ссу христиан в сильно выросших и распространившихся общинах составляли уже не евреи, а бывшие "язычники" - сирийцы, египтяне, греки, жители Малой Азии и Апеннийского полуострова. Любопытно, что послания, приписываемые Павлу, появились из Малой Азии. Сохранились некоторые сведения о тех обстоятельствах, при которых они были обнародованы и введены в религиозное употребление главными христианскими общинами. До конца 30-х годов II века о них ничего не было известно в крупнейших общинах. В 139 г. из Малой Азии прибыл в Рим впоследствии известный христианский деятель - "еретик" Маркион. Он и привез с собой основные из посланий, которые представил верующим как послания апостола Павла, сохранившиеся в Малой Азии. Нет сомнений в том, что к части этих посланий сам Маркион приложил руку: некоторые, вероятно, были прямо написаны им, другие подвергнуты редактированию. Но первые четыре послания, видимо, относятся к более ранней эпохе, к концу I или началу II века. Таким образом, послания, приписываемые Павлу, являются плодом коллективного творчества отдельных деятелей раннего христианства, работавших в течение примерно полувека. Был ли среди них сам апостол Павел? Человек под именем Павла мог, конечно, иметь какое-нибудь отношение к составлению посланий, мог быть и автором некоторых из них. Но, конечно, это не был тот Павел, о котором говорит церковь и от лица которого послания написаны. Апостола Христа - Павла, жившего якобы в первой половине I века и умершего в начале второй половины, никогда не было. Как мы уже говорили, самые ранние из посланий датируются временем никак не раньше конца I века. Автором их не был еврей, за какового выдается апостол Павел, во всяком случае - не палестинский еврей. Послания не только написаны на хорошем греческом языке, но когда в них цитируется Ветхий Завет, то при этом используется не древнееврейский его подлинник, а греческий перевод. Это было бы совершенно невозможно, если бы автором посланий был, как учит церковь, человек происходивший из набожной палестинской еврейской семьи и, значит, хорошо знавший Ветхий Завет в древнееврейском подлиннике. Мы не будем останавливаться на остальных посланиях, приписываемых другим деятелям раннехристианской церкви. По содержанию своему они не дают ничего нового ни для понимания истории христианства, ни для истории библейских книг. Перейдем к произведениям, составляющим основу Нового Завета, к евангелиям. *Появление евангелий* В различных христианских общинах вероучение сначала передавалось путем устной проповеди или при помощи случайно попадавших в данную общину рукописей Апокалипсиса или других раннехристианских сочинений. Надо принять во внимание относительную редкость рукописных книг в то время и их дороговизну; далеко не всегда можно было пользоваться священными книгами, заимствованными из других общин. Устная же традиция оказывалась слишком ненадежным средством для того, чтобы воспитывать в верующих приверженность к определенным, отлившимся в обязательные формы религиозным догмам. Требовался к тому же материал для богослужения более или менее устойчивый, постоянный, к которому можно было бы привыкнуть так, чтобы соответствующие тексты произносились наизусть, как заклинание. Все эти обстоятельства способствовали тому, чтобы в христианских общинах начался процесс создания религиозных книг, закреплявших основы вероучения. Крупные общины находили возможность создавать свои произведения, в которых фиксировались основы христианского вероучения так, как представлялось членам этих общин. Чаще всего в создаваемых, таким образом, книгах рассказывалось о том, как мессия приходил на землю, как выполнил свою миссию и чего требовал от верующих. Материалом для этих произведений было, во-первых, устное предание; во-вторых, имевшие хождение книги, созданные в других общинах. Некоторые из них до нас не дошли, и можно только по косвенным признакам догадываться, что они послужили источником для тех книг, которые мы теперь знаем. Так, известно, что существовала книга "Изречения Иисуса", существовали "Воспоминания апостолов". Была также в ходу книга "Акты Пилата", содержавшая мифические распоряжения прокуратора Иудеи Понтия Пилата, отдавшего будто бы Христа на распятие. Видимо, значительная часть материала этих книг вошла впоследствии в евангелия. Само слово "евангелие" означает благая весть. Действительно, в сознании верующих евангелия должны были представлять собой доброе известие о том, что долгожданный мессия приходил на землю. Вполне понятно, что для людей, которые уверовали в небесного спасителя, сообщение о том, что он уже начал свою деятельность, было утешительным и "благим". Но это сообщение должно было быть конкретным, здесь уже нельзя было ограничиваться туманными намеками и аллегориями. Для того, чтобы убедить верующих, нужны были факты или, по меньшей мере, сообщения о них, более или менее связное изложение того, что было и как было. И в евангелиях делается шаг к историзации образа Иисуса Христа: рассказывается довольно подробно о его земной жизни, о творившихся им чудесах, излагается история его ареста, казни, воскресения, явления людям после воскресения, вознесения на небо. В некоторых евангелиях рассказывается и чудесная история его рождения. Как было уже сказано, этих евангелий было много, значительно больше, чем те четыре, которые теперь числятся в составе новозаветного канона. Так как они возникали в разных общинах, расположенных в различных местах христианской периферии, то не удивительно, что они очень сильно различались между собой. Некоторые из них имели своими основными источниками указанные выше не дошедшие до нас книги. Но, помимо того, на каждое из евангелий оказывали влияние местные верования и прежние религиозные представления членов данной христианской общины. Нет ничего удивительного в том, что религиозная фантазия египетских христиан насыщала легенду о Христе подробностями, заимствованными из египетского культа Осириса и Исиды, что для сирийских христиан Иисус в значительной мере напоминал Адониса, а у малоазийцев Иисус и Мария имели много общего с Аттисом и Кибелой. И действительно, многие евангельские повествования о жизни и смерти Иисуса Христа совпадают с легендами и мифами самых различных народов древности. Возьмем, например, легенду о непорочном зачатии и рождении Иисуса. Философ Платон, как считали его ученики, родился от бога Аполлона, который оплодотворил его мать Периктиону до того, как она вступила в супружеские отношения со своим мужем. То же самое рассказывается о рождении Александра Македонского. Большое сходство обнаруживается между евангельским рассказом о рождении Христа и мифами о рождении бога Будды. Царица Майя увидела во сне, как в ее тело вошел белый слон, от этого она зачала и родила Будду. Рождение бога ознаменовалось чудесами: тряслась земля, с неба слышалась музыка и лился свет, наполнявший всю землю, больные выздоравливали, глупые и безумные мгновенно обретали мудрость, на поклонение божественному младенцу явились многочисленные сонмы духов и ангелов. Евангельский рассказ о тех опасностях, которым подвергся Иисус после рождения, тоже имеет массу параллелей в религиозных и других сказаниях многочисленных народов. Еще Моисей чуть якобы не погиб в младенчестве оттого, что фараон, по Ветхому Завету, приказал убивать всех еврейских младенцев мужского пола. Известны подобные легенды о первых днях жизни персидского царя Кира, основателя Рима Ромула, римского императора Августа. По поводу последнего, например, существовала легенда, что римский сенат, заранее получив предсказание о том, что в ближайшем году родится человек, который уничтожит республику и захватит власть, отдал распоряжение убивать всех младенцев мужского пола, которые родятся в этом году. Вспомним, что, по евангелиям, Ирод отдает точно такое же приказание с целью убийства младенца Иисуса. Действительных фактов жизни Иисуса в распоряжении авторов евангелий, естественно, не было, и они должны были либо выдумывать их, либо заимствовать. Поэтому шли в дело всевозможные легенды и мифы, бытовавшие у тех народов, из которых вербовались члены раннехристианских общин. Заимствования делались и у отдаленных народов - это мы видим на примере заимствования индийских сказаний о Будде. Как было уже сказано выше, при написании евангелий использовались и некоторые письменные источники, такие, как "Изречения Иисуса" и др. Большую роль играла также устная традиция - всевозможные слухи, рассказы, пересказы, сообщения людей о том, что они слышали в других общинах и т.д. Содержание всех этих сообщений не может считаться исторически достоверным. Ни одно из канонических евангелий не отмечено определенной зафиксированной датой. Церковь, правда, считает, что они появились во второй половине I века, но это совершенно невероятно. Евангелия написаны на греческом языке. Это значит, что они были рассчитаны не на палестинских евреев, а на широкие круги населения Римской империи, для которых греческий язык был чем-то вроде интернационального литературного языка. Следовательно, они относятся к тому времени, когда уже не евреи составляли основной костяк христианских общин, а представители других национальностей. Но это более поздний период, чем тот, к которому церковь относит появление евангелий. Авторами евангелий были совсем не те люди, которым церковь их приписывает. В греческом подлиннике они называются: евангелие по Матфею, по Марку и т.д., а не от Матфея, от Марка. Сами составители евангелий сообщают, таким образом, по каким источникам они писали. К тому же, если бы авторами евангелий были палестинские евреи, как считает церковная традиция, они писали бы не по-гречески, а по-древнееврейски. В посланиях нет ни слова, ни намека, ни упоминания о евангельских книгах. Могли ли проповедники и апостолы христианства не использовать основных вероисповедных документов его? Могли ли авторы посланий не знать их? Оба эти предположения совершенно исключаются. Ясно, что в тот период, когда сочинялись послания, евангелий или не было вовсе, или они были настолько неавторитетны, что авторы посланий даже не считали нужным говорить о них. Чрезвычайно занимателен тот факт, что вообще в литературе того времени указания на евангелия появляются очень поздно. Самое раннее упоминание мы находим у епископа гиерапольской христианской общины Папия, написавшего около 150 г. сочинение "Изъяснение речений господа". Это сочинение до нас не дошло, но о нем подробно говорится в "Церковной истории" христианского писателя Евсевия, жившего в IV веке. Как говорит Евсевий, Папий писал, что сведения об изречениях Иисуса он брал преимущественно из устных источников, расспрашивая живых людей, которые в свою очередь могли получить соответствующие сведения от других людей; о письменных же источниках он отзывается не особенно почтительно, считая, что им не следует доверять. Что же Папий в середине II века говорит о евангелиях? Он не знает ни евангелия Луки, ни евангелия Иоанна и упоминает лишь о евангелиях Матфея и Марка. Подчеркнем, что это первое сообщение о евангелиях относится ко времени, отстоящему больше чем на сто лет от событий, о которых рассказывается в евангелиях. О Матфее Папий говорит, что он был апостолом Христа и записывал на еврейском языке его изречения, а потом "использовал как умел". Что же касается Марка, то он был, как считает Папий, учеником апостола Петра и записывал, "не заботясь о порядке", то, что он от него слышал. Выводы, которые вытекают из сообщений Папия, довольно поучительны. В середине II века евангелия еще не пользовались серьезным авторитетом среди верующих и отнюдь не считались богодухновенными книгами. Очевидно, в это время уже существовало много письменных рассказов о жизни Христа, но они были весьма противоречивы и не внушали доверия. Евангелия Марка и Матфея существовали в это время не в том виде, в каком они дошли до нас и в каком считаются каноническими. Папий говорит о древнееврейском языке евангелия Матфея, но теперь есть только греческое евангелие Матфея. К тому же, по свидетельству Папия, в евангелии Матфея должны содержаться только изречения, проповеди Иисуса, а в современном евангелии Матфея главное место занимает повествовательная часть - рассказ о рождении Иисуса и вообще вся биография человекобога. Что касается евангелия Марка, то никак нельзя сказать, что оно написано без "заботы о порядке" - там есть известная система расположения материала. Значит, современные евангелия Матфея и Марка - это не совсем то, что знал Папий. Следующее историческое свидетельство о евангелиях мы находим у христианского писателя конца II века Иринея. В своем сочинении "Против ересей", написанном не раньше 80-х годов II века, он уже обнаруживает знакомство со всеми четырьмя новозаветными евангелиями. Отсюда можно действительно сделать вывод, что именно во второй половине II века стали действительно известными четыре современных канонических евангелия. Это не означает, что они были написаны только во второй половине II века. Основа их могла быть создана и даже, вероятно, была создана раньше, но в дальнейшем она все время изменялась, пока не вылилась в ту форму, в которой была закреплена церковным каноном и в которой дошла до нашего времени. И, наконец, третье из наиболее ранних свидетельств о евангелиях принадлежит римскому писателю Цельсу. В своем сочинении "Правдивое слово", направленном против христианства и написанном в 70-х годах II века, Цельс уже обнаруживает знание всех элементов евангельского повествования о Христе и, между прочим, обращается к христианам с упреком, что они "трижды, четырежды и многократно переделывают и перерабатывают первую запись евангелия, чтобы иметь возможность отвергнуть изобличения"[См. А. Ранович, Античные критики христианства, М. 1935, стр.42-43.]. Свидетельство Цельса лишний раз убеждает нас в том, что евангелия до их канонизации подверглись многочисленным переделкам. В общем, все известные материалы позволяют сделать вывод: те евангелия Матфея, Марка, Луки и Иоанна, которые теперь входят в новозаветный канон, являются продуктом второй половины II века. Несколько десятков других евангелий постигла иная судьба. Они были признаны апокрифическими, ложными, не священными и не были включены в канон. Эти же четыре были выделены из всех и признаны богодухновенными. Почему именно эти, а не другие? Вокруг вопроса о том, какие из евангелий признать каноническими, а какие - апокрифическими, долго шла ожесточенная борьба. Выделились и потом были включены в канон те евангелия, которые были приняты в наиболее сильных и влиятельных христианских общинах. Во всяком случае, в IV веке состав новозаветного канона был окончательно закреплен и в нем фигурировали те четыре евангелия, которые мы сейчас знаем как канонические. Первые три евангелия по материалу своему довольно близки друг к другу. Между ними есть много противоречий, но в общем ход изложения совпадает. Это дало основание именовать их синоптическими, т.е. совпадающими, сводящимися воедино. Четвертое же евангелие, приписываемое Иоанну, стоит особняком и по ходу изложения, по освещению фактов, по литературной манере резко отличается от синоптических. У синоптиков Иисус - человек с определенной земной биографией. Он родился, правда, необычным путем, но в жизни ведет себя, как человек: страдает, испытывает голод и жажду, подвергается искушениям, иногда пугается, впадает в уныние, обращается к богу с мольбами и просьбами. В евангелии Иоанна Христос - это логос, слово божье, существовавшее предвечно и только таинственным путем воплотившееся в человека. Синоптики уделяют главное внимание биографии Иисуса, Иоанн же преимущественно передает его проповеди, длинные и туманно-мистические. Даже церковь не может ничего извлечь из евангелия Иоанна для обоснования факта исторического существования Христа. Другое дело - синоптические евангелия. Здесь дается как бы подробная биография человека Иисуса, причем говорится об определенных исторических датах, о царствовании императоров, в действительности занимавших римский престол, об иудейских царях, действительно существовавших и царствовавших, о римских чиновниках, которых история знает по вполне достоверным сообщениям ряда исторических памятников. Казалось бы, чего больше - вот источник, по которому мы можем судить о жизни и деятельности Христа. На самом деле, это совсем не так. Биографии Иисуса, данные в евангелиях, представляют собой продукт религиозной фантазии. В них нет ни единого сообщения человека, который видел бы Христа собственными глазами, т.е. ни одного свидетельского показания. Таких свидетельств нет и в нехристианской литературе. Буквально ни в одном историческом или каком-либо другом произведении того времени мы не находим высказываний современника Иисуса о том, что, мол, в мое время в Иудее происходили такие-то события, связанные с деятельностью человека по имени Иисус Христос. В науке много спорили и продолжают спорить по вопросу о том, следует ли считать подлинными известные тексты римского писателя Тацита, еврейского историка Иосифа Флавия, римского политического деятеля и писателя Плиния Младшего. Тексты Тацита и Иосифа Флавия, безусловно, являются позднейшими вставками, письмо Плиния, о котором в этой связи идет речь, сомнительно со стороны его достоверности. Но для вопроса о достоверности биографии Иисуса и даже для самого решения вопроса о том, существовал ли Иисус как человек, это не имеет значения. Книга Иосифа Флавия написана около 90 г., книга Тацита - в 117 г., письмо Плиния датируется 112 г.; ни один из этих документов не оперирует свидетельскими показаниями современников описанных в евангелиях событий. Другие нехристианские тексты, говорящие о Христе, относятся к еще более позднему времени; например, соответствующие тексты Талмуда - ко времени не раньше III века. Биографии Иисуса, излагаемые в евангелиях, вымышленные. Вполне понятно, зачем был нужен этот вымысел и какова его, если можно так выразится, внутренняя логика. Развитие христианского вероучения шло в направлении, которое делало неизбежным превращение Иисуса в сознании верующих из бога в богочеловека. Первые стадии формирования образа Иисуса связаны с представлением о нем как боге, агнце, таинственном потустороннем существе. Они отразились в Апокалипсисе и современных ему сочинениях. В посланиях мы видим начавшийся процесс историзации Иисуса. Наконец, евангелия завершают историзацию образа Иисуса: здесь устанавливаются даты его жизни и смерти, место и обстоятельства рождения, жизни и смерти. Евангелия впервые помещают Христа во времени и пространстве, но это происходит только через столетие после тех событий, о которых в евангелиях говорится. В истории бывали такие случаи, когда человека после его смерти обожествляли. Для рассказов и легенд о нем в этих случаях характерна такая особенность: в ранних из них он фигурирует как человек, потом все больше усиливается сверхъестественный, божественный элемент. Здесь мы видим обратную картину. Сначала на протяжении ряда десятилетий идет речь о боге, потом образ начинает приобретать человеческие черты. Значит, в основе его лежит миф, который в процессе своего развития оброс плотью и кровью. Принимать его за историческую истину нет никаких оснований. В евангелии дана историзация мифа о боге Иисусе, ставшем человеком. Более ранний вариант содержится в евангелии Марка, где еще не говорится ни о рождении, ни о детстве Иисуса. Почти весь текст этого евангелия включен с некоторыми изменениями в евангелия Матфея и Луки, так что последние явно пользовались евангелием Марка как источником. Что же касается евангелия Иоанна, то оно явилось результатом приспособления религиозно-философского учения гностиков к христианству: Иисус изображен в нем, как логос, слово, ставшее плотью, а биографическая сторона подчинена пропаганде этого богословско-мистического учения. *Последняя книга Нового Завета* Последней по времени книгой Нового Завета явились Деяния святых Апостолов. Церковь считает их автором евангелиста Луку, который был якобы учеником апостола Павла и его спутником во всех его странствованиях. Из того, что сказано было выше, ясно, что история этого новозаветного произведения тоже не такова, как ее изображает церковная традиция. Деяния относятся к концу II века. Если бы апостол Павел и не был мифической личностью, то любой из его учеников за те сто с лишним лет, которые прошли с момента предполагаемой смерти Павла, должен был давным-давно умереть. Следовательно, никто из них не мог написать Деяния. В этой новозаветной книге рассказывается об истории первых христианских общин, делается попытка описать историю первоначального христианства с церковных позиций. Нужно было сочинить такую историю возникновения христианской церкви, которая показывала бы верующим, что эту церковь основали непосредственные ученики Иисуса Христа. Таким способом верующим внушалось, что те пресвитеры, епископы и прочие деятели христианских общин, которые к этому времени положили уже основание мощной централизованной церковной организации, сами являются через апостолов уполномоченными бога Иисуса. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Так на протяжении тысячелетия шло формирование священных книг иудейской и христианской религий. История этих книг не содержит в себе, как мы это видели, абсолютно ничего сверхъестественного. Условия общественного бытия людей породили определенные религиозные движения, которые нашли свое идеологическое выражение в ряде литературно-культовых произведений. Пестрота и разнохарактерность содержания этих произведений имеет в своей основе то, что их авторами являлись многие люди различных исторических эпох, различных стран и народов, различных классовых группировок внутри этих народов. Не всегда Библия имела и тот внешний вид, который она имеет теперь. Долгое время отдельные библейские книги представляли собой сплошной текст, не расчлененный на главы и стихи. Только в XIII веке архиепископ Кентерберийский Стефан Лагтон разделил библейские книги на главы, применив это деление к латинскому переводу Библии - Вульгате. В XV веке это деление на главы было заимствовано раввинами и для еврейского текста Библии. Еще через столетие главы библейских книг были разделены на стихи парижским типографом Робертом Стефаном. И это деление было тоже вскоре перенесено в еврейскую Библию (в печатном издании). Таким образом, современный вид Библия приобрела сравнительно недавно. Многое в истории священных книг остается до сих пор неясным, как неясно многое в истории других литературных произведений древности. Разве можно, например, сказать, что нам хорошо известна история создания гомеровских произведений? Но никто из этого не делает вывода о том, что эта история мистическая, известная только богу и некоторым его сподвижникам. Историческая наука для того и существует, чтобы раскрывать перед людьми страницы прошлого, делать неизвестное известным. Не исключено, что многие детали того процесса, в результате которого возникли библейские книги, будут еще раскрыты в дальнейшем в результате новых археологических открытий или новых философских исследований. Однако то, что мы уже знаем, достаточно, чтобы составить общую картину истории библейских книг. Эту общую картину мы и осветили в данной главе. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ СОДЕРЖИТ ЛИ БИБЛИЯ ИСТИНУ? Этот вопрос является решающим. Верующие люди нередко рассуждают так: каково бы ни было происхождение Библии, когда бы она ни возникла, кто бы ни были ее авторы, но если Библия дает истину, то наше дело принять эту истину и ей следовать. Как правило, самый текст Библии у нас мало кто читал даже из верующих, так что люди имеют отдаленное представление о том, каково же, собственно, содержание Библии. А церковниками, - как христианскими, так и иудейскими, Библии создана "солидная" репутация. На нее многозначительно кивают как на мудрую и непогрешимую божественную книгу. Что же нужно понимать под мудростью, как не способность глубоко раскрывать истину? В данной главе мы рассмотрим, действительно ли мудро решает Библия основные вопросы, составляющие мировоззрение человека, действительно ли содержится в ней истина. Когда мы подходим к книге как к произведению, созданному человеком, мы можем установить, в каких пределах она правильно освещает взятый автором вопрос, верное ли освещение дает она фактам и событиям. Иногда оказывается, что в книге все вымышлено, иногда можно установить, что в ней перемешаны истина и вымысел. Последнее особенно относится к древним книгам. В книгах, создававшихся на протяжении столетий и многократно переписывавшихся от руки, исторический материал, как правило, перемешан с легендарным и мифическим, тем более, что эти книги тесно связаны с мифологией и религией. Несмотря на это, они имеют огромную ценность для науки и для истории культуры. Ученые заботливо и тщательно отделяют в них историческое от фантастического. Первое они используют как материал для установления действительного хода исторического процесса в соответствующий период, второе - как источник для исследования истории литературы, религии и т.д. Библия содержит некоторые сведения по древней истории не только евреев, но и других народов древнего Востока, а в особенности, конечно, по истории религии. Но этот материал может быть использован лишь при непременном условии тщательного отделения исторического элемента от фантастического. Ученые-историки так и делают. Может ли, однако, так подходить к Библии верующий человек? Если он последователен, не может, ибо для него она - богодухновенное произведение, в котором любая строчка или фраза, любое слово или запятая являются окончательной истиной. Видя явные неувязки в библейском тексте, он закрывает на это глаза и продолжает твердить, что слово божье не может быть неистинным, поэтому каждое библейское положение нужно принимать без всяких сомнений и проверок. В крайнем случае он согласится с тем, что соответствующий текст надо толковать аллегорически, иносказательно. На этом вопросе следует особо остановиться. 1. КАК ТОЛКОВАТЬ БИБЛЕЙСКИЕ СКАЗАНИЯ? *Аллегорические толкования Библии* Утверждения о том, что библейские сказания и поучения надо понимать иносказательно, давно уже стали весьма распространенным приемом отстаивания святости Библии. При помощи этого приема любому библейскому тексту может быть без особого труда придан любой смысл, какой только понравится истолкователю. Например, если в Библии сказано, что бог сотворил человека и всю вселенную в шесть дней, то эти дни надо понимать как шесть исторических эпох, каждая из которых могла длиться миллиарды лет. Легенда о сотворении Адама и Евы тоже теперь некоторыми церковниками перетолковывается до неузнаваемости. По одному, например, современному толкованию, до Адама и Евы на земле существовали не одушевленные богом человекообезьяны и сотворение богом первых людей заключалось только в том, что он вызвал в одной паре человекообезьян мутацию (мгновенную перестройку) огромной силы, в результате которой пара человекообезьян была одухотворена и превратилась в Адама и Еву. Чтобы дать читателю представление о том, до каких пределов могут дойти защитники религии в попытках "навести тень на ясный день", приведем некоторые высказывания из цитированной уже выше книги англиканского богослова Додда. Он утверждает, что еще в первые века нашей эры "лидеры христианства" поставили своей задачей перетолковать (по-иному истолковать, реинтерпретировать) ветхозаветные сказания. И они "свободно использовали аллегорический метод интерпретации, который был унаследован от старой греческой учености"[C.H. Dodd, The Bible to-day, p. 16.]. В качестве примера он приводит аллегорическое толкование Песни Песней как изображение любви Христа к церкви. Хотя церковью именно это истолкование безоговорочно признается правильным, но Додд вынужден признать его "крайним случаем", настолько оно неправдоподобно. Тем не менее сам он требует широчайшего применения аллегорического метода истолкования Библии, не скрывая притом того, что он рассматривает этот метод как единственное средство уйти от библейских противоречий и неувязок: "В некоторых случаях, - говорит Додд, - мы применяем символизм, и понимание этого факта может вывести нас из многих затруднений"[Ibid., p. 17.]. А так как символизм "может вывести из затруднений", то есть смысл признать, что он "глубоко заложен в самой структуре библейской мысли"[Ibidem.]. После этого автору уже можно пуститься в "свободное" плавание по волнам символизма, свободное в том смысле, что автор не считает себя связанным ничем: ни требованиями логики и здравого смысла, ни требованиями исторической истины. В легендах книги Бытия о сотворении богом мира, животных и т.д. в шесть дней, по Додду, нет речи ни о творении мира, ни о творении животных и растений. "В действительности, автор главы (I главы кн. Бытия. - И.К.) не касается научной проблемы происхождения видов"[Ibid., p. 30.], как и вообще никаких физических или биологических проблем; он рассматривает все вопросы "не в плоскости фактов, а в плоскости религиозной истины". Но истина-то относится к фактам! Нет, не к фактам, а к чему-то весьма туманному и просто неуловимому. После совершенно мистических разглагольствований о "более фундаментальных вопросах сущности бога и его отношения к человеку и миру" Додд, наконец, открывает свои карты. Творение мира происходит, согласно книге Бытия, по слову "Да будет!"... Вот этим и доказывается могущество "творящего слова". От содержания библейской легенды ничего не остается, но зато сохраняется видимость ее "глубины" и "истинности". Всю фактическую сторону библейского повествования Додд по существу лишает всякого значения, ибо определенный непосредственный смысл этого повествования он растворяет в мнимо глубокомысленном "символистском" словоизвержении. Библия, говорит он, - не кинофильм, "это волнующая картина; это драма, или, если хотите, это музыкальная симфония..."[C.H. Dodd, The Bible to-day, p. 27.] Все это говорится только для того, чтобы освободить защитников религии от необходимости давать прямой ответ на вопросы о смысле явно бессмысленных библейских повествований. Скажем, надо ответить верующему на вопрос, как понимать, что кит проглотил Иону и через три дня выплюнул его живым. Во-первых, у кита очень маленькая глотка, в которую человеку никак не пролезть; во-вторых, Иона, если бы и был проглочен китом, немедленно задохся бы в его пищеводе и желудке... Но Додд объясняет: кит - не кит и вообще даже не зоологическое понятие; "кажется возможным, что автор книги Ионы имел в виду восстановление еврейского народа после его падения при вавилонском завоевании"[Ibid., p. 17.]. Когда однажды спросили известного православного церковника митрополита Филарета, как это кит мог проглотить Иону, Филарет ответил: "Если бы в Священном Писании было сказано, что, наоборот, Иона проглотил кита, все равно этому надо было верить и ни о чем не спрашивать". Додд применяет, как мы видим, более тонкие приемы, но цель у него та же: заставить людей верить в святость и непогрешимость Библии, хотя абсолютная несостоятельность подавляющего большинства ее сказаний бросается в глаза. К аллегорическому или символическому истолкованию Библии Додд прибегает и в вопросах морали, причем доходит до удивительного произвола и софистики. Приведем один пример этого рода. Он приводит библейский текст, в котором пророк Самуил от имени бога приказывает царю Саулу: "Теперь иди и порази Амалика (и Иерима), и истреби все, что у него... и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца"[I книга Царств, гл. XV, ст. 3.]. Казалось бы, совершенно ясное приказание, тем более что дальше рассказывается, как оно было выполнено и как Саул "народ весь истребил мечом"[Там же. ст. 8.], но при этом оставил в живых царя амаликитян Агата, что вызвало страшный гнев бога и его пророка. Но для Додда не существует очевидности. Его "нравственное чувство возмущается" при нормальном истолковании этого библейского текста, обнаруживающего бесчеловечность ветхозаветной морали. Он признает, что, когда такие библейские предписания принимаются людьми всерьез, они "имеют катастрофические последствия для моральных решений и действий христиан"; в качестве иллюстраций тут же приводятся исторические примеры жестокостей, чинившихся кромвелевскими войсками в период английской буржуазной революции или войсками Симона Монфора при подавлении альбигойцев. Что же, выходит, надо признать, что Библия вдохновляла самые жестокие и бесчеловечные нравы в истории человечества?! Защитник религии, конечно, не может пойти на такое признание. Оказывается, все надо понимать совсем по-другому, чем сказано в Библии. Амаликитяне - совсем не амаликитяне, женщины и дети - вовсе не женщины и дети; люди, которых бог приказывает беспощадно истреблять - не люди, а "духовные силы зла", находящиеся в нашем сердце; с ними мы находимся в непримиримой борьбе и должны их уничтожать. "При таком восприятии, - утверждает в заключение хитроумный богослов, - все повествование не только становится безвредным, но приобретает назидательность"[C.H. Dodd, The Bible to-day, p. 28.]. Один только вопрос остается открытым: какие существуют основания к тому, чтобы так изменять весь смысл текста Библии? По какому праву можно вкладывать в совершенно ясный текст абсолютно не соответствующий ему смысл? *"Демифологизация" библейских текстов* Последним словом аллегорического или символического толкования Библии явился лозунг демифологизации библейских сказаний, провозглашенный недавно протестантским богословом Рудольфом Бультманом. По поводу этого лозунга в богословской и вообще в буржуазной литературе был поднят большой шум. После выхода в 1948 г. основной работы Бультмана "Керигма и миф" в буржуазной печати даже утверждали, что по своему значению это событие не уступает такому, как выход в свет книги Д. Штрауса "Жизнь Иисуса". Что же проповедует Бультман своей пресловутой демифологизацией? Он требует отделять керигму (по-гречески керигма означает провозглашение, проповедь, благую миссию - Heilsbot-schaft) от мифа. Керигму христианского вероучения следует, по его мнению, принимать и исповедовать, а мифы - отбросить. Это не значит, что надо отказаться от Библии как священной книги; она остается таковой, но понимать ее следует не в мифологическом смысле, ее сказания и легенды надо трактовать не как сообщения об определенных событиях, имевших когда-либо место, а в некоем ином смысле. Мифология, по Бультману, применяет образно-художественные приемы для выражения "другого мира в терминах этого мира, божественного - в терминах человеческой жизни, потустороннего - в терминах посюстороннего". Нельзя считать, что эти приемы точно рассказывают об исторических событиях так, как последние происходили. И то, что рассказывается в Библии о действиях бога, надо понимать "не мифологически, а аналогически", по аналогии с некими другими событиями. "Мифологию Нового Завета следует рассматривать не со стороны ее объективирующего содержания представлений (Vorstellungsgehalt), но со стороны соответствующего этим представлениям понимания существования (Existenzverstandnis); при таком понимании истина утверждает веру, которая не обязывает к признанию картины мира, изображенной в Новом Завете"[Rudolf Bultmann, Kerygma und Mythos, B. I, Hamburg-Volksdorf 1948, S. 16; цит. по книге: "Denker und Deuter im heutigen Europa, herausgegeben von Hans Schwerte und Wilhelm Spengler", Hamburg 1954, S. 83.]. Если понимать Библию не мифологически, а аналогически, то, как утверждает Бультман, открывается возможность "демифологизировать" библейские сказания, "сбросить их мифологическую оболочку". При таком подходе "парадоксы новозаветного учения приводятся к полному решению". Бультман неоднократно перечисляет ряд весьма конфузных противоречий и парадоксов, имеющих место в Новом Завете, причем делает вид, что его "демифологизация" полностью разъясняет их к вящей славе божией и в соответствии с истиной. На самом деле, конечно, ни та, ни другая цели не достигаются. Бультман прямо говорит о своем стремлении найти такую "истину", которая, не противореча Библии, в то же время не обязывала бы к признанию тех очевидно несостоятельных библейских легенд, с которыми в настоящее время трудно согласится даже верующему. Но так как примирить Библию с истиной невозможно, то богослову приходится прибегать к словесному туману, в котором делаются неуловимыми ясные очертания действительной истины. В самом деле, по аналогии с чем следует толковать библейские сказания? Либо со сказаниями других религий, либо с некими мистическими "истинами веры", смысл которых вообще недоступен здравому человеческому разуму. Первое решение Бультман, безусловно, с негодованием отбросил бы, второе же, видимо, и составляет суть его концепции. Но во всех случаях эта "новейшая" концепция ничем существенным не отличается от других разновидностей аллегоризма. В приведенной выше цитате из книги Бультмана обращает на себя внимание употребление терминологии, характерной для современной буржуазной философской школы экзистенциализма. Это не случайно, ибо по своим философским взглядам Бультман действительно примыкает к экзистенциалистам. И читатель не должен удивляться поэтому туманности его точки зрения. Когда он говорит, что в библейских мифах важно не "объективирующее содержание представлений", а "соответствующее этим представлениям понимание существования", то он этим только повторяет идеалистические выверты экзистенциалистов о том, что "существование" - это не бытие, не объективная реальность, а прежде всего субъективное сознание человеком его собственного существования. Сами экзистенциалисты говорят, что эта центральная категория их философии не поддается более или менее определенному разъяснению и что они вообще не стремятся к ясности в формулировке своих взглядов. При таких исходных позициях мистика Филона, Тертуллиана и Бернара Клервосского при истолковании Библии заменяется или, пожалуй, дополняется не менее темной и по существу бессмысленной мистикой Ясперса, Габриэля Марселя и других экзистенциалистов. Автор лозунга демифологизации стремится отделить Библию от мифологии всех остальных религий земного шара, показать, что библейские мифы представляют собой нечто принципиально иное, чем, например, древнегреческие или ассиро-вавилонские. Но сделать он этого никак не может. Почему, в самом деле, не демифологизировать любое из сказаний об Осирисе и Исиде, об Иштар и Мардуке, почему и им нельзя придать "аналогический" смысл? Произвольность этих приемов совершенно очевидна. С другой стороны, интересно отметить, что лозунг демифологизации вызывает явную настороженность со стороны христианских церковников и богословов. Так, например, в критической статье, посвященной работам Бультмана, английский богослов Рональд Хепборн обличает теорию демифологизации последнего в том, что принятое им "направление мысли заставляет его говорить уклончиво и двусмысленно о библейских сказаниях"[Ronald W. Hepburn, Demythologizing and the Problem of Validity, "New Essays in Philosophical Theology, ed. by Antony Flew and Alasdair Macintyre", London 1955, p. 232.]. Путь "аналогического", т.е. аллегорического, толкования Библии церковь всегда считала опасным и чреватым тяжелыми еретическими последствиями. *Аллегоризм в прошлом* Сам по себе этот путь отнюдь не нов. К нему, как мы видели, прибегал еще в I веке н.э. иудейский богослов Филон Александрийский, чтобы сделать Ветхий Завет по возможности приемлемым для образованных греков и других язычников, которые смеялись над наивностью библейских сказаний. Находясь под влиянием греческой идеалистической философии, Филон шел очень далеко в аллегорическом толковании библейских легенд. Он строил самые натянутые и искусственные объяснения библейских мифов о построении Каином города, о преследованиях, которым жена Авраама Сарра подвергала свою рабыню Агарь, о смешении языков во время сооружения вавилонской башни и т.д. Четыре ручья райского сада Филон требовал трактовать как четыре добродетели благочестивого человека; пять городов Содома превратились у него в пять чувств; страна, из которой ушел Авраам, оказалась человеческим телом, а родственники, которых он покинул, - членами этого тела. Таинственный смысл придавал Филон числам; столкнувшись с числом 4, 6 или 7, он немедленно начинал выискивать, что бы оно значило, притом, конечно, не в действительном смысле, а в вымышленном, символическом. Еврейские раввины в дальнейшем вообще дали удивительные по своей нелепости образцы казуистического толкования Ветхого Завета. На протяжении веков они придумывали всевозможные хитросплетения, приписывая произвольное значение отдельным буквам, а особенно числам, переставляя отдельные буквы, слова и фразы, вводя буквы и целые слова из алфавитов других народов и т.д. Оправдание этому нашлось в их же утверждении о том, что каждый текст Ветхого Завета имеет 70 различных значений. Даже сам бог, утверждали они, каждый день не менее трех часов занимается изучением этих значений... Многие христианские церковники пошли по тому же пути в истолковании как Ветхого, так и Нового Завета, Климент Александрийский (умер ок. 215 г.), например, утверждал, что трехдневное путешествие Авраама к горе Мория следует понимать только как прохождение душою трех этапов на пути к познанию бога. Описанное в евангелиях чудо насыщения 5 тысяч человек пятью хлебами и несколькими рыбами оказались у Климента легко объяснимым таким способом: здесь Иисус насыщал людей не хлебом и рыбами, а своим учением. Подобно, мол, тому как рыбы зарождаются в волнах моря, так и учение Христа возникло в волнах язычества. Что же касается хлеба, то он, как говорится в евангелиях, был ячменный, а ячмень созревает раньше пшеницы; точно так же проповедь Христа имела место раньше, чем появились евангелия... Разве не ясно, что таким способом можно из всего, что угодно, сделать все, что угодно?! Христианский богослов III века Ориген утверждал, что библейское повествование о земном рае также следует понимать иносказательно. Таким же образом он пытался толковать легенду о сотворении Евы из ребра Адама. Много споров было среди богословов на тему о том, следует понимать буквально или иносказательно слова евангелия от Иоанна: "Иисус дунул, и говорит... примите духа святого"[Евангелие от Иоанна, гл. XX, ст. 22.]. Ведь в этом тексте святой дух трактуется в самом материальном смысле, как дыхание, исходившее изо рта Христа! Еще большие споры вызывало истолкование слов, приписываемых евангелиями Христу: "приимите, ядите; сие есть тело мое" и "пейте... сие есть кровь моя". Было много таких богословов и церковных деятелей, которых коробила очевидная нелепость прямого смысла этих слов: кусок хлеба после произнесения определенной формулы превращается в кусок богова тела, а глоток вина - в богову кровь... Они предлагали и это понимать иносказательно как образ. Интересно, однако, отметить, что церковь очень часто не шла на такие "вольные" толкования Библии. Резкий отпор давали им такие церковные авторитеты, как Иероним; церковные соборы принимали специальные решения, осуждавшие аллегорическое истолкование Библии. Так, например, V вселенский собор не только осудил, но и предал анафеме некоего Федора Мопсуетского, в частности, за то, что он аллегорически толковал текст о святом духе, исходящем из Христова рта. Аллегорическое толкование превращения ("пресуществления") хлеба и вина в тело и кровь было осуждено VII вселенским собором. Однако, в одном случае церковники всех христианских вероисповеданий полностью приемлют аллегорическое толкование. Это относится к "Песни Песней". Как известно, в этом библейском произведении описываются интимные отношения двух влюбленных, притом с натуралистическими подробностями, вплоть до неприличных. Оказывается, что в "Песне Песней" изображено не что иное, как любовь Иисуса Христа к своей церкви. Правда, невозможно понять, зачем было так красочно описывать колени церкви, ее грудь и живот, ее ноги и зубы, волосы и уста, как не понятно и то, что именно из церковных установлений следует понимать под тем или иным анатомическим обозначением или почему роман Христа и церкви происходит на ложе из зелени. Зато явно непристойному месту Библии придан вполне благочестивый вид. По вопросу о том, следует ли тому или иному библейскому тексту придавать точный или аллегорический смысл, между церковниками различных вероисповеданий и даже одних и тех же вероисповеданий всегда был полный разнобой. Мы уже говорили выше об обсуждении аллегоризма официальными церковными инстанциями, в том числе церковными соборами. Основатели протестантизма Лютер и Кальвин категорически требовали буквального понимания Библии. Лютер, например, писал, что Моисей "выразился просто и ясно и его следует понимать без всяких аллегорий и метафор", а поэтому "мир со всеми его созданиями был сотворен в шесть дней"[См. Э.Д. Уайт, Борьба религии с наукой, М. 1932, стр. 16,22.]. Другие церковники утверждали, что во многих случаях точное истолкование библейского текста просто невозможно и что необходимо придумывать аллегорические объяснения. Но этой почве часто вспыхивала острая борьба между разными группами духовенства и богословов. Особенно усложнилось положение в этом отношении в последнее столетие. *Модернизм и фундаментализм* Еще в прошлом веке появилось течение, которое именуется модернизмом. Оно требует приспособления библейских и прочих религиозных учений к научным данным и вообще к здравому смыслу. Аллегорическое толкование Библии может, с точки зрения модернистов, кое-что дать в этом отношении. Модернизм распространился как в различных вероисповеданиях христианства, так и в иудейской религии. При этом модернисты тоже не единодушны, среди них много разногласий, которые все вращаются вокруг вопроса о том, до каких пределов можно доходить в уступках здравому смыслу. Это очень острый для них вопрос, связанный с тем, что они должны лавировать между двумя опасностями: слишком много уступить - значит пожертвовать Библией, так как тогда ничего не останется от ее сказаний и легенд; мало уступить - значит оставить в силе все библейские противоречия, неувязки и несуразности, т.е. опять-таки не суметь защитить ее от критики. По существу задача, которую модернисты ставят перед собой в истолковании Библии, неразрешима. Даже католическая церковь, которая на протяжении столетий горделиво повторяла, что она "Semper eadem" - всегда одна и та же, занялась в вопросе об истолковании библейских повествований сложным и хитрым маневрированием. На протяжении последнего полустолетия Ватикан в различных документах - папских энцикликах, решениях и письмах Библейской комиссии[Отметим такие документы католической церкви, как решение Библейской комиссии от 1906 г. о моисеевом авторстве Пятикнижия, ее решение от 1909 г. "Об историческом характере первых трех глав книги Бытия", энциклику папы Бенедикта XV "Spiritus paraclitus" от 1920 г., энциклику папы Пия XII от 1950 г. и, наконец, речь этого папы перед ватиканской Академией наук от ноября 1951 г.] - неоднократно пытается осторожно нащупать пути, на которых можно было бы, не разрушая ореола святости и богодухновенности Библии, отказаться от тех ее положений, которые в свете современной науки выглядят особенно диковинно. Многословно и туманно говорится в этих документах о специфичности древневосточных литературных жанров, о склонности семитических авторов древности к "гиперболическим формам речи и даже парадоксальным выражениям, которые служат тому, чтобы некоторые вещи сильней запечатлевались в нашем сознании"[Messenger E. C., Der Ursprung der Menschen nach dem Buche genesis, в сборнике: "Gott, Mensch, Universum", herausgegeben von Jacques de Bivort de la Saudee Craz 1956, S. 217.]. Буквальная истинность некоторых мест Библии признается "не необходимой и не во всех случаях гарантируемой". Нередко повторяется, что библейские повествования "направлены к мышлению малоразвитых людей" и поэтому имеют форму "образной речи". Все эти приемы должны дать понять, что церковь не настаивает на признании точного смысла некоторых библейских положений и по существу не возражает против аллегорического их истолкования. Есть, однако, некоторые пункты, по которым она никак не соглашается идти на какие бы то ни было уступки. Еще в письме Библейской комиссии от 1909 г. были сформулированы четыре таких пункта, признанные "основными истинами христианской религии": 1) сотворение всех вещей богом в начале времен; 2) отдельное сотворение человека; 3) сотворение первой женщины из первого мужчины; 4) единство человеческого рода[См. там же, стр. 221.]. Выступая в 1951 г. с речью перед ватиканской Академией наук, папа Пий XII опять сформулировал те пункты, которые церковь "твердо устанавливает без какой бы то ни было возможности аллегорического истолкования"[Там же, стр. 222.]. Это значит, что церковники идут на уступки в тех случаях, когда уж никак невозможно отстаивать свои прежние позиции, но цепко держатся за все, что пока еще можно удерживать из библейских мифов. В том же выступлении папа сослался на заявление современного буржуазного астронома Уайтекера, что мир существует в его современном виде девять или десять миллиардов лет, и сделал вывод: "Итак, творение имело место во времени, итак, имеется творец". Таким образом, католическая церковь уже не настаивает ни на том, что мир был создан несколько тысяч лет тому назад, ни на сотворении богом первого человека из глины. Она "позволяет" ученым заниматься исследованиями, она даже не возражает (какая терпимость!) против того, чтобы ученые и даже богословы "свободно" обсуждали теорию эволюции, но - в определенных рамках! В энциклопедии "Humani generis" устанавливается основное условие этой пресловутой свободы: "все должны быть готовы подчинится последнему решению церкви"[Messenger E. C., Der Ursprung der Menschen nach dem Buche genesis, в сборнике: "Gott, Mensch, Universum", herausgegeben von Jacques de Bivort de la Saudee, S. 226.]. Иначе говоря, наука {полностью} свободна, если она... {полностью} подчиняется церкви. В применении к вопросу об истолковании библейских текстов это значит, что любой библейский миф следует толковать не так, как это вытекает из его действительного смысла, а так, как это признает нужным непогрешимый папа и его чиновники из Библейской комиссии. Стать на такой путь - значит просто отказаться от научного подхода к Библии как к произведению, возникшему в определенную историческую эпоху и отразившему уровень общественного сознания людей этой эпохи. Модернизму противостоит течение, именующее себя фундаментализмом и отстаивающее буквальный смысл всех библейских легенд. По своим целям модернизм и фундаментализм едины, ибо оба направления стремятся к сохранению авторитета Библии и к поддержанию падающей в массах религиозной веры. Фундаменталисты, однако, считают, что модернистский путь опасен, ибо он может привести к полной капитуляции перед наукой, к тому, что библейские сказания в конце концов потеряют всякий смысл в глазах верующих. Но и они вынуждены идти на уступки в ряде вопросов. Исходя из буквального смысла библейского текста, фундаменталисты враждебно относятся, например, к дарвинизму. Всем известен так называемый обезьяний процесс, когда в США в 1925 г. подвергся судебному преследованию и был осужден школьный учитель Скопс за преподавание дарвинизма, причем основным мотивом осуждения было то, что дарвинизм опровергает библейское сказание о сотворении животных и человека. В некоторых штатах США и теперь существуют законы, запрещающие преподавание дарвинизма. А американский профессор богословия баптист Моррис в книге, посвященной вопросу об отношении Библии к современной науке, с пеной у рта отстаивает буквальный смысл всех библейских сказаний, категорически выступает против аллегоризма, утверждает, что мир был создан именно в шесть дней, и при этом ополчается против дарвинизма. "Совершенно невозможно, - пишет он, - верить в Библию как полное и буквальное слово божие и верить в эволюционную теорию. Более того, почти так же невозможно верить в какого бы то ни было личного бога, если верить в эволюцию... Если бог действительно сотворил мир, включая все живые существа, методом эволюции, то, мне кажется, он избрал самый неэффективный, жестокий и глупый метод творения, какой только можно вообразить. Если его целью было творение человека, для чего же могло понадобиться на миллионы лет населять землю такими неудачными существами, как динозавры, для того лишь, чтобы они вымерли задолго до появления на сцене человека?"[Henri M. Morris, The Bible and Modern Science, Chicago 1951, p. 46-47; см. статью Ю.А. Левады "Современный фидеизм и наука" в журнале "Вопросы философии" э3, 1957 г., стр.76.] Сам того не желая, Моррис убедительно показывает, что наука безусловно опровергает библейские сказания, но вывод он из этого делает такой, какой всегда делали мракобесы всех времен: надо пренебречь данными науки и остаться на позициях слепой веры. Вряд ли моррисам долго удастся удерживать на этих позициях широкие круги верующих... *О действительном смысле Библии* Как же, надо в действительности понимать библейские тексты - по их точному смыслу или иносказательно? Нет абсолютно никаких оснований для того, чтобы искать в библейских сказаниях какой-нибудь скрытый аллегорический или символический смысл. В тот период, когда эти легенды возникали, люди верили в то, что бог слепил первого человека из глины, создал ему жену из ребра и т.д. В этом нет ничего удивительного, ибо общественное сознание было тогда крайне примитивным. Когда же на более поздних ступенях развития религии, в особенности теперь, церковники и богословы пытаются вложить в примитивные и наивные библейские сказания какой-то особый таинственный и возвышенный смысл, они совершают не что иное, как подлог. В одном из своих писем к М. Горькому В.И. Ленин разоблачал "фокус-покус поповщины", который заключается в том, что "из идеи бога убирается прочь то, что {исторически и житейски} в ней есть", и вместо этого вкладывается совсем иное содержание[См. В.И. Ленин, Соч., т. 35, стр. 92.]. Нечто подобное мы видим и здесь. Вместо того действительного содержания Библии, которое сложилось исторически, сторонники аллегоризма пытаются подставить вымышленные ими, произвольно сочиненные толкования. Но почему следует толковать Библию именно так, как рекомендует тот или иной из аллегористов, а не по-другому? И почему, уж если стать на религиозную точку зрения, богу понадобилось выразить свое учение в замаскированной форме? На последний вопрос некоторые богословы пытаются ответить таким образом: простой народ не в состоянии понять всю глубину божественной истины, она должна быть ему преподана в образах, в простых и конкретных сказаниях; вот бог и дал людям Библию, чтобы они могли усваивать истину не в труднодоступной форме глубоких и абстрактных философских теорий, а в форме легко усваиваемых, простых рассказов. Такое объяснение само вызывает серьезнейшие недоумения. Всемогущему богу, оказывается, не под силу добиться того, чтобы люди поняли в его объяснении настоящую истину. Ведь если он всемогущ, достаточно лишь его желания, чтобы любой неграмотный человек и все человечество вместе сразу прониклись светом божественной истины в ее наиболее глубоком содержании! А так ведь, пожалуй, можно скорей запутать людей, чем просветить их, так как каждая истина облечена в форму загадки или своеобразного ребуса, который надо расшифровать. Если стать на аллегорический путь толкования Библии, то в ней вообще ничего нельзя будет понять. Здесь открывается возможность полного произвола: захочу, истолкую так, но могу и по-другому. Все становится зыбким, абсолютно неустойчивым, лишенным определенного смысла. Возможность научного подхода к Библии при этом совершенно теряется, исключается даже серьезный разговор по вопросу о содержании библейских сказаний. Рассматривая содержание библейских мифов, мы должны исходить, конечно, не из аллегорического их толкования, а из их действительного смысла. Только в этом случае мы будем иметь возможность установить, содержит ли Библия истину. Точка зрения Библии по отдельным, рассматриваемым ею вопросам, далеко не всегда ясна. Пытаясь установить ее, мы приходим к тому, что в Библии оказывается большое количество всевозможных внутренних противоречий. С первой же главы книги Бытия до последней главы Апокалипсиса вдумчивого читателя не оставляет впечатление того, что библейский текст постоянно противоречит самому себе. Остановимся на некоторых примерах. 2. ПРОТИВОРЕЧИВОСТЬ БИБЛЕЙСКИХ ТЕКСТОВ *Внутренние противоречия в Ветхом Завете* Противоречия начинаются в Ветхом Завете с самого сказания о сотворении мира и человека. Бог, сообщается в Библии, создал сначала животных, потом - человека, и все это было сделано в один день - в шестой день творения[См. Бытие, гл. I, ст. 24-27.]. А в следующей же главе рассказывается другая история. Уж после создания человека, после его поселения в саду Едемском, после того, как ему было запрещено есть плоды с древа познания добра и зла, вспомнил бог, что "не хорошо быть человеку одному", и решил: "сотворим ему помощника, соответственного ему"[Там же, гл. II, ст.18.]. И уже затем произошло следующее: "Господь бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел (их) к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему"[Бытие, гл.II, ст.19-20.]. Противоречие явное. Конечно, в данном случае оба библейских рассказа неистинны, ибо никакого сотворения богом человека и животных никогда не было вообще и не могло быть. Но даже человек, верующий в такое сотворение, должен признать, что по меньшей мере один из двух рассказов ложен. В первой главе книги Бытия говорится, что мужчина и женщина созданы богом одновременно, притом в виде обоеполого существа: "И сотворил бог человека по образу своему, по образу божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их"[Там же, гл.I, ст.27.]. А в следующей главе[См. там же, гл.II, ст.7-23.] подробно рассказывает о том, как бог сотворил женщину спустя длительное время после сотворения мужчины, как он усыпил Адама, взял у него ребро и т.д. Еще более непоследовательно сказание о всемирном потопе. Бог велел Ною взять с собой в ковчег животных всех существующих видов: "Введи также в ковчег... из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут"[Там же, гл.VI, ст.19.]. И еще раз подчеркивается: "Из всех по паре войдут к тебе". А через десять строчек говорится о новом распоряжении бога: "И всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского"[Там же, гл.VII, ст.2.]. По одной паре или по семи пар приказано было взять Ною? Такая же картина получается со сроком, в течение которого происходил потоп. В одном случае говорится, что дождь лил 150 дней, в другом - что это продолжалось только 40 дней. В одном случае говорится, что вода убывала пять с половиной месяцев, в другом - 21 день. Широко известна легенда о том, как юноша Давид убил филистимского богатыря Голиафа. И менее известно то обстоятельство, что в другом месте Библии убийство Голиафа приписывается совсем не Давиду. Приведем это место: "Тогда убил Елханан, сын Ягаре-Оргима Вифлеемского, Голиафа Гефинянина, у которого древко копья было, как навой к ткачей"[II книга Царств, гл. XXI, ст.19.]. Может быть, это какой-нибудь другой Голиаф? Нет, все приметы совпадают: "Голиаф из Гефа" (т.е. гефянин. - И.К.), "древко копья его, как навой у ткачей"[I книга Царств, гл. XVII, ст.4,7.]. Понятно, что и Давид и Елханан не могли убить одного и того же человека, значит по меньшей мере, в одном из этих двух случаев в Библии говорится неправда. Интересно, что в другой "исторической" книге Ветхого Завета - Паралипоменоне видна попытка как-то устранить противоречие между двумя свидетельствами книги Царств. В ней говорится, что "Елханам, Сын Иаира, поразил Лахмия, брата Голиафова, у которого древко копья было, как навой у ткачей"[I книга Паралипоменон, гл.XX, ст.5.]. Здесь уже налицо третья версия одного и того же события. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что такое имя как Лахми, больше нигде не встречается; видимо, его не было у семитических народов Палестины. Похоже на то, что автор Паралипоменона, стараясь спасти версию о геройском подвиге Давида, придумал для Елханана (он называет его Елханамом) другого противника и назвал его первым попавшимся словом. Царь Давид воевал с царем сувским Адраазаром. Об исходе этой войны рассказывается во II книге Царств и I книге Паралипоменона. Но в первом рассказе сообщается, что "взял Давид у него тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч человек пеших"[II книга Царств, гл.VIII, ст.4]. Во втором случае сказано: "И взял Давид у него тысячу колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших"[I книга Паралипоменон, гл.XVIII, ст.4.]. Всадников, значит, было взято 1700 или 7 тысяч? Противоречива история о том, как царь Давид производил перепись населения. В одном случае говорится, что побудил его к этому бог[См. II книгу Царств, гл. XXIV, ст.1.], во втором - что это совершил не кто иной, как сатана[См. I книгу Паралипоменон, гл.XXI, ст.1.]. То, что Давид, проведя перепись, совершил страшный грех, ясно из II книги Царств, где рассказывается о том, как бог наказал за этот грех его подданных. Но в следующей же книге Царств категорически заявляется: "Давид делал угодное перед очами господа и не отступал от всего того, что он заповедал ему, во все дни жизни своей, кроме поступка с Уриею Хеттеянином"[III книга Царств, гл.XV, ст.5.]. Выходит, что с переписью Давид никакого греха не совершил? А за что же было богом истреблено 70 тысяч человек? У иудейского царя Саула, говорится в Библии, была дочь Мелхола. "И у Мелхолы, дочери Сауловой, не было детей до дня смерти ее"[II книга Царств, гл.VI, ст.23.]. А немного дальше, в той же книге Царств, говорится о "пяти сыновьях Мелхолы, дочери Сауловой, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия"[Там же, гл. XXI, ст.8.]. Знаменитые десять заповедей существуют в Библии в двух разных случаях. Первые две заповеди совпадают в обоих вариантах. О третьей же заповеди в одном случае говорится: "не произноси имени господа бога твоего напрасно"[Исход, гл.XX, ст.7.], в другом - "праздник опреносков соблюдай[Там же, гл.XXXIV, ст.18]. Четвертая заповедь совпадает в обоих вариантах. Пятая опять дается по-разному: в первом случае: "почитай отца твоего и мать твою"[Там же, гл.XX, ст.12.], во втором речь идет о посвящении седмиц, праздника начала жатвы и праздника собирания плодов[См. там же, гл. XXXIV, ст.19-22.]. Шестая заповедь в первом варианте - знаменитое "не убивай"[Там же, гл.XX, ст.13.], во втором - "три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице владыки, господа бога израилева"[Там же, гл.XXXIV, ст.23.]. Так же различны все остальные заповеди в этих двух вариантах. Например, десятая заповедь в первом варианте гласит: "не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего"[Там же, гл.XX, ст.17.]. Во втором же варианте вдруг появляется нечто довольно неожиданное: "не вари козленка в молоке матери его"[Там же, гл. XXXIV, ст.26.]. Может быть, в одном случае мы имеем дело с заповедями, а в другом просто с каким-нибудь указанием бога людям, ведь в Библии много раз повествуется о таких назидательных беседах бога с людьми? Нет, в обоих случаях речь идет о письменах, которые, как говорится в Библии, бог высек на каменных скрижалях, сделанных Моисеем. Первые скрижали, как мы знаем, Моисей разбил в гневе на евреев за то, что они поклонились золотому тельцу. Тогда бог сказал Моисею: "Вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и я напишу на сих скрижалях, которые ты разбил"[исход, гл.XXXIV, ст.1.]. Но слова-то оказались совсем не прежние! Какие же заповеди надо считать входящими в знаменитый десяток - первые или вторые? *Внутренние противоречия в Новом Завете* Если мы обратимся к Новому Завету, в частности к евангелиям, то увидим, что там противоречий отнюдь не меньше. Каждый из четырех евангелистов излагает события по-своему. Между тем все евангелия считаются богодухновенными, так что ни в одном не должно быть ошибочных положений ни по одному вопросу. Разногласия начинаются с родословной Иисуса Христа. В евангелии Матфея эта родословная ведется от Авраама, в евангелии луки - от самого Адама. Попытаемся сравнить эти родословные. По Луке, от Авраама до Иисуса прошло 56 поколений, по Матфею - 42. Отцом Иисуса в обеих родословных именуется одно и то же лицо - плотник Иосиф (впрочем, по евангелиям, его отцовство - только формальное, так как богородица зачала от духа святого). А начиная с деда, предки Иисуса указаны в двух евангелиях разные: по Матфею - Иаков, Матфан, Елезар, Елуид, Ахим, Садок и т.д., по Луке - Илия, Матфат, Левий, Мелхия, Ианная, Иосиф и т.д. В самой биографии Иисуса, как она рассказана в евангелиях, тоже много расхождений. По Матфею, Иисус провел свое детство в Египте, где родители спасали его от козней царя Ирода; по Луке, никакого бегства в Египет не было. Согласно первым трем евангелиям, Иисус провел свою жизнь в Галилее, по Иоанну - в Иерусалиме. По Матфею и Марку, он был крещен Иоанном Крестителем, по Луке же, в это время Иоанн находился в тюрьме, и Иисус крестился без него. После своей смерти и воскресения Иисус, как сообщается в евангелиях, явился некоторым людям: кому первому он оказал такую честь? Все четыре евангелиста рассказывают об этом по-разному: Матфей говорит, что он явился Марии Магдалине и "другой Марии", Марк и Иоанн утверждают, что вначале он явился только марии Магдалине[См. евангелие от Марка, гл.XVI, ст.9; евангелие от Иоанна, гл.XX, ст.14.]. Лука уверяет, что вначале он явился двум неизвестным, одного из которых звали Клеопа[См. евангелие от Луки, гл.XXIV, ст.15.]. Не менее противоречиво выглядит история с явлением Иисуса апостолу Павлу, с тем самым явлением, которое превратило гонителя и ненавистника христиан в ревностного последователя Христа. Савл, он же Павел, шел в Дамаск, и на дороге ему вдруг явился Христос, который обратился к нему с целой речью. "Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя"[Деяния святых Апостолов, гл.IX, ст.7.]. Через несколько глав тех же Деяний приводится рассказ самого Павла об этом событии: "Бывшие же со мною свет видели, и пришли в страх, но голоса говорившего мне не слыхали"[Там же, гл.XXII, ст.9.]. Слышали, но не видели? Наоборот, видели, но не слышали? А может быть, и не видели и не слышали? Речь, с которой обратился Христос к Павлу, приводится в Деяниях трижды и каждый раз - по-другому. Казалось бы, уж слова самого бога богодухновенное новозаветное произведение должно было бы привести точно! В самом повествовании о событиях говорится, что Иисус приказал Павлу только идти в город, а там сказано ему будет, что надо делать, и только уже в городе старец Анания объяснил Павлу, что от него требуется[См. там же, гл.IX, ст.6]. Потом Павлу самому приходится рассказывать о чудесном событии, с ним происшедшем. Первый раз [См. там же, гл.XXII, ст.10.] он передает обращение к нему Иисуса примерно так, как оно освещено в Деяниях, а во второй раз он уже сочиняет длинную речь, с которой к нему якобы обратился Христос. Еще большее количество противоречий существует между Ветхим и Новым Заветами. Приведем некоторые из них. "Бога не видел никто никогда"[Евангелие от Иоанна, гл.I, ст.18.]. Кажется, сказано достаточно ясно. Но праотец Иаков не менее ясно сообщает на: "Я видел бога лицем к лицу"[Бытие, гл.XXXII, ст.30.]. "Никто, - сообщает тот же евангелист Иоанн, - не восходил на небо, как только сошедший с небес сын человеческий"[Евангелие от Иоанна, гл.III, ст.13.]. Но в IV книге Царств подробно описывается, как Илия-пророк понесся на огненной колеснице "в вихре в небо"[IV книга Царств, гл.II, ст.11.]. Довольно серьезное противоречие имеется между Ветхим и Новым Заветами по такому существенному вопросу, как вопрос о будущности нашей планеты: будет ли она существовать беспрепятственно до скончания веков или ей предстоит более печальная судьба. В Ветхом Завете мы находим утверждения о том, что "земля пребывает во веки"[Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл.I, ст.4] и что бог "утвердил землю на основаниях ее, так что она не колеблется во веки и веки"[Псалтирь, пс.103, ст.5]. Но в Новом Завете сказано другое: земля и небеса "погибнут, а ты пребываешь"[Послание к Евреям, гл.I, ст.11.]; коротко, но выразительно предсказывается в другом месте: "земля и все дела на ней сгорят"[Второе послание Петра, гл. III, ст.10.]. Чему же верить? *О чем свидетельствуют библейские противоречия* Наличие такой массы противоречий в Ветхом и Новом Заветах свидетельствует прежде всего о том, что нельзя считать истиной все, рассказываемое в Библии. Мы употребляем слов "нельзя" не в том смысле, что это запрещается, а в том, что это просто невозможно. Если считать правильным одно, значит, само собой приходится считать неправильным то, что ему противоречит. Истина по каждому вопросу может быть только одна. Если говорят по поводу какого-нибудь предмета, что он черный и что он белый, то значит, по меньшей мере, одно из этих высказываний ложно, ибо данный предмет может быть или черным или белым, но не тем и другим одновременно; возможно, однако, что оба высказывания неверны и что предмет - зеленый или красный. Наличие противоречия уже свидетельствует о том, что где-то в данном случае истина искажена. Не такое уж редкое явление, когда в тех или иных книгах, особенно в книгах древнего происхождения, некоторые события оказываются по-разному или даже противоречивым образом освещенными. Дело историка - привлечь всевозможные дополнительные материалы и, изучив вопрос со всех сторон, установить, какой вариант истинен, какой - ложен. Когда же разногласие относится не к фактическому описанию того или иного исторического события, а к изложению каких-нибудь взглядов, верований, точек зрения, то здесь надо выяснить, какие взгляды и идеи существовали в той или другой общественной группе, какие классовые или иные интересы питали те или иные взгляды. Это единственный научный подход. Но для верующего человека такой подход невозможен, ибо для него библейский текст представляет собой нечто неприкосновенное и непогрешимое. Библия - книга глубокой древности. На протяжении целого тысячелетия она формировалась, складывалась, обрастала различными наслоениями. Каждая эпоха окрашивала Библию своей "злобой дня", своим духом, своими настроениями. В каждую эпоху различные идеологи различных общественных классов и классовых группировок вносили в Библию свою идеологию с присущими этим классам чертами. И если даже в одной, например, книге Бытия оказываются не только отрывки Яхвиста, Элохиста и Жреческого кодекса, но и следы многих других напластований, то что же удивительного в том, что в ней оказалось два варианта сказаний о сотворении мира, два варианта мифа о потопе и т.д.? Наличие большого количества противоречий в Библии можно объяснить только в том случае, если рассматривать ее как человеческое произведение, имеющее определенную историю. При таком подходе мы можем выделить в Библии сообщения о некоторых действительно имевших место событиях, отмежевав их от фантастики, указав, что можно считать достоверным, что - малодостоверным и что - просто неправильным. Если же подходить к Библии, как это делают верующие люди, т.е. рассматривать ее как божественное произведение, созданное самим богом и потому непогрешимо истинное, то разобраться в клубке библейских противоречий окажется просто невозможным. 3. ИСТОРИЯ И ФАНТАСТИКА Многие сказания библии, имеющие вид исторических повествований, на поверку оказываются по своему содержанию совершенно фантастическими. К числу их относится сказание о том, как древние евреи жили в египетском плену и как они под руководством Моисея освободились от этого плена. *Египетский плен и исход евреев из Египта* В ветхозаветной идеологии легенда о египетском плене и исходе из него играет центральную роль. Чуть ли не во всех книгах Ветхого Завета евреям постоянно напоминается, что они были в египетском рабстве и что Яхве вызволил их оттуда, а это свидетельствует о мощи иудейского бога и о его благоволении к избранному им народу. Именно с исходом из Египта Библия связывает заключение основного завета бога Яхве с евреями и дарование им закона через Моисея на горе Синай. С другой стороны, для установления фактов подлинной истории евреев в Палестине разбор этой легенды тоже имеет большое значение. По Библии, евреи поселились в Палестине после исхода из Египта и сорокалетнего блуждания в пустыне. Значит, если установить дату этого исхода, то тем самым можно выяснить, когда и в какой обстановке начался палестинский период еврейской истории. Попытаемся же разобраться в исторических данных, связанных с этим вопросом. Как известно, Египет раскопан в археологическом отношении чрезвычайно основательно, и историческая наука знает прошлое этой древней страны лучше, чем прошлое многих других стран и народов. Однако в колоссальном количестве расшифрованных надписей, в массе живописных и прочих найденных археологами изображений нет и намека ни на пребывания евреев в египетском плену, ни на исход из него. Казалось бы, например, о Моисее, который, по Библии, так активно действовал в Египте, среди египетских древностей должны были найтись какие-нибудь сведения или упоминания. Нет абсолютно ничего! Православный богослов А. Лопухин писал по этому поводу: "Несмотря на то, что история рабства израильтян в Египте отражается, так сказать, в каждом иероглифе древних египетских памятников, по странной случайности доселе однакоже на этих памятниках не найдено ни одного имени, которое-бы прямо относилось к евреям и называло-бы их одним из усвоенных ими наименований. Ученые египтологи прилагают все усилия открыть что-либо подобное названию "евреев", "иудеев", или "израильтян", и усилия остаются безуспешными"[А. Лопухин, Библия и научные открытия на памятниках древнего Египта. СПБ 1885, стр. 56.]. Что касается "каждого иероглифа", в котором якобы отражается история рабства евреев в Египте, то богослов не смог привести примера хотя бы одного из них. Но его огорчение по поводу "странной случайности" вполне убедительно: действительно, ничего подтверждающего библейскою легенду не было найдено ни в его время, ни за семьдесят лет, прошедших после издания его книги. Современный американский археолог Финеган тоже вынужден признать, что "Египет не дает нам прямых свидетельств о пребывании в нем израильтян". Правда, здесь же добавляется: "но он дает много такого, что делает это пребывание и исход из него вполне вероятным". В чем же это многое состоит? "Нет ничего невозможного ни в том, чтобы семитический народ нашел убежище в Египте, ни в том, чтобы он был поставлен на тяжелую работу на больших стройках, проектировавшихся фараонами"[Jack Finegan, Light from the Ancient Past. The Archeological Background of the Hebrew-Christian Religion, N.J. 1946, p. 116.]. Вместо конкретных исторических свидетельств буржуазный археолог, всеми силами старающийся доказать историчность библейской легенды, вынужден ограничится заявлением о том, что события, о которых в ней говорится, {могли} когда-нибудь происходить... В гробнице правителя одной из египетских провинций было обнаружено изображение, которое окрылило было защитников историчности библейского рассказа: группа мужчин с характерными семитскими бородками вместе с женщинами и детьми пришла на поклон к египетскому чиновнику и преподносит ему дань. При желании можно истолковать эту картину, как изображение прихода праотца Иакова с его семьей в Египет. Оказалось, однако, что такое истолкование извращает суть дела. Надпись гласит, что на картине изображено семейство некоего Абши, состоящее из 37 человек. Археологическое исследование установило, что изображение относится примерно к 1900 г. до н.э. Ясно, что к библейскому рассказу о переселении Иакова в Египет картина не имеет никакого отношения, тем более что в Библии говорится о приходе с Иаковом не 37 человек, а значительно большего количества. Изданный в Америке в 1956 г. атлас по библейской истории, публикуя изображение семейства Абши, пытается как-то объяснить, почему не обнаружено никаких данных, свидетельствующих о приходе семейства Иакова. Автор статьи пишет буквально следующее: "И на протяжении последующих столетий многие такие семьи должны были быть допущены в страну. Неудивительно поэтому, что свидетельств о Иакове не сохранилось в египетских писаниях"[G.E. Wright, The Westminster Historical Atlas to the Bible, Philadelphia 1956, p.29. Несмотря на полную ясность положения с изображением Абши, некоторые защитники Библии пытаются все же "наводить тень на ясный день". Так, например, в русском издании Всеобщей истории Иегера снимок с картины, о которой идет речь, сопровождается надписью: "Переселение евреев в Египет" (Оскар Иегер, Всеобщая история в 4-х томах, СПБ 1894, т.I, иллюстрация после 28 стр.).]. Но если бы пребывание евреев в египетском плену действительно имело место, как и события, связанные с их исходом из Египта, было бы, безусловно, удивительно, что не сохранилось никаких данных об этих событиях. Во всяком случае, автор вынужден заявить, что "четыре столетия, которые Израиль провел в Египте, являются "темным периодом" его истории"[G.E. Wright, The Westminster Historical Atlas to the Bible, p.27.]. Прямых свидетельств нет, но можно, дескать, удовлетвориться косвенными... Неисторичность легенды о египетском рабстве становится еще ясней, если попытаться поставить соответствующие события в хронологические рамки. Когда произошел пресловутый исход евреев из египетского плена? Библия дает на этот счет некоторые указания, которые на первый взгляд могут показаться довольно точными. В III книге Царств сказано, что царь Соломон начал строить иерусалимский храм в четвертый год своего царствования и через 480 лет после исхода из Египта[См. III книгу Царств, гл.VI, ст.1.]. Соломон вступил на престол около 965 г. до н.э., значит, постройка храма началась примерно в 961 г. Если евреи вышли из Египта за 480 лет до этого срока, стало быть, это событие произошло около 1441 г. до н.э. Произведя такой расчет времени, сами буржуазные историки и богословы вынуждены признать, что он не внушает особого доверия. Тот же Финеган, например, говорит о "серьезных возражениях", имеющихся против него. К тому же, в Библии содержатся и другие сведения о времени плена и исхода. Книга Исход сообщает, например, что народ израильский "построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов"[Исход, гл. I, ст.11.]. Известно, что город Пер-Рамсес или "дом Рамсеса" был построен в царствование фараона Рамсеса II, длившееся с 1317 по 1251 г. до н.э. Если исходить из этого библейского указания, то дату, установленную на основании III книги Царств (1441 г.), нужно считать неправильной и уход евреев из Египта отнести ко времени правления преемника Рамсеса фараона Меренптаха, может быть, около 1230 г. Противореча друг другу, оба библейских варианта одинаково не согласуются с историческими фактами, опровергаются конкретными археологическими данными. На воротах (пилонах) древнеегипетского храма в Карнаке сохранилась надпись, перечисляющая те города и местности, которые были завоеваны фараоном Тутмосом III в Палестине. Там сказано и о таких местностях, которые расшифрованы египтологами, как "Иакоб-эл" и "Иосиф-эл". Эти местности, названные по именам библейских персонажей Иосифа и Иакова. Относится надпись примерно к 1470 г. до н.э. Таким образом, в начале XV века до н.э. еврейские имена были уже в ходу в Палестине и даже использовалось для обозначения местностей, что говорит об их давнем происхождении в этих местах. Значит, в это время евреи уже были в Палестине. Следовательно, отпадает вариант датировки их исхода из Египта 1480 г., в особенности если учесть еще те сорок лет блуждания по пустыне, на которых настаивает Библия. Существуют и другие не менее убедительные факты, свидетельствующие о несостоятельности данного варианта. В упоминавшейся уже нами книге Финегана сообщается, например, следующее о последних раскопках палестинского города Давир: "Был найден прекрасный царский скарабей Аменхетепа III, который, безусловно, употреблялся египтянами официально в Кириат-Сефере (древнее название Давира. - И.К.). Это ясное свидетельство того, что в царствование Аменхетепа III Египет был еще в силе здесь и израильтяне еще не вступали во владение страной"[Jack Finegan, Light from the Ancient Past. The Arheological Background of the Hebrew-Christian Religion, p.139-140]. Аменхетеп III занимал египетский трон примерно с 1445 по 1419 г. Это значит, что, хотя евреи в это время уже были в Палестине, библейские повествования о том, как они после исхода из Египта и сорокалетнего блуждания по пустыне победоносно овладели Ханааном, явно не могут относится к XV веку. Тогда, может быть, более соответствует действительности вариант с исходом в XIII веке, при Меренптахе или несколько ранее - в 1290 г. до н.э., как настаивают некоторые богословы и буржуазные историки? Нет, и здесь дело обстоит не лучше. В конце прошлого века археологи нашли в египетской деревне Телль-Амарна большую коллекцию глиняных табличек с клинописными надписями. Это оказался архив фараонов Аменхетепа III и Аменхетепа IV, живших во второй половине XV века и, может быть, в начале XIV века. Находка оказалась исключительно важной для историографии древнего Востока. По интересующему нас здесь вопросу она также дает интересный материал. На многих табличках оказались письма и донесения, адресованные фараонам их наместникам в различных подвластных им местностях. Некоторые из этих наместников, в особенности некто Абдихиба, жалуются на то, что им приходится выносить постоянный военный натиск со стороны народа хапиру. После многих споров историки пришли к выводу о том, что, по всей вероятности, хапиру - это предки древних евреев. Таким образом, оказывается, что уже в XV веке до н.э. предки евреев находились в Палестине. Неверно, стало быть, что они вступили туда только в XIII веке. Особенно убедительным свидетельством в этом отношении является знаменитый археологический памятник, найденный в Египте в 1896 г., - стела (памятный камень с надписью) фараона Меренптаха, или израильская стела, названная так потому, что в надписи на ней говорится об Израиле. Фараон Меренптах описывает на стеле свои военные победы. Он сообщает: "Цари повергнуты и просят пощады. Нет никого, возносящего свою главу среди девяти племен; опустошены левийцы, хетты спокойны; в плену Ханаан, как всякий злой, уведен Аскалон; попал под власть Гезер; Иеноам приведен в небытие; Израиль - его людей нет, его посевы уничтожены". Из этой надписи следует, что во времена Меренптаха Египет вел войну с Израилем на территории последнего, значит, евреи уже жили в Палестине; а из этого вытекает, что вариант с исходом из Египта при Меренптахе тоже не выдерживает критики. И еще одна деталь. По Библии, фараон, погнавшийся за бежавшими евреями, утонул в Черном море. Но мумия фараона Меренптаха была найдена целехонькой отнюдь не на дне морском, а в собственной его гробнице... На конгрессе по библейской археологии и востоковедению, происходившем в 1954 г. в Париже, французский археолог, он же католический священник, Этьенн Дриотон выступил с докладом, в котором попытался дать какое-то решение вопроса. Он собрал и изложил те доводы, которые можно высказать в пользу того и другого из вариантов. Выход получился довольно неутешительным и для него, и для всех других защитников достоверности Библии. Даже новейшие археологические открытия в Египте, пишет ученый церковник, "не позволяют еще определенно решить научный вопрос, имел ли место исход евреев при Аменхетепе II, в 1480 г., или при Меренптахе, в 1230 г. Оба мнения имеют за собой веские доводы"[Etienne Drioton, La date de I'Exode. В сб.: "La Bible et I'orient. Travaux du premier congres d'archeologie et d'orientalisme bibliques", Paris 1955, p.49.]. В заключение Дриотон заявляет, что ему представляется более правдоподобной гипотеза исхода при Меренптахе. Сказать, однако, что два противоречащих друг другу варианта имеют одинаковую ценность, равносильно тому, чтобы заявить о непригодности и недостоверности их обоих. Американский археолог М.Б. Роутон попытался найти совсем новое решение вопроса[M.B. Rowton, The problem of the Exodus, "Palestine Exploration Quarterly", 1953, p.46 ff.]. Он считает, что было два исхода евреев из Египта. В первый раз ушло только племя Иосифа, это было в 1290 г. Исход произошел мирно, фараон ему не препятствовал. Руководителем "иозефитов" был Аарон, они не были поклонниками Яхве. Когда Меренптах совершил свое нападение на Палестину, как сообщается в израильской стеле, его намерением было, согласно Роутону, взять в плен всех ушедших из Египта евреев и отправить их обратно. Остальные еврейские племена под предводительством левитов и Моисея ушли из Египта только около 1165 г., что и было уже окончательным "исходом евреев из Египта". Исследователь Библии Роулей, разобрав эту голословную и натянутую гипотезу, меланхолически заявляет: "Проблема исхода будет, вероятно, еще долго оставаться наиболее трудным и неприятным вопросом ветхозаветной истории и хронологии"[H.H. Rowley, A Recent Theory on the Exodus. "Orientalia Suecana", v.IV, Uppsala 1955, p.85.]. Буржуазный ученый вынужден в связи с вопросом об исходе признать, что, "пытаясь распутать различные нити традиции (библейской. - И.К.), необходимо что-нибудь отбросить" и что "невозможно примирять одно с другим все библейские положения, пренебрегая внешними свидетельствами"[H.H. Rowley, A Recent Theory on the Exodus. "Orientalia Suecana", v.IV, Uppsala 1955, p.86.]. Крах ветхозаветной легенды о пребывании евреев в Египте и исходе из него чрезвычайно существенен. Без этой легенды лишается всякой почвы христианское и иудейское учение о Моисее, выведшем якобы евреев из Египта и давшем им закон. Моисей оказывается мифической личностью; не может быть, следовательно, и речи о нем как авторе Пятикнижия. Да и вообще вся картина древней истории приобретает совсем другой вид, чем тот, который она имеет в Ветхом Завете. Что касается, в частности, Моисея, то его мифичность не вызывает сомнений у подавляющего большинства даже буржуазных историков. Такой крупный представитель буржуазной исторической науки, как Эдуард Мейер, был вынужден заявить: "Тот Моисей, которого мы знаем, - предок жрецов Кадеша, т.е. фигура из генеалогического предания, стоящая в связи с культом, а не историческая личность. Ведь из тех, кто разбирал его историческую фигуру, никто (если не считать таких, которые принимают традицию без разбора за историческую истину) не сумел наполнить ее каким-нибудь содержанием, представить его как конкретную индивидуальность или указать хоть что-нибудь, что он создал и что явилось бы его историческим трудом"[Ed. Meyer. Israeliten, S.451, прим. 1, Цит. по кн.: А.Б. Ранович, Очерк истории древнееврейской религии, стр.82-83.]. *Археология и библейские повествования* В разгар успехов археологических экспедиций в Палестине и Месопотамии английский археолог Сэйс выражал надежду, что скоро будут найдены многочисленные материалы, которыми ветхозаветные сказания будут полностью подтверждены. Он писал: "Пришло время, когда сокрытые в недрах палестинской почвы памятники прошлого расскажут нам, может быть, о тех днях, когда Авраам раскинул свою палатку в окрестностях Хеброна и заключил союз с царем Иерусалима"[Цит. по кн.: В. Бузескул, Открытия XIX и начала XX века в области истории древнего мира, ч.I, Петербург 1923, стр.196.]. Надежды эти до сих пор не оправдались и, конечно, никогда не оправдаются. Никаких следов Авраама, Исаака и Иакова, как и следов других ветхозаветных персонажей, не обнаружено. Это вынуждены признать и богословствующие археологи. Представляет известный интерес такой факт. В цитированном выше "Вестминстерском историческом атласе к Библии" утверждается, что "главный источник наших знаний (о "веке патриархов". - И.К.) - город Мари, столица наиболее значительного государства того времени". Там подробно рассказывается об архиве царя этого государства Зимрилима, о 20 000 документов, найденных там, о дворце Зимрилима, состоявшем из 300 комнат, и т.д. Читатель может ждать, что вот, наконец, из "главного источника наших знаний" польются сведения об Аврааме и других патриархах, но - тщетно! Поговорив на разные посторонние темы, автор статьи в заключение сообщает: "До сих пор современных свидетельств об Аврааме не было обнаружено во внебиблейских источниках. Но фон повествований о нем и его потомках основательно освещен"[G.E. Wright, The Westminster Historical Atlas to the Bible, p.25.]. И дальше начинается изложение библейских рассказов об "Аврааме и его потомках"... Для того чтобы признать исторически достоверный материал фоном, на котором происходили какие-то события, нужно найти исторически достоверный материал об этих событиях. А его-то и нет! Поэтому рассуждения о "фоне" оказываются беспредметными. Недавно выступил с книгой на тему об историческом существовании Авраама известный английский археолог Леонард Вулли. Мнение этого ученого должно было, казалось, представить особый интерес, так как именно он на протяжении двадцатых годов руководил знаменитыми раскопками древневавилонского города Ура, из которого, как свидетельствует Библия, был родом праотец Авраам. Можно подумать, что археолог Вулли опирается в своей книге на найденные им археологические памятники. Но нет, дело обстоит совсем не так. С самого начал он заявляет: "Никаких конкретных памятников, относящихся к Аврааму, в Уре не было найдено"[Sir Leonard Woolley, Abraham. Decouvertes recentes sur les origines des hebreux, Paris 1949, p.5.]. Дальше идет рассуждение о том, что вообще мало было шансов найти что-нибудь подобное. И сам Вулли предупреждает вопрос читателя: "Но, скажут, если раскопки в Месопотамии не дали никаких сувениров Авраама, что же они (раскопки) могут сообщить о его истории? Какой смысл упоминать Ур в книге, предположительно трактующей об Аврааме?" И дальше Вулли сообщает: "Наш единственный исходный пункт - категорическое утверждение, много раз повторяемое в Ветхом Завете, что Авраам происходил из Ура"[Ibid., p.6.]. Нельзя сказать, что это заявление крупного буржуазного археолога выглядит особенно убедительно... Палестина уже давно подвергается систематическому археологическому изучению. Известный американский археолог и библеист Олбрайт пишет, что "Святая Земля была первой страной в Юго-Западной Азии, которую начали систематически изучать" в археологическом отношении[W.F. Albright, The Rediscovery of the Biblical World. В кн.: "The Westmister Historical Atlas to the Bible", p.10.]. Особенно широкий размах получили археологические раскопки в Палестине в последние десятилетия, причем большие средства на это дело отпускаются крупнейшими капиталистами мира, в том числе Ротшильдами. Вполне понятно, что особую роль как в финансировании работ, так и в направлении их играют не только и в ряде случаев не столько научные соображения, сколько стремление во что бы то ни стало найти материалы, свидетельствующие о достоверности библейских сказаний. Результаты раскопок систематически публикуются в специальных журналах, в частности, в американском журнале "The Biblical Archaeologist" ("Библеист-археолог"), а также в большом количестве издающихся за рубежом монографий и обзорных работ. Общий итог всех работ до 1947 г. подводит в своей монографии американский археолог Д. Финеган. Он подробно рассказывает о раскопках городов Иерихон, Лахиш, Давир, Бетэль, Бет-Шан, Таанах, Мегиддо, Гезер, Бет-Шемеш, Рас-Шамра, Иерусалим, Эцион-Гебер, Самария. Он выискивает малейшую возможность, чтобы опровергнуть научную библейскую критику и подтвердить достоверность церковно-библейских построений. Таких возможностей, однако, не оказывается. В 1925 г. крупнейший английский исследователь палестины Макалистер, подводя итоги столетию археологического изучения этой страны, выражал удивление по поводу того, что библейское повествование в такой ничтожной доле подтверждается археологическим материалом. "Нигде, - пишет он, - во всей стране мы не можем обнаружить ни малейших следов Авраама, Исаака и Иакова, Самуила, Саула, Давида, Исаии"; "Давид, Иоав, Авессалом, Натан, Гад и прочие значительные и незначительные лица того времени известны нам только по упоминаниям в Библии. Ни внутри, ни вне пределов их древней страны не найдено никаких других упоминаний об их деятельности"[Цит. по кн.: А. Ранович, Очерк истории древнееврейской религии, стр.8.]. Заодно Макалистер язвительно издевается над мнимыми "находками", которыми издавна пытались подкрепить Библию легковерные или недобросовестные люди. "Нет надобности повторять, - пишет он, - что все эти "башни Давида" и "колодцы Вирсавии", которые средневековые энтузиасты (имеются в виду крестоносцы времен крестовых походов. - И.К.) открыли в Иерусалиме, столь же иллюзорны, как и "мумия одной из тощих коров фараона", которую, как утверждают злые языки, некий гражданин Соединенных Штатов вывез из Египта, чтоб украсить ею свой частный музей"[Цит. по кн.: А. Ранович, Очерк истории древнееврейской религии, стр.8.]. Десятилетия, протекшие после этого заявления Макалистера, не изменили положения. Сказания о завоевании израильтянами Ханаана под руководством Иисуса Навина находятся в непосредственной связи с легендой об исходе из Египта и играют не меньшую роль в ветхозаветной "исторической" концепции, чем эта легенда. Раскопки городов Иерихона, Бетэля и многих других, перечисляемых в книге Иисуса Навина, должны были обнаружить большое количество материалов, свидетельствующих о таком важнейшем событии в истории этих городов. Но и здесь библейские сказания не получают подтверждения со стороны археологии. Каждый из раскопанных в Палестине городов когда-нибудь переживал военную невзгоду, подвергался разрушению или погибал от огня. Это неудивительно, ибо за такой длительный исторический период всякое бывало в жизни любого поселения. Большинство из них подвергалось разрушению несколько раз в разное время, и археологи раскапывают не один, а несколько последовательных "культурных слоев", постепенно напластовывавшихся в ходе истории. Но ни в одном случае не оказывается возможным установить, что эти разрушения имели место в результате завоевания Ханаана Иисусом Навином. Например, раскопан город Иерихон, о разрушении которого Иисусом Навином подробно рассказано в Библии. Если бы можно было на основании раскопок доказать, что Иерихон был разрушен именно в то время, к которому Библия приурочивает завоевание Ханаана израильтянами, Финеган, конечно, всячески использовал бы это для возвеличивания исторической достоверности Библии. Но он вынужден написать: "К несчастью... дата катастрофического разрушения стен города бронзового века не может быть точно определена[Jack Finegan, Light from the Ancient Past. The Arheological Background of the Hebrew-Christian Religion, p.135.]. Иногда положение его оказывается еще более трудным. В Библии упоминается, например, о завоевании израильтянами города Бетэля. Но раскопки, произведенные в 1933-1934 гг., показали, что около 2200 г. до н.э. он был разрушен и покинут, а потом только между 1200 и 1000 гг. на его месте существовало маленькое поселение деревенского типа. Поэтому, признается Финеган, "в период еврейского завоевания никакого города на этом месте не было"[Jack Finegan, Light from the Ancient Past. The Arheological Background of the Hebrew-Christian Religion, p.137.]. Приходится пустится в поиски "наиболее вероятного объяснения этой трудности". Оказывается, что не Бетэль следует считать разрушенным израильтянами в этот период, а Аи. Опять историческую достоверность богодухновенной Библии приходится признать весьма относительной... В журнале "The Biblical Archaeologist" по поводу раскопок Бетэля сообщается, что он был разрушен "войсками Иисуса Навина". Заодно говорится то же самое о городах Давир, Лахиш и Газор. Но никакого подтверждения этого положения археологическими данными в статье не оказывается, если не считать указания на то, что эти города были явно кем-то разрушены. И к сему дается в сноске сконфуженная оговорка начет того, что "проблемы, связанные с завоеванием Иисуса Навина, многообразны и сложны"[James L. Kelso, Excavations at Bethel, "The Biblical Archaeologist" No.2, May 1956, p.39.]. Еще бы не сложны, когда никакие поиски не дают возможности обнаружить ничего конкретного, подкрепляющего библейское сказание! В статье о результатах раскопок города Газор [См. "The Biblical Archaeologist" No.2, May 1957, v.XX, p.35.]. израильский археолог И. Иадин настойчиво оперирует утверждениями, что