ько посвистывала. Когда мы кончили работать, миссис Джонсон вдруг сказала: - Нам пора поговорить. Сегодня вы дежурите, да? - Да. - Когда Карл уснет, я приду к вам для разговора. Ага, она еще не звонила в полицию. Дала мне отсрочку... - Как скажете. - А теперь убирайтесь, мистер Чет Карсон, - сказала она. - Я прекрасно справлюсь и без вас. Что ж, так... так... так. Она поймала меня врасплох, но до того мига, когда упадет топор на мою бедную шею, у меня еще есть немного времени. Я внимательно посмотрел на нее. - Как скажете. - Ты правильно себя ведешь, Карсон, - Лола самодовольно улыбнулась. - Все будет так, как я хочу. Подошел автобус из Грейхаунда, из него высыпали голодные туристы. Мы втроем принялись за кормежку: Джонсон и я обслуживали закусочную, Лола трудилась на кухне. Надо отдать ей должное: она умела управляться с хозяйством. Если бы не ее расторопность, без нервотрепки не обошлось. Лола угодила всем. Когда, наконец, автобус ушел, мы были порядком измотаны. Вытирая лицо, Джонсон улыбнулся мне. - Это рекорд, Джек, - сказал он. - Без тебя мы бы ни за что не управились. 30 ланчей! Раньше туристы предпочитали обходиться бутербродами. - Это все Лола и ее кухня, - отмахнулся я. - Что ж, это заслуга нас всех. А теперь мы с Лолой управимся сами, ты же отдохни. У тебя еще ночное дежурство. Теперь, когда гонка кончилась, я снова почувствовал во рту желчный привкус страха. Выйдя из закусочной, я сел и закурил сигарету. Едва я затянулся, как почувствовал: кто-то наблюдает за мной. Я оглянулся. На веранде стояла Лола. Она пристально смотрела на меня, и в глазах ее сверкали огоньки. - Какого черта он здесь прохлаждается! - крикнула она Джонсону. - Разве больше нет работы? Неужели я все должна делать сама? - Послушай, дорогая, - умоляюще сказал Джонсон, - у него же ночное дежурство... - Какое мне до этого дело? - и, обращаясь ко мне, заявила: - Иди и вымой посуду! Если кому-то и нужно отдохнуть, так это мне. А ты иди и делай то, за что тебе платят деньги! - Эй, Лола! - прикрикнул Джонсон. Но я был уже на ногах. - Извините, миссис Джонсон. Как скажете. - Лола! Перестань так говорить с парнем, - Джонсон был уже не на шутку встревожен. - Не понукай! - закричала она. - Я только и нужна тебе для того, чтобы готовить, убирать посуду и спать с тобой! Круто повернувшись, Лола хлопнула дверью. Джонсон оставил посуду и вышел на веранду. Он плохо выглядел. - Она переутомилась, сильно устала, - оправдывался бедный муж. - С женщинами это бывает. Им надо разрядиться. Ничего, завтра она будет в порядке. Правда, Джек... Раньше она так никогда не говорила. Думаешь, мне стоит поговорить с ней и успокоить? Я не мог сказать ему, как обстоят дела в действительности. Лола искала повод для ссоры, чтобы спать одной. Ночью ей надо выйти и поговорить со мной. - Я бы оставил ее в покое, мистер Джонсон. Держу пари, что завтра она посмиреет. Что, если нам заняться посудой? - Ты хороший парень, Джек. Большинство мужчин психанули бы, если бы с ними говорили так, как она с тобой. Мне было стыдно. Ты говоришь, завтра все будет иначе? Ладно, я поговорю с ней завтра. Она, кажется, не понимает, какую пользу ты нам приносишь. - Забудьте обо всем этом, - попросил я. - Давайте работать. До начала восьмого мы убирали кухню, возились с насосами, разбирались с металлоломом, чинили две приехавшие машины. Только один раз показалась Лола: в четыре часа, одетая в свое шикарное зеленое платье, она садилась в "меркурий". Машина двинулась по направлению к Вентворту. Не собралась ли она в полицию? Джонсону я это не сказал, а только поинтересовался, куда это Лола направилась. - Она и раньше так делала, когда случались размолвки, - Джонсон поморщился. - Удирает в кино. Теперь вернется не раньше чем в двенадцать. Что ж, придется управляться самим, Джек. А ты умеешь готовить? - Почему бы и нет? Во всяком случае, с цыплятами я управлюсь. Когда я готовил цыплят, а Карл возился с сандвичами, состоялось еще одно признание Джонсона: он не очень счастлив с Лолой. - Моя первая жена была совсем не такой, - сказал он, нарезая тонкими ломтиками хлеб. - Мы вместе учились в одной школе, вместе росли. Она была моей ровесницей. А эта - сумасбродка. Работает, конечно, как черт. Но Эмми, моя первая жена, никогда не стала бы говорить так и тем более не умчалась бы сломя голову... Когда Лола входит в раж, мне хочется треснуть ее хорошенько... "Это так же опасно, как стегнуть гремучую змею", - подумал я, но вслух ничего не сказал. - Я часто спрашивал себя, откуда она приехала. Этого Лола мне никогда не говорила. Она грубая, Джек. Должно быть, она вела суровую жизнь. Меня также беспокоит, что она делает в Вентворте. Честно говоря, я сомневаюсь насчет кино. Когда ты появился, я рассчитывал, что мы с ней будем ездить в кино вместе. Но стоило мне предложить это, как она стала говорить, что у нее болит голова. Иногда я думаю... - он не закончил фразу, покачал головой и замолчал; тяжело ступая, направился к буфету за маслом. - О чем вы думаете? - спросил я, чувствуя к нему жалость. - Неважно, - он стал намазывать на хлеб масло. - Думаю, я и так уж слишком разболтался. К полуночи движение спало. Мы с Джонсоном вдвоем крутились в закусочной. Мои жареные цыплята имели успех. Я продал десять обедов, и они были неплохи. Наконец, к бунгало подъехала машина, и из нее вышла Лола. Она сразу же прошла в дом: мы слышали, как хлопнула дверь ее спальни. Джонсон покачал головой. - Так ты считаешь, что лучше поговорить с ней завтра? - Конечно. - Может быть, ты и прав. - Он все еще выглядел озабоченным. - Думаю, и мне пора закругляться. Кажется, мы все убрали. - Спокойной ночи, мистер Джонсон. - Спокойной ночи, Джек. Я слышал, как он шел к бунгало. Свет в комнате жены еще горел, но он погас, едва Джонсон открыл входную дверь. Я пошел на веранду закусочной и сел в одно из плетеных кресел, чувствуя себя усталым, испуганным и больным до изнеможения. Я курил сигарету и сидел в ожидании. Мне предстояло долгое ожидание. Я представил Лолу - одну в спальне, тоже ожидающей, когда Джонсон заснет. Интересно, о чем она думает? Что планирует? Если бы я хранил деньги у себя, вместо того, чтобы отдать их Джонсону, я мог бы уже сейчас пуститься в путь. Уговорил бы первого же шофера, остановившегося для заправки, подвезти меня до Тропика-Спрингс. Но без денег я не мог ничего. Так я и сидел, не зная своей участи. ГЛАВА 6 Часы на моей руке показывали час сорок. Я совсем изнемог, и вдруг увидел, как миссис Джонсон выходит из бунгало. На ней была белая рубашка и широкая пестрая юбка, стянутая на талии и крутящаяся вокруг бедер. Похоже, женщина собралась на свидание. Лола увидела, где я сижу, по сигарете, зажатой в зубах. Я выкинул сигарету, и она прочертила красную дугу в темноте. Лола медленно поднялась по ступенькам и опустилась в кресло рядом. - Дай мне сигарету, - попросила она. Я вручил ей всю пачку и зажигалку. Я не мог заставить себя прислуживать этой злюке. Она закурила, вернула мне сигареты и зажигалку. Ее пальцы коснулись меня: они были горячие и сухие. - Да, задал ты мне задачу. Я была уверена, что имею дело с жуликом, но не додумалась, что ты такая знаменитость! Беглый взломщик сейфов... - Какое вам дело до того, кем я был, если я хорошо работаю и делаю деньги для вашего мужа? - Я уже об этом подумала. Она вытянула свои длинные ноги и откинулась на спинку кресла. - Если я не донесу на тебя, у меня будут неприятности. - Так вы собираетесь сообщить в полицию? - Я еще не решила. - Она выбросила сигарету и после долгой паузы сказала: - Это зависит от тебя. В газете говорится, что ты работал в одной фирме... Я посмотрел на нее, но не мог видеть ее лица. - И что из этого? - У Карла сейф от Лоуренса. Я хочу, чтобы ты его открыл. Итак, Рикс был прав: она охотится за деньгами Джонсона. - Вы хотите взять оттуда что-нибудь? Почему бы вам не попросить Джонсона... - Не будь дураком! - Она сердито скрипнула стулом. - Вспомни, что я сказала сегодня утром. Теперь все пойдет так, как я скажу... Или... - Зачем вам, его жене, красть эти деньги? - Если ты не откроешь сейф, то вернешься в Фарнворт... - Лола скрестила ноги и погладила юбку. - Я слышала об этой тюрьме. Ну-ну, не вздрагивай так... У тебя ведь есть выбор. Ну как, откроешь сейф или предпочтешь возвратиться в Фарнворт? - Значит, Рикс был прав: вы охотитесь за деньгами Джонсона. - Неважно, что говорит Рикс. Ты собираешься открыть сейф? - Предположим, я его открою. Что потом? - Я дам тебе тысячу долларов и двадцать четыре часа на то, чтобы убраться отсюда. Она, конечно, составила свой план. Я открываю сейф, она дает мне тысячу долларов, я удираю. Джонсон утром находит сейф открытым. Меня нет. Значит, все деньги взял я. Никогда и никому не придет в голову подозревать жену. Все, что ей нужно сделать, так это спрятать где-нибудь свой капитал и ждать. Если меня схватят и я признаюсь, что это миссис Джонсон похитила деньги, мне вряд ли поверят. Я каторжник, взломщик, беглец; мое место в тюрьме. Когда вся эта буча уляжется, Лола возьмет деньги и исчезнет. Милый планчик, и он вполне может удаться. - А знаете, что Карл собирался сделать с теми деньгами, которые вы собираетесь украсть? - сказал я, глядя в ее сторону. - Он хотел отправиться в кругосветное путешествие и вас взять с собой. Неужели вам не хочется поехать в кругосветное путешествие? - С ним? С этим старым толстым дураком? - В ее голосе звучала злоба. - Но он любит вас. Неужели вы вышли за него замуж только для того, чтобы ограбить? - Заткнись! Сколько времени тебе нужно для того, чтобы открыть сейф? - Не знаю. Может быть, я вообще не смогу его открыть. Этот сейф - крепкий орешек. Не зная комбинации, открыть его практически невозможно. - Тогда пеняй на себя, Чет Карсон. Я решил тянуть время. Конечно, не было такого сейфа Лоуренса, которого бы я не мог открыть. Но мысль о том, что мой добрый хозяин лишится своих денег, приводила меня в ужас. Еще больше меня ужасала мысль, что до конца своих дней он будет думать, что я - вор. Он был моим другом, пожалуй, моим единственным другом. Но если я это сделаю... А если нет? Предательство или тюрьма? Мне нужно было все обдумать. Ведь должен же быть какой-то выход. Все еще занятый этими мыслями, я спросил: - А где стоит этот сейф? - В бунгало, в гостиной. - И как я смогу его открыть, чтобы ваш муж этого не заметил? - В субботу Джонсон собирается на встречу легионеров. Тогда ты его и откроешь. Я швырнул остаток сигареты в темноту и тут же закурил новую. - А что собираетесь делать вы, пока я буду трудиться над сейфом? Наблюдать за мной? - Это мое дежурство. Я буду печь пироги на кухне. Я ничего не буду видеть и слышать. Я понял: мне придется удирать. Да, я потеряю хорошую работу. Зато не предам Джонсона, а это для меня важнее всего. - В какое время он уедет и когда вернется? - Уедет в семь, а вернется около двух. Отлично, теперь я знаю, что мне делать. Ты, сука, получишь небольшой сюрприз. О'кей, я открою сейф, а когда ты пойдешь за денежками, то... Это будет небольшой сюрприз. Но к тому времени я уже буду далеко в горах. Я прослежу за тем, чтобы ты не смогла воспользоваться телефоном, и я уверен, что ты не сможешь поднять тревогу до тех пор, пока не вернется Джонсон. А потом, когда я буду далеко, я напишу ему обо всем и верну деньги. Тогда он поверит мне и узнает, на какой вероломной твари женат. А пока я продолжил игру: - Мне даже страшно подумать о таком. Джонсон чертовски добр ко мне. - Эти слюнявые разговоры ни к чему, - нетерпеливо сказала Лола. - Что ж, возвращаться в Фарнворт я не собираюсь. - Значит, до субботы? Я сделал вид, что колеблюсь, потом пожал презрительно плечами: - Придется так сделать. Она встала. - И не вздумай обмануть меня, Чет Карсон. Ты пожалеешь, что связался со мной. Я не из тех, кто прощает. - Хватит об этом. Я же сказал, что все сделаю. - Ну, смотри. Она ушла. Что ж, карты открыты. Теперь все зависит от того, кто кого перехитрит. Я уверен, что имею на руках четырех тузов против ее четырех королей. Следующим утром, моя посуду после ланча, в то время, как Джонсон занимался насосами, я сказал Лоле: - Я должен знать, что это за сейф. Хотя бы его номер. Без этого я не примусь за работу. Лола презрительно посмотрела в мою сторону. - Хорошо, я узнаю номер. Днем, когда Джонсона не было поблизости, она дала мне листок бумаги. Я взглянул и понял, что Джонсон купил устаревшую модель: эти сейфы легко взламывались; к тому же дверь запиралась автоматически. Большинство же владельцев предпочитали иметь ключ. Ладно, все к лучшему. Возня с сейфом отнимет у меня не более десяти минут, а это очень важно. В среду, когда мы с Джонсоном работали в гараже, он сказал: - Я собираюсь в Вентворт, в субботу вечером, на встречу легионеров. Это Лолино дежурство, и я хотел бы, чтобы ты контролировал ситуацию: вдруг к нам завернет какой-нибудь хам и грубиян. Я почувствовал, как сжалось мое сердце. Джонсон доверял мне полностью: он оставлял свою жену со мной, он хотел, чтобы я присмотрел за ней, защитил в том случае, если какой-нибудь шофер позволит с ней вольность. Ему и в голову не приходило, что я могу замыслить дурное. - Не беспокойтесь, мистер Джонсон. Он улыбнулся мне. - Я знаю, Джек. Когда дело идет о мужчинах, я не ошибаюсь. Четверг был моим выходным днем. Я спросил у Джонсона, могу ли взять его машину. - Думаю, мне стоит, наконец, взглянуть на Тропика-Спрингс. - Конечно, бери машину. - Мне нужны деньги. Можно сотню, мистер Джонсон? - Я сейчас же принесу. Я видел, что его удивила сумма, и еще раз мысленно выругал себя за то, что отдал ему деньги на хранение. Я спросил, не могу ли что-нибудь сделать для него в Тропика-Спрингс. Он ответил, что нет, и вручил мне пачку купюр. - Держись подальше от грязных гостиниц, Джек, и подозрительных пивнушек. Когда я отъезжал, Лола следила за мной из окна. "Ты бы смотрела куда мрачнее, если бы знала, какую стряпню я готовлю", - ухмыльнулся я про себя. Горная дорога была сложной, со множеством крутых поворотов и, хотя я торопился, отняла четыре часа. Это обеспокоило меня. Сокращалось время для побега. Я не мог воспользоваться самолетом. Аэропорт - первое место, которое полиция возьмет под контроль. Кроме того, маловероятно, чтобы в такой ранний час был самолет до Нью-Йорка. Джонсон уедет в семь. Я открою сейф, возьму деньги в половине восьмого, а без четверти буду уже в пути. Таким образом, у меня остается время для поезда. Выйдя из бюро путешествий, я зашел в магазин и купил себе желтовато-коричневые брюки и серый спортивный пиджак, который можно разглядеть за милю. Купил также шоколадную, как негр, шляпу и пару легких туфель. Еще я купил большой чемодан, а в аптеке - черные очки и краску для волос. Все это я спрятал в багажнике. Лола обязательно даст полицейским мои приметы, так что мне надо иметь запасной вариант. Довольный и уверенный, что я обо всем позаботился, я выехал из Тропика-Спрингс и направился домой. В том месте, где дорога круто уходила в пустыню, рос густой кустарник и колючий кактус. Я остановил машину, вытащил чемодан и засунул его в самую середину зарослей. Я мог легко найти его, а чужой вряд ли будет шарить по кустам. Я вернулся на станцию около семи, как раз в то время, когда нужно было помочь с обедами. Мы продали восемнадцать обедов. Наконец, Джонсон ушел спать, оставив меня смотреть за насосами, а Лолу - заканчивать уборку на кухне. Около половины двенадцатого, когда я сидел возле насосов и просматривал газету, ко мне подошла Лола. - Что ты делал в Тропика-Спрингс? - спросила она, пристально глядя на меня. - А что я должен был там делать? - ответил я в тон даме. - Успокойтесь - я ездил туда, чтобы купить билет на самолет до Сан-Франциско. - Ты собираешься в Сан-Франциско? - А какое вам дело? Она безразлично пожала плечами. Я откинулся на спинку стула. Еще один день - и я больше никогда не увижу станцию. Я успел полюбить это место. Я гордился им не меньше Джонсона. Его я тоже теряю... Весь остаток ночи я просидел, погруженный в мрачные размышления. Неизвестно, что я буду делать через неделю. Смешно, что мне придется таскать с собой чемодан денег, которые я, в конце концов, верну Джонсону. С такими деньгами я мог бы отправиться куда угодно, купить бензоколонку где-нибудь во Флориде, жениться и провести остаток своих дней в тепле и уюте. Нет, я не мог обмануть Джонсона. Я обязан вернуть эти деньги, и если не сделаю этого, возненавижу себя. В субботу, около шести вечера, Джонсон вышел из закусочной и подошел ко мне. - Собираюсь трогаться, Джек. Ты в порядке? - Все будет в норме, мистер Джонсон. - Я думаю, что вернусь не раньше двух. На этих сборищах после деловой части устраивается еще и небольшая вечеринка. - Он подмигнул мне. - Не говори об этом Лоле. - Вы неплохо проведете время, - сказал я, так и не сумев выдавить из себя улыбку. Я чувствовал себя отвратительно. Через час он уйдет из моей жизни, и я больше никогда его не увижу. Оставшись один, я проверил наш фургончик, которым мы довольно часто пользовались. Бензобак был полон, имелся и запас масла. Именно на этом фургончике я собирался удрать. Следующие четверть часа на нас обрушился целый поток машин, направляющихся в Тропика-Спрингс. Я был занят по горло и уже не гарантировал никому восхитительной итальянской кухни. Я хотел заняться сейфом, как только Джонсон уедет. Лола не появлялась, но я слышал, как она гремит посудой. Без пяти семь Джонсон вышел из бунгало. Он был одет в свой лучший костюм, в зубах дымилась сигара. Он отлично выглядел, черт побери. Потом он повернулся и пошел в закусочную попрощаться с Лолой. Я был возбужден. Пусть бы Джонсон уехал поскорее! Мои нервы не выдерживали этого напряжения. Наконец, сразу же после семи хозяин вышел. Я был у окна, когда он собирался садиться в машину. - Что ж, желаю приятно провести время, - сказал я, глядя ему в глаза. - Позаботься обо всем, Джек. Мне совсем не хочется ехать, но ты же знаешь... Надо. - Конечно, не беспокойтесь. Мы с миссис Джонсон управимся. - Пока, Джек. Мне очень хотелось пожать ему руку, но я только помахал вслед машине. - Пока, мистер Джонсон. Я наблюдал, как машина отъезжает, и стоял до тех пор, пока она не скрылась из виду. Потом я вошел в бунгало. Лола уже была там. Она ждала у двери, лицо ее было бледным, глаза блестели. - Где сейф? - В гостиной, за софой. - Вам лучше остаться возле насосов. Чтобы открыть сейф, мне понадобится пара часов. Я увидел в ее глазах недоверие. - Так много? - Я же вам сказал, что эти сейфы - штука сложная. У меня нет комбинации. Идите и займитесь насосами. Я осмотрел сейф. Лола не отставала, она была, как приклеенная. - Я схожу за инструментами, - как можно спокойнее сказал я. - Не лучше ли закрыть закусочную? Не хотите же вы, чтобы сюда примчалась веселая компания и потребовала еды. - Закусочная уже закрыта. Я спустился в гараж. Отобрав несколько инструментов, сложил их в большую брезентовую сумку. В этой сумке я понесу деньги, когда достану их. Выйдя из гаража, я увидел "паккард", быстро мчавшийся по направлению к станции. Лола тоже увидела его: пришлось идти к бензоколонке. В "паккарде" сидели двое: у меня на спине выступил холодный пот. Это была полицейская машина. Несмотря на штатскую одежду, ошибиться было невозможно: двое здоровых, сурового вида мужчин с выступающими вперед подбородками и холодными глазами. - Эй, ты! Я остановился. Полицейские вышли из машины и смотрели на меня. А Лола смотрела на них. Она тоже поняла, кто это такие, и была так же напряжена, как я. Ноги медленно повели меня к машине. - У тебя есть покрышка? - сказал тот, кто был повыше. - Я не хочу перебираться через гору без "запаски". Я взял ключ, подошел к сараю и открыл его. Другой парень подошел к Лоле. - Как насчет перекусить, сестренка? И заправь машину. Я видел, что Лола колеблется, но она не посмела им отказать. - Что вы скажете насчет сандвичей? - Да, и поспеши. Покрышку в "паккарде" никогда не снимали с обода, и это заняло у меня минут двадцать. Я взмок. Мое время для побега неумолимо сокращалось. Было десять минут десятого, когда я отремонтировал колесо и убрал его в багажник. Мне следовало уже быть на горной дороге и мчаться в Тропика-Спрингс. Похоже, что попасть на нью-йоркский поезд не удастся. Едва копы отъехали, как подкатили две машины с веселой компанией. Все требовали еды. Я сказал Лоле: - Сейф придется отложить до другого раза. Она бросила на меня взгляд каменной девы, пошла в закусочную и открыла ее. Следующие два часа мы не разгибали спин, как рабы на галерах. Машины шли непрерывным потоком, и все проезжающие хотели есть. Движение спало только около десяти. Мы были потными и усталыми. Ночь оказалась очень душной - самой жаркой за то время, пока я здесь работал. - Иди и открой сейф, - сказала Лола. - Не сегодня. Слишком поздно. Попробуем в другой раз. Но у этой дряни была хватка волкодава. - Ты слышал, что я сказала? Иди и открой сейф! - Через четыре часа вернется Джонсон, и я не успею удрать. Лола обогнула стойку и подошла к висевшему на стене телефону. - Или ты открываешь сейф, или я звоню в полицию. Выбирай! - Вы же говорили, что дадите мне двадцать четыре часа. - Карл дня два не будет пользоваться сейфом. У тебя будет необходимое время. Иди! Или я звоню в полицию. Она не шутила. Я вернулся в гараж и подобрал сумку с инструментами. Было десять минут одиннадцатого. Теперь я не мог надеяться добраться до Тропика-Спрингс раньше трех часов ночи. Проходящего поезда не будет. Фургончик придется бросить, как только я приеду в город, иначе полицейские ринутся за мной, как рой пчел. Мне нужно будет укрыться в Тропика-Спрингс до утра. Покрасив волосы и сменив одежду, я мог бы иметь шансы на успех. Еще на подходе к бунгало я услышал, как к бензоколонке подъехал грузовик. Лола направилась к нему. Я вошел в гостиную и включил свет. Отодвинув в сторону софу, опустился возле сейфа на колени. Я провернул головку диска. Она мягко поддалась. Это был хороший знак. Наклонившись вперед и прижав ухо к стальной двери, я стал очень осторожно и медленно продвигать диск справа налево. Через несколько секунд я услышал, как сдвинулась с места первая цифра. Я повернул диск обратно и начал все сначала. Делать тут было нечего - всего лишь ждать, когда слабый звук подскажет мне, что цифра сдвинулась. Этот сейф был самым большим надувательством из всех возможных. Шесть раз повторил я эту операцию, потом потянул за дверку и открыл ее. Деньги были там. Аккуратно сложенные в пачки стодолларовые купюры - сто пачек, которые долго собирал Джонсон. Я потянулся за сумкой, взял первую пачку. Тут я услышал звук за своей спиной. - Джек, ради Бога, что ты здесь делаешь? - голос Джонсона прошел сквозь меня, как острый клинок. Может быть, секунды две я оставался на коленях возле открытого сейфа: рука моя все еще лежала на чужих деньгах, а глаза, не мигая, уставились на Джонсона. Он тяжело шагнул в комнату. - Джек, что ты делаешь? Я медленно встал. - Мне очень жаль, мистер Джонсон. Вы думаете, что я собирался украсть ваши деньги, но это не так, даю слово. Я знаю, все похоже... Но вы должны поверить мне... Тут в дверях появилась Лола. Она была бела, как только что выпавший снег, и дрожала. - Что здесь происходит? - закричала она пронзительным голосом. - Неужели этот жулик открыл сейф? Я так и знала! Я тебя предупреждала, Карл! Я знала, что ему нельзя доверять. Он, должно быть, пробрался сюда, пока я была на кухне. - Говори же, Джек! - В этом голосе было настоящее страдание. Меня как будто ударили. - У тебя есть объяснение? - вопрошал Джонсон. - Да, у меня есть объяснение. Во-первых, я не Джек Пат-мор. Меня зовут не так. Я Чет Карсон. Я бежал из Фарнвортской тюрьмы шесть недель тому назад. Я видел, как твердело его полное лицо. Тяжело ступая, он подошел к дивану и сел. - Я читал об этом. Так ты и есть Чет Карсон? - Да. Миссис Джонсон увидела старую газету с моей фотографией, которая была в ящике, и пригрозила, что, если я не открою для нее сейф, она выдаст меня полиции. - Ты врешь! - завопила Лола. - Карл, не слушай его! Он врет! Он старается спасти свою мерзкую шкуру! Джонсон медленно повернулся и посмотрел на нее. - Я позвоню в полицию, когда она мне понадобится. Тебя это не касается. - Да говорю же тебе, он врет! Ведь ты же не поверишь ему, правда? - Ты можешь помолчать? Она прислонилась к стене и тяжело дышала. Джонсон повернулся ко мне: - Что еще, Джек? - Я вынужден был вскрыть сейф. Я собирался обмануть ее и увезти деньги в Тропика-Спрингс, а потом вернуть их вам и рассказать в письме всю правду, чтобы вы верили мне и в будущем предохранили себя от подобных бед. Долго, очень долго он смотрел мне прямо в глаза. Я выдержал этот взгляд... Потом Джонсон медленно повернулся и стал смотреть на Лолу. Она дрогнула. - Ты говоришь, что он врет, а Лола? - Конечно, врет! - Тогда посмотри на меня. Она не смогла. Она пыталась, но не выдержала его пытливого взгляда. Джонсон медленно стал на ноги. Он сразу как-то постарел, его плечи согнулись. - Иди спать, Лола. Поговорим обо всем завтра. Не думай о ночном дежурстве. Я подежурю. Иди спать. - Что будет с этим? - она кивнула на меня. - Я хочу позвонить в полицию. Джонсон пересек комнату, взял жену за руки и слегка подтолкнул. - Иди спать, никто не будет звонить в полицию. Он вытолкал ее из комнаты, подошел к дивану и сел. Я все еще стоял перед открытым сейфом. - Я не жду, что вы мне поверите. Но... Я физически, понимаете, не мог вернуться в тюрьму. Она меня шантажировала... - Смешно, как получаются подобные дела, а? - медленно, бесцветным голосом сказал Карл. - С президентом легиона случился внезапный сердечный приступ. Когда я туда приехал, встреча была отменена... С одним парнем случился приступ, а другой парень вследствие этого обнаруживает, что его жена - воровка. Как тебе?.. Я весь напрягся. - Значит, вы мне верите? Вы не думаете, что я вру? Он посмотрел на меня, потирая колени. - Я же говорил тебе, я не ошибаюсь в мужчинах. К сожалению, этого не скажешь о женщинах. Я вздохнул с облегчением. - Спасибо. Вы в любом случае получили бы обратно свои деньги. - Тебе придется уехать, Джек. Здесь небезопасно. Она тебя выдаст, это точно. - Да. Выдаст. - Я дам тебе денег и фургон. Ты куда решил ехать? - В Нью-Йорк. Там я смогу затеряться. - Я хочу дать тебе тридцать тысяч, - сказал Джонсон. - С ними ты сможешь начать дело. Я посмотрел на него с удивлением. - О нет. Я не возьму так много денег, мистер Джонсон. Не считайте меня неблагодарным, но я не могу... - Можешь и возьмешь, - сказал Джонсон, глядя на меня в упор. - Я не поеду в кругосветное путешествие. Теперь мне не нужны деньги. А тебе, я знаю, они пригодятся. Ты должен их взять. Глядя в сторону, он добавил: - И я потеряю тебя... Потом я увидел ее. Лола действовала очень проворно. Успела сменить свой белый халат на зеленое платье. Ее лицо по-прежнему было белым, но глаза горели. В правой руке был зажат револьвер. Лола держала нас с Джонсоном на прицеле. ГЛАВА 7 Несколько секунд в комнате было слышно лишь тиканье каминных часов да неровное дыхание женщины с оружием в руках. Джонсон смотрел на нее и на пистолет, как будто не верил своим глазам. - Лола! - Не двигаться! - резко сказала она. - Я беру деньги. Все. Чет не получит из них ни цента! - Лола! Ты что, с ума сошла? Убери оружие! Оно заряжено. - Не двигаться! С меня довольно - тебя и твоего любимого каторжника. Я ухожу и беру доллары. И не думайте, что сможете мне помешать! Джонсон сжал челюсти. - Постыдись! Я копил эти деньги тридцать лет. Они предназначались нам обоим. Ты не удерешь с ними вот так! Опусти оружие и прекрати вести себя, как сумасшедшая идиотка. - Если ты остановишь меня, то завтра я сообщу полиции, что мой муж скрывает здесь беглого преступника. И еще скажу, что ты не платил налоги. Прочь с моего пути или вы пожалеете! Джонсон вскочил на ноги с побагровевшим от ярости лицом. Я все еще стоял возле открытого сейфа. Мне не нравились слова и угрожающие жесты револьвером. - Пора дать тебе урок, женщина, - сказал Джонсон. - Я был слишком мягок с тобой. Тебе нужна хорошая трепка, и ты ее получишь! - Смотрите! - громко сказал я и толкнул дверку коленом. Сейф со звоном захлопнулся. Лола глянула на меня с ненавистью. Она достаточно хорошо знала этот сейф, чтобы понять: шкаф автоматически заперся. В это время Джонсон подошел к ней вплотную. Внезапно раздался выстрел, от которого задрожали стекла. Я с ужасом смотрел на Джонсона. Какой-то миг он стоял неподвижно, потом его большое сильное тело рухнуло, как подрубленное дерево. Джонсон падал медленно и тяжело, с грохотом опрокинув стул, задев угол стола. Лола вскрикнула, выронила оружие и закрыла лицо руками. Весь дрожа, я опустился перед Джонсоном на колени. Узкая красная дорожка змеилась по правой стороне его груди. Это был выстрел наповал. Я не хотел этому верить. Я взял большую знакомую руку в свою и пытался разглядеть в застывающем лице хоть малейшие признаки жизни. Их не было. Я не крикнул - я почти пожаловался: - Вы его убили. Лола испустила долгий прерывистый стон и, не отрывая рук от лица, вышла из комнаты. Я слышал, как захлопнулась дверь ее спальни. Я стоял на коленях, глядя на Джонсона, и не знал, что мне делать. Позвонить в полицию я не смел. Вдруг она скажет, что Джонсона убил я. Проклятая бабенка могла сделать это, чтобы спасти свою шкуру. Она могла сказать им, кто я такой, и тогда даже не понадобятся дальнейшие доказательства. Я беглый каторжник из Фарнворта. Потом я услышал звук останавливающейся машины и долгий гудок. Шторы гостиной не были задернуты. Тот, кто был снаружи, видел свет. Если я не выйду сейчас, шофер зайдет сюда сам. И увидит на полу мертвого Джонсона. Как автомат, я пошел к двери и задел ногой пистолет. Я подобрал его и сунул в карман брюк. Резко толкнув дверь, я побежал к насосам. Там стоял в ожидании большой "крайслер" - роскошная игрушка, со сделанным на заказ верхом. На переднем пассажирском месте сидела блондинка. Водитель - пожилой, тучный человек - вылезал из машины. - Заправьте ее, - сказал он, - и как насчет поесть? Я был настолько ошеломлен всем случившимся, что едва понимал его слова. Я начал заправлять машину. - Эй! Вы слышите, что я сказал? Мы хотим есть. - Извините, закусочная закрыта. Мужчина был одним из тех богатых, самоуверенных персон, от которых не так просто отделаться. - Так откройте ее, черт возьми! - рявкнул он. - Мне очень жаль, сэр, но закусочная закрыта, - сказал я, завинчивая крышку бака. - Вы хозяин? - Нет. - Тогда где хозяин? - Гарри, дорогой... - нервно начала блондинка. Он повернулся к ней. - Не вмешивайся, я сам все устрою. Поговорю с хозяином. Я никогда не трачу время на разговоры с работниками. К моему ужасу, он двинулся к бунгало. - О'кей, - сказал я, забегая вперед. - Я что-нибудь дам вам. Босс спит. Проезжающие прошли в закусочную, я постарался им угодить. Зашел на кухню. На столе стояла бутылка скотча. Я открыл ее и сделал большой глоток. Потом достал еду. Внезапно я похолодел - меня тошнило. Зачем я пил виски в таком состоянии?! Я пулей вылетел на улицу, и меня тут же вывернуло. Стало легче. Я сел на землю, прислонившись к стене и обхватив голову руками. Я попал в капкан. Едва лишь Лола выйдет из шока, вызванного убийством мужа, - а это произойдет быстро, - она сообразит, что тоже попала в капкан. Смерть Джонсона можно считать несчастным случаем. Лола в ярости махала пистолетом, и он случайно выстрелил. Но она не могла бы доказать полиции, что это был несчастный случай. Фараоны пожелали бы узнать, отчего и почему она махала пистолетом перед носом мужа. Ей пришлось бы признаться, что она собиралась украсть его сбережения. А когда она признается в этом, ее арестуют по подозрению в убийстве. Нет, для нее лучше всего свалить смерть мужа на меня. Я как раз подходил для этого. Лола может сказать полиции, что мы с ней остались вдвоем, а Джонсон поехал на встречу легионеров. Я пробрался в бунгало и открыл сейф. Джонсон неожиданно вернулся и застал меня на месте преступления. Я убил его. Как только полиция узнает, кто я такой, слова Лолы обретут вес. Моей первой панической мыслью было броситься к фургону и помчаться в Тропика-Спрингс. Но я понимал, что не смогу обогнать телефонный звонок. Стоит этой змее обнаружить, что я уехал, и она тут же позвонит в полицию, а та будет ждать меня на перевале. Даже если я свяжу Лолу, остается большая вероятность того, что кто-то приехавший для заправки обнаружит ее. Потом мне пришла в голову мысль, что если она поймала меня в капкан, то с ней я сделаю то же. Ведь все зависит от того, насколько сильно она желает этих денег. А я был уверен, что она хочет их сильнее всего на свете. Если она выдаст меня полиции, то стоит мне только сказать, что деньги в сейфе нажиты нечестно, то есть без налогов, как она их больше не увидит. Лола угрожала этим Джонсону, теперь я буду держать ее на крючке. Если я скажу полиции правду о деньгах, она никогда не сможет ими воспользоваться. Это была дельная мысль. Еще я подумал о Джонсоне, лежавшем в бунгало на полу. Я должен похоронить его. Нужно также придумать историю, объясняющую его отсутствие. Мужчина с женой вышли из закусочной и направились к машине. Я, пошатываясь, встал на ноги и последовал за ними. Толстяк уплатил мне точно по счету и сказал при этом, что станция безобразная и он сообщит об этом всей округе. Когда они уехали, я побежал обратно в бунгало. И успел как раз вовремя. Лола звонила в полицию. Телефон находился в холле. Лола подняла голову, ее пальцы лежали на диске. Выглядела она ужасно. Лицо белое, глаза запавшие и испуганные, даже губы были белыми. Мы уставились друг на друга. Она держала в руках трубку, я держал в руках пистолет, направив дуло прямо на нее. - Повесь! - сказал я. - Быстро! Лицо ее из белого превратилось в серое. Все же я был беглым каторжником. Видимо, она решила, что я ее убью. - Иди в спальню, нам нужно поговорить. Она вышла из комнаты, я пошел следом и притворил дверь. - Ты звонила в полицию? Она опустилась на кровать и, зажав между ногами сцепленные пальцы, уставилась на меня. - Ты вообразила, что сможешь взвалить смерть мужа на Чета Карсона? Могу объяснить, почему эта мысль не слишком удачна. Если меня арестуют, я скажу полиции, что твой муж не платил налоги с этих денег. И уж если парни, которые собирают налоги, накинутся на добычу, тебе мало что останется. Так что будь благоразумна. По внезапно переменившемуся выражению ее лица я понял, что мои слова возымели воздействие. - Решение может быть только таким: нужно похоронить Джонсона, - сказал я. - Мы придумаем историю, что он куда-то уехал. Со временем ты получишь свои деньги, а я - свободу. - Это был несчастный случай, - сказала Лола хриплым голосом. - Если вы спрячете тело, а его найдут, все подумают, что это было убийство. Что ж, теперь, по крайней мере, она готова обсудить ситуацию. Мне стало легче дышать. - Ты не докажешь, что это был несчастный случай! Если бы вы с Джонсоном были одни, когда это случилось, то, может быть, такая версия прошла бы. Но здесь был я. Лучше подумай о том, что будешь делать дальше. Хотя, конечно, если сбросить деньги со счетов, - надо звонить в полицию. Я не буду мешать. В противном случае надо хоронить Джонсона. Это были несколько нелегких секунд, когда я смотрел на нее, а она колебалась. Если бы она сделала движение к телефону, я всегда смог бы ее остановить. Наконец она сказала: - Отдайте мне деньги сейчас. Я уеду. Обещаю вам, что я не буду звонить в полицию. - Нет! Имей терпение. А если не хочешь ждать - звони! Лола поняла, что попала в западню. На ее лице отразилось разочарование и бешеная злоба. - Убирайся вон! - завопила она. - Вон! Она бросилась на кровать и разразилась бурными рыданиями. Я понял, что победил. Я посмотрел на часы. Было половина двенадцатого, слишком рано, чтобы копать могилу. Нужно быть уверенным, что, когда мы будем хоронить Джонсона, нам никто не помешает. Я пошел на кухню и убрал посуду. Я занимался лишь бы чем, только чтобы не думать о Джонсоне. Но то и дело перед моими глазами вставала картина - его большое мускулистое тело лежит на полу... Между половиной двенадцатого и часом подъезжало пять грузовиков. Но после часа я решил посмотреть, как обстоят дела с Лолой. Свет все еще пробивался сквозь шторы в ее комнате. Потянув ручку, я обнаружил, что дверь заперта. - Лола! Идем, ты должна мне помочь! - Убирайся отсюда! - завопила она через дверь. - Я не буду тебе помогать! Ты никогда не заставишь меня это сделать. Несомненно, у нее началась истерика. В таком состоянии она вряд ли мне поможет. И времени нет, чтобы няньчиться с этой идиоткой. Придется все делать самому. Я уже думал, где лучше похоронить Джонсона. Вначале я решил увезти его подальше и закопать в пустыне. Но вполне вероятно, что кто-нибудь будет проезжать мимо, когда я буду копать могилу. И, в конце концов, я решил похоронить его в сарае - там, где был земляной пол. Я выкопал могилу в дальнем конце сарая. Затем пошел в гостиную и зажег свет. Джонсон по-прежнему лежал там... Крови было немного, лишь небольшое пятно на полу. Я потрогал его: мертвец начал костенеть. Хватит ли у меня сил взвалить его на спину? Странно, Джонсон был для меня сейчас только мертвым телом. Карл Джонсон, человек, которым я восхищался и которого любил, ушел из жизни, воспарил в небеса. А тело его не значило ничего. Точнее, оно было уликой, от которой надо избавиться как можно поскорее. Я вернулся в сарай и взял тачку, которую мы использовали для перевозок металлолома. Поднялся по ступенькам в холл. Я намеренно производил много шума, но Лола даже не вышла посмотреть, что же я делаю. Она, конечно, догадалась, что происходит, и меня просто раздражало ее упрямство. Я взвалил Джонсона на тачку, потом посмотрел на дорогу, чтобы удостовериться, что никакой грузовик не вынырнет внезапно из темноты и не напугает меня. Я не увидел огней. Вернулся в гостиную, схватил тачку и потащил в холл. Когда я направился с ней к двери, зазвонил телефон. Этот неожиданный звук заставил меня подскочить. Я уставился на телефон, который стоял на маленьком столике, как на тарантула. Поколебавшись, я взял трубку. - Алло? Кто бы это мог звонить в такую рань? На моих часах было без двадцати четыре. - Это вы, Джонсон? - голос был низким и сердитым. - Нет. Кто говорит? - Мне нужен мистер Джонсон. Скажите ему, что это Хал Лаш. Я хочу с ним поговорить. Я посмотрел на лежащее в тачке тело Джонсона. - Мистер Джонсон спит, я не могу его беспокоить. - Скажите ему, что это Хал Лаш, и он поднимется. Я хочу посоветоваться с ним по поводу похорон председателя легиона. Мне надо узнать, подготовит ли он речь. Он не будет сердиться, если вы его разбудите. Скажите только, что Хал Лаш просит его к телефону. - Я скажу ему утром. Он вам позвонит. Сейчас я не могу его беспокоить. - Кто вы такой? - голос в трубке гремел. - Я знаю Карла! И вы сделаете так, как я вам велю! Я испустил глубокий долгий вздох. - Неважно, кто я такой. Но мистер Джонсон в постели и рядом с ним его жена. Не думаете же вы, что я пойду туда и разбужу их только из-за того, что вы желаете поговорить с ним о речи на похоронах! Сейчас четыре часа утра. Позвоните завтра. - И я швырнул трубку. Я стоял у телефона и ждал, что он позвонит еще раз, но телефон молчал. Я ждал, может быть, три минуты, но они показались мне часами. Потом снова я подошел к двери и проверил, пустынна ли дорога. Вывез тачку из бунгало. Я притащил ее в сарай - к могиле, которую вырыл. Затем опустил Джонсона в могилу и стал засыпать землей. Я засыпал его целый час. Выровнял землю. Это был ад - хоронить, как зверя, такого доброго и прекрасного человека. Но я ничего не мог поделать, мне нужно было спасаться от газовой камеры. Я чувствовал, что должен прочитать молитвы, которые когда-либо знал. Я надеялся, что там, в загробном мире, Джонсон поймет меня и простит. Я задвинул на могилу тяжелый рабочий стол, подмел пол, убрал инструменты и, отойдя в сторону, осмотрел это место. Работа была чистая. Никто бы не мог подумать, что здесь, на глубине четырех футов, под столом лежит труп. Я выключил свет и вернулся в свою хижину. Разделся, принял душ, потом подошел к кровати и лег. Силуэты гор уже ясно вырисовывались на сером небе. Через час должно взойти солнце. Пришло время состряпать историю, объясняющую длительное отсутствие Джонсона. Этот Хал Лаш обязательно позвонит утром. Надо что-то делать... Вдруг меня охватила паника. Если моя история покажется неубедительной, кто-нибудь, пусть даже Лаш, может что-то заподозрить и вмешать в это дело полицию. А ей стоит только проверить меня - и я попался. В половине шестого, когда первый грузовик перевалил через гору, я нашел выход. Конечно, нельзя быть уверенным на все сто процентов, но, по крайней мере, эта версия звучала правдоподобно. Я слез с кровати, чувствуя себя усталым и разбитым, и направился к бензоколонке. Шофер кивнул мне. Его потное небритое лицо подсказало мне, что он ехал всю ночь. А был это человек немолодой. - Как насчет кофе? У вас открыто? - Конечно. Подождите, сейчас я приготовлю. Я залил бензин в его машину, потом пошел в закусочную и занялся кофе. Шофер сел на табурет. - Хотите поесть что-нибудь? - спросил я. - Яичницу с ветчиной? - Да. Яйца с ветчиной - это отлично. Пока я готовил, он закурил сигарету и, положив локти на стол, проворчал: - Думаю, через годик мне пора на покой. Такая работа становится немножко тяжеловатой для моего возраста. А где хозяин? Спит? Вот оно: те, кто здесь часто проезжал, нескоро забудут Карла Джонсона. - Его нет в городе, - сказал я. - Он уехал в Поркер, в Аризону, хочет открыть там еще одну заправочную станцию. Это была моя версия, и сейчас я хотел ее проверить. Я видел, что шофер заинтересовался. - Вот как? - он затянулся и выпустил дым через ноздри. - Этот швед молодец. Я езжу через эту станцию вот уже лет пятнадцать, раз в два месяца. Я наблюдал, как росла эта станция. Я часто сам говорил себе, что рано или поздно, но Карл отсюда уедет. Аризона? Чертовски далеко. - Да, там есть одна станция, которая уже на ходу. Все, что ему нужно, это прибрать ее к рукам. И через три месяца она удвоит доход. - Ловко, - шофер покачал головой. - А кто будет здесь? Ты? - Верно. - Я колебался: это был щекотливый момент. - Я и миссис Джонсон. Он поднял голову, внимательно посмотрел на меня и нахмурился. - Так миссис Джонсон осталась? - Только на пару месяцев, пока мистер Джонсон не подыщет такого парня, которому можно было бы поручить Поркер-станцию. Да и мне здесь одному не управиться. - Это точно. Я видел выражение его лица и читал его мысли: так, так, что-то здесь происходит. - А миссис Джонсон - красивая бабенка! Давай, плут, думай что хочешь. Все равно ты ничего не докажешь. - Конечно, - я выложил на тарелку яичницу с ветчиной. Я понимал, что он изучает меня, точно так же, как меня будут изучать и другие, узнав новость об отъезде Джонсона. - Так вы с ней теперь ведете дело? - Она ведет. Я только наемный помощник. Но через пару месяцев мистер Джонсон вернется. Водитель задумчиво хмыкнул и принялся за еду. Я прошел на кухню, оставив дверь полуоткрытой, и принялся бросать картофель в машину для чистки. Запустив машину, открыл холодильник и посмотрел, какие продукты нам нужно закупить. Потом сел и составил меню ланча, зная, что это была работа Джонсона. Что ж, мне придется занять его место. Я отнес меню в закусочную и повесил на стенку. Шофер закончил завтрак и расплатился со мной. Когда он залез в кабину, из бунгало вышла Лола. На ней были алые шорты и белый верх. Шофер на мгновение застыл, уставясь на нее, потом посмотрел на меня и ухмыльнулся. - Хотел бы я поменяться с тобой местами, парень. Сдается мне, у тебя будет милая работенка. Он захлопнул дверцу, подмигнул и завел мотор. Проезжая мимо Лолы, не удержался и дал длинный гудок. ГЛАВА 8 Я нашел Лолу на кухне. Выглядела она паршиво: круги под глазами, лицо бледное, осунувшееся. Я понял, что, подобно мне, она немного спала в эту ночь. Я был страшно зол на нее. - Ты что, и дальше собираешься выставлять свое тело в подобном наряде? - рявкнул я. - Хочешь, чтобы каждый язык начал о нас трепаться? Она тупо посмотрела на меня. - О чем это ты? - Подумай! Я швырнул ей халат. - Этот шофер только что нас видел. Он сказал, что у меня "милая работенка". Он знает о том, что мы здесь одни. Вот так и начинаются разговоры. А потом появляется полиция. Лола с мрачным видом надела халат. - Что ты сделал с... Джонсоном? - спросила она. - Похоронил. Теперь слушай меня. Мы должны работать вместе. Я не буду ни во что вмешиваться здесь. Когда я решу, что пора двигаться, открою сейф, и ты получишь свои деньги. Она внимательно посмотрела на меня. - Когда? - Не знаю. Я не двинусь отсюда до тех пор, пока не буду уверен, что охота на меня прекратилась. Увы, придется ждать. Лола поджала губы. - У Карла есть друзья, они захотят знать, где он. - Неужели ты думаешь, что я не позаботился о приличной версии! Слушай меня: мы говорим всем, что Джонсон уехал в Аризону приобретать новую заправочную станцию. Мы ожидаем его не раньше чем через два месяца. Все это время ты будешь вести дела, как ни в чем не бывало, а я - выполнять свои обычные обязанности. - А потом? Что потом? О Джонсоне будут все время спрашивать! - Через пару месяцев мы "получим" от него письмо. Он "сообщит", что встретил другую женщину, которая ему нравится больше, чем ты, и он не вернется назад. В подобные известия люди верят, потому что хотят их слышать. Чувствуя, что поступил с вами нехорошо, Джонсон "оставляет" станцию "Возврата нет" своей бывшей жене - тебе. Ты будешь заниматься ею вместе со мной до тех пор, пока я не решу, что пора уезжать. Когда я исчезну, ты сможешь сама решать свою судьбу. - У меня есть мысль получше, - сказала она, присев на кухонный стол. - Открой сейф прямо сейчас. Возьми тридцать тысяч, которые Карл тебе обещал. С этими деньгами ты сможешь удрать, куда захочешь. - Нет! Я не хочу касаться этих денег. Мне нужны гарантии безопасности, поэтому я остаюсь здесь. Все будет так, как я сказал. На ее щеках выступили два маленьких красных пятнышка. Она начала что-то говорить, но остановилась, услышав шум подъезжающей машины. Входная дверь хлопнула, и я вышел в закусочную. Грузный мужчина, высокий и крепкий, с рыжими волосами и жабьими голубыми глазами, переступил через порог. Он посмотрел на меня пристальным взглядом, прежде чем спросить: - Где Джонсон? Мне казалось, что я знаю, кто он такой. Очевидно, это был мистер Лаш: его выдавал резкий, агрессивный голос. - Его нет. Могу я быть вам чем-то полезен? - Нет? В такой час? Куда же он поехал? - Могу ли я быть вам чем-то полезен? - повторил я. - Или вы хотите поговорить с миссис Джонсон? Услышав наши голоса, Лола быстро вышла из кухни. Едва увидев большого шведа, она переменилась - сердитое выражение исчезло с ее лица, и расцвела улыбка. - А, мистер Лаш! Так рано? Он слегка поклонился, приподняв шляпу. - Приветствую вас, миссис Джонсон. Я приехал поговорить с Карлом о похоронах Уоллеса. Думаю, Карл сказал вам, что этой ночью с беднягой случился сердечный приступ. Легион хочет сделать все, как полагается. Поскольку Карл - его старый друг и важная фигура в легионе, мы подумали, что он произнесет речь. А этот парень говорит, что его нет дома. Я посмотрел на Лолу. Она была совершенно спокойна. Когда Лаш упомянул про смерть Уоллеса, ее улыбка потускнела, а лицо омрачилось. Лола явно обладала актерскими способностями. - Так оно и есть, вы его упустили. Он уехал в Тропика-Спрингс полчаса тому назад. Лаш уставился на нее. - Карл уехал? Но его машина в сарае. Я видел! Мое сердце подпрыгнуло, но я зря беспокоился. Лола была прирожденной лгуньей; у нее было много талантов для того, чтобы обойти такого старого дурака, как Лаш. - Карл не взял машину. Он будет отсутствовать несколько недель и поэтому отправился в Тропика-Спрингс на грузовике. Я не могу так долго обходиться без машины. Конечно, Карл будет очень жалеть, что не встретился с вами... Я видел, что Лаш удивлен и ошеломлен. Он приподнял шляпу и почесал затылок. - Вы хотите сказать, что мистер Джонсон не вернется к похоронам? - О нет. Я даже не знаю в точности, когда он будет. Через несколько недель... Вчера вечером ему предоставился случай купить еще одну заправочную станцию. Муж вернется сразу же после заключения сделки. Кто-то позвонил ему... Мы отговаривали, но вы же знаете Карла: он решил поехать и на все взглянуть своими глазами. Лаш прищурился. - Куда поехать? - Это где-то в Аризоне. Ему всегда хотелось иметь еще одну заправочную станцию. Сделка кажется заманчивой, и он бросился туда, чтобы кто-нибудь не опередил его. Да, она умела сочинять истории. - Аризона... - протянул Лаш. - Страшно далеко. Ведь не собирается же он уезжать отсюда навсегда? Об этом мы с Лолой еще не подумали. Как она выкрутится? - Знаете, это будет его второй проблемой. Но пока Карл хочет ту станцию. Вот вернется и все расскажет нам. Это его немного отрезвило. Лаш даже смутился. - Я не хотел показаться назойливым. Просто меня удивило, что его здесь нет. Что ж, если он вернется только через несколько недель, то придется похороны взять на себя. Швед посмотрел на часы. - А кто этот парень? - Джек Патмор, - ответила Лола. - Наемный работник. Он будет мне помогать, пока Карл в отъезде. Лаш враждебно посмотрел на меня. - Это вы мне нагрубили ночью по телефону? Я выдержал его взгляд. - В четыре часа утра я мог и не такое сказать!.. Он поколебался, повернулся ко мне спиной. Лола предложила: - Не хотите ли позавтракать, мистер Лаш? Все готово. - Нет, спасибо. У меня много дел. Когда Карл вернется, скажите ему, чтобы позвонил мне. Он вышел, так и не удостоив меня взглядом. Что ж, по крайней мере, в эту историю Лаш поверил. О нас с Лолой, конечно же, скоро начнут болтать всякое. Я вспомнил, что, когда Лола сюда приехала и стала работать с Карлом, пошли такие разговоры, что Карл был вынужден жениться на ней, чтобы заткнуть всем рты. Воскресенье. В этот день движение через гору было особенно оживленным, и мы были загружены до предела. Мы продали примерно тридцать ланчей и двадцать три обеда. Я был завален работой по горло: ремонт, заправка... Движение спало ближе к полуночи. За весь день Лола не сказала мне ни слова. Теперь, когда я зашел на кухню, где она уже заканчивала уборку, миссис Джонсон - вдова Джонсон - даже не оглянулась, хотя, несомненно, почувствовала мое присутствие. - Ну и денек, - сказал я, прислонясь к двери. - Думаю, мы загребли не меньше чем четыреста монет. Она поставила на полку посуду, которую только что вычистила. Казалось, Лола не слышала моих слов. Сняла свой запачканный халат и сунула его в корзинку для грязного белья. Увидев ее в лифчике и шортах, я вновь почувствовал желание. Это было чисто физическое влечение, оно все росло. Я едва удерживался от того, чтобы не сжать эту стерву в своих объятиях. Она вышла через боковую дверь, оставив меня на кухне одного. Я выключил свет и запер дверь. Значит, Лола решила играть в молчанку. О'кей. Посмотрим, кто устанет от этого первым. Я отпер свою хижину, подошел к окну, чтобы опустить штору и замер. В спальне Лолы горел свет. Она не закрыла окно. Стояла прямо под лампой и уже освободилась от лифчика. Медленно снимала шорты... Я наблюдал за ней. Сердце билось в моей груди неровными, лихорадочными толчками. Голая, как моя ладонь, женщина повернулась и пошла запирать дверь. Мне пришлось сделать огромное усилие, чтобы опустить штору. Следующие четыре дня прошли под знаком молчания. Лола не разговаривала со мной и вела себя так, как будто меня здесь и не существовало вовсе. Она все делала на кухне сама и запирала кухонную дверь. Закусочная сообщалась с кухней через специальное окошечко. Я называл ей заказы и принимал их. Я выполнял обязанности официанта, бармена. Обслуживал бензоколонку, чинил машины. Вечерами все шло тем же порядком. Около одиннадцати Лола запирала кухонную дверь и уходила в бунгало, предоставив мне одному крутиться. Все ночные дежурства были моими. Ложась спать, она не опускала шторы, и хотя искушение было велико, я держался подальше от этой змеи. Да, признаюсь: ее нагота мучила меня. Дул сильный ветер, который действовал мне на нервы. Было жарко. Слава Богу, что жара плохо действовала на всех. Машин было немного. Еды продавалось все меньше. У меня оказалась масса свободного времени, а поскольку все мои мысли были заняты Лолой, приходилось нелегко. Через восемь дней после смерти Джонсона Лола в первый раз отправилась в Вентворт за покупками. Я работал в сарае, когда вдруг увидел тень человека около открытой двери. Сердце мое дрогнуло: я узнал Рикса в грязном комбинезоне и сдвинутой на затылок шляпе. Собака держалась сзади, как обычно глядя своими печальными глазами. Я совсем забыл о Риксе. И как некстати!.. - Доброе утро, - сказал он, искоса взглянув на меня. - Не скажешь ли ты, где Карл? Я схватил тряпку и принялся оттирать руки от мазута. - Мистер Джонсон отсутствует. Что вы хотите? - Отсутствует? - Он продвинулся немного вперед. Собака последовала за ним, держась около правой ноги. - Как это - отсутствует? - Чего вы хотите? - Послушай, парень, ты наемный работник, не так ли? Или ты получил это место в собственность? - Я еще раз спрашиваю, чего вы хотите? - А где же его жена? Неужели уехала? - он злобно посмотрел на меня. - Где она? Кого это ты собираешься обмануть? - Если у вас к ней дело, то она в Вентворте. - Итак, ты на страже... - Кому-нибудь нужно же быть... - Куда уехал мистер Джонсон? - По делам. Он отодвинул собаку ногой. - По каким делам? - Это вам лучше спросить у него. Рикс подозрительно огляделся. - Когда он вернется? - Не знаю. Может быть, через пару месяцев, а может, и раньше. - Через пару месяцев? - прогнусавила эта скотина. - Что здесь происходит? Неужели он не взял Лолу с собой? - Послушайте, мне некогда, - резко сказал я. - Мистер Джонсон вернется не раньше чем через два месяца. Что вам нужно? - Я хочу его видеть. Это важно. Где он? - Где-то в Аризоне. Он покупает заправочную станцию, если вы так настаиваете. - Неужели? - Рикс склонил голову, глядя на меня. - Еще одну заправочную станцию? Мне кажется, у него больше денег, чем здравого смысла. И он не взял с собой жену? - Нет. - Она будет заправлять здесь, пока он будет отсутствовать? - Да. Я видел, как закопошились мысли в его грязной голове. - Да будь я проклят! Я всегда считал Карла старым дураком, но до такой глупости мог додуматься только он один. - Меня это не касается. Оставьте свои домыслы при себе. Подлое лицо Рикса скривила усмешка. Наверняка, он оценивал меня и что-то прикидывал... - Мистер Джонсон говорил мне о вас, - сказал я, не скрывая своего презрения. - Он говорил, что вы - самый большой проходимец и попрошайка во всей округе и что, если вы здесь появитесь, я должен буду немедленно вас прогнать. Так вы уйдете сами или вас прогнать? - Неужели Карл так сказал? - лукавая усмешка померкла. - Он сказал так о своем шурине? Не переусердствуй, парень. Если Карл такой дурак, что оставляет свою жену с тобой... Он идиот, вот что я тебе скажу. Я должен его видеть. Какой у него адрес? - Не знаю. - Мне нужно с ним поговорить. Мне нужна его подпись на пенсионном листе. Он всегда его подписывает. - Мистер Джонсон где-то в Аризоне. Он переезжает с места на место. От него не будет вестей до тех пор, пока он не купит станцию. - А Лола знает его адрес? - Говорю же вам, никто не знает! - А что мне делать с моим пенсионным листом? Если не будет подписи, я не получу пенсии. - Дайте подписать кому-нибудь другому. Рикс покачал головой. - Это всегда делал Карл. Остолопы из муниципалитета прицепятся, почему другая подпись, и могут задержать пенсию. - Ничем не могу помочь, - сказал я. - Вам придется подождать его возвращения. Он продолжал глазеть на меня, склонив голову набок. Собака повторила этот жест. - Говоришь, два месяца? А на что я буду жить эти два месяца? - Не знаю и знать не хочу! Почему бы вам не поработать для разнообразия? Я уже кричал на Рикса, и это ему не понравилось. Лицо снова стало подлым и хитрым. - Не говорите так со мной, молодой человек. Я больной. У меня плохое сердце. Наступила пауза. Рикс наклонился и похлопал свою собаку. Потом сказал: - Предположим, что-нибудь случится. Лола заболеет или станция сгорит. Вам нужно будет сообщить ему, а? Как же вы разыщете его? - Миссис Джонсон не собирается болеть, а станция - загораться. А теперь уходите, у меня есть дела. - Я пропаду без денег... - теперь в его голосе слышался жалобный вой. У меня было сильное желание швырнуть ему пару долларов. Но я понимал всю опасность такого шага. Стоит начать давать деньги этой крысе, и он уже не отстанет. - Да убирайтесь вы к чертям! - завопил я. - Я занят! Повернулся и стал закреплять болты на магнето. Я уже закручивал гайку, когда Рикс сказал: - Думаю, мне следует написать в аризонскую полицию. Они быстро его там разыщут. Он сказал это небрежно, но мне показалось, что в мое сердце воткнули иголку. Ключ выскользнул из рук, ободрав кожу на пальце. Я старался уверить себя, что полиция штата не будет заниматься подобным розыском, но все же риск был... Аризонская полиция может войти в контакт с вентвортской полицией, и какой-нибудь ловкий и пронырливый коп явится сюда и начнет задавать вопросы... Он может оказаться настолько ловким, что узнает меня. - Мистеру Джонсону не понравится, что полиция рыщет по его следам, - сказал я. - Будьте осторожны, он может так рассердиться, что никогда больше не подпишет ваших документов. - Если ты не можешь сказать, где он, то это скажут фараоны, - Рикс был уже агрессивен. - И все-таки я не удивлюсь, если окажется, что он предупредил жену, где будет находиться. Завтра я заеду. Если Лола не знает, мне придется стукнуть в аризонскую полицию. - О'кей. Я поговорю с миссис Джонсон. Это была уступка, а для такого парня, как Рикс, - признак моей слабости. Он кивнул. Лукавая усмешка снова вернулась на свое место. - Скажи ей, что я приеду завтра вечером. Я почти без бензина. Раз уж я здесь, то мне лучше заправиться у вас. Карл бы не возражал. Моим единственным желанием было поскорее избавиться от непрошеного гостя. Не стоило позволять ему брать бензин, но я был уверен, что если откажу, то Рикс будет болтаться где-нибудь поблизости и довольно долго. - Ладно, берите, только не мешайте мне. - Вот это правильно, - он широко улыбнулся. - Я приеду завтра вечером перед ужином. Он двинулся к машине в сопровождении собаки. Я следил, как он заправил машину и две запасные канистры. Рикс был одним из тех низких попрошаек, которые оттяпывают вам руку, когда вы предлагаете им палец. Наконец, он уехал, и я зашел в закусочную. Я почувствовал, что мне срочно необходимо выпить. Сделав добрый глоток скотча, я закурил и поставил бутылку на место. Ничего путного в голову не лезло - Рикс спутал все карты. Я только-только закончил убирать кухню, как услышал шум приближающейся машины. Выглянув в окно, я увидел Лолу, подъезжающую на "Меркурии" к гаражу. Я вышел и перехватил ее на пути к бунгало. - Мне нужно поговорить. Она ускорила шаги, не обращая на меня внимания. Я пошел за ней по тропинке и подождал, пока она откроет дверь. Но Лола не собиралась меня впускать. Она повернулась и со злобой глянула на меня: - Убирайся! - Твой родственник Джордж Рикс был здесь сегодня утром, - сказал я. Это был неплохой удар. Лола окаменела. Выражение глаз стало растерянным. - Это меня не интересует. - Ну-ну... Я пересек холл и вошел в гостиную. Она сняла шляпу. Зеленое платье и зеленые глаза отливали ненавистью. - Рикс хотел, чтобы твой муж подписал ему пенсионные бумаги. Он может наделать нам много неприятностей. Рикс ищет Джонсона. Женщина молчала, ее лицо было совершенно бесстрастным. - Я сказал ему, что Карл где-то в Аризоне. Рикс настаивал: ему необходима подпись на бумагах, иначе он не получит пенсии. Джонсон ему совершенно необходим. Не исключено, что этот проныра напишет в аризонскую полицию, чтобы они помогли ему в поисках. Похоже, я ее достал. Лола села. Ее юбка вздернулась выше колен, но она даже не пыталась ее поправить. На сей раз и я не обращал внимания на женские прелести: у меня было слишком много других забот, чтобы волноваться из-за пары хорошеньких коленок. - Ну вот... - она глубоко вздохнула. - Вот она, твоя блестящая идея! Нам нужно придумать что-нибудь получше. - Не будем ссориться. Рикс может причинить нам двоим очень много неприятностей. Он придет сюда завтра вечером поговорить с тобой. Мы вместе сели в эту лужу, вместе должны и выплывать. Если сюда явится полиция, и я попаду в беду, то это беда на двоих. Ты понимаешь? Я надеялся, что женский ум окажется изворотливее. - Как нам удержать Рикса? Лола схватила сигарету и жадно закурила. - А что о нем беспокоиться! Открой сейф, возьми свою долю и убирайся. Я тоже уеду. Когда он завтра придет сюда, клетка будет пуста - птички улетели. - И это все, что ты можешь придумать? - нетерпеливо сказал я. - У тебя в голове только одни деньги. Как мы можем уехать и оставить станцию? Ерунда! Машины придут на заправку, а станция пуста. Появляется Рикс. Он сообщает в полицию о странном исчезновении сначала хозяина, потом его жены и наемного работника... Тут такое начнется!.. - Мы можем продать станцию. - Вот как? А она разве числится за тобой? Лола нахмурилась. - О чем это ты? - Единственная возможность продать ее - это доказать, что Джонсон умер и оставил все, по завещанию, своей жене. А как ты собираешься доказать, что он умер, без того, чтобы полиция не обнаружила его труп? Это, моя дорогая, убийство. - Это не было убийством. Это был несчастный случай! - Скажи это полиции, и посмотрим, что будет дальше. Она сцепила пальцы, и по выражению ее лица я понял, что девочка, наконец, поняла, в чем сидит по самую шею. - Дай мне мою долю и я уеду, - сказала она. - Ты можешь объявить всем, что я уехала вслед за Карлом в Аризону и оставила тебя управлять станцией. - Неужели ты думаешь, что Рикс в это поверит! Вначале исчезает Джонсон, потом ты, и станция остается в моем распоряжении... Да он заявит в полицию, что я убил вас обоих, чтобы завладеть вашим добром. Поверят фараоны или нет, это неважно. Важно то, что они начнут расследование и обнаружат, кто я такой. Они могут даже найти место, где я похоронил Джонсона. Лола даже подпрыгнула. - Ты ненормальный! Ты похоронил его здесь? - А где я мог его еще похоронить? Как я мог поднять его, если он весил больше 200 фунтов? Ты не помогла мне, даже тележку не подержала. Я похоронил его в сарае. Если полицейские заподозрят, что я убил вас обоих, они начнут поиски и найдут тело Карла. Она растерянно провела рукой по волосам. Ей было нехорошо. - Что ты пытаешься мне втолковать? Что мы должны остаться здесь... навсегда?.. - Мы вынуждены здесь оставаться. Как долго, я не знаю. Если мы уедем сейчас, то накличем беду. Полиция проверит всю станцию, найдет мертвеца, а потом кинется по нашим следам. Единственная возможность выкрутиться - это оставаться здесь и подтвердить историю, что Джонсон сбежал с другой женщиной. - Я не останусь здесь! - она вцепилась пальцами в стул. - С меня довольно! Довольно этой станции! Я хочу получить деньги! И я их получу! - глаза ее метались и горели. Я знал, как обращаться с истеричными людьми: совершенно спокойно я указал ей на сейф. - Действуй, - сказал я, вставая. - Деньги там. Если ты, конечно, сможешь открыть сейф. Но будет лучше, если ты поразмыслишь над моими словами. Я вышел из бунгало, оставив ее одну. До полуночи я сидел у насосов, сидеть было тяжело: сухой горячий ветер забивал нос и глаза песком... Мой мозг лихорадочно работал и не находил выхода. Я изнемогал, но Лоле тоже было не легче. В бунгало горел свет, она не спала. В половине первого я решил пойти в хижину и попытаться уснуть. За два часа не проехало ни единой машины, ни одного грузовика. Я принял душ. Стало легче, хотя тяжелые мысли не давали уснуть. В окно я видел, как потух свет в спальне у Лолы. Может, ей поутру придет в голову что-нибудь дельное... Звук открывающейся двери в мою спальню отвлек от печальных размышлений. Я приподнялся. В комнате царил полумрак, из окна лился лунный свет. Он обрисовал чью-то фигуру. Это была Лола. На ней был серый шелковый пеньюар, падающий мягкими складками. Мы смотрели друг на друга, потом она подошла к кровати и села на край. Тихо сказала: - Если мы должны остаться здесь вместе, то зачем нам быть врагами? Лола наклонилась, и ее губы впились в мои... ГЛАВА 9 Луч солнца, проникнув через щель в шторе, разбудил меня. Я повернулся, зевая, приподнял голову и посмотрел на часы. Было 6.20. Лола ушла. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что она провела со мной ночь. "Зачем нам быть врагами?" Что стоит за этими словами? Я был уверен, что Лола думает только о том, чтобы заставить меня открыть сейф. Теперь она пытается поколебать мою волю таким вот путем... Наивная! Несмотря ни на что, сделка не состоится. Сейф останется закрытым. Я соскользнул с кровати, побрился и принял душ. Интересно, как она будет теперь вести себя со мной? Я пошел в закусочную. Дверь была открыта, и из кухни доносился аппетитный запах жареной ветчины. Я обошел прилавок и осторожно толкнул дверь кухни, ожидая найти ее запертой. Но дверь мягко поддалась, и я ступил на порог. Лола в белом халате разбивала яйца на сковородку. Она оглянулась на меня через плечо. - Привет! Я уже начала думать, что ты собираешься проспать весь день, - в голосе преобладали теплые тона. Я подошел к ней, обнял, притянул к себе и поцеловал в шею. - Эй! Эй! Яичница сгорит! - она, смеясь, отбивалась от меня и одновременно прижималась. - Это для меня? - А для кого же еще, как ты думаешь? Лола высвободилась из моих рук и повернулась ко мне. - Ну как, мой милый? Сожалений нет? - Никаких. - Удивлен? - Чертовски. Она подошла ко мне и обняла. Зеленые глаза излучали нежность. Она прижалась ко мне всем телом, перебирая волосы пальцами, прядку за прядкой. А потом был искуснейший поцелуй... Наконец, Лола выпустила меня... - Иди ешь. Я наблюдал, как она выкладывает ветчину и яйца на тарелку. - Еще будет кофе, - сказала она, ставя тарелку на стол. Мы уселись друг против друга, и Лола, вытащив из пачки сигарету, закурила. - Я считаю, что вела себя с тобой чертовски мерзко с самого первого дня, - проговорила она, глядя мне в глаза. - Но теперь все будет иначе. Я решила, что мы не можем продолжать жить так, как жили раньше. Кроме того, ты недурен, я бы сказала больше - ты привлекательный мужчина... Хочешь переселиться в бунгало? Минуту я поколебался, ибо в эту минуту передо мной возникла картина распростертого тела Джонсона... Однако стоило мне взглянуть на Лолу, как картина исчезла. - Да, - сказал я. - Ты тоже привлекательна, знаешь ли. Она улыбнулась. - Знаешь, Чет, я не такая уж плохая... Так ты согласен забыть про то, как я мерзко с тобой обошлась? - Да. Я хотел тебя... с той самой минуты, как только увидел. К бензоколонке подъехал грузовик, и шофер дал сигнал. - Я займусь им, - сказала Лола. - Заканчивай завтрак. Проходя мимо, она как бы нечаянно задела мое плечо бедром... Да... Мне было о чем подумать за завтраком. Я сказал себе, что должен быть с Лолой настороже. Все это игра, говорил я себе, и нужно за женщиной следить в оба глаза. Но в душе, если уж быть честным до конца, в душе я надеялся, что Лола искренна в своих чувствах... Я мыл тарелку, когда она вошла в кухню. - Я сама все сделаю. - Все уже в порядке. Я поставил тарелку на подставку. Затем повернулся к ней лицом. Лола подошла ко мне вплотную. Я положил руки на ее бедра, чувствуя всей кожей живую тугую плоть... Но говорить пришлось о другом. - Вечером здесь будет Рикс. - Он меня не беспокоит. Я дам ему немного денег. Десяти долларов будет достаточно. Если он получит деньги, то не станет поднимать шума. - Ты как самоуверенный ребенок. Дашь Риксу денег - через неделю он явится за новой подачкой. Она покачала головой. - Я с ним договорюсь. Я могу с ним договориться, предоставь это мне. - Будь осторожна. Рикс может доставить нам массу хлопот. - Я буду осторожна. Горячий ветер утих, стало прохладнее. Весь день мы были очень заняты. Я обнаружил, что мне очень приятно работать с Лолой. Я забегал на кухню по делу, но каждый раз мы обнимались, целовались и ласкались. Мне это нравилось, и, может быть, ей тоже, хотя я по-прежнему был настороже. Около семи часов наступила передышка, и я пошел на кухню: стал смотреть, как Лола готовит телячьи котлеты. - Вместо того, чтобы пялить на меня глаза, не хочешь ли почистить картошку? Я обнял ее. Она старалась освободиться. Мы боролись, как опытные любовники, и в это время скрипнула входная дверь. Я отскочил, но недостаточно быстро... На пороге стоял Рикс. По его физиономии бродила ядовитая усмешка, и я понял, что он все видел. Я ругал себя последними словами - мы ведь знали, что Рикс заявится со своими проклятыми расспросами про Джонсона. Я посмотрел на Лолу. Она полностью взяла себя в руки. Ее лицо было бесстрастным, брови слегка приподняты. Я понимал, что со мной все было иначе: страх ясно читался на моем лице. - Я не собирался вмешиваться, - сказал Рикс, показывая желтые зубы в издевательской усмешке. - Но я предупреждал, что заеду, так? Я испуганно смотрел на него и не мог выдавить из себя ни единого слова. - Хэлло, Джордж, - безразлично сказала Лола. - Чего ты хочешь? Маленькие глазки так и сновали: с меня на нее, с нее на меня. - Разве этот парень не сказал тебе, что мне нужно? О Карле все еще ничего не слышно? Она невозмутимо покачала головой. - Я не ожидаю известий до его возвращения. Карл очень занят. - Этот парень говорил тебе о моих пенсионных бумагах? - А что с ними? - Мне нужна подпись Карла. - Любой юрист или управляющий банком подпишет их. - Кроме Карла этого не сделает никто. И моя пенсия будет задержана. На что я тогда буду жить? Лола безразлично пожала плечами. - Я не знаю, где муж. Он ездит с места на место. Тебе придется подождать. Рикс переминался с ноги на ногу: с Лолой он вел себя совсем иначе, чем со мной. Его, казалось, смущал ее твердый безразличный взгляд. - Может быть, мне написать в аризонскую полицию? Мне очень важны мои пенсионные бумаги. Он пристально посмотрел на Лолу, но не нашел никаких перемен в ее лице. - Можешь писать, - безразличным тоном произнесла Лола. - Мне-то какое дело, кому ты пишешь. Но, насколько я знаю, Карла может и не быть в Аризоне. Он говорил, что собирается потом в Колорадо... Муж не привык давать отчет о своих поступках и решениях. Она прислонилась к столу и принялась играть своими локонами. Руки ее были подняты, приподнялась грудь, так что выглядела она очень соблазнительной. Все это было проделано с великолепной непринужденностью. Жаль только, что Лола начала свою игру с Риксом несколько запоздало. - Не приставай с пустяками, ради Бога, Джордж, - надула она губы. - Отнеси-ка бумаги в банк. Если это задержит твои дела, то я могу немного одолжить тебе денег. - А сколько? - он впился в нее глазами. - Сколько ты мне одолжишь? - Не спеши так, - сказала она презрительно. - Всего десять долларов. Его лицо вытянулось. - Это погоды не сделает. У меня большие расходы... Он уже начал ныть. - Как насчет двадцати? - Ну и попрошайка ты, Джордж. Она прошла мимо него в закусочную, и я услышал, как Лола открывает ящик, в котором мы хранили деньги. Услышав этот звук, Рикс принял собачью стойку. Лола вернулась с тремя пятидолларовыми банкнотами. - Вот, - протянула она деньги. - Это все, что я могу. Так что не приезжай ко мне больше попрошайничать. Карл не любит, когда ты здесь околачиваешься. А ты знаешь Карла. Рикс схватил деньги и торопливо сунул во внутренний карман. - Стерва ты все-таки, - сказал он. - Благодарю Бога, что ты не моя жена. Думаю, Карл вскоре пожалеет, что женился на тебе. - Плевала я на тебя и то, что ты думаешь, - Лола презрительно рассмеялась. - Убирайся и не надоедай мне больше. - Двое - компания, а трое - толпа, не так ли? Что ж, подождем. Карлу не понравится то, что здесь происходит. Лола посмотрела на меня. - Выброси отсюда этого проныру. Я и так потратила на него непозволительно много времени. Я повернулся к Риксу. Он поспешно покинул кухню. Мы ждали звука отъезжающей машины. Лишь тогда Лола с гримасой отвращения вернулась к своим занятиям. - Он видел нас, - сказал я. - Ну и что? Я же сказала, что успокою его. - Он вновь приедет за деньгами. Лола начала выкладывать котлеты на блюдо. - Не беспокойся, уж как-нибудь я справлюсь с этим мерзавцем. Прошло две недели, и о Риксе ничего не было слышно. Все это время мы были очень заняты. Много раз у нас спрашивали о Джонсоне, мы отвечали, и все поверили в историю о том, что он уехал в Аризону покупать еще одну автозаправочную станцию. Кое-кто бросал на нас с Лолой любопытные взгляды: видимо, гадали, чем мы здесь занимаемся в отсутствие мужа. Лолу это, похоже, не очень беспокоило, но я чувствовал себя не в своей тарелке. Теперь у нас был твердый распорядок рабочего дня. Мы обслуживали закусочную и бензоколонки до часу, а остаток ночи проводили в бунгало. Меня совсем не радовало, что приходится делить с ней постель Джонсона, но я никак не мог противиться своим чувствам. Иногда, когда мы лежали бок о бок, измученные жестокими приступами любовной лихорадки, я думал о Джонсоне, который покоился в сарае, в наспех вырытой могиле, и холодный пот покрывал мое тело. Ничего подобного не происходило с Лолой. Джонсон умер. Для нее он как бы перестал существовать. Все эти дни у меня нарастала уверенность, что я, черт побери, влюбился. Лола и раньше влекла меня. Теперь, когда я смог удовлетворить все свои желания, я обнаружил, что отношусь к ней, ну, совсем как муж к жене. Наша связь крепла день ото дня, а подозрения мои бледнели и меркли. Правда, время от времени мне приходило в голову, что это ее игра и я в ней всего лишь фишка. Я настораживался, но Лола не вспоминала о деньгах, не предлагала мне открыть сейф, и я снова успокаивался ее любовью. В конце концов я начал склоняться к тому, что моя любовь передалась и ей, и она так же любит меня, как и я ее. Я даже начал мечтать о том, что мы сможем остаться здесь вместе, будем смотреть за станцией, как это делал Джонсон, и забудем о прошлом. Больше всего я любил те последние полчаса - перед подъемом, когда брезжил рассвет. Мы лежали на большой кровати и смотрели, как солнце поднимается из-за гор. Однажды утром, когда мы так нежились, Лола сказала: - Чет, ты не думал, что мы могли бы съездить куда-нибудь вместе? Забавно было бы провести вечерок-другой где-нибудь... Мы могли бы съездить в Вентворт на танцы. Давай кого-нибудь наймем. Я лениво потянулся, мысль была соблазнительной, но, как я понимал, слишком опасной. - Мы не можем позволить себе это, Лола. Пока еще не можем. Если мы появимся вместе в Вентворте, пойдут пересуды. Кроме того, при нашем образе жизни мы не можем позволить появиться тут постороннему человеку. Нужно подождать еще пару месяцев, а потом мы используем историю о том, что у Джонсона есть новая семья. Тогда что-нибудь и придумаем, но не раньше. Лола опустила на пол свою длинную ногу. - Я страшно устала... Мы так крепко привязаны к станции... - Потерпи еще немного. Мы что-нибудь придумаем. Она соскочила с кровати. Пошла за своим халатом. Мне всегда доставляло большое удовольствие видеть ее обнаженной, выставляющей напоказ свое тело - с той грацией, которая отличает большинство итальянок: тяжелой, чувственной, вызывающей. - Отлично, я подожду, - Лола надела халат. - Ты не съездишь вместо меня за покупками? Мне нужно печь пироги. У меня нет времени на поездку в Вентворт. Пока пироги будут печься, я присмотрю за насосами. Я чуть не клюнул на эту наживку, но тут у меня зашевелилось подозрение. Не было ли это предлогом, чтобы убрать меня с дороги? Лола в мое отсутствие могла вызвать слесаря из Тропика-Спрингс, чтобы он открыл сейф. К тому времени, как я вернусь, ее тут не будет. Не будет и денег. Она расчесывала волосы, что-то мурлыча себе под нос. Вид у Лолы был совершенно безобидным, но я видел, как она провела Рикса, и понимал, что это могло быть и со мной. - Не думаю, что мне стоит там появляться, - сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал безразлично. - Чем меньше я буду торчать в Вентворте, тем безопаснее для меня. Ты можешь поставить пироги, и я посмотрю за ними. Я наблюдал за выражением ее лица с большим вниманием, ожидая хоть какого-нибудь знака. Лола отложила расческу и пожала плечами. - Хорошо, раз ты считаешь, что можешь присмотреть за моей стряпней, так тому и быть, - она подошла к кровати и вопросительно посмотрела мне в глаза. - Ты действительно думаешь, что тебе небезопасно появляться в Вентворте? - Я не хочу испытывать судьбу. - Ты прав. Я не хотела бы, чтобы с тобой что-нибудь случилось. - Приятно об этом узнать. - Я и вправду так думаю, Чет, - она улыбнулась и добавила: - Я люблю тебя, Чет. Я соскочил с кровати и крепко обнял ее. Лола прижалась ко мне всем телом. - Я счастлива с тобой, Чет. Никогда не думала, что могу быть счастливой с кем-нибудь, но... Я все же устала - эта кухня, эти машины... Работа, работа... Мне опротивела станция. - Подожди еще немного, и мы уедем куда-нибудь вместе. Я тоже хочу уехать отсюда, но сейчас нельзя оставить станцию без присмотра, а продавать ее еще рано. - Что ж, пусть так, - она отодвинулась от меня. - Мне нужно зачинать пироги. Я одевался и все время вспоминал, как она говорила о любви ко мне... Я был на верху блаженства. Я почти ей верил. Я был счастлив. Когда я пил в закусочной свой кофе, Лола незаметно подошла сзади: - Чет... Я повернулся. - Что ты собираешься делать? Не сейчас, а в будущем. Для начала - через год... - Я думал об этом. Не хочешь ли ты для начала выйти за меня замуж? Она улыбнулась мне. - С удовольствием. Но нужно доказать, что мой муж умер. - Вначале нам нужно уехать отсюда и затеряться... Потом уже мы сможем пожениться. Не хотела бы ты открыть такое же дело где-нибудь во Флориде? - Не возражала бы. Ты имеешь в виду, что мы могли бы использовать деньги из сейфа? В первый раз за долгое время она упомянула про деньги в сейфе, и сделала это как бы мимоходом. Я внимательно посмотрел Лоле в глаза, но в них была сама искренность и безмятежность. - Что ж, это неплохая мысль. - Я уверена, что с этими деньгами мы могли бы приобрести неплохую станцию, а Чет? - Ее зеленые глаза вспыхнули. - Давай сделаем это поскорее. - Нужно найти способ вырваться отсюда. - Должен быть способ... К бензоколонке подъехал грузовик, я вышел и обслужил его. Шофер сказал, что хотел бы позавтракать. Потом подъехали другие машины. Мне не представилось больше возможности поговорить с Лолой. Поставив пироги в духовку, она переоделась и сказала, что уезжает. - Я вернусь к ланчу. И не забудь про пироги. Наш последний разговор о деньгах прогнал мой последние сомнения: я верил Лоле. В конце концов, почему бы ей не хотеть того же, что и я? Мне нужно было во что бы то ни стало придумать план, как покинуть станцию, ни в ком не возбудив подозрений. Шум подъехавшего автомобиля заставил меня выглянуть из окна. Из своей потрепанной машины в сопровождении собаки вылез Рикс и сразу заковылял к сараю. Я быстренько последовал за ним и нашел Рикса бесцельно бродящим по сараю и оглядывающим инструмент. Собака держалась возле его ног. Когда я вошел, она съежилась, прижалась к хозяину и мрачно посмотрела на меня. - Опять вы? - спросил я, стараясь говорить грубо и резко. Рикс промолчал, косясь на меня и отталкивая собаку ногой. Наконец, соизволил открыть рот: - Есть ли известия о моем шурине? - Нет. - Она здесь? - Если вы имеете в виду миссис Джонсон, то она в Вентворте. Чего вы хотите? Я увидел, что собака внезапно повернула голову и уставилась куда-то туда, под рабочий стол. Там была могила Джонсона. Она двинулась к столу и начала обнюхивать землю. Я похолодел. А Рикс тянул свою любимую песню: - Я все еще без пенсии и без денег. - Ничем не могу помочь. Собака тем временем начала царапать землю и, найдя ее достаточно мягкой, стала рыть всерьез. Рикс оглянулся и уставился на собаку. - Будь я проклят! Никогда раньше не видел, чтобы Цезарь делал что-нибудь подобное. Он нагнулся и дал псу солидного пинка в зад. Потом отпихнул к двери сарая. - Я потратил последний доллар, - продолжал он. - Как насчет того, чтобы мне одолжить? Я верну, как только получу пенсию. Пока он говорил, собака вернулась и, украдкой взглянув на хозяина, снова принялась копать. - Следите за своей проклятой собакой! - заорал я и, схватив палку, отогнал ее от стола. Рикс злобно уставился на меня. - Нечего так обращаться с бедным животным. Тебе должно быть стыдно! - Цыц! Убирайтесь отсюда! Оба! И вы, и ваша проклятая собака. Рикс между тем посмотрел на ямку, выкопанную собакой, с озабоченным видом. - Вы что-нибудь здесь закопали? Я чувствовал, как холодный пот выступает у меня на лбу. - Нет!.. Уходите! Прочь! Вместо этого он подошел к ямке и наклонился над ней. - Да здесь кто-то копал, - и он потыкал землю своим пальцем. Почувствовав солидарность, собака приблизилась к столу, помахала хвостом и снова начала копать. Рикс нетерпеливо оттолкнул ее. - Может быть, Карл зарыл здесь деньги, - прошептал он. - Карл достаточно глуп для этого. Как насчет того, чтобы проверить? Лопата есть? Я был охвачен паникой. Сделал шаг вперед, и в моих глазах появилось такое выражение, что Рикс, должно быть, испугался. Он быстро попятился. - О'кей, о'кей, парень. Нет причин сходить с ума, - выдавил он. - Просто мне показалось... Не обращай внимания. - Убирайтесь и держитесь отсюда подальше! - закричал я. - Как насчет того, чтобы одолжить мне пять долларов? - ныл он, все еще пятясь. - Ничего вы от меня не получите, - сказал я, надвигаясь. - Вон! Рикс уже подобрался к своим колесам. Он помедлил, положив руку на крыло машины и поглядывая на меня. - О'кей. Если ты хочешь повернуть дело таким образом, парень, я поговорю с копами. Я собираюсь попросить их поискать Карла. А ты обнимайся и целуйся с этой шлюхой... Я набросился на него. Мой первый удар в челюсть чуть не сломал ему кости. Рикс упал. Я настолько озверел, что не заметил грузовик, который только что подъехал к станции. И только тогда, когда шофер грузовика заорал на меня благим голосом, я еле-еле пришел в себя. Я уже был готов отправить этого костлявого стервятника к праотцам. Собака, как только увидела своего хозяина валяющимся в пыли, сразу же прыгнула в кабину. Да, не вмешайся шофер, боюсь, пришлось бы рыть в сарае еще одну могилу. Я испытывал большое желание и свидетелю дать по шее, но сдержался, понимая, что это не тот случай. Шоферы, как правило, народ болтливый и сварливый. Я умерил свой гнев и отступил назад. Рикс тяжело поднялся с земли. - Извините, - сказал я шоферу. - Я, действительно, хватил через край и теперь жалею, что ударил этого господина. Он приезжает сюда попрошайничать и просто сводит меня с ума. Нервы... Шофер смотрел уже не так сердито. - Но бить пожилого человека... Он посмотрел на Рикса, потом сморщился. - Попрошайка... а? - Не говорите! Тянет и тянет без конца. Шофер кивнул, смягчившись. - Извините, что вмешался. У меня такой же шурин... Мне нужно заправиться. - Конечно. Иду. Он вернулся к грузовику. Рикс медленно и неуклюже полез в машину. Держался за подбородок и что-то бормотал про себя. Я вытащил из бумажника десять долларов и протянул ему. - Вот возьмите и уезжайте. Вначале Рикс взял бумажку трясущимися руками, потом скомкал ее и швырнул мне в лицо. - Ты за это ответишь! - прорычал он прерывающимся от ярости голосом. - Я собираюсь сообщить в полицию. Машина рванулась вперед. Я понял, что совершил опасную ошибку, ударив его. Но ничего нельзя уже было поделать. Я подобрал банкнот и положил его в бумажник. Мое сердце сжималось от страха. Я подошел к ожидавшему меня шоферу и заправил его машину. Он посмотрел на меня с любопытством. Конечно, шофер видел, как Рикс швырнул мне деньги, но ничего не сказал. Когда уехал и он, я пошел в сарай и убрал с могилы Джонсона рабочий стол. Закопал ямку, вырытую собакой, и заровнял землю. Перетащил от дальней стены кучу металлолома и сложил его на могиле. Работа заняла у меня полчаса. Теперь ни одна собака в мире уже не могла бы разрыть землю. Работая, я не переставал думать о Риксе. Обратится ли он в полицию? Сейчас он в таком состоянии, что вполне может это сделать. Не удрать ли мне, пока дорога еще свободна? Так размышляя, я вышел из сарая и пошел в закусочную. Возле бензоколонки стоял запыленный "линкольн". Занятый своими мыслями, я даже не слышал, когда он подъехал. За рулем сидел мужчина. Он показался мне знакомым. Водитель вышел из машины и направился в мою сторону. На нем был поношенный, мятый костюм и шляпа с опущенными полями, знавшая лучшие времена. Я узнал его, и сердце мое подпрыгнуло. Человек, шедший ко мне, был Рой Трейси! ГЛАВА 10 Рой узнал меня в ту же минуту, как и я узнал его. Он резко остановился. Кровь отхлынула с его лица. Мы стояли, уставившись друг на друга, и молчали. Рой первым пришел в себя. Его губы скривились в так хорошо знакомой мне иронической улыбке. - Чет! Неужели это ты?! До чего же я рад тебя видеть! Мы трясли друг другу руки, хлопали по спине. Только теперь я осознал, как он был мне необходим, как не хватало мне его общества. - Курицын сын! - сказал я, обнимая приятеля. - Где же тебя черти носили! Он схватил меня за плечи, развернул к солнцу и слегка отступил, пристально разглядывая. - А ты что здесь делаешь? Я думал, ты уже давно уехал из страны. - Надеюсь, что полиция думает то же самое, - ответил я. Я был так счастлив его видеть, что чуть не плакал. - Идем выпьем, - я схватил его за руку и потащил в закусочную. - Откуда ты взялся? - Из Литл-Крик. Что за чертова дыра! Он забрался у стойки на табурет и огляделся. Я приготовил виски со льдом. Заметил его любопытствующий взгляд. - Это отличный тайник, Рой. Теперь я здесь работаю. - Может быть, тебе было бы лучше работать в Мексике или Канаде? Я протянул ему стакан. - Легче сказать, чем сделать. У меня не было денег, и мне посчастливилось найти это место. - Ты, действительно, думаешь, что здесь безопасно? - Я попал в такую переделку, что нигде не смогу чувствовать себя в безопасности. Рой подался вперед и схватил меня за руку. - Я читал о побеге. Для этого нужно мужество. Я никогда не думал, что у тебя его так много, и, честно говоря, не рассчитывал увидеть снова своего старого дружка. Теперь, наконец, я могу сказать тебе "спасибо". Ты много сделал для меня, Чет. Я этого никогда не забуду. Ты прикрыл меня... - Ты бы сделал то же самое для меня. - Ты чертовски прав, но я все равно этого никогда не забуду. Когда тебя сцапали, - он вздохнул, - ну и попотел же я! Я ждал, что они и меня возьмут в переплет. Ты оказался другом, настоящим другом. - Ты вел себя куда умнее, чем я. Если бы я побежал за тобой, вместо того, чтобы паниковать... - Я тоже был хорош! Сколько раз потом я проклинал этот день... - Ладно. А чем ты сейчас занимаешься? Что привело тебя сюда? Он допил содержимое своего стакана и пододвинулся ко мне. Я приготовил еще виски. Рой начал рассказывать. - Совершаю турне. Смешно, не правда ли? Но это чертовски трудно. Меня отстранили от ремонта сейфов. В фирме считают, что я вместе с тобой был замешан в этой истории. Они знали, что мы приятели, а кто-то проболтался, что мне позарез нужно было достать пятьсот бумажек. Вот меня и убрали. Сказали, что лучше всего будет, если я начну продавать эти проклятые гробы. Дали список покупателей, у которых старые модели сейфов. Моя задача - убедить их купить новые модели. Он вытащил из кармана листок бумаги. - Станция "Возврата нет". Карл Джонсон, владелец. Правильно? У него старая модель сейфа. Мне нужно продать ему новую модель. Это твой босс? В эту минуту подъехал "кадиллак", и шофер нетерпеливо нажал на сигнал. - Я скоро вернусь, - сказал я, довольный отсрочкой своего ответа. Мне требовалось время, чтобы решить, как много я смогу сообщить Рою. Мой мозг напряженно работал. Все-таки, подумал я, не стоит говорить о смерти Джонсона. Это была тайна Лолы, а не моя, и я решил рассказать Рою ту же историю, что и всем: будто бы Джонсон уехал покупать другую станцию и вернется через пару месяцев. Я зашел в закусочную. Рой курил, рассматривая наше заведение. - Отличное дело, Чет. Я тебе завидую, это, должно быть, настоящая золотая жила. - Да, здесь неплохо, - ответил я. - Но Карл Джонсон уехал. Не думаю, чтобы он скоро вернулся. Лицо Роя вытянулось. - Ты хочешь сказать, что я напрасно проделал весь этот путь? А как насчет его жены? Не захочет ли она купить сейф? - Никаких шансов. Здесь хозяин Джонсон. Тебе не повезло. Рой допил виски, наклонился вперед и аккуратно стряхнул пепел в пепельницу. - Я хочу сказать тебе кое-что. Коммивояжер из меня вшивый. Я занимаюсь этой работой семь недель и не продал еще ни одного сейфа. В конце месяца мне нужно давать отчет, а сообщать не о чем. Топор занесен над моей шеей. Что толку обманывать себя - вскоре я останусь без работы. - Тебе надо было раньше беспокоиться. Почему ты позволил им так обойтись с тобой? Почему не обратился в "Каррингтон" или "Хайвордс"? Хорошего работника любой бы подобрал. Он покачал головой. - Вот тут ты ошибаешься. Они пожелали бы узнать, почему я ушел из фирмы, и Франклин дал бы мне рекомендации... Он, наверняка, указал бы, что на меня нельзя особенно полагаться. - Но у них же нет доказательств, Рой! - Они им и не нужны. Достаточно намека. - Так что же ты собираешься делать? Он пожал плечами. - Не знаю. Я хороший мастер по сейфам, умею открывать замки, ничего больше. Кроме того, мне 35, а в этом возрасте трудно все бросить и начать сначала. - Он взглянул на часы. - Скоро время ланча. Как насчет того, чтобы перекусить? Я вручил ему меню. Как раз вошли два шофера, забрались на табуреты и потребовали яичницу с ветчиной. Пока я готовил еду, Рой поинтересовался, хорош ли жареный цыпленок. - О'кей. Возьми его с зеленым салатом. Еще рекомендую пирог с крыжовником. И ты поймешь, что такое настоящая еда. - Отлично. Приезжали и уезжали другие клиенты. Я крутился, как мог, а сам с нетерпением поглядывал в окно, надеясь увидеть Лолу. Раскладывая еду по тарелкам, я увидел, как ее "меркурий" переваливает через холм. - Миссис Джонсон возвращается, - сказал я, потом, понизив голос, добавил: - Меня знают здесь как Патмора, не забудь об этом, Рой. Он кивнул и подмигнул мне. Лола подъехала к задней двери, и я слышал, как она открыла дверь на кухню. Я пошел к ней. - Все нормально, но... - Я обнял ее и поцеловал. - Кое-что случилось, Лола. Приехал парень, которого я знал раньше. С ним все в порядке, я ему доверяю. Он хотел заключить сделку с твоим мужем. Я сказал ему, что придется подождать пару месяцев. Лола казалась испуганной. - Ты уверен, что он надежный человек, Чет? - Да. Он мой лучший друг. Я услышал, как кто-то в закусочной постучал по прилавку. - Мне лучше вернуться. Провизией займемся потом. У прилавка стоял парень: низенький, толстенький в желтовато-коричневом полотняном костюме. - У нас компания из двадцати человек. Вы сможете их всех накормить? В окно я увидел шикарный автобус с туристами и предупредил Лолу, что ей придется поторопиться. Она кивнула. Она не боялась никакой нагрузки. Закусочная наполнилась людьми. Мы работали, как автоматы. Рой закончил есть и следил, как я верчусь в этой кутерьме. Он соскользнул с табурета и подошел ко мне. - Как насчет моей помощи? - сказал он. - Я могу заняться заправочными делами. - Отлично! Я дал ему сумку с разменной монетой. - Цену тебе подскажут насосы. Они все автоматические. Он взял сумку и пошел к бензоколонке. Следующие полтора часа все мы были заняты по горло. Наконец, туристы уехали, и станция вдруг опустела. Я был занят так, что даже не посмотрел, как идут дела у Роя. А Рой трудился вовсю. Три машины стояли в ряд, ожидая заправки. Он работал быстро: заливал бензин, протирал стекла... Лола подошла ко мне. - Что происходит? - спросила она и показала в окно на Роя. - Кто это? - Рой Трейси, мой приятель, о котором я тебе говорил. Он вызвался помочь и, кажется, неплохо справляется с работой. - Вполне. - В ее голосе прозвучала нотка, которая заставила меня внимательно посмотреть на подругу. - Не нужна ли ему работа, Чет? - спросила она, и глаза ее сузились. - Нам необходим помощник, и если ты на него можешь положиться... Я обнял ее и тихонечко шлепнул. - Я как раз собирался это предложить. Мы с этим парнем - как братья. Ему можно доверять, Лола. Я сказал ему, что Джонсон уехал. Можно уточнить: удрал с другой женщиной, а мы с тобой живем вместе, как... Он поймет. Но, может быть, Рой не захочет здесь остаться. Он неугомонный. Может быть, ему покажется, что здесь слишком одиноко... - я улыбнулся. - По крайней мере, он не станет увиваться за тобой. С тех пор, как расстроилась его семейная жизнь, женщины его больше не интересуют. - Он идет сюда. Спроси его, Чет. Открылась дверь. Рой вошел, и я заметил удивление в его глазах. Даже в своем запачканном халате Лола была женщиной, на которую стоит посмотреть. Но меня это не беспокоило. Я представил их друг другу. - Видела, видела, как вы нам помогали, мистер Трейси, - сказала Лола, улыбаясь. - Спасибо. Мы сегодня были очень перегружены. Рой тоже улыбнулся ей. - Мне доставило удовольствие помочь вам. Приятное у вас здесь место, миссис Джонсон. - Оно вам нравится? - Очень. - Тогда как насчет того, чтобы остаться здесь, Рой? По ту сторону дороги есть хижина. Можете в ней поселиться. Сорок долларов в неделю. Идет? Рой смотрел то на меня, то на Лолу, и его улыбка делалась все шире. - Вы уверены, что я вам сгожусь? - обратился он к Лоле. - Если так, то я буду очень рад. - Мы как раз только что говорили о том, что нам нужен помощник, - сказала она. - Тогда решено. Новая машина остановилась возле бензоколонки. - Хотите, чтобы я занялся ею, хозяин? - улыбаясь, обратился Рой ко мне. - Я сам займусь, а вы пока договоритесь. Я посмотрел на Лолу. - Мы с этим парнем учились в школе. Обращайся с ним хорошо. Рой легонько толкнул меня в грудь. - Так и есть, - он посмотрел на Лолу в упор. - Мы, как братья. Было не меньше десяти; движение настолько успокоилось, что мы смогли сесть за ужин. Я отлично чувствовал себя: Рой сидел напротив, Лола - по правую руку. Рой был страшно увлечен. - Вот это местечко! - говорил он. - Парень, ну до чего же я рад, что сюда приехал! Это куда лучше, чем продавать сейфы. Мы ели превосходные спагетти Лолы и телячьи котлеты. Лола, наматывая спагетти на вилку, подняла голову и посмотрела на новичка. - Так сейфы ваша специальность? - Вы должны знать, миссис Джонсон, что мы с Четом два лучших специалиста по сейфам в стране. Ведь так, Чет? - Не знаю, лучшие ли, но не такие уж и плохие. - Он лучше меня разбирается в сейфах, но я лучше его разбираюсь в замках, - сказал Рой Лоле. - Его беда в том, что он слишком добросовестный. Сколько я его знаю, он всегда вытаскивает меня из переделок. - Тебе, наконец, придется успокоиться, Рой, - сказал я. - Здесь нечем особенно заниматься, как только работой. - Это меня устраивает, - ответил Рой и, сделавшись внезапно серьезным, спросил: - А что сделает мистер Джонсон, когда вернется и обнаружит здесь лишний рот? - Я не уверена, что он вернется, - сказала Лола. Рой заморгал. - Вот как?