на фоне землетрясения", - покачала головой Вики. - Значит, ничего не остается, кроме как следовать за Смитом. Ехать в Вашингтон и вливаться в коридоры власти. Но придется постоянно держать Чака на расстоянии, последняя ночь показала, что он может быть садистом. Да, наверное, он такой и есть, просто Вашингтон навел на него некоторый лоск. Если я поеду с ним, то мне придется в ежедневной борьбе добиваться от него уважения к себе. Но можно и не ехать. Ведь кто-то же стоит за Петерсоном? И это не обязательно люди из Диснейленда. Немало крупных компаний, включая и нефтяные, хотели бы прибрать к рукам "Парареальность". Я грубовато обошлась с Петерсоном? Какие пустяки. Если я изъявлю желание работать на них, они с радостью примут мое предложение. И я могу многое рассказать им. Начиная с устройства компании и заканчивая программами, над которыми мы работаем. Для чего они охотятся за нашими разработками? Наверное, для того, чтобы перехватить у нас идею и открыть свой парк? Естественно, другого и быть не может", - так думала Вики. Венцом ее размышлений было решение якобы случайно встретиться с Петерсоном и через него выйти на тех, для кого он работает. - Но не насторожит ли их слишком быстрое желание сотрудничать с ними? - засомневалась она. - Пожалуй, самой искать с ними встреч не стоит. Вот если они свяжутся со мной через Петерсона, тогда я и объявлю им свои требования. Для Кайла это будет удар в спину, - усмехнулась она. - Но он все равно обречен. Ведь Дэн так или иначе поймает его. И что тогда? Обвинение по статье в изготовлении детской порнографии". - А было бы очень неплохо, если бы все это случилось как можно быстрее, - пробормотала Вики, заканчивая одеваться. Она еще раз оглядела себя в зеркало: "Для стареющей дамы я не так уж плохо выгляжу. А как великолепно я буду смотреться на фоне Вашингтона, - томно проговорила Вики. - Или какой-нибудь престижной компании с мировой известностью". Направляясь к двери, Вики подумала, что ее окончательное решение будет зависеть от изворотливости Кайла. Удастся ему открыть "КиберМир" к первому апреля - она будет стоять за него насмерть. А если нет - первая спрыгнет с тонущего корабля. Квентин Дорвард Смит-третий горел желанием высказать сразу все и немедленно. Сначала его разозлило, что звонок прозвенел в тот самый момент, когда он был в комнате для демонстраций программ. Он только-только выслушал доклады министров и начал перестановку кабинета. Этот чертов звонок прозвенел так некстати. Но оказалось, что звонил человек весьма влиятельный. - Итак, ты говоришь, что все работает? - спросил Перри. - Работает, и прекрасно, - бодро подтвердил Смит. - Даже я не предполагал такого эффекта. Неплохо бы вам приехать и самому все посмотреть. - Ты думаешь, это будет полезно? - Разумеется. Скажите, что собираетесь съездить на пару дней в Диснейленд. Это не вызовет никаких подозрений. - Послушай, это тебе не игрушки. Если кто-нибудь узнает, что мы затеяли, нас всех ждет Ливенворт [город на северо-востоке штата Канзас, на берегу реки Миссури; старейший город штата, основан в 1854 году, знаменит федеральной тюрьмой], - осторожно заметил Перри. - Или что-нибудь похлестче. - Ну и горазд же ты бздеть, - засмеялся Смит. - Эй, послушай-ка... - Ладно, извини. Замнем для ясности. Но все равно, тебе нужно побывать здесь и посмотреть на программу лично. Только тогда ты убедишься, что сделано даже больше того, на что мы рассчитывали. Больше и лучше! Ровно через шесть месяцев весь кабинет у нас будет ручной, понимаешь ты это или нет? А через год Конгресс будет стоять по струнке! - Ты это серьезно? - Приезжай - и сам все увидишь. - Возможно, возможно, - неопределенно ответил Перри. - Никаких "возможно", отрывай задницу от кресла и приезжай. - Да, а зачем ты задействовал армейскую разведку? Вдруг она что-нибудь пронюхает о нас? - Да ничего они не пронюхают. - Ох, не нравится мне твоя самоуверенность, - проскрипел Перри. - Она меня пугает. - Я вызвал парней из армейской разведки исключительно с целью обеспечить защиту людей, работающих над операцией. О нас и о наших планах им ничего не известно, - ответил Смит. - Значит, для того, чтобы попугать частного детектива, тебе понадобились профессионалы? - ехидно спросил Перри. - Это необходимо для общей безопасности. - Ты считаешь, что привлекать армейскую разведку - и есть безопасность? - жестко прозвучал голос Перри. - Если об этом узнает Макмастерс, он тебя с говном смешает. "Не этого ты боишься. Тебя пугает ответственность. Ты сидишь и трясешься", - подумал Смит и весело произнес: - Не переживай понапрасну. - Тебе легко говорить "не переживай", - возмутился Перри. - Мне кажется, Чак, что ты там рехнулся. Да ты хотя бы представляешь... - Я бы на твоем месте рвал сюда когти как можно быстрее, - прервал Перри Смит. - Тут есть на что посмотреть. "А не кудахтал бы, как старый маразматик", - добавил он про себя. - Только смотри, Чак! Твоя игрушка должна произвести убойное впечатление. Если она будет похожа на телевизор или на дрянь из видеосалона - тогда держись. Я шкуру с тебя спущу. Смит позволил себе рассмеяться: - Это ты держись. То, что ты увидишь, тебя не просто ошарашит. Ты остолбенеешь. Говорю тебе, - пройдет максимум год, и все правительственные учреждения не смогут и шагу без нас сделать. Послышалось недовольное сопение. - Ну ладно, - наконец произнес Перри. - Я скоро приеду и посмотрю, что ты там навертел. - Вот и отлично, - ответил Смит. - Только прежде мне придется отозвать армейскую разведку. Не хрена им там делать. И вообще, не советую путаться с армией. Этого долбаного сыщика мы и сами сможем приструнить. "Это идет вразрез с моими планами, - подумал Смит, вспомнив о Вики. - Ведь только так я мог привязать ее к себе. Ну и ладно, черт с ней". - Хорошо, - ответил он. - Да и я думаю, что, возможно, ребятам из армейской разведки уже удалось выполнить свою задачу. 39 В воскресенье утром Люк Петерсон понял, что за ним больше не следят. Большой бронзовый "додж" больше не преследовал его. Однако на всякий случай Петерсон решил подстраховаться и отправился из своего передвижного дома, а жил он в трейлере, в район аэропорта и целый день кружил возле него, надеясь обнаружить за собой слежку. Но слежки не было. Никто не пытался пристроиться за ним, когда он подъезжал к церкви. Не мелькало в боковом стекле подозрительных машин и когда он подрулил к автостоянке у супермаркета. В общем, все было чисто, и Петерсону можно было бы и успокоиться. Но именно тогда-то он серьезно задумался. "Раз люди, на кого я работаю, могут так легко снять с меня хвост, значит, у них есть сильные связи в Вашингтоне, причем на самом высоком уровне. Или те, кто за мной следили, стали умнее. Кто знает, не наблюдают ли они сейчас за мной с воздуха? Если в этом деле замешаны большие шишки, так они и со спутника будут за мной следить". Короче говоря, исчезновение бронзового "доджа" повергло Петерсона в еще большую панику, чем его появление. В воскресенье вечером, лежа в гостиной на диване, Дэн все продолжал читать распечатанные Сьюзен материалы. Страницу за страницей он изучал доклад о физиологии мозга, составленный группой ученых из института Джона Гопкинса. Дэн мало что понимал в докладе, тематика ему была не очень знакома, о многих терминах он имел отдаленное представление, а некоторые вообще никогда не слышал. Но именно этот доклад Джэйс, еще работая на базе "Райт-Паттерсон", заказал одним из первых. С того момента прошло почти пять лет. Бумаги валялись не только на диване, но и около него. Дэн вгрызался в текст доклада, напрягал память, пытался визуально представить, о чем в нем говорится, по нескольку раз перечитывал один и тот же параграф. Ему показалось, что он уже в четвертый раз читает одну и ту же строку. Все праздники Сьюзен провела в метаниях между компьютером и детьми. Принтер стрекотал не умолкая. То и дело из-под него выползала новая стопка материалов. И Дэн и Сьюзен поражались разнообразию чтения Джэйса. Среди поступающей ему литературы были материалы и по методам производства компьютерных чипов, и по физиологии мозга, попадались совершенно непонятные Дэну исследования в области нервной системы человека, рядом с которыми соседствовали разработки процессоров и оптических датчиков. Наткнулась Сьюзен и на совсем странную статью на тему так называемых "фантомных конечностей". За весь уик-энд Дэн всего несколько раз разговаривал со Сьюзен. В основном это происходило в те моменты, когда она подносила Дэну очередную стопку материалов. Давая мужу возможность основательно во всем разобраться, заботливая Сью на несколько дней отгородила его и от детей. Дэн ничего не заметил бы, даже если бы они вдруг начали собирать вещи и улетели на Аляску. Листы бумаги выскользнули из руки Дэна и веером разлетелись по полу. Дэн протер покрасневшие, усталые глаза. Дверь открылась, и показалась голова Сьюзен. - Дети ложатся спать, - прошептала она. - Может быть, оторвешься и поцелуешь их? - Конечно, - отозвался Дэн и поднялся с дивана. Слегка покачиваясь от усталости и продолжая протирать глаза, он направился в гостиную, откуда две двери вели в детские комнаты. Филип уже спал в своей колыбельке. Во сне он присвистывал и чмокал губами. Дэн посмотрел на сына и подумал, что колыбелька скоро станет ему совсем мала. "Ничего, из этой колыбельки за час можно сделать прекрасную детскую кровать. По крайней мере, так говорилось в инструкции. Только куда я ее задевал?" Анжела лежала в кровати в своей бело-розовой спальне. Рядом с кроватью на ночном столике горела настольная лампа в виде Микки Мауса. - Принести тебе Аманду? - спросил Дэн. Анжела укоризненно покачала головой. - Папочка, я уже давно не играю с Амандой. Я уже большая, так что не нужно мне ее нести. Дэн посмотрел на дочь. "Да, она уже выросла. Сейчас ей не нужна Аманда, а скоро понадобятся мальчики". Дэн снова вспомнил, что кто-то подменяет Анжеле программы, пытаясь вызвать в ней эротические фантазии. "Нет, пока не поздно, я должен положить этому конец". Наклонившись, Дэн поцеловал Анжелу в носик. - Спокойной ночи, мой ангел. Приятных снов. - И тебе тоже, папочка, - ответила Анжела. Дэн выключил лампу и, тихонько затворив за собой дверь, словно Анжела уже спала, вышел из спальни. Сьюзен ждала Дэна у входа в гостиную. - Ты знаешь, пока мы все не выясним, - заговорил Дэн, - нужно запретить Анжеле смотреть игры. - Я тебе об этом твержу уже несколько недель, - ответила Сьюзен. - Тогда предупреди ее учительницу, - попросил Дэн. - Это я сделаю сразу же, прямо с утра. - Отлично, - сказал Дэн и направился в гостиную. - Ну, а ты? - спросила Сьюзен. - Вычитал чего-нибудь? Он посмотрел на горы валяющихся на полу и диване материалов и отрицательно покачал головой. - Судя по тому что я пролистал, Джэйс интересовался всем - начиная от компьютерного дизайна до создания искусственных органов. Сьюзен принялась подбирать с пола бумаги. - И это только самая маленькая часть всего того, что он заказывал, - горестно вздохнула она. Дэн присел и начал помогать жене. - Думаю, что если бы ты распечатала все материалы, нам бы попросту негде было жить, - невесело пошутил он. - Дело в том, что я выбирала материалы не наобум, - объяснила Сьюзен, - а старалась показать весь спектр интересов Джэйса. Я подумала, что если перед глазами у тебя будет общая картина, то, не вдаваясь в детали, ты сможешь определить направление. - Все правильно, - согласился Дэн. - А еще я классифицировала все его заказы по ключевым словам и таким образом вывела список тем, интересовавших Джэйса. - И на какое слово заказов было больше всего? - Биологическая обратная связь. - Биологическая обратная связь? - удивился Дэн. - Метод управления и контроля умственными реакциями и физическими функциями, которые в обычных условиях являются непроизвольными, с помощью электронных средств. Дэн продолжал задумчиво сгребать с пола бумаги и складывать их в стопку. - Послушай-ка, Сьюзен, а не тем же самым занимались в шестидесятых? - спросил он. - Пациенты слушали определенную музыку, и у них повышался пульс. - Да, я что-то слышала об этом, - ответила Сьюзен. - Но в тех бумагах, которые я читал, мне ни разу не попались материалы по биологической обратной связи. - Но он их заказывал очень давно, семь и даже восемь лет назад. Я подумала, что такие старые материалы тебе не понадобятся. Это потом уже, когда я систематизировала заказы Джэйса, я выяснила, что большинство материалов касаются этой темы. - Как ты думаешь, в библиотеке базы "Райт-Паттерсон" что-нибудь сохранилось о прежних заказах Джэйса? - спросил Дэн. - Разумеется, - ответила Сьюзен. - В военно-воздушных силах, как я поняла, даже самые ненужные бумажки хранятся вечно. Дэн немного подумал, затем снова принялся собирать рассыпанные по столу распечатки. Когда Дэн положил все собранные стопки на журнальный столик, Сьюзен даже испугалась, что он не выдержит и рухнет. - Зато теперь можно увидеть, что в комнате на полу есть ковер, - пошутил Дэн. - А что такое "фантомная конечность"? - спросила Сьюзен. - У человека ампутируют конечность, но он продолжает ощущать ее, - объяснил Дэн. - Он чувствует, что у него чешется или болит рука, которой на самом деле нет. - И он думает, что может двигать ею? Например, потянуться и достать какую-нибудь вещь? - Думаю, да, - ответил Дэн. - Джэйс получал массу материалов по "фантомным конечностям", и не только из наших университетов, но и из-за границы. Из Милана, а также из Лондона. Много материалов пришло из Университета имени Макгилла и еще двух канадских университетов. Дэн поднял с ковра последние бумажки, положил их туда же, на журнальный столик, и сел на диван. Сьюзен села рядом с ним. - Значит, Джо Ракер нужен ему для экспериментов, - задумчиво проговорил он. - Какой Джо Ракер? - спросила Сьюзен. - Ну, тот инвалид, который охраняет стоянку автомашин у главного входа в "Парареальность". А иногда он дежурит и у лаборатории. - Тот, у которого одна рука? - И одна нога, - ответил Дэн, глядя на жену. - Ты знаешь, Дэн, - тихо произнесла она, - я никак не могу отделаться от ощущения, что я его видела в Дэйтоне. - Да, ты мне об этом уже говорила, - кивнул Дэн. - Но он не мог работать охранником на базе. - Я его видела не на базе, а на одной из вечеринок у доктора Эпплтона. Во всяком случае, мне так кажется. - Джо никогда не был в Дэйтоне, - возразил Дэн. - Это совершенно точно. - Ну, значит, это был не он, а кто-то другой, но тоже однорукий. - Говоришь, на вечеринке у доктора Эпплтона? - Да, - кивнула Сьюзен. - А ты не помнишь, был ли на той вечеринке Джэйс? - Не знаю, - она пожала плечами. - Возможно, что и был. Дэн нахмурился и тихо произнес: - Пожалуй, имеет смысл побеспокоить доктора Эпплтона и спросить у него об этом странном инвалиде. Правда, я не уверен, что он сможет вспомнить ту вечеринку, но попробовать стоит. - Ты умеешь запоминать только числа, - с упреком произнесла Сьюзен. - И еще даты, - напомнил Дэн. - За всю нашу семейную жизнь я ни разу не забыл кого-нибудь поздравить с днем рождения, - улыбнулся Дэн. - Потому что это все равно цифры, - поддразнивала его Сьюзен. - И тем не менее... Лицо Сьюзен снова стало серьезным. - Теперь я многое начинаю вспоминать. Знаешь, было еще много материалов о болевом контроле. - Болевой контроль? - изумился Дэн. - Да, болевой контроль. И касались они в основном "фантомных конечностей". - Биологическая обратная связь, "фантомные конечности", болевой контроль, - начал вслух перечислять Дэн. - Так, значит, вот над чем Джэйс работает. - И уже много лет, - прибавила Сьюзен. Дэн взглянул на часы. - Ух, да сейчас еще нет и девяти! - воскликнул он. - А у меня такое ощущение, будто скоро утро. - Ты столько работал все эти дни. Дэн вскочил с дивана: - Доктор еще не спит, пойду позвоню ему. - Ты считаешь, это будет прилично? Сегодня же воскресенье. Направляясь на кухню, к телефону, он бросил Сьюзен через плечо: - Первое, что я завтра с утра собираюсь сделать, - это прижать Джэйса, а к этому времени у меня должны быть все улики. Сьюзен напряженно смотрела на мужа, раздумывая о том, хватит ли у него сил схватиться с Джэйсом и прижать его. Сама она не сомневалась в этом, поскольку видела, что Джэйс всецело зависит от Дэна. Но Дэн всегда думал иначе. Он считал Джэйса гением, а себя - всего лишь прекрасным инженером. В сознании Дэна накрепко засела мысль о том, что, если бы не Джэйс, он бы вообще так и остался ничтожеством. И вот теперь, в считанные часы, Дэну нужно поменять всю его выработанную годами психологию и победить Джэйса. "Господи, помоги ему в этом", - подумала Сьюзен. Дэну пришлось подождать - доктор Эпплтон не сразу поднял трубку. - Добрый вечер, говорит доктор Эпплтон, - услышал Дэн ровный спокойный голос. - Приветствую вас, доктор. Это говорит Дэн. - Что-нибудь не так, Дэн? - встревожился Эпплтон. - Не удается войти в базу данных? - Да нет, с этим все в порядке, Сью уже откопала тонну разного материала. - Тогда в чем дело? - Мне хотелось бы задать вам всего один вопрос. - О Джэйсе? - Он касается и Джэйса. Доктор, вы не помните, на одной из ваших вечеринок лет пять назад, а может быть, и больше... Черт подери, я даже не знаю, не исключено, что с того времени прошло лет восемь... - Дэн, - перебил его доктор Эпплтон, - у меня вечеринки бывают два раза в год - на Рождество и на День независимости. Говори, что нужно. - Так вот, на одной из вечеринок я видел одного инвалида. Средних лет мужчина, без руки. - С какой стати он тебе вдруг понадобился? - Еще работая на базе, Джэйс в течение целого года получал много материалов по "фантомным конечностям". А здесь у него есть приятель, некий отставник из Северной Каролины. Инвалид, без ноги и без руки. - Джэйс? - Я думаю, да, - ответил Дэн. Прежде чем доктор Эпплтон ответил, последовала длинная пауза. - Из всех инвалидов, кого я знал, на вечеринки я приглашал только одного - Хута Джонсона. - А кем он был? - Он и сейчас есть, - раздраженно ответил Эпплтон. - Майор медицинской службы, давно в отставке. Руку потерял во Вьетнаме, а работал врачом у нас в госпитале. - Вы не знаете, где он живет сейчас? - Не имею ни малейшего представления. - А вы можете помочь мне найти его? - спросил Дэн и представил, как доктор Эпплтон неуверенно пожимает плечами. - Попробую, - замялся Эпплтон. - А что, неужели это так важно? - Пока не знаю, - ответил Дэн. - Но полагаю, что нам следует проверить все версии. - Ну, Дэн, ты начал разговаривать как заправский детектив, расследующий убийство, - усмехнулся Эпплтон. Ответ Дэна прозвучал мгновенно. - Только не одно убийство, а два, - поправил он Эпплтона и прибавил: - Пока два. Джэйс разложил кресло и, вытянув ноги, сел в него. В последнее время он практически не спал, работал круглосуточно. Стало сказываться напряжение. - Чертов Манкриф, он хочет невозможного, - проговорил Джэйс. - Да и вообще пора отделываться от него. Надоел. Все ему чего-то не хватает - то реализма, то физических ощущений. Пошел бы он в задницу. Он меня когда-нибудь так достанет, что я устрою ему реализм - поддам ампер и поджарю ему мозги. Для такого выродка конец будет самый нормальный. Джэйс наклонился и стал снимать ботинки. Это была тяжелая процедура, требующая больших физических затрат, но Джэйсу она помогала хотя бы немного расслабиться. Во время борьбы с ботинками мозг Джэйса отдыхал, после чего начинал работать еще лучше. Сегодня, правда, гениальные мысли Джэйсу в голову пока не приходили. Перед его глазами, прижимая руки к груди и чуть не плача, продолжал стоять Манкриф. Какой уж раз он буквально умолял Джэйса сделать программу пореалистичней. А это значило, что Джэйс должен получить от Анжелы более эмоциональные реакции. - Если Дэн когда-нибудь узнает... - с натугой произнес Джэйс и, сняв правый ботинок, отбросил его на середину комнаты, - он будет охотиться за мной не хуже собаки Баскервилей. Представляю, как закипят его итальянские гены. Джэйс начал стаскивать второй ботинок, раздумывая, как ему сделать так, чтобы удовлетворить Кайла и одновременно не трогать дочь Дэна. "Может быть, связать программу Манкрифа с той программой, которую я делал для Ральфа и Дороти? Взять оттуда одни физические ощущения - и все в порядке. Хочет Кайл потрахаться с девочкой - нет проблем, вот тебе Дороти. Только выглядеть она будет как двенадцатилетняя девочка. А что, это выход". Снимая ботинок, Джэйс так сильно дернул его, что едва не свалился с кресла. "Нет, так не пойдет, - продолжал он анализировать возможность соединения программ. - Манкрифу не нужны физические реакции взрослой женщины, которая любит трахаться. Ему нужна невинная девочка. В своей программе он хочет видеть себя добрым папочкой, который ласково и нежно натягивает свою несмышленую дочурку. И начинаться программа должна как вроде бы ничего не значащая игра, но кончаться обязана - полнокровным половым актом с девочкой. И в течение всего времени реакции ее должны быть совершенно естественными. Вот чего хочет Манкриф". Джэйс босиком, явно не чувствуя разбросанных по полу деталей, винтов и плат, начал прохаживаться по комнате. "Интересно, что Дэну обо всем этом известно? Скорее всего ничего. Он может только подозревать. Сьюзен несколько раз звонила и о чем-то жаловалась Вики, но это все только одни разговоры. Что им конкретно известно? Но при чем здесь, собственно, я, черт подери! Я Анжеле ничего плохого не делал. Ну, напугал ее разок, но это все из-за Кайла. Чертов придурок поторопился, не послушал меня, вот и получил. А теперь жалуется, что нет реализма. Да пошел он... В общем, строго говоря, я не сделал Анжеле ничего такого, из-за чего стоило бы беспокоиться. Но Дэну этого не докажешь. Уж кого-кого, а его-то я знаю как облупленного. Когда дело касается его семьи, он кому угодно башку расшибет. - Джэйс остановился, посмотрел на лежащий у одного из компьютеров поцарапанный шлем, и внезапно его похожее на лампу лицо, тощее, с большой нижней челюстью, озарила хищная улыбка. - Ну, хорошо, дружок. Уж если ты так жаждешь сцепиться со мной, то пора мне приготовиться к схватке. Только я всегда побеждал тебя, Дэн. Правда, ты уходил живым. Но сейчас - совсем другой случай, на этот раз у тебя не будет никаких шансов. Бедняга, ты даже не представляешь, на кого ты замахиваешься". 40 Сцена, происходящая утром на кухне в доме Санторини, напоминала рекламный ролик дружного семейного завтрака. Филип в ярком нагрудничке сидел у стола на высоком стуле. Перед ним стояла красивая детская тарелка, из которой малыш, орудуя ложечкой, доставал фруктовое пюре. Часть его оставалась на пухленьких щечках Филипа, часть капала на нагрудничек, но большая масса все-таки попадала в рот. Напротив Филипа сидела Анжела и за обе щеки уплетала кашу с фруктами. Между детьми, то и дело поглядывая на них, сидела Сьюзен и жевала тоненькие тосты. Напротив нее располагался Дэн в накрахмаленной до скрипа белой рубашке с короткими рукавами и галстуком и деловито ковырялся вилкой в яичнице. Есть ему не хотелось. - Анжела, я хочу сказать тебе одну очень важную вещь, - произнес он. Анжела оторвалась от каши и посмотрела на отца. - Мы с мамой хотим попросить тебя, чтобы ты некоторое время не смотрела игровые программы. Глаза девочки раскрылись от удивления. - Ну почему, па-а-а-п? - захныкала Анжела. Сьюзен взяла дочку за руку: - Доченька, дорогая, это очень ненадолго. - Ну почему? Мне так нравится играть, - продолжала хныкать Анжела. Сьюзен посмотрела на Дэна. Сердце в его груди екнуло. Он заговорил, стараясь быть спокойным. - Понимаешь, Анжела, мне нужно просто кое-что проверить в этих программах, - беззаботно сказал он. - Продлится это недолго, и как только я закончу, я сразу скажу тебе. И тогда ты снова сможешь играть. Кстати, можешь сколько хочешь смотреть учебные программы. - Но что в них плохого, в этих играх? - плаксивым голосом спросила Анжела. Дэн долго не спал, прокручивая в уме варианты вопросов, которые могла задать Анжела, и свои ответы. Ему казалось, что он учел все, но только теперь он осознал, как ему трудно врать дочери. - Ну вот, представь себе, что произойдет, если человек съест очень много шоколаду, - Дэн привел в действие свой самый главный аргумент. - Ты ведь любишь шоколад? - Люблю, - скривив губы, ответила Анжела. - Ну так что будет, если съесть его очень много? - Прыщи появятся. Дэн удивленно заморгал. По его предположениям, Анжела должна была сказать, что разболится живот. - И еще от шоколада толстеют, - подсказала Сьюзен. - Иногда, - стараясь скрыть смущение, заговорил Дэн, - нам приходится отказываться от того, что нам очень нравится, потому что так нужно. - Игры не делают мне ничего плохого. - Возможно, - согласился Дэн. - Но проверить их все-таки нужно. Анжела перестала плакать и, нахмурившись, посмотрела на отца. - Если бы игры были плохими, миссис О'Коннел не разрешала бы нам в них играть. - С миссис О'Коннел я уже сегодня разговаривала, - сообщила Сьюзен. - И сказала ей, чтобы она мне не разрешала играть в игры? - изумленно посмотрела на мать Анжела. - Дорогая, это для твоей же пользы, - вступился за жену Дэн. - Все ребята будут играть, - выкрикнула Анжела, - а я - нет! Они будут смеяться надо мной. - Ну что ты говоришь! Не будут они смеяться, - запротестовала Сьюзен. - Будут! Будут! - воскликнула Анжела. - Вы не разрешаете мне играть, потому что мне нравятся программы. Там красивый принц, он любит меня и просит остаться с ним, а вы, мои родители, хотите сделать меня несчастной. - Какой еще принц? - изумленно спросила Сьюзен. - Если вы мне не разрешаете играть, то я не буду ходить в школу! - выпалила Анжела. - Отлично, - ответила Сьюзен. - Можешь сегодня остаться дома. - Нет, - возразил Дэн. - В школу ты пойдешь! И сегодня и завтра. Ты обязана учиться и перестань хныкать. Доченька, я прошу тебя отказаться от игр временно, пока я их не проверю. Неужели это так тяжело? В глазах Анжелы стояли слезы, но она тряхнула головкой и тихо ответила: - Нет, не тяжело. - Тогда иди и умой личико, - сказала Сьюзен. - Скоро подойдет школьный автобус. Анжела неохотно поднялась и, шмыгая носом, отправилась в ванную. - Я помогу тебе, - Сьюзен отправилась следом за дочерью. Дэн продолжал сидеть. Яркий солнечный свет бил в окна. Яичница на тарелке застыла и сгустилась, превратившись в несъедобную массу. Филип, с измазанными фруктовым пюре щеками, барабанил ложкой по стулу и смеялся. Дэн посмотрел на сына и улыбнулся. Ему казалось, что с мальчиками забот всегда меньше, чем с девочками. Вернулась Сьюзен и отвязала у Филипа нагрудничек. - Автобус уже пришел? - спросил Дэн. - Странно, что я его не услышал. - Анжела хочет немного посидеть у себя в комнате, - объяснила Сьюзен. - Ты знаешь, Дэн, она очень расстроена. - Представляю. Но мы обязаны запретить ей играть. - Я знаю, - кивнула Сьюзен. - Только Анжела не понимает почему. - Может быть, ей стоит сказать? - предложил Дэн. - Ни в коем случае! - вскрикнула Сьюзен так резко, что малыш вздрогнул и приготовился заплакать. Она погладила Филипа по головке, и он успокоился. - Это может напугать ее. Дэн поймал себя на том, что снова жует нижнюю губу. - Тогда она поймет, что все это очень серьезно, - предположил он. - Анжела и так все понимает, - отрезала Сьюзен. - А что это еще за ахинея про какого-то принца, который любит ее? - Не знаю, - покачала головой Сьюзен. - Из какой-нибудь игры, наверное. Она в таком возрасте, когда девочки уже ищут романтических приключений. Лицо Дэна пылало негодованием. - А в результате таких поисков мы имеем малолетних матерей. - Дэн, ради Бога, замолчи. Мы же говорим о виртуальной реальности. - Сью, мы говорим о том, что Кайл, или Джэйс, или кто там еще пытаются с помощью виртуальной реальности подготовить ее к половому акту, - зашипел Дэн. Сью кивнула. - Ты прав, Дэн, - шепотом ответила она. - Ты что, не видишь, как она привязана к этим играм? - Да нет, Анжела просто боится, что над ней будут подшучивать ее одноклассники. А ты сам знаешь, какими жестокими могут быть дети. Дэн кивнул. - Хорошо, если бы только это. Иногда мне кажется, что она уже жить не может без этих игр. Ты не знаешь, Сью, какая это отрава. - Не преувеличивай, Дэн, - сказала Сьюзен примирительным тоном. В душе же она была абсолютно согласна с мужем. - Ты в самом деле говорила с ее учительницей? - Нет, я наврала, - ответила Сьюзен, беря Филипа на руки. - Элеонора не приходит в школу в такую рань. Но как только Анжела сядет в школьный автобус, я тут же позвоню миссис О'Коннел. - И попроси ее понаблюдать за Анжелой. Если она увидит, что девочка подавлена, пусть сразу сообщит нам. Сьюзен нахмурилась и кивнула. Филип сопел и деловито ковырял липким от пюре пальчиком в ухе матери. В такой ранний час фойе было пустынно. "Начало недели, - подумал Чак Смит, стремительно проходя по коридору к кабинету Вики. Он бросил взгляд на часы, они показывали, чуть меньше половины восьмого. - Время еще есть, я вполне успею в аэропорт к прилету Перри. А пока можно обменяться парой фраз с Вики", - размышлял Смит. Вики уже сидела за столом и что-то печатала. Она словно почуяла Чака. Стоило ему появиться в открытой двери, как Вики тут же подняла голову и холодно улыбнулась. В последние два дня она вообще была холодна с ним. Ужинать в уютных маленьких ресторанчиках, навевающих атмосферу любви и романтики, она не отказывалась, но после ужина прощалась и шла к своей машине. На все просьбы Чака подвезти ее она отвечала мягким, но уверенным отказом. Смит понимал, что в последнюю ночь он слишком далеко зашел, и в глубине души очень сожалел об этом. В своем безумно-диком поведении он обвинял внезапно охвативший его приступ властности. В тот день таким сделала его виртуальная реальность. - Этого больше не повторится, - шептал он Вики под свет канделябр, звуки томной музыки и звон бокалов с кроваво-красным вином. Вики загадочно улыбалась и, полузакрыв глаза, согласно кивала, но догорали свечи, смолкала музыка, и Вики деловито садилась в машину. Словно и не было никаких уверений и таинственного, призывного шепота. Чак был рационалистом и считал, что для будущих отношений будет лучше, если они с Вики останутся деловыми партнерами, а не любовниками. "Секс будет мешать нам. Возможно, между нами начнутся расхождения, а их нужно решать не в постели. Да и, слава Богу, не перевелись еще в нашей стране проститутки". Продолжая улыбаться, Вики смотрела, как Чак вошел в ее кабинет и сел на маленькую софу. - Что-то ты сегодня рано, - сказала она. - Да, - согласился Чак. - Полагаю, что сейчас здесь, кроме нас с тобой, не считая охраны, никого и нет. - Ну, как дела в Вашингтоне? - спросила Вики. На какое-то мгновение Смит почувствовал, что Вики неспроста задает ему этот вопрос, и насторожился. "Что она, собственно, знает? - подумал он. - И как много я имею право рассказать ей? А рассказывать так или иначе, но придется". Придя к такому выводу, Смит откинулся на спинку софы и улыбнулся. - В Вашингтоне все в порядке, - ответил он. - Сегодня приезжает один... мой коллега. Самолет приземлится в десять тридцать. - Если не опоздает. Такое у нас частенько случается, - поправила его Вики. - Это - специальный самолет, для особо важных персон, он прилетит вовремя, - усмехнулся Смит. - А, подарок американских налогоплательщиков, - усмехнулась Вики. Смит сделал вид, что не заметил сарказма в ее словах. - Кстати, - заметил он. - Я полагаю, что мистер Петерсон не будет тебя больше беспокоить. Мы немножко попугали его. У Вики отлегло от сердца, но внешне она выглядела так, словно Смит не сообщил ей ничего существенного. - Благодарю за заботу. Смит поднялся. - Подожди, - сказала Вики, стараясь сохранить равнодушно-любезный вид. Смит снова уселся в "любовное гнездышко". - Чак, - ледяным тоном начала Вики, - я должна знать все или почти все. Первое - что вы затеваете? Я ведь не наивная дурочка и прекрасно понимаю, что делает Джэйс. - Но я уже говорил тебе об этом... - Чак, из того, что мне известно, я могу сделать однозначный вывод - программа, которая готовится Джэйсом, не имеет никакого отношения к тому, о чем ты говорил. Это не информационная система, Чак. Чак внимательно смотрел на Вики. Ее слова ошарашили его. Он представлял себе Вики захолустной простушкой, которая поверит на слово прожженному политику. Но он ошибся: Вики оказалась умнее и проницательнее, чем ожидал Чак. - Если ты действительно собираешься взять меня с собой, - продолжала Вики, - я должна знать все. Иначе... - Вики многозначительно замолчала. У Чака перехватило горло, но он заставил себя сохранять спокойный вид. - Что "иначе"? - спросил он. - Прежде всего я запрещу Джэйсу заниматься этой программой. Затем пойду к Кайлу и расскажу ему обо всех своих подозрениях. Учитывая его ненависть к тебе, мне понадобится не более двух минут, чтобы убедить Кайла выставить тебя отсюда. И только потом можно будет связаться с прессой и показать ей программу. - Это будет очень глупо с твоей стороны, - откликнулся Смит. - Чак. - Вики улыбнулась. - Ты же знаешь, что я меньше всего хочу делать то, о чем только что говорила. Но пойми и меня: ведь я должна иметь представление, во что ввязываюсь. Так что же вы на самом деле затеваете? Смит долго раздумывал. "Стоит ли доверять ей? Она дальновидна и амбициозна, явно хочет многого добиться... Но сможет ли она идти с нами до конца?" - Я жду, Чак, - голос Вики звучал ровно и спокойно. "Решай, ты имеешь на это право, - говорил себе Чак. - В конце концов, здесь никого нет и что-нибудь доказать будет трудновато. Риска практически никакого". Чак почувствовал, как сильно у него колотится сердце, и только сейчас понял, что старается сдержать дыхание. Вопросы Вики застали его врасплох. - Ну хорошо, - выдохнув, произнес Смит. - Слушай. Вики откинулась на спинку кресла и выжидающе посмотрела на него. - Скажи, пожалуйста, Вики, нравится ли тебе деятельность нашего правительства? - Не поняла. - Вики удивленно наклонила голову. - Я хотел бы знать, устраивает ли тебя наше правительство? - пояснил Чак. - Как ты смотришь на развал в экономике, на толпы алчных иностранцев, скупающих Штаты по дешевке? Нравится ли тебе, что в стране легально продаются наркотики, от которых гибнут дети? Не удивляет ли тебя то, что наши так называемые союзнички начинают поднимать голову и покрикивать на нас? А что ты можешь сказать о президенте, которому наплевать на все, кроме рейтингов своей долбаной популярности? - Ты не сообщил мне ничего нового, - поморщилась Вики. - Это известно любому нормальному человеку. - Я рад, что ты так думаешь, - сказал Чак. - Только в скором времени все изменится, и поможет нам в этом виртуальная реальность. - Не понимаю. - Ты все прекрасно понимаешь, Вики, - укоризненно проговорил Чак. - Ты просто не видишь, куда мы направим ее мощь. - А вот теперь я кое-что начинаю понимать, - кивнула Вики. - Правильно, - горячился Чак. - Мы ударим непосредственно по президенту. Мы будем давать ему такую информацию, чтобы его решения совпадали с нашими. - Точнее, вы будете решать за президента, практически контролировать его, - поправила Вики. - Да, - серьезно ответил Чак. - Но в этом нет ничего неожиданного или криминального, все главы администрации занимались этим. При Эйзенхауэре - Шерман Адамс, при Никсоне - Эрлихман, при Буше - Сунуну. И никто из глав администрации и близко не подпускал к президенту постороннего. - Правда, всех тех глав администрации, которых ты перечислил, в конце концов выперли, не так ли? - В нашем случае, дорогая Вики, такого не произойдет. Я буду находиться за сценой. Даже средства массовой информации не будут подозревать, что я существую. И об информационной системе с использованием виртуальной реальности им тоже ничего не будет известно. Моя более чем скромная должность помощника главы администрации никого не заинтересует. - Серый кардинал при президенте? - Именно так, - согласился Чак. - Причем даже при смене президента мне ничего не грозит. Я буду причислен к штату административных помощников, которых не меняют с уходом одного и приходом другого президента. Это слишком мелкие фигуры, безликие бюрократики, которыми даже стыдно заниматься. И вот несколько таких, как мы, и ты, разумеется, в том числе, будем делать всю государственную политику. - Какую цифру ты имеешь в виду под словом "несколько"? - спросила Вики, но Смит сделал вид, что не расслышал ее вопроса. - Все мы сходимся в одном - нашей стране нужно крепкое, сильное правительство. Но что мы имеем вместо этого? Две партии, каждая из которых органически не переваривает другую и губит на корню все начинания оппонентов, даже если они гениальны. И все ради чего? Только ради того, чтобы протащить в президенты своего кандидата. Нет, с этим пора кончать. - Вот этим-то вы и занимаетесь? - Да, именно этим! - выкрикнул Смит, заметив на лице Вики недоверчивую улыбку. - Наша цель - дать нации новое правительство, которое сделает Соединенные Штаты великой державой. - С помощью виртуальной реальности? Смит мрачно кивнул. - Сначала мы начнем обрабатывать Белый дом и сделаем президента более мужественным и жестким. Увидев происшедшие в президенте перемены, к нам потянутся секретари. Их мы тоже накачаем нашими программами, и они навалятся на Конгресс. Там сидят не дураки, сразу поймут, откуда дует ветер, и тоже побегут к нам. Таким образом, с помощью виртуальной реальности в течение максимум года мы покажем всем, от кого хоть что-нибудь зависит, какой должна быть наша страна и каким, по нашему мнению, должен быть мир. - То есть ты собираешься контролировать все правительство, - сказала Вики и удивилась. Эта мысль пришла к ней только сейчас, внезапно. - Нас к этому подтолкнул рост наркомании, Вики. Неужели ты не видишь, как эта язва подтачивает наше общество? Ты когда-нибудь спрашивала себя, сколько лет мы еще протянем, если наркомания будет и дальше процветать? Нет, мы остановим ее. - Как? - Уничтожим организованную преступность, наркомафию. А начнем с улиц - переловим всех торговцев наркотиками. Вики, у нас же есть армия, пора ей вступить в игру. Мы заставим президента объявить чрезвычайное положение и приостановить действие всех этих чертовых гражданских прав. Временно, конечно, - заверил Чак. - Вики, все, о чем я тебе говорю, нужно было сделать давным-давно. Но это будет жестокая борьба. Почему мы так чтим Линкольна? Да потому, что он был первым, кто попытался обуздать преступность. - Ничего не понимаю, - призналась Вики. - Президент вводит в действие Национальную гвардию. За ней вступает армия. Воинские подразделения входят в города и начинают охоту на торговцев наркотиками, на всю эту сволочь, которая гробит нацию. У наркомании много защитников, но армия доберется и до них. Все они окажутся за колючей проволокой. Глаза Вики округлились от ужаса. - Чак, но ведь это будет террор, - испуганно сказала она. Чак нагнулся и прошептал: - Это неизбежно, Вики. Рано или поздно кто-нибудь все равно вынужден будет пойти на такие меры. А начинаем это мы, группа молодых американцев-патриотов. Мы не хотим, чтобы наша страна погибла, и мы спасем ее. И прежде всего мы сменим правительство. - Вы хотите свергнуть правительство? Смит усмехнулся: - Я, наверное, не так выразился. Нет, Вики, выламывать руки и колоть задницы штыками мы не собираемся. Вся прелесть нашей идеи как раз и состоит в том, что мы не будем свергать правительство. С помощью виртуальной реальности мы его заставим действовать так, как нам хочется. С лица Вики не сходило изумленное выражение. - Мы начнем с того, что установим в Белом доме нашу систему и покажем президенту, что творится в стране и мире. Но покажем так, как нам это выгодно. - С помощью виртуальной реальности? - Именно. Это будет первая система виртуальной реальности, доступная только сотрудникам Белого дома. Для Овального кабинета, если так угодно. Пройдет немного времени, и каждый уважающий себя чиновник высокого ранга захочет иметь у себя такую же систему, и мы ему поможем. Мы поставим ему систему и будем и его подпитывать определенной информацией. В конечном счете мы, небольшая группа людей, и ты, Вики, тоже, станем влиять на принятие любого решения. - И я тоже? - повторила Вики. - Да, Вики. Теперь ты одна из нас, и я скажу тебе, кто приезжает сегодня к тебе в гости. Это - Гэл Перри, сотрудник аппарата советника по безопасности. В нашей группе он самый главный. Нас, Вики, очень немного, но каждый из нас занимает один из ключевых постов в Белом доме. - Неужели ты всерьез намереваешься подчинить себе Белый дом? - И не только Белый дом, но и правительство, - не задумываясь, ответил Смит. - Постепенно мы оседлаем всю эту кодлу. И ты тоже будешь этим заниматься. Вики, ты будешь самой могущественной женщиной в стране! Тебе нравится такая перспектива? Вики ошарашенно смотрела на Чака. - И это еще не все. Со временем ты станешь самой могущественной женщиной в мире! Ты согласна действовать с нами? Вики, не раздумывая, кивнула. Она уже видела себя стоящей в Белом доме. Но видение быстро растаяло, разбившись о реальность. - Джэйс, - прошептала Вики. - Что Джэйс? - спросил Смит. - Он очень ненадежен. Если он пронюхает о ваших планах, молчать он не будет. Тонкие губы Смита сложились в кривую усмешку. - А это уже твоя проблема, - жестко сказал он. - Ты будешь осуществлять связь с учеными-разработчиками. - Вот спасибо! - выдохнула Вики. Кривая усмешка Смита превратилась в широкую улыбку. - Не беспокойся. Джэйс будет делать все, что мы ему прикажем. За это я пообещал ему целый ворох всякой техники. Так что Джэйс счастлив, как поросенок возле кормушки на бойне. - Только до поры, до времени, - мрачно проговорила Вики. - У него слишком много гонора, и долго под контролем вы его не удержите. - Ровно столько, сколько он нам будет нужен. - Улыбка исчезла с лица Смита. - После того как он сделает всю работу, от него можно будет избавиться без лишнего шума. Вики утвердительно кивнула: - Но желательно сохранять его подольше, он многое может. - Договорились, - согласился Смит. - Он будет работать до тех пор, пока в этом будет хотя бы малейшая необходимость. И не спускай с него глаз. - Я чувствую себя как пилот-камикадзе, - проговорил Дэн, выходя из дома. Он вытащил из кармана ключи. - Не волнуйся, Дэн, все у тебя получится, - подбодрила его Сьюзен. - Ты у меня тигр. - Да уж, - вздохнул Дэн и, поцеловав жену, направился к машине. Внешне похожий на боксера-легковеса, одетый в белую рубашку и серые слаксы, с перекинутой через плечо легкой курткой, мягкой, пружинистой походкой, Дэн двинулся на бой с тенью - с тенью своего лучшего друга. Второй по плану Дэна должна была стать его схватка с боссом. Сьюзен была восхищена мужеством и решимостью своего мужа. Она знала, что Дэн ненавидел скандалы и ссоры и как мог всегда избегал их. И все же он нашел в себе силы, чтобы выйти на битву. В то же время и вид, и настроение у Дэна были совсем не бойцовскими. Сьюзен показалось, что Дэн выглядит скорее как солдат, который понимает, что вступает в неравную схватку, и заранее знает, что он обречен. 41 Всю дорогу до "Парареальности" Дэн повторял про себя: - Прижимай его, не давай увиливать. Не сбивайся на посторонние темы и не увлекайся. Держи его и не давай уходить до тех пор, пока он все тебе не выложит. Из головы Дэна не выходила та перестрелка. "Тогда он убил меня и может это сделать еще раз. Ни под каким видом мне нельзя входить в комнату для испытания программ с виртуальной реальностью и не подпускать к ней Джэйса. Разговаривать будем только в реальном мире, где он бессилен. Я заставлю его выложить мне все. Если понадобится, я вытрясу из него признание". Дэн понимал, что разговор будет напряженным, но он был настолько уверен в своей победе, что рассчитывал в конце дня встретиться и с Манкрифом. "Если Манкриф замешан в манипуляциях с программами, я просто расшибу ему башку, - думал Дэн. - Плевать мне на карьеру, на работу. Если только окажется, что я прав, Кайл может заказывать себе место в больнице. Мне не важно, правильно я поступлю или нет, я поступлю, как решил. Может быть, стоит попросить помощи у Вики? Да нет, так или иначе, но она замешана в манипуляциях с программами для Анжелы. Сьюзен инстинктивно не доверяет ей, а инстинкт Сьюзен лучше любого барометра, он у нее работает безошибочно". Дэн так был поглощен своими мыслями, что заметил здание "Парареальности", только когда объехал его и остановился перед стоянкой. Он припарковал машину под одной из раскинувшихся на стоянке ив. "Нет, - подумал он, - ошибка здесь исключена. Только Джэйс способен испортить программу имитации полета настолько, чтобы она убивала, и только он может манипулировать с игровыми программами Анжелы. И если я прав, тогда он ответит за все. И Манкрифа я тоже прижму, Сью уверена, что это он заставляет Джэйса вмешиваться в мозг моей дочери. Значит, мне предстоит схватиться с ними. Только с ними, Вики я трогать не буду. Итак, сегодня я должен выяснить у Джэйса и Манкрифа, зачем и как они ставят эксперименты над моей дочерью". Дэн чувствовал себя очень неуверенно, ему казалось, что внутри у него все трепещет. В таком воспаленном состоянии он дошел до своего кабинета, открыл дверь, тут же закрыл ее и направился в лабораторию Джэйса. Только по дороге туда Дэн вспомнил, зачем заходил в свой кабинет. Он хотел оставить там куртку. Над входом в лабораторию мигала красная лампочка. "Неужели там уже кто-то есть?" - удивился Дэн и тихонько приоткрыл дверь. За пультом управления, сгорбившись у экранов, сидели трое техников. Дэн тихонько проскользнул в лабораторию. За ним, закрываясь, скрипнула тяжелая металлическая дверь. Джэйс, в шлеме и перчатках, стоял в помещении для испытания программ. Иногда он поворачивался, вытягивал руки и вращал ими в воздухе. В такие моменты он действительно очень напоминал шатаемое ветром огородное пугало. Протиснувшись между двумя техниками, Дэн включил микрофон. - Джэйс, это я, Дэн. Мне нужно поговорить с тобой. - Не сейчас, - прозвучал ответ. - Нет, сейчас, - требовательно произнес Дэн. - Я занят. - Джэйс, я сейчас выключу программу, - сказал Дэн. Джэйс повернулся и пристально посмотрел в окно, словно мог видеть сквозь светонепроницаемые очки и тонированное стекло. - Послушай, Данно. Сегодня наш дружок Смит притащит сюда какую-то шишку из Вашингтона проверять программу. Разговаривать с тобой сейчас у меня нет времени. Давай встретимся после обеда. Все трое техников испуганно смотрели на Дэна. Тот кипел от негодования и не хотел откладывать разговор с Джэйсом, но еще меньше ему хотелось устраивать скандал при техниках. В бессильной ярости Дэн сжал кулаки и пошел в свой кабинет. "Не давай ему ускользнуть, старайся сразу прижать его к стенке", - крутилось в его мозгу. Дэн почувствовал острое раздражение. В груди у него что-то заныло. Это была не боль, а скорее жжение. Сигнал, предупреждение о том, что надвигается серьезная опасность. Дойдя до своего кабинета, он сел за стол и попытался усилием воли остановить приближение приступа астмы. Как и всегда, эффект получился обратный - чем сильнее Дэн сопротивлялся, тем сильнее сдавливало грудь. Дышать становилось все труднее и труднее. "Вот тебе прекрасный пример биологической обратной связи. Только отрицательной", - мрачно подумал Дэн. Включив компьютер, Дэн с силой стал стучать по клавишам, вызывая последние данные защиты "заикания". "Надо было самому все это делать, - раздраженно подумал Дэн. - В конце концов, это моя работа". Оказалось, что Гари Чан почти закончил программу защиты. "Прекрасно, - заметил Дэн, просматривая линии программы. - Гари Чан неплохо поработал, но кое-что придется исправить..." Постепенно работа захватила его. Дэн и не заметил, как пролетели три часа. Боль в груди исчезла, мысли о Джэйсе и Манкрифе отошли на задний план. Внезапно из коридора донесся громкий, властный голос Смита и послышались торопливые шаги. - Пока вы все не увидите, давайте не будем ни о чем говорить. Дэн оторвался от экрана компьютера и увидел, как мимо его кабинета прошел Смит с каким-то тщедушным, одетым в идеально сшитый серый костюм мужчиной с болезненно-желтым лицом. "Должно быть, это и есть та "шишка", о которой говорил Джэйс", - подумал Дэн. Незнакомец был молод, не старше самого Смита, и это удивило Дэна. Он привык к тому, что правительственные чиновники - люди зрелые. Даже женщины в Конгрессе и Белом доме и те были дамами в возрасте. Самого Смита Дэн считал щенком, но тот имел хоть какой-то представительный вид, этот же хилый незнакомец, несмотря на костюм, и вовсе выглядел замухрышкой. "И вот эти сопляки и есть те самые влиятельные люди?" - спросил себя Дэн и ужаснулся. Дэн подумал, что незнакомец к тому же еще и глуховат, поскольку, расписывая достоинства виртуальной реальности, Смит едва не орал ему в ухо. "А возможно, он просто красуется". Позади Смита и гостя шла Вики. Дэну стало интересно. Решив посмотреть, куда это Смит повел гостя, он вышел в коридор. - Это и есть наш новый гость из Вашингтона? - спросил Дэн у Вики. Та удивленно отшатнулась, но быстро пришла в себя и ответила: - Ты больше не занимаешься этой работой, Дэн. - Но я начал ее, - ответил он. - Теперь этот проект принадлежит Джэйсу. Смит с незнакомцем подошли к двери "Страны чудес". Смит, стоя спиной к Дэну, начал открывать дверь, незнакомец повернулся, и Дэн увидел его лицо полностью. Выражение его было до того недовольным и кислым, словно высокий гость долгое время сидел на диете, состоящей из одних лимонов. На голове его Дэн заметил пробивающуюся лысину. - Послушай, Чак, - заговорил незнакомец, перебивая Смита, - я надеюсь, ты понимаешь, что я не имею права сорить деньгами наших налогоплательщиков. Программа должна быть выполнена на высшем уровне. Я не позволю тебе водить меня за нос. Ты понял меня? Смит, с выражением полнейшей невинности на лице, беспомощно развел руками, словно праведник, несправедливо обвиняемый в смертных грехах. - Послушайте, я предлагаю вам товар экстра-класса. Единственно, о чем я вас прошу, - проверить программу на себе. Всего несколько минут. - Значит, я прилетел сюда исключительно для того, чтобы поиграть в видеосалоне? - сухо спросил желтолицый гость. Голос его напоминал озвученную зубную боль. - Попробуйте, прошу вас, - умолял Смит. Незнакомец, казалось, был страшно раздражен. Он что-то тихо забормотал, но Дэн этого уже не слышал. - Дэн, - заметила Вики. - Тебя это больше не касается. Он посмотрел ей прямо в глаза и впервые заметил, что они у Вики миндалевидные, какого-то странного молочно-серого цвета. В какую-то долю секунды ему захотелось здесь же рассказать ей про Манкрифа и его манипуляции с программами для Анжелы, но что-то внутри Дэна удержало его от этого. - Совершенно верно, - невозмутимо ответил он Вики. - У меня есть чем заниматься. Дэн вошел в свой кабинет и снова сел за компьютер. Гэл Перри, мокрый от страха, трясся в кустах. В продолжение всей битвы на гасиенде он и носа не высунул из своего укрытия и только молился, чтобы во время разгоревшегося на стоянке боя его не задела случайная пуля. Глаза его остекленели от ужаса, руки дрожали. Перри начисто забыл, что вооружен и должен вступить в сражение. Желание воевать вместе с остатками смелости из него выбило разрывами гранат и треском пулеметных очередей. Только когда прошел первый шок, Перри догадался лечь на землю, вжаться в нее лицом и не видеть происходящего вокруг ужаса. Внезапно наступившая тишина заставила Перри пошевелиться. Он приподнялся и увидел, что все кончено. Солдаты вели пленных и усаживали в вертолет. Гасиенда полыхала. Огонь поднимался над деревьями. Кругом сновали врачи и оказывали помощь раненым. Тела убитых засовывали в пластиковые мешки и уносили в медицинский вертолет. "Мы победили, - подумал Перри и облегченно вздохнул. - Штурм прошел успешно, наша тактика сработала". Несмотря на героические мысли, страх не проходил, Перри продолжало трясти. В этом не было ничего удивительного, ведь ему никогда не доводилось видеть, как стреляет настоящий пистолет. Его пугало также и то, что солдаты могут оказаться реальными и поймут, что он струсил. Перри попытался взять себя в руки, но внезапно вспомнил, что в продолжение всей программы за ним наблюдали и Чак, и Джэйс, и три техника. Ему стало очень стыдно, но он успокоил себя тем, что программа была слишком уж приближена к реальности. "Мерзавцы! - пробормотал Перри. - Бросили меня в самое пекло. Неудивительно, что я немного разволновался. Это вполне естественно, и ничего необычного в этом нет. Любой нормальный человек побережется и не будет подставлять свою башку под пули". Перри одернул пиджак, приободрился и сделал несколько глубоких вдохов. Однако, несмотря на все его старания, колени у него дрожали, руки тряслись, а щеки дергались от тика. Постепенно устрашающая картинка растаяла, и Перри облегченно вздохнул. "Слава Богу, догадались наконец убрать этот кошмар". Перед глазами Перри появилось и начало мигать большое расплывчатое серое пятно. Мало-помалу оно начало исчезать, и тогда Перри снова увидел себя. Стоя на трибуне в зале Конгресса, он обращался с речью к американскому народу. - Уже давно латиноамериканские наркобароны объявили войну Соединенным Штатам, - громко говорил он, и голос его звучал решительно и твердо. - Десятилетиями они убивают наших граждан и разрушают нашу собственность. Настало время и нам объявить войну наркомафии. Это будет настоящая война, не на словах, а на деле! - Перри сделал многозначительную паузу и оглядел зал. Затаив дыхание, весь кабинет вслушивался в каждое его слово. Среди присутствующих были не только члены Конгресса, но и глава администрации президента. Балконы ломились от народа, замершего в тревожном ожидании. Все телевизионные камеры были повернуты к Перри. - Теперь, благодаря мужеству и стойкости наших военных, этих славных мужчин и женщин, перед самоотверженной жертвенностью которых обязан преклоняться весь мир, мы начинаем побеждать. Пройдет еще немного времени, и мы навсегда покончим с наркотической заразой! Последние слова были встречены громом аплодисментов. Они волнами накатывали на Перри. А он, улыбающийся и величественный, продолжал стоять на трибуне, слегка наклонив голову в знак признательности. - Мы будем вести войну на нескольких фронтах. Армия войдет в города и даже в школы. В связи с началом широкомасштабных действий против наркомафии я объявил в стране чрезвычайное положение. Приведена в полную боеготовность Национальная гвардия. Я прошу Конгресс поддержать мое предложение о временной приостановке действий некоторых статей Конституции и о некоторых других мерах, касающихся гражданских прав и свобод. Без этого мы не сможем победить. Раздались громкие одобрительные крики. Почти все присутствующие вскочили со своих мест и бешено зааплодировали. Гэл Перри, забыв, как всего несколько минут назад обмочился от страха, приветственно махал аудитории рукой и с достоинством улыбался. В голове его в этот момент вертелся план использования крылатых ракет. "Это будет неплохо. И нечего с ними церемониться, - думал он. Накрыть ракетами заводы по переработке сырья в наркотик - и вся недолга. Думаю, армия меня в этом поддержит, ведь основные потери несет именно она", - решил Перри, отвечая на аплодисменты. Перри настолько вошел в роль, что не заметил, как зал Конгресса растаял. Еще несколько минут он продолжал величественно улыбаться и махать рукой. Когда же до Перри наконец дошло, что все кончилось, он остолбенел. Ничего не понимая, он приподнял очки. Перед ним снова была комната с серыми стенами, а справа - тонированное стекло окна. Дэн не стал обедать. Программа защиты "заикания" подходила к концу, и он решил оставить на потом как можно меньше работы. К тому же он просто увлекся работой и совсем забыл про обед. Просматривая уже сделанное, Дэн, недовольно ворча, был вынужден признать, что система автоматической защиты справляется с заданиями неплохо, даже очень неплохо. "Конечно, для полной уверенности я все равно просмотрю всю программу защиты, - решил Дэн. - Но Гари Чана нужно будет похвалить, парень действительно постарался". Послышавшиеся в коридоре голоса оторвали Дэна от работы. Теперь самым громким был писклявый голос прилетевшего из Вашингтона гостя. - У меня нет слов! - возбужденно кричал он. - То, что я увидел, - это фантастика! Дэн поднял голову и увидел проходящего мимо двери гостя. Лицо его уже не было кислым, оно светилось радостью и восхищением. Гость даже забыл причесаться, сквозь примятые шлемом жиденькие волосы светилась лысина. Выражая свое отношение к увиденному, он постоянно размахивал руками. Рядом с ним шел радостно улыбающийся Смит. - А что я вам говорил? - спрашивал он. - Ну, и кто оказался прав? Я, - сам же ответил он. - Ничего подобного вы нигде не видели и, кроме как здесь, не увидите. - Да, Чак, здесь ты оказался прав. Знаешь что? Мы должны немедленно установить эту штуку в западном крыле. Слышишь? Немедленно! Они прошли дальше по коридору. За ними на почтительном отдалении шла Вики и улыбалась хитрой, плотоядной улыбкой. Было в этой улыбке что-то кошачье. "Пора хватать Джэйса", - подумал Дэн, выскользнул из-за стола и бегом бросился в лабораторию. - Он должен быть там", - думал Дэн и не ошибся, - над входом в лабораторию продолжала мигать красная лампа. Дэн открыл дверь и вошел в лабораторию. Техников не было, однако компьютеры работали, а экраны мониторов продолжали светиться. Дэн посмотрел в окно и увидел Джэйса, тот, в шлеме и перчатках, стоял посреди комнаты для испытания программ. Дэн нагнулся к микрофону: - Джэйс, выходи. Нам пора поговорить. Джэйс неторопливо провел пальцем по изогнутым в усмешке губам и произнес: - Вот как? Ну, заходи. - Нет, - произнес Дэн. - Ты иди сюда. - С какой стати, Хосе. Ты хочешь со мной поговорить, значит, ты должен идти ко мне, в мой мир. - Нет, - решительно ответил Дэн. - Что так? - в голосе Джэйса послышалось презрение. - Боишься, что я тебя снова пристрелю? Как в тот раз? Взгляд Дэна скользнул по стоящим в ряд мониторам. Он не знал, какая именно программа включена, на экранах мелькали только цифры, графики и символы, картинок не было. - Джэйс, я сейчас все тут отключу, - пригрозил Дэн. - Выходи! - Ты не сможешь этого сделать, парень, - ответил Джэйс. - Как, по-твоему, я включаю программу без посторонней помощи? Дистанционное управление, олух. Видишь? - Он похлопал по висевшей у него на поясе небольшой черной коробке. Голос Джэйса звучал еле слышно, словно издалека. - Я все делаю сам, Данно, и разрабатываю программы, и включаю их. И живу я тоже в них, в мире, созданном мной. Ты хочешь поговорить со мной? Пожалуйста. Но только разговаривать мы будем в моем мире. - Хватит валять дурака, Джэйс. Выходи! Мне надоело спорить с тобой. - Все, Дэн, я не слышу тебя. Дэн с ненавистью смотрел на длинную, костлявую фигуру в темной футболке с вышитой золотыми буквами надписью: "О-о-о-очень плохой". - Дэн, дружище, - продолжал говорить Джэйс, - я отключил наушники. Теперь ты сможешь поговорить со мной только здесь, в моем мире. - Вот сука, - прошипел Дэн, трясясь от возмущения. Он понимал, что ему не следует входить к Джэйсу, но жажда мести и испытываемое к этому пугалу омерзение толкнули Дэна к полке, на которой лежали шлем и перчатки. Дэн чувствовал себя, как солдат перед боем, он и боялся, и в то же время хотел покончить со всем поскорее. Рывком Дэн открыл дверь в комнату для испытания программ и вошел внутрь. Джэйс, сложив на худосочной груди тощие руки, поджидал Дэна в центре комнаты. Лицо его было закрыто очками, все, что Дэн мог видеть, - это был полуоткрытый, с желтыми лошадиными зубами рот, расплывшийся в гаденькой, кривой улыбке. Дэн подключил шлем и тут же услышал голос Джэйса: - Признайся, Дэн, ты не думал, что мне удастся собрать пульт дистанционного управления для включения программ! Теперь мне никто не нужен, только оборудование и я сам. - Ну хорошо, я здесь. Давай поговорим. - Опусти очки, Данно. Только тогда ты будешь здесь. Дэн выругался, опустил очки. Его сразу окутала тьма. Дэн почувствовал себя жалким и беззащитным. Вдруг перед глазами начали появляться еле различимые белые точки. Их становилось все больше и больше... Дэн испуганно вздрогнул, увидев себя в открытом космосе. Он плыл в межпланетном пространстве, а почти рядом с ним проносились кометы, сверкали звезды. Вдали, в холодной мгле, Дэн видел вращающиеся эллипсы галактик. Они то зажигались, то гасли, но с такого чудовищного расстояния их пульсация казалась слабой, словно мерцание маленькой свечки. И куда бы Дэн ни взглянул, всюду он видел грозные и таинственные галактики, самая маленькая из которых вмещала в себя миллиарды звезд. Они окружали Дэна, постепенно надвигаясь на него. - Мы - в прошлом, - прозвучал, словно из ниоткуда, голос Джэйса. Вначале тихий, он вдруг начал набирать мощь. - Сейчас ты увидишь, как все начиналось, - гремел голос Джэйса. - Джэйс, я пришел, чтобы поговорить с тобой о... - начал было Дэн и осекся, подавленный громовыми раскатами слов Джэйса. - Замолчи, Данно. Мы поговорим позже. А сейчас дай мне показать тебе все. Галактика, слабо двигавшаяся вначале, внезапно стала набирать скорость и угрожающе приближаться к Дэну. Это было величественное и пугающее зрелище - в холодной темноте безмолвия на Дэна надвигались тысячи громадных галактик. Дэн знал, что это - одна из первых, созданных "Парареальностью" программ под названием "Возникновение Вселенной". В свое время Джэйс сам хвастал Дэну, что затратил на нее всего неделю. В изначальном варианте эта программа представляла собой двенадцатиминутный безмятежный полет по космическому пространству. Сейчас перед Дэном разворачивалась ее последняя часть, так называемая "большая встреча". Все галактики должны были сойтись в одной точке, после чего происходил чудовищной силы взрыв с выделением колоссального количества энергии. Куски планет разлетались, что символизировало начало жизни современной Вселенной, и программа на этом заканчивалась. - Джэйс, чего ты мне голову морочишь? - Замолчи, смертный! Дэн недовольно вздохнул. Прошло две минуты. "Сейчас включится неземная музыка и пойдет текст, - с раздражением подумал Дэн. - Он расскажет о таинственности и величии природы, и программа закончится". Галактики выстроились в несколько линий и, словно капли по водосточной трубе, продолжали стремительно нестись в одну точку, сверкающую ослепительно белым цветом. Дэн увидел, как галактики начали удлиняться и образовали тонкие голубоватые лучи. На какое-то мгновение все застыло, во тьме мироздания сверкала только одна точка. Но это была не звезда, не облако и не молекула... - Джэйс. - Это было в самом начале, - прохрипел Джэйс. Видимо, он больше не мог говорить зычным, высокопарным тоном и перешел на шепот. - Я создал Вселенную. - О Господи, - проговорил Дэн. - Земля же была безводна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Мой носился над водою. "Это - конец. Он окончательно рехнулся, - подумал Дэн. - Если он куда и понесется, то только в психушку". - И сказал Я: "Да будет свет". Маленькая точечка в самом центре мироздания вдруг начала расти и взорвалась. Яркий белый свет залил все вокруг. Дэн зажмурил глаза и отшатнулся. - И стал свет, - гундосил Джэйс. - И увидел Я, что он хорош. - Слушай, Джэйс, не разыгрывай комедию. Ты - не Бог! - негодующе закричал Дэн. - В моих руках власть над жизнью и смертью, Данно. Разве это не делает меня равным Богу? Яркий пульсирующий свет окружал Дэна отовсюду. Он закрыл лицо ладонями, но свет пробивался и сквозь плотно сомкнутые пальцы, заставляя глаза слезиться. Джэйс продолжал вещать: - Я стану диктовать свою волю президенту Соединенных Штатов. Он будет игрушкой в моих руках. Это ли не совершенная, божественная власть? - Джэйс, нам нужно поговорить. Перестань паясничать. - Я поставлю на колени конгрессменов. Они будут боготворить меня и сделают все, что я им прикажу... - Ну, хватит, Джэйс, ты мне надоел. - Я не хотел его убивать, - голос Джэйса дрогнул и стал тише. Дэн даже заметил в нем нечто похожее на сожаление. - Поверь мне, Дэн, я не думал, что это убьет его. - Ты говоришь о Ральфе? - догадался Дэн. - Ты же сам знаешь, он неоднократно просил меня сделать программу как можно жестче. Он настаивал, чтобы она была максимально приближена к реальности. Так что это не моя вина, а только его. Свет начал понемногу тускнеть и распадаться на множество поблескивающих облаков. - Что ты сделал с Ральфом? - Когда я собрал ему эту секс-машину... Кстати, Дэн, это оказалось очень легким делом. Бедняга даже не понимал, что я просто снял волновые параметры его мозга. Ритмы альфа, бета и так далее... Все данные были у меня в руках, а недостающие он дал мне сам. Дэн, ты не представляешь, как он хотел иметь эту машину у себя дома. - Но какое отношение имеет секс-машина к имитации полета? Джэйс тихо и, казалось, смущенно засмеялся: - У меня в руках оказалась карта его мозга, и мне не составило труда высчитать, на какие рецепторы следует воздействовать. Я сам сконструировал шлем, ввел в него карту мозга Ральфа и посылал в нужные точки электрические импульсы. - Это невозможно! - крикнул Дэн. - Для меня, Дэнни, мой мальчик, нет ничего невозможного. Шлем оказался для Ральфа миной замедленного действия, живой бомбой. Через шлем я делал с Ральфом, что хотел. Поднимал давление, увеличивал пульс. Ты же понимаешь, Дэн, что страх - это понятие физическое. Не нужно показывать ужасающие картинки, нужно лишь слегка шарахнуть током по одной маленькой точечке, и человек взвоет. А потом начинается цепная реакция - страх овладевает твоим телом и заставляет его действовать, но эти действия только увеличивают состояние страха. Биологическая обратная связь в бесконечности. Психосоматика, переходящая в сомопсихотику. Петля. - То же самое ты сделал и с другим пилотом, Адером? - Разумеется, - признался Джэйс. - А ты что хотел, чтобы после стольких лет изучения биологической обратной связи я остановился? Кстати, как много интересного я узнал! - восхищенно произнес Джэйс. - Знаешь ли ты, Дэн, что есть ноты, которые вызывают страх? Подозревал ли ты когда-нибудь, что звук сверхзвукового двигателя может заставить человека рыдать? Но для того, чтобы узнать все это, мне понадобились годы и годы. Я работал как черт. Я экспериментировал с инвалидами, людьми без рук и ног, и делал так, что через некоторое время они чувствовали свои отсутствующие конечности. Они начинали ощущать себя полноценными людьми. "Он снова уходит от разговора", - обреченно подумал Дэн. - Но ты никогда не любил Ральфа. Зачем же ты тогда... - попытался спросить Дэн и сразу догадался, каким будет ответ. - Ты говоришь, что я не любил его? - спокойно спросил Джэйс. - Да я этого сукина сына просто ненавидел. Он всегда думал, что он умнее меня. Он помыкал мной, постоянно издевался, говорил, что все, чем я занимаюсь, - пустые игрушки. - За это ты и убил его. - Да! За это! - выкрикнул Джэйс. - Да, я убил его, но он сам в этом виноват. Он должен был испытывать программу полета и предупреждал меня, - Джэйс захлебывался в словах, речь его становилась бессвязной, но Дэн все хорошо понимал. - Я знал, что он когда-нибудь сядет в кабину имитатора, и поэтому ввел в память компьютера специальную программу для Ральфа. Никто не знал об этом, даже ты, Данно. Она была у тебя под твоим сопливым носом, а ты ее и не замечал. Программа сидела в компьютере и ждала, когда Ральф наденет шлем. Ты понимаешь? Мне даже не нужно было находиться в Дэйтоне. - Боже мой, - прошептал Дэн. - Как же это все просто сделать, если знаешь как! - продолжал Джэйс. - Вспомни, я ведь дни и ночи проводил в лаборатории. Ты думал, что я развлекаюсь, разве не так? Нет, Дэнни, я все время думал, как прикончить этого сраного вояку. Я искал возможность ударить по его мозгу, но так, чтобы никто не понял, что именно происходит. Вот тут-то я и решил использовать биологическую обратную связь. - То есть ты сознательно поднял давление Ральфа, и он получил инсульт. - Совершенно верно, - кивнул Джэйс. - То же самое случилось и с другим парнем, но его я не хотел убивать, я хотел только разделаться с Ральфом. Но я опоздал, я сделал свою систему слишком поздно, когда Ральфа уже отстранили от полетов. - Джэйс, ты - убийца. - Я никого не убивал, - уверенно ответил Джэйс. - Я не заставлял этих болванов садиться в кабину имитатора. Если ты помнишь, я к тому времени уже перебрался во Флориду и жил за тысячу миль от Дэйтона. - Ты убил двоих человек, Джэйс. - В отношении Ральфа я всего лишь исполнил приговор. Джерри Адер погиб случайно, но по вине Ральфа. - Ты лжешь, Джэйс, но не в этом дело. Что ты собираешься делать? - Ничего, - беззаботно ответил Джэйс. - Летчики умерли, все кончено. - Обо всем, что ты сделал на базе, я расскажу доктору Эпплтону. - Ты у меня и рта не раскроешь, - огрызнулся Джэйс. - Джэйс, пойми, тебе нужна помощь. Джэйс расхохотался: - Кому? Мне? Мне не нужны ничто и никто. В моих руках жизнь и смерть каждого, кто находится рядом со мной. А теперь, когда я выхожу на Вашингтон, на Белый дом... Мне Смит обещал... - А теперь расскажи, что ты делал с программами для Энжи? Для чего тебе понадобилась моя дочь?! - Ее никто и пальцем не тронул. - Рассказывай! - потребовал Дэн. - Но с этим почти все закончено, тут даже и рассказывать нечего. - Джэйс, говори, что ты делал с программами, или я прибью тебя! Последовало долгое молчание. Дэн начал поднимать руки. Сейчас он был готов сорвать шлем и расколотить его о Джэйса. - Я могу только повторить, что сказал: Энжи никто не тронул и пальцем. - Скотина, - задыхаясь начал Дэн. - Ты только что рассказал мне, как убил двух человек, а теперь пытаешься уверить меня в том, что с Анжелой все в порядке? Предупреждаю последний раз - не скажешь, я снимаю шлем, и тогда держись. - Чего ты так разошелся? - пожал плечами Джэйс. - Подумаешь, какое дело. Я всего лишь записал некоторые ее реакции. Здесь нет ничего особенного, то же делают и художники, когда рисуют чей-нибудь портрет. Дэн начал приподнимать шлем. - Зачем ты это делал? Для кого? Для каких целей? - Дэн, пожалуйста, не снимай шлем, сейчас я тебе все объясню, - залепетал Джэйс. - Ты поймешь, что я здесь совершенно не виноват. Меня заставили. Галактики вокруг Дэна светились мягким, теплым светом. Они величественно отдалялись, образуя бесконечность Вселенной и оставляя за собой голубоватые точки звезд. Картинка была абсолютно спокойной, не предвещавшей никаких неприятных неожиданностей, и тем не менее дышать Дэну становилось все трудней. Грудь сдавливало. "Господи, неужели приступ астмы? - подумал Дэн. - Боже, только не сейчас", - взмолился Дэн, и вдруг ему показалось, что шлем начал сжиматься. Дэн хотел сорвать его, но не мог пошевелить руками. - Я могу заставить инвалида чувствовать руки, которых у него нет, - спокойно проговорил Джэйс. - А могу и ампутировать здоровые руки. Дэн опустился на колени. Грудь его горела, дыхание застревало в горле. - Шлем, который надет на тебе, запрограммирован. Точно так же, как шлем Ральфа, - от бесстрастного голоса Джэйса веяло смертельным холодом. - Мне не нужно было сканировать твой череп, Дэн. С тобой произойдет та же нелепая случайность, что и с Адером. Вселенная закружилась перед глазами, и Дэн, задыхаясь, рухнул на пол. Он хрипел, тело его содрогалось в конвульсиях. Дэну казалось, что внутри него горит адский огонь. Судорожно хватая ртом воздух, он сделал отчаянную попытку выползти из лаборатории, но не смог добраться даже до двери. Силы покидали его. Дэн лежал, бессильно раскинув руки, пытаясь вобрать в горящие легкие хотя бы один глоток воздуха. - Все годы нашей совместной работы, - заговорил Джэйс, - ты считал, что мои программы - всего лишь имитация. Ты видел в них электронные игры, Данно, и ты ошибся. Нет, парень, я давно не играю. Богу не пристало заниматься пустяками. Дэн потерял сознание. Перед его помутневшим взором таял свет уходящих вдаль галактик. 42 Несчастная Анжела сидела за столом и уныло рассматривала лежащую перед ней книгу. Шестеро учеников сидели в кабинках, остальные терпеливо дожидались своей очереди поиграть. Миссис О'Коннел разрешала играть всем, кто успевал выполнить задание до конца урока. Анжела знала, что ее очередь сегодня не подойдет, ее родители звонили миссис О'Коннел и просили не подпускать Анжелу к кабинкам. Просьба родителей не сердила Анжелу, хотя она и не понимала, чем она вызвана. Возможно, догадывалась. Или даже понимала. Она инстинктивно чувствовала, что ее родители хотят оградить ее от того прекрасного принца, который как-то незаметно даже для нее самой начал появляться во всех ее играх. "Не нужно было мне говорить про него маме, - думала Анжела. - Она мне завидует, поэтому и не разрешает играть. Но почему мои родители так не любят эти игры? - продолжала размышлять Анжела. - Что в них такого страшного? Это же всего лишь игра, и принц не сделает мне ничего такого... Ну, может быть, он что-то и делал, но ведь он не имел в виду ничего плохого. И я люблю его. А-а-а, вот почему мама не хочет, чтобы я была с ним, - догадалась Анжела. - Она считает, что я еще маленькая и не должна любить. Но я уже совсем не маленькая". - Ну, как тебе понравилась книга? Анжела вдруг увидела, что перед ней стоит учительница. Ее неожиданный вопрос изумил девочку. - Ничего, нормально, - неуверенно ответила она. - Много прочитала? - Да нет, не очень, - ответила Анжела, оглядывая класс. Все ее одноклассники были заняты своими делами: кто выполнял задание на завтра, кто стоял у столов с разнообразными конструкторами и моделями и делился с приятелями своими планами на будущее. На Анжелу никто не обращал внимания. "Слава Богу", - подумала она. - Ты знаешь, - заговорила миссис О'Коннел, - книги - это те же игры, такая же виртуальная реальность. Немного воображения - и ты получишь ту же виртуальную реальность. Книга способна унести тебя туда, куда ты захочешь. - Нет, - угрюмо мотнула головой Анжела. - Это не то же самое. - Конечно, разница есть, - согласилась миссис О'Коннел. - С книгой нужно работать. Когда читаешь книгу, ты обязана думать. - А в игре с виртуальной реальностью думать не надо, ты и видишь, и слышишь. Все сразу ясно. - Попытайся внимательно прочитать эту книгу, Анжела, - улыбнулась учительница, - и ты тоже увидишь разные города и страны, услышишь голоса людей. Только вдумывайся в текст, большего от тебя не требуется. Анжела не верила учительнице, потому что наверняка знала - кучка слов никогда не сможет заменить игру с виртуальной реальностью. Но она покорно опустила голову и стала читать, надеясь, что миссис О'Коннел отойдет от нее. Ей очень не хотелось, чтобы одноклассники заметили, что Анжела не заходит в кабинку, а только читает. Настроение у Анжелы было ужасным, ей казалось, что она, одна из лучших учениц класса, вдруг стала отстающей и теперь ей придется долго читать, чтобы нагнать остальных. И еще эта миссис О'Коннел постоянно лезла к ней со своими разговорами, словно нарочно постоянно напоминала Анжеле, что она не такая, как все. Несколько ребят вдруг рассмеялись, и Анжела покраснела. Она приподняла голову, ожидая увидеть смотрящих в ее сторону одноклассников. Но они стояли спиной к ней и смеялись над Гари Русиком. Сделав из бумаги самолет, он запустил его, и тот, пролетев над головой учительницы, упал на ее стол. Миссис О'Коннел отошла от Анжелы и направилась в дальний угол класса, к группе ребят, стоящих у карты американских колоний. Анжела откинулась на спинку стула, взяла в руки книгу и начала вчитываться в текст, пытаясь разбудить в себе интерес к нему. Название у книги было довольно странным, даже таинственным: "Хайди". Минуты тянулись на редкость медленно. Анжела часто посматривала на висящие над классной доской часы, и каждый раз ей казалось, что стрелки их совсем не двигаются. Если бы не секундная стрелка - правда, и та ползла как черепаха, - Анжела подумала бы, что часы просто стоят. Она удивилась, что не заметила, как кончились уроки. К тому времени, когда прозвенел звонок, история маленькой швейцарской девочки Хайди Анжелу и в самом деле заинтересовала. Конечно, с играми и виртуальной реальностью ее сравнить все равно было нельзя, но тем не менее Анжеле казалось, что она видела и заснеженные макушки Альп, и зеленые луга, усыпанные яркими весенними цветами, и овечек с крошечными звонкими колокольчиками на шее. Резкий звонок оторвал Анжелу от чтения. Подняв голову, девочка удивилась - стрелки часов показывали половину четвертого. Пока ученики выстраивались у двери, Анжела подошла к миссис О'Коннел, чтобы отдать ей книгу. - Если хочешь, возьми ее с собой, - предложила учительница все с той же мягкой улыбкой. - Можно, да? - спросила Анжела. - Конечно. Только пообещай мне, что будешь обращаться с ней бережно и завтра вернешь. - Конечно, верну, - кивнула Анжела. - Тогда бери, - сказала миссис О'Коннел. - Я очень рада, что она тебе понравилась. Ты знаешь, когда я читала "Хайди", а мне было тогда столько же лет, сколько сейчас тебе, я просто не могла от нее оторваться. С книгой в руке Анжела присоединилась к другим ребятам. - Это что, она тебя заставила прочитать всю эту книжку? - спросил Гари Русик. - Я сама попросила, - ответила Анжела. - Очень интересно. - Ну уж не интересней, чем виртуальная реальность, - сказала Кристи Келли, рыжеволосая девочка с красивыми зубами. - Нет, интересней! - возразила Анжела. - Тихо! Не шуметь! - раздался строгий голос миссис О'Коннел. Она открыла дверь и по широкому коридору повела за собой класс к выходу. - А почему она не разрешает тебе играть? - спросила Анжелу Марта Рандольф. - Боится, что у тебя опять случится обморок? - Она любит почитывать книжечки, - съязвила Кристи и усмехнулась. - Анжела у нас старомодная. - Она презрительно скривила губы. - Никакая я не старомодная! - ответила Анжела. - Перестаньте разговаривать! - приказала миссис О'Коннел. Она шла впереди, но все слышала. - Это не я старомодная, - пробурчала Анжела, - а родители у меня старомодные. - Представляете? - Анжела услышала шепот Марты. - Ее отец делает виртуальную реальность, а ей даже не разрешает смотреть. Анжела с трудом сдерживала слезы. - Ничего, - с едким сочувствием произнесла Кристи. - Вот когда с Анжелы снимут скобки, тогда ей и разрешат смотреть виртуальную реальность. Несколько девочек захихикали. Анжела готова была сгореть со стыда. Более или менее стройной шеренгой класс подошел к двери и вышел на улицу, где уже стояли остальные ученики. Группа за группой они рассаживались в микроавтобусы. Анжела угрюмо молчала, ей казалось, что на ней стоит клеймо позора. Внезапно она услышала сигнал легкового автомобиля. - Привет, Анжела. Хочешь, я отвезу тебя домой? Анжела обернулась и увидела дядю Кайла. Точнее, мистера Манкрифа, как в последний раз называла его мама. Она просила Анжелу больше никогда не называть мистера Манкрифа дядей Кайлом. Манкриф сидел за рулем своего завораживающе шикарного зеленого "ягуара" и, широко улыбаясь, приветливо махал рукой Анжеле. Миссис О'Коннел посмотрела на Анжелу. - Можно я поеду домой с мистером Манкрифом? - спросила она. Элеонора О'Коннел, разумеется, узнала Манкрифа, президента и основателя "Парареальности" и почетного попечителя школы Пайн-Лейк-Гарденс, общеобразовательного учреждения, в своем роде уникального. И тем не менее... Миссис О'Коннел подошла к Анжеле и спросила: - Твои родители разрешают тебе ездить с мистером Манкрифом? - Конечно, - ответила Анжела. - Он часто возит меня в школу. - Подожди здесь, - сказала учительница. - Я схожу позвоню твоей маме. Ты понимаешь, я не имею ничего против того, чтобы мистер Манкриф отвез тебя домой, но у нас есть определенные правила, и мы должны соблюдать их. Постой, я скоро вернусь. Анжела смотрела, как миссис О'Коннел зашла в школу. Анжела видела, с какой завистью разглядывали ее сидевшие в автобусе одноклассники. Она снова посмотрела на мистера Манкрифа, он так же ласково улыбался ей и продолжал махать рукой, приглашая в машину. Дверца "ягуара" была уже открыта, и Анжела решила не ждать, когда миссис О'Коннел вернется. Анжеле хотелось побежать к "ягуару", но она заставила себя медленно, словно с неохотой, подойти к нему. Она знала, что мама почему-то невзлюбила дядю Кайла, но села в машину только ради того, чтобы утереть нос прилипшим к окну тесного автобуса и Кристи, и Марте, и остальным гадким девчонкам, которые только что издевались над ней. В душе Анжела была не просто благодарна дяде Кайлу, спасшему ее от позора, - она любила его. Когда Дэн стал понемногу приходить в себя, первое, что появилось в его помутненном сознании, была такая мысль: "От приступа астмы еще никто и никогда не умирал. Удушье, жжение в легких и невозможность глотнуть воздуха действительно дают ощущение приближающейся смерти. То же самое испытывает и тонущий, с той лишь разницей, что приступ астмы несет с собой сильнейшую боль. Правда, шансов спастись у тонущего значительно меньше". Дэн увидел чернокожую медсестру и сразу понял, что он в больнице. "Скорее всего в отделении скорой помощи", - решил Дэн. Медсестра наклонилась к нему. Дэн сделал медленный, осторожный вдох. Грудь еще побаливала, но следов приступа астмы уже не было. Дэн почувствовал сырость. "Значит, я в больничной одежде", - решил он. - И долго я уже здесь? - спросил Дэн. Медсестра подозрительно посмотрела на него: - А почему бы вам не спросить, где вы находитесь? - Зачем? - ответил Дэн. - Я и так знаю, что я в больнице. Слава Богу, еще могу видеть, - пробормотал Дэн и начал приподниматься на локте. Медсестра вернула его в исходное положение. - Вам следует еще немного полежать, - твердо заявила она. - Сейчас придет доктор, он вас осмотрит... - Сколько я тут нахожусь? - перебил ее Дэн. - Около двух часов. У вас был такой страшный приступ астмы, какого мне еще никогда не доводилось видеть, - сочувственно прибавила она. - Мы влили вам почти литр адреналина, - улыбнулась она, полагая, что ее шутливый тон немного приободрит Дэна. - Да еще квадратными иглами, - произнес Дэн, догадываясь, почему ему так больно лежать. - Отдыхайте. К ужину у вас все окончательно пройдет, - сказала медсестра и вышла. Дэн приподнял руку и посмотрел на часы - было почти половина пятого. Он начал вспоминать все, что с ним произошло. Он вспомнил и комнату для испытания программ, и Джэйса с сумасшедшими глазами. "Значит, приступ астмы вызвал он, - подумал Дэн и, поймав себя на том, что снова жует нижнюю губу, открыл рот, словно собираясь зевнуть. - Даже если приступ астмы вызвал и не Джэйс, он явно усилил его". Вначале Дэну показалось, что он лежит в крошечной палате, но, приглядевшись, понял - то, что он принимал за стены, было даже не перегородками, а всего лишь шторами. Дэн понял, что лежит на носилках, скорее всего в коридоре, отгороженный от остального помещения шторами. Он услышал невнятное бормотание, но не смог определить, чей это голос - мужской или женский. Откуда-то издалека доносилась тихая музыка. "Ну и где же этот чертов доктор? - раздраженно подумал Дэн. - А может быть, не ждать его, а побыстрее..." Одна из штор вдруг отошла в сторону, и показался Джэйс Лоури. Дэн удивленно заморгал. Ему вдруг показалось, что он снова находится в комнате для испытания программ. - Ну, как ты? - испуганно прошептал Джэйс. - Как видишь, пока не умер. Джэйс помялся, поднял и опустил руки. - Слушай, я не думал, что тебя так прихватит, - проговорил он. - Извини, я, наверное, немного переборщил. - Совсем немного, - сухо ответил Дэн. - Знаешь, меня занесло... - Тебя занесет за решетку, Джэйс. Это я тебе обещаю. Джэйс отрицательно замотал головой. - Ты пытался убить меня. - Нет, Дэн. Честное слово, я и не думал ничего тебе делать. Правда, со мной что-то случилось, а что - я и сам не помню. Прямо наваждение какое-то. Дэн молчал. Даже теперь он не был вполне уверен, что находится в реальном мире. "Да нет, скорее всего все-таки в реальном. В своих программах Джэйс никогда бы не стал извиняться", - уверенно подумал Дэн. - Знаешь, Дэн, я ведь только хотел кое-что показать тебе. Познакомить с тем, что я способен делать. - Это я уже знаю, - ответил Дэн. - Значит, говоришь, что хотел не убить меня, а только попугать? Чтобы я помалкивал? - Это ты о чем? - удивился Джэйс. - Не разыгрывай из себя дурачка, Джэйс. Ты сам мне признался, что убил двух летчиков. Даже рассказал, как ты это сделал. Джэйс обернулся, словно боялся, что его могут подслушать. - Я повторяю тебе, что не хотел их убивать, - зашептал он. - Мне не нужна была их смерть. Я решил показать... - Кому показать? - Ральфу, конечно. - И что же ты задумал ему показать? - Показать свои способности. Чтобы он понял, с кем имеет дело, и не считал меня глупее себя. Ведь я же умнее его. Когда я начал разрабатывать программу, я и не предполагал, чем для него все может закончиться. Я просто делал программу, постоянно дорабатывал ее, экспериментировал и смотрел, как ее еще можно усовершенствовать. - И доусовершенствовался до того, что научился вызывать приступ астмы. Скажи, Джэйс, для этого тебе долго пришлось экспериментировать? Глаза Джэйса округлились от ужаса. - Да ты что?! - возмутился он. - Как ты мог такое подумать? Брось, Дэн, я же извинился - значит, мы обо всем забыли. - Теперь я знаю, над чем ты работаешь, Джэйс. Ты работаешь над программой, которая способна убить любого. Джэйс, ты - убийца. Внезапно длинное, худое лицо Джэйса изменилось. На нем появилась давно знакомая Дэну усмешка. Отвратительная, волчья. Джэйс сгорбился и искоса посмотрел на Дэна. - А что ты можешь доказать? - спросил он, наклонившись над кроватью Дэна. - Я откажусь от каждого сказанного слова, и тебе никто не поверит. - Двое летчиков умерло - это лучшее свидетельство твоей вины. - Напротив, худшее, - оскалив зубы, прошипел Джэйс. - В тот момент я был за тысячи миль от Дэйтона. - Я откопаю ту подпрограмму, которую ты заложил в имитатор, вскрою ту петлю биологической обратной связи. - Петли, Дэн, петли, - поправил Джэйс. - Их много, но они все давно стерты. Причем я это сделал по телефону. Я все так устроил, чтобы свидетельства исчезли тогда, когда мне это понадобится. Вот для чего нужны модемы, парень. Так что ты лучше заткнись. - Нет, Джэйс, не дури меня. Я не поверю, что можно снять телефонную трубку и войти... Джэйс перебил его. - Очнись, Данно, - захихикал он. - Теперь любой молокосос может взломать неизвестную ему защиту. Что же говорить обо мне, ведь перед тем, как уехать из Дэйтона, я все устанавливал сам. - Значит, то, что ты сделал, называется преднамеренным убийством. - Совершенно верно. Я даже представляю, как ты будешь доказывать это полицейским ищейкам. Но, Данно, они не поверят ни единому твоему слову, потому что у тебя нет доказательств. - Я все равно потащу тебя в суд. - Бесполезно, - сказал Джэйс и, выпрямившись, почесал узкую небритую челюсть. - Лично я посоветовал бы тебе об этом вообще никому не рассказывать. - Пошел ты в задницу со своими советами! - крикнул Дэн. - Не понимаю, - Джэйс всплеснул длинными, костлявыми руками. - Ну чего ты добиваешься? Ведь Ральфа не воскресишь. - Ты убил его. - Сукин сын сам себя убил. Тоже мне, герой нашелся. - Его убила программа, которую разработал ты, - повторил Дэн. - Мы разрабатывали ее вместе, - поправил Джэйс. - После того как я ушел с базы "Райт-Паттерсон", ты с ней еще целый год возился. - Да, но твой смертельный капкан уже был заложен в нее. Ты превратил мою работу в программу-убийцу. Тяжело вздохнув, Джэйс поднял голову и посмотрел в потолок, словно жалуясь богам на несправедливость предъявляемых ему обвинений. - Послушай, Дэн, - снова заговорил Джэйс. - Представь себе такую ситуацию. Я оставляю в кабинете Ральфа пистолет с одной пулей. Ральф берет его и по неосторожности простреливает свою пустую голову. Будет ли это считаться убийством? И можно ли меня вообще считать в этом случае виновным? - Безусловно, - ответил Дэн. - Ну что ж, - Джэйс пожал плечами. - Тебе придется очень долго доказывать это. - Что, снова собираешься найти способ убить меня? - спросил Дэн. Джэйс отмахнулся: - Не нужно столько драматизма из-за ерунды. Я не собираюсь тебя убивать. Можешь спокойно ехать к Эпплтону, бежать в полицию или ФБР, куда хочешь. Выкладывай все, что знаешь, только имей в виду, что никто тебе не поверит. - Поверит доктор Эпплтон, - уверенно сказал Дэн. Джэйс расхохотался: - Сейчас программа невинна, как дитя. Пусть в имитатор садится кто хочет - все будет нормально. Все стерто и исправлено. Дэн приподнялся на локте. - И неужели ты не чувствуешь за собой хотя бы каплю вины? - спросил он, вглядываясь в глаза Джэйса. Тот удивленно отшатнулся. - А с какой стати я должен чего-то там чувствовать? - ответил Джэйс и отвернулся. - Я не хотел, чтобы они умерли, - пробормотал он. - Я просто хотел проучить Ральфа. Дэн пристально рассматривал своего коллегу, своего напарника. Он видел перед собой другого Джэйса, разительно отличающегося от того, который разыгрывал из себя Бога в комнате для испытания программ. "У него явное раздвоение личности, - подумал Дэн и тут же поправил себя: - Нет, никакого раздвоения личности нет, это одна и та же личность. Только все игры и имитации он программирует по своим законам. Потому он так и любит виртуальную реальность, что там он может отбросить все ограничения реального мира и делать абсолютно все, что ему хочется. Он выплескивает там всю свою ненависть, реализует все свои фантазии". - Ты действительно так сильно ненавидел Ральфа... - спросил Дэн и прибавил: - ...что даже решился на убийство? - Эй, послушай, Дэн, хватит об этом. Я скоро буду работать в Белом доме, меня берет туда Смит. Так что я без пяти минут герой нации. - Джэйс захихикал. - Неужели ты считаешь, что Смит бросится тебя защищать? - Не сомневаюсь, - ответил Джэйс самодовольно. - Смитик просто обалдевает от той программы, которую я ему сварганил. - И ты будешь делать программы с использованием виртуальной реальности для Белого дома? - Не только, - Джэйс высокомерно скривил губы. - И для Конгресса - тоже. - Боже мой, - покачал головой Дэн. - Слушай, Данно, ты тоже можешь пойти туда со мной. Будем заниматься настоящим делом. На кой черт нам с тобой нужен этот Манкриф с его детскими забавами? Соглашайся, Данно. - А теперь расскажи, что ты делал с программами для моей дочери. Джэйс вздрогнул, в глазах его мелькнул испуг, но он быстро взял себя в руки. - А что о ней говорить? - беззаботно усмехаясь, сказал Джэйс. - С ней все в порядке. - Я еще раз спрашиваю - что ты вытворял с ее играми? Выкладывай все, слышишь? - Я уже все тебе рассказал. Просто записал несколько ее эмоциональных реакций для программы, которую мне заказал Манкриф. Оттолкнувшись руками от носилок, Дэн приподнялся и сел. Осмотрев отгороженный шторами угол, он увидел белое больничное кресло, в котором грудой лежала его одежда. - Для чего Манкрифу понадобилась Анжела? Джэйс помялся. Было видно, что разговор на эту тему ему неприятен. - Собственно говоря, ему нужна не Анжела, - ответил Джэйс. - Ему нужна просто девочка. - Двенадцатилетняя девочка? - взвился Дэн. Джэйс кивнул. - Для чего? - Да так, для одной программы. Дэн прекрасно догадывался, какая именно программа требовалась Кайлу, но все-таки спросил: - Что это за программа? Джэйс скорчил виноватую физиономию. - Сам что ли не понимаешь какая! - выпалил он. - Опять секс-машина? Только с ребенком? Так? - Ну так, - процедил Джэйс. Дэн с ненавистью смотрел на Джэйса. "Значит, абсолютно права была Сьюзен, когда говорила, что эта гнида помогает Манкрифу совращать нашу дочь", - подумал он. Его начало трясти и от злости, и от гадливого вида Джэйса, пытающегося изобразить смущение. - Это было частью нашей сделки, - продолжал Джэйс. - Кайл нанял меня и пообещал давать мне все, что нужно, пока я буду работать над этой программой. А ты что, совсем дурак?! - внезапно крикнул Джэйс. - Сам не мог догадаться? Ну для чего еще ему нужно вбухивать столько денег в какую-то долбаную школу? Дэн был ошарашен. Разгадка любви Манкрифа к детям была так близка, ее знал даже ублюдок Джэйс, а он ни о чем и не догадывался. "И если бы не Сьюзен..." - с горечью подумал он. - А когда я ему рассказал про тебя и про Энжи, он просто впился в меня. - Ну ты и сволочь, - проговорил металлическим голосом Дэн. - Я считал тебя своим другом, а ты все это время развращал мою дочь. Ах ты, гадина... Дэн вскочил и, сжав кулаки, двинулся на Джэйса. В висках у него стучал молот, сердце готово было выпрыгнуть из груди, глаза горели так, что Джэйс шарахнулся в сторону. - Сейчас ты у меня за все ответишь! - Дэн продолжал надвигаться на трясущегося Джэйса. Тот от страха не смог даже найти край шторы и отдернуть ее, чтобы выскочить наружу. - Эй, Дэн, постой, не надо... Я же не... - лепетал насмерть перепуганный Джэйс. - Ну, Джэйс, сейчас я тебе покажу реальный мир! Да я тебе всю рожу раскрою. - Дэн бросился на Джэйса, но тому удалось все-таки нащупать край шторы и выскочить как раз в тот момент, когда к Дэну направлялся врач, обрюзгший, лысеющий мужчина средних лет в белом халате и со стетоскопом на шее. - Вы что тут делаете? - спросил у Джэйса врач. Дэну показалось странным, что при всей строгости в голосе на лице врача была самая дружелюбная улыбка. - Я? Я ухожу, - бросил Джэйс и скрылся за шторой. Врач с удивлением посмотрел на Дэна. Вид у того был поистине страшен - горящие глаза, до боли сжатые губы и крепкие кулаки, поднятые на уровень груди. - Похоже, вам ввели слишком много адреналина. Мне кажется, вы собирались кого-то убить, - все с той же застывшей, неменяющейся улыбкой констатировал состояние Дэна врач. - Я не ошибся? - спросил он. - Нет, не ошиблись, - сухо ответил Дэн. Врач покивал головой, посмотрел на Дэна и, продолжая улыбаться, произнес: - Ну а раз так, значит, вы вполне здоровы и вас можно отправлять домой. А вы сами как думаете? - Врач заглянул в глаза Дэну. - Точно так же, - ответил Дэн, бросился к креслу, на котором валялась его одежда, и начал торопливо одеваться. Дэн уже застегивал рубашку, когда из-за перегородки показалась та же медсестра с портативным телефоном в руках. - Вам звонит жена, - сказала медсестра и передала Дэну трубку. - Сью, это ты? - заговорил он. - Пожалуйста, не волнуйся, у меня все прошло. Я в полном поряд... - Дэн! - заорала Сьюзен таким голосом, что внутри Дэна все похолодело. - Энжи не вернулась домой! Манкриф куда-то увез ее прямо из школы. 43 - Откуда ты звонишь? - кричал Дэн в трубку. - Из "субару", - ответила Сьюзен. - Я еду в полицию. Все, Дэн, больше разговаривать не могу. Если Анжела позвонит домой, то компьютер тут же переключит ее на меня. - Сьюзен! - кричал Дэн. - Ради Бога, веди машину осторожно! - Дэн, как ты чувствуешь себя? Что с тобой случилось? - Ничего особенного, - соврал Дэн. - Обычный приступ астмы. Сейчас я в больнице, но, как только выйду отсюда, сразу же поеду в полицию. - Хорошо, - ответила Сьюзен. - Там и увидимся. Дэн услышал щелчок, это Сьюзен выключила телефон. - Без справки об оказании медицинской помощи вас отсюда никто не выпустит, - сообщила медсестра. - В таком случае позовите сюда врача, и побыстрее, - взволнованно ответил Дэн, надевая туфли. - У меня пропала дочь, и я не собираюсь торчать здесь. Я иду в полицию. Сестра развернулась и нырнула за штору. Дэн не стал дожидаться ее возвращения. Он вылетел вслед за медсестрой и помчался через приемную, наполненную горсткой старушек со страдальческими лицами и матерями с поцарапанными детьми. Уже подходя к двери, Дэн услышал истошный крик медсестры, но останавливаться не стал. Не сбавляя скорости, Дэн выскочил в полуоткрытую дверь на залитую палящими лучами солнца улицу, прямо к стоянке автомобилей. И только тут он сообразил, что его машина осталась у здания "Парареальности". "Они привезли меня сюда или на "скорой помощи", или на чьей-нибудь машине", - подумал он. Дэн стоял у лестницы, ведущей к дверям больницы, и лихорадочно размышлял. "Если я вернусь в больницу, чтобы позвонить в лабораторию, медсестра меня обязательно сцапает и продержит не меньше часа". Словно затравленный зверь, Дэн дико озирался, ожидая такси или сердобольного частника. В течение нескольких минут никто не останавливался, и Дэн начал подумывать о том, не угнать ли ему со стоянки чью-нибудь машину. Вдруг недалеко от него остановился видавший виды зеленый седан, и послышался чей-то голос: - Подвезти? Дэн увидел за рулем машины того самого доктора, который подходил к нему и разрешил одеваться. Только теперь он был уже не в халате, а в помятой легкой спортивной куртке, какие носят сейчас все - начиная от чемпионов мира по боксу и кончая бродягами. На лице врача сияла все та же добродушная улыбка. - Мне нужно немедленно добраться до полицейского участка, - проговорил Дэн. Продолжая дружелюбно улыбаться, врач удивленно согнул брови и, уверенно кивнув, предложил Дэну садиться. Он сел справа от врача. Люк Петерсон, а это, конечно, был он, легонько нажал на газ, и "форд" плавно отъехал от входа в больницу в то самое время, когда из него в сопровождении какого-то человека в белом халате выскочила медсестра. Полицейский участок Пайн-Лейк-Гарденс занимал половину прохладного и уютного здания районной администрации, выстроенного, как и все остальные дома, в стиле "модерн". Начальником участка был сержант Уоллес, широкоплечий, подтянутый мужчина с бобриком седых волос, почерневшим от загара морщинистым лицом и глазами грустными и печальными, как у волкодава. Сцепив пальцы на начавшем полнеть брюшке и откинувшись на спинку стула, он сидел за столом, как за барьером, отгораживающим его от разъяренной женщины. - Мы уже поставили в известность и шерифа графства, и государственную полицию, - говорил сержант Сьюзен. - Все мои подчиненные (а их у Уоллеса было целых двое) подняты на ноги и рыщут по городу в поисках следов вашей дочери. - А разве нельзя привлечь к этому еще и ФБР? - спросила Сьюзен. Печальные глаза сержанта недобро сверкнули. - Вы хотите сказать, что это может быть похищ