ы могли воспользоваться. - Но я думала... Джэйс снова оборвал Сьюзен: - Заткнись. Дэн просто услышал, что я говорил, вот и вбил себе в голову всякую ерунду. Дэн не способен ничего создать, заруби это на своем носу. - Сьюзен уловила в голосе Джэйса уже не недовольство, а злость. - И не подумаю, - резко ответила она. - У Дэна есть очень стоящие идеи. - Пусть не сует свой нос туда, куда его не просят! - выкрикнул Джэйс. - И скажи Дэну, чтобы он быстрее возвращался сюда, а то Манкриф скоро начнет икру метать. - Дэн будет здесь через пару дней, - ответила Сьюзен, стараясь говорить как можно спокойнее. В душе ей очень хотелось, чтобы так оно и случилось. Ополоснув наконец посуду, Сьюзен положила ее в моечную машину. - Насовсем, или потом вы вернетесь опять на базу? - вдруг спросил Джэйс. "Я бы сама хотела это знать", - подумала Сьюзен. - Надеюсь, что насовсем, - ответила она. - Это хорошо, - успокоился Джэйс. - Без него у нас тут все остановится. У меня просто терпения не хватает заниматься этим чертовым "заиканием". Да и времени совсем нет, Манкриф постоянно требует, чтобы я все время придумывал что-нибудь интересное. Вот же паскудина, - замотал головой Джэйс. - Дэн умеет работать по двадцать часов в сутки, - отозвалась из кухни Сьюзен. - Он быстро наверстает упущенное время. - Манкриф начал разочаровываться в Дэне. Передай ему, пусть подумает, как снова понравиться боссу. Если так пойдет дальше, он может и уволить Дэна. Сьюзен застыла и встревоженно посмотрела на Джэйса. Тот, покачиваясь, как жираф, поднялся с кресла. - Манкриф будет идиотом, если уволит Дэна. Он нужен нам. Мне нужен. "Тогда почему ты никогда не говоришь об этом Дэну?" - подумала Сьюзен. Джэйс прошел на кухню и, нагнувшись, оперся локтями о стол. - И тем не менее Манкриф может выкинуть Дэна. Сама знаешь, какие глупости мы иной раз выкидываем. - Ты должен уговорить Манкрифа оставить Дэна, - потребовала Сьюзен. Джэйс задвигал костлявыми плечами. - Я знаю, - произнес он, но голос его звучал неуверенно. Стараясь не греметь, Сьюзен сложила посуду в моечную машину. "Джэйс сможет отстоять Дэна, если, конечно, захочет, - лихорадочно подумала она. - Какое там захочет, он будет вынужден отстаивать его. Джэйс без Дэна и шагу ступить не может и отлично это знает". Сьюзен закрыла моечную машину. - Ты забыла положить туда мыло, - сказал Джэйс, ткнув пальцем в упаковку с жидким мылом. - Не нужно, - ответила Сьюзен. - Мыло поступает в машину вместе с водой. - Да? - удивился Джэйс. - Под раковиной стоит распределитель, из него вместе с водой в машину поступает и мыло, - объяснила Сьюзен. Джэйс скривился, показывая восхищение. - Вода для мытья посуды, полная загрузка, мытье стандартное, - четко произнесла Сьюзен, и машина тут же включилась. - Неплохо, - проговорил Джэйс. - Я и не думал, что они научились заставлять кухонные принадлежности срабатывать от голоса. Здорово! - Да, очень удобно, - ответила она. Ухмыляясь, Джэйс проследовал за Сьюзен в гостиную. В этот момент он еще больше напоминал пугало, шагающее за рыженькой малышкой Элли. Сьюзен знала, что Джэйс не брал в рот ничего крепче кока-колы, но из вежливости спросила: - Выпьешь чего-нибудь? - Да, почему бы не выпить. Ром у вас есть? Услышав ответ Джэйса, Сьюзен изумилась. - Ром с кока-колой? - Нет, чистый ром, без всякой добавки. "Cuba Libre", если найдется. В студенческие годы это был мой любимый напиток. Сьюзен снова ушла на кухню, открыла бар и нашла недопитую бутылку рома. Затем она достала из холодильника кока-колу. "Какая ему разница, чистый или разбавленный? Он все равно не знает его настоящего вкуса", - подумала она. Себе Сьюзен налила немного итальянского анисового ликера. Дэн часто говорил ей, что заканчивать вкусный ужин лучше всего ликером. Сьюзен возвратилась из кухни с подносом в руках. Поставив его на столик, она протянула Джэйсу бокал с кубиками льда. - Так как же насчет моего посещения лаборатории? - спросила Сьюзен. Джэйс плюхнулся в кресло, в котором обычно сидел Дэн, и ответил: - Какие могут быть вопросы! Заходи, когда вздумается. Только, - Джэйс помолчал, - задания будешь получать от меня. Я придумаю, где тебя можно использовать. Сьюзен села на диван. - Может быть, покопаться в статистике бейсбольных матчей? - предложила она и попробовала ликер. Он был вязким, как масло, и немного приторным. Джэйс залпом выпил полбокала своей смеси. - У нас уже шесть человек занимаются бейсболом, - проговорил он. - К тому же для тебя это слишком просто. Здесь искать ничего не нужно - достаточно просмотреть журналы. - Стало быть, ты не хочешь, чтобы я занималась нейрофизиологией? - снова спросила Сьюзен. Джэйс вскипел: - Да заткнешься ты со своей нейрофизиологией когда-нибудь или нет? Заниматься нужно только тем, что от нас требует Манкриф! - То есть "заиканием"? Джэйс отрицательно покачал головой. - Нам нужен программист, а не розыскная собака, - пробормотал он и, откинув голову, уставился в потолок. Посидев так немного, он снова посмотрел на бокал, взял его и так же залпом допил. - Но если не заниматься "заиканием", почему тогда не поискать что-нибудь о нейрофизиологии? - снова спросила Сьюзен. Помутневшим взглядом Джэйс обвел комнату, почмокал губами, слизывая с них остатки рома, и произнес: - Ладно, я что-нибудь придумаю. - Не понимаю, чем тебе так не нравится нейрофизиология, - упрямо повторяла Сьюзен. Джэйс долго смотрел на нее и наконец произнес: - Ты всерьез хочешь этим заняться? Давай копайся. Но только предупреждаю заранее, что Дэну не понадобится ничего из того, что ты ему откопаешь. Поняла? Это тупик! - А ты откуда знаешь? По лицу Джэйса пробежала пренебрежительная усмешка. - Послушай, Сьюзен, здесь только один гений - это я. Тебя интересует нейрофизиология? Это похвально. Я могу кое-что рассказать тебе об этом, причем такое, чего ты не встретишь ни в одном журнале. - Вот как? - Клянусь тебе. - Джэйс криво усмехнулся и наклонился вперед. Только теперь Сьюзен поняла, что Джэйс пьян. "Господи, ну и слизняк, - усмехнулась она. - Ему глотка хватило, чтобы так окосеть". Сьюзен с трудом сдерживалась, чтобы не выкинуть вызывавшего у нее омерзение Джэйса из дому. - Ты не знаешь многого из того, что знаю я, - продолжал говорить Джэйс, вытирая рукой рот. - Ты, собственно, ни хрена не знаешь. И Дэн ничего не знает. А я знаю, и так будет всем лучше. - Согреть кофе? - предложила Сьюзен. - Нет, - тряхнул головой Джэйс. - Одна чашка - это мой предел. - Я сказала "кофе"! - громко повторила Сьюзен. - Я пошутил, - отозвался Джэйс и захихикал. - Это была просто шутка. - Да? - с сомнением спросила Сьюзен. - Не беспокойся, со мной все нормально. - Ты уверен? - Абсолютно, - ответил Джэйс и, выпрямившись, вскочил с кресла. Сьюзен на мгновение показалось, что он сейчас пробьет потолок. Джэйса слегка покачивало, но в общем стоял он твердо. - Я все-таки приготовлю кофе, много времени это не займет, - проговорила она и направилась в кухню. Когда она вернулась в гостиную, Джэйс стоял возле одной из книжных полок, сделанных Дэном еще в Дэйтоне, и разглядывал корешки книг. Взгляд его был уже более осмысленным, из чего Сьюзен заключила, что Джэйс пришел в себя. - Ты напрасно беспокоилась, - сказал Джэйс, повернувшись. - Я уже в форме. "Алиса в Стране чудес", - мечтательно произнес он. - Если бы ты только знала, как я хотел прочитать эту книжку. Сьюзен поставила на стол чашки с дымящимся кофе. - Это не поздно сделать и сейчас. Можешь взять книжку. - Нет, - отмахнулся Джэйс. - Для чтения совсем нет времени. Да к тому же я смотрел фильм. Когда кофе был выпит, Джэйс встал и пошел к двери. - Ты уверен, что сможешь доехать? - спросила Сьюзен. Джэйс захохотал: - Не волнуйся, на своем велосипеде я доеду куда угодно. Сьюзен смотрела, как Джэйс сел в седло и, оттолкнувшись от стены, зашуршал по гравиевой дорожке. Выехав на освещенную улицу, он обернулся и помахал Сьюзен. Когда Джэйс скрылся за поворотом, она вдруг подумала, что Джэйс не ассоциируется в ее сознании с образом мужчины. Она никогда не боялась его, и даже сейчас, в пьяном виде, он не вызывал в ней тревогу. Сьюзен зашла в дом, закрыла дверь и направилась в спальню. Раздеваясь, она вспомнила, как быстро опьянел и протрезвел Джэйс, и усмехнулась. Но вдруг лицо ее стало серьезным. В поведении Джэйса многое казалось Сьюзен таинственным, в частности отсутствие у него всякого интереса к женщинам. "Инфантильность. Он вырос, но в душе остался мальчиком", - подумала она, разделась и легла в кровать. Заснуть долго не удавалось. И не только потому, что она не чувствовала возле себя горячего тела Дэна. Нечто другое беспокоило ее и все эти дни неустанно подтачивало ее сознание. Но Сьюзен не могла определить, что именно не дает ей ни жить, ни спать спокойно. Она лежала в темноте, чутко прислушиваясь к звукам, доносящимся из детской. Она давно научилась по едва заметному шороху определять состояние детей. "Слава Богу, что Филипа не мучает астма, - думала она. - Может быть, это в самом деле благотворное действие климата Флориды? Анжела вроде бы успокоилась, в школе у нее все в порядке. Только она все равно продолжает видеть в этих чертовых программах что-то такое, чего не видят другие дети. Это ж надо, в таком возрасте Анжела уже знает об оральном сексе, - вдруг вспомнила она разговор с дочерью. - Интересно, о чем они болтают в школе? Наверное, мне следует поговорить с Элеонорой, она все-таки их учительница и должна знать, чем интересуются ее воспитанники. Ну и дурачье. Потому у нас и растет число больных СПИДом, что учителя воротят нос от сексуального образования. - Сьюзен повернулась на бок и прикусила подушку, но и это не помогло ей успокоиться. Сон не шел, голова распухала от неприятных мыслей: - Спасибо еще, что Анжела советуется со мной. Это хорошо, значит, она доверяет мне. Только бы мне проникнуть в их чертову лабораторию и докопаться до программ, которыми они потчуют ее. Я сразу их раскушу, сразу пойму, в чем тут дело..." Она ни секунды не сомневалась, что причина интереса Анжелы к вопросам пола кроется именно в программах с виртуальной реальностью. Эта мысль, однажды мелькнувшая в ее сознании, с каждым днем перерастала в уверенность. Она крепла и вскоре превратилась в громадный стальной шар, грозящий сокрушить все существование Сьюзен. И если раньше у нее и были какие-либо сомнения в своей правоте, то сейчас они полностью исчезли. "Раз программы с виртуальной реальностью способны убивать, как тех летчиков с базы "Райт-Паттерсон", - пришло ей в голову, - то они могут и развращать детей. Прямо в школе. Значит, виртуальная реальность опасна, и я должна остановить ее". Придя к этой мысли, Сьюзен начала искать пути ее осуществления. В этот поздний вечер Вики Кессель тоже не спала. Она работала. Посмотрев одиннадцатичасовой выпуск местных теленовостей, Виктория быстро спустилась в гараж, села в машину и по магистрали номер четыре, проходящей мимо Диснейленда, направилась к громадному зданию отеля "Мариотти". Бар был почти пуст. Вдоволь находившись по парку, утомленные семейства крепко спали. Разошлись по своим номерам и бизнесмены, прибывшие на ежегодные встречи и конференции. Поэтому Люка Петерсона, сидящего в глубине бара, Виктория заметила сразу. А заметив, очень удивилась. На обрюзгшем лице частного сыщика не было обычной клоунской улыбки. Петерсон был задумчив и серьезен. Он не смотрел по сторонам, а напряженно разглядывал стоящий перед ним высокий бокал. Из установленных в потолке динамиков лилась тихая музыка, стоящий за стойкой молодой веснушчатый бармен усиленно тер бокалы и недовольно оглядывал зал. - Никак не ожидала, что вы любите мелодраму. Встреча в полночь, в пустом баре - это так загадочно, - произнесла Вики, подсаживаясь к Петерсону. - Мне необходимо срочно поговорить с вами, - ответил детектив трагическим полушепотом. - Другого случая может долго не представиться. - Понимаю вас, заботы, - участливо кивнула Вики. - Весь день только и делаешь, что суешь нос в дверные скважины. А так хочется поговорить с умным человеком. - Она тихо рассмеялась. Петерсон не обратил внимания на сарказм в словах Кессель. - Я неоднократно просил вас о встрече, но вы сами отказывались. - Пора понять, что у меня есть чем заниматься. - Да, да, конечно, - согласился Петерсон. - Что вам заказать? Вики краем глаза увидела, как бармен вышел из-за стойки и направился к их столику. "А неплохой мальчик, - игриво подумала она. - Не слишком красив, зато как сложен. Атлет, да и только". - Кофе по-ирландски, - сказала Вики, опередив Петерсона, открывшего было рот. - Мне нечего вам сообщить, - произнесла Вики, когда бармен ушел. - Как? Совсем нечего? - удивился Петерсон. - О последних событиях на фирме вы знаете, а больше ничего существенного не произошло. Петерсон скривился, словно у него внезапно заболел зуб. - Что вы говорите? - язвительно произнес он. - А почему вы ничего не рассказываете о Смите из Вашингтона? И зачем это помощник Лоури сорвался в Огайо? Вики и бровью не пошевельнула, она давно догадывалась, что Петерсон и те, на кого он работал, кроме нее самой имели на "Парареальности" и других осведомителей. - Кто такой Смит, мне и самой неизвестно, - спокойно солгала она. - Ни с кем, кроме Манкрифа, он не разговаривает. - И вы не знаете, зачем он приехал и что делает на фирме? - Нет, - твердо ответила Вики. - Не знаю. Подошел бармен, поставил на стол кофе и удалился. Вики брезгливо посмотрела на высокий бокал, на кофе, покрытый пеной сливок явно немолочного происхождения, на лежащую там зеленую вишенку и пластмассовую соломинку и отодвинула бокал в сторону. - Ну, хорошо, - согласился Петерсон, - оставим Смита на некоторое время в покое. Расскажите, зачем Санторини понадобилось сломя голову мчаться в Дэйтон. - У ВВС возникли какие-то проблемы с одной из программ имитации полета, а Дэн разрабатывал ее. Это было до его поступления к нам. Военные попросили его приехать и разобраться с программой. Вот и все. - И Манкриф разрешил ему уехать? Вики рассмеялась: - Дэн и не спрашивал его разрешения. Просто взял и уехал. Манкрифа чуть удар не хватил. - А как идут дела с бейсболом? - поинтересовался Петерсон. - Лоури продолжает работать над ним в одиночку. - Сильно продвинулся? - Я бы так не сказала. Скорее даже наоборот, - ответила Вики. - Да, информации от вас не допросишься, - вздохнул Петерсон. - А я и не обязана вам обо всем докладывать, - отрезала Вики. - Честно говоря, я приехала сообщить вам, чтобы вы меня больше не беспокоили. - Как вас понимать? - нахмурился Петерсон. - А так и понимайте. Я выхожу из игры. - Я не ослышался? - Нет, - прошипела Вики, - не ослышался. Все, хватит. Сделай так, чтобы я больше о тебе даже и не слышала. Петерсон покачал головой. В этот момент он очень напоминал добродушного школьного учителя, раздосадованного поведением непослушного мальчишки. - Вы хотите просто так взять и уйти? Нет, мисс Кессель, - уныло произнес Петерсон, - это невозможно. - Возможно, очень даже возможно. - Послушайте меня, уважаемая леди Кессель, - увещевал Петерсон. - Конечно, меня вам можно не бояться. Кто я такой? Простой сыщик, староватый и помятый жизнью. Но те, кто стоят за мной, не отличаются мягкостью характера. Если я передам им то, что вы мне сказали, они будут недовольны. Может быть, даже разозлятся. - И пошлют ко мне терминатора? - засмеялась Вики, вызывающе глядя в глаза Петерсону. Вики стало смешно, ей вдруг показалось, что Петерсон напуган. - На вашем месте мне было бы не до смеха, - торопливо заговорил он тихим, дрожащим голосом. - Мой клиент - человек очень жестокий, он пойдет на все. Предупреждаю вас, Вики, если вы не дадите мне нужную информацию, кое-кому станет очень плохо. - Ты мне угрожаешь, гадина? - Я вас предупреждаю. Мы с вами заключали сделку... - Что-то я не помню ни о какой сделке, - отрезала Вики. - И не пугай меня своим клиентом. - Мисс Кессель, мы положили на ваш счет большие деньги. - Возьми их обратно и вытри ими свою задницу. Я предупреждала тебя, что мне деньги не нужны. Все, мальчик, я у-хо-жу, - по слогам произнесла Вики. - Леди Кессель, прошу вас подумать, - взмолился Петерсон. - Мой клиент просто так от вас не отвяжется. Он может наказать вас. Вики оперлась ладонями о стол и тоже наклонилась. Почти касаясь носа Петерсона, она произнесла: - Иди ты в задницу вместе со своим клиентом. Понял? За меня есть кому заступиться и не среди такого барахла, как ты и твой хозяин. У меня защита повыше - в правительстве Соединенных Штатов. Стоит мне только пошевелить пальцем... Понятно? Глаза Петерсона раскрылись от изумления. - Я так и думал, - прошептал он. - Этот Смит оттуда. - Ты угадал, кусок говна, Смит именно оттуда. И если я ему только намекну, что кто-то проявляет к нашей фирме повышенный интерес, он натравит на тебя и на твоего клиента целую свору ищеек из ФБР. Вот тогда вы у меня попляшете. Петерсон схватился за щеки. - Признаюсь, я недооценил вас. Вы оказались более честолюбивы, чем я предполагал. Вики смерила Петерсона ядовитым взглядом и попыталась встать, но сыщик положил руку ей на запястье. - Постойте, не уходите. Выслушайте мои последние слова, - зашептал он. - Я прошу вас не повторить моей ошибки. Не понимаете? Не стоит недооценивать моего клиента. И помните - он этого так не оставит. Вики рывком высвободила руку и направилась к выходу, оставив нетронутым бокал с кофе. "Вот и все. А теперь нужно поскорее проверить, захочет ли Смит в случае необходимости защитить меня, - подумала она, подходя к стоянке. - И если нет, то тогда мне крышка". 26 Дэн пробыл на базе "Райт-Паттерсон" больше недели. Он проверил и перепроверил каждую строку программы имитации полета, но не обнаружил ничего странного. Каждый день Дэн шел из офицерской гостиницы в лабораторию, где проводились испытания, и не выходил из нее до самого вечера. С помощью доктора Эпплтона Дэн взял в аренду микролитражку, за которую платили ВВС, и каждый вечер ездил на ней в небольшой грязноватый ресторанчик, расположенный недалеко от базы, быстро ужинал и возвращался в лабораторию, где снова садился за программу. Ежедневно поздно вечером он звонил Сьюзен, затем валился на кровать и засыпал, точнее, впадал в забытье. А на следующее утро все начиналось сначала - усталость после тяжелого сна, скомканные мысли и напряженное ожидание. Дэн каждый раз пытался восстановить в памяти все, что ему снилось. Иногда он видел во сне Джэйса, Эпплтона, Ральфа Мартинеса и даже Манкрифа, но чаще всего - Дороти. И никогда ему не снилась Сьюзен. Несколько раз среди дня он уходил из лаборатории в госпиталь посмотреть на Ральфа Мартинеса. Подполковник пережил удар, но состояние его продолжало оставаться критическим. Он все еще находился в реанимационном отделении и ни двигаться, ни говорить не мог. Если Мартинес и узнавал Дэна, то никак не выдавал своих чувств. Он все так же зло смотрел своим единственным глазом и так же методично сжимал и разжимал пальцы. По словам наблюдавших за ним врачей, никаких других движений он не делал. Дэн ни разу не видел возле Ральфа других посетителей, поэтому очень удивился, столкнувшись в госпитале с Дороти. Она пополнела и казалась старше своих лет. Последнее Дэн отнес на счет постигшего ее горя. И несмотря ни на что, Дороти оставалась притягательно красивой. На ней была короткая, до колен, юбка, свободный серый свитер, продернутый золотым люрексом, и кремовая кожаная куртка. Дэн, не скрывая своего восхищения, разглядывал Дороти. Лицо ее было бледным, под глазами Дэн заметил темные круги. Дороти равнодушно посмотрела на остолбеневшего Дэна. - Здравствуй, - сказал она низким грудным голосом. - Здравствуй, - выдавил из себя Дэн. На этом, собственно, их встреча и закончилась. Дороти развернулась и торопливо зашагала по коридору к выходу. "Почему она так спешит? Убегает от меня или не хочет смотреть на то, в каком жалком состоянии находится ее муж? - пронеслось в голове Дэна, но он быстро нашел ответ. - Во всем, что произошло с Ральфом, она винит меня. Вполне естественно". Именно в этот момент ему в голову пришла эта страшная мысль. Ведь в течение целого года, после того как Джэйс ушел с базы, над программой имитации полета продолжал работать он один. Конечно, у него были помощники, но руководителем-то был он, Дэн. "Она, в сущности, права. Кроме меня, винить больше некого, - размышлял Дэн. - Никто - ни доктор Эпплтон, ни даже Джэйс - в гибели ее мужа не виноват. Только я один. Печально, но справедливо". В ту ночь, после встречи с Дороти, Дэн вообще не смог уснуть. Трижды он звонил в дом Мартинесов, но никто не поднимал трубку. Дэн оставлял сообщения, но Дороти не ответила. Правда, утром один звонок все-таки раздался, но совсем не от Дороти. - Строго говоря, мне бы нужно уволить тебя, - услышал Дэн в трубке отрывистый, злой голос Манкрифа. - Здесь у нас все по швам трещит, а ты продолжаешь чикаться со своими вояками. Ты долго еще будешь там колупаться, мать твою? Дэн вспомнил последний разговор со Сьюзен. "Ты не забыл, что в ближайший четверг День благодарения? Мы все ждем тебя", - сказала она. А два дня назад звонил и сам Джэйс, сообщил, что обстановка накалилась и, что если Дэн в ближайшие дни не вернется, шеф обязательно уволит Дэна. Дэн ответил, что в ближайшие дни в Орландо не вернется. Сьюзен была шокирована этим известием, но перенесла его стойко. Последним был доктор Эпплтон. Как-то днем он подошел к Дэну и сказал: - На праздники здесь никого не будет, останутся только дежурные и экипажи, которым назначены вылеты. Подумай, может быть, тебе стоит уехать на время? - Я проторчал тут уже несколько дней и ничего не нашел, - ответил Дэн. - Завтра у нас вторник, - продолжал Эпплтон, словно не замечая возражений Дэна. - Так что готовься, днем я посажу тебя на самолет, и ты улетишь к семье. И если не хочешь, больше можешь не прилетать сюда, - прибавил доктор. Они вошли в кабинет Эпплтона. Доктор сел за свой стол и принялся, как всегда, крутить в руке неизменную трубку. Дэн подошел к окну и стал разглядывать серую бетонную стену противоположного здания. "Странно, доктор разговаривает со мной намного мягче, чем в день моего приезда", - подумал Дэн и повернулся к Эпплтону. - Ну что ж, только прежде чем попрощаться, - еле слышно произнес Дэн. - Говорить ему вдруг стало очень трудно, слова приходилось вырывать из себя. - Осталось сделать только одно дело. - Какое? - Доктор удивленно поднял брови. - Испытать программу, - выдохнул Дэн. Он старался говорить спокойно, хотя понимал, что ставит на карту свою жизнь. Трубка выпала из рук доктора Эпплтона. - Облепите меня медицинскими датчиками, - продолжал Дэн. - Если что-нибудь заметите, немедленно отключайте программу. Дэн боялся испытывать программу, но еще больше он боялся, что доктор Эпплтон станет его уговаривать не делать этого и он сдастся. Поэтому, заметив, что Эпплтон собирается возражать, снова заговорил: - Не нужно отговаривать меня, доктор. Ральф сел в кабину без датчиков, и вы просмотрели его. Кроме того, он не инженер, он мог и не заметить, что программа испорчена. Я же в момент определю неисправность. Не исключено, что я буду находиться в кабине не больше минуты. А если этого не случится, то вы еще как минимум несколько месяцев будете с ней биться. Да и дело, может быть, вовсе не в электронике, а совсем в другом. Короче говоря, вам так или иначе понадобится доброволец. Я согласен. - А я - нет, - отрезал доктор Эпплтон, дрожащей рукой поднимая с пола трубку. Он стал наполнять ее табаком, но не смог, только рассыпал его по столу. - Другого выбора у нас нет, - сказал Дэн. - Испытывать программу нужно, и делать это должен только тот, кто ее разработал. - Совершенно необязательно, - парировал Эпплтон. - Среди курсантов найдется немало добровольцев. - Не выгораживайте меня, доктор! - воскликнул Дэн. - Вы же прекрасно понимаете, что только я обязан сесть в кабину. Я ее разработчик, и я знаю, что должно произойти. - Но ты не летчик и не знаешь, как управлять самолетом, - возразил Эпплтон, но уже слабее. - Я уже думал об этом. Заложите в программу все, что выполнял Ральф, тогда мне останется только отслеживать поведение программы. - Черт подери, только этого еще не хватало! - прохрипел Эпплтон. - Дэн, это же очень опасно. - Можно подумать, что я этого не знаю, - ответил Дэн и улыбнулся. "Все, я уломал его", - подумал он. Эпплтон продолжал неподвижно сидеть за столом. - Пойду попрошу операторов подготовить кабину к испытаниям, - быстро проговорил Дэн и, словно опасаясь, что Эпплтон бросится останавливать его, быстро вышел из кабинета. Но Эпплтон даже не пошевелился. В тот вечер Дэн снова пришел в госпиталь. - Как он? - спросил Дэн у сидящей перед экраном медсестры, средних лет негритянки с начинающими седеть волосами. Узнав Дэна, она кивнула и отложила в сторону пакет с жареным картофелем. - Недавно у него был еще один инсульт. Точнее, микроинсульт, - печально произнесла медсестра. - Еще один? - изумился Дэн. - Да, - кивнула медсестра. - Такое иногда случается. - Он сильно пострадал? - Нет, но дело не в инсульте. Его организм с каждым часом становится все слабее. Ральф погибает. - Медсестра тяжело вздохнула. - И ничего нельзя сделать? Негритянка пожала плечами: - Мы здесь бессильны. У него атрофируются легкие. Они наполняются жидкостью. Сейчас у него началось воспаление легких. - Он умрет? - напрямую спросил Дэн. Медсестра снова вздохнула, на этот раз еще печальней. - Да, - ответила она. - Но только я вам ничего не говорила. - Она прижала палец к губам. - И когда? - Дня два он, возможно, протянет. Но, повторяю, я вам ни слова не сказала про это. Как в бреду, Дэн вышел из госпиталя. Сев в микролитражку, двухдверный "шевроле", он поехал в город. В голове Дэна все смешалось. "Странно здесь все, - недоумевал он. - Доктор-индиец сказал, что Ральф не переживет ночь, а он ее пережил. Теперь эта негритянка говорит, что Ральфу осталось максимум два дня... Эх, что они знают о Ральфе? Это летчик, а здесь уж точно медицина бессильна. И тем не менее медсестра говорит очень уверенно, без эмоций. А какие могут быть эмоции? Они тут всякого насмотрелись". Только остановив машину, Дэн понял, куда невольно заехал. Ральф и Дороти жили в небольшом особняке на тихой пригородной улице. Адрес их Дэн знал давно, еще с тех времен, когда Ральф, еще до свадьбы, собирал лабораторию к Себе на пикники. Они продолжались и после женитьбы Ральфа, на Сьюзен не желала на них присутствовать. Ноябрь - не лучшее время года в Дэйтоне. Выйдя из машины, Дэн вступил в промозглую темноту улицы. Он долго стоял, удивляясь тому, что в его мозгу совершенно непроизвольно всплыли воспоминания многолетней давности. Бледный полумесяц луны закрывали серебристые облака. Ветер гнал по дорожке хрупкие пожелтевшие листья. Они тихо шуршали и потрескивали под ногами Дэна. "Такая погода чаще бывает на Хэллоуин, а не перед Днем благодарения", - подумал Дэн, и ему вдруг показалось, что на улице вот-вот появятся дети, наряженные в страшных демонов и пиратов, и пойдут от двери к двери пугать соседей. Дэн вспомнил, что на Хэллоуин в Орландо родители обычно устраивали для детей большой праздник. Проходил он в школьном спортивном зале и отличался организованностью и пристойностью. Опасные шутки вроде лезвия в яблоке или конфет с начинкой из наркотиков не допускались. Слишком разошедшихся шутников сразу же урезонивали, так что праздник проходил не слишком шумно. Дэн медленно пошел по дорожке, ведущей к дому Мартинесов. "А зачем я, собственно, иду к ней? Имею ли я право вторгаться в ее жизнь? - раздумывал он. - Она не ответила на мои звонки, не стала разговаривать в госпитале. Почему? Да потому, что она подавлена случившимся и страдает. Да, выглядела она ужасно. Вполне естественно, после стольких лет счастья вдруг остаться одной. Тут кто угодно сломается. И понятно, что во всем она винит меня. Не исключено, что она уверена в том, что Ральфа убил я. Отомстил ей за то, что она меня отвергла". Но, несмотря на вполне логичные аргументы, Дэн шел к дому Мартинесов, поскольку чувствовал, что Дороти нуждается в утешении, а, по мнению Дэна, утешить ее мог только он. Уже подойдя к двери, Дэн все еще не знал, как ему поступить. Он сильно нервничал, внутри у него все тряслось. Сильный порыв ветра поднял вверх шуршащие листья. Скрипнули ветки деревьев. Дэн поднял руку и нажал на звонок. Прошло не меньше минуты, и Дэн снова позвонил. Никто не открывал. Дэн повернулся, чтобы уйти. Сделав несколько шагов от дома, он обернулся и вдруг увидел, что в самом дальнем окне дома горит свет. "Значит, она дома, - подумал Дэн. - Она или кто-нибудь из родственников". Дверь никто не открывал. "Она, наверное, спит. Черт, мне, конечно, лучше бы всего уйти", - Дэн злился на себя за нерешительность. Он снова подошел к двери и снова нажал на звонок. Не прошло и минуты, как сквозь замерзшее стекло двери Дэн увидел, как в комнатах загорается свет. Затем мелькнула чья-то тень, и раздалось щелканье открываемого замка. Дэн снял палец с кнопки звонка в тот самый момент, когда дверь открылась и на пороге дома показалась фигура Дороти. От Дэна ее отделяла металлическая цепочка. - Это ты, Дэн? - спросила Дороти глухим хрипловатым голосом и, поморщившись, провела рукой по глазам. Дэн подумал, что Дороти спала, и мысленно выругал себя за то, что разбудил ее. - Извини, я заехал узнать, как ты себя чувствуешь, - еле выдавил из себя Дэн. Он видел, как Дороти чувствовала себя - пустой взгляд усталых глаз, помятое изможденное лицо, отвисшие щеки. Поскольку дверь была на цепочке, Дэн не видел всей фигуры Дороти, но ему вдруг показалось, что она прячется от него. "Конечно, она спала. Ведь на ней ничего нет", - сообразил Дэн, заметив, как старательно Дороти запахивает свой длинный салатового цвета халат. Дороти молча рассматривала Дэна. Вид у нее был такой, словно она не совсем понимала, кто это перед ней стоит. Дэн заметил ее отсутствующий взгляд. "Господи, неужели она начала принимать наркотики?" - ужаснулся он. - Как ты себя чувствуешь? - повторил он вопрос. - Тебе что-нибудь нужно? К тебе кто-нибудь приходит? Дороти задумалась и медленно замотала головой. - Нет, Дэн, мне ничего не нужно, - ответила она. - И не стоит беспокоиться, со мной все в порядке. Звать сюда тоже никого не нужно, ведь обо мне заботится Ральф. Дэн подумал, что ослышался. - Ральф? - переспросил он. - Он же в госпитале! - Да, я знаю, - согласно кивнула Дороти. - Только не нужно обо мне беспокоиться, это лишнее. - Дороти, может быть, тебе стоит сходить к врачу? - Нет, не нужно, - отмахнулась Дороти. Внезапно глаза ее забегали, Дороти начала суетливо поправлять пояс халата. - Ты здесь одна? - спросил Дэн. Дороти слабо улыбнулась: - Нет, я с Ральфом. Я никогда не буду одна. И только тут Дэн заметил на руке Дороти знакомую перчатку из металлизированной ткани. Дороти начала медленно закрывать дверь... "Так вот оно что. У нее стоит микрокомпьютер с программой, в которой она занимается любовью со своим мужем. Вот так она и проводит все свое время", - мелькнула в мозгу Дэна догадка, и он не ошибся. После того страшного дня, когда у Ральфа случился инсульт и его положили в госпиталь, Дороти в течение нескольких суток ни на минуту не отходила от него. Она все время смотрела на мужа, видела его страдания и плакала. Ей мучительно хотелось принять на себя его боль, отдать ему свое сердце, свое дыхание, всю себя. Она была готова пойти на что угодно, лишь бы это могло сохранить Ральфу жизнь. - Не умирай, милый, - шептала Дороти, прижимаясь к стеклу реанимационной палаты. - Прошу тебя, не умирай. Иногда медсестры позволяли ей подходить к постели мужа, и тогда Дороти брала его за руку и твердила: - Ты не умрешь, любимый. Ты не умрешь, потому что я люблю тебя. На третьи сутки врачи потребовали, чтобы Дороти ушла домой и отдохнула, пригрозив, что в противном случае будут вынуждены госпитализировать и ее. Дороти ушла, но на следующее утро снова появилась возле палаты. В тот день Ральф иногда приходил в сознание, и в такие моменты тело его содрогалось от приступов боли. Когда Дороти увидела, какие дикие муки испытывает ее муж, находясь в сознании, она начала молиться, чтобы он забылся. Понимая, что и она сама и врачи бессильны помочь Ральфу, Дороти бесконечно рыдала, а иногда впадала в истерику и падала. Тогда врачам приходилось приводить ее в чувство. Когда им это окончательно надоело, они запретили Дороти ночами оставаться возле мужа. - Вы не облегчите положения своего мужа, даже если ляжете рядом с ним, - говорили Дороти врачи, протягивая ей рецепты на успокоительное. - Не нужно истязать себя понапрасну. Уходите, вам еще понадобятся силы. Дороти выходила из госпиталя, выбрасывала рецепты и шла домой. Там она сразу же направлялась в спальню, где на одной из полок шкафа рядом со шлемом лежали перчатки из металлизированной ткани, и надевала их. Началось это как шутка. Раз в год Ральф отправлялся в штат Невада проводить тренировочные полеты на настоящих самолетах. Обычно такая командировка продолжалась дней двенадцать - четырнадцать, во время которых Дороти оставалась совершенно одна. И вот однажды перед очередной поездкой Ральф привез домой какую-то коробку и подержанный микрокомпьютер, высокий, размером с двухкамерный холодильник, и такой тяжелый, что в дом его пришлось вкатывать на тележке. Узнав, что хитрое устройство стоит еще и весьма приличную сумму, Дороти изумилась. - Ральф! - воскликнула она. - Зачем ты притащил в дом эту железяку, да еще за такие деньги? Закатив компьютер в спальню, Ральф вытер руки о джинсы и, хитро подмигнув Дороти, весело ответил: - Это тебе мой подарок. Сюрприз. Ральф вышел из комнаты и через несколько минут вернулся, неся в руках огромную коробку. - А это еще что за рухлядь? Ральф засмеялся: - Эта, как ты сказала, рухлядь, поможет тебе не скучать в мое отсутствие. - А что это такое? - спросила Дороти. - Это - я, - ответил Ральф. После четырех бессонных ночей, прошедших с того дня, как Ральфа парализовало, Дороти, волнуясь, надела шлем, перчатки и подключила их к микрокомпьютеру. Впервые Дороти это делала несколько лет назад, вместе с Ральфом. Тогда она еще стыдилась прикосновения машины и поэтому чувствовала себя неловко перед Ральфом. Когда он надевал на нее шлем и перчатки, Дороти, покраснев, сказала мужу: - Глупость какая-то. Зачем это все? Ральф поправил на голове Дороти шлем, подсоединил к себе многочисленные датчики и, опуская на лицо Дороти очки, ответил: - Сейчас все увидишь. Они стояли посреди спальни обнаженные, облепленные разноцветными датчиками. Дороти вдруг разобрал смех. - Ты знаешь, - сказала она, - я чувствую себя как порнозвезда, которой предстоит сняться в очередном фильме. - То, что ты увидишь, дорогая, будет похлестче всякой порнушки. Если эта штуковина сработает, с тобой будут играть два Ральфа: один - живой, а другой - электронный. Все сработало настолько отлично, что Дороти даже не смогла отличить мужа от его двойника. Когда в тот день врачи выпроводили Дороти из госпиталя, она, вернувшись домой, сразу же пошла в спальню, разделась, затем достала из шкафа шлем и перчатки из металлизированной ткани. Укрепив на сосках, бедрах, плечах, руках и лобке кругленькие датчики, Дороти надела шлем, перчатки и повалилась на кровать. Опустив на глаза очки, Дороти сразу же увидела улыбающееся лицо Ральфа. Он подошел к ней и положил горячие ладони на ее груди. Дороти провела руками по блестящему телу мужа, погладила его упругий живот, затем потрогала его член, крепкий и горячий. Ральф нежно гладил ее груди, целовал их, и Дороти чувствовала, как в ней закипает неудержимая страсть. Наслаждение прервал звонок. Вначале Дороти подумала, что ей просто почудилось, но вскоре звонок снова повторился. Жадно хватая воздух, Дороти прижималась к Ральфу. Вот он дотронулся до ее бедер, и все тело Дороти затрепетало. Опять раздался назойливый звонок. Ральф не слышал его, он продолжал гладить ее бедра... Дороти подняла очки и села, свесив ноги с кровати. - Проклятье, - прошептала она и огляделась. Ральф исчез, Дороти снова была одна. Сняв с головы шлем, Дороти стряхнула одну из перчаток. Другую снять никак не удавалось, она прилипла к вспотевшей ладони, и Дороти отсоединила ее от микрокомпьютера, просто оторвав от нее провод. Теперь звонок звонил не переставая. "Это, наверное, из госпиталя, - подумала Дороти. - Что-нибудь случилось с Ральфом? - Она заторопилась к дверям. - Какого черта они приперлись? - чертыхнулась она. - Могли бы сначала позвонить. Я же говорила, что у меня стоит автоответчик". Накинув на себя халат, Дороти босиком побежала в прихожую, открыла дверь и увидела Дэна Санторини. Вид у него был необычайно грустный, лицо напряженное и взволнованное. - Это ты, Дэн? - спросила Дороти. Радости от его приезда она не испытала, только облегчение, что это не одна из медсестер из госпиталя. - Извини, я заехал узнать, как ты себя чувствуешь, - спросил он. Дороти не успела собраться с мыслями, чтобы ответить, и Дэн снова заговорил: - Как ты себя чувствуешь? - повторил он. - Тебе что-нибудь нужно? К тебе кто-нибудь приходит? Дороти задумалась и медленно замотала головой. - Нет, Дэн, мне ничего не нужно, - ответила она. - И не стоит беспокоиться, со мной все в порядке. Звать сюда тоже никого не нужно, ведь обо мне заботится Ральф. Дороти увидела изумленное лицо Дэна. - Ральф? - переспросил он. - Он же в госпитале! - Да, я знаю, - согласно кивнула Дороти. - Только не нужно обо мне беспокоиться, это лишнее. - Дороти, может быть, тебе стоит сходить к врачу? - Нет, не нужно, - отмахнулась Дороти. "О чем мне говорить с ним? Что он поймет и поймет ли вообще?" - Ты здесь одна? - спросил Дэн. Дороти попыталась улыбнуться. - Нет, я с Ральфом, - ответила она. - Я никогда не буду одна. "Похоже, он совсем обалдел. Бедный Дэн, ничего ты не понимаешь, - с горечью подумала Дороти. - Ты слишком прост и бесхитростен, все твои мысли у тебя на лбу написаны". "Черт подери, он узнал перчатку", - вдруг мелькнуло в голове Дороти. Она начала запахивать халат, скрывая руку. - Дороти, я знаю, что это за перчатка, - произнес он. - Вот и хорошо, - ответила Дороти. - Непонятно... - А тебе и понимать нечего. - Но... - Ты напрасно волновался, Дэн. У меня все нормально, - перебила его Дороти. - Абсолютно нормально. Дэн понимал, что Дороти врет. Он видел, как ей плохо. Очень плохо, но впускать его, как догадался Дэн, Дороти не собиралась. Но больше всего Дэна насторожила перчатка. - Ну что же, - неохотно произнес он, - я пойду. Значит, ты в порядке? Дороти не ответила, она лишь кивнула и улыбнулась, грустно и понимающе. - Да, и еще, - Дэн замялся и, прикусив нижнюю губу, продолжил: - Я очень сожалею о том, что произошло с Ральфом. Действительно, Дороти, я все время чувствую, что виноват в этом. - Нет, Дэн, в том, что случилось с Ральфом, твоей вины нет, - сухо произнесла она. Он кивнул, пожелал Дороти спокойной ночи и пошел к машине. Открыв дверцу, он обернулся и посмотрел на дом. Одно за другим гасли окна - это Дороти, выключая за собой свет, шла по комнатам, направляясь к спальне. Там свет оставался включенным до утра. Дэн сел в машину, завел двигатель и начал выезжать на шоссе. "На Дороти была перчатка. Тогда понятно, почему она сказала, что Ральф остается с ней. Все предельно ясно", - повторял про себя Дэн. 27 Квентин Смит остановил взятый напрокат "БМВ" у главного входа в "Парареальность" и вышел из машины. Несмотря на жару, на нем был костюм и галстук. Из окна своего кабинета Кайл Манкриф увидел лицо своего вашингтонского гостя и поежился - недовольство не могло скрыть даже сильно тонированное стекло. Джо Ракер, чувствуя, что перед ним важный гость, сердечно приветствовал Смита. Тот, не обращая внимания на Ракера, молча прикрепил на лацкан пиджака карточку и пошел по коридору. В безукоризненно сшитом мышиного цвета костюме и темных очках Смит походил на агента ФБР, внедренного в студенческую организацию сомнительного толка. "А так оно на самом деле и есть", - угрюмо подумал Манкриф. Он знал, куда направляется Смит. В ожидании неприятного разговора Манкриф расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и ослабил галстук. Дверь открылась, и вошел Смит. Он прошел к столу, сел напротив Манкрифа и, даже не потрудившись снять солнцезащитные очки, жестко произнес: - Парень, который должен работать над моей программой, исчез неделю назад. - И вы только сейчас это заметили? - Мне надоело слоняться по паркам в ожидании его возвращения, - продолжал Смит. - Когда он появится? - Он улетел в Дэйтон, - пожал плечами Манкриф. - И отпустили его вы. - Отпустил? - Манкриф рассмеялся. - Да он меня об этом и не спрашивал. Просто взял и улетел. Смит положил руки на стол: - Вы хотите сказать, что ваш сотрудник бросил работу и самовольно уехал в Дэйтон? Без вашего разрешения? - Э, послушайте, рабовладельческий строй давно прошел. Я плачу ему за труд, а не за него самого. - Я советую вам вернуть его сюда, да побыстрее. - Его жена сказала, что он прилетает сегодня вечером. - Лучше бы ему вернуться, - проскрипел вашингтонский гость. "В противном случае...", - прочитал Манкриф взгляд Смита. "А действительно, что может случиться в противном случае? - начал гадать он, разглядывая волевое, с квадратным подбородком лицо своего собеседника. - Судя по его взгляду, он зол как черт. Интересно, что он может сделать? Натравит на Дэна агентов из ФБР? Выкрадет его с базы? Очень занятно. А может быть, арестует Дэна? Предъявит ему какое-нибудь ложное обвинение, они ведь у нас мастаки на подобные дела. Рожа-то у него довольно гнусная, такой на все способен". - Послушайте, - Манкриф развел руками и заговорил примирительным тоном, - я не меньше вашего хочу, чтобы Дэн Санторини оказался здесь как можно быстрее. От него зависит многое. Миллионы долларов вложено в эту компанию, и все наше будущее... - Если к первому февраля я не получу программу, Манкриф, у вас не будет будущего! - выкрикнул Смит и подтвердил свое заключение ударом кулака по столу. - Поняли? Ни у вашей компании, ни у вас будущего не будет. - Да что же это такое? - недоуменно воскликнул Манкриф. - По какому праву вы мне угрожаете? Увидев, что взгляд Манкрифа устремлен мимо него, Смит резко развернулся и посмотрел на дверь. Облокотившись на косяк и весело оглядывая спорящих, там стоял Джэйс Лоури. - Что-то вы разорались, ребята, - сказал он. - Ваши голоса слышны у самого входа в "Парареальность". - Он вошел в кабинет, с деланной осторожностью закрыл за собой дверь и многозначительно оглядел сидящих. На этот раз на футболке Джэйса была изображена уходящая вверх спираль, а над ней - надпись: "Ты - здесь". - Джэйс, у нас конфиденциальная беседа, - произнес Манкриф. - Уже нет, - сказал Джэйс, и гадливая улыбка на его лице стала еще шире. Он прошел к столу, развернул одно из кресел и сел на него верхом, положив руки на спинку и уперевшись в них подбородком. - Ну так что? - спросил он. - Проваливай отсюда, - сказал Смит. - Ты хочешь, чтобы программа была готова к первому февраля, не так ли? Смит снял очки и угрожающе посмотрел на Джэйса. - Откуда тебе это известно? - спросил он. - Для этого не нужно быть Альбертом Эйнштейном, - ответил Джэйс, насмешливо улыбаясь. Смит медленно повернулся к Манкрифу. - Вы, кажется, говорили мне, что Санторини можно доверять? - Послушай, парень, не шуми, - сказал Джэйс. - Давай поговорим спокойно. У тебя есть проблемы, и, если хочешь, я могу их решить. - Ты чего тут мелешь? - огрызнулся Манкриф. Джэйс покачал головой, словно сокрушаясь непонятливости собеседников. - Над твоей программой работал Дэн. Так? Так. Но он улетел на базу "Райт-Паттерсон", потому что его об этом попросил наш прежний босс. Твоя работа не выполняется. Мне тоже без Дэна делать нечего, поэтому я и предлагаю тебе свои услуги. Чтобы не мучиться от безделья, я составлю для тебя программу. Все очень просто. Смит недовольно смотрел на Джэйса. - И я сделаю ее лучше и быстрее, чем наш милый придурок Дэн. Можешь не волноваться, к первому февраля программа будет готова. - Я бы посоветовал тебе идти и заниматься бейсболом, - сказал Манкриф. Джэйс пожал плечами: - Моя часть сделана, осталось только разобраться с "заиканием" и защитой, а это уже задача Дэна и Чарли Чана. Я такой тупой работой не занимаюсь. Так что делать мне, как я уже сказал, совершенно нечего. - Если бы я хотел, чтобы мою программу делал ты, я бы тебя об этом попросил, - резко проговорил Смит. - Но я этого не сделал. - Коне-е-чно, - протянул Джэйс. - Ты обратился к Дэну. Но наш надежный работяга Дэн исчез, и неизвестно, когда вернется. Не завидую я тебе, парень. Лицо Смита напряглось. Манкриф втянул голову в плечи, ожидая взрыва. Только один Джэйс сидел, хладнокровно улыбаясь. - Откуда тебе известно про мою программу? - спросил Смит. - Я покопался у Дэна в столе и кое-что нашел, - невозмутимо ответил Джэйс. - Программка так себе, ничего сложного. Между прочим, я придумал, как сделать ее поинтереснее. - Ах, вон оно что. - Да, - игриво ответил Джэйс. - И прежде всего, я знаю, почему она нужна тебе именно к первому февраля. - Джэйс подмигнул Смиту. - Дэн не успеет сделать ее к этому сроку. Так что сел ты, парень, в лужу. - Джэйс засмеялся, показывая редкие желтые зубы. - Давай проси меня, пока не поздно. Смит откинулся на спинку кресла, долго смотрел в глаза Джэйсу, затем повернулся к Манкрифу. Тот сидел опустив голову и думал только об одном - чтобы из его жизни, вот прямо сейчас, раз и навсегда исчез и этот сукин сын Смит и гаденыш Джэйс. Манкриф ненавидел их, они оба мешали ему, путались под ногами. - Ну, ладно, - сказал Смит, рассматривая унылую физиономию Манкрифа. - Я согласен. Только запомни, Лоури, я буду ходить за тобой как тень. Я прилипну к тебе, как банный лист к заднице, - прошипел Смит. - И если я только замечу, что ты пытаешься раскрыть свое хайло там, где не нужно, берегись! Ты без меня в туалет сходить не сможешь. - Пожалуйста. - Джэйс развел руками. - Даже можешь расстегивать мне штаны, если тебе это нравится. - Но послушайте, Смит, - вмешался Манкриф, - это повредит работе всей моей фирмы! Смит окинул Манкрифа холодным взглядом. - Джэйсон Лоури будет выполнять ту работу, которую я ему дам, - ответил Смит. - И запомни, что с этого момента ты находишься под постоянным наблюдением. - Не горюй, Кайл! - игриво воскликнул Джэйс. - У меня хватит времени и на то, чтобы помочь этому парню, и на ту работенку, которую я делаю лично для тебя, - осклабился Джэйс, многозначительно посмотрел на шефа и захихикал. "Скот, гнусная скотина, - негодовал Манкриф, - ему ничего не стоит шепнуть этому Смиту пару словечек, и тогда..." Манкриф поднял руки, словно собираясь разорвать Джэйса на части. - Все нормально, босс! - бодрым голосом воскликнул Джэйс. - Нет причин для тоски на свете, работа будет сделана в блеске. Джэйс поднялся и направился к двери. Не доходя до нее, он обернулся: - Чего сидишь, умник? Я собираюсь пописать, пошли подержишь. - Джэйс захохотал и вышел из кабинета. Смит с каменным лицом вылетел вслед за ним. - Дэн, мне не нравится твоя затея, - повторил доктор Эпплтон. Они находились в раздевалке. Дэн сидел, а двое операторов - оба мужчины - прикрепляли к нему пластырем датчики и помогали натягивать костюмы. - Мне она тоже не нравится, - признался Дэн. - Но ничего другого нам не остается. - Почему? - удивился Эпплтон. - Мы вполне можем вообще отказаться от этой программы подготовки и вернуться к старой. - Он засунул в рот незажженную трубку. - Она вполне безвредна, а эффект от нее такой же. - Но тогда мы никогда не узнаем, что же в ней есть такого, что убивает пилотов, - возразил Дэн. - А без этого дальнейшая модификация программ подготовки невозможна. И не только этих программ, любая программа с использованием виртуальной реальности становится опасной. - Уж лучше ничего не делать, чем производить сомнительные технические штучки и создавать угрозу для жизни. - Это не подход, доктор. К тому же я должен выяснить, что находится в программе. Ведь я делал ее в течение нескольких лет, поэтому обязан знать, в чем там ошибка. - Не знаю, - с сомнением произнес доктор. - Мне кажется, что будет лучше просто выбросить ее. - Тогда конец вашей карьере, - констатировал Дэн. Эпплтон вытащил изо рта трубку. - Не вижу в этом ничего страшного, - устало произнес он. - Может быть, так оно будет лучше. Выйду на пенсию и буду отдыхать. Денег мне хватит. Дэн посмотрел в бледно-голубые, увеличенные сильными линзами глаза Эпплтона и увидел в них затаенный страх. И горечь поражения. Доктор не шутил, он был готов немедленно выбросить программу, заплатив за это своим научным именем. Дэн знал, что Эпплтон всю свою жизнь потратил на создание программ для подготовки пилотов, пользовался непререкаемым авторитетом, но был готов потерять все. Дэн понимал, что положение у Эпплтона отвратительное. Откажись он испытывать программу, и Эпплтону, как ученому, конец. "Нет, я должен сесть в кабину. Всем, что я достиг в жизни, я обязан Эпплтону и не могу бросить его. В конце концов, медицинские датчики будут показывать мое состояние, и в критический момент программу остановят", - подумал Дэн. - Не волнуйтесь, доктор, - медицина не подведет. Если со мной что-нибудь случится, программа прервется, - успокоил Дэн доктора. - Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, - отрезал Эпплтон. - А со мной ничего и не случится, - улыбнулся Дэн. - В критический момент сработает автоматика, вот и все. Эпплтон кивнул и снова взял в рот трубку. - Дэн, - тяжело вздохнув, произнес Эпплтон. - Ты знаешь, как я к тебе отношусь. Ты для меня как родной сын. Остановись, - выдохнул он. Дэн все понял. Он молча опустил голову, стараясь не смотреть в глаза доктору. Слова Эпплтона, сказанные в присутствии посторонних, операторов, стали для него неожиданностью. Стараясь скрыть волнение, Эпплтон вытащил из кармана платок, протер очки, затем поднес его к глазам. Операторы старательно делали вид, что ничего не видят. Они угрюмо заковывали Дэна в тяжелый летный испытательный костюм и подсоединяли к нему различные принадлежности, необходимые в реальном полете. Дэн оглядел себя и пришел к выводу, что он похож на матадора, которому предстоит сразиться с быком без помощников и шпаги. Сам не зная почему, Дэн стал вспоминать, как называется команда одетых в кургузые костюмы помощников матадора. "Вроде пикадоры", - подумал он. Под костюмом, в который операторы облачили Дэна, находились десятки миниатюрных датчиков, соединенных между собой паутиной оптико-волоконных проводков, таких тонких, что в сравнении с ними человеческий волос мог бы показаться корабельным канатом. И с помощью встроенного лазера каждый датчик в процессе испытания будет посылать импульсы, которые, попав на пульт управления, соединятся и создадут картину общего медицинского состояния Дэна во время испытаний. Дэн старался отвлечь себя от неприятных мыслей, вспоминая принцип действия датчиков и других устройств. В голове его был сумбур, а в душе - страх. Этих испытаний Дэн боялся не меньше самого Эпплтона. - Доктор, а вы знаете, что у Дороти есть дома какая-то система с использованием виртуальной реальности? - спросил Дэн, вставая со стула и застегивая молнию на костюме. Эпплтон посмотрел на Дэна, но не удивленно, а как-то виновато. - Я был у нее вчера вечером, - начал сбивчиво рассказывать Дэн. - Заехал просто так, чтобы немного успокоить. И когда Дороти открыла мне дверь, я увидел на ее руке перчатку. - Ты ошибся, - возразил доктор, но не очень твердо. - Нет, - возразил Дэн. - Я абсолютно уверен, что видел на руке Дороти именно такую перчатку. Эпплтон многозначительно посмотрел на Дэна и, вытащив изо рта трубку, едва заметно ткнул ею в операторов. Те, подходя к Дэну с костюмом, создающим давление, навострили уши. - Может быть, и ошибся, - кивнул Дэн. Операторы надели на Дэна костюм. - Получше зашнуруй ботинки, - посоветовал Эпплтон и, когда операторы отошли, тихо прибавил: - Поговорим об этом позже. "То есть когда операторы уйдут из раздевалки", - понял Дэн намек Эпплтона и, нагнувшись, принялся надевать тяжелые ботинки. "Ну и дела, - размышлял он. - Кто это сделал для Дороти программу? Да что тут думать? Только Джэйс. Но почему? Он ведь ненавидел Ральфа лютой ненавистью, особенно после той драки". Стычка произошла в тот день, когда Ральф явился на базу в новенькой форме подполковника. - Ба, - скривился Джэйс, - что я вижу! Наш цыпленочек проник в большой свет. Джэйс с Ральфом не ладили и раньше, но до прямых стычек дело не доходило, хотя в лаборатории многие считали, что кобра с мангустом могут мирно сосуществовать только до поры до времени. Мартинес был жестким и дисциплинированным летчиком, требовательным к себе и другим. Он рвался вверх, в Пентагон, и об этом все знали. - Еще один рывок, - сказал как-то Джэйс, - и наш летун станет полковником. Затем он отвалит отсюда в Вашингтон, и, слава Богу, мы навсегда избавимся от него. - Думаю, что он и сам не против избавиться от тебя, - усмехнулся Дэн и похлопал Джэйса по небритой щеке. Ежегодно летом Ральф Мартинес отправлялся на две недели в Неваду совершать настоящие полеты. - Желаю ему приземлиться кверху пузом, - говаривал Джэйс в таких случаях. - Если он тебя когда-нибудь услышит, плоховато тебе придется, - качал головой Дэн. - Да плевать я на него хотел! - огрызался Джэйс. - Какой ты у нас смелый, - смеялся Дэн. Перед очередным отлетом Ральфа в Неваду Джэйс как-то подошел к Дэну и сказал: - Слушай, малышок, а почему бы тебе не потрястись с Дороти, пока ее муженек будет осваивать воздушные рубежи? Дэн ошарашенно посмотрел на Джэйса. - Ты что, с ума сошел? - спросил он. Джэйс пожал плечами: - А что такого? Или ты забыл, как трахался с ней? - Джэйс, это было очень давно, - отрезал Дэн. - Сейчас она - жена Ральфа. - И тебя это очень беспокоит? Ты бы лучше вспомнил, как она бросила тебя ради этого сучонка. Нет, Дэн, у тебя открывается отличный шанс свести с ним счеты. Напрасно теряешься. Дэн счел это предложение очередной шуткой Джэйса. "Юмор у него своеобразный", - подумал Дэн. В тот же день вечером все они собрались в ангаре, где проходили имитационные полеты. Джэйс долго с пренебрежительной ухмылкой разглядывал Ральфа, отдававшего приказы своим подчиненным, и вдруг заявил: - Эй, Ральфик, послушай-ка, у меня тут зародилась одна идейка. - Он щелкнул пальцами и направился к подполковнику. - Я слышал, что ты на пару недель отправляешься в казармы? Даже без кителя, в рубашке с закатанными рукавами, Ральф являл собой образец подтянутости. Галстук был идеально завязан и приколот к рубашке, несмотря на летнюю жару и духоту ангара застегнутой на все пуговицы. Оглядев приближающегося Джэйса, Ральф коротко ответил: - Да, отправляюсь. - Защищать нас от нападения кактусов? - язвительно спросил Джэйс. - Или от койотов? - Джэйс задиристо засмеялся. - Ждем от тебя богатых трофеев. Дэн хотел остановить Джэйса, но не мог придумать, как это сделать. Операторы, все сверхсрочники ВВС, напряглись и внимательно следили за развитием событий. Постепенно они начали отходить, словно очищая место для поединка. - А ты, конечно, считаешь, что эту страну защищать не нужно, не так ли? - угрюмо спросил Ральф. Джэйс удивленно обвел глазами ангар. - Да кого же ты тут собрался защищать? - пробормотал Джэйс и отвернулся, собираясь отойти. - Нет, постой! - рявкнул Ральф. - Значит, ты считаешь, что здесь некого защищать? - Некого и нечего! - огрызнулся Джэйс. Дэн выскочил вперед и встал между Джэйсом и Ральфом. - Перестань нарываться, - одернул он Джэйса. - А я и не нарываюсь. Пусть отправляется пугать полевых мышей. Нашелся защитник! Да хрен с ним, пусть едет, главное, что здесь остается его жена. Кое-кто не даст ей скучать в одиночестве, верно? Мартинес оттолкнул Дэна, схватил Джэйса за шиворот и так тряхнул его, что, казалось, сейчас у того застучат кости. - Что ты сказал, недоносок?! А ну, повтори! Джэйс был выше Мартинеса на целую голову, но подполковник был сильнее. Стоило ему только захотеть, и он пополам переломил бы хлипкое чучело в образе Джэйса. - Я не сказал ничего оскорбительного, - захрипел Джэйс. - Просто у тебя смазливая жена, а ты на две недели уезжаешь. И если ты думаешь, что она будет ждать тебя и плакать в подушку, то скорее всего ошибаешься. Резкий, короткий удар Мартинеса отшвырнул Джэйса метра на три. Болтая в воздухе руками, он грохнулся на бетонный пол ангара. Операторы и младшие офицеры подбежали к Мартинесу и схватили его за руки. Не сделай они этого, подполковник бросился бы добивать Джэйса. Дэн подскочил к своему другу и помог ему подняться. Мартинеса увели. Джэйс снова сполз на пол и начал потирать челюсть. - Ты в порядке? - спросил его Дэн. Джэйс слабо улыбнулся и произнес: - Я думал, удар у него будет куда сильнее. Из забытья Дэна вывел Эпплтон. Легонько толкнув Дэна в плечо, Эпплтон подал ему обшарпанный шлем с эмблемами военно-воздушных сил США. - Вы можете идти, - обратился Эпплтон к операторам. - Мы подойдем через пару минут. Операторы понимающе закивали и вышли из раздевалки. Наедине с Эпплтоном Дэн почувствовал себя крайне неуютно. - Значит, говоришь, в доме Дороти есть система с виртуальной реальностью? - спросил Эпплтон, понизив голос. Дэн подумал, что экипировку летчиков, проходящих испытания, едва ли можно назвать удобной. Он пожал плечами, повертел шлем и неохотно ответил: - Я видел на ее руке перчатку, а не саму систему. Эпплтон ткнул в грудь Дэну мундштуком трубки. - Это Джэйс смастерил ее, больше некому. - Доктор перешел на шепот. - Только зачем она понадобилась Ральфу? - Джэйс? - удивился Дэн. - Сделал ее по заказу Ральфа? - Да, - кивнул Эпплтон. - Он использовал для нее ненужные детали. Ты же помнишь, он постоянно везде лазил и собирал всякий хлам. А сколько у нас тут его валялось?! Вот и набрал на систему. - Но как же?.. - недоумевал Дэн. - Ведь он же органически не переваривал Ральфа. И вдруг - система... - Ты помнишь ту драку? - спросил доктор Эпплтон. Дэн кивнул: - Я только что вспоминал тот случай. Собственно, никакой драки и не было. Просто Ральф съездил Джэйсу по физиономии, и тот упал. Вращая трубку, Эпплтон рассматривал Дэна. - Джэйс и сделал Ральфу систему сразу после этого случая. Якобы для того, чтобы загладить свою вину перед подполковником. - Загладить вину? - еще больше удивился Дэн. - Это вообще что-то из разряда фантастики. Джэйс никогда не считал себя виноватым в чем-нибудь. - Он сделал ее тайком, никто и не знал об этом, - проговорил Эпплтон. - Я, по крайней мере, действительно первый раз об этом слышу, - признался Дэн. - Ральф мне рассказывал, как Джэйс извинялся перед ним. Говорил, что совсем не хотел оскорбить ни его, ни Дороти. И в конце концов в качестве компенсации предложил сделать для Дороти систему с виртуальной реальностью, чтобы она не скучала в отсутствие мужа. Дэн был ошеломлен. Он опустился на стул и, раскрыв рот, слушал рассказ доктора. - Так, значит, это - система, имитирующая половой акт? - произнес он. Эпплтон смущенно кивнул: - Скорее всего. - Так вот что имела в виду Дороти, когда сказала... - Что она тебе сказала? - насторожился Эпплтон. - Когда я спросил ее, есть ли в доме еще кто-нибудь, Дороти ответила: "Да, со мной Ральф". Дэн почувствовал, что его закачало, словно он вдруг оказался в океане. - Тогда понятно, почему у нее был такой отрешенный вид. Она... Эпплтон густо покраснел. - Но для создания подобной программы, - продолжал Дэн размышлять вслух, - требуются не только параметры Ральфа. Нужно еще знать и его поведение в момент полового контакта. Значит, Джэйс снял их на пленку. - Как? Снял на пленку? - повторил Эпплтон и тоже сел. - На пленку или на диск - все равно. - Ты имеешь в виду, что нужно иметь полную запись полового акта? - Глаза Эпплтона, казалось, были сейчас больше очков, но Дэн не замечал этого. - Да, но лучше иметь запись нескольких актов, тогда программа будет лучше, намного реальней. Дэн посмотрел на доктора. Тот сидел с таким видом, словно впервые слышал о возможностях виртуальной реальности. "Ну и ну, - подумал Дэн, разглядывая шокированное лицо Эпплтона. - Вот тебе и ученый! Всю жизнь занимается виртуальной реальностью и не подозревает, какие вещи можно вытворять с ее помощью". Дэн решил пощадить чувства стыдливого доктора Эпплтона. - Вообще-то можно обойтись и без записи. Наверное, будет достаточно только снять параметры тела, кое-какие медицинские данные... Да, собственно, и все. Ну, возможно, понадобится большая фотография в полный рост. Да, этого должно хватить. Воспроизвести действия, заставить фигуру двигаться - это несложно. - И подобную систему Джэйс собрал практически из мусора, - продолжал удивляться доктор. - Из отходов. - Думаю, не совсем, - пояснил Дэн. - Тут понадобится хороший микрокомпьютер, но с зарплатой Ральфа купить такой тоже не составит труда. Конечно, программа будет слабенькой, но при известной доле воображения на некоторые шероховатости можно просто закрыть глаза. Да к тому же в экстазе... - Дэн снова прикусил язык. Доктор Эпплтон смущенно опустил голову и сунул в рот трубку. - Да, конечно, - задумчиво продолжал говорить Дэн. - В половом акте главное - не зрительное восприятие, а чувство прикосновения. - Хватит, Дэн, я все понял. - Эпплтон умоляюще посмотрел на своего ученика. - Но кто бы мог подумать? Система с виртуальной реальностью для физической любви... - Доктор покачал головой. Дэн пожал плечами: - Ничего особенного. Если Джэйс захочет, он еще и не такое сделает. Продолжая качать головой, словно пытаясь стряхнуть с себя неприятные мысли, Эпплтон поднялся. - Ну что же, Дэн, пойдем, - голос доктора снова был тверд и спокоен. - Не будем давать операторам повод обвинять нас в трусости. Дэн тяжело поднялся. "Ну и навешали же они разной дребедени, - подумал он, оглядывая себя. - И на кой черт мне понадобилось изображать из себя пилота-истребителя?" 28 - Значит, сейчас вы работаете с Джэйсом? - удивилась Вики. Смит коротко кивнул. По его напряженному лицу Вики сразу догадалась, что идея сотрудничества с Джэйсом не приводит высокого вашингтонского гостя в восторг. - А что прикажете делать? - огрызнулся Смит. - Выбора у меня нет. Вики понадобилась вся ее настойчивость, чтобы найти Смита и начать с ним интересующий ее разговор. С этой целью она полдня искала его, но нигде не находила. Когда Смит не появился в обеденное время в кафетерии, Вики всерьез забеспокоилась и отправилась искать Смита. Она обнаружила его в лаборатории Джэйса, в самой дальней части здания, и еле уговорила его пообедать с ней. - А Кайл знает об этом? - поинтересовалась она, протискиваясь в узкую дверь кафетерия. Все столы были заняты, а у кассы стояла длинная очередь. В зале стоял запах крепкого кофе и хорошо приготовленной еды. У Вики защипало в ноздрях и едва не потекли слюни. Она тяжело сглотнула, стараясь, чтобы Смит этого не заметил. - Знает, - недовольно ответил Смит. - Но почему-то не испытывает от нашей дружбы никакой радости. "Еще бы. Представляю, как он трясется от страха", - радостно подумала Вики и кокетливо улыбнулась. Очередь еле двигалась. Смит явно нервничал. - Послушайте, мне не хотелось бы оставлять вашего гениального замухрышку надолго, - нетерпеливо проговорил он. - Вы имеете в виду Джэйса? - спросила Кессель. - А кого же еще? - Не беспокойтесь, с ним ничего не случится. - Возможно, но мне кажется, ему нельзя доверять. Вики почувствовала, как ее начинает охватывать волнение. Проницательность Смита насторожила ее, она никак не могла подумать, что он сможет так скоро раскусить Джэйса. - Но поесть все-таки нужно, - улыбнулась она. - Куплю пару шоколадок, до ужина вполне хватит. - Может быть, поужинаем вместе? - предложила Вики. Смит удивленно заморгал. - С какой стати вы приглашаете меня? - спросил он в лоб. - Не только приглашаю, но и согласна взять на себя половину расходов. В правительственных учреждениях с командировочными неважно, - пошутила она. Смит рассмеялся. Улыбка у него была открытая, почти мальчишеская. - Ладно, давайте поужинаем где-нибудь, - согласился он. - Но что вы собираетесь преподнести мне к ужину? Поняв, что имеет дело с догадливым и проницательным человеком, Вики не стала хитрить. - У меня есть к вам один серьезный разговор. Честно говоря, мне нужна ваша помощь. Лицо Смита мгновенно напряглось. - Все бы хорошо, только я не знаю, во сколько этому гению вздумается закончить работу. А оставлять его одного я просто опасаюсь. - Позвоните мне, когда закончите, - сказала Вики. - А я буду либо дома, либо в машине. - Договорились, - сказал Смит, вышел из очереди и направился к выходу. Вики подождала несколько минут и тоже покинула кафетерий. Выходя, она увидела удаляющуюся спину Смита, в руках он держал прозрачный шуршащий пакет с двумя шоколадными батончиками. На этот раз Вики порадовалась, что не столкнулась со Смитом. Она медленно пошла к себе в кабинет, есть ей теперь совсем не хотелось. И вообще Вики никогда не обедала на фирме, не брала с собой завтраков, а уж тем более никогда не ходила в кафетерий. Идя в свой кабинет, Вики подумала, что, наверное, с ее стороны будет очень правильно подпустить к себе Квентина Смита. "Хоть какое-то развлечение в этой рутине, - подзадорила она себя. - К тому же он молод и наверняка имеет большие связи в Вашингтоне. Кайл его боится как огня, но какая от этого польза лично мне? А парнишка явно скучает. Вполне естественно, скоро праздник, а он будет торчать тут, в Орландо. Нет, все-таки нужно немного скрасить ему жизнь", - решила Вики, входя в свой кабинет. - Интересно, знает ли Смит о делишках Кайла? Скорее всего нет. А вот Джэйс, тот, конечно, все знает. Да и не только знает, он в них участвует. - Вики усмехнулась. - А было бы очень неплохо выдать эту теплую компанию. Идея очень даже заманчивая. Ну что же, Вики, подумай, как это лучше всего сделать". Дэн надел шлем и опустил очки. Кислородная маска, словно чья-то мягкая ладонь, охватывала всю нижнюю часть лица. Шлем был немного великоват, и Дэн, опасаясь, что шлем может съехать набок или совсем упасть, туго затянул ремень. Дэн казался себе диверсантом, засланным в тыл противника. Не замечая волнения Дэна, операторы хлопотали в кабине, пристегивая к его костюму многочисленные проводки и шланги. "Почему они молчат? - спрашивал себя Дэн. - Из вежливости, или им все равно, что произойдет со мной? А может быть, все происходящее кажется им ненужным спектаклем? Скорее всего они всегда так ведут себя", - подумал Дэн, и эта мысль немного успокоила его. Стараясь не суетиться, Дэн надел перчатки, и операторы проверили надежность связи между кабиной и пультом управления. Затем они снова начали осматривать контактные соединения на шлеме, перчатках и костюме, проверили подачу кислорода, включили радиосвязь. Они работали молча и четко, как роботы. Дэн смотрел на отточенные движения операторов, и волнение почти прошло. "Все будет нормально, - говорил он себе. - Такие ребята не подведут. Как только заметят какую-нибудь неполадку, сразу отключат систему. И о чем нам сейчас разговаривать? Все разговоры будут потом, после испытаний". Сидящая за пультом управления девушка-оператор встала со стула и, улыбнувшись, подняла кверху большой палец. - Все нормально, сэр! - выкрикнула она. Дэн кивнул и ответил: - Спасибо, ребята. Он попытался улыбнуться, но кислородная маска не дала этого сделать. Вдруг Дэн почувствовал себя мальчишкой, которому предложили сыграть в новую игру. "Черт подери, я столько лет тут работал и ни разу не сидел в этой штуковине, - подумал он. - Вот и попробую полетать". Операторы спустились вниз и посмотрели на доктора Эпплтона. Сжимая во рту неразлучную трубку, тот стоял у главного пульта. Лицо доктора было серым, под цвет его твидового костюма. Со стороны Эпплтон напоминал папашу, впервые доверившего своему непутевому сыну прокатиться на дорогостоящей машине. Эпплтон повернулся к главному оператору и едва заметно кивнул. Тут же раздался щелчок, легкое гудение электромотора, и пластмассовый фонарь начал медленно опускаться. Вот он с легким стуком коснулся кабины и в ту же секунду отрезал Дэна от реального мира. Дэн почувствовал, как начал учащенно биться пульс. Прошло всего несколько секунд, и в висках у него застучало. Дэн сидел положив руки на колени. Тем временем операторы запустили программу. Звучали какие-то команды, из которых Дэн понял только, что двигатель включился и самолет пошел на взлет. В ту же секунду Дэн ощутил, как стал поступать кислород - холодный, с металлическим привкусом. В ушах словно стучал молот. Рев мотора и вибрация создавали абсолютную реальность разбега. В наушниках не умолкал трескучий голос диспетчера, но Дэн не вслушивался в него. Увидев, что рычаги и кнопки двигаются и нажимаются сами собой, Дэн чуть не расхохотался, но вовремя вспомнил, что это запишется на ленту, - ведь в кислородной маске находился микрофон. Дэн поправил шлем и пониже опустил очки. Тут же перед его глазами возникла взлетно-посадочная полоса. - Полет ноль-ноль-один, - послышалось в наушниках. - Взлет разрешен. - Очень хорошо, - ответил Дэн. Дэн с интересом наблюдал, как сам собой повернулся руль и самолет начал разгон по взлетно-посадочной полосе. С этого момента, собственно, и началось испытание программы, во время которой Ральф Мартинес получил инсульт. Дэн увидел, как полоса начала быстро удаляться, его "Ф-22" взмыл в небо. Это был дневной полет. В стереодисплее Дэн видел под собой маленькие фермы с зелеными полями, коричневые плешины гор и ярко-зеленые пятна лесов. Дороги сверху казались серыми лентами. Дэн усмехнулся. Все, что расстилалось перед его глазами, было сделано топорно, на уровне старинных мультфильмов. "Изображение очень плоское, ненастоящее. Если бы Эпплтон знал, как далеко мы с Джэйсом ушли, - подумал Дэн, но тут же спохватился. - Для таких программ главное - не графика. Пилоту безразлично, какого качества перед ним картинка, ему важно другое". И тем не менее Дэну было приятно сознавать, как далеко ушли они в "Парареальности" от того, что делали здесь, на базе "Райт-Паттерсон". "А после того как я введу в наши программы "заикание", отличить имитацию от реальности будет попросту невозможно", - с гордостью подумал Дэн. Он знал, что ему предстоит бой с вражескими истребителями. В ожидании внезапного нападения и схватки Дэн напрягся. Его начало охватывать волнение. "Успокойся. Это же всего-навсего имитация, - прошептал он. - Что бы тут ни произошло, вреда оно принесет не больше, чем дурной сон". "Ой ли? - прошептал гаденький внутренний голосок. - Так как же тогда этот дурной сон угробил двоих летчиков, прошедших настоящую войну?" - Эй, Дэн, - послышался в наушниках голос Эпплтона. - Ну как ты там? От неожиданности Дэн вздрогнул. Оказывается, он совсем забыл, что находится не в воздухе, а на бетонном полу ангара. - Пока нормально, - отозвался Дэн, внутренне удивившись неестественности своего голоса. - Датчики работают, медицинские показатели в пределах нормы, - сказал доктор. "Не совсем, - подумал Дэн. - Эпплтон пытается успокоить и подбодрить меня. Что ж, спасибо". - Чувствую себя неплохо, - повторил Дэн. На самом же деле все было не совсем так. Кислородная маска начала сдавливать лицо, а к горлу подступало удушье. - Через несколько секунд появятся истребители противника. Приготовься, - предупредил Эпплтон. - Хорошо, жду, - ответил Дэн. Вдруг какая-то девочка закричала: - Папа, я вижу двух бандитов! Вон там, на пятичасовой отметке. Дэн знал, что это голос дочери Джерри Адера, они с Джэйсом синтезировали его перед первым испытанием программы. Однако ему вдруг показалось, что это кричит Анжела. "Не может быть, - принялся убеждать себя Дэн. - Сам подумай, откуда здесь может быть ее голос? Это обычный психологический эффект. Наверное, Анжела испытала такой же страх, когда увидела меня в той игровой программе в школе", - вдруг подумал Дэн. Он хотел еще поразмышлять об этом интересном феномене, но вдруг рычаг двинулся вперед, и самолет почти вертикально пошел вверх. Руки Дэна словно приковало к коленям. Его охватил ужас, он совершенно отчетливо ощущал ускорение. Костюм издавал змеиное шипение, живот и грудь сдавливало. Внезапно Дэн почувствовал, что у него начинается приступ астмы. Его еще не было, но Дэн знал, что он сейчас будет и убьет его. "Откуда он здесь? Кто мог ввести в программу приступ астмы?! Ну кто предполагал, что я сяду в эту проклятую кабину?!" - хотел закричать Дэн и не мог. - Этого не может, не должно быть в программе", - лихорадочно крутилась в мозгу Дэна тревожная мысль. Он понимал, что стоящий на цементном полу ангара имитатор не способен воспроизвести чувство подступающего приступа астмы, но тем не менее Дэн чувствовал его. Дэна вдавило в кресло с такой силой, что он не мог ни дышать, ни пошевелить руками. Он закричал, но собственный голос показался ему каким-то чужим. А возможно, что кричал и не он, а кто-то другой. Дэн почувствовал, как из его легких начал уходить воздух. Он раскрывал рот, но набрать воздуха не мог. "Господи, ну почему они не отключают программу?" - чуть ли не взмолился Дэн и вдруг вспомнил, что в медицинские показания не были заложены данные о его астме. Дэн бессильно сидел в кресле, понимая, что сопротивляться мощной силе, стремившейся расплющить его, просто бесполезно. Оставалось одно - стараться дышать и унять охватившую его панику, убедить себя в том, что приступ астмы иногда только пугает своим приближением, но не наступает. Дэну удалось сделать хриплый вдох. Взглянув на стереоскопический экран очков, он увидел в центре треугольник своего истребителя и еще две красные точки, быстро приближающиеся к нему. Костюм продолжал сдавливать грудь Дэна. Ему казалось, что еще одно маленькое усилие - и его внутренности полезут наружу. Внутри у Дэна все горело, горло словно кто-то раздирал крупной наждачной бумагой, глаза начали вылезать из орбит. Кислородная маска доводила до исступления - вместо того чтобы подавать в легкие кислород, она вдруг начала сжимать Дэну лицо и рот. Дэн понял, что теперь он не может позвать на помощь, а вскоре не сможет и дышать. В глазах у него потемнело. В сознание Дэн пришел только тогда, когда операторы сняли с него шлем. Впоследствии никто так и не вспомнил, кому именно - старшему ли оператору или доктору Эпплтону - пришло в голову прервать программу. Свесив голову набок и жадно хватая широко раскрытым ртом воздух, Дэн неподвижно сидел в имитационной кабине. Ткань костюмов пропиталась потом, который обильно тек с лица и головы Дэна. В глазах его стояли слезы. Доктор Эпплтон слегка похлопал Дэна по щекам. - Сынок, ты узнаешь меня? - спросил он. Дэн чуть повернул голову, несколько секунд смотрел на доктора, а затем слабо кивнул. - Прости меня, мой мальчик, прости, - шептал Эпплтон. - Господи, - доктор схватился за голову, - ну как я мог забыть про эту чертову астму! Дэн слабо приподнял руку и показал в сторону раздевалки. - Ин... галятор... - слабо произнес он. Один из капралов кубарем слетел с лестницы и бросился в раздевалку. Он вернулся через несколько секунд, но Дэну они показались часами. Дэн обеими руками взял ингалятор, сунул в рот и дважды нажал на кнопку. Ударила горьковатая спасительная струя эпинефрина. Затем во рту стало пощипывать, появился неприятный кисловатый привкус, но Дэну эти ощущения казались блаженством. Первый вдох лекарства дался Дэну с большим трудом, но потом пришло некоторое облегчение. Подождав несколько секунд, Дэн впрыснул в рот очередную дозу медикамента и сделал несколько сильных вдохов. Жар в легких стал проходить. - Хорошо... что... - отрывисто шептал Дэн, - что... я захватил его. - Как ты чувствуешь себя? - спросил доктор. - Получше, - ответил Дэн. - Сейчас все пройдет. Дышать было еще трудно, но приступ уже прошел. Не исчезла только сама астма. Как бы Дэн ни заглушал ее, она всегда будет оставаться внутри его. Она сожмется в комочек и станет терпеливо ждать удобного случая, чтобы снова проявить себя. И тогда, если Дэн не успеет приготовиться, астма убьет его. Сегодня победил Дэн, заставил ее отступить. А завтра? Дэн вылез из кабины и, немного пошатываясь, пошел вниз по лестнице. - В медицинскую программу астму не включили? - задал он риторический вопрос. - Я услышал, что ты стал хрипеть, - сказал доктор, направляясь вместе с Дэном в раздевалку, - и у меня создалось ощущение, что тебя кто-то душит. - И вы прервали программу, - произнес Дэн. - Честно говоря, я даже не помню, кто именно сделал это, - угрюмо ответил доктор. - Неважно, - махнул рукой Дэн. - Дело в том, что меня убила бы совсем не астма. Она только парализовала меня, лишила сил и воли. - Ну и что ты можешь сказать о той части программы, которую тебе удалось увидеть? - спросил Эпплтон, открывая дверь раздевалки и пропуская Дэна вперед. Дэн закрыл дверь и повернулся к Эпплтону. - Теперь я знаю, что произошло и с Джерри Адером, и с Ральфом во время испытаний. Только даже сейчас мне все это кажется просто невероятным. Спустя час Дэн все еще никак не мог прийти в себя. Он сидел с доктором Эпплтоном в огромном зале кафетерия. Народу почти не было, накануне Дня благодарения база практически опустела. Обычно в кафетерии стоял шум, слышался смех, обрывки разговоров, звон посуды и стук подносов. Сейчас здесь было поразительно тихо. За кассой с недовольным видом сидела немолодая женщина и лениво обслуживала немногочисленных посетителей. Дэн чувствовал, что готов съесть целого барана. Он уставил свой поднос тарелками со спагетти, громадной толщины сэндвичами и несколькими чашками кофе с густыми сливками. Эпплтон взял себе салат и бутылку лимонада. Дэн долго кружил по кафетерию, выбирая угол, где бы ни один из рядом стоящих столиков не был занят, и наконец нашел такое уединенное место. Когда они уселись, первым заговорил доктор. - То есть ты хочешь сказать, что в программу введены психологические импульсы? - спросил он. - Я чувствовал увеличение нагрузки, - ответил Дэн, кивая. - А также ощущал ускорение. И это не мои выдумки, я, черт подери, не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. - Но это невозможно! Дэн усмехнулся и саркастически посмотрел на Эпплтона. Отвечать он не мог, рот у него был набит спагетти, по вкусу напоминавшими отходы производства жевательной резинки. "Хорошо еще, что они хоть горячие и чем-то приправлены", - подумал Дэн. - Значит, говорите, невозможно? - спросил Дэн, прожевывая спагетти. - Ты и сам знаешь, что это невозможно. Дэн вытер рот салфеткой и потянулся к кофе. "Нужно было взять что-нибудь холодненькое, - подумал он. - Горячий кофе только усиливает жжение. Ну и наложили же они сюда перцу". - Строго говоря, доктор, здесь мы с вами сталкиваемся с двумя реальными вещами, которые вы называете невозможными, - ответил Дэн. - Первая - виртуальная реальность дает вполне реальные ощущения нагрузок. Доказательства? Пожалуйста - они убили двух человек. Но возможно и второе - кто-то ввел эти нагрузки в программу. Следовательно, либо действует сама виртуальная реальность, либо мы имеем дело с чьим-то злым умыслом. Выбирайте, какая из двух версий вам кажется наиболее вероятной. - Ни одна, - не задумываясь, ответил Эпплтон. - То есть вы считаете, что невозможно создать систему с использованием виртуальной реальности, которая бы давала физические нагрузки? - Я пока ничего не считаю, я говорю о той программе, которую ты только что испытывал. Вот в ней нет ничего из того, о чем ты говоришь. Доктор наклонился над столом и приблизился к Дэну. - Еще даже нет оборудования, которое позволило бы ввести нагрузки, о которых ты говоришь. Не изобрели еще таких датчиков, Дэн! Визуальную информацию вводят, слуховую тоже вводят, но чтобы в систему можно было ввести физические нагрузки... - Доктор откинулся назад. - Даже перчатки, несмотря на контакт с кожей, не помогут ввести в человека такие ощущения. Они могут только снять с него данные об ощущениях, медицинские параметры, но не более того. - Доктор отрицательно покачал головой. - Вам едва ли удастся переубедить меня, доктор, ведь я все это прочувствовал на своей шкуре. Я ощущал нагрузки. - Только психологические, - упорствовал Эпплтон. - Физических нагрузок в программе быть не может. - Значит, Адера убили психологические нагрузки? - спросил Дэн. - И Ральфа тоже? Эпплтон промолчал. - А давайте пойдем от обратного, предположим, что я прав. Согласитесь, доктор, только ради научного спора. - Ну, допустим, - неохотно ответил Эпплтон. - Тогда кто мог ввести в программу физические нагрузки и заставить их воздействовать? - Никто. Дэн, мы можем теоретизировать сколько угодно, но практически заставить человека что-нибудь чувствовать электронными средствами невозможно. Их попросту нет, как нет и таких программ. - А если предположить, что они есть? - Дэн придвинулся к Эпплтону. Доктор вздохнул: - Ральф предполагает, что сделать это мог только русский, Юрий Евшенко. - Это тот, кого к нам присылали по программе обмена специалистами? - спросил Дэн и рассмеялся. - Что вы, доктор! - Дэн покачал головой. - Я работал с Евшенко и могу сказать твердо - у него на такие вещи мозгов не хватит. Эпплтон настороженно посмотрел на Дэна. - Тогда остаешься только ты и Джэйс, - сухо произнес он. - Я отпадаю, - заявил Дэн. - Остается Джэйс. - Он тоже не мог этого сделать, - решительно заявил Дэн. - Его здесь не было целый год, а в его отсутствие над программой работал только я. Доктор удивленно смотрел на Дэна. - Кроме того, зачем Джэйсу портить программу испытаний? Он затратил на нее не один год, это его детище. С какой стати он будет портить программу? - Вот ты и спроси у него, - посоветовал Эпплтон. - Много лет мы работали с ним бок о бок над одними и теми же проблемами. Честно говоря, мне трудно представить, что Джэйс станет портить то, что мы с ним с таким трудом создавали. И кроме того, он мой друг. Самый близкий друг... Да и ваш тоже, - взволнованно говорил Дэн. Эпплтон холодно посмотрел на Дэна. - Ты ошибаешься, сынок. Джэйс никогда не был моим другом. Да и ты зря считаешь его другом. Джэйс неспособен на дружеские чувства. - Что вы этим хотите сказать? - удивился Дэн. - Джэйсон Лоури - одиночка, одинокий волк. - Нет, доктор, вы не правы, - запротестовал Дэн. - Прав, Дэн, еще как прав. Джэйс собственную мать распнет, если почувствует, что из этого может получиться хорошее шоу в стиле виртуальной реальности. И очень печально, что ты этого еще не понял. 29 Было всего только три часа, а народ уже постепенно уходил из здания "Парареальности". Вики Кессель шла по коридору к кабинету Кайла Манкрифа и то и дело отвечала на поздравления спешивших мимо нее сотрудников. Все они немного стеснялись, что Вики видит, как они уходят пораньше, ведь работы было невпроворот, но тем не менее шли к стоянке. Вики все они очень напомнили учеников, тайком сбегающих из школы задолго до конца уроков. Вики кивала, замечала стыдливые улыбки и деликатно отворачивалась. Она не хотела прослыть диктаторшей, поэтому никого не останавливала, хотя ее так и подмывало устроить служащим разгон. - Счастливого Дня благодарения! Жду вас в понедельник, - приветливо говорила она всем и продолжала свой путь. "По идее мне следовало бы отчитать каждого, кто уходит раньше положенного времени, - подумала она. - Но во-первых, многие из них перерабатывают, остаются вечерами. Да и какой толк набрасываться на работников, если фирма трещит по вине директора?" Манкриф сидел за столом, перебирая какие-то бумаги и прижав плечом к уху телефонную трубку. Вики знала, что в Токио, равно как и в Швейцарии, ничего не хотят знать про День благодарения. Да и Макс Гласс в эти предпраздничные дни уже неоднократно интересовался ходом работ. - Да тут все нормально, Дэн! - выкрикнул Кайл в трубку и показал Вики на одно из кресел. - Спасибо, что позвонил. До встречи. - Это был Дэн? - спросила Вики, когда Манкриф повесил трубку. Кайл выглядел так, словно не спал несколько дней. Лицо у него было помятым, под покрасневшими от бессонницы глазами - темные круги. "Придавили парня обстоятельства", - сделала Вики вывод. - Он возвращается сегодня вечером, - устало ответил Кайл. - Прилетит на специальном самолете ВВС. - Наконец-то, - сказала Вики. - Дэн долго извинялся за задержку, - говорил Кайл, обеими руками поправляя волосы. - Сказал, что будет работать день и ночь, прихватит праздники, но все сделает. "На твоем месте я бы задала ему приличную взбучку, - подумала Вики. В отличие от Кайла она была не такой отходчивой. - Хотя, наверное, нет. Дэн - работяга и конечно же наверстает упущенное время". - Джэйс, вижу, работает со Смитом, - сказала Вики. Кайл поморщился и вздохнул: - Вот тоже свалился на мою голову. - Полагаю, что подставить ему Джэйса было ошибкой. - Я и не хотел этого делать. Джэйс вломился сюда, начал разглагольствовать, что все знает про его программу, что может сделать ее лучше и предложил себя Смиту. Что я мог возразить? - Манкриф беспомощно поднял кверху руки. - А Смит - дурак и тут же проглотил наживку. Джэйс его просто купил. - Все это может очень плохо кончиться, - произнесла Вики. - Как будто сейчас все хорошо! - укоризненно закивал Манкриф. - Об этом я знаю. Но вот Джэйс... Манкриф застонал, опустил голову и обхватил ее руками, словно боксер, получивший сильный удар. - Черт подери, Джэйс так построил разговор, что Смит сам попросил его доделать программу. Понимаешь? Но он ни на грош не доверяет Джэйсу, поэтому буквально не отходит от того ни на секунду. И что из этого может получиться, если Джэйсу надоест такая опека... Пальцы Вики непроизвольно впились в ручки кресла. Вики, более хладнокровная и сдержанная, чем Кайл, принялась мысленно анализировать ситуацию. "Конечно, все это неприятно, - размышляла она, - но какое мне до этого дело? Я ничем не рискую, это тебе башку оторвут за твои проделки. Так что я пока нахожусь в полной безопасности". Придя к такому выводу, Вики окончательно успокоилась. - Конечно, Джэйс может наговорить лишнего, но, думаю, пока это в его планы не входит. А работать он может, поэтому сделает для Смита все, что нужно. Если, конечно, не увлечется чем-нибудь другим. - Вот именно, - подтвердил Манкриф. - Но Смит остается здесь на праздники, значит, будет заставлять Джэйса работать. - Понятно, - сказала Вики. Манкриф устало посмотрел на нее. - Вот как? Тебе понятно? - Он хмыкнул. - Тогда объясни мне, на кой хрен этот чертов Смит решает околачиваться здесь, в глухомани, в течение всего праздника, тогда как наверняка ему есть чем заняться в Вашингтоне? - Кайл... - начала было Вики. - Только что мне передали, что Тошимура за моей спиной ведет с кем-то переговоры. Повсюду рыщут газетчики. "КиберМир" в назначенный срок нам не открыть, хоть ты тресни. Денег хватит на несколько месяцев, а дальше что? И теперь еще этот сыщик. О Господи. - Манкриф поднял кверху руки. - Вики, ты просто не представляешь, как мне все это надоело! Вики смотрела на босса, и ей вдруг показалось, что на его глазах появились слезы. - И за что мне такое наказание? - недоуменно пожал плечами Манкриф. - Представления не имею, что будет дальше. - Если будешь так переживать, то поднимется давление, - подсказала Вики. - И чего ты так раскричался? Все идет нормально. Работа над бейсболом подходит к концу, а Смит вовремя получит свою программу. Это значит, что деньги из Вашингтона поступят. - Не в этом дело, Вики, - Манкриф был готов зарыдать. - Пока Смит здесь, я не могу быть спокоен. Если он только узнает... "Вот идиот. Подумал бы лучше, что будет, если Дэн узнает", - чертыхнулась она. - Не волнуйся, - Вики попыталась успокоить шефа. - Смита я возьму на себя. Увидишь, он скоро станет ручной. - Она улыбнулась. - И не трясись - его не интересует ни твое прошлое, ни настоящее. Дэн проснулся от толчка выпускаемого шасси. Самолет шел на посадку. Дэн посмотрел вниз и увидел взлетно-посадочную полосу. От пронзительного свиста турбин закладывало уши. Кабина открылась, и показалась голова второго пилота. - Проснулся? - прокричала голова. - Да! - крикнул Дэн, стараясь перекричать шум двигателей. - Тогда советую пристегнуться, сейчас немного потрясет. - Голова скрылась. Дэн начал пристегиваться к креслу и вспоминать, что ему приснилось. Вначале он видел Дороти, затем он подошел к ней, и они, как и много лет назад, сразу же бросились на кровать, чтобы заняться любовью. Дэн помнил это точно, он нежно обнял Дороти, прижал к себе... но дальше произошло нечто непонятное. Он вдруг ощутил какой-то дискомфорт. Ему начало казаться, что за ними кто-то наблюдает, но кто это был, Ральф или Джэйс, Дэн не мог сказать определенно. Обнимая Дороти, он вертел головой, пытаясь увидеть того, кто ему мешает, но никого не обнаружил. Дэн помнил, что это его очень расстроило, под недоуменным взглядом Дороти он торопливо оделся и ушел домой. Дэн потер лоб и вдруг вспомнил окончание сна - перед самым уходом в одном из углов комнаты мелькнуло слабое очертание лица Джэйса. "Опять этот Джэйс. Куда ни ткнись, он всегда там. Что за чертовщина? - раздумывал Дэн. - Все утыкается в Джэйса. Зачем он сделал для Ральфа и Дороти эту машину для онанизма? Ведь как бы она ни была хитроумна и какое бы изображение ни создавала, это всего лишь электронный мастурбатор". Дэн уже много лет не ходил в церковь, но детство его прошло в семье довольно набожной. А в школе он изучал Закон Божий и накрепко запомнил его постулаты. Именно поэтому выдумка Джэйса вызывала в нем естественное отвращение. Колеса коснулись бетонных плит, самолет несколько раз подпрыгнул и помчался по взлетно-посадочной полосе. Пилот погасил скорость, и вскоре двухтурбинный самолет остановился у серого с плоской крышей здания аэровокзала. Дэн подхватил кейс, перебросил через плечо плащ и, подойдя к уже открытой двери, с сомнением посмотрел на шаткий трап. Вдруг он почувствовал на себе чей-то взгляд, вскинул голову и за стеклянной громадой окна увидел улыбающееся лицо Сьюзен. Рядом с ней стояла Анжела, покачивая прогулочную коляску с мирно спящим Филипом. Дэн смело сбежал по трапу, влетел в аэровокзал и бросился обнимать жену и дочь. - Дэн, я так рада, что ты наконец прилетел! - сказала Сьюзен. - И я тоже рада! - закричала Анжела. Филип действительно крепко спал, несмотря на радостные крики Анжелы, он даже не пошевелился. - Здравствуй, ангел мой, - произнес Дэн, обнимая дочь. Анжела схватила отца за уши и крепко поцеловала в щеку. Сьюзен вела "субару". Дэн сидел рядом с женой, повернувшись к заднему сиденью, где разместилась Анжела, прижимая к себе коляску с Филипом. Глядя на детей, Дэн как-то сразу забыл и про базу "Райт-Паттерсон", и про тамошние неприятности, про Эпплтона и Джэйса, да и вообще про все, что прямо не касалось его маленькой дружной семьи. Вопрос Сьюзен вернул его к реальности. - Как там Ральф? - спросила она. - Доктора уверяют, что ему не выкарабкаться, - ответил Дэн. - Но он пока держится. - Его сильно парализовало? - Всю левую часть. Не может ни двигаться, ни говорить. - Господи, представляю, как он мучается, - вздохнула Сьюзен. - Сейчас для него его собственное тело кажется тюрьмой, камерой пыток. Дэн пожевал нижнюю губу: - Да, выглядит он ужасно. - Дороти видел? - спросила Сьюзен. Ее вопрос прозвучал в ушах Дэна сигналом тревоги. В памяти тут же всплыл сон, который он видел в самолете. - Да, один раз столкнулся с ней в госпитале. Разговаривать я с ней не стал, она выглядит... так, словно вся ее жизнь кончилась. - Могу представить, - холодно заметила Сьюзен. Дэн ослабил ремень безопасности и снова повернулся к дочери. - Ну а ты как поживала без меня? - Отлично, - ответила Анжела и широко улыбнулась. "Слава Богу, она перестала стесняться своих скобок, - мелькнула у Дэна мысль. - Раньше она боялась и рот открыть". Дэн заметил, что Филип проснулся и, ухватившись за края коляски, изучающе смотрит на него. - А ты, я смотрю, все толстеешь, - сказал Дэн и потряс сына за подбородочек. - Вон щеки-то какие наел. - Это - наш папа, - нагнулась к Филипу Анжела. - Не узнаешь? Дэн провел рукой по головке Филипа. - Забыл, да? Значит, слишком долго я не был дома. Филип повалился в коляску, засмеялся и радостно задергал ручками и ножками. Анжела посмотрела на отца и заулыбалась. - Кстати, завтра мы собираемся в ресторан, - сообщила Сьюзен, не отрывая взгляд от дороги. Дэн почувствовал, что его предали. - В ресторан? На День благодарения? - переспросил он. Сьюзен кивнула: - У меня очень много работы, нет времени не только готовить, но даже и ходить по магазинам. Поэтому я заказала столик в ресторане "Императрица Лилли" в Диснейленде. Дэн повернулся к Сьюзен. - "Императрица Лилли"? - повторил он. - Ага. Отличное место. Собственно, это старинный корабль, стоит на Миссисипи. - И мы пойдем туда с детьми? - Конечно. Дэн рассматривал профиль жены и заметил, что она слегка улыбается. "Завидую ей, - подумал он. - В любой ситуации она сохраняет абсолютное спокойствие. Ничем ее не прошибешь". Раз решение было принято, то Дэн счел за лучшее не спорить со Сьюзен. Он жалко улыбнулся, вспомнив, что за все время пребывания в Орландо так и не догадался пригласить Сьюзен и детей погулять по парку. - Прекрасная идея, - проговорил Дэн. - Хотя, честно говоря, я предполагал провести этот день в лаборатории. - И я тоже, - откликнулась Сьюзен. Дэн изумленно смотрел на невозмутимое лицо жены. Когда Смит позвонил Вики, было почти девять вечера. Она уже не надеялась на встречу и приготовилась спать. В одной рубашке Вики лежала на кровати и полусонными глазами смотрела телевизор. В который раз на свет Божий телевизионщики вытащили из мглы веков изрядно поднадоевшую "Династию". Услышав звонок, Вики схватила трубку и услышала голос Смита. - Этот Лоури совсем спятил, для него не существует такого понятия, как время, - пожаловался Смит. - Да, с гениями нужно обращаться бережно, - ответила Вики и тихо рассмеялась. - Учитесь относиться к ним с пониманием. - Я благодарю вас за приглашение поужинать, - продолжал Смит, - но, по-моему, сейчас уже поздновато? Вики только сейчас вспомнила, что весь день ничего не ела. - Уж лучше поздно, чем никогда, - ответила она. - Вас понял, - ответил Смит. - Я тоже голоден как волк. "Скорее всего аппетит у тебя разыгрался не на еду, а на совсем другое", - подумала Вики и решила проверить свою догадку. - Проблема в том, что сейчас мало мест, где можно просто хорошо поужинать. - Да, но я знаю одно такое, - немедленно отозвался Смит. - Ресторан марокканского павильона в парке электроники "ЭПКОТ" работает до полуночи. - Прекрасно, - отозвалась Вики. - Встречаемся у входа через сорок пять минут. Вики быстро оделась и подошла к зеркалу. "Очаровательный выбор, - подумала она, накладывая косметику. - С толстенькими девочками и танцем живота. Ну что ж, посмотрим на реакцию нашего защитника". Вики оглядела себя и удовлетворенно кивнула - неброского цвета, короткое, едва доходившее до колен платье свободного покроя с белым поясом и легкая кофточка с золотой вышивкой делали ее привлекательной. Смита Вики заметила сразу. На вашингтонском госте был все тот же мышиного цвета костюм. За все эти дни Вики никогда не видела, чтобы Смит был одет иначе. "Интересно, он ходит в одном и том же костюме, или у него их несколько, но одинакового цвета и покроя?" - подумала она. - Ну как вам живется здесь, в Диснейленде? - спросила Вики, подходя к Смиту. Из входа в павильон доносились пронзительные звуки восточной музыки. Ресторан, куда Вики со Смитом вошли, представлял собой копию роскошных и красочных голливудских декораций к "Сказкам о тысяче и одной ночи". Народу в такой поздний час было немного, видимо, поэтому, а может быть, по древней восточной традиции обслуживание не отличалось быстротой. Смит передернул квадратными плечами. - Отель прекрасный, обслуживание - тоже. Не знаю, может быть, во Флориде везде так, или здесь умелый хозяин. - И то, и другое, - усмехнулась Вики. Принесли салат на виноградных листьях. - Мне кажется, - заметила Вики, - что Квентин - довольно странное имя. - Это наша старая семейная традиция. Всех мужчин в нашем роду всегда называли Квентинами. А если было несколько братьев, то к имени прибавляли "первый", "второй" и так далее. Лично я был "третьим". - А как вас зовут друзья? - Вики хитро улыбнулась. - Мистер Смит, - последовал невозмутимый ответ. Вики угрюмо посмотрела на салат, затем подняла голову и увидела, что Смит улыбается. - Чак, - сказал он. - Некоторые из моих друзей зовут меня Чаком. - Серьезно? - вполне искренне спросила Вики. - Абсолютно. Улыбка делала Смита очень привлекательным. "А он довольно мил, - подумала Вики. - Атлетически сложен, молод. И умен. - Она заметила, как иногда озорные глаза Смита внезапно становились серьезными, а взгляд делался пронизывающим и напряженным. - Он честолюбив, но вполне способен мыслить рационально, - сделала она вывод. - Такой далеко пойдет". Пока Вики занималась философско-психологическим анализом, мысли Смита были заняты более земными делами. - К сожалению, весь завтрашний день мне придется провести в обществе вашего местного гения, - произнес Смит. - Надеюсь, мне можно будет где-нибудь достать портативный телевизор? Я не хотел бы пропустить праздничные матчи. - В "Парареальности" портативных телевизоров нет, - ответила Вики, отламывая кусок лаваша. - Вот черт! Не повезло. - В кабинете Манкрифа, точнее, в видеоконференцзале в стол вмонтирован большой телевизор. Можете посмотреть игры там. Или отсоедините его и возьмите с собой в лабораторию, если хотите. Смит обрадовался: - Спасибо, я так и сделаю. - Только не забудьте потом вернуть его на место, - предупредила Вики. - Не беспокойтесь, обязательно верну. Беседа не клеилась. Вики никак не могла решиться начать разговор о том, о чем бы ей хотелось, - о Петерсоне и тех людях, которые стоят за ним. А обед тем временем подходил к концу. Вышли танцовщицы, молодые, смазливые и грудастые, и приготовились исполнять гвоздь вечерней программы - танец живота. Смит вытащи