Если я не прикончу его первым, - уточнил Брайен. - Клянусь Святым Жилем! Он имел дерзость ухаживать за мадемуазель Герондой! - Де Шане? - Да! За дамой моего сердца! Девять месяцев спустя, на рождественском пиру моего повелителя герцога, я отвел его в сторону. "Лорд барон, - сказал я. - Пусть не оскверняет лица дамы моего сердца твое ублюдочное дыхание. Или я буду вынужден, вспоров живот, вздернуть тебя на твоих чертовых кишках". - Что он ответил? - поинтересовался Арагх. - Понес чушь, что его наемники освежуют меня заживо, если поймают на его землях. Я рассмеялся в ответ. - А он? - завороженно спросил Джим. - Тоже засмеялся, тварь. Рождественский пир у герцога, мир на земле, добрая воля и все такое... Никто из нас не хотел затевать публичной ссоры. На той доброй ноте мы и расстались. Потом я отвлекся на водяных драконов, а сейчас подвернулся поход с сэром Джеймсом. Но день еще наступит, и мы встретимся. И так до бесконечности... И на ту же тему. В середине дня, продравшись сквозь плотный кустарник, они вышли на берег реки Лин. Агарх, не останавливаясь, забрел в воду и продолжал продвигаться поперек течения к противоположному берегу. Вода подступала ему до спины. Джим и Брайен остановились. - Но здесь нет брода, черт подери! - воскликнул Брайен. - Вспомни погоду, стоявшую последний месяц, да еще в это время года! - бросил из-за спины Арагх. - Брод есть и останется еще и эту, и следующую неделю. Поступайте как знаете. Волк дошел до середины - шея и голова по-прежнему виднелись над поверхностью. Брайен недовольно хмыкнул, пришпорил лошадь и спустился в реку. - А я воздухом, - заявил Джим, с отвращением поглядывая на реку. Он не позабыл о заплывах на болотах, потому поднялся в воздух. Несколько взмахов крыльями, он пролетел реку, приземлившись на противоположном берегу, и стал наблюдать за выбирающимся из воды Арагхом. Потом вместе они дождались Брайена. - Должен заметить, ты оказался прав, - неохотно признался Брайен, ступая на берег. - Если это действительно Малвернский лес... - Он самый, - хмыкнул Арагх. - ...то еще до наступления ночи мы увидим стены замка, - заключил Брайен. - Вступить на земли моей возлюбленной - это подобно возвращению домой. Заметьте, сэр Джеймс, как миролюбиво и приятно встречает... Трехфутовая стрела глухо вонзилась в землю в трех шагах от троицы. - Ни с места! - приказал звонкий голос не то женщины, не то юноши. - Какого черта? - возмутился Брайен, удержав за поводья коня, изучил угол наклона стрелы и обернулся по направлению выстрела. - Я собственноручно оторву лучнику уши... Вторая стрела вонзилась в дерево в футе за спиной Брайена и в двух дюймах правее его шлема. - Я займусь стрелком, - тихо выговорил Арагх и исчез. - Ни с места, сэр рыцарь! - сообщил звонкий голос. - Или мне придется пустить стрелу под забрало... или в твой глаз, дракон! Не смейте шевелить даже мускулом. Ждите моего разрешения! Джим застыл на месте. Брайен тоже благоразумно не двигался. Они терпеливо ждали... 10 День выдался по-настоящему солнечным. В Малвернском лесу пели птицы, легкий ветерок весело терся о Джима и Брайена. Время тянулось с черепашьей неторопливостью, а развязка, похоже, была еще далеко. Из гущи деревьев на поляну, не далее двадцати футов от замерших сэра Брайена и сэра Джеймса, вышел олень, остановился и с любопытством изучил экспонаты бесплатной выставки, не нашел ничего для себя в них достойного, посему бесшумно исчез в зарослях кустарника. Вскоре в метре от соратников вальяжно прошустрил барсук. Со свойственной для своей породы наглостью, он не обратил ни малейшего внимания на рыцарей. Ноги Джима начали затекать; неожиданно он услышал монотонное дребезжание. Шмель дважды облетел их и резко метнулся за открытое забрало. Джим, позабыв о затекших ногах, с интересом дожидался раздраженного крика. Но он недооценил самообладания рыцаря. Сэр Брайен не издал ни звука, даже не шелохнулся, хотя Джим острым драконьим слухом улавливал отчетливое жужжание под шлемом. Оно прерывалось многочисленными паузами затишья, видимо, шмель садился на губы, на уши, на нос... В конечном счете жужжатик вылетел, предпочтя свежий воздух железному "дуплу". - Сэр Брайен, - на всякий случай тихо позвал Джим, обуреваемый смутным подозрением, что под "скорлупой" покоится бесчувственное тело. - Да, сэр Джеймс? - без намека на раздражение переспросил рыцарь. - Что-то тут не так. Мы стоим уже двадцать минут. Либо лучник дал деру, либо с ним разобрался Арагх. Предлагаю двинуться на разведку. - Возможно, ты прав. Рыцарь поднял руку, опустил вниз. Ничего не произошло. Тогда он объехал вокруг дерева, из которого торчала стрела. Новых выстрелов не последовало. Джим двинулся следом за Брайеном, стараясь держаться за деревьями - хоть какое-то укрытие. Соратники двинулись так, чтобы сбоку выйти к пятачку, с которого были выпущены стрелы. По крайней мере в радиусе ста ярдов от них лес был абсолютно безлюден и тих. Но шагов через десять они наткнулись на странную картину. Девушка в камзоле, коричневых чулках и остроконечной шляпе, отчасти прикрывавшей разлетевшиеся по плечам волосы, стояла на коленях и почесывала лохматый загривок огромного черного зверя. Лук и колчан со стрелами лежали рядом с ней. Огромным черным зверем оказался английский волк. Он лежал на брюхе, поместив морду на вытянутые передние лапы: полуприкрыв глаза, он тихо рычал, отзываясь на движения рук лучницы: она заботливо поглаживала его шею и тщательно почесывала за ушами. - Что за дьявольщина? - взревел Брайен. - Выбирайте выражения, сэр рыцарь! - отчеканила коленопреклоненная девушка, оборачиваясь к Брайену. - Разве я похожа на дьявола? Несомненно, ни на дьявола, ни на юношу она не походила. Будь ее серые глаза чуть-чуть помягче, а кожа на лице и руках посветлее, и слово "ангел" лучше всего подошло бы для описания ее внешности. Во всяком случае, Джим подумал, что только это и сближает ее с простыми смертными. Хотя она и стояла на коленях, не было никаких сомнений, что ростом девушка ничуть не ниже Брайена или Джима. Длинные ноги, узкая талия, широкие, но хрупкие плечи, все на месте. Короче говоря, девушка могла бы стать идеалом для рекламного художника, создающего образ "коммерческой мечты". Ее волосы были чуть светлее, чем у рыцаря; они переливались в лучах солнца всеми оттенками золотого и медового цветов. Джим отметил правильный овал лица, идеальной формы рот, прямой нос и, махнув рукой на сталь, блистающую в серых глазах девушки, признал ее совершенство. - На кого угодно, только не на дьявола! - признался Брайен. - Но почему рычит волк? - Неужели так сложно отличить рычание от довольного урчания? - спросила в ответ девушка. Арагх приоткрыл левый глаз и покосился на рыцаря с драконом. - Не лезь не в свое дело, рыцарь, - лениво проскрежетал он. - Еще разок за ушами, Даниель. Довольное урчание возобновилось. - Ты, помнится, обещал заняться делом, сэр Волк! - недовольно заметил Брайен. - Известно ли тебе, что мы стояли... - Рыцаря зовут Невилл-Смит, - вяло сообщил Арагх, - дракона - Горбаш, он мой старинный друг, но сейчас тоже вообразил себя рыцарем. Теперь он сэр Джеймс чего-то там речного... А христианское имя Невилл-Смита я что-то запамятовал... - Сэр Брайен, - представился Невилл-Смит, снимая шлем. А доблестный рыцарь рядом со мной - сэр Джеймс, барон Ривероукский из Заморья. К сожалению, с помощью чертовски хитрых колдовских чар он превращен в дракона. В глазах девушки вспыхнул откровенный интерес к персоне Джима. Она решительно поднялась на ноги. - Заколдован в дракона? - переспросила она и подошла к Джиму. Даниель остановилась в шаге от заморского барона и впилась в него взглядом. - Ты не ошибся? Но в зрачках дракона не отражается разума человека, как рассказывают старинные предания. Сэр Джеймс, можешь ли ты поведать простым смертным, кем ты был? Как тебя превращали? Болезненна ли процедура превращения? - Нет, ничуть, - ответил Джим. - Я превратился в дракона, вот и все. Ничего не почувствовав, не услышав заклинания... - Из барона и в дракона, так? - лениво поинтересовался Арагх. - Сэр волк, вы чертовски невоспитанны! - заявил рыцарь. - Просто пришло на ум, - так же лениво ответил Арагх. - Это как в той пословице: из червяка да в барсука. - Тихо! - Даниель решила прекратить всякие умствования. - Дайте же ему сказать... - Ну... - замялся Джим. - Так я и думала! - с триумфом воскликнула девушка. - Тебя заставляют молчать волшебные чары. У нас нет сомнений, что ты барон Ривероукский. Но это лишь часть истины. Совершенно очевидно, что ты - прославленный рыцарь и герой. - Нет, нет, - воспротивился Джим. - Как ты можешь знать! Поразительно! - она взмахнула руками и представилась: - Я Даниель, дочь Жиля Волдского. Но сейчас я сама себе голова. - Жиль Волдский? - переспросил Брайен. - Известный лесной разбойник? - Не по воле своей! - гневно ответила девушка и повернулась к Брайену. - Мой отец по происхождению настоящий джентльмен. И его истинное имя я не произнесу вслух даже под пыткой! Арагх замолчал, явно поддерживая возражения Даниель. - Не сердись, - с несвойственной ему мягкостью произнес Брайен. - По слухам. Жиль Волдский скрывается в Королевском лесу, за Брантлейской пустошью. - Да, - ответила девушка. - Он обосновался там со своим отрядом. Но, как я уже сказала, живем мы врозь. - А-а, - протянул Брайен. - Акай, сколько влезет! - рассердилась Даниель. - Какая мне радость валандаться с мужиками, годными разве что в отцы! И со старухами или с малолетними дурочками, которые краснеют и заикаются всякий раз, как заговаривают со мной. Дочь Жиля Волдского заслуживает лучшей судьбы! - Да, да, да, - закивал Брайен. - Скажи "да" еще разок! - Она перевела взгляд на Джима, и голос ее смягчился. - Верно, нет нужды испрашивать вашего прощения, сэр Джеймс, но я скажу честно; я не стала бы стрелять, знай, что вы и этот рыцарь - друзья Арагха. - Все нормально, - заверил Джим. - Абсолютно нормально, - согласился Брайен. - Однако, если ты вдоволь нагладила волка, леди Волдская, то, быть может, мы продолжим путь? Нам хотелось бы попасть в замок Малверн до того, как наступит ночь и закроют ворота. Он тронул поводья, и лошадь пошла в прежнем направлении. Чуть поколебавшись, Джим последовал за Брайеном, а через секунду к ним присоединился волк и Даниель. Девушка закинула лук и колчан со стрелами за спину. - Вы идете в замок Малверн? Зачем? - Я должен испросить разрешения леди Геронды де Шане сопутствовать сэру Джиму в освобождении дамы его сердца, - отвечал сэр Брайен. - Его дамы? - Даниель обернулась к Джиму. - У тебя есть дама? Кто она? - Анджела... э, де Фаррел, из Трейлер-корта. - Мудреные титулы имеют хождение за морем, - прокомментировал рыцарь. - Как она выглядит? - не унималась Даниель. Джим задумался. - Она красавица, - рыцарь опередил Джима с ответом, - как утверждает сэр Джеймс. - И я недурна собой, - заметила Даниель. - Она так же красива, как я? - Э-э... - запнулся Джим. - И да, и нет. У вас разные типы. - Разные типы? Как это понимать? - Это не так легко объяснить, - сказал Джим. - Надо подумать. Впрочем, не лучше ли вернуться к разъяснениям после тщательных раздумий. - Ладно. Думай, и как следует, - скорее потребовала, чем попросила Даниель. - Ответ интересует меня. А пока я с вами прогуляюсь до замка Малверн. Брайен приоткрыл рот. Казалось, что вот-вот что-то скажет. Но, не проронив ни слова, рыцарь закрыл рот. Дальше так и шли вчетвером. Даниель отказалась от предложения Брайена сесть на коня позади него. По ее словам, она могла обогнать белого боевого скакуна в любое время дня и ночи. Однако она предпочла просто идти рядом с ним. Даниель полностью сбила Джима с толку. Он готов был взять в соратники любого, кто мог оказаться полезным для него. Когда Джим встретил Брайена, в голове свербила мысль, что рыцарь навязался. Джим пересмотрел свои взгляды на церемонию приема в соратники. После Брайена появление Арагха и то, как волк примкнул к ним, казалось совершенно естественным. Но неужели эта девушка тоже его соратник? Взять ее с собой к Презренной Башне сражаться с Темными Силами ради спасения Энджи? Вряд ли Даниель может оказаться полезной в походе. Конечно, она безупречно владела луком, но... Джим складывал мозаику нового мира, в который судьба забросила их с Энджи. Драконы, волшебники, сандмирки (посмотри он фильм про них, он бы долго издевался над режиссером), Арагх и, наконец, рыжеволосая богиня с луком и стрелами, которая говорила как... он не сумел подыскать подобающего сравнения. Сама мысль о беседе с красивой, но едва знакомой девушкой настораживала Джима. Откровенность и прямота Даниель пугали его чуть не до полусмерти. С чего это она взяла, что ей разрешено спрашивать обо всем, что взбредет в голову? Безусловно, он мог уйти от ответа, но уклончивость, как правило, вызывает ненужные кривотолки. Проблема заключалась в том, что Джим с детства знал: неучтиво задавать вопросы, которые могу поставить собеседника в неудобное положение. Но Даниель явно не страдала от комплексов и предрассудков перед страхом задать каверзный вопрос. "В следующий раз я просто поставлю ее на место", - решил Джим. - Глупо! - раздулся голос Брайена. - Поверь мне, Арагх. Свернув под этим углом, мы выйдем к ручью Маленький Лин, что течет за замком. Стена замка находится на скале, вдобавок в ней нет прохода. - Мы выйдем к воротам! - прорычал Арагх. - Нет! - К воротам... - Прекратите, - поспешно вмешался Джим, в очередной раз выполняя роль миротворца. - Спросим у местных жителей. Договорились? Мир достигается любой ценой! Он отделился от отряда, продвигающегося по бесконечному лесу, и занялся поисками кого-нибудь, кто подсказал бы дорогу. Вряд ли попадется человек, но в этом мире даром речи обладали все: драконы, жуки-глазастики, волки... Исключение составляла флора. До сих пор он не встречал говорящих деревьев, цветов или кустов. Но стоит только набрести на животное или насекомое... Но, как назло, все как в воду канули. Он побрел дальше в надежде повстречать хотя бы мышь или птицу... Неожиданно он едва не споткнулся о барсука, как две капли воды похожего на того, что пробежал перед ними с Брайеном, когда они по приказу Даниель безропотно застыли двумя деревянными истуканами. - Барсук, обожди! - крикнул Джим. Тот не горел жаждой общения. Джим взмахнул крыльями, взлетел и приземлился прямо перед носом барсука. Прижатый к кусту, барсук зашипел, показывая острые зубки. На одной факультетской вечеринке, после изрядного возлияния, преподаватель зоологии совсем не к месту (по крайней мере в тот момент) заметил, что барсуки готовы вступить в драку с любым противником. Вот и сейчас огрызающееся создание не собиралось вредить своей репутации, невзирая на колоссальную разницу в весовых категориях. - Перестань фырчать, - рассердился Джим. - Я хочу получить информацию. Мы направляемся к замку Малверн. Продолжая идти этим путем, мы выйдем к воротам или упремся в заднюю стену замка? Барсук насупился, сжался в комок и зашипел пуще прежнего. - Не кипятись, - терпеливо продолжал Джим. - Я ведь просто спросил. Барсук зарычал и бросился на левую переднюю лапу дракона. Джим поспешно убрал лапу, а барсук развернулся, проворно юркнул за куст и был таков. Джим стоял и недоуменно смотрел в пустоту. Он обернулся и увидел, что Брайен, Даниель и Арагх с любопытством глазели на эту сцену. - Я надеялся разузнать, как добраться до замка, - начал он, но от их взглядов слова застревали в горле. Они смотрели на Джима, как на умалишенного. - Горбаш, - после затянувшегося молчания констатировал Арагх, - ты пытался говорить с барсуком. - Да, - ответил Джим. - Я хотел поговорить с существом, которому знакомы окрестности, чтобы выяснить, как нам быстрее попасть к воротам замка Малверн. - Но ты говорил с _б_а_р_с_у_к_о_м_! - повторила Даниель. Брайен откашлялся, прежде чем вмешался в разговор. - Сэр Джеймс, - осторожно поинтересовался он, - ты, вероятно, каким-то образом распознал, что этот барсук заколдован? Или в вашей стране барсуки умеют говорить? - Нет... этот барсук не был заколдован, и в моей стране барсуки не разговаривают, - сказал Джим. - Но я подумал... Он замолчал, желая привести как доказательство тот факт, что драконы, жуки-глазастики и волки могут разговаривать, но, наткнувшись на взгляды соратников, понял, что выставляет себя идиотом. Да не просто выставляет, а уже как следует выставил. - Совсем все в голове перемешалось! - констатировал Арагх. - Но не по его вине! - Впрочем, - в качестве оправдания заявил Джим, - я-то ведь говорю. Но я дракон! - Сэр Джеймс, а в твоей стране драконы совсем не говорят? - с откровенным любопытством поинтересовалась Даниель. - Драконы у нас не водятся. - Так с чего ты решил, что они не говорят? - резонно спросил Арагх. - Слишком много думать, Горбаш, вредно для здоровья. Попробуй хоть пару секунд не шевелить извилинами. - А вот волки в наших краях водятся, - Джим обернулся к Арагху, - но они тоже не разговаривают. - Волки не разговаривают? Горбаш, ты спятил, - заключил Арагх и спросил: - Сэр Джеймс, ты там, в Заморье, со многими волками знаком? - Лично я? Ни с одним! Но я видел их в... то есть по... Джим мгновенно осознал, что такие слова, как "зоопарк" или "кинофильм" будут означать для выстроившейся перед ним троицы примерно то же, что для рыцаря стал "номер Социального страхования". На каком бы языке он сейчас ни изъяснялся, термины его мира окажутся пустым звуком. - А пауки-глазастики? - в отчаянии спросил Джим. - Я же был в доме Каролинуса! Он вылил на землю воду, жук-глазастик вылез на поверхность и заговорил. - Не горячись, сэр Джеймс, - успокоил Брайен. - Магия и волшебство - вот ответ. Но ничего иного, кроме магии. Жуки-глазастики, как и барсуки, не умеют разговаривать. - Да, - устало согласился Джим и решил завязать со спорами. - Не обращайте внимания. Как сказал Арагх, я слишком много думал, забудем о моем идиотском поступке и двинемся в путь. Стоило отряду двинуться, как тут же на путешественников обрушился ливень. Хлесткие, упругие нити оплели путников мокрой паутиной. Джим оглянулся вокруг в поисках укрытия, но трое его спутников не обращали ни малейшего внимания на дождь. Чуть позже он убедился, что его толстая пластинчатая шкура тоже практически не реагировала на струи воды. Джим решил игнорировать дождь. Вскоре тучи разлетелись, и вновь выглянуло солнце. Оно висело на западе, и Джим прикинул, что сейчас около пяти часов вечера - час, который Брайен и Даниель, вероятней всего, назвали посередине между "часом девятым" и "повечерием", используя средневековую терминологию католической церкви. И Джим сразу же принялся рыться в памяти, вспоминая название часов. "Заутрене" - соответствовала полночь. Раннему рассвету, около пяти утра, - "хвалитны". "Час первый" - восход солнца, около шести утра. "Час третий" - девять утра. "Час шестой" - полдень. "Час девятый" - три пополудни. "Вечерня" наступала на закате солнца, около пяти вечера или позже?.. И наконец "Повечерие" - час отхода ко сну, не позже, чем спустя час после заходу солнца. Его размышления прервал Арагх, который поднял голову и сообщил: - Чую запах дыма. Джим понюхал ветер, дувший им в спины. Обоняние дракона не уступало обонянию Арагха. Джим вдохнул чуть глубже и отчетливо различил слабый привкус гари. После резкого порыва встречного ветра стало совершенно очевидно, что источник дыма неподалеку от них. Арагх ринулся вперед: Брайен пришпорил лошадь: Джим ускорил шаг; Даниель без видимых усилий бежала рядом с ними. Преодолев незначительное расстояние, они выскочили из леса и остановились на расчищенном от деревьев участке; Джим осмотрелся - впереди начиналась деревушка из двух рядов хижин с соломенными крышами и стенами из глины и веток. Часть хижин еще дымилась. Быстрый ливень пронесся и над деревней. Обнаженная земля вокруг хижин потемнела, а в канавках собрались лужи. С деревьев и крыш стекала вода; воздух был мягок и влажен. Стоило ветру стихнуть, запах гари усилился и повис над деревьями. В деревне было тихо, а людей как будто дождем смыло. За исключением нескольких слабо дымящихся хижин, не полностью погашенных дождем, на обозримой территории ничего не происходило. Несколько человек спали на улице у дверей хижин. Джим шел впереди Брайена и Арагха и первым заметил в дюжине футов от себя девочку-подростка, которая лежала на боку, спиной к дороге. Черные волосы рассыпались и вмялись в грязь; роба из грубого коричневого сукна сильно запачкалась. Сделав шаг, Джим остановился, судорожно соображая: что за празднество отмечалось в деревне? Какая дата заставила людей напиться до деревянного состояния? А как иначе назвать их состояние, если они не могли даже пошевелиться, чтобы затушить пожар, возникший по пьяной лавочке? Джим подошел поближе к девочке, намереваясь разбудить ее и расспросить... Тут на противоположном краю деревни появился конный отряд: двенадцать всадников в полудоспехах и стальных шлемах, с мечами наголо. Всадники развернулись и поскакали навстречу Джиму. Последующие сцены и эпизоды запечатлелись в мозгу Джима как резкие скачки бессвязных кадров старого фильма. Джим понял теперь, что за несчастье обрушилось на деревню. Люди не спали! Люди были мертвы! Точнее - убиты... А убийцы их скакали сейчас по улице. Джим сделал еще шаг к девочке, чтобы внимательно осмотреть... С нового ракурса ему открылись раскинутые руки с отрезанными кистями! Смесь дыма и неистовства переполнила сознание Джима; дракон взмыл в воздух и бросился на всадников. В момент атаки он краем глаза успел увидеть вскинутые вверх - на него - мечи, тускло отражающие солнце: но "уколов" игрушечных мечей не ощутил. Джим-Горбаш завалил трех лошадей, когтистыми лапами схватил и расшвырял по сторонам двоих упавших всадников, а третьего, который находился прямо перед его мордой, перекусил пополам одним движением челюстей. Почувствовав твердую землю, дракон поднялся на задние лапы и пустил в ход и когти, и зубы, и крылья. Вся картина перед ним слилась в сплошное расплывчатое пятно. Он видел, как, пробив латы, стрела вонзилась в грудь всадника: где-то справа в ожесточенно вспыхнувшем бою мелькнул блестящий клинок, но острие Брайена выбросило из седла сначала одного, а затем другого всадника. Затем копье отлетело в сторону, зато меч Брайена с удвоенной силой рубил направо и налево. Неуклюжий на первый взгляд боевой конь рыцаря преобразился: он вставал на дыбы, ржал, бил передними копытами и рвал зубами лошадей противника. Арагх, слева от Джима, запрыгнул на лошадь и выбил всадника из седла. Пасть волка разверзлась в восторженном оскале, и прямо со спины лошади он бросился на следующего всадника. Внезапно бой прекратился. Несколько всадников и лошадей, потерявших наездников, пустились в бегство. Агарх, прижав тело к земле, раздирал горло раненому солдату. Джим остановился и, пофыркивая, осмотрел и поле боя, и соратников. Арагх и Брайен остались невредимы. Даниель, к радости Джима, неторопливо шла по улице им навстречу, держа наготове лук и стрелы, хотя тетива натянута не была. Во время рукопашной схватки она предусмотрительно держалась в стороне и отстреливала всадников. Джим осмотрел свои передние лапы и тело. Он изрядно перепачкался в крови, но боли не чувствовал. В сознании его боролись два противоречивых чувства. Дракон пребывал в яростном разочаровании, что врагов, которых необходимо уничтожить, больше не осталось. А вот человека сильно тошнило... 11 - Стой спокойно! - прикрикнула Даниель. - Как прикажешь мыть тебя, когда ты вертишься как угорь? Джим хотел было объяснить, что в крови дракона еще бурлит адреналин, который и не давал телу передышки, но осекся: как растолковать это Даниель? Цепную биохимическую реакцию вызвал чисто человеческий ужас, "взорвавшийся" при виде девочки с отрубленными кистями; тогда дракон полностью овладел Джимом. Полностью ли? В его душу закралось сомнение, но тут же Джим опомнился. Не в чем тут сомневаться. Он был не более безжалостен, чем Арагх, Брайен, или убитые им солдаты. - Готово, - сообщила Даниель, обтерев тело дракона. Девушка оказалась неплохой, хотя и не слитком милосердной, медсестрой. - Тебе порезали кожу, но глубоких ран нет. Неплохо было бы наложить повязки и мазь на три-четыре царапины, но, если держать их в чистоте, они прекрасно затянутся и без всяких лекарств. Так что не вздумай валяться в грязи, сэр Джеймс! - В грязи? Да я... - начал Джеймс, но тут Брайен (он уже снял шлем и перчатки и теперь внимательно осматривал копье) перебил его: - Малвернский замок в осаде, это ясно, как Божий день. Эти свинячьи выкидыши не посмели бы мародерствовать, если бы не знали, что гарнизон замка заперт внутри стен и не может совершить вылазку. Надо бы осторожно и незаметно подкрасться к замку и разнюхать, что и как, прежде чем каждый барсук в округе будет знать о нашей численности и намерениях. - Лично я и не подхожу к замкам иначе, чем незаметно, - заявил Арагх. Хотя это высказывание вполне соответствовало стилю английского волка, он продолжил неожиданно мягко: - А если воинов твоей дамы в замке уже нет? Мы развернемся и уйдем? - Нет, - жестко ответил Брайен. Желваки застыли буграми на его скулах, черты лица погрубели. - Если замок захвачен, придется спасать леди Геронду или... мстить за нее, что несколько отделит исполнение желания сэра Джеймса. Если враги в замке, заночуем на постоялом дворе. Но сначала надо выяснить, кто в замке хозяйничает. - Я потихоньку смотаюсь в замок, - вызвался волк. - Ждите здесь. - Но всадники могут вернуться в деревню, да еще и с подкреплением, - заметил Джим. - Только не ночью, - возразил Брайен. - А стемнеет очень скоро. Вероятно, сэр волк, лучше будет, если на разведку вы отправитесь в одиночку. Мы же двинемся на постоялый двор и выясним, не постигла ли его участь деревни и можно ли там встать на ночлег. Но постой-ка... ты же не знаешь, где он. - Объясни вкратце, - рыкнул Арагх, - и я в момент разыщу ваш постоялый двор. - К западу от замка есть невысокий холм, на вершине его растет дюжина буков. Ты поднимешься на него и встанешь лицом к югу: на расстоянии Двух полетов стрелы лес спускается в ложбину. Там постоялый двор и ручей, хотя с холма их не видно. - До встречи, - Арагх исчез. Джим и Даниель, ведомые Брайеном, двинулись в путь. - Эти земли хорошо знакомы мне, - объяснил он. - Мальчишкой я три года служил пажом у сэра Оррина, перенимая его манеры. Да и потом с леди Герондой мы объездили и исходили каждую пядь этих мест. Солнце угасало, длинные тени сползали с деревьев в траву. Но эти тени не напоминали зловещих призраков Линхемского леса. Вечерняя тишина пронизала все вокруг, полнеба окрасилось в розовый цвет, и после разграбленной деревни мир казался безмятежным. Но мгновения умиротворенности, как правило, быстро улетучиваются. Свет неумолимо таял, и, когда они добрались до места, Брайен резко осадил коня и жестом приказал Джиму и Даниель остановиться. - Постоялый двор за деревьями, - сообщил он. - Говорите шепотом. Звуки отлично разносятся в низине, особенно в безветрие. Они медленно двинулись вперед и, остановившись в тени дерева, вгляделись туда, куда указал им рыцарь: открытая поляна даже в самом узком месте вытягивалась на на добрых четыреста ярдов. Ручеек, о котором Брайен сообщил Арагху, полностью огибал длинный, массивный бревенчатый дом в центре поляны, на заросшем травой пригорке. В дальнем конце дома, скорее даже в пристройке, виднелась полуоткрытая дверь конюшни. Две лошади склонили головы к стенной кормушке. - Дверь постоялого двора открыта, а ставни распахнуты, - пробормотал Брайен. - Значит, они не держали оборону. На ловушку тоже не похоже. Едва ли внутри прячутся солдаты - на конюшне всего две лошади, которые спокойно набивают животы. Лошадей могли, конечно, увести и спрятать в лесу, чтобы мы не почуяли подвох. Но тогда эти сородичи постарались бы во что бы то ни стало вырваться из конюшни и присоединиться к своим. Кажется, все верно. Тем не менее благоразумнее будет подождать Арагха. Бегает он быстро, так что может появиться в любой момент. Ждать пришлось всего несколько минут. В кустах что-то зашуршало, и волк присоединился к соратникам. - Твои опасения подтвердились, сэр рыцарь, - сообщил волк. - Ворота замка плотно закрыты и под охраной. Около главных ворот я учуял запах крови, а вооруженные часовые на стенах вовсю нахваливают своего повелителя, сэра Хьюго. - Де Буа! - всклокотал Брайен. - Другого сэра Хьюго мне не упомнить, - красная пасть Арагха раскрылась в зловещей улыбке. - Возрадуйся, сэр рыцарь! Скоро нам предоставится возможность расправиться с этим повелителем барсуков! - Возрадоваться? Когда моя дама в его руках, как, впрочем, и ее замок? - Она могла спастись, - возразил Джим. - Она из рода де Шане и командует замком в отсутствие отца, который, быть может, уже встретил смерть в языческих землях. Она защищала замок: ее либо убили, либо взяли в плен. - Брайен проскрежетал зубами. - Но я не поверю в ее смерть, пока не получу доказательств... Следовательно, она в плену. - Воля ваша, сэр рыцарь, - поддакнул Арагх. - Безусловно, сэр волк. Стоит убедиться, не ждет ли нас на постоялом дворе западня. Арагх заулыбался: - Я первым делом заглянул в этот сарай: подкрался сзади и прислушался. Сейчас на постоялом дворе хозяин с семьей, двое слуг и один постоялец. Все! - Отлично, - сказал Брайен. - Тогда вперед. Брайен и пошел первым, остальные следовали чуть позади. Соратники, таясь, пересекли поляну, озаренную последними лучами солнца, но, дойдя до рва, рыцарь слегка нахмурился. - Что-то не похоже на хозяина Дика. Он бы давно вышел поглядеть, кто мы такие и зачем явились. Тем не менее Брайен не остановился. И вот гулко зазвучали шаги закованных в латы ног - он ступил на грубо обработанные доски перекинутого через ров моста, ведущего к двери постоялого двора. Рыцарь перешел остров, где стоял дом, поднялся по настилу, заменявшему ступеньки и крыльцо, и шагнул в темноту дверного проема, за которым горел один-единственный факел. Соратники до сего момента не отставали от Брайена, а тут замерли, увидев, что и рыцарь замер в - шаге от порога. На грубо сколоченном стуле сидел долговязый мужчина: ноги в чулках он закинул на стол. В руках незнакомец держал лук - такого длинного Джиму видеть еще не доводилось - причем на тетиву уже была наложена стрела. - А теперь несколько слов о себе, - тихим музыкальным тенором попросил незнакомец. - Предупреждаю, если кто-то из вас сделает хоть шаг вперед, то каждому достанется по стреле. Я впервые встречаю отряд, состоящий из столь разношерстной публики. И если вам есть что сказать мне, я готов вас выслушать. 12 - Я сэр Брайен Невилл-Смит! - гордо заявил рыцарь. - Так что обдумай вторично свое чертовски любезное предложение продырявить нас стрелами. Думаю, любой из нас справится с тобой прежде, чем ты поднимешь руку. Что касается лично меня... - Ты ошибаешься, сэр рыцарь, - оборвал его человек с луком. - Что касается лично тебя, даже не надейся на свои доспехи. С такого расстояния я продырявлю твой металлический кокон так же легко, как и камзол девушки. В огромного дракона не промахнется и слепой, даже ты с наброшенной на голову скатертью, а волк... Он резко замолк и с минуту беззвучно смеялся. - ...а волк умнее всех вас! - весело произнес он. - И, вдобавок, хитрее. Я даже не заметил, как он смылся. - Мистер лучник, - раздался откуда-то из темноты голос Арагха. - Ты не сможешь просидеть здесь всю жизнь. Однажды ты покинешь этот дом и поскачешь через лес. И вот тогда, в самый неожиданный момент, ты вряд ли успеешь дотянуться до тетивы, потому что будешь валяться на земле с разорванным горлом. Я клянусь честью английского волка, что все именно так и произойдет, если ты осмелишься причинить хотя бы малейший вред Горбашу или Даниель Волдской. - Даниель Волдская? - лучник буквально впился глазами в девушку. - Стало быть, Даниель - леди, лицо которой в отблесках заката мне никак не разглядеть? Ты случайно не состоишь в родстве с Жилем Волдским? - Он мой отец! - гордо заявила Даниель. - Действительно?! Он настоящий мужчина и, если слухи не преувеличены, отменный лучник. Мне просто не терпится встретится с ним! - Незнакомец громко крикнул: - Расслабься, сэр волк. Я не позволю даже волоску упасть с головы этой леди - ни сейчас, ни в будущем. - Зачем ты ищешь встречи с моим отцом? - настойчиво спросила Даниель. - Хочу побеседовать об искусстве владения луком. Я Дэффид ап Хайвел - мастер длинного лука, который изобрели и используют жители Уэльса, его по сей день ошибочно называют английским оружием. Я путешествую с единственной целью - доказать английским лучникам, что никто не может сравниться с валлийцами как в стрельбе по мишеням, так и по движущимся и летящим целям. Я хочу доказать, что всосал искусство владения луком вместе с молоком матери. Вот почему я - валлиец - прирожденный лучник, а они - англичане - нет! - Жиль Волдский даже спросонья разобьет тебя наголову! - с жаром воскликнула Даниель. - У меня есть причины сильно сомневаться, - Дэффид покачал головой, но глаза его буквально впились в девушку. - Я безумно желаю увидеть твое лицо, леди. Хозяин! - призвал он хозяина Дика. - Огня, живо! К нам пожаловали новые гости! В глубине дома ожили голоса, вслед за ними послышался топот. Дверной проем за спиной Дэффида осветился факелом, который держал перед собой грузный человек среднего роста, лет сорока на вид. Под мышкой он нес пучок незажженных факелов. - Сэр рыцарь... леди... дракон... - на выдохе поздоровался он, расставил факелы по стенным канделябрам и тут же начал зажигать их. Когда факелы разгорелись, Джим повернулся к Брайену и увидел, что лицо рыцаря окаменело. - Как это понимать, мистер Дик? - поинтересовался он. - Разве старых друзей встречают, прячась в ожидании, что постоялец надумает послать за тобой? - Сэр Брайен, я... Прости меня... - Очевидно, трактирщик Дик не привык оправдываться, каждое слово ему приходилось буквально выдавливать из себя. - Крыша над головой цела, и семья жива только благодаря этому постояльцу. Мессир, ты, наверное, не знаешь, что сэр Хьюго де Буа де Маленконтри захватил Малвернский замок... - Знаю, - перебил его Брайен. - Но тебя почему-то пощадили. - Да, нас не тронули, - согласился трактирщик. Он зажег последний факел и обернулся. Красноватые отблески пламени упали на лица присутствующих. - Мне остается только Бога благодарить за то, что лучник позавчера остановился у меня на ночлег. А вчера утром, заслышав конский топот, мы подбежали к двери и увидели, как из леса выезжает человек двадцать, вооруженных до зубов. "Не нравится мне это", - сказал я лучнику. "Тебе это и правду не по душе?" - переспросил он, вышел из постоялого двора и приказал всадникам остановиться. - Только не говори, что это невесть что, - попросил Дэффид. Он так и не снял ноги со стола, но лук и стрелы отодвинул. - Всадники не проехали и четверти расстояния от леса, и среди них не было ни лучника, ни арбалетчика. - И все же... - Брайен с интересом взглянул на Дэффида. - Дик говорил об отряде человек из двадцати. Сомневаюсь, чтобы твои слова остановили их. - Конечно, не остановили, - подтвердил трактирщик, - но когда он убил пятерых так быстро, что я и глазом не успел моргнуть, остальные обратились в бегство еще быстрее. Когда я отправился убирать трупы, то увидел, что все стрелы вонзались в одну и ту же щель на доспехах каждого. Брайен присвистнул. - Миледи Даниель, - сказал он, - твоему отцу придется изрядно попотеть, чтобы переплюнуть этого мастера валлийского лука. Дик, полагаю, воины сэра Хьюго больше не наведывались? - Да пусть приходят, если возникнет желание, - тихо произнес Дэффид. - В словесных перепалках я не силен, но вряд ли они вернутся. В этом я уверен. - Вероятно, - согласился Брайен. - Сэр Хьюго не настолько глуп, чтобы терять всадников впустую, пусть даже для того, чтобы захватить столь богатый постоялый двор. Совершенно не к месту при упоминании "богатства" в Джиме непроизвольно вспыхнула искорка алчности. Повторилась та же ситуация, что и в пещерах драконов, когда было произнесено слово "золото". Увы, алчность являлась врожденным пороком драконов. Джим по капле выдавливал из сознания это чувство. Когда Джим немного очнулся, хозяин постоялого двора как раз спрашивал: - Какую еду и вино подать, сэр Брайен? Свежее мясо или солонина, хлеб и свежие фрукты... эль, пиво и даже французские вина... Джим мгновенно отреагировал новой вспышкой интереса. - А что предложить дракону? - Хозяин Дик обернулся к Джиму. - Я не держу скота, свиней или коз. Но если благородный зверь... - Дик, - строго научал Брайен. - Этот дракон - джентльмен, сэр Джеймс Эккерт, барон Ривероукский, живущий за морем. Злые чары превратили сэра Джеймса в дракона. - О! Простите, сэр Джеймс! - Хозяин Дик принялся театрально заламывать руки. Джим с любопытством следил за необычным спектаклем. - Но как исправить оплошность, виной которой было мое незнание? Двадцать три года я содержу постоялый двор, но никогда прежде не ошибался, когда джентльмен переступал порог этого дома. Я... - Все в порядке, - немного растерялся Джим. - Ты не мог не ошибиться. - Нет, нет, сэр Джеймс! - воскликнул Дик, мотая головой. - Вы сама любезность, а для хозяина постоялого двора любая ошибка непростительна, иначе грош ему цена. Позвольте узнать, что вы предпочитаете, сэр Джеймс? Вы разделите трапезу со своими спутниками? Я в неведении, что за яства предпочитают в землях заморских, но погреба мои полны... - Если можно взглянуть, я выберу сам, - предложил Джим. - Ты упоминал... о вине? - Да. Бордоское, овернское... - Я бы выпил немного... Он пытался сдержаться, ведь когда хозяин произнес слово "вино", в груди Джима разлился жар, сравнимый разве что с приливом горячечной алчности при упоминании золота. Кроме слабости к сокровищам, драконов мучили по ночам грезы о винных погребах. - Что, и вино в подвале? - спросил "ягненок" Джим. - Тогда не беспокойся обо мне, я сам разберусь. - Прошу следовать за мной, сэр Джеймс, - предложил Дик. - Полагаю, вы сможете протиснуться сквозь эту дверь. А вход в подвал достаточно широк, правда, идти придется мимо бочек, но лестница достаточно прочна, чтобы выдержать вас... Не умолкая ни на минуту, он провел Джима через дверь и узкий коридор в большую комнату, очевидно кухню. За открытой настежь дверью в правой стене виднелись ступени, ведущие вниз. Джим спустился в погреб с хозяином... И убедился, что хозяину было чем гордиться. Погреб простирался под всем зданием и являл собой склад всякой всячины: от хлама средневековых чердаков до хранилищ средневековых замков. Одежда, мебель, мешки с зерном, бутылки - полные и пустые, бочки с... - Ага, - произнес Джим. Вдоль дальней стены, с вбитых в массивные деревянные балки крючьев свисали всевозможные копчености, множество огромных сочных окороков. - Да, - выдохнул Джим, останавливаясь у ветчинного ряда. - Сие утолит мой голод. А где обещанное вино? - Здесь, у противоположной стены, сэр Джеймс, - сообщил Дик, как-то вдруг засуетившись. В бутылках... но, возможно, вы захотите отведать вино из бочек? У меня большой выбор... Дик на ощупь пошуршал на полке - подвал освещал лишь факел в руке хозяина. Дик протянул Джиму большой бурдюк из темной кожи. Деревянная ручка была прикреплена металлическими скобами. На вид бурдюк вмещал три четверти галлона. - Отведайте вин - они в этом ряду. Пиво и эль - в следующем. А я пока отнесу сэру Брайену и остальным гостям еду и вино. Потом я вернусь и отнесу наверх то, что выберете вы. - Не утруждайте себя, - слукавил Джим. - Мебель наверху не подходит для дракона. Да и неловко мне чавкать рядом с людьми. Я выпью и закушу прямо в подвале. - Как пожелаете, сэр Джеймс. Дик ушел, предусмотрительно оставив у бочек с вином факел. Джим, потирая передние лапы, огляделся... 13 Джим проснулся оттого, что где-то рядом слышался разговор: двое мужчин приглушенно, но горячо о чем-то спорили. Время от времени эмоции перехлестывали через край и то один, то другой голос звучал чуть громче, чем того желал его обладатель. Сон исчезал; не пытаясь подняться и не открывая глаз, Джим понял, что один из спорщиков - Брайен, а второй - хозяин постоялого двора. Джим слушал лениво, почти не вникая в смысл разговора. Ему было настолько комфортно, что все остальное не имело смысла. Впервые с тех пор, как он оказался в теле дракона, желудок оказался так плотно и приятно набит. У Джима-Горбаша не было ни малейшего желания добавить к съеденному даже крошку, вне зависимости от того, насколько вкусен или близок к пасти был бы кусочек. А вино превзошло все его ожидания и не напоминало о себе головной болью утреннего похмелья. Вероятно, драконы тем и отличаются от людей, что могут пить много и... Последние обрывки сна плавно рассеялись. В глаза ударил свет факела - Джим вспомнил, как зашипел и "сдох" факел, который оставил Дик. Но и во мраке Джим-Горбаш продолжал есть и пить; уверенно чувствовал он себя в темноте подвала и уверенно ориентировался в запахах. Он лучше различал голоса и непроизвольно ухватил ниточку разговора, хотя собеседники явно старались не потревожить его сна... - ...Но, сэр Брайен, - печально шептал хозяин, - гостеприимство - одно, но... - Лучник спас твою шкуру от шайки негодяев, - укорил его Брайен. - После изгнания сэра Хьюго ты со своей семьей снова заживешь в мире и спокойствии. Мы с сэром Джеймсом дадим тебе желанный мир. Как оправдаешься ты перед дамой моего сердца, когда она вновь вступит во владения замком и прослышит, что ты поскупился на жалкие крохи еды для одного из ее спасителей? - Жалкие крохи! - Джим представил себе в отчаянье заламывающего руки хозяина Дика. - Сорок шесть лучших окороков! Четверть бочки бордо и две дюжины бутылок других вин! Если сэр Джеймс изволит откушать еще пару раз - я вылечу в трубу! - Говори тише! - отрезал Брайен. - Собираешься разбудить благородного рыцаря своими жадными стонами и причитаниями? Стыдись, хозяин! За те два дня, что я провел в компании сэра Джеймса, он не съел ни крошки. И до взятия замка он, возможно, вновь не проголодается. Но, как я тебе и обещал, все расходы будут мной оплачены. - Знаю, сэр Брайен. Но хозяин постоялого двора накормит голодных гостей клятвами, уверяя, что погреба пусты. Пополнение провианта, хранившегося в подвалах, - дело долгое. И теперь до самой Пасхи мне придется подавать на стол ветчину как деликатес. - Замолчи! Поди прочь! - сурово зашипел рыцарь. Факел исчез вместе со звуком шагов. Джим открыл глаза в темноте. Драконьи угрызения совести начали покусывать его. Странный мир магии и Темных Сил, да еще населенный говорившими существами, усыпил какую-то часть Джима. Но сейчас она проснулась, ведь, несмотря на все чудеса, присущие сказкам, это был обычный мир, где люди рождались, любили, страдали, умирали. Здесь людей спасали и убивали, как ту девочку-подростка... Джим вспомнил, как часто мечтал поменять привычный ему мир на средневековье, где проблемы были вескими и реальными. Но, оказавшись среди этих веских и реальных проблем, в мире с иными правилами игры, Джим позабыл о мечтах и вел себя как во сне, где можно делать что вздумается и не отвечать за собственные поступки. Хозяин был прав. Более чем прав. Дику было на что пожаловаться: Джим, помня лишь о своем разыгравшемся аппетите, без всяких церемоний заморил червячка. Нанесенный ущерб был сопоставим по масштабу с кражей из супермаркета ста двадцати шести окороков и двадцати ящиков вина. То, что Брайен добровольно вызвался оплатить счет гаргантюанского пиршества Джима, настроения не улучшало. Прежде всего Джим не считал рыцаря своим близким другом, по крайней мере, не настолько близким, чтобы позволить ему записывать на свой счет чужие долги. Джим виновато признал, что, случись все наоборот и окажись они вдруг в его родном двадцатом веке, он бы не стал платить за Брайена, с которым познакомился всего несколько дней назад; если бы рыцарь оказался на месте Джима, то сам бы и отдувался за содеянное, вернее, за съеденное. Вдохновение всколыхнулось в сознании Джима светом внезапного факела в кромешной тьме. Тайные воспоминания Горбаша прятались в теле, ныне занимаемом Джимом. Где-то в глубине должны сохраниться сведения о месте, где Горбаш хранит свои сокровища. Надо выудить воспоминания, найти сокровища, расплатиться с хозяином и избавить рыцаря от обязательств, которые он взял на себя. Настроение поднялось. Джим встал на задние лапы, легко пересек темный подвал, пользуясь природным чутьем дракона, и поднялся на кухню. Там он столкнулся с полной женщиной примерно тех же лет, что и трактирщик, при появлении Джима сделавшей реверанс. - Ух... здрасьте, - только и сказал Джим. - Доброе утро, сэр Джеймс, - легко кивнула женщина. Джим протопал по коридору и вышел в трактир. Он чувствовал себя неуютно, когда думал о встрече с хозяином или сэром Брайеном, но комната оказалась пустой. Входная дверь была открыта. "Для проветривания", - догадался Джим, ведь даже без ставень окна назвать окнами было трудно - просто узкие щелочки, выдолбленные для обороны, а не для вентиляции или освещения. Он вышел из дома и услышал голоса Брайена и хозяина, которые на конюшне осматривали белого коня Брайена, раненного после стычки в деревне. Разговор о ранах коня напомнил Джиму о дырках в собственной шкуре. Сегодня он ощущал их как дюжину бритвенных порезов после неудачного бритья. Инстинкт Горбаша подсказал зализать их, и Джим обнаружил, что гибкая шея и длинный язык превосходно дотягиваются до ран. Зализав раны, Джим сел, огляделся и в десяти футах от себя увидел Арагха, сидящего на задних лапах. - Доброе утро, - сказал Джим. - Ты прав, утро неплохое, - подтвердил Арагх. - Провел ночь внутри? - Да, - ответил Джим, - совсем внутри. - Каждому свое, - хмуро заметил Арагх. - Меня-то никто не заставит не то чтобы переночевать в сарае, но даже просто зайти туда. - Ты не участвовал в застолье вместе с остальными? - Конечно, нет, - проворчал волк. - Это развлечение для людей. Мягки они, люди. Да, Горбаш, это касается и рыцаря, и лучника. Не телом мягки - духом. Десять лет жизни они кладут на то, чтобы научиться о себе заботиться, чем и занимаются потом на протяжении всей оставшейся жизни. Дальше этого им не шагнуть, ведь они помнят, как их ласкали, кормили, заботились о них; позже, когда жизнь предоставляет им шанс, они все равно пытаются наладить свой быт так, чтобы за ними снова ухаживали и ласкали их. А когда они становятся старыми и дряхлыми, они окончательно сходят с ума и мечтают только об одном - еще больше ласк и ухода. Такая жизнь не для меня, Горбаш! Первым предупреждением, что я одряхлел, станет горло, которое мне перегрызут! Джима слегка передернуло. Оценка человеческой натуры, в придачу к вчерашнему обжорству, затронула струну куда более чувствительную, чем он предполагал. Но затем ему на память пришла вчерашняя сцена... - Вчера Даниель чесала тебе за ушами, - вспомнил Джим. - И тебе это нравилось. - Я ее не просил. Она сама делала это, - недовольно ответил Арагх. - Ха! Вот подожди, она и до тебя доберется! - До меня? Челюсти Арагха раздвинулись в беззвучной волчьей усмешке. - Я-то ее знаю. Ты и твоя чушь барсучья о "даме сердца", Горбаш! Теперь их у тебя две! - Две? - удивился Джим. - Ты придумываешь байки похлеще моих! - Я?! Иди и убедись сам. Они с лучником сейчас вон за теми деревьями. Арагх мотнул головой в сторону леса. - Возможно, я так и сделаю. Джим демонстративно повернулся. - Удачи! - Арагх зевнул и улегся погреться на солнышке, положил морду на лапы и закрыл глаза. Джим побрел в лес в указанном Арагхом направлении. Он вошел в тень первых больших деревьев, но никого не увидел. Вскоре уши уловили шелест голосов, недоступный на таком расстоянии для человеческого слуха. Он тихо приблизился, чувствуя себя так, будто подслушивает в замочную скважину, и остановился, когда увидел собеседников. Они стояли на небольшой лесной поляне. Зеленая трава, высокие вязы вокруг, солнце, осветившее их, - картина, которую нелегко нарисовать и в которую невозможно поверить: Даниель, в камзоле и чулках, и Дэффид, под стать ей - идеальная иллюстрация для книги сказок. Лук и колчан со стрелами висели за плечом лучника. Джим понял, что с ним тот не расстается даже во сне. Даниель, однако, где-то оставила и лук, и стрелы. Она была не вооружена; только нож был заткнут за пояс. Шестидюймовые ножны скрывали от постороннего взгляда шестидюймовый же клинок, на который в рукопашной схватке трудно не обратить внимания. - ...И вообще, - говорила она, - ты самый обычный лучник. - Сравнение "самый обычный" не годится, леди, - мягко отвечал Дэффид. - Даже _т_ы_ должна это признать. Он стоял в шаге от Даниель. Она была высока ростом, но Дэффид оказался гораздо выше девушки. Джим недооценил физических данных валлийца, которого видел только сидящим. Хансен мог бы сравниться с ним ростом, но на этом сходство заканчивалось. Дэффид был строен и гибок, как его лук, хотя плечи шириной могли бы сравниться с дверным косяком постоялого двора. Метафора "высечено из камня" как нельзя лучше характеризовала его лицо: прямой нос, квадратная челюсть, прямая линия глаз. Голос звучал мягко и музыкально; он был абсолютно прав, считая себя неординарной личностью. Джим наблюдал, удивляясь пренебрежительной манере поведения Даниель. Как она могла отдавать предпочтение ему, - если, разумеется, Арагх говорил правду, - а не средневековому супермену. На мгновение Джим полностью позабыл, что находится в теле дракона, а не в своей обыденной человеческой плоти. - Ты знаешь, о чем я говорю! - настойчиво произнесла Даниель. - Таких лучников, как ты, мне хватит на всю жизнь и еще останется. Почему я должна избрать именно тебя, лучник? - Потому что я нахожу тебя прекрасной, леди, - ответил Дэффид. - Всю жизнь красота притягивала меня. И я всегда отчаянно боролся за найденную мной красоту. И я борюсь до последнего, пока не овладеваю ею. - Неужели? Но я не побрякушка, болтающаяся на перевязи меча, сэр лучник! Я сама выберу избранника. Помни, что я добиваюсь своего куда упорнее, чем ты! - Несомненно! Но я признался тебе и, пока жив, не потерплю конкурентов. - Хм-м! Я выйду замуж за принца! - гордо заявила Даниель. - Что ты сделаешь с принцем? - С принцем, королем, императором, Богом или Дьяволом я поступлю так же, как с любым человеком или зверем, который встанет между мной и той, кого я выбрал, леди. Один из нас непременно будет убит. Но этим убитым буду не я. - Безусловно, - съязвила Даниель. Она повернулась и зашагала прочь от Дэффида. Джим внезапно понял, что она движется прямо на него и через мгновение его присутствие будет раскрыто. Лучше притвориться, что подошел к поляне сию минуту. Он шагнул из-за деревьев. - Ага, вот и сэр Джеймс! - обрадованно воскликнула Даниель. - Хорошо отдохнули? Как твои раны? - Раны? - удивленно переспросил Джим. Вчера, омывая порезы, Даниель не возносила их до "ран". - Прекрасно! Спал без задних ног! - Дорогой сэр Джеймс, - торжественно произнесла она. - Я дождаться не могла твоего пробуждения. Мне не терпится порасспросить тебя. Ты не против, если мы прогуляемся вдвоем? - Да... разумеется, - согласился Джим. Он направлялся в лес с твердым намерением дать отпор глупым притязаниям Даниель. Но, оказавшись наедине с девушкой, утратил свою решительность. - Доброе утро, Дэффид. - Доброе утро, сэр Джеймс, - любезно поздоровался лучник. Даниель вцепилась в переднюю лапу Джима и потащила его в глубь леса. - Побеседуем позже, Дэффид, - бросил через плечо Джим. - Несомненно, сэр Джеймс. Они быстро пересекли поляну. Даниель, пройдя сотню ярдов по глухомани леса, значительно сбавила шаг. - Ты что-нибудь вспомнил? - спросила она с легкой дрожью в голосе. - Что именно? - удивился Джим. - Кто ты, помимо того, что носишь титул барона Ривероукского? - А... кем я могу быть? - заинтересовался Джим. - Кроме как бароном? - Сэр Джеймс, - укоризненно протянула Даниель. - Не стоит скромничать. У джентльмена много разных титулов. Лорд герцог носит титул графа Пирского. Повелителя Восточных Марок и... не стану перечислять остальные. А разве король Англии не является одновременно еще и королем Аквитании, герцогом Бретанским, герцогом Карабальским, принцем Туринским, князем Церкви, принцем Большой и Малой Сицилии, графом таким, графом сяким, полчаса можно перечислять все его титулы. Барон Ривероукский, надо полагать, самый незначительный твой титул? - Что заставляет тебя так думать? - неуверенно спросил Джим. - Ты заколдован! - отрезала Даниель. - Кому взбредет в голову заколдовать обычного барона! Ее движения смягчились. Она нежно похлопала Джима по морде. К удивлению Джима, ее прикосновение понравилось дракону. Он жаждал повторения ласки и ощутил просыпающуюся ревность к Арагху. - Несущественно, - произнесла она. - Колдовские чары лишили тебя памяти. Но боли ты не почувствовал? Ну, тогда? - Ни капли, - ответил Джим. Она явно не поверила его словам. - Зимой, еще в отряде отца, мы много рассуждали о магии. С декабря по март, пока выпадет снег, разговоры - единственное развлечение. Никто из нас не попадал под воздействие магии, но все единодушно считают, что смена тела сопровождается внезапной и кошмарной вспышкой боли. Как, скажем, у человека, которому отрубают голову. Она катится по земле, а тело сотрясается в судорогах. - Такого со мной не было, - Джим покачал головой, удивляясь подобранному Даниель сравнению. - Вероятно, ты позабыл обо всем... как позабыл о титуле принца. - Я не принц. - Возможно, возможно, - задумчиво проговорила Даниель. - Вполне вероятно, что ты король или император, хотя титул принца больше тебе соответствует. Кстати, ты помнишь, как выглядел внешне? - Ну... - Джим закашлялся. - Ростом я с Брайена, приблизительно одинакового с ним веса. Черные волосы, зеленые глаза. Двадцать шесть лет, когда... - Да, - решительно перебила Даниель. - Это подходящий возраст для принца. Я была права. - Даниель... - в отчаянии взмолился Джим. - Да не был я принцем! Это-то я помню отчетливо. Почему помню, не знаю. Но поверь на слово, я не принц. - Не кипятись, - ласково произнесла Даниель. - Это часть колдовского заклятия. - Что? - Убежденность в том, что ты не принц. Маг, наложивший заклятия, хотел, чтобы ты позабыл о своем происхождении. Но сменим тему, дабы тебя не раздражать. Знаешь ли ты, как снимается заклятие? - Да, - пылко воскликнул Джим. - Вызволив миледи Анджелу из заточения, я, не медля ни секунды, покину тело дракона... - Задача - проще некуда. Собрав соратников, вы отправитесь в Презренную Башню, спасаете эту самую Анджелу и препровождаете ее на родину. - Но кто... - Сэр Брайен, - кратко объяснила Даниель. - А сколько соратников потребуется для спасения? - Не знаю, - ответил Джим. - Но как только Анджела будет свободна, я уеду с ней. - Зачем? - Я люблю ее. - Нет, нет, нет, - запротестовала Даниель. - Это тоже часть заклятия. Как только чары спадут и ты увидишь, кто она на самом деле, ты мгновенно разлюбишь ее. - Кто она на самом деле? - обалдело переспросил Джим. - Даниель, я прекрасно знаю Анджелу. Она... Я... Мы полтора года очень близко знакомы. - За тебя сейчас говорит заклятие. Вчера вечером, после долгих раздумий, меня вдруг осенило. Я спросила, красива ли она? Заколдованный разум обязан твердить противоположное тому, что видели глаза твои. Нет никого, - уверенно заявила Даниель, - красивей меня. Преступно винить человека, ослепленного магией. - Но... - Очнись, сэр Джеймс. Факты - упрямая штука. От них никуда не денешься. Посмотри мне в глаза и скажи, искренне ли ты веришь, что красота Анджелы сравнится с красотой Даниель? Джим остановился, чтобы не врезаться в Даниель, которая зашла спереди и с близкого расстояния заглянула ему в глаза. В горле у Джима пересохло. Чертовски неприятно, по Даниель права: Как он ни любит Энджи, но эта загорелая, идеальных пропорций девушка выиграет любой конкурс красоты в тот же миг, как его объявят. Но отвлекаться на посторонних женщин негоже. Он жаждал исключительно Энджи, а не эти пять футов одиннадцать дюймов изящества и ловкости. - Оставим спор, Даниель, - с трудом выдавил Джим. - Я люблю Анджелу, а она любит меня. Если даже ты убедишь меня в обратном, ее ты не переспоришь никогда. - О? Хм-м, - задумчиво протянула Даниель, поигрывая пальцами на рукояти ножа. - Когда придет время, она и я... мы уладим сей незначительный вопрос. Не лучше ли нам вернуться на постоялый двор, сэр Джеймс? Твоим спутникам незачем судачить по поводу нашего долгого отсутствия. - Ты права, - согласился Джим и зашагал в сторону постоялого двора. Через полдюжины шагов он догадался, что его вновь обвели вокруг пальца. Кого, собственно говоря, волнует, как долго он гуляет с Даниель, какой-то барон, заключенный в туше дракона? Вернувшись к постоялому двору, они увидели неподалеку от входной двери накрытый на свежем воздухе стол. Брайен и Дэффид сидели на скамьях и пили из кожаных кружек. Бутылка с вином стояла между ними. Голова Арагха возвышалась над столом на расстоянии фута. - Сэр Джеймс! - закричал сэр Брайен, завидев Джима и Даниель. - Присоединяйтесь! Мы обсуждаем план захвата замка. У Джима засосало под ложечкой. Он и раньше знал о намерении сэра Брайена изгнать сэра Хьюго де Буа де Маленконтри и освободить леди Геронду. Но не представлял, что конкретно может предложить рыцарь. Наступило время решительных действий. Разница между численностью их отряда и отряда захватчиков замка была внушительной, что до сих пор мало беспокоило Джима. И только теперь он понял, что Брайен из тех, кто, приняв решение, выполняет его во что бы то ни стало. Джим подошел к столу и уселся прямо напротив Арагха. - Сэр Джеймс выпьет вина? - осведомился Брайен. - Да... Нет, - отказался Джим, вспоминая сумму долга хозяину. - Тогда перейдем к печальным известиям, - продолжал Брайен. - Лучник посчитал излишним сражаться против сэра Хьюго. Его принципы... - Извольте, я объясню сам, - перебил Дэффид. - Не стоит выставлять меня в дурном свете. Желая вам доброго здоровья, замечу, что никогда не вмешиваюсь в чужие ссоры. - Более того, - развивал мысль Брайен, - сэр волк считает, что мои отношения с леди Герондой его мало интересуют. Он еще раз напомнил, что его присутствие в отряде вызвано исключительно охраной нас от сандмирков. - О... - Следовательно, - весело подытожил Брайен, - все ясно как Божий день. Нам вдвоем выпадает честь сразится с сэром Хьюго и его людьми. Объединим ум, смекалку и хитрость, сэр Джеймс, и разработаем план действий. - Попался, Горбаш, - зазлорадствовал Арагх. - Воздалось по заслугам! Человеком себя возомнил! Только люди вдвоем могут лезть на замок, удерживаемый многочисленной сворой врагов. Не говоря уже о том, что его хозяева позаботились, чтобы замок выдержал длительную осаду целой армии. - Это неразумно, сэр Брайен! - вставила Даниель, почесывая Арагха за ушами. - Признай ошибку! - Разумно или нет, - продолжал Брайен, желваки заиграли на его скулах, - но моя дама захвачена в плен, и я намерен сражаться даже в одиночку. Но я рассчитываю на поддержку сэра Джеймса. - Сэр Джеймс не обязан освобождать леди Геронду, - заявила Даниель. - Он должен вызволить из Презренной Башни леди Анджелу, чтобы снять с себя заклятие. Нельзя бездумно рисковать жизнью. Атаковать же Малвернский замок вдвоем - чистое безумие! - Я никого не принуждаю, - подтвердил Брайен. Его горящие голубые глаза впились в Джима. - Скажи свое слово, сэр Джеймс. Со мной ты, или я один? Джим приготовился произнести уклончивые и вежливые извинения. Атака на замок при поддержке Арагха и Дэффида давала хоть призрачные шансы на успех. Но без них штурм напоминал откровенное самоубийство. Правильней и честней отказаться прямо сейчас, чем потом. Но, по странному велению судьбы, слова застревали в гортани, отказываясь вырываться наружу. Джим не мог считать себя самым храбрым из присутствующих... В драконе жила все та же человеческая душа - не храбрая и не трусливая - обычная душа. Но Энджи... Каролинус уверял, что для ее спасения потребуются соратники. Отказав сейчас Брайену, Джим не вправе будет рассчитывать на его помощь в походе на Презренную Башню. К тому же в целеустремленности рыцаря таилось некое... некое отражение этого шального безумного мира, которое наложило отпечаток и на Джима - не на дракона, а на человека! И человек без колебаний решился идти на штурм Малвернского замка, махнув рукой на численность отряда. - Сэр Джеймс?.. - спросил Брайен. - Рассчитывай на меня, - уверенно ответил он. Брайен кивнул. Дэффид наполнил кружку вином, молча поднял ее в честь Джима и осушил до дна. - Ах, так! - вспыхнула Даниель. - И ты хвастался, что выйдешь живым из поединка с принцем, королем или императором! Дэффид удивленно посмотрел на девушку. - Не мое дело, как уже объяснил, - ответил он. - Почему ты сравниваешь помощь рыцарю и то, что я сделал бы ради тебя? - Сэр Брайен нуждается в помощи! Разве сэр Джеймс открестился от него пустыми отговорками? Нет! В который раз чутье не подвело меня. Храбрые мужчины не произносят сладких красивых речей! Дэффид нахмурился. - Негоже судить, даже не увидев, каков я в деле! - рассердился он. - Храбрости мне не занимать! - Пел однажды соловей. Он раскусил женскую уловку и с восхищением посмотрел на Даниель. - Подстрекаешь, чтобы согласился? - прищурившись, спросил Дэффид. - Мягко стелешь! Он повернулся к Брайену. - Все сказанное ранее - истинная правда, - сказал он рыцарю. - На сэра Хьюго мне наплевать с высокой колокольни. Странствующим рыцарем-спасителем юных дев я не был никогда. Занятие сие неблагодарное, по-моему разумению, - на любителя. Но ради этой девушки, и только ради нее, вы можете рассчитывать на мою помощь. - Благородный ответ настоящего... - Но Арагх перебил Брайена: - Гости пожаловали, сэр рыцарь. Обернись и посмотри. Брайен повернулся. Повернулась вся пятерка у стола. Из леса, прямо напротив постоялого двора, выбирались на открытое пространство люди. Все они были одеты в стальные полушлемы, коричневые, зеленые и темно-бордовые чулки, кожаные куртки с нашитыми металлическими пластинами. На поясе каждого висел меч, а за плечо были закинуты лук и колчан со стрелами. - Зачехлите меч, сэр Брайен, - посоветовала Даниель. - Это Жиль Волдский, мой отец. - Твой отец? - переспросил Брайен и подозрительно посмотрел на девушку. - Да! - объяснила Даниель. - Я не сомневалась, что потребуется подмога. Я переговорила с сыновьями Дика. И один из них, взяв лошадь отца, тайком отправился в путь. Я просила передать, что ты с радостью поделишься золотом сэра Хьюго де Буа и его людей. Конечно, после захвата замка. 14 Поразмыслив несколько мгновений, Брайен перевел взгляд на отряд, который уже находился на полпути между лесом и постоялым двором. Он медленно поднялся на ноги. Дэффид тоже встал, небрежно положив руку на колчан. Джим последовал их примеру. Хозяин Дик появился в дверном проеме, а затем присоединился к группе встречающих. Только Арагх, по-своему посмеиваясь, остался сидеть где сидел. Отряд возглавлял поджарый человек лет пятидесяти. В прядях волос, выбивавшихся из-под стального полушлема, и короткой курчавой бороде были заметны серебристые седины. Только властная осанка, командирская внешность и отличала его от спутников. На поясе Жиля Волдского висел длинный двуручный меч, такой же, как у сэра Брайена, а прочие члены отряду были вооружены короткими мечами. Он подошел к вырытому вокруг постоялого двора рву, перешел через мост и приблизился к рыцарю. - Жиль Волдский, - представился он. - А со мной - свободные лесные братья и компаньоны. А ты, стало быть, сэр Брайен Невилл-Смит. - Да, - сухо ответил Брайен. - Предводитель разбойников, я не приглашал тебя. - Знаю, - сказал Жиль. Выдубленную ветрами и непогодой кожу лица прорезала сеть мелких, лукавых морщинок. - Это моя дочь... Он бросил быстрый взгляд в ее сторону. - Побеседуем позже, моя девочка, - сказал Жиль. - Так ли важно, кто послал за мной? Я и мои люди за разумную плату окажут содействие, если, разумеется, ты нуждаешься в помощи. Обсудим детали как здравомыслящие люди, или мои парни вместе со мной разворачивают оглобли и уходят восвояси? Брайен колебался недолго. - Дик! - обратился он к хозяину. - Кружку Жилю Волдскому! И не забудь обслужить его компаньонов. - Эль, - мрачно сообщил Дик, - это единственный напиток, оставшийся в избытке. - Тогда подавай эль, - недовольно произнес Брайен. Он сел за стол. Жиль уселся напротив рыцаря, туда, где прежде сидел Дэффид. Жиль с любопытством посмотрел на Арагха, а затем перевел взгляд на Джима. - О репутации волка наслышан... по слухам, - сказал он. - Дракон... Дочь передала, что ты попавший под заклятие рыцарь. - Это благородный джентльмен сэр Джеймс, - разъяснил Брайен. - Лучника, что сидит рядом, зовут Дэффид... Как твое полное имя, мистер лучник? - Дэффид ал Хайвел, - скороговоркой выпалил тот. - Я добрался до Англии, чтобы доказать превосходство валлийцев в умении владеть луком. И я собираюсь жениться на твоей дочери, Жиль. - Нет! - вскричала Даниель. Жиль расплылся в улыбке. - Если уломаешь девчонку, - он подмигнул Дэффиду, - приходи, потолкуем. Запомни: благословения отца будет недостаточно для венчания, лучник. На руку моей дочери претендуют два десятка юношей из отряда. - Ты набожен, как монах в речах своих, предводитель, - заметил Брайен. Дик принес бутылки и кружку для Жиля. Двое слуг выкатили во двор бочку с элем. - Пейте из шлемов, - обратился к разбойникам хозяин. - Где мне на такую орду набрать кружек? - В моей жизни всякое бывало, была и набожность, - небрежно ответил Жиль. Он снял стальной полушлем, швырнул его на стол, налил вина из бутылки и залпом осушил кружку. Легкий ветерок растрепал его волосы. - Господа рыцари, мой славный друг валлиец и сэр волк, перейдем к делу. Краем уха я слышал о вас... Его глаза остановились на луке Дэффида; Жиля явно заинтересовала его необычная длина. - ...Но время дорого. Так пусть каждый из вас расскажет вкратце о себе и предстоящем деле. Так они и поступили. Джим начал первым. Брайен продолжил повествование с того момента, как он встретил Джима. Арагх рассказал об их странствиях после поражения сандмирков. Даниель, Дэффид и хозяин Дик поочередно доложили о том, что видели; Жиль попивал вино и слушал. - Господа, - произнес он в заключение, - вероятно, я зря привел парней. Из сообщения, переданного дочерью, я заключил, что, заполучив несколько храбрых воинов, вы без труда сможете захватить замок. Но я никак не ожидал встретить такую разношерстную компанию, и. Бога ради, не обижайтесь на меня за эти слова. Малвернский замок - не сарай для скота. Наскоком его не взять. Мои парни отличные солдаты, да и мечом владеют неплохо, но они не профессиональные солдаты. Приношу извинения, но как, черт подери, вы отобьете неприступный замок у пятидесяти воинов, одетых в полудоспехи? Брайен нахмурился. - Я знаю Малвернский замок как свои пять пальцев, - сообщил он. - Пятьдесят воинов рассредоточены по стенам и башням. Так что на каждом отдельном участке мы столкнемся не более чем с двумя солдатами. Нас трое, если присоединится волк - четверо; если мы ударим внезапно, это создаст преимущество в нашу пользу. - Не спорю, - кивнул Жиль. - Но сначала надо попасть в замок. Какая волшебная сила или магия перенесет вас через стены? - На случай осады в Малверне есть запас провианта, - продолжал Брайен. - Но еда однообразна и пресна. Сэр Хьюго наслышан о винных погребах Дика и об окороках. Он уже пытался захватить постоялый двор. Я выдам себя за Дика и отвезу новому коменданту Малверна в знак примирения телегу отборной провизии. Волк сыграет роль хозяйской собаки и конвоира, рьяно охраняющего деликатесы от непрошеных посягательств. Оказавшись в замке, я надеюсь оказаться лицом к лицу с сэром Хьюго. Мы с волком убьем барона, постараемся пробиться в апартаменты леди Геронды, где ее содержат как пленницу... - Почему? - Не понял, предводитель? - Почему ты уверен, что леди Геронда заперта в своих апартаментах? - Это же ясно как день, - немного удивился вопросу Брайен и продолжил с завидным терпением: - Сэр Хьюго, несомненно, занял апартаменты лорда. А где, как не в ее собственных комнатах, можно содержать леди в безопасности и полном здравии? Сильный, здоровый мужчина не протянет и двух дней ни в одной из двух темниц Малверна. Кроме как в апартаментах изолировать леди Геронду негде. Слуги пойдут на все, чтобы освободить свою госпожу. Если побег не удастся, а госпожа погибнет, то она, по крайней мере, освободится от власти тюремщиков. Да и как иначе уберечь ее от домогательств солдатни сэра Хьюго. Предводитель, уж ты-то перевидал достаточно солдат! Ты-то знаешь и сам, что вытворяют эти мерзавцы, напиваясь до скотского состояния. - Согласен, - признался Жиль. - Продолжай, сэр Брайен. Итак, ты убил сэра Хьюго, перебил охрану, ворвался в апартаменты леди... Дальше? - Дальше дело за сэром Джеймсом. Он кружит над замком; заметив условный сигнал с балкона спальни госпожи, снижается, улетает с леди в безопасное место и поднимает отряд на штурм замка. В это время мы с волком попытаемся спастись, если на то будет воля Божья. - Бог? - прорычал Арагх. - Твой Бог, рыцарь! Арагх спасется, рассчитывая на собственные силы. В юности здоровенная медведица сломала мне переднюю лапу, и я не смог бежать. Разве Бог людей спас меня? Нет! Арагх спас себя сам! Я дрался! Я стоял насмерть! Я мертвой хваткой вцепился в горло медведицы и перекусил артерию. Она умерла, а я выжил. Так поступает английский волк, так оно будет и в дальнейшем. Взывай к Богу, сэр рыцарь, но только от своего имени! Волк замолчал, облизнул красным языком пасть и зевнул. - Но я ведь забыл... - скучно произнес он. - Замок и твоя леди, как я говорил, не моя забота... - А как же план, сэр Брайен? - спросил Жиль. Брайен нахмурился. - Предводитель, напоминаю, не я приглашал тебя. Военный совет должен определить не численность отряда, а то, как распорядиться имеющимися в наличии силами. Если нельзя рассчитывать на волка, что ж, обойдемся без него. - Как?.. - начал Жиль. - Нет, несмотря на все уважение к тебе, сэр Брайен, я попусту проделал путь. - Обожди, отец! - сказала Даниель. - За тобой послала я! Она обернулась и посмотрела на ухмыляющегося Арагха. - Я Арагх, - прорычал волк, - а не по уши втюрившийся лучник. - Да... - согласилась Даниель. - Я считала Арагха верным другом. Друзья никогда не предают. Когда я посылала за отцом, мне и в голову не приходило, что Арагх покинет своих друзей в беде, и сэра Джеймса, и Даниель. Но, увы... Она обернулась к столу. - Пару солдат я смогу подстрелить из лука. Для этого подходить к ним не придется. В ближнем бою преимущество на их стороне, - сказала она. - Но, главное, мне даже проще, чем волку, отвлечь солдат от сэра Брайена. А когда в стане врага начнется переполох, я помогу убить сэра Хьюго и освободить Геронду. Вряд ли я выйду живой из боя с солдатами. Но перед Арагхом у меня есть преимущество. Как и сэр Брайен, я взываю к Богу с молитвой о спасении! - Девочка, ты... - Помолчи, отец. Я взрослая женщина. Итак, сэр Джеймс... сэр Брайен... рассчитывайте на меня. Она обернулась к Арагху. - А ты можешь подремать на солнышке! - резко сказала она. Арагх открыл пасть, облизнулся и снова закрыл ее. А затем, к полнейшему изумлению Джима, заскулил. - Перестань! - жестко произнесла Даниель. - Ты сделал выбор. Иду на приступ замка я. Скули где угодно, но так, чтобы, этого не слышали. Арагх сник. Опустив голову до земли, он подполз к Даниель и уткнулся в ее колени. Некоторое время она смотрела на волка. Затем села на землю, обняла Арагха за косматую шею и признала к груда. - Все в порядке... Все в порядке... - приговаривала она. - Не дам... Горбаша в обиду, - раздавался приглушенный камзолом сбивчивый голос Арагха. - Тянул... пока друзья... уговаривать не надо... - Довольно. - Даниель почесала за ухом Арагха. - Все тебя поняли. - А после я выведу рыцаря. - Знаю... знаю... - сказала Даниель. - Но, вероятно, и не придется. Она посмотрела на отца. - У Жиля Волдского внутри замка окажется три сильных союзника. Так не соизволит ли он и его люда захватить замок? - Дочь, - сказал Жиль, - не влезай в заваруху. - Да, он прав, - поддакнул Арагх, освобождаясь из объятий. - В замок пойду я! - Ладно, - неохотно согласилась Даниель. - В замок я не пойду. Но из-за его пределов я подсоблю, как смогу. Жиль наполнил кружку и задумчиво выпил вино. - Мои парни и я бесполезны вне замка, - признался он. - Сможете ли вы открыть ворота? - Если наша цель - захват замка, - начал Брайен, - я забаррикадируюсь в Герондой в ее комнатах. Сэр Джеймс не полетит с госпожой, а приземлился внутри замка, и отвлечет внимание. Тем временем волк спустится вниз, перебьет стражу и откроет ворота... Он повернулся к Арагху. - Справа от ворот висит веревка подъемника, - объяснил Брайен. - Вцепившись зубами и потянув, ты поднимешь запор. Затем всем своим весом ты налегаешь на правую створку ворот. Не перепутай, сэр волк. Правая створка, а не левая. Даже небольшой щели окажется достаточно для проникновения внутрь замка лучников. - На словах ой как гладко, - заметил Жиль. - Ворота приоткроются на несколько минут, не больше. Дюжины солдат хватит, думаю, на то, чтобы за это время справиться с волком. А вот мой отряд не успеет пересечь открытое пространство перед Малвернским замком даже бегом. Мы ведь будем сидеть в ближайшем укрытии, а на стенах замка выставлены дозорные, которые заметят нас тотчас же, как мы выйдем. - Тогда для начала мы снимем дозор, - предложил Дэффид. Валлиец не принимал участия в обсуждении, и Джим позабыл о его присутствии. Все взоры обратились к Дэффиду. - Как, мастер Дэффид? - с иронией спросил Жиль. - Расстояние не меньше полумили. А из-за стен видны только голова и плечи. Очевидно, ты не видел Малвернского замка и прилегающих земель. - Я сниму дозор, - заявил Дэффид. Жиль надолго всмотрелся в невозмутимое лицо Дэффида. - Клянусь апостолами, - тихо произнес он. - Он верит в то, что сделает это! - Я знаю, что это мне по плечу, - уточнил Дэффид. - Я никогда не обещаю того, чего сделать не могу. - Да... - начал было Жиль, но так и не закончил фразы. - Если тебе удастся снять дозорных, я охотно поверю в превосходство валлийского искусства стрельбы из лука. На моей памяти не было еще ни одного лучника, способного на такой выстрел. На главной стене, если сэр Хьюго обладает хоть мало-мальскими воинскими познаниями, должно быть выставлено трое-четверо дозорных. За считанные секунды тебе придется положить всех, иначе оставшиеся в живых поднимут тревогу. - Я убью дозорных, - сухо сказал Дэффид. - Переменим тему. Жиль кивнул. - Вполне вероятно, - согласился он и повернулся к Брайену. - Обсуждение мелких деталей займет весь день и большую часть вечера. Рассвет и сумерки - самое удачное время, чтобы застать Хьюго врасплох. Рассвет даже предпочтительней. Сражаться при свете удобнее... Отвлечемся от обсуждения плана и обсудим причитающуюся мне и парням плату. Оружие и доспехи солдат Хьюго переходят к нам. Помимо этого, Малвернский замок заплатит выкуп в сто марок [марка - единица веса в Западной Европе, которая на славянских языках называлась гривной; марка составляла 2/3 каролингского фунта, т.е. 272 грамм (до XI в н.э.)] серебра. - Если моя госпожа пожелает вознаградить вас после своего освобождения, это ее право, - сказал Брайен. - Я же не наделен полномочиями или правом распоряжаться имуществом рода де Шане. - Род Шане прекратит существование, если сэр Оррин действительно погиб в языческих землях, а леди Геронда не будет спасена. А ее можем спасти только мы. - Прости, - извинился Брайен. - Ладно... - Морщины возле краешков глаз Жиля стали чуть глубже. - Получим выкуп за сэра Хьюго. Семья или друзья заплатят за его свободу. - Нет, - Брайен покачал головой. - Я поклялся, что он умрет. И не один я дал клятву. Волк тоже. Арагх такой же полноправный участник кампании, как ты и твои люди. - Не вздумай вырывать у меня Хьюго, когда я вцеплюсь зубами в его глотку! - прорычал Арагх. - Но доспехи и оружие - слишком жалкая плата за жизни, которые мы поставили на кон, - сказал Жиль. - Мы - отряд вольных людей. И братья не последуют за мной, если вознаграждение покажется им незначительным. Жиль и Брайен еще какое-то время спорили, но так ни о чем и не договорились. - Мистер Жиль, - в итоге признался Брайен. - Лично у меня нет ста марок серебром. Но ты безусловно наслышан, что я всегда оплачивал долги. Даю слово рыцаря, я поговорю со своей госпожой. Она не из тех, кто не вознаграждает за услуги. Если по каким-либо причинам она не расплатится с вами, то я соберу эту сумму, или часть, с последующей полной выплатой. Это все, что я могу обещать. Жиль повел плечами. - Посоветуюсь с ребятами! Он встал из-за стола, собрал людей и отвел их в сторону. - Не волнуйся, сэр Брайен, - вполголоса произнесла Даниель. - Они согласятся. Минут через пятнадцать Жиль вернулся и объявил о согласии. Даниель улыбнулась, стоя за спиной отца. - Перейдем к деталям, - продолжал Жиль, усаживаясь за стол. - Сэр Брайен! Вряд ли ты сможешь сойти за трактирщика и попасть в замок, если на тебе будут доспехи, а в руке - меч. А без оружия ты будешь бессилен перед солдатами и сэром Хьюго. Как доставить доспехи и оружие в замок? Сэр Джеймс может сбросить их с воздуха, но, чтобы в них облачиться, потребуется время. И еще - завидев, что дракон сбрасывает оружие, люди сэра Хьюго забьют тревогу. - К сэру Хьюго нас отведет пара охранников, - сказал Брайен. - Мы с волком без излишнего шума расправимся с охраной, а чтобы облачиться в доспехи, мне хватит нескольких минут. Оружие и панцирь я спрячу в повозке под провизией, а волк будет охранять их. - И никто не посмеет рыться в повозке! - прорычал Арагх. - Клянусь. Жиль неторопливо кивнул. - Но все же... - поинтересовался он. - Пусть даже тебе удастся выдать себя за хозяина постоялого двора. Сэр Хьюго и его люди, наверное, и так уже ожидают, что ты попытаешься освободить леди Геронду. - Ха! - воскликнул стоявший у двери Дик. - Что это нашло на хозяина? - спросил Жиль и обернулся, но увидел лишь пустой проем двери. - Я предполагал, что сэр Хьюго заподозрит меня, - добавил Брайен. - И, пораскинув мозгами, кое-что придумал. Днем я проеду под стенами замка в полном боевом снаряжении, но на безопасном расстоянии. Я опасаюсь арбалетчиков. Если Хьюго и не взял их с собой, то в Малвернском замке арбалетов всегда было предостаточно. Я вызову Хьюго на поединок, и все решится в нашем бою. - Глупость чистейшей водя! - перебил его Жиль. - Судя по шраму на твоем лице, сэр Брайен, ты должен быть умнее. Зачем сэру Хьюго сражаться с тобой, если он может преспокойно отсидеться за стенами замка и сохранить добычу? - Вот именно! - воскликнул Брайен. - На это-то я и рассчитываю. - Проехавшись под стенами Малвернского замка, ты публично заявишь о своем присутствии? - Да! Затем сэр Хьюго увидят повозку, которую преследует рыцарь на белом коне. Он откроет ворота и впустит повозку в замок, нисколько не усомнившись в личности человека, привезшего провиант. - Невыполнимая задача. Если только у тебя нет второго комплекта доспехов и двойника. Не говоря о... - Жиль осекся. - Сэр Брайен, а сэр Хьюго знает тебя в лицо? - Да, - мрачно ответил Брайен. - А если он будет стоять на стене? Неужели ты думаешь, что крестьянская одежду изменит тебя до неузнаваемости? - Бродячие актеры как-то расплатились с Диком реквизитом, - сообщил Брайен. - Фальшивая борода скроет большую часть лица. Так что у меня есть серьезный шанс остаться неузнанным. Но все равно я обязан рискнуть. - Бороду? - задумчиво произнес Жиль. - Об этом я не подумал. Запасливый мужик наш хозяин. Возможно, твой план и сработает. - Видел бы ты хозяйские погреба! - рассмеялся Брайен. Он замолчал и, чуть наклонив голову в сторону двери, вслушался. - А вот и ответ на все твои возражения. В глубине дома послышался громкий топот. Все взоры обратились на фигуру, появившуюся в дверном проеме: на пороге стоял рыцарь в полном комплекте блестящих доспехов. Забрало остроконечного шлема было опущено, а рука, облаченная в стальную перчатку, сжимала палицу. 15 - Боже! - воскликнул Жиль, усаживаясь на скамью. Он схватил кружку, большими глотками осушил ее. Все присутствующие привстали от неожиданности, завидев рыцаря в доспехах. - Внезапность порой влечет за собой трагические последствия, дражайший хозяин, если это действительно ты. Быть простреленным стрелой - вот участь того, кто подкрадывается незаметно. - Ты был на волосок от смерти, - сказал Дэффид. - Покорно прошу простить меня, сэр Джеймс, леди и достопочтенные гости, - глухо забубнил из-под шлема Дик. - Сэр Брайен правильно заметил. Я человек запасливый, а подвалы мои обширны. За столетие можно набрать уйму полезных вещей. Покойный отец благоразумно скупал утварь, оружие, мебель у останавливающихся на постой путников. Ну так как? Сойду я за рыцаря? Особенно если я сяду на коня? Издалека, по-моему, похоже? - Хмм, - промычал Жиль. - На поле битвы в этом железном сюртуке делать нечего, хозяин Дик. Твои латы - это куча частей от разных доспехов. Попробуй поднять руку выше головы. Дик попытался. Последовал душераздирающий скрип, а руку заклинило на уровне плеча. - Так я и думал, - заявил Жиль. - Соединения в плече не совпадают. Но издали... издали, да еще и верхом на лошади, ты сыграешь роль рыцаря. - Превосходно, - отрывисто бросил Брайен. - Подавай еду. Дик, а затем я отправляюсь к замку и вызову на поединок сэра Хьюго. - Пойдем вместе, - объявил Джим. - Покажешь, куда мне приземлиться. - А я возьму шесть взводных, - добавил Жиль, - чтобы осмотреть Малверн. Каждое подразделение должно четко ориентироваться в замке. - А я прикину, как могут быть расставлены дозорные, - улыбнулся Дэффид. - Неплохой назревает пикник, - проворчал Брайен. - Есть еще желающие? Вы, сэр волк? - Зачем? - ответил Арагх. - Я же буду держаться рядом с тобой и Горбашом. Мое дело - убивать все, что под клыки подвернется. Эту науку я и так уже прекрасно изучил. Подали еду. А часом позже разведчики уже стояли под сенью буков, рассматривая издали Малвернский замок. Брайен в боевых доспехах и с копьем в руке подъехал к воротам замка. За восемьдесят ярдов он остановил коня и что-то закричал укрывшимся за амбразурами и зубцами замковых стен воинами. - Отчаянный малый, - заметил один из разбойников. - Таковы рыцарские обычаи, Джек, - сухо ответил Жиль. - Ты не ошибся, мастер Жиль. - Валлийский лучник, прикрывая глаза ладонью, всматривался в головы солдат, едва торчащих над стенами. - Ровно пол-английской мили. К утру ветер стихнет, без сильного бокового я без труда расправлюсь с шестью солдатами. Я убью дозорного ближайшей амбразуры и выжду, пока к нему не сбегутся товарищи. Они непременно так и поступят: их приятель падает мертвым, а перед замком - ни души. Я воткну, в землю перед собой пять стрел и положу за считанные мгновения всех остальных... Тихо, рыцарь что-то говорит! Брайен начал ритуальную речь вызова. На стену вышел кто-то в ослепительно сияющем шлеме, прекрасно выделяющемся на фоне доспехов прочих солдат, и что-то крикнул в ответ. Брайен, судя по ярости, зазвучавшей в его голосе, разразился проклятиями. Рыцарь стоял спиной к лесу: поэтому даже острый драконий слух не мог разобрать добрую половину тирады, произнесенной рыцарем. Но то, что Джим все же услышал, было отборной площадной дрожью. Он и не подозревал, что Брайен так прекрасно владеет мудреной наукой красноречия. - А теперь пришел черед сэра Хьюго отвечать, - комментировал Жиль. Брайен замолчал, а "шлем" что-то выкрикнул, но его слова не долетали до кромки леса, где стояли разведчики. - Сэр Хьюго, собственной персоной. На шлеме выгравирован родовой герб, да и форму не спутать. - Мастер Жиль, - обратился Дэффид. - Такие тонкости могут быть известны лишь тому, кто сам носил шлем и доспехи. Жиль оглянулся на Дэффида. - Если ты станешь членом семьи, - сказал он, - тогда сможешь расспрашивать. А если нет, то помни, что подобных намеков я просто не слышу. - Запели арбалеты! - воскликнул разбойник Джек. - Пора разворачиваться и возвращаться. Брайен, как будто заслышав его слова, развернул белого коня и галопом поскакал в противоположную от замка сторону. - Могут ли арбалеты с такого расстояния пробить доспехи? - спросил Джим. - Нет, - Жиль покачал головой. - Но перебить коню ногу - запросто. А этот боевой скакун стоит дороже двадцати скотных ферм. Нет, слава Богу, промазали... Рой стрел - тонкие черные иглы на фоне неба - догонял Брайена. Джим ломал голову над словам Жиля. Откуда такая уверенность, ведь стрелы еще рассекают воздух? Но, оценив траекторию зорким, тренированным глазом. Жиль не мог ошибиться. Стрелы легли позади и чуть в стороне от скачущего Брайена. - Вот и все! - воскликнул Джек и сплюнул. - Сэр рыцарь доскачет до леса раньше, чем они успеют перезарядить арбалеты. Двое моих ребят за считанные секунды успели бы положить и лошадь и рыцаря. Тем более - со стены! Он бы и десяти шагов не проскакал! Дэффид стоял, опершись на лук, и хитро посматривал на Джека. Казалось, он вот-вот не выдержит и разразится ехидным замечанием. Но Дэффид промолчал, отвернулся и смотрел теперь на приближающегося сэра Брайена. - Воздаю тебе должное, валлиец, - тихо произнес Жиль, внимательно следивший за лучником. - Сдержанность - достойное качество и показатель ума. Дэффид не ответил. Сэр Брайен на полном скаку с хрустом вломился в лесные заросли, остановил фыркающего коня, развернул его и поднял забрало. - Они таки не осмелились погнаться вдогонку. Брайен спешился с удивительным проворством и легкостью, учитывая вес боевых доспехов. - Я бы не стал так искушать арбалетчиков, - покачал головой Жиль. - Бланшар де Тур, - и Брайен ласково похлопал потного скакуна, - резвее, чем кажется. Рыцарь оглянулся. - Как вы оцениваете обстановку? - спросил он. - Судя по охране на главной стене, - ответил Жиль, - у сэра Хьюго не менее пятидесяти солдат. Лучников среди них нет, иначе бы они обстреляли тебя. А меткость арбалетчиков оставляет желать лучшего. Но нам она на руку. Нарисуй план замка, пока мы здесь, и я подумаю, откуда моим парням лучше начинать штурм. Брайен вытащил из-за пояса кинжал, с трудом нагнулся и принялся царапать острием по земле. - Длина Малверна намного превосходила ширину, - разъяснил Брайен. - Главная башня с этого места почти не видна. Она укрепляет левый угол задней стены и возвышается над остальными тремя угловыми башнями, где располагаются зернохранилища и сторожевые помещения. Пока башня оставалась одинаковой высоты с тремя остальными, палаты лорда Малвернского находились на верхнем ее этаже. Дед моей госпожи надстроил два этажа - для сэра Оррина и его молодой невесты - и новую зубчатую стену. На верхней площадке хранится запас камней и котлы, в которых кипятят масло, чтобы выливать на головы тех, кто попытается залезть на стены. Кинжал чертил все новые детали. - К нижней части башни во времена сэра Оррина, - объяснял Брайен, - был пристроен деревянный холл. А вот стены замка и башни выложены из камня. Холл занимает большую часть двора, доходит до первого этажа башни по высоте. Сначала в нем была трапезная, а потом казарма, когда сэр Оррин набирал воинов, чтобы отправиться на войну. К наружным стенам холла пристроены деревянные конюшни и флигели. Когда вы окажетесь в замке, следите внимательно за солдатами сэра Хьюго. Увидев, что сражение проиграно, они, дабы отвлечь внимание от собственного бегства, способны поджечь строения. Предводитель, направь по одному отряду для захвата каждой из башен и дополнительный отряд для вторжения в главную башню через холл. Вероятно, мы с сэром Джеймсом окажемся на верхних уровнях башни, когда отряды ворвутся через главные ворота; в таком варианте шанс остаться в живых у нас есть. Теперь задавайте вопросы... Дэффид, Жиль и кое-кто из разбойников принялись расспрашивать Брайена. В основном их интересовали расстояния и ориентиры внутри замка. Джим потерял интерес к сообщению Брайена. Он хотел самолично взглянуть на внутреннее устройство замка и не находил причин, препятствующих исполнению этого желания. Круто взмыв ввысь, он сделает вираж в стороне от замка; телескопическое зрение дракона поможет ему разглядеть планировку замка со значительной высоты и остаться не замеченным людьми сэра Хьюго, в крайнем случае его примут за огромную птицу. Даже если они определят в нем дракона, то вряд ли охрана забеспокоится по этому поводу. Сумерки - самое безопасное время для полета. В конце дня, ближе к ужину, дозорные на стенах не станут пристально вглядываться, кто именно пролетает по небу. Джим выжидал, пока Брайен ответит на вопросы, а когда все вернулись на постоялый двор, отвел его в сторону и сообщил о своем намерении. - Главное, - уточнил Джим, - определить точное место посадки. - На этаже, где находятся покои леди Геронды, есть небольшой балкон, - подсказал Брайен. - Но, быть может, ты залетишь прямо в большое окно верхнего этажа? Сомнения зашевелились в душе Джима. - Не уверен. Летного опыта у меня маловато. - Тогда, - предложил Брайен, - остается верхняя открытая площадка башни. Скорее всего, это действительно самое удобное место для посадки. Ее охраняет всего один дозорный, и, вероятно, этажом ниже, в апартаментах сэра Хьюго, будет еще человек из охраны. Если ты прикончишь их и пробьешься на этаж леди Геронды, то верх башни будет полностью контролироваться тобой. А если нас потеснят, ты улетишь вместе с Герондой в безопасное место. В глубине души Джим сомневался в возможности перелета вместе с человеком. Действительно, крылья его на короткое время могли развивать колоссальную подъемную силу. Но парить в воздухе с человеком? Он не был уверен, далеко ли сможет улететь, махая крыльями изо всех сил. А до кромки леса от замка - полмили. Джим не стал обременять Брайена сомнениями. У того и своих забот хватало. Хотя Джим был вынужден признать, что Брайен держался превосходно. - Поговорим, когда вернусь, - сказал Джим. Но разговор не состоялся. Полчаса спустя Джим медленно пролетел мимо замка на высоте тысячи двухсот футов; ни один из дозорных не только не удосужился посмотреть в его направлении, но и не поднял голову в небо. Вид с высоты не дал дополнительных сведений к "докладу" Брайена. Правда, Джим внимательно рассмотрел открытую площадку Главной башни и убедился в точности догадки рыцаря: одинокий человек, скучая, расхаживал взад и вперед, изредка останавливаясь у зубчатой стены. События разворачивались предсказуемо и... неинтересно. Перед самым наступлением темноты Джим приземлился возле постоялого двора. К его удивлению, большинство разбойников - кроме Жиля и ротных - спали; эль прекрасно способствовал сну. Брайен, также воздав должное винным погребам Дика, похрапывал на скамье. Даниель дремала. Арагх улизнул в лес, значит, не вернется до утра. Хозяин Дик с семьей и слугами удалились на покой. Не спали только старая служанка, подносившая вино для Жиля и эль для ротных. Джим, почувствовав невероятное раздражение, расположился в трапезной, засунул голову под крыло и приготовился к бессонной ночи... Казалось, глаза его были закрыты одно короткое мгновение. Он поднял голову и увидел вокруг себя кипучую деятельность. Дик, его семья и слуги сновали взад и вперед. Даниель перевязывала шею Арагха: волк умудрился пораниться ночью. Жиль сидел за столом и на кусках кожи чертил планы замка для взводных. Дэффид сосредоточенно взвешивал стрелы на самодельных весах, а затем тщательно выправлял древки и оперения. Брайен уплетал в огромных количествах бекон, хлеб и холодную говядину, опорожнив при этом несколько бутылок вина. Было темно. Рассвет еще не забрезжил. Джим предположил, что сейчас около четырех утра. Он с завистью посмотрел на Брайена. Иметь такой аппетит до наступления рассвета, накануне дня, который может принести смерть... - С пробуждением, сэр Джеймс, - весело размахивая кружкой, подмигнул Брайен. - Вина? Джим решил, что, несмотря на долг хозяину, он сейчас заслужил небольшую выпивку. - Да, - согласился он. Брайен откупорил бутылку и передал ее Джиму. Зажав бутылку в лапе, тот поднес ее к пасти и опустошил одним глотком. - Спасибо. - Дик! - закричал Брайен. - Вина для сэра Джеймса! Появился Дик и принялся заламывать руки. - Умоляю, сэр рыцарь, - запел хозяин, - сэр Джеймс опять выпьет четверть бочки бордо. - Чушь! - возразил Брайен. - Благородному рыцарю хватит нескольких дюжин бутылок, чтобы утолить жажду. - Ну, тогда... бегу. И Дик поспешно выбежал из комнаты. Джим услышал, как он криком подозвал слугу. Через несколько минут принесли не пару дюжин бутылок, а маленький бочонок галлонов эдак на десять добротного, хотя и не лучшего вина. И хотя бочонок был наполнен до краев, Джим вспомнил о превосходных сортах, продегустированных в подвале; погрузившись в унылые размышления, он тем не менее принялся поглощать вино. Даже драконам иногда приходится довольствоваться тем, что оказывается под лапой. Он пил вместе с Брайеном и постепенно впитывал смысл творящейся вокруг суеты. "Действующие лица" были сосредоточены и деловиты. Джим наблюдал, как точились клинки, чинилось и подгонялось снаряжение, сверялись карты и направления, уточнялись приказы. Он отметил полное отсутствие веселых или злых шуток, оскорблений и богохульства, коими давеча изобиловали разговоры разбойников. Все были предельно серьезны. Развешанные по стенам факелы чадили. Люди расхаживали взад и вперед, каждый был поглощен своим собственным делом, не терпящим постороннего вмешательства. Жиль с головой погрузился в совещание с ротными и был недоступен для обещания. Перевязанный Арагх опять исчез; Даниель тоже не было видно. Дик и его челядь напоминали команду корабля, несущегося сквозь ураган. В конце концов Брайен отодвинул пустые бутылки в сторону и дружеским тоном посоветовал Джиму идти ко всем чертям или, на худой конец, пойти прогуляться: самое время подготовить к бою Бланшара и проверить оружие. Джим последовал совету и вышел в освежающе холодные предутренние сумерки. Он испытывал чувство одиночества и неловкости, как незнакомец, случайно попавший на чужое семейное торжество. Легкий привкус меланхолии, лишь обострявший это ощущение, был вызван выпитым вином. Джим не был одинок в этом мире, - несмотря на жестокость средневековья, ему здесь нравилось, - но, подобно кораблю-страннику, он искал бухту, где можно бросить якорь. Он жаждал общества Энджи. Мысль о вечно странствующей меж двух миров душе пугала Джима. Он огляделся, ища глазами Арагха, и вспомнил, что волк сразу после перевязки слинял с постоялого двора. Джим напряг и зрение, и чуткое обоняние дракона - Арагха поблизости не было. Джим уже достаточно хорошо изучил повадки волка, чтобы понять: если Арагха перед тобой нет, то искать его бесполезно. Джим-Горбаш опустился в темноте на землю. Из-за спины доносился шум, тянулись запахи, падали отблески света из окон постоялого двора. Впереди громоздилась густая темень деревьев, а над головой сомкнулось затянутое тучами небо. На нем изредка пробивался мутно-молочный всплеск луны. Луна скоро зайдет, и свет погаснет окончательно... А к исходу зарождающегося дня Джим уже может... лежать мертвым в какой-нибудь грязной канаве. Мысль не испугала его, но усилила меланхолию. Джима порезали во время скоротечной стычки в деревне, в длительном бою могут ранить или убить... Он погибнет на неизвестной, далекой от дома земле, и никто не узнает о его смерти... Даже Энджи, если, конечно, ей удается улизнуть из Презренной Башни и освободиться от Темных Сил, которыми его стращал Каролинус. Никто не узнает, что произошло с ним. Никто не обратит внимания на исчезновение Джима... Никто не найдет его могилки... Он медленно погружался в бездну сладострастного саможаления, как вдруг осознал, что лежит на земле. Джиму жутко захотелось перевернуться на спину, расправить крылья и поелозить на грубой песчаной почве. Эхом в сознании прозвучали слова Даниель: "Не валяйся в грязи, сэр Джеймс!" Тогда совет Даниель вызвал недоуменное изумление. И только сейчас он понял его глубинный тайный смысл. Раздумья Джима о ранах всколыхнули инстинкты Горбаша. Незначительные порезы уже на следующий день покрылись коркой, и он перестал обращать на них внимание. Процесс заживления продолжался, раны мало-помалу затягивались, и вот теперь зачем-то начали чесаться. Стоит как следует поваляться, поскрестись о твердую землю - и зудящей чесотки как не бывало. Безусловно, порезы быстро откроются вновь, и грязь забьется под кожу... Джим резко сел. Даниель оказалась права. Но - самое мерзкое в чесотке -