елькнули свои окраины -- солидные мастерские по изготовлению памятников. Они выставляли напоказ гранитные, бронзовые и мраморные образцы. Они не боялись конкуренции -- Германия воюет и, разумеется, будет достойно хоронить своих героических сынов. За кладбищами побежали ветлы, липы, скучные однообразные городишки. Потом "бенц" вырвался на автостраду Берлин -- Франкфурт. Вдоль автострады тащились камуфлированные танки, конные повозки, артиллерийские тягачи. -- И все это на восток, -- сердито проговорил Удет. -- У тебя нет такого чувства, Пауль, что мы так и просидим всю войну в тылу? -- Признаться, побаиваюсь, -- ответил Пихт. -- Скоро Россия встанет на колени. Хотя, я слышал у русских отвратительные дороги... Удет ничего не ответил. Он нахлобучил поглубже фуражку и отвернулся к боковому стеклу, за которым темнели колонны солдат. В пяти километрах от Фюрстенвальда автомагистраль раздваивалась. Одна из дорог была перекрыта, и въезд разрешался только по специальным пропускам. Не хватало аэродромов, и прямая широкая магистраль стала отличной взлетной полосой. Вдоль дороги стояли светло-зеленые истребители с большими красными звездами на крыльях и фюзеляже. Навстречу "мерседес-бенцу" вышел офицер с петлицами флаг-майора. Он приложил руку к козырьку и стал рапортовать, но Удет махнул рукой и, ни слова не говоря, направился к русским самолетам. Он по привычке толкнул шасси носком сапога. -- На этих катафалках русские собирались воевать с "мессершмиттами"? -- Это образцы старых марок, господин генерал,-- ответил флаг-майор, -- бипланы И-153, И-16, бомбардировщики СБ. -- А где новые? -- К сожалению, нам не удалось пока добыть ни одного образца. -- Но есть ли они у русских? -- повысил голос Удет. Флаг-майор нахмурился и, подумав секунду, отчеканил твердо: -- Да, есть. Это истребители МИГ, ЯК, ЛАГГ, пикирующие бомбардировщики ПЕ-2, ИЛ-2. Этих машин у русских пока мало. Но в Сибири, по-видимому, они разворачивают сейчас их производство. -- В Сибири?! -- нервно расхохотался Удет. -- А когда они прибудут на фронт? Флаг-майор перевел взгляд на Пихта, надеясь найти союзника. -- Я вас спрашиваю, майор! -- Скоро... Удет вспомнил, когда по распоряжению Геринга показывал самолеты люфтваффе русской авиационной делегации на аэродроме Иоганишталь у Берлина. Это было всего два года назад. На линейке стояли бомбардировщики, истребители, самолеты-разведчики, пикировщики -- все, что выпускала Германия. Перед каждой машиной по стойке "смирно" вытянулись экипажи -- летчики и механики. Для начала Удет предложил провезти над аэродромом главу делегации со странной фамилией -- Тевосян. Тот сел вместе с Удетом в самолетик "шторх". Удет прямо со стоянки взмыл вверх, покружил над аэродромом и с блеском пригвоздил "шторх" на место, чему очень удивились русские. Они произвели на Удета хорошее впечатление. Воспоминания о том солнечном и приятном дне несколько успокоили его. Он подошел к тупорылому истребителю И-16, тихо похлопал по его перкалевому боку. -- Этот самолетик был одним из лучших истребителей мира. Его испытывал русский ас Чкалов. Правда, давно. В тридцать третьем году... -- Но от него здорово доставалось нашим "хейнкелям" в Испании, -- сказал Пихт. -- Правильно! И-16 умел стрелять и летать, но сейчас он безнадежно устарел. -- Не скажите, -- возразил флаг-майор. -- Заправьте его. Я сам посмотрю, на что он годен. -- Облачность низкая, господин генерал. Я очень прошу вас не рисковать, -- выступил вперед Пихт. -- Не беспокойся, Пауль! Удет тоже умел летать и стрелять. -- Может быть, вы посмотрите на пленных русских летчиков? -- предложил флаг-майор. -- Хорошо. -- Удет поправил галстук и направился к бараку неподалеку, опутанному колючей проволокой. -- Встать! -- закричал часовой, вскидывая автомат. На нарах зашевелились люди в синих и защитных гимнастерках. Они неторопливо спрыгнули на холодный цементный пол. Лица русских были бледны и давно не бриты. На голубых петлицах большинства летчиков краснели по два или три сержантских угольника. У некоторых пленных совсем не было сапог, и они, переминаясь, стояли в воде, протекавшей сквозь дырявую крышу. -- Ну и вид! -- нахмурился Удет, оглядев весь ряд. Он остановился перед молоденьким сержантом с длинной шеей и плечами подростка. -- Спросите, на каком самолете летал этот заморыш? Флаг-майор перевел вопрос. -- На "чайке", -- ответил пленный. -- Ты дрался с нашими "мессершмиттами"? -- Не успел. Я возвращался из отпуска. Удет подошел к пожилому летчику с капитанской шпалой. Тот поднял глаза и презрительно улыбнулся, показав окровавленные десны. -- Капитан еще не проронил ни слова, -- сказал флаг-майор. -- Дьявол с нечеловеческим терпением. -- Что вы собираетесь с ним делать? -- спросил Удет. -- Они проходят специальную обработку, -- ответил флаг-майор. -- Многие из них знают то, о чем мы еще и не догадываемся. Но они молчат. Нам бы хотелось завербовать их после победы над Россией для войны против Англии. -- А если вы ничего не добьетесь? -- Тогда их придется расстрелять. -- Расстрелять... -- задумчиво повторил Удет. -- Какое легкое слово -- "расстрелять"!.. Вдруг его глаза оживились. Он повернулся к сопровождавшему офицеру. -- Майор, приказываю приготовить "мессершмитт". Заправьте бензином и зарядите пулеметы у русского истребителя. Я встречусь в воздухе с этим пилотом. -- Удет кивнул на пленного капитана с окровавленными деснами. -- Не могу, господин генерал -- Можете, майор! С каких это пор мне возражают младшие по чину?! -- Этот русский готов на все. -- Выполняйте приказ! -- снова выходя из себя, закричал Удет. Флаг-майор вышел распорядиться о заправке русского истребителя. -- Разрешите мне сопровождать вас, -- сказал Пихт. -- Не бойся, Пауль! Я очень скоро расправлюсь с русским. Вернувшись, флаг-майор подошел к пленному капитану. -- С вами хочет встретиться в бою генерал Удет -- лучший ас Германии. Вы согласны? Капитан кивнул головой. -- Вы с ума сошли, флаг-майор! -- воскликнул Пихт, когда Удет и русский капитан в сопровождении автоматчика вышли на аэродром. -- Не беспокойтесь, -- усмехнулся флаг-майор. -- Как только русский взлетит, у него кончится горючее, а пулеметы заряжены холостыми патронами... Маленький короткокрылый истребитель рванулся по взлетной полосе. За ним поднялся "мессершмитт" Удета. Пихт, провожая взглядом "ястребок" с алыми звездами, подумал о том, что пленный капитан уже увидел приборы и догадался, что у него в баках мало горючего и никуда он не сможет улететь. Истребитель Удета быстро обогнал "ястребок" и, перевернувшись через крыло, вышел в исходное положение для атаки. Русский не имел преимущества ни в скорости, ни в высоте. "Мессершмитт" отрезал его и от облаков, где бы русский мог скрыться и внезапно напасть на "мессершмитт". Тогда "ястребок" помчался к земле. Удет бросился за ним, поймал краснозвездный истребитель в прицел и дал очередь. Но капитан сманеврировал, круто бросив машину вверх. "Мессершмитт" проскочил мимо. В тот момент "ястребок", сделав петлю, повис у него на хвосте. Пихт услышал стрельбу пулеметов. Флаг-майор дернул Пауля за рукав: -- Оглянитесь. Русские интересуются поединком. За обтянутыми колючей проволокой окнами Пихт разглядел истощенных русских, с напряженным вниманием следящих за воздушным боем. До его слуха донесся тугой вой "мессершмитта". "Ястребок" вхолостую вращал винтом -- у него кончилось горючее. Удет мог бы стрелять, но он не открывал огня. Сильно раскачивая машину с крыла на крыло, он пытался приблизиться к русскому, хотел понять, что случилось. Но "ястребок" уже вошел в пике и быстро мчался к земле. На высоте не больше двухсот метров русскому удалось выровнять самолет. Со свистом "ястребок" промчался над крышей барака и врезался в ряды своих же самолетов. Взрыв сильно толкнул воздух. Черное облако взвилось в небо. -- Пожар! -- закричали техники, бросаясь к шлангам и огнетушителям. Удет выключил мотор, откинул фонарь и устало опустился на землю. Он был мрачен и зол. -- Как вас зовут? -- спросил Удет подбежавшего флаг-майора. -- Шмидт. -- Вы мне оказали медвежью услугу, Шмидт. Кажется, последнюю... -- Я не хотел неприятностей, -- пробормотал флаг-майор. -- Отныне вы будете фельдфебелем, Шмидт... Только фельдфебелем! -- Удет отвернулся и зашагал к своему "мерседесу". На обратной дороге он молчал. Лишь когда машина въехала в Берлин и покатила по набережной Руммельсбурга, Удет спросил: -- Куда же ты без меня денешься, Пауль? -- Не понимаю вас... -- Ну, мало ли что может случиться со стариком Удетом. Да и не все время боевой летчик будет сидеть на адъютантской должности. -- Если я вам надоел... -- Брось, Пауль, -- досадливо перебил Удет.-- Говори прямо, куда ты хочешь попасть? -- Не знаю Наверное, на фронт. -- Сколько людей в России? -- Около двухсот миллионов. -- И они все такие... фанатики? -- Я не был в России, но, боюсь, большинство. -- Какой глупец внушил фюреру мысль начать войну с Россией, не расправившись с Англией?! Это роковая ошибка! И все они, -- Удет ткнул пальцем вверх, -- все они жестоко поплатятся за это безумие!.. Генерал-директор замолчал. Пихт осторожно посмотрел на его пепельно-серое лицо. Смутная тревога овладела им, как всегда в предчувствии большой неприятности. x x x 24 ноября 1941 года, как и всегда, в начале седьмого капитан Альберт Вайдеман подъехал на своем "оппеле" к небольшому, укрытому за высоким железным частоколом домику на Максимилианштрассе. Как всегда, преодолев мальчишеское желание перепрыгнуть через перила подъезда, он степенно поднялся по ступенькам и постучал пузатым молоточком в гулкую дверь. Он живо представил себе, как сейчас возникнет перед ним лукавое личико Ютты, как она примет у него фуражку и скажет при этом; "Капитан, я вижу у вас еще семь седых волосков". А он ответит "Выходит, всего сто восемьдесят пять. Я не сбился?" Еще каких-нибудь три дня, и я получу обещанный поцелуй!" Эта игра, случайно начавшаяся с полгода назад, по-видимому, веселила обоих. Капитан "седел" все более быстрыми темпами. Он постучал еще раз. Но за дверью было тихо. "Ютты нет, -- подумал он разочарованно, -- потащилась куда-нибудь с Элеонорой. А профессор? Ведь он ждет меня". Два раза в неделю профессор Зандлер знакомил своего главного испытателя с основами аэродинамики реактивного полета. "Профессор наверху и не слышит, -- догадался Вайдеман. -- Нужно стучать громче". Он со всего размаха хватил молотком по дубовым доскам. -- Ну и силища! Вам бы в кузницу, господин капитан, -- раздался за его спиной насмешливый голос Ютты. Она стояла у подъезда, искала в сумочке ключ. -- Вы уж простите меня, капитан. Бегала в аптеку. Фрейлейн Элеонора у нас заболела. Второй день ревет. -- Что же так взволновало бедняжку? Выравнивание фронта под Москвой? Или смерть генерала Удета? Его уже схоронили? -- Неужели вы так недогадливы? Ведь вместе с Удетом разбился Пихт? -- О, это большое несчастье. Но откуда у вас такие сведения? В официальном бюллетене о смерти Пихта нет ни слова. -- Он же обязан сопровождать генерала. Только счастливая случайность... Он бы позвонил... -- Ему сейчас не до любви, поверьте. Можете успокоить фрейлейн Элеонору. Я думаю, что Пихт жив. -- Он не разбился вместе с генералом? -- Никто вообще не разбивался. Удет покончил с собой. Пустил себе пулю в лоб в своей спальне. -- Ой! Пойду обрадую Элеонору! -- Самоубийство национального героя -- сомнительный повод для радости, фрейлейн Ютта. Я буду вынужден обратить на вас внимание господина гауптштурмфюрера Зейца. -- А он уже обратил на меня внимание, господин капитан! Вот так! Ютта сделала книксен и побежала наверх. Вайдеман огляделся. Прямо на него уставился с обернутого черным муаром портрета бывший генерал-директор люфтваффе Эрнст Удет. "А ведь этот снимок Элеонора сделала всего полгода назад", -- вспомнил он. -- Альберт, вы пришли? Поднимайтесь сюда! -- крикнул Зандлер. На лестнице Вайдеман столкнулся с Элеонорой. -- Альберт, это правда? "Счастливчик Пихт, -- искренне позавидовал он. -- С ума сходит баба". -- Всю правду знает один бог, -- Вайдеман помедлил. -- И конечно, сам господин лейтенант. -- Он не ранен? В интонации, с которой Элеонора произнесла эту фразу, прозвучала готовность немедленно отдать последнюю каплю крови ради спасения умирающего героя. -- Я не имел чести видеть господина лейтенанта последний месяц. Все, что я видел, так это его "фольксваген". Час назад он стоял у подъезда особняка Мессершмитта. "Сколько же во мне злорадства! -- подумал Вайдеман. -- Ишь, как ее корежит! А чего я к ней пристал? Дура есть дура". -- А я думаю, что сломленный горем Пауль приехал к нашему уважаемому шефу, чтобы попроситься у него на фронт. -- Вы страшно шутите, Альберт! Ведь вы его друг. -- Больше, чем друг. Я обязан ему жизнью. Вайдеман щелкнул каблуками. Но Элеонора вцепилась в него: -- О, правда? Расскажите, как это было? -- Меня ждет профессор. -- Папа подождет. Пойдемте ко мне. Когда это было и где? -- Это было в Испании. Будуар Элеоноры являл собой странную чересполосицу вкусов. Вышивки, сделанные по рисункам тщедушных девиц эпохи Семилетней войны, соседствовали с элегантными моделями самолетов. Рядом с дорогой копией картины Кристофа Амбергера висела мишень. Десять дырок собрались кучкой, чуть левее десятки. -- Это моя лучшая серия, -- сказала Элеонора.-- Я тренируюсь три раза в неделю в тире Зибентишгартена. Она зашла за голубую шелковую ширму. Горбатые аисты строго глядели на Вайдемана, как бы взывая его к добропорядочности. Он отвернулся и увидел в зеркала, как аисты благосклонно закивали тощими шеями. Голубой шелк волновался. -- Я слушаю, Альберт. Вы сказали, что Пауль спас вас в Испании? Он мог погибнуть? -- Все мы там могли погибнуть, -- нехотя буркнул Вайдеман. -- А спас он меня, выполняя свой воинский долг. Республиканцы нас зажали в тиски, один их самолет вцепился в мой хвост. Но Пауль отогнал его и вытащил меня из беды. -- Видите, он настоящий герой! Вы подружились с ним в Испании? -- Нет, раньше, в Швеции. -- Как интересно! А что вы делали там? -- Об этом вам лучше расскажет господин лейтенант. Он обожает рассказывать дамам о своих шведских похождениях. Эка легок на помине! Кажется, я слышу внизу его голос. -- О, Альберт, идите же к нему! Подождите! Скажите, я сейчас выйду. Элеонора высунулась из-за ширмы, потупила глаза, распахнула их с виноватой улыбкой, но затем сдержанно произнесла: -- Альберт, я уверена в вашей скромности. Пихт, как полчаса назад Вайдеман, стоял, задрав голову перед портретом Удета, выдерживая его мертвый взгляд. -- Ютта, -- сказал он, кивнув Альберту. -- У вас в доме еще остался черный креп? -- Да. -- Вчера, Альберт, в Бреслау разбился Вернер Мельдерс. Он летел с фронта на похороны. Его сбили наши же зенитчики. Оба летчика и Ютта молча перевели взгляд на портрет Мельдерса. Широкоплечий широколицый Мельдерс улыбался снимавшей его Элеоноре. -- Мельдерс командовал всеми истребителями легиона "Кондор" в Испании, Ютта. Мы с Паулем выросли под его крылом. -- Я принесу креп, -- сказала Ютта. Оставшись вдвоем, они испытующе оглядели друг друга. -- Ну и гусь, -- сказал Пихт. -- Прижился? -- Ты с похорон? -- спросил Вайдеман. -- Как это выглядело? -- Пышно и противно. Самую проникновенную речь произнес Мильх. Его записывали на радио. Геринг не выступал, сослался на самочувствие. -- Ну, а что говорят? -- Кессельринг довольно громко назвал его дезертиром. Штумпф утверждает, что он давно замечал симптомы сумасшествия. Но многие подавлены. Йошоннек сказал мне: "Теперь я его понял". -- Что скажешь ты, Пауль? Его убила Москва? -- Москва его доконала. Все самолеты люфтваффе, брошенные на восток, были измотаны и разбросаны по русским степям. Русские начали ломать им хребет, и Удет не мог вырвать самолеты для Западного фронта... Поэтому он много пил. И не мог влиять на события. Со стороны все выглядит мрачнее. Он не увидел выхода в будущем и обвинил себя за прошлое. В конце концов эта смерть оказалась для многих выгодной. Виновник наказан собственной рукой. Он обелил других перед фюрером. -- Что станет с тобой? Ты был у Геринга? -- Да, я передал ему бумаги Удета, последнее письмо. Он налился кровью, когда читал. Но ко мне отнесся благосклонно. Сказал: "Кажется, вы говорили, и не раз, что на почве алкоголя у генерала наблюдается помутнение разума?" Я подтвердил. Он приказал мне представить обстоятельный доклад экспертам. Вчера он подозвал меня, сказал, что понимает мою скорбь, поздравил с одним кубиком на погонах и разрешил взять месячный отпуск для поправки здоровья. Кстати, Геринг распорядился, чтобы никто, кроме гробовщика, не видел лица Удета... -- И ты сразу кинулся к Мессершмитту? -- С чего ты взял? -- Ты заезжал сегодня к Вилли? Пихт расхохотался. -- Альберт! Контрразведка по тебе плачет. Я завез его секретарше посылку из Берлина. А если говорить серьезно, то я устраиваюсь к вам в отряд воздушного обеспечения... Добрый вечер, профессор. У вас цветущий вид. Спускайтесь к нам! -- Добрый вечер, господин лейтенант. Сочувствую вашему горю. Эта потеря для всех нас. Я очень ценил генерал-директора. Надо же случиться такому несчастью. -- Мне казалось, профессор, что генерал-директор не очень одобрял избранное вами направление работы. Не так ли? -- Его оценка менялась. Господин главный конструктор говорил мне, что генерал Удет очень внимательно прислушивался к его доводам в защиту реактивной тяги. Да и здесь, в этом доме, генерал проявил большую заинтересованность в моих исследованиях. Я не сомневаюсь... -- Конечно, вам, господин профессор, лучше меня известна точка зрения покойного генерала. Но разве для вас секрет, что после посещения Удетом Аугсбурга министерство еще раз потребовало категорического исполнения приказа Гитлера о восемнадцатимесячной гарантии начала серийного производства. -- Сегодня мы можем дать такую гарантию. -- Как? Ваш "Альбатрос" уже летает? -- Он взлетит завтра, -- сухо сказал Зандлер. -- Извините, господин лейтенант, мне очень нужен господин капитан. Альберт, я вас жду. "Старый козел начал взбрыкивать, -- подумал Пихт. -- Как расхрабрился! Неужели дело идет на лад?" Он окликнул Вайдемана: -- Альберт! Ты и вправду собрался завтра подняться на зандлеровской метле? -- Ну да! -- Завтра тебе не удастся оторваться от земли. -- Пари? -- Ты навсегда откажешься от всей этой затеи. Поверь, она пахнет гробом. -- Нет, не откажусь. Отвечу коньяком. Так что завтра в любом случае перепьемся. С вашего разрешения, фрейлейн, -- сказал Вайдеман, посторонясь перед Элеонорой. -- Вы живы, лейтенант? -- холодно спросила дочь профессора. -- Извините, уже обер-лейтенант, -- поправил ее Пихт, -- я не мог умереть, не оставив после себя вдовы. Строгий немецкий бог Вотан не простил бы мне подобного легкомыслия в исполнении столь важной национальной задачи. Здравствуй, Элеонора! Я привез тебе любимый "Шанель". -- О, Пауль! Вы так страдали! Она протянула ему обе руки. ГЛАВА ПЯТАЯ Абвер поднимает тревогу Капитан функабвера Вернер Флике удовлетворенно хмыкнул. Наконец-то! Операция, ради которой он уже третий месяц сидит в Брюсселе, близится к концу. Почти все это время он провел у распределительных щитов подстанции Эттербеека, одного из пригородов бельгийской столицы. Терпения у него хватило, и вот награда. Когда, еще летом, выяснилось, что наиболее мощная подпольная радиостанция, передающая на восток, находится в Брюсселе, сюда прибыл целый отряд мониторов -- радиопеленгаторов. Но они засекли район лишь приблизительно: где-то в Эттербееке. И тогда Флике засел на подстанции. Начиналась передача, и он последовательно выключал дом за домом, квартал за кварталом, улицу за улицей. И вот сегодня, 13 декабря, удача. Выключен очередной рубильник, и морзянка исчезла. Неизвестная станция смолкла. Впрочем, уже известная. Адрес точный: одна из трех двухэтажных вилл на Рю де Аттребэте. Флике включил рубильник. Сейчас в комнате, где ведет передачу таинственный радист, снова зажегся свет, радист выругался и положил руку на ключ. Да, в наушниках снова затрещала морзянка. Флике посмотрел на часы: 23.15. В 23.20 два взвода СС выгрузились из машин. Солдаты натянули на сапоги носки, неслышно окружили три виллы. В 23.30 благонамеренные жильцы вилл на Рю де Аттребэте были разбужены одиночными выстрелами. В 23.32 их сон был окончательно нарушен длинной автоматной очередью. В 23.33 глухой взрыв заставил их выскочить из кроватей и осторожно подойти к широким, до блеска вымытым окнам... Но больше уже ничто не нарушало пригородную тишину. Поругав беспокойных немцев, потревоженные владельцы вилл вернулись к приятным сновидениям. В 23.45 командир роты СС докладывал капитану Флике: "Их было трое: двое мужчин и девушка. Живых взять не удалось. В камине найдены обгоревшие страницы трех книг на французском языке". "Маловато, -- подумал Флике. -- Придется завтра продолжить обыск". На другой день во время обыска эсэсовцы задержали пожилого бельгийца, постучавшегося в дверь виллы. Он оказался скупщиком кроличьих шкурок, и его пришлось отпустить после допроса. Поздно вечером, 14 декабря, Перро принял радиограмму Центра. "От Центра Перро. По сообщению Кента вчера разгромлена брюссельская радиостанция. Возможно, захвачен шифр. Переходите на третью запасную систему. Чаще меняйте место передач и время сеансов". Такую же радиограмму в тот же день получила в Лехфельде Югта Хайдте. x x x Каждый раз, переступая порог "лисьей норы", полковник Лахузен, начальник II отдела абвера, перебирал в уме английские поговорки. Старый лис адмирал Канарис считал себя знатоком английского народного языка и любил, когда подчиненные предоставляли ему возможность проявить свои знания. Адмирал стоял у окна, вертел в руках знаменитую статуэтку трех обезьянок. -- Я всегда считал эту вещицу символом абвера -- все видеть, все слышать, все знать. Не так ли? Он поставил статуэтку на стол. -- Садитесь, полковник. Вы слышали чтобы обезьяны перебегали в чужие стаи? Не слышали? Лахузен перевел взгляд поверх головы адмирала. На стене висела японская гравюра -- беснующийся дьявол. Рядом две фотографии: генерал Франко (в верхнем углу размашистая дарственная подпись) и злющая собачонка -- любимица адмирала такса Зеппль. -- Полковник, вы, конечно, слышали, что дешифровальный отдел сумел раскодировать значительное количество радиограмм, посланных агентами большевиков с начала войны до тринадцатого декабря. К сожалению, затем они сменили код, и пока ни одной новой станции не захвачено. Судя по радиограммам, против нас действует не одна -- десятки подпольных организаций или, что менее вероятно, одна организация с многочисленными филиалами. Анализ передаваемой информации показывает, что советская разведка имеет доступ к самым жизненным центрам империи. Ее достоянием становятся сведения и решения, известные весьма узкому кругу лиц. Общая ответственность за ликвидацию этой угрозы возложена фюрером на Гейдриха. Но... Адмирал потер руки. -- Но и мы не можем остаться в стороне. Тем более что здесь затронута честь мундира. В списке людей, неоднократно имевших доступ к переданной информации, есть двое сотрудников отдела контрразведки люфтваффе. -- Кто же? -- Майор фон Регенбах и капитан Коссовски. -- Это невозможно. -- Вы хотите за них поручиться? Полковника передернуло -- Я сказал, что не верю своим ушам. Эвальд фон Регенбах... -- У нас нет стопроцентной уверенности в предательстве кого-то из них, но факты... Факты весьма уличающие. Во всяком случае, нам надлежит разобраться в этом деле раньше, чем спохватятся молодчики Гейдриха. -- Вы поручаете мне установить слежку за обоими? -- Слежка не помешает. Но одной слежки мало. Впрочем, имеем ли мы право вмешиваться в дела, относящиеся к санкции контрразведки люфтваффе? Пусть они сами расхлебывают эту кашу! -- Как! Вы хотите... -- Вот именно, полковник. Вы очень догадливы последнее время. Пожалуй, я смогу рекомендовать вас в качестве моего преемника. -- О, господин адмирал... Лахузен поднялся со стула. -- Сидите. Вернемся к нашим обезьянам. Я вас слушаю. -- Вы предлагаете, чтобы они "cook the own goose"? -- Лахузен припомнил старую английскую пословицу. -- Совершенно точно, полковник. Пусть они сами изжарят своего гуся. Побеседуйте с ними на досуге. По-видимому, именно среди них нам следует искать русского агента, подписывающего свои донесения именем Перро. Вы знаете, кто такой Перро? -- Французский сочинитель сказок. Красная шапочка и Серый волк. -- Вот именно. Сказку вам придется переделать. Серый волк съедает Красную шапочку, и никакие охотники ей не помогут. У Канариса дрогнули уголки рта, и Лахузен позволил себе рассмеяться. -- Еще один момент, Козловски... -- Коссовски, господин адмирал. -- Да, Коссовски. В сферу его деятельности входит общий надзор за обеспечением секретности работ фирмы "Мессершмитт АГ". Так вот, как свидетельствуют эти радиограммы, вы прочтете их, полковник, в Аугсбурге действует весьма энергичная группа русских разведчиков во главе с каким-то Мартом. Он буквально засыпал Москву технической документацией. А вы ведь знаете, чем занимается сейчас Мессершмитт. -- Так точно. Секретным оружием. -- Увы, давно не секретным. -- Значит, Коссовски? -- Коссовски, как и вы пять минут назад, ничего не знал о существовании Марта. По службе, конечно, по службе. По службе он узнает об этом завтра. От вас, полковник. Ясно? -- Слушаюсь. -- Я думаю, он сам догадается направить в Аугсбург подразделение функабвера. Марта нужно унять. Канарис наклонил голову, давая понять, что инструктаж закончен. Лахузен вышел. Вслед ему со стены корчил рожу черный японский дьявол. x x x Коссовскн раскрыл конверт и расправил бумагу. Сверху стоял гриф "Совершенно секретно" и чуть ниже -- штамп дешифровального отдела. "От Марта Центру, -- значилось в телеграмме. -- Работы над "Альбатросом" продолжаются успешно. Как и раньше, задержка за надежными двигателями. Над ними работает фирма ЮМО. Наиболее результативной работой для меня считаю попытки скомпрометировать общую идею развития реактивной авиации. Основание: гитлеровцы применяют в нынешних боях основные типы -- истребитель Ме-109, штурмовик-пикировщик Ю-87 и бомбардировщик Ю-88. Перед авиапромышленностью они ставят главную задачу -- дать как можно больше этих самолетов. Поэтому есть возможность пока тормозить работу Мессершмитта над реактивным самолетом. Март". Эта телеграмма была зашифрована новым кодом и теперь прочитана. Коссовски встал и нервно прошелся по кабинету. После того как он узнал от Лахузена о существовании Марта и его радиостанции в Аугсбурге, Коссовски немедленно связался с Вальтером Флике из функабвера и попросил его лично разыскать подпольную станцию. Мониторы были закрыты брезентовыми кузовами и вот уже полмесяца утюжили аугсбургские улицы и окрестности. Но пока Флике не мог напасть на след. Март выходил на связь редко и в разное время суток, что трудно поддавалось анализу и разработке какой-то определенной системы. В тот же день Коссовски составил список лиц, имеющих доступ к секретнейшей информации в фирме Мессершмитта. Получился он довольно внушительным -- сам Мессершмитт, Зандлер, Ютта Хайдте, Зейц, механик Гехорсман, Вайдеман, Пихт, Эвальд фон Регенбах и он сам -- Коссовски. Не сомневался Коссовски и в том, что точно такой же список мог составить любой сотрудник контрразведки абвера, люфтваффе, гестапо и СД. И разумеется, пристальней присмотрится к Коссовски. Напротив фамилий условными значками Коссовски обозначил, кто из них и какую информацию мог получить и передать в Москву. Мессершмитт отпадал сам собой. Русские не преминули бы его повесить за истребитель, который уничтожил тысячи тысяч жизней. Зандлер? Труслив, малоопытен в таких делах, и вообще ему нет никакого смысла работать на русских весьма сомнительным методом. Гораздо проще передать им всю документацию того же "Альбатроса". Ютта Хайдте? Умная, сообразительная девушка. Но она не может знать многого, о чем сообщают телеграммы. Зейц? Зейц -- черный рыцарь рейха... Коссовски много прожил и видел всякое. Иногда интуитивно он угадывал жизнь и желания других. Он привык думать и делать как угодно, но не шаблонно. Шаблон -- враг любого человека, тем более контрразведчика. Внутренне Зейц всегда чем-то неуловимым раздражал Коссовски. Но раздражение, настороженность в этом случае плохие союзники. Стало быть, Зейц вряд ли может быть тем самым загадочным Мартом. В противном случае он оказался бы суперразведчиком, строя для надежности отличную крышу в Швеции и Испании... Механик Гехорсман? Коссовски раскрыл его дело. Нет, Гехорсман не может. Правда, Зейц пытался связать его имя с пропажей радиостанции у самолета Ю-52. Но у Гехорсмана оказалось надежное алиби. Вайдеман? С послужного списка на Коссовски глянуло широкое и волевое лицо Альберта. Отчаянный парень, твердый товарищ... Далеко же в таком случае пошел капитан Альберт Вайдеман! Пихт? К Пихту Коссовски относился как-то двойственно. Он вообще недолюбливал баловней судьбы. Пронырлив, легкомысленно весел, смел до безрассудства, но не слишком умен. Пихт не может быть разведчиком. Ему не хватило бы терпения и логики, той логики и последовательности, с какой работает Март, водя за нос всю контрразведку. Регенбах? Милейший салонный Эви... В последнее время Коссовски даже сдружился с Эвальдом -- с ним можно было работать, не опасаясь подвоха. Несколько раз Регенбах даже защищал Коссовски, давая самые лестные характеристики своему подчиненному. А это для начальника -- редкое качество. А вдруг Эвальд -- русский агент? Но откуда тогда у него потрясающая осведомленность о деятельности Мессершмитта в далеком Аугсбурге? Что-то Коссовски не помнит, чтобы Регенбах просил какие-либо материалы, касающиеся работы над реактивными самолетами... В дверь постучали. Коссовски машинально прикрыл газетой бумаги на столе. Вошел Регенбах. -- Что нового, Зигфрид, сообщает пресса? -- улыбнувшись, спросил Регенбах. -- Ерунду, -- махнул рукой Коссовски. -- Эхо, так сказать, московской битвы. Американцы пишут: "На обагренных кровью снежных полях России сделан решительный шаг к победе". Англичане выражаются еще лестней: "Мощь русских Вооруженных Сил колоссальна и может сравниться только с мужеством и искусством их командиров и солдат. Русские войска выиграли первый тур этой титанической борьбы, и весь свободолюбивый мир является их должником". -- Я не люблю газет, -- зевнул Регенбах, -- но любопытно, что пишут наши? Коссовски пододвинул "Фолькишер беобахтер" с речью Геббельса. -- "Наши доблестные войска оказались раздетыми. Нельзя было учесть много мелочей, в которых нуждаются теперь германские солдаты. Немец должен отдать не только то, что у него лишнее, но и те вещи, которые ему самому нужны..." Регенбах усмехнулся. -- Да, из мелочей складываются и победы и поражения. -- И, помолчав, положил руку на плечо Коссовски. -- А вас не насторожило, Зигфрид, что одна из телеграмм, посланная раньше из Брюсселя, была тоже подписана Мартом? -- Мне кажется, что Март пользовался несколькими станциями -- и в Брюсселе, и в Аугсбурге, и в Лехфельде. Меня не удивит, если скоро мы перехватим его берлинскую телеграмму и тоже расшифруем. -- Да, вы правы, капитан. -- Регенбах отошел к окну и долго стоял, глядя на низкое лиловое берлинское небо. В этот момент Коссовски успел положить бумаги в стол. До конца дня оставалось немного, и Регенбах, как всегда, не даст ему больше работать. -- Я плохо еще разбираюсь в ваших делах, Зигфрид. Ужасно скучная работа. Но скажите, могут быть Перро или Март не русскими, а, скажем, немцами? -- Могут, -- глядя прямо в глаза Эвальда, ответил Коссовски. -- Но это особые немцы, которых нам с вами трудно понять. Московское сражение -- это еще малая неудача. Большинство немцев уверены в нашей абсолютной победе. Они идут на смерть, гибнут от ужасной зимы и русских пуль, но знают -- после победы получат много хорошей русской земли, леса, заводы, моря... -- Н-ну, а те ваши особые немцы? Коссовски насторожился. Ответ может показаться Регенбаху слишком смелым. И все же, помедлив, Коссовски сказал прямо: -- Особые немцы сидят в концлагерях или расстреляны. Но кто остался, верят в другое устройство мира, более радужное, чем обещанное фюрером, и они будут работать на русских... x x x У Эриха Хайдте уже давно зажила нога, но на людях он ходил, по совету Перро, тяжело опираясь на трость. По мере того как все глубже и глубже уводил его лес, он ускорял шаги. В том месте, где автострада описывала дугу, была пивная "Добрый уют", на опушке рос старый дуб. Если тщательно обследовать потрескавшуюся, пепельно-серую кору, то опытный глаз заметил бы крохотную шляпку ржавого гвоздя. Стоит потянуть ее ногтем, и одна из коринок отделится от ствола, открыв дупло. Лес посветлел. Скоро будет опушка. Эрих огляделся и пошел медленней. По автостраде с шумом проносились машины, но здесь было тихо. Тяжелый, нагретый солнцем лес, приглаженный и вычищенный от листьев служителями, безмолвствовал. Эрих опустил руку в дупло и извлек маленькую пластмассовую коробочку, обклеенную красной липучей лентой. Между концами ленты оставался зазор. Эрих приложил спичку. Зазор скрылся. Значит, никто посторонний коробку не брал. Он натянул резиновые перчатки, которыми пользовался, проявляя снимки, и снял крышку. Записка была предельно краткой: "Сообщите Перро для Центра: испытание в июле прошло неудачно, новое испытание назначено на 11 августа. Для меня не позднее десятого достаньте тепловую мину1 или с часовым механизмом. Оставьте здесь же. Март". (1 Мина, которая взрывается при резком перепаде температур.) "Придется ехать к Перро", -- подумал Эрих. С тех пор как Эрих приехал в Лехфельд, с Перро он встречался дважды. В первый раз передал пленки с заснятыми боевыми самолетами люфтваффе. В другой -- большое зашифрованное письмо от Марта. "Все-таки интересно было бы встретить Марта. Кто он такой? Как выглядит?" -- подумал Эрих. В ту же ночь он выехал на последнем поезде в Берлин. x x x В пять часов утра 11 августа 1942 года инженеры и техники стали готовить к полету новый "Альбатрос". На этот раз самолет испытывался в Рехлине -- на имперском аэродроме. Мессершмитту не терпелось показать самолет высшим чинам люфтваффе, чтобы заручиться поддержкой и получить кредит на продолжение работ над своим реактивным чудом. В шесть должны приехать Вайдеман и его дублер Франке. Было семь, но пилотов не было. Зандлер, руководивший полетом, мял в пальцах сигареты, ходил из угла в угол по застекленной диспетчерской, уставленной полевыми приемниками, микрофонами, пультами сигнализации. То и дело он останавливался у окна, надеясь увидеть "оппель" Вайдемана. "Неужели придется откладывать полет? А может, он у врача?" Перед вылетом летчики проходили медицинское обследование и допускались к испытаниям только с разрешения главного врача имперского аэродрома. Зандлер позвонил в санитарную часть. -- Да, у нас, -- ответил врач. -- Почему задерживаете? -- У Вайдемана повышенное давление... -- Видимо, парень волнуется, и, естественно, у него повысилось давление, -- проговорил Зандлер как можно более спокойно -- он хотел, чтобы сегодня испытывал "Альбатрос" Вайдеман, а не второй пилот Франке. Он постарался уговорить врача, чтобы тот дал летчику-испытателю "добро" на вылет. Но врач заупрямился: -- Сейчас мы снимаем кардиограмму, хотя Вайдемана я все равно не допущу к работе. -- Тогда мы рискуем сорвать испытания в присутствии столь высоких наблюдателей! -- взорвался Зандлер. -- Почему же! Пилот Франке здоров и скоро будет у вас. Вы же отлично знаете порядки, утвержденные рейхсмаршалом. Зандлер бросил трубку. Техники вывели самолет из ангара на взлетную полосу и заправляли баки горючим. Зандлер включил радио. -- Франке ко мне! Через минуту летчик-испытатель Франке появился в диспетчерской. -- Что с Вайдеманом? Серьезно? -- Просто немного повысилось давление. -- Он бурно провел ночь? -- Нет. Отдыхал. -- Тогда полетите вы, Франке. Инструкцию и план испытаний усвоили? Главное, вам надо оторваться от земли и поскорей забраться на высоту... От удачи сегодняшнего полета зависит вся наша работа. Посмотрите, всю трибуну заняли генералы. -- Понимаю. -- А эта машина пока единственная годная в полет! -- почему-то разозлился Зандлер. -- Идите одеваться! Франке, обескураженный суровым тоном профессора, вышел. В восемь утра Зандлеру доложили, что самолет и летчик к испытаниям готовы. -- Франке, включите рацию! -- Я готов, -- отозвался летчик. Красный свет маяка в конце взлетной полосы сменился на зеленый. -- Пожарным и санитарной машинам быть наготове! К запуску! -- скомандовал Зандлер. Турбореактивные двигатели техники запустили при помощи аэродромного электростартера. Послышался мягкий вибрирующий звук -- это заработал компрессор. Через минуту раздался громкий выхлоп. Из турбин вырвались облако белого дыма и струи сине-алого пламени. Они взвихрили пыль на полосе, оставив след копоти. -- Создаю давление, -- передал Франке. На этот раз "Альбатрос" взлет совершал на тяге двигателей, которые испытывались на стендах в моторостроительном цехе. Инженеры и техники бросились к автомашинам, чтобы сопровождать самолет во время разбега и следить за работой турбин. Напряжение нарастало. Истребитель с грохотом двинулся вперед. Двигатели нуждались в скорости, в воздушном потоке, чтобы обрести необходимую для взлета силу. Вот машины отстали -- самолет заметно прибавил скорость. -- Франке, дайте полную тягу! -- закричал Зандлер в микрофон. -- Тяга полностью, -- хриплым, голосом передал Франке. -- В конце полосы убирайте шасси! "Альбатрос" тяжело повис над землей, вяло качнул крыльями. И вдруг в этот момент сильная белая вспышка кольнула глаза Зандлера. Через несколько секунд долетел грохот взрыва -- стекла в диспетчерской со звоном рассыпались по полу. Завыли сирены. Пожарные машины рванулись к месту катастрофы. "Альбатрос" горел, окутываясь черно-желтым пламенем. -- Франке! Франке! -- тряс микрофон Зандлер, не отдавая отчета в том, что летчик уже погиб. И когда понял это, он уткнулся в пульт управления и судорожно сжал виски. Все, что вынашивалось днями и ночами неимоверно напряженной работы, превратилось в облако пламени и дыма. Придя в себя, Зандлер увидел, что пожар удалось потушить. Вокруг обломков толпился народ. Там же, в толпе, белела санитарная машина. Дверь в диспетчерскую отворилась неслышно, но Зандлер спиной почувствовал присутствие другого человека. Он оглянулся и увидел Зейца, он вместе с Мессершмиттом и Зандлером приезжал в Рехлин. Гауптштурмфюрер положил ему руку на плечо. -- Успокойтесь, профессор. В конце концов в поиске нового неизбежны беды... Трясущимися руками Зандлер взял сигарету. -- В этом полете должен участвовать Вайдеман? -- спросил Зейц. -- Да, но у него что-то плохо с давлением. Врач имперского аэродрома не допустил его к полету. -- Но почему у Вайдемана как-то странно повысилось давление перед этим роковым полетом? Он ясновидец? Или... -- Я конструктор, а не ищейка, господин гауптштурмфюрер! Освободите меня, пожалуйста, от этих обязанностей. -- Конечно, я займусь Вайдеманом сам, -- зловеще проговорил Зейц. В толпе спускающихся с трибуны генералов, которые молча расходились по своим машинам, понуро шел Мессершмитт. Главный конструктор понимал, что теперь ни поддержки, ни тем более кредитов он не добьется. Хуже того, могут запретить вообще работы над несчастным "Альбатросом". x x x Коссовски получил известие о рехлинской катастрофе "Альбатроса" и гибели Франке в тот же день вечером. Регенбаха уже не было. Он взял из сейфа папку с материалами об испытаниях Ме-262. В первой тетради были записаны все аварии и катастрофы, которые произошли с тех пор, как Мессершмитт начал серьезно заниматься реактивной авиацией. "Март 1941 года. Двигатели не развили тяги. Авария. Испытатель Вайдеман. 4 апреля 1941 года. "Альбатрос" с добавочным поршневым мотором взлетел. Прогар сопла левой турбины. Испытатель Вайдеман. 25 ноября 1941 года. На высоте 40 метров обрезало правый двигатель. Испытатель Вайдеман... 19 марта 1942 года -- взрыв мотора "брамо". 18 июля 1942. "Альбатрос" с носовым шасси не развил взлетной скорости. В конце полосы Вайдеман затормозил. Взорвался правый двигатель". И вот 11 августа. "Взорвался весь самолет, Причина неизвестна. Испытатель Франке погиб. У Вайдемана было повышенное давление. О дне испытаний знали Зандлер, Вайдеман, Франке, Гехорсман и другой обслуживающий персонал". "А таинственное исчезновение мощного передатчика с транспортного Ю-52?" -- подумал Коссовски. В вечерние часы его мозг работал с завидной четкостью. "Вайдеман, Вайдеман... В тот момент, когда произошла катастрофа, у него внезапно повысилось кровяное давление... Слишком прозрачно. Впрочем, нет. Если так скоро настораживает Вайдеман, значит не он". Чутье опытного контрразведчика восставало против Вайдемана. "Кто же рекомендовал его в Лехфельд. Удет? Но Удет -- это Пихт. Вайдеман -- Пихт. Это Швеция, это Испания, Франция... И еще Зейц. И еще Гехорсман... Гехорсман -- Зейц -- Вайдеман -- Пихт... Тьфу! Какое смешное сочетание. Вайдеман -- Железный крест, потом "дубовые листья", медаль за польскую кампанию, Бельгия, Франция, быстрое продвижение в чине... Пихт -- Испания, Железный крест, Мельдерс, Удет, Геринг... Но что-то неуловимое тревожило его. Коссовски раскрыл окно. Большой черный город спал. Ни огонька, ни живой души на улицах. Берлин в затемнении. Ночной прохладой тянуло от Тиргартена, главного парка берлинского центра. "Пожалуй, надо идти домой. У сына простуда. Странно, так жарко в августе -- и простуда..." Коссовски отдал ключи дежурному офицеру и пошел в настороженную, почти непроглядную ночь, накрытую ярким многоцветьем звезд. "Нужно немедленно выехать в Лехфельд. Кстати, проверю, чего добился Флике", -- решил утром Коссовски и пошел к Регенбаху. -- Да, да, я уже знаю о катастрофе, -- встретил его майор. -- Расскажите, что же вы собираетесь делать? Коссовски хотел отделаться общими фразами, но Регенбах вдруг потребовал рассказать обо всем самым подробнейшим образом. Он задавал вопрос за вопросом, и хотел этого или не хотел Коссовски, но ему пришлось изложить все подозрения, которые касались Вайдемана, Зейца и Пихта. Особенно Пихта. -- А Март, а радиостанция в Аугсбурге и Брюсселе? -- сухо спросил Регенбах. -- Мне кажется, ищейка пошла по другому следу. -- Можете на меня положиться, господин майор, -- официальным тоном проговорил Коссовски. Регенбах близко подошел к капитану и долго смотрел ему в глаза. -- Вы хороший шахматист, Зигфрид? -- задал он неожиданный вопрос. -- Играю немного. -- Тогда вы, конечно, знаете, что такое гамбит. -- Начало партии, когда один из противников жертвует пешку или фигуру ради быстрейшей организации атаки на короля. -- Совершенно верно. Слово "гамбит" происходит от итальянского выражения "даре ил гамбетто" -- подставить ножку. Так вот, Зигфрид, чтобы подставить ножку этому самому Марту, нам придется разыграть оригинальный гамбит. -- Чем же мы пожертвуем, господин майор? -- Внезапностью. Коссовски непонимающе поглядел на Регенбаха. -- Мы сообщим по каким-либо каналам всем подозреваемым важные государственные тайны. Разумеется, разные. И вполне правдоподобные. Если кто-то из них агент, он не сможет не воспользоваться радиостанцией в Аугсбурге. На это уйдет несколько дней, но мы не будем горячиться, будем просто ждать. -- Не ново, однако попробовать можно, -- сказал Коссовски. Дня два он составлял подробнейшие инструкции для лиц, участвующих в операции. Утром третьего дня перед Регенбахом он положил папку. На черном коленкоре была приклеена полоска бумаги с надписью: "Операция "Эмма". x x x Ютта получила телеграмму из Берлина. Тетя просила достать очень ценное лекарство. Даже в столице его найти невозможно. Тетя страдает от язвы желудка. Если лекарство будет, то пусть Ютта не посылает его, а подождет тетю. Она собирается навестить Эриха и Ютту в самые ближайшие дни. Днем позже Эрих получил письмо от фронтового друга. Телеграмма Ютты давала код к расшифровке письма. Невинная болтовня друга открывала тревожное сообщение Перро. Он написал о подозрениях Коссовски, о скором приезде капитана в Лехфельд, а также о том, что Марту будет подсунута в ближайшее время фальшивка якобы важного государственного значения. Пусть он ее не передает в Центр, а Ютта отстучит ложную телеграмму с таким текстом: "ХРС 52364 72811 63932 29958 19337 27461". Необходимо обезвредить Коссовски, но не в Лехфельде или Аугсбурге, а где-то в Берлине. Возможно, следует Марту запросить из Центра группу обеспечения для проведения этой операции. Эрих немедленно отправился к тайнику и вложил записку. На следующий день пластмассовая коробочка в дупле старого дуба была уже пуста. x x x В три ночи капитана функабвера Флике разбудил дежурный солдат. В районе западной окраины Лехфельда заработала подпольная радиостанция. Мониторы устремились туда, но на полдороге радист оборвал связь. Телеграмму он передал предельно короткую. Службе перехвата все же удалось ее принять. Как и ожидал Флике, она была закодирована. Опытный дешифровальщик определил, что агент воспользовался неизвестным кодом. Флике передал телеграмму в различные дешифровальные отделы, в том числе и в "Форгшумсамт" люфтваффе. Коссовскч не на шутку взволновался. Ее содержание с головой выдаст таинственного Марта. В том, что агент попал в силки, расставленные контрразведкой люфтваффе, Коссовски не сомневался. Операция "Эмма", несмотря на простоту и неоригинальность, по-видимому, сработала безукоризненно. Об этом он доложил Регенбаху. -- Посмотрим, -- уклончиво ответил Регенбах.-- Как только заполучу от дешифровальщика настоящий текст, я немедленно вызову вас. Коссовски пытался сесть за работу, но не мог сосредоточиться. В кабинете было солнечно и жарко. Он снял френч. Высокий, чуть сутуловатый, седой, он среди серых казенных стен казался чужим человеком. Но эти стены надежно оберегали его на протяжении многих лет. В эти стены он входил мучительно долго, прокладывая ступеньку за ступенькой в свирепых джунглях подозрительности, взаимной слежки, коварства и вероломства. Все это скрывалось, разумеется, за тщательно отрепетированным дружелюбием, простотой, даже фамильярностью подчиненных и начальников. Коссовски был слишком умен и осторожен. Он умел вовремя предупредить надвигающуюся опасность. Сейчас же он почувствовал, что она где-то рядом, но с какой стороны ее ждать -- не знал. Так прошел день. Сумерки накрыли город. Стало тише и прохладней. Где-то далеко прокатывался гром. Коссовски задернул черную штору, положил руку на выключатель электрической лампочки, но света не зажег. Так и остался сидеть в своем жестком кресле. Голова его клонилась все ниже и ниже, пока не уперлась в стол. Он глубоко вздохнул и стал проваливаться в сон, но не глубокий, а чуткий, пугающий. Вернее, это был даже не сон, а нечто среднее между сном и явью. Давно Коссовски не ощущал такого мерзкого состояния. В последний раз, пожалуй, тогда, в Испании. Правда, с тех пор этот кошмарный страх посещал его по ночам. Смертельная опасность невидимой лавиной надвигалась из темноты, и не было сил пошевельнуться, защитить себя. Кончалась жизнь. Но он не мог даже крикнуть. И никто не услышал бы крика обреченного. От ночных кошмаров оставалась наутро настороженная тень в глазах. Откуда надвигается роковая беда? Беда таилась повсюду. Тогда, в Испании, он не уступил страху. Не выдал себя. Но внезапный холод опустошил сердце и все тело, едва он услышал протяжный голос Зейца: -- Выбора у тебя нет, приятель. Нам деваться некуда, и тебе придется послушать нас. Или... Впрочем, какое дело мертвецам до того, что происходит с живыми. Трупы не любопытны. И не разговорчивы... Он не мог ничего ответить. Он знал, что любой ответ приведет его к гибели. Тогда его спас Пихт. Сейчас надежда только на себя. К тому же сила, навалившаяся на него теперь, была, очевидно, беспредельно огромнее той, что угрожала ему в Испании... Вдруг сон улетучился, как паутина, сорванная ветром. Коссовски вспомнил день, когда Регенбах как бы между прочим сказал: "А старикашка Хейнкель потихоньку лепит самолет-гигант с четырьмя реактивными моторами". Через несколько дней служба радиоперехвата расшифровала телеграмму с подобным сообщением. Она была подписана именем "Март"... Почему пришло на память именно это? От резкого, короткого звонка Коссовски вздрогнул. Он поднял телефонную трубку и услышал голос Регенбаха. -- Коссовски, немедленно едем в абвер к Лахузену. "Вот откуда началось", -- подумал Коссовски. "Оппель" бесшумно мчался по широкой Вильгельмкайзерштрассе. Регенбах молчал. Со стоном взвизгнули тормоза. Открылась и закрылась дубовая черная дверь. Коссовски вошел в кабинет начальника II отдела абвера и доложил о прибытии. Регенбах отошел в тень. "Значит, он уже был у Лахузена", -- подумал Коссовски и снова ощутил на сердце мерзкий холодок. Опасность столкнулась с ним лоб в лоб. Огромная, безжалостная. Он сам был ее частицей и потому хорошо знал, что сопротивляться бессмысленно, если приговор уже вынесен. А приговор вынесен. Он прочел его в глазах Лахузена. Полковник не смог скрыть того профессионального, слегка сострадальческого любопытства, какое всегда испытывает охотник к смертельно раненной волчице, сыщик к пойманному с поличным вору, палач к смертнику, а контрразведчик к допрашиваемому шпиону. Лахузен заговорил о лехфельдской радиостанции. Начало беседы мало походило на допрос. Полковник, казалось, советовался с младшим коллегой. Советовался, мягко и настойчиво загонял Коссовски в только ему известную ловушку. Коссовски понял, что он может никогда не узнать, какая вполне невинная фраза окажется для него роковой. Ни в чем не обвиненный, он ни в чем не сможет оправдаться. Когда полковник обмолвился о Регенбахе, присутствующем тут же, Коссовски уже знал точно, что ему нечего надеяться на спасение. Лахузен поднялся, и лицо его, вначале освещенное слабым отражением настольной лампы, скрылось в тени. -- Майор Регенбах сказал мне, -- неожиданно ласковым тоном заговорил полковник, -- что вам не терпится выехать в Аугсбург и самому поймать шпиона. Поезжайте, Коссовски, ловите... -- Да, но... -- Коссовски так оглушило это разрешение, что он не смог быстро прийти в себя. -- За чем же задержка? -- спросил полковник. -- Мне важно знать, расшифровали или нет ту телеграмму, которую перехватили после осуществления операции "Эмма". -- Понимаю... Вам знать важно. -- Лахузен подошел к Коссовски почти вплотную и вдруг круто вильнул в сторону. -- К сожалению, мы расшифровать ее не сумели. Вы свободны, капитан. Извините за поздний вызов. Такова служба... Вы, майор, останьтесь... -- Значит, Коссовски? -- Лахузен взял текст расшифрованной телеграммы. "От Марта Перро. Предупреждение получил. Жду срочно лично. Март". Лахузен, разумеется, промолчал о том, что проверка второго подозреваемого, то есть присутствующего здесь Регенбаха, окончилась. Регенбах попросту не передал того сообщения, о котором ему якобы по секрету сказал Лахузен. Коссовски же передать мог. Телеграмма о том, что Хейнкель работает над созданием четырехмоторного реактивного самолета была послана Центру и подписана "Перро". Лахузен сам просил Регенбаха намекнуть об этом Коссовски за несколько дней раньше. Но обвинение в шпионаже, считал Лахузен, слишком серьезное, чтобы немедленно арестовать такого человека, как Коссовски. И поэтому он решил выждать, когда тот сам выдаст себя и заодно Марта, с которым постарается встретиться в Аугсбурге или Лехфельде. За Коссовски решено было установить самую тщательную слежку. Возможно, Лахузен имел бы больше оснований для ареста Коссовски, если бы он знал о том, что произошло в Испании в жаркий полдень августа 1937 года. Но Лахузен об этом не знал. Знали трое: Зейц, Пихт и Коссовски. И все молчали. ГЛАВА ШЕСТАЯ День катастрофы Зейц получил отпуск и решил пригласить с собой Пихта. Пихт согласился. Дорога круто вела к Альпам, к германо-швейцарской границе. На горизонте в ярком дне белые вершины гор придавали окружающему какой-то сказочный, нереальный вид. Легкие облачка, как барашки, кружились в долинах, в зеленых островках рощ утопали домики из светлого камня с высокими красными крышами. Иногда виднелись горные озерца. Зейц, как всегда, был весел и беспечен. -- Превосходно! -- восторгался он, поворачивая голову то вправо, то влево. -- Райский уголок! Я хорошо сделал, что вытащил тебя сюда, Пауль. -- Гораздо приятнее было бы вместо тебя мне видеть хорошенькое личико девочки, -- смеялся Пихт. -- В мужской компании есть свои прелести. А ну, остановись. Пихт затормозил. Зейц подошел к обрыву. Далеко внизу вязала петли узкая горная речка. Чешуйки солнечных бликов, как ртутные шарики, плясали на ее поверхности. Вдоль речки тянулся лентой темный еловый лес, а чуть дальше на взгорье упрямо взбирались клеточками возделанные поля. -- Закусим? -- предложил Зейц. -- Давай, -- Пихт достал из багажника саквояж с едой и коньяком. Вид гор, крепкий, с чуть маслянистым привкусом французский коньяк, чистый и какой-то звонкий горный воздух настраивали на откровенность. На это и рассчитывал Зейц. -- Я не хотел приглашать Вайдемана потому, что хотел с тобой посоветоваться, Пауль, -- проговорил он, когда почувствовал, что Пихт захмелел. -- Мне кажется, что Вайдеман совсем не тот, за кого мы его принимаем. -- Почему? -- Перед тем злополучным полетом у него вдруг повысилось давление... Наверняка он знал, что "Альбатрос" разобьется. -- Может быть, это просто совпадение. -- Довольно странное совпадение. Показать себя перед высшими чинами люфтваффе, в случае успеха хапнуть пятнадцать-двадцать тысяч марок. -- Вайдеман не устоял бы перед таким соблазном. Пихт пожал плечами. -- В последнее время, -- продолжал Зейц, -- он довольно тесно сошелся с Юттой. Вайдеман... Ютта... Хейнкель! Пихт вздрогнул. Это заметил Зейц, нарочно сделавший ударение на последнем слове. -- Или русские? Или англичане? -- Зейц опрокинул еще одну рюмку. Теперь он и сам захмелел. Горы поплыли перед глазами. И речка в долине размылась в какое-то ничто. -- И тебя я вижу насквозь, Пауль. Хитришь все, хитришь... Пауль рассмеялся. -- Конечно, Вальтер. Ты давно заметил -- это у меня в крови. Но другим же сразу не станешь... -- Мы с тобой связаны одной веревочкой... Хорошо бы тебя шлепнуть вот здесь, и я был бы спокоен. -- А Коссовски? -- И его шлепнуть. Паф! Маленькая дырка во лбу, душа в раю. В бренном мире наступает покой. -- Конечно, если когда-нибудь докопаются, вам не миновать виселицы, -- задумчиво проговорил Пихт. -- А тебе? -- Я в худшем случае попаду в штрафной батальон. -- Э, нет. Так легко тебе не отделаться. -- В глазах Зейца блеснули злые огоньки. Он выпил еще и сник. Плечи опустились, вначале покрасневшее лицо стало зеленовато-серым. -- Испания, чертова Испания... Ты привел этого самого Штайнерта к нам. Коссовски не поверил его документам. Он сказал, что это агент республиканцев. Я застрелил Штайнерта. А ведь Штайнерт нес от Канариса секретный пакет Франко. Откуда я знал, что Штайнерт подполковник?! И что он хотел предупредить о наступлении красных под Валенсией. А мы не хотели тащиться с ним по жаре и горам. -- Я бы мог перебросить его на самолете... -- Сейчас бы все могли, а тогда? Когда мы получили приказ о розыске Штайнерта, я разрыл его труп и сбросил в реку. Но дело сделано -- Франко под Валенсией потерял не меньше трех тысяч своих головорезов. -- Коссовски наложил в штаны... -- пробормотал Пихт. -- Дурак ты, Пауль, что не дал мне его застрелить. Сейчас бы только с тобой... Тебя -- паф! -- и все бы кончилось. Все! Зейц вдруг ловко выхватил из внутреннего кармана пиджака "вальтер" и навел на Пихта. -- А? Паф! Здесь никого нет. Ты вон в той речке поплывешь к самому морю. Ха-ха-ха!.. Пихт даже не пошевелился. Он налил коньяку в стаканчик от термоса и заплетающимся языком проговорил: -- Иди ты к черту со своей игрушкой! Ты глупый осел, Зейц. Пихт тебя не выдаст, пока ты не вздумаешь подложить мне какую-нибудь свинью. -- Ага! -- торжествующе вскричал Зейц. -- "Пока не выдаст"! -- А ты собираешься подложить? -- Нет. -- И я нет. Зейц всхлипнул и спрятал пистолет. -- У меня расшатались нервы... Прости меня, Пауль. Ты мой надежный друг, а я правда осел, глупый осел. Он уткнул голову в расстеленный на камнях плащ. -- Меня ты не бойся, -- проговорил Пихт. -- Нам надо бояться Коссовски. Коссовски рано или поздно выдаст. А раскаявшихся прощают. Он вывернется, а ты нет... -- А если я раскаюсь? -- оживился Зейц. -- Тебе нельзя. Суд чести войск СС жестоко карает отступников. -- Да, ты прав. -- В лучшем случае тебя пошлют солдатом на фронт. Пошлют в ту дыру, откуда живым ты не выберешься. -- Значит, Коссовски? -- Зейц снова набрался решимости. Пихт не расслышал его. Он смотрел вниз, где за зубьями охровых скал поблескивала рыбьей чешуей горная река. x x x Лахузен, начальник отдела абвера, требовал бросить все дела и немедленно выехать в Берлин. Автострада в поздний час была пуста. В темноте по обочинам в островках огоньков мелькали города и поселки. Блики от них мерцали колючими вспышками на мокром и черном бетоне дороги. Шофер фары притушил. В эти ночные часы обычно действовала авиация англичан, и на стратегической автостраде запрещалось пользоваться сильным освещением. От перегретого мотора тянуло теплом. Коссовски откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Так он делал всегда, если его начинали одолевать мысли. О том, что может произойти в Берлине, он не думал. Мало ли какая идея осенит Лахузена? А начальство любит срочные вызовы. Оно всегда стремится вызывать у подчиненных чувство страха. Но Коссовски так долго боялся, что уже успел привыкнуть к страху, как-то сжиться с ним. Коссовски считал поездку в Лехфельд удачной. Он нащупал кое-какие нити, связывающие те или иные события. Стоит теперь потянуть за них, и они неизбежно приведут к Марту и, разумеется, к его радиостанции. Правда, Флике не обнаружил ее в районе авиагородка, за день до отъезда рация заработала совсем в другом месте. Но Коссовски надеялся рано или поздно ее найти. Настораживало другое: в то время, когда заработала рация, никто из подозреваемых не отсутствовал. Пихт, Зейц и Вайдеман были у Элеоноры Зандлер. Эрих Хайдте -- в фотолаборатории. Гехорсман пил пиво в "Фелине". Ютта ходила в кино. Ее там видел Коссовски своими глазами. После сеанса он вместе с девушкой зашел к Зандлерам. Стало быть, на рации работал совсем другой человек. Это обстоятельство несколько обескуражило Коссовски. А разговор с Пихтом? Пауль вел себя в высшей степени высокомерно. Когда Коссовски завел разговор о Париже, Пихт прервал его вопросом: -- Может быть, тебе стоит вспомнить сначала Испанию? -- Это уже давно забылось, -- стараясь быть спокойным, проговорил Коссовски. -- Напрасно ты так думаешь, Зигфрид. -- Пихт кольнул его взглядом. -- Сейчас меня интересует авария в Рехлине, -- насупился Коссовски. -- Ты знал, что должен лететь Вайдеман? -- Разумеется. Я же его сопровождал в первых испытательных полетах. -- Но почему перед полетом вы напились? -- Напился не я, пить хотел Вайдеман. Он боялся этих испытаний. -- Тогда пусть он поищет более спокойное место. -- Ты же сам знаешь Вайдемана. -- Вайдеман говорил об испытаниях в Рехлине? -- спросил Коссовски. -- Я не интересовался. Кроме того, ты осведомлен, разумеется, о приказе, запрещающем должностным лицам разглашать время и место испытаний. -- Но Вайдеман мог поделиться этим с другом... -- Коссовски, ты считаешь меня за дурака. Вайдеман всегда выполняет любой приказ с безусловной точностью независимо от того, пьян он или нет. -- Ты допускаешь возможность, что в Рехлине самолет взорвался от мины, скажем, с часовым механизмом? Пихт откровенно захохотал, глядя на Коссовски. -- Тебе ли не знать, капитан, и о том, что с тех пор, как появился первый аэроплан, в авиации потерпело аварию две тысячи триста семнадцать самолетов. Не сбитых в войне, а просто потерпевших аварию из-за туманов, гроз, плохих аэродромов, слабой выучки, а главное, от несовершенства конструкций. "Альбатрос" -- нечто новое в самолетостроении. И я не знаю, сколько еще аварий и катастроф произойдет с ним, пока он расправит крылья. И если такие бдительные контрразведчики, как капитан Коссовски, будут искать в них мину и подозревать пилотов в шпионаже, клянусь, он никогда не взлетит. ...Машина остановилась. У шлагбаума стояли два жандарма с блестящими жестяными нагрудниками на шинелях. Шофер предъявил пропуск. Жандарм осмотрел машину и, козырнув, разрешил ехать дальше. Берлин, как обычно, был погружен в тьму. Машина помчалась мимо черных громад зданий. -- Остановитесь у абвера, -- сказал Коссовски, когда "оппель" выехал на Кайзервильгельмштрассе. Коссовски думал, что Лахузена он не застанет, но тот, оказывается, ждал его. Лицо полковника абвера выражало крайнее недоумение. -- Проходите и садитесь, капитан, -- проговорил Лахузен, собирая со стола документы. -- Вы устали, конечно, но придется еще поработать. Невероятное дело. Из ряда вон... -- Не понимаю вас, господин полковник. -- Ах да! В руки гестапо попал человек. У него выколотили признание. Он оказался связным "Роте капеллы" -- красной подпольной организации. Он шел к Перро. И знаете, кто им оказался? Майор Эвальд фон Регенбах! Если бы Коссовски не сидел в кресле, у него, наверное, подкосились бы ноги. Он мог подозревать Регенбаха, как подозревал в измене и второго коричневого фюрера -- Гесса, когда тот перелетел в Англию, но то, что неуловимый, всезнающий, загадочный Перро -- это Регенбах, никак не укладывалось в его сознании. -- Мы узнали об этом утром. Канарис уехал к Гейдриху, потом докладывал рейхсмаршалу Герингу. Ведь Геринг рекомендовал Регенбаха на высшие курсы штабных офицеров люфтваффе. Тот дал согласие на арест совсем недавно: от улик не уйдешь. И еще была одна закавычка. Он же родственник самого адмирала Тирпица... -- Какая же роль уготовлена мне в этом деле? -- спросил Коссовски. -- Самая первая. Гейдрих по старой дружбе обещал Канарису передать Регенбаха нам. Сейчас за его домом установлена слежка. Вы с тремя нашими людьми его арестуете. Сейчас. -- Неужели даже среди таких немцев могут быть красные? Лахузен развел руками. -- Теперь от Перро нас поведет прямая дорога к Марту с его рацией в Лехфельде... -- жестко проговорил Коссовски. -- Вот поэтому мы и решили дать вам первую роль, так как вы наиболее преуспели в этом деле, -- сказал Лахузен. -- От того, насколько удачно вы проведете операцию, будет зависеть ваше повышение по службе. Вам не кажется, что вы засиделись в капитанах? -- Я всегда служил рейху и фюреру... -- начал, поднявшись, Коссовски. -- Да, да, -- перебил его Лахузен. -- Вы были исполнительным работником. Только не поскользнитесь сейчас. Регенбаха нужно взять живым. Пароль "Изольда". Полковник нажал на кнопку звонка. В кабинет вошли трое сотрудников абвера. Одного из них Коссовски узнал сразу -- это был шофер, который только что возил его в Лехфельд и обратно. -- Довольно шустрые ребята, -- порекомендовал Лахузен, -- вы поедете с ними, капитан. Да! И как только возьмете Регенбаха, сразу же позвоните мне. Я буду вас ждать. ...В два ночи машина остановилась у подъезда аристократического особняка недалеко от Тиргартен-парка. Из темноты выросли две тени в штатском. Коссовски назвал пароль. Агенты сообщили, что никто не входил и не выходил из особняка. -- При любом подозрительном шорохе ломайте дверь и берите, -- сказал Коссовски абверовцам. -- Я же позвоню ему из автомата. "Если Регенбах еще ни о чем не догадывается, попробую взять его без лишнего шума, а то, чего доброго, он вздумает пустить себе пулю в лоб", -- подумал он, опуская в автомат десятипфенниговую монету. В трубке довольно долго раздавались гудки. Наконец кто-то поднял трубку и держал ее в руке, словно раздумывая, отвечать или не отвечать. -- Господин майор? -- спросил тогда Коссовски. -- Да, -- сонным голосом ответил Регенбах. -- Извините за поздний звонок, но я только что вернулся из Лехфельда и привез ошеломляющее известие, которое не терпит отлагательств. -- Что случилось? Вам удалось выудить Марта? -- Разрешите мне заехать к вам сейчас и все объяснить. Некоторое время Регенбах колебался. -- Вы где сейчас? -- Совсем рядом от вас, звоню из автомата. -- Хорошо, жду. Коссовски кинулся к особняку Регенбаха. -- Встаньте в тень. Беру его сам, -- шепнул он абверовцам. Через пять минут Коссовски нажал на звонок двери. Регенбах встретил его в пижаме и домашних туфлях. Вид у него был довольно помят со сна. -- Здесь никого нет? -- спросил Коссовски. Из глубины спальни раздался лай. -- Прекрати, пинчер! -- приказал женский голос, и собака успокоилась. Регенбах и Коссовски прошли в кабинет. Опытным взглядом Коссовски ощупал карманы Регенбаха и убедился, что пистолета там нет. -- Ну? -- нетерпеливо спросил Регенбах. -- Перро... -- Что "Перро"? -- Я привез приказ арестовать вас, Перро... Лицо Регенбаха побледнело. Рука упала на ящик письменного стола. -- Отойдите! -- крикнул Коссовски. За дверью послышались шаги. Тот абверовец, который был шофером у Коссовски, подошел к Регенбаху и ловко защелкнул наручники. -- Что случилось, Эви? -- растолкав офицеров, в кабинет стремительно вошла красивая женщина в халате из цветного японского шелка. -- Успокойся, дорогая, -- пробормотал Регенбах и опустил голову. -- Фрау, дайте одежду вашему мужу, -- приказал Коссовски. -- Я пожалуюсь штандартенфюреру! -- женщина гордо откинула белокурые волосы. -- Бесполезно, Эли, -- Регенбах вдруг выпрямился и в упор посмотрел на Коссовски, -- вы неплохо сработали, Зигфрид. Лишь на рассвете Коссовски добрался до собственного дома. Голову ломило от нестерпимой боли. Он принял несколько таблеток люминала и забылся в мучительном, болезненном сне. Он понимал, что надо ему присутствовать на первом допросе Регенбаха. От первого допроса, как это часто бывает, зависели и остальные допросы. На первом допросе в какой-то мере можно определить характер преступника, его стойкость, мужество или трусость, его поведение в дальнейшем. Но он настолько устал, что Лахузен сам заметил землистый цвет его лица и предложил поехать домой, как следует выспаться. Слишком трудным и нервным был этот день даже для такого опытного контрразведчика, каким был Коссовски. Через день капитан снова был в Лехфельде. x x x Для нового "альбатроса" фирма Юнкерса прислала опробованные двигатели, и Зандлер решился снять дополнительный поршневой мотор Ю-211, чтобы не утяжелять нос машины. Впервые после долгого перерыва он решил испытывать "альбатрос" только на реактивной тяге. -- Альберт, -- сказал Зандлер Вайдеману перед полетом, -- я приказал поставить в кабине киноаппарат. Если вам удастся взлететь, то не забудьте его включить. Кинопленка расскажет нам о показаниях приборов. -- Это в том случае, если я сыграю в ящик? -- наигранно наивно спросил Вайдеман. -- Мало ли что может случиться, -- Зандлер нервно дернул худым плечом. -- Только вы на этот раз должны поставить на карту все. Вы поняли меня, Альберт? Зандлер пристально посмотрел в темно-серые, чуть зеленоватые глаза пилота. -- После катастрофы в Рехлине мы должны всем господам великого рейха доказать, что "Альбатрос" -- это не мертворожденное дитя. -- Понимаю, -- на этот раз серьезно ответил Вайдеман. Бешено взвыли двигатели. Стрелка топливо-расходомера поползла вниз -- так грабительски моторы сжигали горючее. -- "Альбатрос", вам взлет! -- услышал Вайдеман в наушниках. Самолет дернулся и рванулся вперед. Вайдеман двинул педали, потянул ручку, но машина не слушалась рулей. Она неслась по бетонной полосе независимо от воли пилота. Вайдеман не мог видеть конца полосы -- мешал высоко поднятый нос. Не мог он оторвать и хвост. Раскаленные газовые струи били в бетон, и стабилизатор не попадал в воздушный поток. Почувствовав, что скоро кончится бетонная полоса, Вайдеман убрал тягу и нажал на тормоза. Машина резко качнулась, едва не перевалившись на нос. "Да ведь только так я сумею поднять самолет! -- догадался Вайдеман. -- На скорости сто шестьдесят километров я нажму на тормоза, хвост попадет в воздушный поток, и "альбатрос" станет управляем". К остановившемуся в конце аэродрома самолету подъехали инженеры и Зандлер. -- Опять не получилось? -- спросил обескураженный Зандлер. -- Я не мог оторвать хвост самолета. На взлете он был неуправляем. -- Да, я видел это. Что-то я не рассчитал. -- Разрешите взлететь еще раз, -- попросил Вайдеман. -- Что вы задумали? -- насторожился Зандлер. -- Попробую на взлете тормознуть. -- Это опасно, Альберт. Но Вайдеман промолчал. Он отстегнул парашют и вылез из кабины. Подошел автозаправщик. Техники перекинули его шланги к горловинам баков в крыльях "альбатроса". -- Хорошо, сделаем еще одну попытку, -- разрешил Зандлер. Снова с чудовищным грохотом побежал "альбатрос" по аэродрому. На бетон ложились жирные черные полосы. Стрелка указателя скорости достигла 160-километровой отметки. Вайдеман легким нажимом придавил педаль тормоза. "Альбатрос" опустил нос и помчался теперь на основных шасси. Ручка управления упруго впилась в ладонь. "Ага, послушался!" -- возликовал Вайдеман. Теперь он ясно видел полоску аэродромных прожекторов в конце бетонной площадки. Машина достигла взлетной скорости, но Вайдеман ручкой прижимал ее к бетонке и лишь на последних метрах потянул управление рулем высоты на себя. "Альбатрос" устремился вверх. "Летит, летит!" -- Алло! Я "альбатрос", -- закричал Вайдеман, прижав к горлу ларингофон. -- Взлет на скорости сто шестьдесят два километра в час. Набираю высоту. Скорость сейчас -- шестьсот пятьдесят. Температура газов за турбиной... -- Альберт, -- услышал Вайдеман взволнованный голос Зандлера. -- Поздравляю, Альберт. Скорость не повышайте. Работайте до пустых баков! -- Хорошо, профессор! Ого, как быстро я набрал высоту! Вайдеман пошел на разворот. Привязные ремни больно врезались в плечи. Рот скособочило. Кровь прихлынула к глазам. -- Чувствую большие перегрузки, -- передал Вайдеман. -- Так и должно быть, Альберт, -- немедленно отозвался Зандлер. Под крыльями медленно разворачивалась земля. Краснели среди светло-ржавых полей и темных лесов Лехфельд, замок Блоков. Вдали голубели Баварские горы и дымил трубами заводов Аугсбург. Два двигателя Юнкерса жрали топливо с потрясающей быстротой. Через десять минут стрелка расходомера подошла к критической черте. Убирая тягу, Вайдеман понесся к земле. Он удивился приятному наслаждению полетом на "альбатросе". Впереди не было винта мотора и не лезли в кабину выхлопные газы. Звук от работы двигателей уносился назад, и пилот чувствовал лишь мерное дребезжание корпуса да иногда прокатывающийся гром -- моторы дожигали топливо. Над землей Вайдеман выровнял самолет и плавно посадил его на бетонку. В долю секунды он заметил бегущих к нему людей. Весь аэродром сорвался с места -- "альбатрос", наконец, увидел небо. -- Полет закончил, -- передал Вайдеман и добавил совсем уж некстати для этого момента: -- А все же надо побольше опустить носовое колесо, профессор. x x x Мониторы стояли в разных кварталах Лехфельда. Капитан Флике через каждый час по рации проверял их готовность. Недалеко от автофургона в палатках жили солдаты из батальона охраны. Они были переодеты в форму новобранцев и днем, чтобы не привлекать внимания, маршировали по плацу под крики ретивых фельдфебелей. Рация заработала в одиннадцать ночи, когда на город опустилась холодная звездная ночь. "КПТЦ 6521 9006 5647..." понеслись в эфир стремительные точки-тире. Сразу же в динамик ворвались голоса функабверовцев, которые дежурили на мониторах. -- Я "Хенке", сто семьдесят три градуса... -- "Бове", сорок семь... Флике стремительно передвигал на карте Лехфельда красные шнурки с тяжелыми грузиками. В перекрестке этих шнурков Коссовски увидел район авиагородка. Кровь ударила в виски. "Все точно!" -- он бросился к выходу к своей машине. -- Мацки! Тревога! -- Куда? -- вынырнул из темноты унтерштурмфюрер, начальник отряда охраны. -- Оцепить дома Зандлера, Хайдте, Венделя, Бука! Шофера поблизости не оказалось, и Коссовски сам рванул машину вперед. Он гнал "оппель", не включая фар. Хорошо, что никто не шатался по шоссе. "Скорей, скорей!" -- он нажимал на газ. И, словно угадывая желание хозяина, машина летела на предельной скорости. Коссовски, обычно предусмотрительный, осторожный, на этот раз не думал, сможет ли он один справиться с Мартом или радистом. Он хотел лишь застать их за рацией, у работающего ключа, притаившихся преступников, которые очень долго вредят Германии. Коссовски всего на мгновение оторвал взгляд от дороги, но в память уже цепко вошли приземистый особняк, освещенное окно кабинета Зейца. Напротив, в желтых акациях, увитый плющом подъезд Зандлера. Бордовые шторы гостиной -- там кто-то есть. Нога сама по себе соскользнула с рычага газа на большой рычаг тормоза. Коссовски качнулся на баранку, больно ударившись грудью. Пинком он отшвырнул дверцу и выскочил из машины, выхватывая из кобуры пистолет. Дверь была заперта. С яростью, которая вдруг приходит в такие моменты, Коссовски рванул ее. Она распахнулась. В коридоре на вешалке -- шинели и фуражки. В гостиной громко кричала радиола. На кушетке валялся Пихт. Элеонора сидела у него в ногах. За столом пил водку Вайдеман. Секунду, может быть, все недоуменно смотрели на ворвавшегося Коссовски. -- Где Ютта? -- крикнул Коссовски, чувствуя, как ладонь занемела от ребристой рукоятки пистолета. -- Она больна,-- прошептала, бледнея, Элеонора. В три прыжка Коссовски влетел на антресоли. С грохотом упала перед ним дверь. В углу на тумбочке горела крошечная лампочка под голубым абажуром. На столе стоял чемодан с зеленым глазком индикатора, рычажки настройки, ключ, полоска бумаги... -- Руки! -- Коссовски успел заметить отступившую в темноту Ютту, он увидел лишь белое пятно лица, сиреневый подол ее халата. "Почему поднимается одна рука?" Что-то тяжелое упало на пол. Глаза ослепли от яростной вспышки и жара. Чудовищная сила бросила Коссовски вниз. Падая, он ударился затылком, заскреб по ковру, встал и, шатаясь, опаленный, весь ватный, почти без сознания, вывалился в парадное. Почему-то стекленеющий глаз остановился на темном особняке Зейца. Там уже потушили свет. Коссовски уцепился за перила и подтянул вверх свое непослушное тело. Из особняка Зандлера, оттуда, где была комната Ютты, бил огонь и освещал его корчившуюся фигуру. Затухающее сознание еще уловило какой-то резкий звук. Боли не было, только что-то мягкое, сильное ударило в грудь и опрокинуло навзничь. Он уже не слышал ни сирен, ни криков подоспевших солдат, ни воя пожарных машин. Когда приехала санитарная машина, Коссовски вздрогнул и неестественно вытянулся во всю длину своего роста. ГЛАВА СЕДЬМАЯ Год, переломленный надвое В декабре 1942 года Мессершмитту из штаба люфтваффе пришел приказ сформировать из летчиков, занятых в работе фирмы, боевой отряд и направить в район станции Морозовской, северо-восточнее Ростова. Мессершмитт понял, что воздушные силы на Восточном фронте основательно поистрепались, летные школы не в состоянии восполнить потери и поэтому командованию пришлось собирать в Германии резервы и бросать на фронт. Знал он и о том, что инструкторы школ тоже направлялись в бомбардировочную и транспортную авиацию, чтобы по воздуху снабжать тот огромный "котел", в который попала армия Паулюса. Летчики Мессершмитта назначались в действующую истребительскую эскадру асов "Генерал Удет". К машинам, помимо крестов и номерных цифр, полагался отличительный знак эскадры -- красный туз, обрамленный венком и сверху короной. Техники выкрасили самолеты в маскировочные пятнистые цвета, намалевали на бортах эти знаки, поставили новые моторы. Скрепя сердце Мессершмитт утвердил список личного состава отряда. Командиром был назначен Вайдеман. Вместе с ним вылетали на русский фронт второй испытатель Вендель, пилоты воздушного обеспечения Пихт, Шмидт, Штефер, Привин, Эйспер, Нинбург, механик Гехорсман. Вайдеман и Пихт поехали проститься к Элеоноре и Зандлеру. После невероятного случая с Юттой профессор и Элеонора долго не могли прийти в себя. Ютта, секретарша самого конструктора, оказалась шпионкой. Она взорвала себя и рацию гранатой. Огонь, несмотря на все усилия пожарных, успел сожрать все, что могло бы оказаться важной уликой. Весь пепел был собран и отправлен экспертам, но они нашли в нем только несколько попорченных деталей. Эти детали позволили установить, что радиостанция была немецкого производства и монтировалась обычно на транспортных трехмоторных самолетах "юнкерс-52". Дом отремонтировали, стену, отделявшую комнату Ютты от спальни Элеоноры, завесили алым крепом. Зейц, который в последнее время особенно часто навещал профессора, говорил, что в ту же злопамятную ночь скрылся брат Ютты -- Эрих Хайдте. Ему удалось добраться до швейцарской границы, но там в перестрелке с пограничниками он был убит. По счастливой случайности выжил Коссовски. Оглушенный и контуженный взрывом, он выбрался на улицу. Пуля стрелявшего Эриха Хайдте пробила ему левое легкое, чуть повыше сердца. Но опытный хирург сделал отчаянно смелую операцию, и теперь Коссовски лежал в лучшем военном госпитале в Бермхорне. Несмотря на то, что прошло после этого случая больше двух месяцев, профессор Зандлер все еще болел. Когда Пихт и Вайдеман вошли к нему, они увидели опустившиеся плечи, бледное, даже голубоватое, лицо, резкие морщины, избороздившие большой шишковатый лоб профессора. Элеонора была сильно встревожена здоровьем отца, хотя о Ютте, кажется, успела забыть. Пауль Пихт крепко обнял Элеонору. -- Это встреча или прощание? -- спросил Вайдеман. Элеонора освободилась от объятий и вопросительно посмотрела на Вайдемана. -- Встреча, Альберт, -- сказал Пихт. -- Альберт, почему вы всегда так зло шутите? -- Элеонора отошла к буфету и сердито зазвенела чашками для кофе. -- Тогда пора прощаться, -- посмотрел на часы Вайдеман, пропустив мимо ушей слова Элеоноры. -- Что это значит, Пауль? -- Элеонора, через три часа мы улетаем на фронт. -- На фронт? Пихт кивнул. -- На русский фронт. -- Надолго? -- Не знаю. Постараюсь вернуться, как только мы победим. -- Не волнуйтесь, фрейлейн, -- Вайдеман достал из буфета коньяк и наполнил рюмки, -- скоро на фронт будут брошены "фокке-вульфы-190". Это такие машины... Русским ад раем покажется. А воевать Пауль умеет. Пауль, выпьем за наши победы в русском небе! -- Ты вылетаешь на "фоккере", кажется? -- спросил Пихт. -- Да. Я должен оценить его боевые качества и прислать фирме обстоятельный отчет. В дверь позвонили. -- Это, наверное, Зейц, -- шепнула Элеонора и выбежала в переднюю. Гауптштурмфюрер сухо поздоровался с летчиками и сел за стол. -- Какой ты стал важный, Вальтер! -- толкнул его локтем Вайдеман. -- Дел много... -- односложно ответил Зейц. -- А вы на фронт? Прощальный ужин? -- Как видишь... Зейц поднял рюмку. -- Не дай бог попасть вам в плен. Асов из эскадры "Удет" русские расстреливают на месте, как и эсэсовцев. -- А мы не собираемся попадать в плен к русским, -- засмеялся Пихт и снова обнял Элеонору. -- Надеюсь, моя невеста меня подождет? Элеонора покраснела и опустила голову. -- Как здоровье Коссовски? -- вдруг серьезно спросил Пихт и в упор посмотрел на Зейца. Тот нервно зажал рюмку. -- Поправляется, кажется. Я дважды навещал его... -- Ну, бог с ним, передай ему наши пожелания. -- Пихт допил рюмку и встал, окинув, словно в последний раз, уютную гостиную Элеоноры. x x x Колючие метели носились по огромной русской степи. Обмороженные техники в куртках из искусственной кожи возились по ночам у моторов, едва успевая готовить машины к полетам. Ме-109 плохо переносили морозы. Моторы запускались трудно, работали неустойчиво, в радиаторах замерзало масло. Прожекторы скользили по заснеженным стоянкам, освещая скорчившихся часовых, бетонные землянки, вокруг которых кучами громоздились ржавые консервные банки, картофельная шелуха и пустые бутылки от шнапса. -- Ну и погода, черт возьми! -- заругался лейтенант Шмидт. -- Если я протяну здесь месяц, то закажу молебен. -- Перестань ныть, -- мрачно отозвался Вайдеман. -- Мы здесь живем, как боги. Посмотрел бы, в каких условиях находятся армейские летчики... -- Я не хочу, чтобы здесь, в этой безжалостной степи, замерзали мои кости! -- взорвался Шмидт. -- Я не хочу, чтобы о нас в газетах писали напыщенные статьи, окаймленные жирной черной рамкой, чтобы нам воздавали честь и хвалу! -- Ты офицер, Шмидт! -- прикрикнул Вайдеман. -- К черту офицера! Неужели вы не понимаете, что мы в безнадежном положении? Армия Паулюса все равно пропадет, отчаянные наши попытки пробиться к ней стоят в день десяток самолетов. Я не трус... Но мне обидно, что самую большую храбрость я проявляю в абсолютно бессмысленном деле. -- Фюрер обещал спасти армию, -- проговорил Пихт. Летчики замолчали и оглянулись на Пихта, который сидел перед электрической печью в меховой шинели и грел руки. -- Из этой преисподней никому не выбраться, -- нарушил молчание фельдфебель Эйспер. -- Позавчера мы потеряли семерых, вчера -- Привнна, Штефера. Сегодня на рассвете -- Нинбурга... -- Это потому, что у нас плохие летчики. -- Вайдеман бросил в кружку с кипятком кусок шоколада и стал давить ложкой. -- Такие нюни, как Шмидт... -- Черта с два, я уже сбил двух русских! -- А они за это время четырнадцать наших. -- У них особая тактика. Видели, как вчера зажали Пихта? -- Какая там особая! Просто жилы покрепче. Вайдеман отхлебнул чай и поморщился. -- В бою надо всем держаться вместе и не рассыпаться. Русские хитро делают, -- двое хвосты подставляют, наши бросаются в погоню, как глупые гончие, а в это время их атакует сверху другая пара. -- Но и мы так деремся! -- Завтра, кто нарушит строй, отдам под суд, -- не обращая внимания на Шмидта, сказал Вайдеман. Он вырвал из блокнота лист и быстро начертил на нем силуэт "мессершмитта". -- Что нужно, чтобы этот самолет победил, Пихт? -- Скорость. -- Правильно, скорость -- сила истребителя. Значит, предельный режим, чтобы к началу атаки обгонять русского, и тогда легче будет маневрировать. -- Вайдеман перед носом истребителя прочертил жирною стрелу. -- Затем, Вендель, что требуется? -- Сохранить высоту. Вайдеман направил вторую стрелу вверх. -- Смертельная атака сверху в хвост. Потом иммельман, петля, боевой разворот, новая атака. Карандаш запрыгал по листу, оставляя стремительные петли. -- Но тогда мы расходуем больше горючего, -- проговорил Шмидт. -- Чепуха. Когда ты дерешься с противником, то в кулак вкладываешь всю силу, не заботясь, хватит ли ее на потом. -- Да, я забыл, что скоро Клейст ворвется в Баку и бензина у нас будет достаточно! -- захохотал Шмидт. -- Бензина хватит, нам важно уберечь бомбардировщики и транспортники. Они везут Паулюсу снаряды и еду. На рассвете техники стали заливать в моторы антифриз. Пихт побежал к своему самолету. Обросший, с коростами на щеках и носу, фельдфебель Гехорсман паяльной лампой грел мотор. -- Что невесел, Карл? -- спросил Пихт. Гехорсман стянул перчатку и показал окровавленные пальцы. -- Я не выдержу этого ада -- Здесь коньяк, выпей, будет легче. -- Пихт протянул ему фляжку. -- Слушайте, господин обер-лейтенант, -- проговорил Гехорсман тихо, -- смотрю я на вас, вы не такой, как все. -- Это почему же? -- Да уж поверьте мне. Если бы все были такие, как вы, Германия не опаскудилась бы, боль им в печень! -- Брось, Карл, -- похлопал его по плечу Пихт. -- Самолет готов? -- Готов. -- Когда-нибудь ты все поймешь, -- многозначительно произнес Пихт. -- Я могу рассчитывать на тебя? -- Как на самого себя! -- Хорошо, Карл. А теперь давай парашют. Гехорсман помог натянуть на меховой комбинезон парашют и подтолкнул Пихта к крылу. -- Только берегитесь. Русские когда-нибудь посшибают вас всех. Из землянок выходили другие летчики и медленно брели к своим машинам. -- Ты знал Эриха Хайдте? -- вдруг спросил Пихт. -- Знал, -- помедлив, ответил Гехорсман. -- Он был неплохой парень? Гехорсман сделал вид, что не расслышал. -- К запуску! -- скомандовал Пихт. Гехорсман спрыгнул с крыла и отбежал в сторону. Над аэродромом проплыли на большой высоте две группы трехмоторных "юнкерсов". Около восьмидесяти самолетов. Их и должны были прикрывать асы отряда Вайдемана. Истребители, стреляя выхлопами, стали запускать моторы. Снежная пороша забушевала на стоянках. Подпрыгивая по мерзлому полю, "мессершмитты" порулили на взлетную полосу. Пихт включил рацию. Сквозь треск в наушниках прорвался голос Вайдемана: "Так не забудьте, кто выскочит из строя, отдам под суд". Истребители на форсированном режиме догнали транспортные самолеты и построились попарно сверху. Пихт посмотрел вниз на белую снежную пустыню. Ни деревень, ни городов -- снег и снег. Люди давно ушли отсюда, а если кто и остался, то, наверное, зарылся так глубоко в землю -- не достать никакими фугасками. Иногда через поля, а чаще через холмы пробегали обрывистые змейки покинутых окопов. -- Внимание, проходим линию фронта, -- предупредил Вайдеман. Никакой линии внизу не было. Та же степь, те же снега. Только где-то на горизонте дымно чадил подожженный дом, тянул над белой равниной черную ленту. В небе слева вдруг что-то передвинулось и насторожило Пихта. Закачали крыльями пузатые транспортники, заметались турели с короткими спарками пулеметов ЯКи! Светло-зеленые истребители с яркими красными звездами стремительно сблизились с тяжелыми самолетами, и строй сразу же стал распадаться. Одна машина, задымив, пошла к земле. -- Русские! -- закричал Вайдеман. -- Звенья Пихта и Шмидта вниз! Пихт, убрав газ, нырнул в образовавшуюся брешь и сразу же попал в клещи двух ЯКов. Он двинул ручку вперед, крутнул нисходящую спираль. Ушел! И тут в прицеле появился ЯК. Истребитель шел в атаку против трех "юнкерсов". Пихт дал длинную очередь. Трасса прошла перед носом истребителя. Русский летчик оглянулся назад, увидел повисший в хвосте "мессершмитт" Пихта, видимо, что-то закричал и змейкой стал закрывать своего товарища, который шел впереди. Откуда-то сбоку вывалился Шмидт: -- Мазила! -- заорал он, повисая на хвосте ведомого и стреляя из всех пулеметов. ЯК завалился на крыло и, рассыпаясь, полетел вниз. Пихт бросил истребитель в сторону, оглянулся -- своего ведомого нет. ЯКи и "мессеры" крутились, как взбесившиеся осы. Внизу на земле дымило несколько рыжих костров -- горели первые сбитые самолеты. Русских было немного. Но две пары сковали Вайдемана. Две пары щелкали "юнкерсов". Три истребителя навалились на Шмидта и его ведомого. Шмидту удалось сначала вырваться из тисков, но на крутой горке его самолет потерял скорость и завис. В этот момент ЯК с короткой дистанции срезал самолет очередью. "Мессер" взорвался, рассыпав по небу куски крыльев и мотора. "Отвоевался, Шмидт", -- успел подумать Пихт. Строй "юнкерсов" распался окончательно. Теряя машину за машиной, группы разворачивались и, разгоняясь на планировании, пытались оторваться от ЯКов. "Теперь попробуй уберечь себя", -- приказал себе Пихт. Он направил машину вверх, где дрался Вайдеман. Один из ЯКов, заметив его, вошел в полупетлю. "Вот черт, сейчас кто кого". Нажав на гашетки, Пихт отбил атаку. ЯК скользнул на крыло, тормозя щитками и стараясь зайти в хвост. "Нет, не отцепится". -- Тыльной стороной перчатки Пихт вытер пот. На помощь ЯКу подоспел еще один. -- Фальке1! -- закричал Пихт, вызывая Вайдемана. -- Отгони сверху, они зажали меня. (1 Сокол.) -- Не смогу, Пауль... Тоже потерял ведомого... -- хрипло отозвался Вайдеман. В бешено перемещающихся линиях земли и неба Пихт все же увидел его самолет -- единственный "фокке-вульф-190", который еще не вошел в серийное производство. Все же Пихту удалось на несколько секунд отбиться от ЯКов. Он вырвался к Вайдеману, взглянул вниз -- пора! В сетку прицела попал мотор. Короткая очередь сверкнула на мгновение. -- Что за дьявол! -- услышал он сразу же испуганный голос Вайдемана. -- У меня заклинило мотор! -- Попал снаряд? -- Наверное. Я выхожу, следи за мной. -- Хорошо. "Фоккер" быстро проваливался вниз. -- Садись на вынужденную. Видишь карту? -- спросил Пихт. Вайдеман промолчал, видимо отыскивал на карте место, над которым сейчас летел. -- Видишь реку? -- Да, кажется, рядом можно сесть. Но там русские! -- Вряд ли. Зажигание выключено? -- Да. -- Перекрой баки! Сильно раскачиваясь с крыла на крыло, "фоккер" Вайдемана планировал с выключенным двигателем. Вот он перевалил через овражек, достиг реки. -- Если русские -- беги! -- успел крикнуть Пихт. Самолет Вайдемана врезался в сугроб и пропал в фонтане снега. Пихт резко потянул ручку на себя. От перегрузки в лицо ударила кровь. Два ЯКа шли на него. Тогда он закрутил отчаянный штопор, вышел почти у самой земли и хотел уйти на бреющем. Но ЯКи, видно, серьезно решили доконать его "мессер". Тогда Пихт снова полез вверх. Последнее, что он увидел в холодном небе, -- дымящий "юнкерс" и три качающихся парашютика. Чей-то истребитель отвесно шел к земле и, воткнувшись в запорошенную донскую степь, взорвался, как большая фугасная бомба. "Мессеры" и "юнкерсы" скрылись. Теперь Пихт видел только ЯКи. Взрыв у мотора сильно качнул самолет. В следующую секунду будто треснул фюзеляж. Пихт выпустил управление из рук и до боли сжал зубы. "Все, -- на плечи навалилась страшная усталость. -- Обидно, такая нелепая смерть"... Мотор захлебнулся и трясся оттого, что еще крутился погнутый винт. На мгновение Пихт услышал цепенящую тишину, а потом свист. "А может, попробовать?" -- лениво шевельнулась мысль Рука нашла у левого борта ручку, потянула вверх. Скрипнул задний козырек кабины и рванул фонарь. Морозный воздух хлестнул по лицу. И тут Пихт увидел кружащуюся внизу белую степь, проволочные заграждения, дорожки темных окопов. Правой рукой он раскрыл замок привязных ремней и попытался подняться в кабине. Но тяжелый воздушный поток прижал его снова к сиденью. Тогда он поставил одну ногу под себя, на кресло, потом другую, и когда до земли уже оставалось не больше пятисот метров, выпрямил обе ноги и вывалился из кабины. Больно дернули лямки парашюта. ЯКи прошли рядом. В заиндевевших фонарях Пихт увидел любопытные лица пилотов. На землю он свалился как будто сбитый ударом кулака, подбородок попал на твердую кочку земли. В снег закапала кровь. Он стянул перчатку и зажал рану. -- Да вот он! -- услышал Пихт голос за спиной. -- Вот фриц проклятый, притаился, -- проговорил другой. -- Тише, Семичев! Еще стрелять будет. -- Я вот ему стрельну! Из глаз Пихта сами собой потекли слезы. Он уткнулся в колючий сугроб и замер. Над головой захрустел снег. -- Может, убился? -- шепотом спросил один солдат. -- Давай перевернем. Кажется, дышит еще. -- А парашют добрый. Нашим бы бабам на платье... -- Да он сгодится и для военной надобности. Берем? -- Давай, -- солдаты взялись за плечи Пихта. -- Я сам, -- проговорил Пихт. -- Живой! Что-то лопочет по-своему! -- обрадованно воскликнул солдат. Пихт поднялся на колени и освободился от ремней парашюта. -- Не балуй, -- отскочив и вскидывая винтовку, неожиданно закричал солдат в рыжей старой шинели и подшитых валенках, видимо, Семичев. -- Хенде хох! Другой, помоложе, маленький и узкоплечий, вытащил из кобуры парабеллум, поглядел на Пихта. И удивленно свистнул. -- Плачет... -- От мороза надуло, -- сердито сказал солдат с винтовкой, Семичев, -- он ведь немец, к нашей зиме непривычный. Тот, кто обезоружил его, был так мал, что винтовка, перекинутая через плечо, ударяла его прикладом под колено. Лицо у солдатика почернело от холода, на бороде заиндевел белесый пушок. Он еще раз взглянул на Пихта. -- Первый раз вижу фрица так близко. -- Насмотришься еще, -- вздохнул Семичев и дернул винтовкой -- Ну, идем, гей форвертс! Вдруг издалека донеслись выстрелы. Стреляли беспорядочно и зло. Пихт посмотрел в ту сторону и увидел зарывшийся в снег "фокке-вульф" Вайдемана. Альберт сильно хромал, бежал в сторону немецких окопов. Значит, сумел уцелеть. Шагов через двести Пихт свернул в лесок. Пахнуло дымом и душноватым солдатским теплом. Он спустился в траншею. У дверей одной из землянок появился солдат с грязным ведром. Видимо, он собирался выбросить сор на помойку. Увидев летчика в серо-голубом немецком комбинезоне, солдат истошно закричал: -- Братцы, глядите! Фрица ведут. Из землянок выскочили солдаты, кто в нательном белье, кто в гимнастерках без ремня, в шинелях внакидку, а кто и совсем голый до пояса, в одной фуфайке. Гомон вдруг смолк. В настороженной тишине Пихт почувствовал любопытство, и ненависть, и еще что-то встревоженное и недоброе. -- Длинный, гадюка, -- тихо проговорил кто-то. -- В крови. Видишь, на бороде? -- Мабудь, трохи жидковат. -- А видел, как наших сшибал?! -- Слышь-ка, Семичев, дозволь я его с одной пули кончу! -- Обрадовался, -- одернул кто-то сурово. -- Ты вон тех лучше кончай, которые перед тобой в окопах сидят. А этот уже конченый. Семичев, видимо гордый поручением привести пленного, сообщал подробности: -- Упал, значит, и лежит, примолк. Думал, ми такие лопухи, не заметим. -- А может, треснулся об землю и дух на миг потерял? -- Да нет, мы когда подошли, он забормотал чтой-то по-своему и стал парашют снимать. Дескать, Гитлер капут. Несколько солдат засмеялись. Кто-то спросил: -- И куда его теперь? -- А там разберутся, -- ответил тот же суровый голос. -- Может, к стенке, а может, строить. В командирской землянке было жарко. На раскрасневшейся железной печке подпрыгивал чайник. -- Товарищ комбат! -- крикнул с порога Семичев. -- Ваше приказание выполнено, фриц доставлен. -- Встань у двери, -- комбат здоровой левой рукой застегнул воротник и обошел вокруг Пихта. -- Попался? Вот теперь я могу тебя стукнуть. Что хочу, то и сделаю. Ферштеен? Пихт отрицательно замотал головой. Комбат неуклюже достал из кобуры наган и взвел курок. -- К стенке! -- закричал он вдруг. -- Семичев, ну-ка отойти в сторону. -- Я прошу доставить меня к старшему командиру, -- проговорил Пихт. -- Что он говорит? Понял, Семичев? -- Никак нет, товарищ комбат. -- Просит доставить к старшему командиру, -- отозвался из темноты нар глуховатый голос. Пихт повернулся на голос. С нар сползла шинель, и появилось заспанное пожилое лицо. В петлицах гимнастерки краснела шпала капитана, и на рукав была пришита звезда. "Политрук", -- догадался Пихт. -- Я для него старший! -- куражливо крикнул комбат. -- Ладно, Ларюшин, -- остановил его политрук. -- Я поговорю с пленным, а то ты сгоряча его пустишь в расход. На хорошем немецком языке капитан спросил Пихта: -- Какого ранга вам нужен старший? -- Полка или дивизии. -- Они, гады, семью мою под Смоленском... -- прошептал комбат и вдруг смолк, всхлипнув носом. -- По какому делу? -- спросил капитан, неодобрительно покосившись на Ларюшина. -- Извините, но я вам это сказать не могу. Лишь прошу об одном -- на нейтральную полосу приземлился новейший германский истребитель "фокке-вульф-190". Добудьте его любой ценой... -- Ларюшин, позвоните в штаб, -- всем туловищем капитан повернулся к Пихту. -- Вы из эскадры асов "Удет"? -- Да. Комбат крутнул ручку полевого телефона. -- Алло, алло, шестой говорит. Дайте второго... Смирнов, ты? Слушай, пленный немец-летчик просит... Да, важный... Из эскадры "Удет"... Ну, привет. x x x Пихт шел бесконечно длинным пустым коридором, и взгляд его цепко останавливался на каких-то пустяковых деталях. Большинство кабинетов было закрыто. На высоких дверях, когда-то выкрашенных под дуб, были привинчены жестяные рамки. Под них вставлялась полоска бумаги с фамилией обладателя кабинета, напечатанной типографской краской. Но так делали до войны. Сейчас же, когда товарищ уезжал на фронт и погибал, уходил с повышением или понижением, на этой же полоске бумаги подписывалась сверху новая фамилия химическим карандашом, и так по столбику имен можно было прочитать всю родословную того или иного кабинета. Сопровождающий офицер остановился перед угловой дверью, на которой висел обыкновенный тетрадный лист, пришпиленный кнопками. На бумаге косо была выведена единственная фамилия: "Зяблов". Офицер постучал. -- Войдите, -- услышал Пихт