ли планету. Завывание воздуха становилось все тоньше и затем смолкло. Звезды, по-видимому, ясные, проносились мимо них. - Чем больше я думаю об этом, - сказал Хоксберг, - тем больше мне хотелось бы, чтобы вы были на моей стороне, ибо я прав. Миру нужны умные люди еще больше, чем войне. - Давайте сначала установим мир, а? - пальцы Флэндри барабанили по клавишам компьютера. Как что-то совершенно обычное, он запомнил шесть элементов космической орбиты вокруг Мерсеи. Пертурбация не представляла пока большой разницы. - Это как раз то, что я пытаюсь сделать. Я говорю вам, мы можем его достичь. Вы слушали этого фанатика Абрамса. Дайте и мне, в свою очередь, сказать. - Конечно, - Флэндри слушал вполуха. - Начните с объяснения, почему Брехдан не раскроет тайну Старкада. - Вы думаете, у нас нет секретов? Брехдан должен защищать себя. Если мы будем нагнетать ненависть и страх, конечно, мы придем к страшной войне. - Если Землю загонят в угол, я согласен с вами, мой лорд, она сожжет все и вся дотла. - Вы когда-нибудь смотрели на это с точки зрения мерсеян? - Я не сказал, что мы поступим мудро, если не оставим им выхода, кроме как попытаться уничтожить нас, - Флэндри пожал плечами, - но это, пожалуй, для государственных деятелей, как мне говорили... Я только работаю здесь. Пожалуйста, помолчите и дайте мне высчитать посадочную кривую. Корих пылал уже где-то на краю планеты. Восход был золотым и аметистовым, усыпанный мириадами звезд. Вновь зажужжало переговорное устройство. - Дальновидные, - сказал мерсеянин, - вы можете находиться на своем корабле очень недолго, и мы будем сопровождать вас. - Сожалею, - сказал Хоксберг, - это совершенно невозможно. Я еду за материалом, который предназначен только для одного Протектора Брехдана. Вы можете войти, как только он будет у меня на судне. И сопроводить меня прямо в Замок Афон. - Я передам ваши слова моему начальнику и подожду решения. - Отключились, - сказал Хоксберг. - Ты замечательный! - воскликнул Персис. Хоксберг громко рассмеялся. - Только не воображай, что твой пылкий молодой герой вовлек меня в это предприятие своим священным порывом. И серьезно: я полагаю, что вы рассчитываете сбежать на вспомогательном судне. Это исключено. Космический патруль настигнет вас задолго до того, как вы разовьете сверхскорость. - Если только я ее сразу не разовью, - сказал Флэндри. - Но, черт возьми, парень! Ты же знаешь концентрацию вещества. Она близка к солнечной. Если в корабль попадет мельчайший камешек... - Мы должны рискнуть. Обстоятельства будут благоприятствовать нам, особенно если мы нормально выйдем из плоскости эклиптики. - Вас засекут, ведь вы будете в пределах досягаемости в течение одного светового года. Более мощный корабль может настигнуть вас. И настигнет. - Это не ваше дело, ведь вас там не будет, - сказал Флэндри. - Не мешайте, я занят. Прошло несколько минут. Он едва заметил, когда им позвонили и разрешили процессии Хоксберга пройти на корабль одним. Он обосновал причины, почему им позволили это сделать: на "Королеве Маргарите" никого нет, и она не вооружена; двум-трем человекам понадобилось бы несколько часов, чтобы завести ее; за это время любой военный корабль, который окажется под рукой, может взорвать ее. "Должно быть, Хоксберг искренен. Пусть будет по его. И посмотрим, что получится", - подумал Флэндри. Огромный конический цилиндр появился в поле зрения. Флэндри связался с компьютерами и машинами, находящимися внутри. Шлюзы корабля широко открылись, и он проскользнул внутрь. Шлюзы закрылись, воздух устремился в башню. Флэндри заглушил мотор и поднялся. - Я вынужден обезвредить вас, мой лорд, - сказал он. - Вас обнаружат, когда войдут сюда. Хоксберг посмотрел на него оценивающе. - Вы не передумали? - спросил он. - Земля не должна терять таких, как вы. - Нет, извините. - Предупреждаю вас, вы будете объявлены вне закона. Я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как вы исчезаете. После всего того, что случилось, лучший способ продемонстрировать свою честность - это вместе с мерсеянами помешать вам. Флэндри потянулся к бластеру. Хоксберг сказал: - Убив меня, вы лишь ненадолго оттянете это дело. - Не бойтесь! Персис, дай еще три-четыре полотенца. Ложитесь, мой лорд. Хоксберг сделал так, как ему велели. Посмотрев на девушку, он сказал: - Не впутывайся в это. Останься со мной. Я скажу, что ты тоже была пленницей. Ненавижу, когда убивают женщин. - Да, здесь их не так уж и много, будет лучше, если ты так и поступишь, Персис, - согласился Флэндри. Некоторое время она стояла, не шелохнувшись. - Ты хочешь сказать, что простил меня, Марк? - спросила она. - Ну да, - ответил Хоксберг. Она наклонилась и легонько поцеловала его. - Кажется, я верю тебе. Но нет, спасибо. Я уже сделала свой выбор. - После того, как твой дружок обошелся с тобой? - Он вынужден был так поступить. - И Персис помогла быстро связать Хоксберга. Вместе с Флэндри она покинула корабль. Звуки их шагов отдавались эхом в освещенных переходах. Им не надо было далеко идти, чтобы попасть в другую башню. Стройный корпус главного вспомогательного судна неясно вырисовывался над ними. Флэндри знал эту модель: чудесная вещь, прочная и универсальная, с запасами топлива и еды, которых хватит на путешествие в несколько сот парсеков. И очень быстроходное судно! Не то, чтобы оно могло обогнать обычный боевой корабль... преследование - дело долгое, а у Флэндри было несколько идей по поводу того, что сделать, если враг подойдет близко. Он быстро проверил системы. Вернувшись из контрольного помещения, Флэндри обнаружил Персис в кресле второго пилота. - Я не помешаю тебе? - робко спросила она. - Как раз наоборот, - ответил он, - только ничего не говори, пока мы не разовьем сверхскорость. - Хорошо, - пообещала она. - Я ведь не полный ноль, Ники. Если ты танцовщица из низшей касты, то быстро научишься выживать. Космос - другое дело, конечно. Но это первый раз, когда я что-то сделала для других, а не для себя. Очень хорошее ощущение. Страшно, конечно, но хорошо. Он провел рукой по ее спутанным темным волосам, гладкой щеке и утонченному профилю. Пальцы коснулись подбородка, и он поцеловал ее в губы. - Не знаю, как тебя благодарить, - прошептал он. - Я делал это главным образом из-за Макса Абрамса. Мне было бы очень зябко и неуютно лететь одному с его призраком. А сейчас у меня есть для кого жить. Это ты! Он сел. Почувствовав его прикосновение, мотор проснулся. - Поехали, - сказал Флэндри. 14 Рассвет занялся над Ардайгом. Из башни на горе Эйд литавры посылали свои древние молитвы. Тень от здания Адмиралтейства легла поперек Ойсса, она отливала синевой в тумане, скрывающем раннее движение на реке. На суше же черные тени поглотили Замок Афон. И все-таки Брехдан Айронрид решил принять землян здесь, а не в своем новом гнезде. "Он потрясен, - думал Абрамс. - Он быстро оправился, но ему нужна помощь предков". Войдя в зал для аудиенций, человек обычно был ошеломлен, как будто попадал в сон. Ему требовалось время, чтобы понять то, что он видит: пропорции длинного мощеного пола, высоких стен, узких окон, скругленные сверху и снизу; зубчатые своды под потолком были неправильными по земным канонам, но в то же время обладали своим собственным "порядком". Маски на выцветших гобеленах и шуршащих боевых знаменах не содержали никакой человеческой символики. Потому что это был Старый Вилвидх, когда машины еще не сделали все одинаковым, стандартным. Это был кладезь Мерсеи. Нужно было увидеть подобное место, чтобы окончательно понять, что мерсеяне никогда не станут родственной землянам расой. "Жаль, что здесь нет моих предков", - подумал Абрамс. Вместе с молчащим Хоксбергом он приближался к помосту. Гулко звучали их шаги. В воздухе пахло фимиамом. Абрамс вспомнил Даяну. "У меня тоже есть место в космосе, не надо забывать об этом". Под вырезанным из черного дерева драконом в черной мантии ожидал их Владыка Вах Инвори. Мужчины поклонились ему. Он поднял короткое копье и ударил им о пол, приветствуя их. Он сказал резко: - Свершилось злое дело. - Какие новости, сэр? - спросил Хоксберг. Глаза его ввалились, уголок рта охватил нервный тик. - По последним данным, истребитель блокировал детекторную систему Флэндри на гиперволне. Он может поймать его, но на это потребуется время. А между тем оба корабля ушли за пределы досягаемости. - Я выражаю, Протектор, мое глубочайшее сожаление. И выдвигаю обвинение против этого преступника. Если его поймают живым, с ним можно обращаться, как с обычным пиратом. "Да, - подумал Абрамс, - его выжмут да еще и протащат через гипнозонд, хорошо хоть, он не знает никаких жизненно важных военных секретов. А его свидетельские показания обо мне не сделают мое положение хуже, чем сейчас; Господи, пусть уж лучше его сразу убьют". - Мой лорд, - сказал он, - вам и Владыке я выражаю официальный протест. Доминик Флэндри выполняет императорское поручение. Как минимум, он должен представить перед трибуналом. Но его дипломатическая неприкосновенность не может быть отменена простым приказом. - Он был аккредитован не правительством Его Величества, а мной лично, - раздраженно сказал Хоксберг. - То же самое касается и вас, Абрамс. - Успокойтесь, - приказал ему Брехдан. Хоксберг с изумлением смотрел на массивное зеленое лицо, выражавшее полное спокойствие. Брехдан остановил свой взгляд на Абрамсе. - Командующий, - сказал мерсеянин, - когда прошлой ночью вас задержали, вы заявили о том, что у вас есть информация, которую я должен лично услышать. Когда мне это передали, я согласился. Вы хотите поговорить наедине? "Так, началось, я как-то хвалился Доминику, что ни при каких обстоятельствах не удастся вытащить из меня ни слова, а если удастся, то они поплатятся за это; ну вот, сейчас я совершенно безоружен, чтобы оправдать хвастовство. Моим бедным мозгам придется поработать, мне нельзя попасть в камеру для допросов". - Я благодарю Владыку, - сказал Абрамс, - но дело касается и лорда Хоксберга тоже. Сердце Абрамса бешено колотилось, но говорил он спокойно: - Все дело в законе, Владыка. По Альфзарской конвенции Мерсея подтвердила принятие правил войны и дипломатии, которые развивались и действуют на Земле. Вы их переняли, и это говорит о том, что они действуют. Если же вы сейчас хотите объявить нас персонами нон-грата и отослать, у правительства Его Величества не будет оснований для претензий. Но принимая любые другие действия против нас, вне зависимости от источника нашей аккредитации, вы даете повод для разрыва отношений, если - не для войны. - Дипломатический персонал не имеет права заниматься шпионажем, - сказал Брехдан. - Но, Владыка, предполагается также, что и правительство, к которому они посланы, не будет шпионить за ними. Фактически Двир Крюк был внедрен ко мне в качестве шпиона. Едва ли это дружественный акт, Владыка, тем более в преддверии переговоров. Так получилось, что его симпатии лежали в стороне землян... Брехдан слегка улыбнулся. - Я не верю, что так получилось, командующий. У меня такое впечатление, что ваши маневры были предприняты для того, чтобы известить его, где вы выйдете с ним на связь. Примите мои комплименты вашему искусству. - Владыка, правительство Его Величества будет возражать против таких утверждений. - Как смеете вы говорить за Империю! - взорвался Хоксберг. - А как смеете вы, мой лорд! - ответил Абрамс. - Я всего лишь делаю прогнозы, а согласится Владыка или нет - это совсем другое дело. Брехдан потер подбородок. - Обвинения и контробвинения. Возражения и контрвозражения... - Да, без сомнения. - Как вы думаете, что предпримет Империя? - Это компетенция Министерства Политики, Владыка. И что оно решит, зависит от ряда факторов, включая и настроение. Если курс, выбранный Мерсеей, покажется разумным, Земля будет склонна ответить соответствующим образом. - Я полагаю, что разумный курс для нас подразумевает и отказ от взаимных обвинений, - сухо сказал Брехдан. Абрамс развел руками. - Ну, что еще? Нужно ли говорить, что Двир и Флэндри действовали импульсивно, без моего ведома? И разве мы не поступим мудро, если не будем из-за них затрагивать честь целых планет? - М-м... Да, хорошо сказано. Хотя, честно говоря, я разочарован в вас. Я бы следил за своими подчиненными. - Владыка, то, что случилось с Флэндри, уже ни вы, ни я не контролируем. Он и его преследователи ушли далеко за пределы досягаемости, и связи с ними нет. Может, это звучит высокопарно, но я все же хочу послужить Империи! - Это мы еще посмотрим, - злобно сказал Хоксберг. - Я проси вас помолчать, - произнес Брехдан. - Нет, командующий, на Мерсее ваши слова совсем не высокопарны, - он склонил голову. - Мое почтение. Лорд Хоксберг меня очень обяжет, если будет считать вас невиновным. - Сэр, - запротестовал виконт, - его обязательно надо держать под домашним арестом в посольстве, пока мы находимся здесь. Что случится с ним по возвращении, будет зависеть от того, как он служил, от его правительства. - Я настоятельно прошу командующего остаться с персоналом, - сказал Брехдан. Он подался вперед всем телом. - А сейчас, посланник, пришла ваша очередь. Если вы хотите продолжать нынешнее обсуждение, то и мы - тоже. Но есть ряд непременных условий. Волей случая Флэндри может спастись, а он владеет военным секретом. Таким образом, мы должны отправить быстроходного курьера в ближайшие региональные штаб-квартиры землян с нашим общим донесением. Если Земля откажется от него и будет вместе с Мерсеей участвовать в его задержании или уничтожении, тогда она докажет свое искреннее желание мирных отношений, и Велики Совет Его Высочества будет рад внести соответствующие коррективы в свою политику. Вы приложите к этому свои усилия? - Конечно, сэр! Конечно! - Земная Империя, однако, очень далеко, - продолжал Брехдан. - Я не думаю, что Флэндри направится к ней. Наши патрули для страховки перекроют наиболее вероятные маршруты. Но ближайшая база землян находится на Старкаде, и если ему каким-то образом удастся ускользнуть от нашего истребителя, я думаю, он наверняка полетит туда или на Бетельгейзе. Этот район обширен и неизвестен, так что у наших разведывательных кораблей будет ничтожный шанс перехватить его, пока он не окажется поблизости от места своего назначения. Следовательно, если он уйдет от преследования, я бы хотел охранять его подходы к месту назначения. Но поскольку у моего правительства не больше желания раздувать конфликт, чем у вашего, вы должны сообщить своему командованию, что эти корабли не представляют никакой угрозы для них и не нужно им высылать подкрепление. Пожалуй, лучше даже, если они будут содействовать нам. Вы подготовите для них такие приказы? - Немедленно, сэр, - сказал Хоксберг. Надежда возвращала его к жизни. Он совершенно не обращал внимания на взгляд Абрамса. - Скорее всего это окажется ненужным, - сказал Брехдан. - Истребитель предполагал настигнуть его в течение трех дней. Ему понадобится еще немного времени, чтобы доложить нам об исполнении задания. Мы могли бы пока быть спокойными так же, как и правительство Его Величества, а сейчас нам лучше приняться за работу. Проводите меня, пожалуйста, в соседний офис, - он поднялся и на секунду остановил свой взгляд на Абрамсе. - Командующий, - сказал он, - ваш молодой человек заставляет меня гордиться тем, что я разумное существо. Подумать только, чего могли бы достичь наши расы, если бы объединились! Удачной охоты. Абрамс не мог говорить. Его душили слезы. Он поклонился и вышел. В дверях мерсеянская охрана встала по обе стороны от него. Обзорные экраны были заполнены звездами, беспощадно яркими на фоне бесконечной космической ночи. Космический корабль монотонно гудел, набрав скорость. Флэндри и Персис только что закончили свою работу. Она подавала ему инструменты, еду - все, что только могла, чтобы угодить Флэндри. В бесформенном комбинезоне, с волосами, схваченными шарфом, с масляным пятном на носу, она была более желанна, чем прежде. А может, так было просто потому, что рядом ходила смерть? Мерсеянский истребитель давно уже, век тому назад, передал приказ остановиться, когда вошел в зону гипервибрационной досягаемости. Флэндри не подчинился. - Тогда приготовьтесь отдать богу душу, - сказал капитан истребителя и отключился. Минуту за минутой, час за часом он следовал за ними, пока приборы не засигналили о его приближении. Персис схватила Флэндри за руку. Ее рука была ледяной. - Я не понимаю, - сказала она тонким голосом, - ты говорил, что он может выследить нас по нашему волновому следу. Но космос так велик. Почему бы нас не перейти на досветовую скорость? Тогда пусть он нас ищет. - Он слишком близко, - сказал Флэндри. - Даже и тогда был уже близко, когда мы узнали, что он у нас на хвосте. Если мы отключим вспомогательные мощности, он сразу поймет, где мы находимся, ему понадобится пролететь совсем немного, чтобы увидеть нейтринный след нашего двигателя. - А мы не можем его тоже отключить? - Не пройдет и одного дня, как мы погибнем. Все зависит от этого. Нам останется лишь гадать, что произойдет раньше: задохнемся мы или замерзнем. Если бы у нас было оборудование для поддержания жизни в отключенном состоянии, но у нас его нет. Это не военный и даже не исследовательский корабль. Это лишь небольшое спасательное судно, которое "Королева Мэгги" могла тащить на себе. Они направились в комнату контроля. - Что же случится? - спросила она. - Ты имеешь в виду теоретически? - Он был признателен ей за то, что она дала ему возможность поговорить. Когда он молчал, тишина давила на него. - Смотри, мы летим быстрее света, совершая великое множество квантовых скачков в секунду, которые не пересекают промежуточного контакта пространства. Можно сказать, что большую часть времени мы находимся вне действительной Вселенной, хотя мы в ней - так долго, что не замечаем разницы. Наш "друг" должен попасть в ту же, что и у нас, фазу. То есть... настроить свои квантовые скачки на ту же частоту и тот же фазовый угол, что и у нас. Это делает каждый корабль весьма солидным объектом для другого, как будто они двигаются на обычной гравитационной передаче с обычной скоростью, а не со световой. - Но ты говорил что-то о поле. - Ах, это. Ну, что заставляет нас совершать квантовые скачки? Это - пульсирующее световое поле, генерируемое вспомогательным мотором. Поле окружает нас и простирается с определенным радиусом. Насколько велик радиус и на массу какой величины он может воздействовать, зависит от мощности генератора. Большой корабль может идти бок о бок с меньшим, схватить его своим полем и буквально тащить с равнодействующей псевдоскоростью. Именно так и происходит большинство операций по захвату и взятию на абордаж. Но истребитель не настолько велик по сравнению с нами. Ему не нужно подходить так близко, чтобы наши поля пересеклись. Иначе его лучи и артиллерия не смогут поразить нас. - А почему мы не сменим фазу? - Стандартный боевой прием. Я уверен, наши "друзья" ожидают от нас именно этого. Но одна сторона может сменить фазу так же быстро, как и другая. Затем последуют бесконечные расчеты схем маневров противника. Рано или поздно оба вернутся в фазу и будут в ней достаточно долго, чтобы оружие могло поразить цель. Нет, мы поступим иначе. Наш единственный шанс - это то, над чем мы работали. - Она прижалась к нему. Он чувствовал, что она дрожит. - Ники, мне страшно. - Думаешь, мне не страшно? - губы их были совершенно сухими, когда слились в поцелуе. - Давай, пошли по местам. Если мы прорвемся, Персис, о лучшем попутчике я не могу и мечтать. Они сели, и Флэндри, не смея оставаться серьезным, добавил: - Нам, конечно, не быть долго вместе, но у тебя есть билет до рая, я же, без сомнения, отправлюсь в другом направлении. Она снова сжала его руку. - Я тоже. Т-т-ы так легко от меня не отделаешься. Раздались сигналы тревоги. Тень пересекла звезды. Она стала увеличиваться, когда улучшилась фазировка. Тень приняла очертания торпеды, затем отчетливо стали просматриваться орудийная башня и ракетные установки. Флэндри приложил глаз к окуляру своего импровизированного прицельного телескопа. Пальцы его лежали на кнопке. От нее тянулись провода. Мерсеянский истребитель стал полностью виден ему. Звездный свет блестел на металле. Флэндри знал, насколько тонок этот металл. Силовые экраны много отражали, но ничто не могло защитить от ядерной энергии: ничто, кроме скорости, с помощью которой можно оторваться, но для этого нужна низкая масса. Что ни говори, а он чувствовал себя так, как будто его преследует динозавр. Истребитель приближался, увеличиваясь на экранах. Зная, что его жертва безоружна, он двигался спокойно и осторожно, на всякий случай, чтобы иметь возможность увернуться. Правая рука Флэндри потянулась к переключателю передач... Так... так... Он продвинулся чуть вперед, к зоне, где, как он знал, должны быть моторы истребителя. Замигал индикатор. Гиперполя слегка соприкоснулись в первый раз. Через секунду их контакт будет достаточно прочным, чтобы выстрелить лучом или ракетой. Персис, следившая, как он учил, за показаниями на приборной доске, прокричала: - Давай! Флэндри переключился на тормозной вектор. Не имея оборудования и компьютеров боевого корабля, он прикинул на глазок, каким должен быть его удар, и нажал на кнопку. На экране истребитель проскочил вперед относительно него. Из открытого люка корабля Флэндри вылетело вспомогательное судно, предназначенное для полетов в атмосфере, но способное передвигаться за счет импеллеров везде, где существовала гравитация. Поля вступили в контакт сразу же, как только он изучил их. На высокой относительной скорости, псевдо- и кинетической, судно протаранило истребитель. Флэндри не видел, что произошло. Он моментально сменил фазу и сконцентрировал внимание на том, чтобы поскорее избавиться от этого чертова соседства. Если все сработало так, как он надеялся, его воздушное судно прошило обшивку мерсеянина с разрушительной скоростью несколько километров в секунду. В пространстве просвистели обломки, плоть, соединения двигателя. Истребитель не был разбит окончательно. После такого удара его можно было еще починить. Но прежде чем корабль станет дееспособным, Флэндри будет за пределами досягаемости. Если он станет уходить зигзагами, его вряд ли найдут. Он мчался среди звезд. Часы отсчитывали одну минуту, две, три, пять. Он перевел дух. Персис расплакалась. По прошествии десяти минут он почувствовал, что может перейти на автопилот, откинулся и прижал ее к себе. - Получилось, - прошептал он. - Сатана на Сириусе! Какая-то жалкая калоша сделала это военное судно. Зачем он своего сиденья и, радостно вскрикивая, начал прыгать, пока корабль не загудел. - Мы победили! Та-ран-тул! Мы победили! Открой шампанское! Господи! Слава тебе! Ты милостив к нам! - Он увлек Персис и закружил ее в танце. - Ну, давай! Мы победили! Кружите вашу даму! Я восхищен, я восхищен, я восхищен! Наконец он успокоился. К этому времени Персис взяла себя в руки. Она выскользнула из его рук и предупредила: - До Старкада очень далеко, дорогой, ив конце пути поджидает опасность! - А-а-а, - сказал энсин Доминик Флэндри, - но ты забываешь, что это только начало нашего путешествия. По ее устам скользнула улыбка: - Что вы имеете в виду, сэр? Он ответил лукаво: - Что Старкада очень далеко. 15 Саксо сверкало белизной среди мириад звезд. Но все-таки оно было так далеко, что другие светила затмевали его. Ярче всех выделялась Бетельгейзе. Взгляд Флэндри остановился и застыл на этой бордовой искре. Он уже много минут сидел за пультом управления пилота, подперев подбородок рукой; были слышны только гул мотора и урчанье вентиляторов. Персис вошла в кабину управления. Во время полета она пыталась импровизировать с запасами одежды. И хотя одежда эта была сугубо практичной, ей удалось добиться очаровательный перемен в своих туалетах. Главным образом, вот как и сейчас, она выбирала шорты, в основном из-за карманов. Ее волосы, темные и искристые, как космос, были распущены. Когда она склонялась над его плечом, локон щекотал ему шею, и он ощущал ее легкий солнечный аромат. Но на этот раз Флэндри никак не отреагировал. - Что-нибудь не так, дорогой? - спросила она. - Да нет, это не работа, это все проклятая неопределенность, - проговорил он с отсутствующим видом. - Ты имеешь в виду - куда лететь? - Да. Надо решить этот вопрос. Саксо или Бетельгейзе? Он обстоятельно обсуждал все аргументы, пока она не запомнила их наизусть. И тем не менее он начал говорить вновь о том, что нужно выбрать одно из двух: "Мы не можем укрыться на какой-нибудь неизвестной планете. Империя слишком далеко. Ежедневные полеты увеличивают шансы мерсеян обнаружить наш след. Как только они узнают, что нам удалось спастись, а может быть, даже и раньше, они пошлют во всех направлениях курьеров - любой корабль, которой может опередить нас на нашем маршруте, пока мы потихоньку пробираемся. Их корабли наверняка рыскают в этих районах. Саксо, конечно, ближе, но есть одно соображение против того, чтобы направиться туда - они могут тщательно наблюдать за системой, не используя открыто боевые корабли. Любое быстроходные большое торговое судно в состоянии "поглотить" нас, а его команда может зайти к нас на борт с оружием. Опять же, если бы мы были в пределах слышимости, я мог бы поднять земную штаб-квартиру на Старкаде и передать им информацию, которую мы доставляем. Тогда мы могли бы надеяться, что мерсеянам не будет больше смысла преследовать и уничтожать нас. Но все это ужасно сомнительно. А Бетельгейзе - это держава, не входящая ни в один блок и очень ревностно соблюдающая свой нейтралитет. Иностранные патрули должны сохранять дистанцию, рассредоточиваясь так редко, что мы могли бы и проскочить. Как только мы прибыли бы в Альфзар, мы доложили бы об этом послу Земли. Но бетельгезийцы не позволят нам войти в их систему инкогнито. У них есть свои патрули. Мы должны будем пройти всю процедуру продвижения, начиная от орбитального радиуса наиболее удаленной от центра планеты. А мерсеяне могут по мониторам засечь наши переговоры. Их истребитель стремительно рванется и собьет нас. - Они не посмеют! - сказал Персис. - Милая моя, они посмеют сделать практически все, потом извинятся. Ты не представляешь, что поставлено на карту. Она присела рядом с ним. - Потому что ты мне не говоришь. - Правильно! Он докапывался до истины. Час за часом, по мере того, как они пролетали сквозь владения Мерсеи, он сидел, склонившись над листом бумаги с карандашом и калькулятором, и усиленно работал. В их полете не было ничего драматичного. Он просто проходил в тех районах, где, предположительно их враги редко появлялись. С какой стати существам, у которых биологические потребности очень схожи с человеческими, уходить от тускло-красной карликовой звезды к беспланетному голубому гиганту или гаснущему Сефейду? У Флэндри было достаточно времени для работы. Персис как раз жаловалась на отсутствие внимания к ней, когда неожиданно к нему пришло открытие. - Ты мог бы поговорить со мной. - А я что делаю? - пробормотал он, не поднимая глаз от стола. - Я и любовью с тобой занимаюсь. И то, и другое я делаю с удовольствием. Но только не сейчас, ради Бога! Она плюхнулась в кресло. - Ты помнишь, что у нас есть для развлечений на корабле? - спросила она. - Четыре фильма: "Марсианская эпопея", какая-то нудная комедия, речь Императора и "Лунная опера" в двадцатитонной шкале. Два романа: "Стрелок вне закона" и "Планета греха". Я все их запомнила наизусть. Они уже снятся мне. Есть флейта, на которой я не могу играть, и набор инструкций по эксплуатации... - Хм, у-у-у, - он пытался составить числа Брехдана в различной последовательности. Было нетрудно перевести их из мерсеянской математики в земную. Но к чему эти дьявольские символы относились? Углы, время, некоторые величины, без определенных измерений... Обороты? Чего? Ведь не Брехдана... не может быть такой удачи. Нечеловека можно было озадачить подобным образом - чем-нибудь этаким земным, ну, например, периодической таблицей изотопов. Он ведь не знает ничего: ни какие свойства из великого множества указываются, ни стандартного порядка, в котором даны квантовые сила, ни того факта, что логарифмы - десятичные, пока "Е" явное, ни много другого, что ему нужно было бы знать, прежде чем он мог догадаться, что означала таблица. - Тебе-то не нужно самому решать эту проблему, - надулась Персис, - ты сам мне говорил, что эксперт может с ходу определить их значение. Ты просто прикидываешься... Флэндри в раздражении поднял голову. - Может быть, для нас чертовски важно знать это. Мы хоть будем представлять, чего ожидать. Надо же выйти из тупика: "Как может Старкад так много значить? Одна маленькая заброшенная планета?" И вдруг его осенило. Он застыл, устремив во вселенную такой безумный взгляд, что Персис испугалась. - Ники, в чем дело? Он не слышал - конвульсивным движением схватил чистый лист бумаги и начал лихорадочно черкать. Закончив, посмотрел на результат. Капельки пота свисали с его бровей. Он поднялся, пошел в кабину управления и вернулся с кассетой, которую вставил в свой микроридер [считывающее устройство]. Он снова взялся за перо, выписывая цифры. Пальцы его плясали на компьютере. Персис стояла неподвижно. Наконец он кивнул: - Вот так, - сказал он сдавленным голосом, - так и должно было быть. - Что такое? - спросила она. Флэндри крутнулся в своем кресле и через секунду сфокусировал свой взгляд на ней. Что-то в его лице изменилось. Он был почти чужой. - Я не могу тебе сказать, - вымолвил он. - Почему? - Нас могут взять живыми в плен, они прозондируют тебя и обнаружат, что ты знаешь. И если тебя не убьют сразу же, то сотрут твой мозг, что, на мой взгляд, еще хуже. Он достал из кармана зажигалку, сжег каждую бумажку и смахнул пепел в приемник мусора. После этого встряхнулся, как пес, который еле выбрался из воды, и подошел к ней. - Извини, - улыбнулся он. - Для меня это что-то вроде шока. Но сейчас все в порядке. Честное слово, отныне я буду больше внимания уделять тебе. Все остальное время после этого разговора Персис наслаждалась путешествием, даже после того, как отметила перемену в нем. Что-то, что ушло и никогда больше не возвратится. Молодость!.. На приборе для обнаружения зажужжал сигнал тревоги. Персис схватила за руку Флэндри. Он освободился и взялся за основной переключатель сверхпередачи, но не потянул его, чтобы вернуться в нормальное состояние и к кинетической скорости. Костяшки его кулака, в котором была зажата ручка, были совершенно белыми. Пульс нервно бился. - Я забыл то, что уже решил, - сказал он, - у нас не очень хороший детектор. Похоже, что это боевой корабль, нас уже засекли. - Но на этот раз он не может направиться прямо на нас, - ее голос был довольно спокойным. Она уже привыкла к тому, что их преследуют. - В этой зоне есть где спрятаться. - Ха-ха, мы попытаемся, если будет необходимость. Давай-ка сначала определим, куда этот парень направляется. - Он изменил курс. Все было как обычной, только звезды проносились в иллюминаторе. - Если мы найдем ряд, в котором напряженность остается постоянной, то сможем идти параллельно с ними, и он не будет мешать. Впереди беспощадно палило Саксо. - Предположим, он направляется туда... Тянулись минуты. Наконец, Флэндри позволил себе расслабиться. Его комбинезон был мокрым. - Вот как! Я так и думал. Направление - Саксо. И если парень этот придерживается более или менее прямого курса, как, вероятно, и есть, то он летит из Империи. Флэндри занялся подсчетами, ворча по поводу скверной аппаратуры гражданских кораблей. - Да, мы можем встретить его. Поехали! - Но он может оказаться мерсеянином, - возразила Персис. - Совсем необязательно, что он с земной орбиты. - Это наш шанс. Вероятность довольно большая. Он идет медленнее, чем мы, и я предполагаю, что это торговое судно. Флэндри взял новый курс, откинулся в кресле и потянулся. По его лицу пробежала ухмылка: - Моя дилемма решилась. Мы направляемся на Старкад. - Как? Почему? - Я не упоминал этого раньше, боялся, что у тебя появятся ложные надежды. Тогда как я хотел бы, чтобы у тебя появилось совсем другое. Но я прилетел сначала сюда, вместо того, чтобы идти прямо на Саксо или Бетельгейзе. Потому что... потому что это путь, которым идут земные корабли, они перевозят людей и запасы на Старкад, а затем возвращаются домой. Если нас подвезут?.. Понимаешь? Нетерпение охватило ее и затем снова погасло. - Почему бы нас не найти корабль, который идет прямо домой? - Радуйся, что мы нашли хоть какой-то. К тому же, таким образом мы доставим наши новости значительно быстрее. - Флэндри перепроверил свои цифры. - Мы будем в пределах слышимости через час. Если он окажется мерсеянином, у нас есть шанс оторваться и скрыться от него. - Он поднялся. - Я постановляю... хорошенько выпить! Персис подняла руки. Они дрожали. - Нам действительно нужно чем-нибудь успокоить нервы, - согласилась она, - у нас на борту есть психопрепараты. - Виски приятнее. Кстати о приятном, у нас есть целый час. Она потрепала его волосы. - Ты невозможен! - Нет, - сказал он. - Только невероятен. Корабль оказался грузовым судном "Рискессель", приписанным к Новой Германии, но работающим за пределами пограничной планеты Империи Айрумкло. Он был огромным, пузатым, неуклюжим и запущенным. Капитан проорал не совсем трезвым голосом приветствие, когда Флэндри и Персис взошли на борт. - Ох-хо-хо! Люди! Так скоро я не ожидал увидеть людей. Да еще таких великолепных. - Одна волосатая рука схватила руку Флэндри, другая потрепала Персис за подбородок. - Отто Брумельман - это я. Флэндри взглянул поверх лысой головы с буйно растущей бородой на проход из воздушного тамбура. Разъеденный металл содрогался от гула плохо настроенного мотора. Пара мультиконечных существ с сияющим голубым поверхностным покровом глазели на них со своих рабочих мест. Они фактически вручную драили пол. Свет был красновато-оранжевым. Воздух, в котором ощущался металлический привкус, был довольно прохладным, и когда капитан говорил, из его рта шел пар. - Вы единственный землянин, сэр? - спросил Флэндри. - Не землянин! Я - германец. Но много лет уже живу на айрумкло. Моим владельцам нужна айрумклогийская космическая рабочая сила, она дешевле. Не слышу я человеческой речи на протяжении всех моих поездок. Эти вот не могут выговорить ни слова. - Брумельман кивнул в сторону работающих и посмотрел маленькими глазками на Персис, которая надела свое единственное платье. Она одергивала запачканный мундир Флэндри, пытаясь расправить складки на ткани. - Одинок, одинок, одинок. Как хорошо, что я встретил вас. Сначала мы обезопасим ваш корабль, а потом пойдем выпьем ко мне в каюту. Правильно? - Нам лучше бы незамедлительно переговорить наедине, сэр, - сказал Флэндри, - наш корабль... нет, подождем, пока мы будем одни. - Ты подождешь. А я побуду один с дамочкой. Правильно? Хо-хо-хо! - Брумельман обнял ее своей лапой. Она с отвращением отпрянула. Когда они пошли в каюту, по дороге капитана остановил член команды. У него были какие-то вопросы. Флэндри улучил момент и прошипел на ухо Персис: - Не обижай его, это редкостная удача. - Это? - она сморщила нос. - Да, подумай, что бы ни случилось, никто из этих ксеносов нас не выдаст. Они просто не смогут. Нам нужно поддерживать хорошие отношения с капитаном, а это не так уже и трудно. В исторических фильмах он видел свинарники, но и они содержались лучше, чем каюта Брумельмана. Не обращая внимания на остатки кофе, германец наполнил три кружки жидкостью. Она обожгла их желудки. Свою кружку он наполовину опустошил уже первым глотком. - Так, - отрыгнул он, - поговорим. Кто послал вас так далеко в космос в этой калоше? Персис ушла в дальний угол. Флэндри остался рядом с Брумельманом, изучая его. Капитан был неудачник, лодырь и алкоголик. Без сомнения, его держали на этой работе, потому что хозяева настаивали на том, чтобы капитаном был именно человек, и не могли найти никого другого на зарплату, которую желали платить. Это не имело никакого значения для Флэндри, поскольку напарник был вполне компетентен. Несмотря на системы старого образца, корабль его главным образом летел сам, на автопилоте. - Вы направляетесь на Старкад, не так ли, сэр? - в свою очередь спросил Флэндри. - Да-да, у моей компании контракт с Военно-Морскими Силами. Айрумкло - перевалочный пункт. Этим рейсом мы везем продукты и строительное оборудование. Надеюсь, что скоро пойдем обратно. В Хайпорте мало приятного... Но мы собирались поговорить о вас. - Я не могу сказать ничего, кроме того, что у меня особое поручение. Для меня жизненно важно добраться до Хайпорта незамеченным. Если донна д'Ио и я сможем лететь с вами и вы не пошлете об это радиограмму, вы окажете Империи огромную услугу. - Особое поручение... с дамой? - Брумельман ткнул в ребра Флэндри большим пальцем с ногтем с черной каемкой. - Я могу догадаться, что это за поручение. Хо-хо-хо! - Я спас ее, - терпеливо сказал Флэндри. - Вот почему мы были вместе на корабле. Мерсеянское нападение. Война обостряется. У меня срочная информация для адмирала Энрике. Смех Брумельмана резко оборвался. Сквозь бороду и спутанные усы, которые доходили ему до пупа, было видно, как он глотнул. - Нападение, говоришь? Нет, мерсеяне никогда не беспокоили гражданские корабли. - Они не побеспокоят и этот, капитан, если не будут знать, что я нахожусь на борту. Брумельман вытер свою лысину. Возможно, он думал о себе как о продолжателе почетной неистовой традиции времен первооткрывателей космоса. И теперь его мечты вышли на орбиту. - Мои хозяева, - сказал он вяло, - у меня обязательства перед моими хозяевами. Я отвечаю за их корабль. - Ваш первый долг - перед Империей, - Флэндри подумал о том, чтобы пустить в дело бластер. Нет, надо воздержаться, пока это возможно, шанс слишком хорош. - И все, что вам нужно сделать, - это как обычно подлететь к Старкаду, как обычно сесть в Хайпорте и дать нам выйти. Я клянусь, мерсеяне никогда не узнают. - Я... м-м-м... но я... Флэндри с ходу поймал идею. - Что касается наших хозяев, - сказал он, - им вы тоже можете оказать хорошую услугу. Наш корабль лучше отпустить отсюда, пусть летит. У врага есть его описание, Но если мы не будем выключать двигатель и позаботимся о том, чтобы оставался нейтринный след, вы подберете его по пути домой, а там продадите. Бьюсь об заклад, он стоит столько же, сколько весь это ваш корабль. - Флэндри подмигнул. - Конечно, вы сообщите вашим хозяевам. Глаза Брумельмана загорелись. - Так, хорошо, конечно, - он залпом проглотил остатки своего питья. - Клянусь Богом, да! По рукам! Он настоял, чтобы пожать руку и Персис. - А-а! - сказала она Флэндри, когда они очутились одни в пустой подсобке, где был разложен матрац. Она отказалась от предложения капитана поселиться в его каюте. - Далеко до Старкада? - Пара дней, - Флэндри занялся осмотром космического скафандра, который взял со своего корабля, прежде чем отпустить его в дрейф. - Не знаю, выдержу ли я. - Извини, но мосты сожжены. Лично я придерживаюсь мнения, что нам повезло. - У тебя странные представления о везении, - вздохнула она. - Ну, ладно, хуже уже не может быть. Оказалось, что может. Спустя пятнадцать часов Флэндри и Персис сидели в кают-компании. Они дрожали от холода, несмотря на то, что надели комбинезоны. Слизистые оболочки их ртов пересохли и болели. Они пытались провести время за игрой в карты, но у них не очень это получалось. В передатчике прохрипел голос Брумельмана: - Э, Энсин Флэндри! Подойди к мостику! - Ха! - Флэндри вскочил. Персис рванулась за ним по сходному трапу через холл. Звезды сияли в иллюминаторах. Из-за того, что оптический компенсатор не был настроен, у звезд был странный свет, они двигались туда и сюда, как будто корабль плыл в другой реальности. У Брумельмана в руках был гаечный ключ. Позади него первый помощник нацелил на них лазерную горелку, грубый заменитель оружия, смертельный на близком расстоянии. - Руки вверх! - прокричал капитан. Руки Флэндри поднялись. В желудке у него засосало. - Что такое? - Читай, - Брумельман швырнул ему отпечатанную бумажку. - Ты врун, предатель, думал, что сможешь меня одурачить! Посмотри, что пришло! Это была стандартная форма, записанная для повсеместного распространения и полученная с одного из нескольких автоматических передатчиков вокруг Саксо. "Управление Вице-адмирала Хуана Энрике, командующего Имперскими территориальными Военно-Морскими Силами в регионе, - Флэндри проскочил несколько строчек. - Общая директива по военном положению: По указу Его Превосходительства Лорда Маркуса Хоксберга, виконта Най Калмара на земле, особого Имперского посланника в Ройдгунаты Мерсеи... энсин Доминик Флэндри, офицер Военно-Морской Авиации Его Величества, включенный в делегацию, участвовал в мятеже и похитил космический корабль, принадлежащий царству Най Калмара; описание следующее... обвинен в государственной измене. ...В соответствии с межзвездным законом и имперской политикой энсин Флэндри должен быть арестован и возвращен своему начальству на Мерсее... На все корабли, включая земные, прежде чем они подойдут к Старкад, должны быть допущены мерсеянские инспекторы... земляне, которые могут задержать этого преступника, должны лично и незамедлительно доставить его в ближайшее Мерсеянское представительство... государственная тайна". Персис закрыла глаза и сжала пальцы. Лицо ее казалось бескровным. - Ну, - прорычал Брумельман. - Что скажешь на это? Флэндри прислонился головой к перегородке. Он не был уверен, выдержат ли его ноги. - Я... могу сказать... что этот ублюдок Брехдан подумал обо всем. - Ты думал, что можешь меня одурачить? Ты думал, я буду делать твою предательскую работу? Нет, нет! Флэндри окинул взглядом капитана, его помощника, Персис. Слабость сменилась гневом. Но его мозг работал с точностью машины. Он опустил руку, в которой держал бумажку с сообщением. - Мне лучше рассказать вам всю правду, - прохрипел он. - Нет! Я не хочу ничего слышать, не хочу никаких секретов. Ноги Флэндри подкосились. Падая, он выхватил свой бластер. Пламя лазерной горелки полыхнуло голубизной туда, где он только что находился. Своим выстрелом Флэндри попал в инструмент - помощник завопил и выронил раскаленную горелку. Флэндри поднялся на ноги. - Брось свой гаечный ключ, - сказал он капитану. Ключ с грохотом упал на пол. Брумельман отступил назад, за своего помощника, который корчился и извивался от боли. - Вы не сможете скрыться, - сказал он. - Нас уже засекли. Наверняка. Если вы заставите нас повернуть, за нами тут же последует боевой корабль. - Я знаю, - сказал Флэндри. - Его мысли быстро перескакивали, точно со льдины на льдину. - Послушайте. Произошла ошибка. Лорда Хоксберга одурачили. У меня есть информация, и она должна дойти до адмирала Энрике. Я не хочу от вас ничего, кроме того, чтобы вы доставили нас в Хайпорт. Я сдамся землянам. Не мерсеянам, а землянам! Что здесь не так? Они сделают со мной все, что пожелает Император. Если понадобится, могут вернуть меня врагам. Но не раньше, чем услышат то, что я должен сказать. Капитан, вы мужчина? Так ведите себя соответственно! - Но к нам на борт зайдут инспекторы, - простонал Брумельман. - Вы можете меня спрятать, на корабле существует тысяча всевозможных мест для этого. Если у них не будет причины подозревать вас, мерсеяне не будут все обыскивать. Ведь на это потребовалось бы несколько дней. Ваша команда не проболтается. Она настолько же чужеродна мерсеянам, как и нам. Никакого общего языка, жестов, интересов - вообще ничего. Пусть зеленокожие взойдут на корабль. Я буду в грузовом отсеке или еще где-нибудь. Ведите себя естественно. Можно немного поартачиться. Я уверен, каждый, кого они проверяют, поступает подобным образом. Сдайте меня землянам. И через год вы сможете получить рыцарское Звание. Глаза у Брумельмана забегали. Он икнул, распространяя изо рта кислый запах. - Альтернатива такова, - сказал Флэндри, - что я запру вас и приму на себя командование. - Я... нет, - на грязную бороду потекли слезы, - пожалуйста, слишком большой риск, - потом, вздохнув, хитро добавил, - а вообще-то ладно, согласен. Я подыщу хорошее место, где вам можно будет укрыться. "И покажешь им, когда они придут, - подумал Флэндри, - фортуна мне благоволит, но сейчас она бессильна. Что же делать?" Персис подошла к Брумельману и взяла его за руки. - О, спасибо! - сказала она мелодичным голосом. - А? Ха! - Он раскрыл рот от удивления. - Я знала, что вы настоящий мужчина, у меня такое чувство, будто ожили старые герои Лиги. - Но вы, дамочка... - В сообщении ни слова не сказано обо мне, - промурлыкала она. - Я совершенно не расположена сидеть в какой-нибудь темной дыре. - Вы... вы на корабле не зарегистрированы. Они прочитают список. Так ведь? - Ну и что тогда? Меня зарегистрируют? У Флэндри появилась надежда. От этого чуть не закружилась голова. - Видишь, кое-какие награды получаешь сразу, - хихикнул он. - Я... почему я... - Брумельман выпрямился. Он привлек Персис к себе. - Вот так, хо-хо-хо! Вот так! Она бросила на Флэндри взгляд, который он никогда не хотел бы вспоминать. Он выполз из упаковочной тары. В его убежище было темно... как в желудке. Единственный луч света, с помощью которого он ориентировался, давал фонарь на его шлеме. Медленно и неуклюже он пролез как червяк меж корзин и ящиков к люку. На корабле было тихо. Все молчало вокруг, только двигатель и вентиляторы тихонько рокотали. Гротескные тени плясали там, где луч его фонаря освещал дорогу. Должно быть, корабль был на орбите вокруг Старкада. Ожидали разрешения на посадку... Он уцелел! Мерсеяне прошли в нескольких метрах от него, он слышал, как они говорили, и его палец лег на спусковой крючок. Но они ушли, "Рискессель" вновь набрал скорость. Так что Персис держала Брумельмана на контроле. Ему не хотелось думать, как ей это удавалось. Дальнейший ход событий предполагал, что все пойдет так, как он наметил: они прибудут на планету, и он сдастся. Таким образом, он наверняка доставит информацию, которой владел только один (он, правда, подумывал, не сообщить ли Персис эти цифры, но решил не делать этого: она была внесена в список, что дает возможность врагам поймать ее, а нетренированный мозг Персис и даже подсознание могут не удержать эти числа, если ее подвергнут воздействию наркосинтетических веществ). Но он не знал, как отреагирует Энрике. Адмирал, конечно, не робот, так или иначе, он передаст информацию на Землю, но может посадить Флэндри под арест. Он наверняка не будет посылать боевой корабль без разрешения штаб-квартиры, чтобы удостовериться в правдивости информации Флэндри. Во всяком случае, не поступит так, памятуя о послании Хоксберга или приказе, возложенном на него, не предпринимать никаких действий, нагнетающих напряженность, дабы не свести на нет инициативу мерсеян. Так что, в лучшем случае, такое развитие событий повлечет за собой проволочку, которой враг может воспользоваться с выгодой для себя. Может возникнуть большая вероятность того, что Брехдан Айронрид узнает, как обстоят дела. Макс Абрамс (жив ли ты еще, отец мой?) сказал: "Что помогает сопернику больше всего, так это знание того, что знаешь ты". И, наконец, черт возьми, Доминик Флэндри не собирался вновь становиться пешкой! Он открыл люк. В коридоре никого не было, из кубрика доносилась нечеловеческая музыка. Капитан Брумельман не спешил совершать посадку, и его команда пользовалась возможностью расслабиться. Флэндри поискал глазами ближайшее спасательное судно. Если кто-нибудь заметил его... ну что ж, он поедет в Хайпорт. Если же нет, то заимствование этого судна будет все лишь мелким преступлением в его послужном списке. Он вошел в отсек, задраил внутренний клапан, спустил на шлеме лицевую панель и включил ручное управление. Зарычали насосы, откачивая воздух. Он забрался в летательный аппарат и закрепил герметизатор. Внешний клапан отсека открылся автоматически. Космос поразил его своим блеском. Он из последних сил протолкнулся вперед. Старкад походил на гигантский темный круг, окаймленный двумя полосами - красной и небесно-голубой. Среди звезд сиял месяц. В бесконечном падении Флэндри захватила невесомость. Она исчезла, как только он включил внутреннюю гравитацию и отрегулировал вектор тяги. Он пошел вниз по спирали. Планетарная карта ярко предстала в его памяти. Он мог беспрепятственно добраться до Юджанки, города, спасенного им. 16 Драгойка скользнула на кушетку и, опершись на локоть, пригласила жестом Флэндри. - Не мечись, как в клетке, Домманик, - настойчиво попросила она. Расслабься, сядь рядом, мы с тобой друзья, и у нас вдоволь времени побыть вместе. Ее голос заглушал звуки шагов за окном, бряцание оружия, шум прибоя. Флэндри выглянул. Аллея Шив была заполнена вооруженными курсовикянами. Насколько хватал взгляд, они растекались среди серых стен, крутых красных крыш, резных перекладин, устремляясь на улицу "Где Они Сражались", образуя кордон вокруг этого здания. Наконечники копий и топоры, шлемы и кольчуги сверкали под резким светом Саксо, знамена развевались на ветру, на щитах сверкали огненно раскрашенные монстры и молнии. Это была уже не толпа. Это были вооруженные силы Юджанки, созданные Сестринством. Воины охраняли парапет у Замка Морских Торговцев. В Золотом Заливе стояли наготове корабли. "Черт побери! - подумал Флэндри, слегка охваченный смятением, - неужели все это начал я?" Он оглянулся на Драгойку. Во мраке комнаты, которую наполняли варварские реликвии, казалось, что ее рубиновые глаза, полосатый оранжево-белый мех искрятся, а изгибы ее тела весьма соблазнительны. Она откинула назад свою светлую гриву, на ее получеловеческом лице засияла очаровательная улыбка, которую совсем не искажали клыки. - С тех пор, как ты приехал, мы были слишком заняты, - сказала она. - Теперь же, пока отдыхаем, можно и поговорить. Иди сюда. Он пересек комнату, где пол в его честь был усыпан ароматными листьями, и присел на стоящую рядом кушетку. Меж ними был маленький столик в форме цветка, на котором стояли модель корабля и графин. Драгойка пригубила вино. - Ты не разделишь со мной чашу, Домманик? - Да... спасибо, - он не мог отказать, хотя вино Старкада на вкус было слишком терпким для его неба. Однако ему надо было привыкать к местным блюдам, может быть, придется жить здесь довольно долго. Он вставил соломинку и немного отпил. После космического скафандра было приятно вновь надеть обычную морскую форму, воздушный шлем, комбинезон, ботинки. Посыльный, которого Драгойка отправила на станцию землян в Верхнем Квартале, настоял на том, чтобы забрать эту одежду. - Ну, как вы здесь жили? - неловко спросил Флэндри. - Как всегда, мы скучали по тебе: я, Ферок и другие твои старые товарищи. Как я рада, что "Стрелец" оказался в порту. - Мне просто повезло! - Нет - нет, тебе любой бы помог. Здешний народ: ремесленники, простые моряки, торговцы, фермеры - также разъярены, как и я. - Усики Драгойки поднялись. Ее хвост дернулся, крылоподобные уши широко расправились, - что эти ваз-гирадеки осмелились клевать тебя! - Эй, - сказал Флэндри, - у тебя неправильное представление. Я не отрекся от Земли. Просто мой народ стал жертвой обмана, и наша задача - прояснить это дело. - Но они объявили тебя вне закона, не так ли? - Я не знаю, какая там ситуация, потому не стал общаться по радио. Ваз-мерсеяне могут подслушать. Поэтому я уговорил твоего посыльного передать нашим людям записку, которую затем надо переправить адмиралу Энрике. В записке я его просил прислать сюда человека, которому можно доверять. - Ты мне это уже говорил. А я ответила, что очень просто устрою так, что ваз-землянам не удастся захватить моего Домманика. Если они не хотят войны. - Но... - А они не хотят. Они нуждаются в нас больше, чем мы в них, тем более, когда им не удалось достичь согласия с ваз-сираво Злетоварскими. - Им не удалось? - Флэндри сник. - Нет, и я всегда говорила, что так получится. О! Больше не было никаких мерсеянских подводных лодок. Войска землян взорвали базу сираво, когда у нас, ваз-курсовикян, не получилось. Ваз-мерсеяне сражались с ними в воздухе. Небеса пылали в эту ночь. С тех пор пловцы очень часто обстреливают наши корабли, но большинству из них удается пройти. Говорят, боевые стычки между землянами и мерсеянами стали частыми, причем во всем мире. "Этого только не хватало, - подумал Флэндри, - все больше убивают людей, тигерийцев, Морской народ, теперь, как я полагаю, ежедневно; они обречены..." - Но ты очень мало рассказал о своих делах, - продолжала Драгойка, - сказал только, что знаешь большой секрет. Какой? - Извини, - он импульсивно протянул руку и погладил ее гриву. Она потерлась головой об его ладонь. - Я не могу сказать даже тебе. Она вздохнула. - Как хочешь, - она взяла модель галеры, провела пальцем по перекладинам и оснастке. - Возьми меня путешествовать с собой. Расскажи мне о своей поездке. Он попытался рассказать. Она попыталась понять. - Странно там, - сказала она. - Маленькие звезды становятся солнцами, наш мир превращается в пылинку, причудливые другие расы, ужасные огромные машины... - Она стиснула модель. - Я не предполагала, что твой рассказ может меня напугать. - Вы научитесь жить во Вселенной, ничего не боясь. Вы должны! - Продолжай, Домманик. Кое-что опуская, он рассказывал дальше. Не то, чтобы Драгойка возражала против его путешествия с Персис, но она могла подумать, что в качестве друга он предпочел женщину, а это причинило бы ей боль. - ...Деревья на Мерсее растут выше, чем здесь, и на них совершенно другие листья... Зазвенело переговорное устройство на его руке. Он нажал кнопку передатчика. - Энсин Флэндри, - голос звенел в его ушах. - Прием. - Адмирал Энрике, - раздалось из селектора. - Я подлетаю с двумя людьми в Бодроу Икс-7, где мне совершить посадку? "Сам Энрике? Господи, ну и попал же я в переплет!" - Да-да, сэр. - Я спросил, где мне сесть, Флэндри? Энсин, запинаясь, пробормотал координаты. Флиттер, как и предлагалось в записке, мог совершить посадку на башне дома Драгойки. - Видите ли сэр... здесь народ, они... в общем, они вооружены, лучше избежать возможных неприятностей, сэр. - Ваших рук дело? - Нет, сэр, я имею в виду, не совсем, но э-э-э... вы увидите, здесь все собрались. В боевой готовности. Они не хотят выдавать меня... э... кому-либо, кто, как они думают, настроен враждебно но отношению ко мне. Они угрожают... э... нападением на нашу станцию, если... Честное слово, сэр, я не настраивал союзников против нас. Я могу объяснить. - Вам лучше так и сделать, - сказал Энрике. - Очень хорошо, вы арестованы, но мы пока не будем брать вас под страху. Мы появимся у вас примерно через три минуты. Отбой. - Что он сказал? - прошипела Драгойка, ее шерсть встала дыбом. Флэндри перевел. Она поднялась с дивана и сняла со стены меч. - Я позову нескольких воинов и позабочусь, чтобы он сдержал обещание не брать тебя под стражу. - Он сдержит. Я уверен, что сдержит. Э-э... вид его флиттера приведет народ в волнение. Можем мы распорядиться, чтобы город не начал стрельбу? - Можем, - Драгойка включила селектор, приобретенный ею недавно, и переговорила с центром Сестринства через реку. Колокола прозвонили Песнь Перемирия. Ропот неодобрения пробежал по тигерийцам, но они остались там, где и стояли. Флэндри направился к двери. - Я встречу их на башне, - сказал он. - Не надо, - ответила Драгойка, - они летят повидать тебя с твоего разрешения. Там находится Лирьоз, он проводит их вниз. Флэндри уселся, качая головой, словно оглушенный. Когда вошел Энрике, он вскочил ракетой и отдал честь. Адмирал был один, наверное, оставил своих людей во флиттере. По сигналу Драгойки Лирьоз вернулся, чтобы наблюдать за ними. Медленно она положила свой меч на стол. - Вольно, - коротко сказал Энрике, седой, остроносый, костлявый, точно пугало. Мундир висел на нем, как на вешалке. - Не будете ли вы так добры представить меня хозяйке? - А... Драгойка, Капитан-правитель Дженьевар ва-Радовик... - Адмирал Имперского Морского Флота Хуан Энрике. Вновь прибывший щелкнул каблуками, а его поклон был достоин императрицы. Драгойка некоторое время смотрела на него изучающе, затем ответила почетным приветствием: коснулась рукой брови и груди. - У меня появилась надежда, - сказала она Флэндри. - Переведите, - приказал Энрике. Его узкий череп вмещал слишком многое, чтобы там нашлось место для знания языков. - Она... она... вы ей нравитесь, сэр, - сказал Флэндри. - Переведите, - приказал Энрике. Его узкий череп вмещал слишком многое, чтобы там нашлось место для знания языков. - Она... она... вы ей нравитесь, сэр, - сказал Флэндри. За шлемом в уголке рта Энрике появилась призрачная улыбка. - Я подозреваю, что она лишь готова довериться мне до определенных пределов. - Адмирал не присядет? Энрике взглянул на Драгойку. Она опустилась на кушетку. Он сел на другую, сильно выгнув спину. Флэндри продолжал стоять. На спине выступила испарина. - Сэр, - выпалил он, - скажите, донна д'Ио здорова? - Да, если не считать, что у нее сильное нервное расстройство. Она прибыла вскоре после того, как мы получили от вас сообщение. Капитан "Рискесселя" постоянно придумывал какие-нибудь причины, чтобы остаться на орбите. Когда мы узнали, что на борту находится донна д'Ио, то сказали, что пошлем за ней корабль. Он тотчас же совершил посадку. Что там произошло? - Ну, сэр, я думаю... я не могу точно сказать. Меня там не было, сэр. Она рассказала вам о том, как мы улетели с Мерсеи? - У нас получалось неофициальное интервью по ее просьбе. Ее рассказ был очень кратким. Но в нем тоже есть тенденция поддерживать ваши заявления. - Сэр, я знаю, что планируют мерсеяне, и это чудовищно. Я могу доказать... - Вам понадобятся очень серьезные доказательства, энсин, - холодно сказал Энрике. - В своем сообщении лорд Хоксберг, выдвигает против вас тяжкие обвинения. Флэндри дал выход нервному напряжению. Он сжал кулаки и выкрикнул со слезами ярости: - Сэр, я отдан под трибунал моим народом, а вы собираетесь выдать меня мерсеянам! Худое лицо адмирала едва вздрогнуло, голос звучал ровно: - Устав гласит, что личный состав, которому предъявлено обвинение, должен быть отправлен к своему непосредственному начальству. Империя слишком велика, чтобы действовали еще какие-то законы. В силу своего благородного происхождения лорд Хоксберг обладает дополнительными полномочиями, которые автоматически вступили в действие, когда командующий Абрамс был прикомандирован к нему. Пока не отменено ваше задание, Хоксберг - ваш старший командующий офицер. Он заявил в соответствующей форме, что государственная тайна и его миссия со стороны Империи были подвергнуты вами опасности. Мерсеяне возвратят вас ему для проверки этого факта. Да, действительно, трибунал должен заседать на Имперском корабле или планете, но время для этого может быть назначено им в пределах года. - Никогда этого не будет! Сэр, они выскребут мои мозги и убьют меня! - Сдерживайте себя, энсин. - Флэндри успокоился. Драгойка оскалила зубы, но осталась сидеть. - Могу я услышать точное обвинение против себя, сэр? - спросил Флэндри. - Государственная измена, - ответил ему Энрике, - бунт, дезертирство, похищение человека, угроза, оскорбление действием, кража, нарушение субординации - стоит ли перечислять весь список? Я думаю, нет. Впоследствии вы добавили еще несколько пунктов - не явились самолично, зная, что вас разыскивают. Вы вызвали разногласия между Империей и дружественной страной. Это, среди прочего, подвергло опасности Вооруженные Силы Его Величества на Старкаде. В данный момент вы сопротивляетесь аресту. Энсин, вам за много придется отвечать. - Я отвечу перед вами, сэр, но не перед... этими проклятыми крокодильими хвостами. И не перед землянином, который настолько занят с ними лизоблюдством, что его не беспокоит судьба своих собратьев. Господи, сэр, вы позволили мерсеянам разыскивать Имперский корабль! - У меня был приказ, - ответил Энрике. - Но Хоксберг, вы же выше его чином! - Формально... и только по определенным процедурным вопросам. Он ведь обладает прямым Имперским мандатом. Это дает ему полномочия заключать с Мерсеей временные соглашения, которые станут определяющим фактором в дальнейшей политике. Флэндри почувствовал едва уловимую нерешительность в его голосе и воспользовался этим. - Вы возражали против этого приказа, сэр, не так ли? - Я послал отчет с моим мнением в приграничную штаб-квартиру. Пока не получил никакого ответа. Во всяком случае, здесь всего шесть мерсеянских боевых кораблей не выше класса "Планета" плюс несколько невооруженных грузовых судов, которым велено помогать им. - Энрике хлопнул рукой по колену: - Да что я спорю с вами? По крайней мере, если бы вы хотели увидеть меня, вы бы остались на борту "Рискесселя". - А потом бы меня выдали мерсеянам, сэр? - Возможно. Но это не должно было повлиять на вас. Не забывайте о присяге. Флэндри обошел комнату, заложив руки за спину. Драгойка взялась на рукоятку меча. - Нет, сказал он ей по-курсовикянски, - что бы ни случилось. - Он резко повернулся на каблуках и посмотрел на Энрике. - Сэр, у меня была другая причина. Я привез с Мерсеи ряд чисел. Вы бы, несомненно, передали их по инструкции. Но их надо сразу же проверить, чтобы убедиться в том, что я прав по поводу их значения. Если прав, то совершенно ясно, что тот, кто ознакомился бы с ними, мог начинать боевые действия. Космическую битву. Эскалацию напряженности, которую вам запрещено поддерживать. Вы не могли отдать такой приказ, учитывая обстоятельства, сковывающие вас. Вы должны были бы запросить разрешение у начальства. А на каком основании? На том, что рассказал вам я, вчерашний курсант, бунтовщик, предатель. Вы можете представить, как бы они воспротивились. В лучшем случае, желаемое решение пришло бы только через недели. Вероятнее всего, через месяцы. Тем временем продолжалась бы война, убивали бы людей, таких, как мой друг Ян Ван Зуйл, жизнь которого только-только началась. А ему ведь служить Империи еще сорок или пятьдесят лет... Энрике ответил так тихо, что можно было услышать, как за окном по древним улицам просвистел ветер с моря. - Энсин Ван Зуйл убит в бою четыре дня назад. - О нет, - Флэндри закрыл глаза. - Конфликт разгорелся по поводу того, что мы и мерсеяне уважаем территории наших баз, но патрулирующие самолеты вступают в бой, где бы они ни встретились. - И вы еще позволили им разыскивать нас, - Флэндри помолчал. - Извините, сэр, я знаю, что у вас не было выбора... Пожалуйста, дайте мне закончить. Вполне возможно даже, что моя информация будет дискредитирована, и никто ее не востребует. Трудно представить, но... у нас так много бюрократов, которые утверждают, что противник не причинит нам никакого вреда... А Брехдан Айронрид, Господи, но он хоть умен... Я не мог рисковать. Я должен был поработать над этим, сэр, чтобы у нас появилась свобода выбора. - Вы? - Энрике вскинул брови. - Энсин Доминик Флэндри, один, без без чьей-либо помощи? - Да, сэр! Вы же обладаете свободой выбора, не так ли? Я имею в виду, что когда возникает чрезвычайная ситуация, вы можете принять необходимые меры без предварительного запроса в штаб-квартиру. Можете? - Конечно. Свидетельство тому - бои в атмосфере. - Энрике подался вперед, забывая о том, что становится смешным. - Итак, сэр, это чрезвычайная ситуация. Вы обязаны поддерживать дружеские отношения с курсовикянами. Но вы же видите, что я землянин, о котором они беспокоятся. У них так устроен мозг. Они варвары и привыкли к личному лидерству, сэр, для них далекое правительство - не правительство. Они чувствуют по отношению ко мне что-то вроде кровной привязанности. Поэтому, чтобы сохранить альянс, вам нужно сотрудничать со мной. Я ренегат, но вы должны... - И что? - А то, что если вы не пошлете разведывательный корабль в космос, я скажу, чтобы Сестринство расторгло союз. - Что? - Энрике вздрогнул. - Драгойка ощетинилась. - Я буду саботировать все попытки Земли, - сказал Флэндри. - Ей нечего делать на Старкаде, нас заманили в ловушку, обманули, запугали и поставили клеймо. Когда вы представите физические характеристики, фотографии, измерения, мы все поедем домой. Черт возьми, я ставлю восемь против одного, что и мерсеяне поедут домой, как только вы сообщите старине Рунею, что вами сделано. Конечно, сначала отправьте курьера - убедиться, что он не использует свои боевые корабли, чтобы уничтожить нас. А потом позвоните и скажите ему. - В этой системе нет ни одной боевой единицы землян. - Флэндри ухмыльнулся. Кровь его кипела. - Сэр, я не верю, что Империя настолько глупа. Должны же быть какие-то меры предосторожности против неожиданного размещения мерсеянских войск. По крайней мере несколько боевых кораблей на внешней орбите. Мы может отправить на них людей. Они вряд ли догадаются, что это еще один корабль отправляется на Землю. Правильно? - Ну, - Энрике поднялся. Драгойка осталась сидеть, но сжимала рукоятку меча. - Вы еще не открыли свою великую тайну, - заявил адмирал. Флэндри произнес цифры. Энрике стоял прямой, как тотемный столб. - Это все? - Да, сэр, все, что было нужно. - Как вы это интерпретируете? Флэндри рассказал ему. Энрике очень долго молчал. В Аллее Шив ворчали тигерийцы. Он повернулся, подошел к окну, посмотрел вниз, затем поднял глаза к небу. - Вы верите этому? - спросил он совершенно спокойно. - Да, сэр, - ответил Флэндри. - Я не могу придумать иной версии, а у меня было достаточно времени на размышления. Готов поручиться головой. - Энрике повернулся к нему. - Готовы? - Собственно говоря, я это и делаю, сэр. - Допустим, я распоряжусь послать разведку. Как вы утверждаете, нет никакой уверенности, что она не наткнется на мерсеянские пикеты. Вы полетите? - В голове у Флэндри зашумело. - Да, сэр! - выкрикнул он. - Хм. Вы до такой степени правдивы со мной? Впрочем, эта ваша поездка вполне разумна, учитывая специальный опыт, который может оказаться полезным. Хотя, если вы не вернетесь сюда, нас ждут неприятности. - Вам бы не понадобились больше Курсовики, - сказал Флэндри. Его начало трясти. - Если вы правы в своих суждениях и искренни, - Энрике стоял без движения еще некоторое время. Тишина угнетала все больше и больше. И тут он сказал все сразу: - Очень хорошо, энсин Флэндри. Обвинения против вас приостанавливаются, и вы временно переходите под мое командование. Вы вернетесь в Хайпорт со мной и будете ожидать дальнейших приказов. Флэндри отдал честь. Радость пела в нем. - Да, сэр! Драгойка поднялась. - Что вы говорили, Домманик? - спросила она заинтересованно. - Извините меня, сэр, но я должен ей все рассказать по-курсовикянски. - Недоразумение разрешилось, Драгойка, во всяком случае, на какое-то время. Я уезжаю с моим адмиралом. - Хо... - она опустила глаза. - А что потом? - Ну что потом... мы отправимся на летающем корабле в бой, который может положить конец всей этой войне. Ты сомневаешься в благородстве адмирала? - Да нет, может быть, я не права. Конечно, в Сестринстве кое-кто не доверяет, подозревает тут какую-то хитрость, а простой народ - тем более... Нас с тобой связывает кровь. Я думаю, было бы лучше, если бы я тоже поехала. Таким образом, будет живой залог. - Но... но... - Это ведь и ваша война, - сказала Драгойка, - неужели никто из нас не примет участия? - Она опять посмотрела на него. - От имени Сестринства и от себя лично я требую того, что положено мне по праву. Ты не уедешь без меня. - Что за проблемы? - рявкнул Энрике. Попытки Флэндри объяснить были беспомощны. 17 Имперская эскадрилья развернулась и набрала скорость. Для такого броска во тьму это было небольшое войско. В середине шел "Сабик", его обычно называли карманным линкором класса "Звезда". Он был старым и изношенным. Прежде чем снять с орбиты, его перевели на Саксо. Никто не ожидал увидеть старца снова в строю. Сбоку от него шли легкий крейсер "Умбриэль", такой же потрепанный, и истребители "Антарктика", "Новая Бразилия", "Земля Мэрдока". Два разведывательных корабля "Энке" и "Икея-Секи" не считались боевыми единицами, у них было по одной энергетической пушке, которые применялись обычно только против самолета. Их главное преимущество заключалось в скорости и маневренности. Однако именно на них возложили основную задачу. Остальным предстояло помогать им. Приказ был подписан адмиралом Энрике. Сначала эскадрилья летела на гравитике. Расстояние, которое ей нужно было пересечь, измерялось несколькими световыми днями - в общем-то ничтожное, если лететь на сверхпередаче, но огромное при обычной скорости. Однако мерсеяне смогут уловить неожиданное распространение следов волн, исходящих с внешней орбиты. У них возникнет подозрение. А их силы в системе Саксо, не говоря уже о тех, что могли поджидать землян впереди, были вполне сравнимы с командой капитана Эйнарсена. Он решил осторожно пройти этот путь. Но двадцать четыре часа истекли без инцидента, и он приказал "Новой Бразилии" направиться к месту назначения на сверхсветовой скорости. При первых признаках неприятеля она должна была вернуться обратно. Флэндри и Драгойка сидели в офицерской кают-компании "Сабика" с младшим лейтенантом Сергеем Карамзиным, свободным от вахты. Как и все на корабле, он был рад видеть новые лица и услышать какие-нибудь новости из Вселенной. - Почти год на станции! Целый год вылетел из жизни. И пролетел совсем не быстро, как вы понимаете. Такое ощущение, что прошло десять лет, - сказал он. Флэндри окинул взглядом кают-компанию. Ей пытались придать уют картинами и домашними шторами. Попытка оказалась не очень успешной. Теперь каюту оживлял гул двигателей, низкий и глубокий, и тонкий запах масла в циркулирующем воздухе. Флэндри не хотелось даже думать, какой Сергею казалась эта обстановка после года пребывания на орбите, когда ровным счетом ничего не происходило. У Драгойки, конечно, были противоположные ощущения - корабль поражал ее своим блеском, приводил в замешательство, испуг и в то же время очаровывал. Никогда она не видела такого чуда! Она сидела в кресле, глаза ее бегали вокруг, мех торчал как намагниченный... - Ты получил заменители? - спросил Флэндри, - псевдосенсорные вводы и прочее? - Конечно, - ответил Карамзин, - камбуз тоже хорош. Но в общем-то это только средство, избавляющее от выхода из штопора. - Юные черты его лица омрачились. - Я очень надеюсь, что мы встретим сопротивление. - А я встретил столько сопротивления, - сказал Флэндри, - что мне его еще надолго хватит. Он прикурил от зажигалки. Ему было непривычно снова ощущать себя в мундире небесной голубизны с эмблемами ракетного пламени на плечах, без бластера на поясе - он был вновь на корабле, где царили дисциплина и традиции. Хотя у него уже не было уверенности, что это ему нравится. По крайней мере в его положении ощущалась какая-то непривычная новизна. Капитан Эйнарсен был в шоке, когда на его корабле появилась Драгойка - существо из каменного века. Однако приказ Энрике был совершенно ясен. Это была женщина-ураган, настоящая, чтобы ее взяли с собой, способная причинить массу неприятностей, если ей не потакали. Энсин Флэндри был назначен "офицером связи", а с глазу на глаз ему было сказано, что если он не нейтрализует дикарку, его разжалуют в рядовые (никто не намекнул ни словом, что формально он арестован. Эйнарсен получил сводку, но посчитал опасным информировать своих людей о том, что мерсеяне останавливали корабли земля, и сообщение Энрике прояснило ситуацию). Как мог в свои девятнадцать лет Флэндри оказать им сопротивление, убеждая, что женщина-ураган в действительности знакома с астрономией и что ее нужно держать в курсе событий?.. Таким образом, ему было поручено держать связь с мостиком. Он ощущал внутреннюю напряженность, ожидая, что известия о "Новой Бразилии" должны прийти с минуты на минуту. - Прошу прощения, - перебила его мысли Драгойка. - Я должна сходить... как это у вас называется... в носовую часть. - Она считала сие приспособление самым забавным на корабле. Карамзин посмотрел ей вслед. Шлем не мешал ее гибкой походке. Сложнее было уложить внутрь ее гриву. Все остальное одеяние состояло из меча и кинжала. - Вот это да! - пробормотал Карамзин. - Что за формы! Какова? - Будь добр, не говори так о ней, - резко сказал Флэндри. - Что? Я не хотел ее обидеть, она ведь просто ксенос. - Она - мой друг и стоит сотни имперских телок. И то, с чем ей вскоре придется столкнуться и что пережить... Карамзин перегнулся через стол. - Как это понять? Что у нас за рейс? По моим предположениям, крокодильи хвосты что-то устраивают в космосе, мы должны им воспрепятствовать, а больше нам ничего не говорят. - И я не могу сказать. - Но мне не приказывали перестать думать. Похоже, что Старкадское предприятие лишь отвлекающий маневр. Они разожгут здесь войну, втянут в нее наши войска, затем - бац, ударят совсем в другом месте. Флэндри выпустил кольцо дыма: - Может быть. "Жаль, что я не могу рассказать тебе - не положено знать это, - хотя по справедливости тебе надо бы знать!" - А на что похож Старкад? У нас в инструкциях мало сказано о нем. - Ну... - Флэндри подыскивал слова, но все они в лучшем случае были бесцветными, не способными передать живые ощущения, - белый рассвет над волнующим морем. Медленные тяжелые волны, ветры, шумящие на склонах гор, покрытых лесами, старый и гордый город, очарование таинственного дна океана, две смелые расы, миллионы лет формирования планеты, огромной ее поверхности... - Он пытался передать это, когда вернулась Драгойка. Она тихо села и стала наблюдать за ним. - И... э-э-э... очень любопытная культура палеолита на острове, который они называют Раядан... Завыла сирена. Карамзин первый выскочил в дверь. Топот ног, звон металла, крики, резкие звуки "гоп-гоп-гоп" отдавались эхом в разных концах длинного корабля. Драгойка сняла с плеча меч. - Что случилось? - спросила она. - Боевые станции, - Флэндри спохватился, что говорит по-английски. - Замечен неприятель... - Где он? - Там, оставь свое железо. Сила и мужество не помогут тебе сейчас. Пойдем, - Флэндри вывел ее в коридор. Они пробирались среди людей, ринувшихся к своим постам. Возле навигационного мостика находилась комната с планетарными схемами, полностью оснащенная для аудиовизуальной многосторонней связи. Было решено, что ее предоставят Драгойке и присматривающему за ней. Два космических костюма висели наготове. Один был приспособлен для использования на Старкаде. Драгойка приобрела кое-какие навыки обращения с ним по пути в эскадрилью, но Флэндри подумал, что ему лучше помочь ей, прежде чем облачиться самому. - Это застегивается вот так. А сейчас не дыши, пока мы не сменим воздушный шлем... И зачем ты поехала? - Я бы не отпустила тебя одного, - сказала Драгойка, как только закрыли лицевую панель. Свою Флэндри оставил открытой, но слышал голос Драгойки в наушниках. Их разговор перебила сирена, а вскоре послышался голос: - Всем внимание! Всем внимание! Капитану, всем офицерам и составу! "Новая Бразилия" сообщает, что два корабля включили сверхпередачу, когда она приблизилась к месту назначения. Она возвращается к нам, и противник ее преследует. Мы полетим вперед. Приготовиться к сверхпередаче. Приготовиться к бою. Слава Императору! Флэндри включил селектор. Поворачивая диск на своей панели, он увидел космос. Черный и усыпанный звездами, он вращался, пока нарастали квантовые поля. Сработали компенсаторы, и изображение установилось. Сейчас "Сабик" перешел на сверхсветовую скорость и километры наматывались быстрее, чем способно было уследить воображение. Гул двигателя отдавался долгим урчанием в каждой клетке тела Флэндри. - Что это означает? - Драгойка прижалась к нему, ища поддержки. Флэндри переключился на изображение колебательного контура. Семь зеленых точек перемещались на фоне звезд. - Смотри, это наши корабли, мы вот в этом, большом. - Появились две красные точки. - А это враг, так близко, что мы можем указать его расположение. М-м-м, посмотри на их размеры, мы уловили очень мощные двигатели. Я бы сказал, один примерно такой, как наш, хотя, возможно, новее и лучше вооружен. Другой, кажется, тяжелый истребитель. - Драгойка захлопала рукавицами. - Это же чудо! - ликующе воскликнула она. - На самом деле это редко используется, кроме тех случаев, когда нужна общая картина. Капитан пользуется цифрами и подсчетами, минуя машины. Энтузиазм Драгойки сник. - Вечно эти машины, - сказала она обеспокоенно. - Я рада, что живу не в вашем мире, Домманик. "Боюсь, что тебе придется, - подумал он. - Пусть недолго, если мы останемся жить..." Он бегло осмотрел коммуникационный офис. Люди сидели перед нагромождением измерительных приборов, как загипнотизированные. Иногда кто-нибудь из них касался приборов управления или обменивался несколькими словами с соседом. Электромагнитное радио не действовало за пределами корабля, но при включенной сверхпередаче для сообщения информации было достаточно малейшей модуляции, "Сабик" мог передавать и принимать мгновенно. Флэндри наблюдал за человеком, застывшим в кресле. Его руки дрожали, когда он оборвал ленту и передал ее офицеру. Тот по селектору связался с командным мостиком. Флэндри выслушал и кивнул. - Что происходит? - взмолилась Драгойка. - Я чувствую себя здесь такой одинокой. - Т-с-с-с! - Объявление! Всем, всем, всем! Внимание! Всем офицерам и составу. Поступило сообщение, что на орбите-2 шесть боевых мерсеянских кораблей. Они на сверхпередаче и пытаются воссоединиться с двумя преследователями "Новой Бразилии". Мы уловили обрывки связи между этими объектами. Они собираются атаковать нас. Первый контакт предполагается через десять минут. Приготовиться открыть огонь по команде. Состав неприятеля таков... Флэндри показал контур Драгойке. Полдюжины искр двигалось со светящегося шарика, который был ее планетой. - У них один легкий крейсер вроде нашего "Умбриэля" и пять истребителей. Кроме того, штурмовой корабль и довольно тяжелые истребители. - Восемь против наших пяти. - Усики поднялись за стеклом. Мех потрескивал, она перестала походить на потерявшегося ребенка и сказала низким густым голосом. - Но мы изловим этих двух, когда они будут одни. - Правильно. Интересно... - Флэндри попытался переключиться на командный мостик. Он должен быть заблокированным, но, видимо, кто-то забыл сделать это, и сейчас Флэндри мог смотреть из-за плеча капитана Эйнарсена. На экране внешнего коммуникатора был мерсеянин, причем тоже в высоком чине. - ...Запретная зона, - сказал он по-английски, с сильным акцентом. - Немедленно поворачивайте обратно. - Правительство Его Величества не признает запретов в пространстве, на которое не заявлены права, - сказал Эйнарсен. - Вы препятствуете нам на свой риск. - Куда вы направляетесь? Какова ваша цель? - Это вас не касается, Фодайх, моя команда направляется на законных основаниях. Мы пройдем мирно или нам придется драться? - Флэндри переводил Драгойке то, что слышал. Мерсеянин помолчал, а она прошептала: - Он, конечно, скажет, чтобы мы проходили, так он сможет соединиться с остальными. Флэндри потер бровь. В помещении было жарко, и он взмок в своем костюме. - Жаль, что ты родилась не в нашей цивилизации, - сказал он, - у тебя склад ума, как у служащего Военно-Морской Авиации. - Ладно, проходите, - медленно произнес мерсеянин, - я пропускаю вас, но протестую. Флэндри подался вперед и схватился за край стола, сдерживаясь, чтобы не закричать Эйнарсену, что тот должен делать. Командир землян сказал: - Очень хорошо. Но ввиду того, что другие корабли летят, чтобы воссоединиться с вашим, я вынужден требовать от вас гарантий добрых намерений. Вы должны немедленно направиться на север Галактики на полной скорости, не останавливаясь, пока я не вернусь на Саксо. - Возмутительно! Вы не имеете права... - У меня есть право ответственности за эту эскадрилью. Если ваше правительство желает выразить протест моему, давайте так и поступим. Пока вы не удалитесь, как вам было предложено, я буду считать ваши намерения враждебными и приму соответствующие меры. Мое почтение, сэр. Всего хорошего. - Экран погас. Флэндри отключился от ничего не выражавшего лица Эйнарсена и дрожал от возбуждения. Сквозь внутреннюю сумятицу и смятение пробилась мысль: "Сдается мне, у старого офицера ничуть не меньше разума, чем у нахального энсина". Когда он посвятил в ход событий Драгойку, она спокойно сказала: - Давай посмотрим на контур. - Мерсеяне впереди не обратили внимания на приказ землян. Они тем не менее разошлись под углом в разные стороны, видимо, надеясь выиграть время, пока не подойдет подмога. Как загнанный волк, "Новая Бразилия" повернула на своего преследователя. "Земля Мэрдока" быстро направилась к его помощнику. С другой стороны "Умбриэль" и "Сабик" устремились по направлению к мерсеянскому линкору. "Антарктика" продолжала свой путь, как и прежде, прикрывая разведывательные корабли. - Начинается, - сказал Флэндри, стиснув зубы. Его первый космический бой, как и первая женщина, вселял ужас, смущение и приводил в восторг. Ему страстно хотелось оказаться в орудийном отсеке. Захлопнув лицевую панель в шлеме, он переключился на вид за бортом. С минуту ничего не было видно, кроме звезд, затем корабль содрогнулся и загудел. Он произвел залп мощнейшими ракетами, какие мог нести только линкор. У этих ракет были сверхпередачи и фазовые компьютеры. Он не видел, достигли ли они цели. Расстояние было все-таки огромным. Где-то поблизости раздались взрывы. Огромные шаровые молнии вырастали на глазах, вспыхивали и исчезали. Если бы экран мог передать их действительную силу, глаза Флэндри тотчас бы расплавились; даже сквозь безвоздушное пространство он ощутил газовый удар. Пол ходил ходуном под ними и корпус гудел. - Что это такое? - крикнула Драгойка. - Враг выстрелил в нас. Нам удалось перехватить и уничтожить их ракеты своими. Смотри сюда. - На экране что-то тонкое, металлическое беспокойно двигалось взад и вперед. - Она ищет свою цель. Мы выпустили таких целую кучу. Вновь и вновь раздавались взрывы. Один из них чуть не сбил Флэндри с ног. У него зазвенело в ушах. Он настроился на аварийный контроль. Удар был так силен, что повредил корпус. Перегородки блокировали этот отсек. Орудийная башня была уничтожена, и ее команду разорвало на куски. Но другая, находящаяся рядом, доложила о своей готовности продолжать бой. За плотной физической и электромагнитной защитой ее люди получили несмертельную дозу радиации (если, конечно, в течение дня им будет оказана медицинская помощь). Они остались на своих постах. Флэндри еще раз проверил колебательный контур. Быстрее всех кораблей "Умбриэль" догнал своего гигантского врага; когда поля соприкоснулись, он вышел из фазы, как раз на столько, чтобы быть неуязвимым и чтобы его дополнительная масса не служила балластом. Мерсеянин, должно быть, пытался попасть в фазу и уничтожить его... но нет, тут подоспел "Сабик"! Генераторы были настолько мощными, что распространили свои поля на данный радиус. Когда они только вступили в контакт, неприятель казался игрушкой, затерянной среди бесчисленных звезд. Но он рос на экране, превращаясь в акулу, кита, стального Левиафана, синевато-серого от освещения, увешанного оружием. Этот бой вели не живые существа. Совсем нет! Они только обслуживали орудия, присматривали за машинами и умирали. Когда встречались такие массы, напряженности и скорости, роботы одерживали верх над живыми существами. Ракета состязалась в скорости с ракетой. Компьютер мерился разумом с компьютером в причудливом и сверхъестественном танце фаз. Группки людей и мерсеян управляли бластерными пушками, запускали ракеты, жгли, резали металл, как масло ножом. Но их шансы нанести существенный вред в столь короткое время были малы. Огонь заполнил просторы космоса. Гром сотрясал корпуса кораблей. Пол ходил ходуном, балки гнулись, электроды плавились. Флэндри и Драгойку взрывом швырнуло на пол. Они лежали в объятиях друг друга, оглушенные, все в синяках, истекая кровью, пока бесновался "шторм". Вскоре он стих. Медленно, нерешительно поднялись они на ноги. Крики, доносившиеся снаружи, говорили о том, что их барабанные перепонки остались целы. Дверь осела, и через нее клубами шел дым. Громыхали химические огнетушители. Кто-то искаженным от боли голосом звал врача. Экраны еще работали. Флэндри увидел мельком "Умбриэль", прежде чем относительная скорость сделала его невидимым. Носовая часть корабля была изуродована, ствол орудия изогнут на девяносто градусов, и электроды напоминали застывшую морскую пену. Но он еще действовал. Так же, как и "Сабик". Флэндри смотрел и слушал некоторое время, прежде чем смог воспроизвести Драгойке всю картину. - Мы их сбили. Наши два истребителя славно поработали с неприятелем без особого ущерба для себя. А мы сами пробиты в нескольких местах. Три орудия и ракетная пушка выведены из строя. Несколько линий, ведущих из основного компьютерного банка, перерезаны. Мы пользуемся вспомогательными генераторами, пока инженеры пытаться починить основной, повреждения довольно значительные. Но мы вроде боеспособны. - Что стало с кораблем, с которым мы сражались? - Мы влепили боеголовку ему в самую середину. Одна мегатонна, я думаю... Нет, ты, наверное, не знаешь ничего об этом, не так ли? В общем, он превратился в пыль и газ. Эскадрилья воссоединилась и продолжила свой путь. Два маленьких зеленых пятнышка на контуре отделились и устремились вперед. - Видишь? Это наши разведчики! Мы будем видеть их на экране, пока они выполняют свою задачу. Это означает, что мы должны будем принять бой с мерсеянами, направляющимися с Саксо. - Шестеро против наших пяти, - подсчитала Драгойка. - Что ж, разрыв уменьшается. И потом, наш корабль больше, чем те, что остались у них. Флэндри смотрел, как зеленые огоньки расчленяются. Его задачей было не дать хотя бы одной красной искорке прорваться и атаковать разведчиков. Это привело бы к их полному уничтожению, но... да, очевидно, командующий мерсеян закрепил по одному истребителю за каждым истребителем Эйнарсена. Таким образом, у него оставались крейсер и два истребителя против "Сабика" и "Умбриэля", причем последние были наполовину искалечены, в то время как истребители врага находились в отличном состоянии. - Я бы и сам назвал силы равными, - сказал Флэндри. - Это уже хорошо. Если мы можем продержаться в течение... пары часов, я думаю... мы справимся с поставленной задачей. - А что это такое, Домманик? Ты говорил здесь о какой-то угрозе. - Драгойка взяла его за плечи. - Ты мне не можешь сказать? Конечно, он мог ей сказать, не нарушая при этом тайны, которая уже не имела значения. Но не хотел. Он попытался отвлечь ее внимание в надежде, что бой возобновится прежде, чем она поймет его хитрость. - Что ж, - сказал он, - у нас есть новые сведения о... цели. Разведчики должны подойти к ней, разузнать, какова она из себя, и определить... курс. Делают они это очень интересно: удаляются от нее быстрее света, поэтому могут заснять ее не там, где она находится в данный момент, а там, где была в различные периоды в прошлом. Поскольку разведчики знают, куда смотреть, их инструменты могут определить ее положение на расстоянии более светового года. На этом основании они могут легко подсчитать, как она будет двигаться в течение следующих нескольких лет. Вновь ужас отразился в ее глазах. - Они могут проникать во время? - прошептала она. - В прошлое с его духами? Вы, ваз-земляне, слишком много себе позволяете. Однажды ночью скрытые силы низвергнут на вас свой гнев. Он закусил губу и опомнился от боли. Губа распухла от того, что когда его отбросило взрывом, он ударился лицом о свой микрофон. - Я часто удивляюсь, почему этого не произошло, Драгойка. Но что мы можем поделать? Наш путь был начертан много веков назад, до того, как мы покинули свой родной мир, и дороги назад нет. - Тогда... вы продвигаетесь вперед очень смело. - Она потянулась в своем скафандре. - Я бы тоже могла. Скажи мне, что это за штука, которую вы преследуете во времени? - Это... - Внезапно корабль вздрогнул. Раздался грохот. - Выпущены ракеты! Мы открыли огонь! Еще залп! И еще! Эйнарсен, должно быть, расстреливал последнее сверхскоростное оружие из обойм. Если нет, все равно никто из его нынешних врагов не в состоянии нанести подобный ответный удар. Флэндри видел в контуре, как мерсеянские истребители рассыпались в разные стороны. Они могли только попытаться увернуться от этих убийц или сменить фазу, если произошел контакт полей. Когда боевой порядок врагов рассыпался, "Земля Мэрдока" и "Антарктика" объединились против одного вражеского корабля такого же класса. Их перестрелка из энергетических ушек, орудий и малых ракет была не такой быстрой и, может быть, более грубой, чем почти абстрактная схватка между двумя основными полями кораблей, но в каком-то смысле более человечной. Залпы прекратились. Драгойка закричала: - Смотри, Домманик! Красный огонек погас! Вон! Первая кровь! - Да... да, мы сбили истребитель. Ого-го-го! Об этом было тотчас объявлено по селектору, и послышались едва уловимые радостные возгласы тех, у кого все еще были открыты лицевые панели на шлемах. От остальных ракет неприятеля землянам, должно быть, удалось уклониться или отразить их, и теперь ракеты самоуничтожались, чтобы не превратиться в угрозу навигации. Макс Абрамс называл это обнадеживающим знаком. Однако другой мерсеянский корабль спешил на помощь тому, что схватился с двумя землянами, в то время как "Новая Бразилия" и третье вражеское судно готовились к бою между собой. Искалеченный "Умбриэль" шел на перехват тяжелого крейсера и его сопровождающего. Они направлялись прямо к поврежденному "Сабику", который зализывал раны в ожидании врага. Освещение замигало и погасло. Через некоторое время оно вновь зажглось, но очень тускло. Видимо, были какие-то повреждения и в дополнительном генераторе. А Флэндри (проклятье, проклятье, проклятье!), бессильному что-либо делать, оставалось только смотреть в этот контур! От крейсера отделился его сопровождающий и устремился к "Умбриэлю", чтобы сдержать его. Флэндри стиснул зубы так, что челюстям стало больно. - Зеленокожие видят наши слабости, - сказал он. - Они рассчитывают, что крейсер одолеет нас. И, может, это им удастся. Красное наползало на зеленое. - Приготовиться к бою в прямой фазе, - объявили по селектору. - Что это означает? - спросила Драгойка. - Мы не можем маневрировать, пока не наладят одну машину. - Флэндри чуть было не сказал по-курсовикянски, что смена фазы невозможна. - Мы вынуждены сидеть и отстреливаться. Но "Сабик" вовсе не был бескрылой птицей. Он мог возвратиться к предсветовой скорости, хотя это был маневр отчаяния. Чтобы нанести ущерб врагу на сверхсветовой скорости, нужно быть в одной фазе с ним. Таким образом, оба корабля оказывались в равной степени уязвимыми. Но сейчас крейсер обладал дополнительной возможностью уклониться от огня противника. У "Сабика" же не было никакой защиты, кроме антиракет. Причем, если быть точным, у него их было больше, чем у противника. Это походило на подготовку к футбольному матчу. - Произведен контакт гиперполей, - передали по селектору. - Всем орудиям вести одиночный огонь. Флэндри переключился на внешний обзор. Мерсеянин шел зигзагами среди звезд. Иногда он исчезал, но непременно появлялся вновь. Это было чисто космическое судно, раздутое посередине, словно сдвоенная груша. В звездном свете легко было различить его вооружение... В дыхании Драгойки послышались шипящие звуки. Гигант выстрелил. Раздался такой невероятный шум, что перекрыл рев двигателей, а перегородки разлетелись в разные стороны. Перекрытия обрушились на Флэндри. Он провалился в кромешную тьму. Спустя несколько минут Флэндри пришел в сознание, но продолжал падать в вечность, во мрак... "Нет, не может быть", - подумал он сквозь звон в ушах. Освещение погасло, гравитаторы отключились... Он плыл свободно в вырывавшемся с шумом воздухе. Кровь из носа образовала шаровидные капли, которые в невесомости грозили задушить его. Он всасывал их и проглатывал. - Драгойка! - крикнул он скрипучим голосом. - Драгойка! Луч света на ее шлеме скользнул во тьме. Саму ее едва было видно, а голос был чистым и звонким: - Домманик, ты жив? Что случилось? Вот моря рука! - Прямое попадание в нас. - Он осмотрел себя, ощупал все члены, почувствовал острую боль в теле, но с радостью убедился, что серьезных повреждений нет. Что ж! Скафандр ведь и предназначался для того, чтобы смягчать удары! - Здесь ничто не работает, поэтому я не знаю, в каком состоянии корабль, надо попытаться узнать. Да, держись за меня. Отталкивайся от предметов, только не очень сильно. Как будто плаваешь. Тебя не тошнит? - Нет, я чувствую себя как во сне, больше ничего. - Она освоила технику быстрого передвижения в невесомости. Они выбрались в коридор. Неяркий свет ламп выхватывал тусклые пятна в кромешной тьме. Ребра каркаса торчали позади изогнутых, искореженных панелей. Половина людей в скафандрах плавала в облаках крови. Флэндри приходилось стирать ее со шлема. Радио молчало. Было тихо, как в могиле. Ядерная боеголовка, видимо, не была очень большой, но там, куда она попала, все оказалось полностью разрушенным. В других местах силовые поля, перегородки, экраны, отходные линии, как смогли, защитили корабль. Таким образом Флэндри и Драгойка остались в живых. Остался ли еще кто-нибудь? Флэндри беспрестанно звал, но не получал ответа. Перед ним зияла дыра, заполненная звездами. Он велел Драгойке остаться, а сам полетел вперед на импеллер. Саксо - почти самая яркая звезда из бриллиантовой россыпи, окружающей ее, проходила сквозь призрачную арку Млечного Пути. Света было достаточно, чтобы ориентироваться. К счастью, обломок корабля, из которого он выбрался, двигался медленно, иначе его, а может быть, и ее ослабили бы силы Кориолиса. Башня с энергетической пушкой выглядела невредимой. Вдали беспорядочно летали большие осколки, уродливые на фоне прозрачных небес. Он включил радио, выбравшись за пределы экранирующего металлического корпуса. Когда не стало вспомогательных моторов, "Сабик" вернулся в прежнее положение. - Энсин Флэндри из секции 4. Ответьте кто-нибудь. Ответьте. Ответьте. Среди шума космических полей раздался голос: - Командующий Ранджит Сингх, секция 2. Я принимаю командование, пока старший офицер не придет в себя. Доложите о своем состоянии. Флэндри все объяснил. - Нам присоединиться к вам, сэр? - закончил он. - Нет, осмотрите вашу пушку. Доложите, в каком она состоянии. Если в рабочем, воспользуйтесь ею. - Но, сэр, мы повреждены. Крейсер ушел сражаться куда-то в другое место. Никто не будет с нами связываться. - Это еще не ясно, энсин. Если в ходе битвы высвободится судно противника, он захочет удостовериться в нашей гибели. Отправляйтесь к орудию. - Слушаюсь, сэр! - В орудийном отсеке плавали мертвые тела. Трупы не были изуродованы - должно быть, всего два-три смертоносных рентгена прорвались сквозь всю защиту. Флэндри и Драгойка отпустили их скитаться в космосе. Пока трупы исчезали среди звезд, она пела им Песнь Скорби. "Я бы не возражал против такого прощания", - подумал он. Орудие можно было использовать. Флэндри показал Драгойке, как пользоваться аварийным ручным управлением. Они сменяли друг друга у гидравлической системы наведения и штурвала, перезаряжающего аккумуляторы, с помощью которых пушка приводилась в действие (Драгойка была такой же сильной, как и он), и... ждали. - Никогда не думала, что умру в подобном месте, - сказала она, - но смерть придет ко мне в бою, да еще когда рядом со мной замечательный товарищ. Сколько можно было рассказать в Краю Потусторонних Деревьев! - Может быть, мы еще останемся живы, - сказал он. Звездный свет озарил улыбку на его испачканном кровью лице. - Не надо себя обманывать. Это недостойно! - Недостойно! Я просто не уйду отсюда, пока жив. - Понимаю. Может, это и сделало вас, землян, великими. Появился мерсеянский истребитель. "Умбриэль", сражавшийся с сильно поврежденным вражеским крейсером, окончательно разбил его. "Антарктика" была выведена из строя и ждала, пока ее починят, "Земля Мэрдока" тоже была разрушена, но на их счету имелось два неприятельских корабля. "Новая Бразилия" еще вела дуэль с третьим. У четвертого был поврежден переключатель сверхпередачи. Пока инженеры, обливаясь потом, пытались исправить поломку (что заняло бы не меньше часа!), сверхскорость была сравнительно небольшой, любое судно в лучшем состоянии могло стереть корабль с лица Вселенной. Его капитан решил отправиться туда, где л