же начиная таять. "С этим тоже надо будет что-нибудь сделать", - пробормотала она себе под нос, запрыгивая на борт корабля. Жанель пробралась в пилотскую кабину, нажала кнопку своего летающего костюма и зависла в воздухе. В таком одеянии вряд ли уместишься в маленьком креслице, что стоит рядом с пилотским, а на главном сиденье расположился теперь Рон Мур. - Ронни, - заговорила Жанель, - единственное, что у нас на этот раз есть, это ракеты "стингрей". Твоя задача - не подходить к этим типам слишком близко. Просто достань их ракетой, заставь спуститься на землю - чем скорее, тем лучше. Но только имей в виду, что их ни в коем случае нельзя пропустить на север дальше широты Андермата. - Вас понял, мэм. - Рон включил переговорное устройство, чтобы по каналам открытой связи переговорить с командным пунктом на "Ирил М'Гауне". - Центр! Где наш подопечный? - Переключаем на вас систему слежения. Будем ждать подтверждения, - проговорили с командного пункта. Экраны пилотской кабины ожили: "молния" вырвалась из ангара на открытое пространство. Жанель изо всех сил ухватилась за подлокотники небольшого кресла. Пристегнуться ремнями, когда на тебе тяжелый летающий спецкостюм, просто невозможно. - Спасибо, Центр. Нам это весьма кстати. Облачность очень плотная. Потолок восемнадцать и снегопад. За окнами кабины клубились серые облака. - Они по-прежнему движутся на северо-восток, - сообщил Рон. - Высота четыре тысячи метров. - На их месте я и сама не стала бы опускаться ниже, - пробормотала Жанель. - В этом регионе некоторые горы, поднимаясь выше своих соседей, способны самым неожиданным образом оказаться прямо у тебя на пути, а при таких скоростях это чревато весьма печальными последствиями. - Я тоже, мэм, - кивнул Рон. - По-прежнему идут на северо-восток. Мне кажется, они хотят приземлиться на перевале Люкманир. - Не дай им туда добраться, - сказала Жанель. - Иначе они выйдут к самой широкой долине, протянувшейся с запада на восток, а оттуда прямая дорога на Кур. Лучше уж выстрели лишний раз, а то и два, но заставь их свернуть, Ронни. - Есть, босс, - ответил пилот. Он сделал небольшой поворот, взяв курс на юго-восток, чтобы перехватить вражеское судно. Детекторы засекли чужой корабль как раз в тот момент, когда "молния" миновала пик Парадиз, одну из крупнейших вершин к юго-востоку от Андермата. - Вот они, - заявил Рон. На экране засветился след идущего впереди крупного разведывательного корабля пришельцев. - Помешай ему, Рон. Не дай зайти в долину. - "Стингрей"-один, - произнес пилот. - Прицел... "С такого громадного расстояния?" - с сомнением подумала Жанель. И все-таки, решила она, если Рон и промахнется - а в подобных условиях ракета наверняка пройдет не только мимо цели, но и довольно далеко от нее, - разведчик, стараясь уклониться от выстрела, наверняка вынужден будет свернуть. "Ладно, - сказала она себе, - за эту часть охоты отвечает Рон, так что ему решать, когда именно нажать на спуск". - "Стингрей"-один - пошла... "Молнию" слегка тряхнуло, как это всегда бывает при запуске ракеты. Жанель в напряжении вглядывалась в экраны радара и улавливающих движение детекторов. Изображение на этот раз оказалось на редкость трудно читаемым из-за большого количества "шума" от обильно усыпанных снегом горных вершин, до которых с той высоты, где находился корабль, было рукой подать. Вражеское судно шло прямо на Кур, вычерчивая абсолютно прямую линию - все время на северо-восток, - но вдруг резко свернуло и, описав причудливый зигзаг, двинулось почти точно на запад. - Он не вошел в долину, босс. Идет теперь в сторону Зедруна, как раз в направлении гор. - Что ж, хорошо. Заставь его опуститься. Чем скорее, тем лучше. Не хотелось бы, чтобы он подошел к какому-нибудь оживленному месту. "Молния" продолжала бороздить воздушное пространство где-то над вершинами гор. Вот они миновали небольшой городишко Зумфит, расположенный чуть южнее самой широкой долины, что тянется с востока на запад. - Тут есть несколько довольно подходящих ледников, босс, - проговорил Рон, сверяя данные расположенных в кабине экранов, отображающих информацию радаров и детекторов, с картой лежащей впереди местности. - Если я собью его здесь, ни у кого не возникнет неприятностей? - Только у нас, - ответила Жанель, поеживаясь при мысли о необходимости вылезать на природу среди сплошного снега и льда. - Ты уверен, что хочешь проводить наземную часть операции на языке ледника? Впрочем, если это лучшее место, чтобы его сбить, приступай немедленно. Она продолжала сосредоточенно следить за экранами. "Молния" все ближе и ближе подходила к вражескому разведчику. - До него тридцать километров, - сообщил пилот. Прошло несколько напряженных минут. - Двадцать пять... "Стингрей"-два - прицеливание. Цель зафиксирована. Запуск! Корабль снова тряхнуло. На экране рядом с изображениями вражеского разведчика и самой "молнии" появилась третья яркая точка - ракета "стингрей". На глазах у Жанель прочерченный от ракеты вектор, указывающий точку прицеливания, взял направление точно на вражеское судно. Две точки с каждой секундой сближались и сближались; вот они уже почти слились воедино... Корабль пришельцев снова вильнул в сторону, на этот раз к югу - почти в тот самый момент, когда ракета должна была его накрыть. Рон вполголоса замысловато выругался. - Простите, босс, - снова заговорил он, - все еще далековато. А скорость этих ракет им отлично известна. Эх, если бы сам корабль разогнать посильнее - тогда и запущенная с него ракета окажется куда более быстрой. Продолжаем сближаться... "Молния" повторила маневр противника, следуя за ним по пятам. Разведсудно пришельцев не замедлило сделать новый разворот, взяв теперь курс почти прямо на юг. - Куда бы он теперь ни направлялся, - резюмировал Рон, - а в Кур уж никак не попадет. Если, конечно, не вздумает снова повернуть на сто восемьдесят градусов. - Очень может быть, что у него на уме именно это. Но я рассчитываю, что ты успеешь по-настоящему одарить его одной из своих ракет прежде, чем разведчику удастся улучить момент для маневра. - Угу. - кивнул Рон. "Молния" рванулась вперед, набирая скорость, и Жанель еще крепче ухватилась за кресло. - Не дай ему уйти на юг дальше перевала Сен-Бернардино, - продолжала Жанель, - а не то он затеряется среди тамошних гор, как иголка в стоге сена. - Не пущу, - согласился Рон. - До него осталось двадцать километров, босс. Навожу на цель "стингрей"-три. Цель поймана... - Дождись, пока будет пятнадцать километров, Рон... - Как раз это и собираюсь сделать, мэм. Жанель продолжала наблюдать, как на экране медленно, но верно сближаются две точки - разведывательный корабль пришельцев и "молния". - Пятнадцать и четыре десятых. Пятнадцать и две десятых... Пятнадцать километров ровно. Открываю огонь. Хлоп! - "молния" выпустила очередную ракету. На экране вновь появилась третья точка, летящая как раз между первой и второй. Вектор прицеливания ракеты указывал точно на вражеское судно. Жанель и ее пилот не отрывали глаз от экрана. Вот две точки совсем сблизились, состыковались... Экран озарился вспышкой. - Попадание! - воскликнул Рон, но уже через мгновение стало ясно, что разведчик пришельцев продолжает идти прежним курсом. Он ни на йоту не свернул и даже не снизил скорость. - О, черт! - процедил сквозь зубы Рон. - Слишком слабые повреждения. Видать, я его только слегка задел. - Давай еще, - спокойно произнесла Жанель. - Навожу четвертую. Он по-прежнему идет на юг... Стоп, - оборвал себя Рон, заметив маневр противника. - Свернул на запад. "Все дальше и дальше уходит в горы, - подумала Жанель, - в самые дикие места". Если этому разведчику известно, откуда стартовала "молния", то он наверняка старается увести своих преследователей как можно дальше от базы, с которой они могли бы получить подкрепление. - Хорошо бы следующей ракетой окончательно накрыть его, Ронни, - заметила Жанель. - А не то у нас ничего не останется на тот случай, если придется отбиваться от какого-нибудь его напарника, вздумай тот здесь появиться. На лице Рона читалась уже настоящая злость. - Четвертая готова, - доложил он. - Сближаюсь до дистанции десять километров. Ну, если я уж с такого расстояния не смогу попасть, босс... Жанель смолчала. Рон сосредоточился на экранах. - Навожу на цель... Цель поймана. Огонь! Стартовала четвертая ракета, и экипаж "молнии" снова уставился на экран. "Давай, давай! - твердила про себя Жанель, до боли стиснув челюсти. - Ну давай же!" Две точки с каждой секундой сближались, сближались, сближались... И вот наконец слились в одну. Экран вспыхнул. - Попадание! - выкрикнул Рон. Скорость точки, обозначающей разведывательную посудину пришельцев, резко упала. Корабль противника развернулся прямо на юг. - Теряет высоту, босс, - продолжал пилот. Он сверился с показаниями приборов. Цифры полностью подтвердили визуальное впечатление. - Идет на высоте в тысячу метров... Теперь пятьсот... Проходит над озером... Начал чуть-чуть приподниматься... Надеется обогнуть эту гору. - Рон скептически ухмыльнулся. Движущаяся впереди точка замерла. - Шлепнулся на землю, - прокомментировал Рон. - Лежит на северном склоне... как ее? Монте-дель-Оро. Одна из вершин к югу от озера. Жанель закусила губу. Да, в таком местечке не очень-то хочется проводить наземную часть операции. Атаковать вверх по склону, да и вниз тоже - сплошная морока, что бы там ни говорили теоретики военного искусства. Твоим главным врагом становится земное притяжение, а ведь в подобной стычке и так хватает врагов, каждый из которых способен в мгновение ока отправить тебя на тот свет. Ладно, сейчас не время ворчать и сетовать на судьбу. - Хорошо, - сказала Жанель, - сообщи на "рейнджер", что мы высаживаемся на землю, и начинай потихоньку снижаться. Славный выстрел, Ронни! Жанель вышла из кабины и направилась к десантной группе. Надо сказать ребятам несколько ободряющих слов, прежде чем они будут подставлять собственные шкуры залпам пришельцев. Прежде, будучи еще сержантом, а потом капитаном и полковником, Жанель никогда не упускала случая использовать этот момент перед боем - по той простой причине, что высадку десанта и наземный бой, а тем более штурм пускай и сбитого, но, как правило, еще весьма боеспособного вражеского корабля - дело весьма нешуточное. Кто знает, может, тебе больше уже не доведется разговаривать ни с этими людьми, ни с какими-либо другими. Хочется не только их приободрить, но и самой облегчить душу, высказать все, что наболело. Ведь с тех пор, как Жанель отошла от постели погруженного в глубокую кому Ари, ее гложет неотвязная мысль: "Я скоро с ума сойду от необходимости вечно торчать в кабинете и отдавать команды через компьютер. Мне надо взять автомат и хоть кого-нибудь пристрелить собственными руками". "Молния" коснулась земли - куда энергичнее, чем следовало бы. Рон Мур, видимо, стреляет куда лучше, чем приземляется на грешную землю. - Все готовы? - спросила Жанель, беря на изготовку тяжелый боевой лазер. Остальные, все как один облаченные в массивные защитные костюмы, ответили дружным хором "так точно, босс" и "поехали!". Люки "молнии" распахнулись, и внизу показалась обледенелая поверхность земли с торчащими тут и там скалами и многочисленными увесистыми валунами. К счастью, мощные реактивные двигатели "молнии" во время посадки сдули поблизости почти весь снег. Но вокруг вражеского разведчика еще оставалось множество сугробов, да и ветер, обдувая верхние участки горного склона, продолжал приносить все новые и новые порции снега. "Ладно, - подумала Жанель, - по крайней мере, нет опасности схода лавины: все, что с этой горы могло упасть, уже упало". Вражеский разведчик огрызнулся огнем. Пусть он уже и не способен летать, но кое-кто из пришельцев внутри поврежденной посудины по-прежнему жив и здоров. Все это вызвало у Жанель немало беспокойства. Она начала подозревать, что обитатели корабля относятся к наиболее твердолобым из инопланетян. Видно, этих типов так просто не возьмешь, будь они все прокляты. - Выходить по четверкам, - скомандовала Баррет сержанту, руководившему одной из подгрупп. - И не спешите. Убедитесь, что все ваши люди высадились и нашли хорошее укрытие. Если подвернется подходящий сугроб, прячьтесь за ним. Снег, конечно, не защитит от стрельбы, но все-таки поможет замаскироваться. Первая четверка выпрыгнула наружу; один рядовой прихватил с собой особый детектор, реагирующий на любое движение. - Снаружи никого нет, босс, - доложил этот солдат через несколько секунд. - Никто не желает вылезать из уютных корабликов, кроме нас, наивных. Бррр! Шесть тысяч футов высота, а! Чуть выше по склону на узком скалистом выступе над самым обрывом что-то шевельнулось. Солдаты резко обернулись и. открыли огонь. Нечто живое разлетелось на куски, брызнуло фонтанами крови, успело пронзительно вскрикнуть и в следующую секунду свалилось прямо под ноги десантникам. Вид убитого существа приковал взгляды всех собравшихся на склоне солдат. Оно сильно напоминало козу, но было заметно крупнее, а голову его украшали просто роскошные, загнутые назад рога. - Черт возьми, - произнес один из рядовых, - это какое-то большеротое козлище. - Это дикий каменный козел, - поспешил кто-то просветить своих товарищей. - Это уже жаркое, - печально покачала головой Жанель. - Бедное животное! Ладно, оставим его в покое. Время - к завтраку, так что пора расколоть скорлупу этого яичка. - Она мотнула головой в сторону вражеского корабля и, подхватив свою лазерную пушку, выпрыгнула из люка "молнии"., За командиром последовали еще трое - десантировалась вторая четверка. Штурм инопланетного разведчика продлился часа два. Жанель казалось, что они заполнились, как и всегда в подобных случаях, какой-то сумасшедшей беготней, сплошной неразберихой взрывов, выстрелов, мельканием каких-то невразумительных образов и вообще широкомасштабным сумасшествием. Все события стремились происходить одновременно, дабы окончательно ее запутать. Всякий раз после боя Жанель приходилось выслушивать восхищенные речи о том, как хладнокровно она держалась, как здорово организовала операцию и как четко реагировала на самые непредвиденные обстоятельства. Еще ни разу в жизни Жанель ничему подобному не поверила. В первые же минуты стычки она начисто забывала, сколько успела перекидать гранат, по скольким мишеням стреляла, промахивалась, целилась снова... На этот раз ее лазерная пушка вышла из строя уже в середине боя, и Жанель пришлось заменить ее одной из тех, что оказались под рукой - убитый солдат выронил теперь уже бесполезное для него оружие. Подобная необходимость всегда изрядно действовала ей на нервы. Жанель никак не могла отделаться от мысли, что это вот оружие призвано было защитить своего прежнего владельца, уберечь его от смерти, но сделать это не смогло - оттого ли, что солдат оказался не слишком хорошо обучен, или потому, что сегодня ему просто не повезло? Теперь никто не сумеет ответить. Да и какой от вопросов толк? Человек-то уже мертв. Она брала на мушку и отправляла на тот свет всякого пришельца, что имел несчастье показаться в поле зрения, не забывая сперва оценить, насколько данный конкретный экземпляр ценен с коммерческой точки зрения. Как назло, сегодня попадались лишь на редкость никчемные "гости". Одного Жанель все-таки предпочла лишить возможности двигаться и захватила живьем; это был офицер, из снейкменов, и Баррет решила, что он сгодится хотя бы в качестве "языка". Однако, несмотря на все старания, Жанель удалось уложить собственноручно весьма мало пришельцев. Быть может, помешали столь ненавистные сугробы, а может быть, подчиненные просто слишком уж добросовестно старались оградить командира от малейшей опасности - Жанель так и не сумела прийти к какому-нибудь окончательному выводу. "Лучше бы побольше о себе заботились", - пробормотала она вполголоса и решила больше не отвлекаться на рассуждения, а просто продолжать бой. Когда стрельба утихла, четверо из ее людей были мертвы - кто-то нашел свой конец внутри вражеского корабля, а кто-то в предрассветных сумерках посреди холодной пурги. Жанель и оставшиеся в живых, в том числе командовавший первой четверкой сержант, собрались вокруг захваченного разведчика, рассматривая, насколько повреждена вражеская посудина. - Странновато это все, вот что я вам скажу, босс, - произнес сержант. - Если, конечно, хотите узнать мое мнение. Жанель все еще продолжала обдумывать результаты стычки. - Так сколько, говорите, их там было? - уточнила она. - Четверо снейкменов, в том числе офицер. Двое криссалидов. Да еще целая куча силакоидов. - Силакоиды... - пробормотала Жанель, задумчиво покачивая головой. - Интересно зачем? - Их было ровно семь штук, - сообщил только что присоединившийся к остальным солдат. - Я как раз только что добил последнего, пытавшегося удрать по сугробам. Они на это не очень-то горазды: снег под этими типами мгновенно тает, так что следы видны как на ладони. - Хорошо, - подытожила Жанель, - давайте подчистим территорию. Снимите с этого корабля все, что можно унести, и соберите трупы. Разместите всех пленных как положено. Я сейчас вызову "Ирил": пусть присылают команду техников, чтоб выудили отсюда все редкие металлы и прочие полезные вещи. Она развернулась и неторопливо зашагала к "молнии". Тут-то на нее и набросился последний из криссалидов. Инопланетная зверюга вцепилась мощными челюстями в защитный костюм Жанель, лихорадочно отыскивая подходящее местечко для инъекции той самой жидкости, что в одну секунду убьет в жертве все человеческое, подобно урагану, задувающему хрупкое пламя свечи. Жанель ухватилась обеими руками за жесткое тело противника, напрягая все силы, чтобы его отбросить. Дыхание ее сделалось хриплым и напряженным. Криссалид продолжал держаться мертвой хваткой. Через мгновение на память Жанель пришли многочисленные тренировки по использованию летающих костюмов; она как следует оттолкнулась, подпрыгнула и взлетела в воздух. Зависла довольно неуклюже, готовая вот-вот перевернуться вверх тормашками, и опасалась одного: не снесет ли ее порывом ветра в какое-нибудь гиблое местечко. Грохнется, например, темечком о выступ скалы... А криссалид продолжал жевать комбинезон, издавая какие-то визгливые душераздирающие звуки, будто нарочно предназначенные для того, чтобы изуродовать барабанные перепонки. Обе руки заняты - надо его держать, а не то подберется к какому-нибудь уязвимому месту. Стрелять нет никакой возможности, а столпившиеся невдалеке солдаты выстрелить не решаются из боязни продырявить саму Жанель. Да уж, ситуация не слишком веселая... Но этого, видно, мало. В следующую секунду налетел на редкость мощный порыв ветра, и Жанель спиною вперед понесло прямо на тот угловатый выступ скалы, с которого пару часов назад рухнул невезучий горный козел. "Ну что ж, - подумала она, - в подобную игру можно сыграть и вдвоем". Управляя костюмом, она вновь отлетела подальше от скалы и сделала разворот на сто восемьдесят градусов так, что каменная стена оказалась теперь за спиной у криссалида. А затем, разогнав двигатели костюма на полную мощность, полетела прямо на скальный карниз. Пару лет тому назад, еще в Соединенных Штатах, Жанель довелось отправиться с друзьями, служившими на базе Икс-команды под Вашингтоном, в одно курортное местечко, Внутреннюю гавань Балтимора. Целью путешествия была некая особая закусочная, специализировавшаяся на тамошних крабах. Всех посетителей в заведении снабжали здоровыми деревянными колотушками и усаживали за широкие столы, покрытые в качестве скатерти вчерашней газетой. Едва лишь едоки рассаживались по местам, как перед ними вываливали великое множество крупных, только что сваренных на пару крабов. С крабами тут обращались крайне бесцеремонно. Все помещение переполняли звуки ударов и треск раскалывающихся панцирей - почти такие же звуки, как и то, что Жанель услышала теперь. Только криссалид лопнул куда громче, и к тому же балтиморские крабы не пытались кричать. С обрыва посыпались обломки камней. Криссалид завопил, разжал челюсти и полетел вниз. Еще в воздухе его накрыл залп лазерной пушки одного из солдат, стоящего у самого люка "молнии". Обломки инопланетянина вспыхнули яркими метеорами и приземлились в сугроб. Снег начал неудержимо таять, вода зашипела, испаряясь, и уже через несколько секунд все окончательно погасло. Жанель снизилась и, почувствовав под ногами твердую почву, несколько минут продолжала стоять, пытаясь унять участившееся дыхание. Перенапрячься физически она просто не успела, так что вся эта одышка, скорее всего, на нервной почве. - С вами все в порядке, госпожа командующий? - Вполне. Давайте собираться. Мне пора переговорить с базой. Баррет вновь забралась в пилотскую кабину "молнии" и, выглянув наружу, с удовлетворением отметила, что остальные уже готовы подняться на борт. - Диспетчер! - включила она связь с "Ирил М'Гауном". - Да, мэм? Слушаю, госпожа командующий. Жанель выглянула из окна кабины: на востоке небо над горными вершинами едва начало окрашиваться в розоватые тона. Через несколько часов должно взойти солнце... - Мы сбили этот крупный разведчик, - сообщила она. - Примерно в пятнадцати километрах к юго-западу от Сент-Морица. Теперь тут нужна команда техников, чтобы собрать трофеи. Какое положение у вас? - Все в безопасности, госпожа командующий. Никаких повреждений нет. - Другие операции по перехвату противника были? - Так точно. Одна прошла успешно, одна потерпела неудачу. - Которая не удалась? - Вражеский охотник пошел прямо по следу вашего разведывательного корабля, госпожа командующий. У нас не было ничего, чтобы послать ему вдогонку, кроме перехватчика, и перехватчик их потерял. - И куда они ушли? - Мы их потеряли, госпожа командующий. Никаких следов. Мне очень жаль... - Чудеса, - пробормотала Жанель, скорее себе под нос, нежели к кому-либо обращаясь. - Чудеса, да и только. Ладно, мы скоро прибудем в Андермат. Передайте командующему Де Лонфи, что мне хотелось бы с ним переговорить. Жанель опустила палец на кнопку, отключила связь и принялась витиевато вполголоса выражаться, выказывая немалое в оном деле искусство. ГЛАВА 5 На то, чтобы переварить результаты боевых вылетов, у Жанель ушла большая часть рабочего дня. Хотя база под Андерматом была уже вполне подготовлена, чтобы на ней могли дежурить боевые корабли, Жанель и не подозревала, что вылеты на перехват вражеских экспедиций персонал базы вынужден будет взять на себя уже сейчас. "Пришельцы знают, что в этом регионе мы заняты чем-то серьезным, - размышляла она. - Мне придется приложить все усилия, чтобы не дать им выяснить, чем именно. Тем более что у нас пока нет мозгового щита". Едва вернувшись на базу, Жанель загрузила все системы связи - радио, компьютерную, сеть и телефон - и начала надоедать множеству самых разнообразных людей. Главные усилия она направила на решение проблемы с мозговым щитом. Но не остались без внимания также и вопросы о личном составе боевых подразделений - надо было найти замену множеству убитых и раненых в последних боях. Кроме "похода" самой Жанель примерно в то же самое время несколько успешных боевых операций осуществил персонал "Ирил М'Гауна". Благодаря захвату средних размеров разведывательного корабля, а также судна-охотника прибыль базы в Марокко оказалась значительно выше среднемесячной. За вычетом расходов, на счетах "Ирил М'Гауна" осталась на редкость круглая сумма. Жанель все это приводило в весьма приподнятое настроение, поскольку большую часть прибыли она намеревалась из Марокко изъять и потратить на оснащение андерматской базы. Еще большее удовольствие доставляло то, что за эти последние бои "марокканцы" не потеряли ни одного человека убитыми, и лишь несколько солдат получили ранения, да и то довольно легкие. "Либо Жан наконец-то вошел в колею, - заключила Баррет, - либо Ари устроил ему несколько столь бурных сцен, прежде чем отправиться в кому, и господин командующий принял их довольно близко к сердцу. Так или иначе, а результаты мне нравятся. Причина их пока еще не ясна, но поживем - увидим". Жанель вооружилась калькулятором и углубилась в подсчеты своих финансовых возможностей, прикидывая, как именно можно их реализовать. Поскольку последняя боевая группа Икс-команды пошла на перехват инопланетного корабля из окрестностей Андермата, вероятность того, что новая база подвергнется нападению пришельцев, изрядно возрастала. Жанель уже выделила средства из своего бюджета на самые простые из защитных устройств, обеспечивающих противоракетную оборону. Оборудование это теперь как раз устанавливалось, заказы на самые последние компоненты подобных систем должны были быть выполнены к концу следующей недели. Но сами системы все-таки не настолько эффективны, чтобы спать спокойно. К счастью, местность отнюдь не благоприятствует штурму базы. Кто б тут ни высадился, пусть хоть сам дьявол со своими подручными, ему придется изрядно попотеть. Гора Честелгорн - одна из самых крутых и обрывистых во всей округе, почти совершенно вертикальный пик. Да, о высадке вражеского десанта на землю можно не слишком беспокоиться. Однако рельеф местности не помешает пришельцам атаковать непосредственно с воздуха. Куда лучшей защитой стали бы плазменные орудия, но они стоят неизмеримо больше, а Жанель на днях угрохала такую сумму на мозговой щит... Который, кстати, будет готов не раньше чем через месяц с лишним. Региональный командующий тяжело вздохнула. Что ж, на первое время сойдут и системы противоракетной обороны. Надо еще подумать о размещении мастерских, новых лабораторий для ученых-психиатров... "Как же я ненавижу все это! - подумалось ей. - Мы тут надрываемся с утра до ночи, чтобы спасти эту проклятую Землю, да вдобавок должны еще доводить себя до сумасшествия, считая каждый грош, ежедневно жертвуя до зарезу нужным оборудованием ради того, чтобы наскрести денег на покупку оборудования еще более нужного... От подобной ситуации просто руки опускаются. Если на этой планете хоть кто-нибудь хочет, чтобы наши подразделения работали как положено, нам должны дать полный карт-бланш! О, я отлично представляю себе такую вот картину: через каких-нибудь два столетия в окрестностях Солнечной системы объявляются вдруг некие благородные, дружелюбно настроенные разумные существа с окраин Галактики и обнаруживают тут наших сегодняшних знакомых, уютно устроившихся на опустошенной выжженной планете. Приезжие, разумеется, начинают задавать вопросы господам интервентам, что же случилось с аборигенами и куда они все подевались, а им с улыбкой эдак отвечают: "О, вы знаете, они тут вымерли в результате финансового голода". Задребезжал сигнал прямой связи. Жанель ударила по кнопке - пожалуй, в сердцах это получилось у нее несколько грубее, чем советуют инструкции по эксплуатации приборов, - и с ходу выпалила: - Да! Что там? - На связи "Ирил", госпожа командующий, - сообщил голос ее секретаря Джоэла. - Очередной полуденный доклад. "О Господи, неужели уже полдень? Надо будет перекусить, прежде чем я свалюсь в изнеможении". - Говорите, - отозвалась она. - Командующий Де Лонфи передает свои приветствия и свои извинения, однако он не сможет самолично сделать вам доклад раньше трех часов пополудни. Господин командующий отправился в мастерские проверить, как идут дела с ремонтом кораблей. - Что ж, это очень хорошо. Что еще скажете? - Вас кое-кто очень настойчиво спрашивал из лазарета. - Джоэл!!! - Если по существу, то этот человек заявляет, что намерен подать жалобу. Что-то по поводу качества пищи или просто нехватки ее. - Давно пришел в сознание? - Похоже, что уже около двух часов тому назад. Доктор поначалу никому не сообщал и решился открыть тайну примерно за полчаса до нашего с вами нынешнего разговора. Утверждает, что ему требовалось проделать еще массу диагностических процедур, а перспектива объясняться с половиной вселенной, что в ту же секунду припрется очнувшегося навещать, ему вовсе не улыбалась. - Господин доктор, - с чувством проговорила Жанель, вскакивая со стула и спешно набрасывая на плечи китель, - получит грандиозный нагоняй за то, что не позвонил первым делом мне. Так ему и передайте. - Есть, мэм, - лукаво отозвался голос Джоэла. - Сдается мне, он и так этого ожидает. - Приятно работать, когда подчиненные твои обладают здоровым даром предвидения и ко всему готовы, - прокомментировала Жанель, награждая кнопку прибора изрядной оплеухой, дабы отключить связь. Она спустилась в холл и затем направилась к ангарам - посмотреть, как продвигаются работы по подготовке второго этажа, и, кстати, успеть сесть на "рейнджер", через несколько минут вылетающий в направлении "Ирил М'Гауна". Голос она услышала гораздо раньше, чем увидела его обладателя. Сегодня этот голос звучал несколько хрипловато - заметная разница по сравнению с тем мелодичным тембром, к которому так привыкла Жанель. А потому она на несколько минут остановилась у двери лазарета и прислушалась, прежде чем добраться наконец до закутка с койками. - ...чушь какая. Ты это все устроил только ради того, чтоб сделать меня несчастным. - Я это все устроил, - отозвался неторопливый, спокойный голос Георгия, - по той простой причине, что перенапрягать пищеварительную систему больного, только что пережившего травму черепа, в высшей степени неразумно. Я мог бы все объяснить поподробнее, воспользовавшись красивыми цветными картинками и избегая употребления длинных научных терминов, но теперь у меня на это просто нет времени. А потому для краткости выразимся так: я просто не желаю, чтобы у вас, полковник, сегодня к вечеру лопнул еще один кровеносный сосуд - а сегодняшний вечер, да будет вам известно, является уже моим личным свободным временем, которое я не намерен на вас тратить, - только из-за того, что уступлю напору ваших патетических стонов и притащу сюда чили. Чили получите не раньше чем через пару дней. Всему свое время. А пока что извольте пить пресловутый молочный коктейль, а не то я буду вынужден загнать его в вашу прямую кишку. - Да не люблю я землянику! - В Риме, если мне не изменяет память, ты говорил нечто совсем другое, - вставила Жанель, просовывая голову за дверь, отделяющую саму палату от "служебного кабинета" врача. Ари полулежал на постели; голова его была приподнята на нескольких высоких подушках. В ответ на реплику Жанель он слегка обернулся, не изменив, однако, ни выражения лица, ни тона речи. Физиономия Ари осталась точь-в-точь такой же, как и тогда, когда полковник разглядывал ненавистный ему розоватый молочный коктейль, водруженный рукою доктора на тумбочку возле постели. Весь вид пациента говорил о том, что он в унынии и жить ему здесь очень несладко. Жанель стоило немалых усилий не разразиться гомерическим хохотом. - Там, в Риме, - парировал полковник, - земляника была свежая, госпожа командующий. А потому сравнивать ее с этим жалким синтетическим месивом с вашей стороны просто бессовестно. И вообще, никакой, с позволения сказать, продукт подобной окраски не несет в себе абсолютно ничего хорошего. - Количество протеинов вполне достаточно, - бесстрастно сообщил Макаров, - для того, чтобы на ближайшее время поддерживать могучее тело господина полковника, и более чем достаточно для питания его несчастного мозга, упрятанного в эту пенопластовую черепную коробку. Выпей свой стаканчик, Ари, потому что до обеда ты ничего больше не получишь. Доктор развернулся и неторопливо двинулся вон из комнаты. - Что это он называет обедом? Полторы ложки псевдотушенки? - яростно выкрикнул Ари вслед удаляющемуся врачу. Впрочем, когда Георгий затворил за собой дверь, крик полковника как-то заглох и перешел в жалобные стенания. - Он меня мучает ради собственного удовольствия, Жанель, - забормотал Ари. - Только потому, что я ему откровенно заявил, что крад - игра тупая и никчемная. - В таком случае ты вполне заслужил подобное обращение. - Баррет придвинула стул, уселась возле самой кровати и огляделась по сторонам. - Я смотрю, Молсона отсюда уже перевели. Ари кивнул. - Молсон велел передать госпоже командующему большое спасибо за все, а еще говорил, что непременно скоро вернется. - Попробовал бы он только не вернуться! Слишком толковый солдат, чтобы я его так просто отпустила. Она посмотрела Ари в лицо и широко улыбнулась; улыбка вдруг оказалась для Жанель столь неожиданной и необычной после нескольких дней сплошных переживаний, что она побоялась, не треснет ли ее лицо и не расколется ли голова на две части. - Ну а сам-то ты как? - поинтересовалась она. - Как себя чувствуешь? - Так, будто на мне целый вечер отплясывала дюжина слонов - обычное дело после бесед с этими головастиками. Жанель и сама отлично знала, что в подобных случаях чувствуешь. Применение психотропного излучателя не обходится без изрядного перенапряжения мозга бойца и всевозможных побочных эффектов, а уж когда выходишь на непосредственный психический контакт с инопланетянином... Да, после этого воистину кажется, будто тебя обработали хорошими бейсбольными битами. Еще один результат того странного факта, что человеческий организм склонен переводить такие психические травмы на простой "физико-химический язык", который тело способно понять. Разумеется, если у пришельца окажется при себе аргумент ненадежнее, чем телепатия, вроде плазменного автомата, физических страданий тебе достанется гораздо больше... - Георгий что-нибудь говорил о том, когда ты сможешь снова вернуться в строй? - Утверждает, что через несколько дней. Но только если я еще хоть три дня проживу на подобной диете, то выписывать меня отсюда придется не на службу, а сразу на кладбище. - Ари одарил стакан молочного коктейля таким взглядом, что стекло, казалось, вот-вот рассыплется на мелкие кусочки. - И однако, эти три дня ты тут проживешь. И пять, если понадобится. И будешь делать все, что велит доктор Макаров. Он знает, что говорит. Вспомни хотя бы Михоэлса, того солдата, что шесть недель не выходил из комы... Жанель вдруг осеклась на полуслове, потому, что Ари одарил ее весьма своеобразным взглядом. - Что случилось? Может, тебе нехорошо? - саркастически поинтересовалась Баррет. - Как раз собирался тот же самый вопрос задать вам, госпожа командующий. Вы просто жутко выглядите. Такие громадные мешки под глазами... Жанель коротко рассмеялась. - Видите ли, полковник, я в последнее время довольно поздно укладывалась спать. - Опять работаешь на износ. Ты лее так угробишь себя, Жанель! - Честно говоря, я пьянствовала в одном ресторанчике с тамошними горожанами. - Ты имеешь в виду своего напарника по доению коров? - моргнул Ари. - Да, это был Ули Трагер и кое-кто из его друзей, - усмехнулась Жанель. - Если наши парни когда-нибудь устанут играть в крад, я теперь запросто могу подкинуть им новый азартный вид спорта, в котором делаются весьма крупные ставки. Коровьи бои - вещь куда более сложная, чем тебе может показаться. Так что, пока я в них вникала, у меня осталось всего два часа, чтобы поспать - потом пришлось вести группу на перехват. Крупный разведчик сцапали. - Пришлось группу вести? С каких это пор командующий базой таскается на передовую? - С тех самых пор, как на этой базе больше не отыскать ни одного офицера, способного это сделать. У меня под рукой было достаточно десантников, пилотов, техников, но вот старших офицеров катастрофически не хватало, - пояснила Жанель и, придав своему голосу угрожающий оттенок, прибавила: - А такой офицер у меня вполне мог бы быть, если бы ты не выбыл из строя. Разумеется, ежели полковник нарушает прямой, ясный и четкий приказ не вылетать на непосредственные боевые операции, а сидеть на одном месте, дабы каждый, кому это будет нужно, мог у него проконсультироваться и получить дельный совет... Ари вдруг самым неожиданным образом начали интересовать белый больничный потолок, розовенький молочный коктейль на тумбочке и кремового цвета занавески, отгородившие его койку от прочих помещений. - Э-э... тут дело вот в чем. Не знаю, стоит ли сейчас поднимать подобный вопрос, но я... - Сегодня действительно не стоит, - великодушно кивнула Жанель. - Георгий с меня голову снимет за подобные разговоры с больным и будет совершенно прав. Так что мы с вами, полковник, обсудим все это попозже в моем кабинете. Да, я прослушала записи переговоров, я побеседовала с людьми, которых ты вел в этот бой, и я действительно понимаю, о чем ты тогда думал и по каким причинам решил все это проделать. И я не стану спорить, что там, в Цюрихе, ты проделал отличную работу. Но только дело в том, что работа твоя не имела ничего общего с тем, чтобы вообще появляться в Цюрихе. Ари открыл было рот, но, уловив взгляд Жанель, немедленно закрыл его. - Волноваться тебе сейчас не стоит, - заметила Баррет, - а потому давай пока все эти дела отложим. А что касается меня самой, то тут ты прав, я здорово вымоталась и жду не дождусь вечера, чтобы нырнуть в постель... даже невзирая на то, что тебя в ней не будет. Ари все еще глядел на свою посетительницу слегка ошарашенно. - Ты волновалась за меня! - выдохнул он вдруг. В голове у Жанель секунды эдак за три промелькнула сотня самых разнообразных вариантов ответа на сию реплику. Она отвергла все варианты скопом и, забыв об игре слов, обратила внимание лишь на саму высказанную собеседником мысль. Затем снова улыбнулась. - Да, - просто ответила Баррет. - Однако теперь я уже больше не волнуюсь. Ты тут лежи спокойно и попивай коктейли из "синтетической" земляники, исправно сдавай все анализы, что понадобятся Георгию, и вообще исполняй все, что от тебя, пациента, потребуется. Потому что ты нужен мне здоровым и боеспособным, и притом срочно. Физиономия Ари посерьезнела. - Да, - сказал он. - Конечно. Только я хотел, госпожа командующий... Жанель в немом вопросе вскинула брови. - Я хотел извиниться за тот "мститель". - Извинениями карман не набьешь, полковник, - мягким, вкрадчивым голосом заговорила Жанель, - так что я собираюсь вычесть его стоимость из вашей зарплаты. Давайте-ка прикинем: "мститель", одна штука, по цене девятьсот тысяч долларов, плюс ракетная установка по цене двести сорок две тысячи долларов, плюс непосредственно сама термоядерная боеголовка, тобою использованная, по цене, дай-ка припомнить, двадцать восемь тысяч долларов... - Стоп, стоп! Та боеголовка, которой я воспользовался, сработала точно по назначению! Я же ею расколошматил этот проклятый линкор! - Боеголовкой вы воспользовались, не имея на то полномочий. Впрочем, ладно. Возможно, тут я смогу сделать скидку. Итак, будем ее считать за двадцать тысяч. В общей сумме выходит ровно один миллион сто шестьдесят две тысячи долларов... - Э, а как насчет стоимости всех тех приборов и материалов, что захвачены на линкоре? А все эти трупы пришельцев и целые горы элериума... - ...принадлежат региональному командованию, как ни жаль вас огорчить. Вы уж извините, полковник. Итак, продолжим подсчеты. Допустив в качестве предположения, что вам удастся прожить еще лет пятьдесят... - Я уже начинаю надеяться, что столько не протяну, - промямлил Ари. - Ну что вы, полковник! Подумайте: это ведь не так уж и плохо. Всего-то придется платить каких-то двадцать три тысячи в год - далее кое-какая мелочишка на карманные расходы останется. Надо, конечно, еще учесть проценты за столь долгий срок погашения кредита... - Госпожа командующий, - вяло пробормотал Ари, - я что-то дурно себя чувствую. Видать, не оправился еще... Так что если госпожа командующий меня извинит... Жанель постаралась сделать лицо, соответствующее необходимости смириться с объективными причинами неспособности подчиненного в данный момент к какому-либо деловому сотрудничеству. - Что ж, разумеется, полковник. Завтра я к вам снова заскочу, и тогда мы продолжим работу над этим вопросом. Обговорим еще кое-какие детали. Жанель встала и двинулась к двери, поторопившись отвернуться, дабы спрятать улыбку. "Он так и не разобрал, что же я намерена по поводу его последней выходки предпринять, - рассуждала она про себя. - И это очень хорошо... поскольку я этого еще сама не знаю". - Только вот еще что, госпожа командующий... Спасибо вам за инструктаж. Жанель вновь обернулась, и на лице ее отразилось легкое недоумение. - Какой инструктаж? - Тот, что вы дали мне вчера вечером. - Ари напряженно сглотнул; его сильно выдающееся вперед адамово яблоко проделало выразительное движение вверх и затем снова вниз. - Там, где я был, очень темно... Я все бродил в этих потемках... Не знал, куда податься. Столь откровенное признание заставило сердце Жанель будто подпрыгнуть. Ари всегда был столь уверен в своих словах, он никогда не высказывал ничего, содержащего хоть какой-то намек на неопределенность, не допускал никаких туманных выражений, и вдруг... - Я долго, очень долго бродил в темноте. Я так устал... Хотелось просто лечь и больше не вставать, не двигаться и ни о чем не думать. Я почти уже сделал это. Но только вскоре услышал какие-то слова. "Кто-то дает кому-то инструктаж", - подумал я. И я встал и пошел в ту сторону, откуда доносилась речь, и стоял как раз за дверью комнаты и слушал. По крайней мере, мне казалось, что это какая-то комната, а я стою возле самой двери. Голос звучал глухо, как будто я его слышу сквозь стену. Вскоре я понял, что это ты даешь кому-то инструктаж, докладываешь текущую обстановку. Я продолжал стоять и прислушиваться и вдруг осознал, что этот самый инструктаж ты даешь мне. И тогда я решил остаться. К горлу Жанель подступил комок, она точно так же напряженно сглотнула, кивнула и снова отвернулась. - Это был очень толковый и очень обнадеживающий инструктаж, - очень тихо добавил Ари. - Спасибо, - ответила Жанель так же тихо и торопливо выскочила из комнаты. Командующего Де Лонфи приятно удивило благодушное настроение Жанель, когда они в очередной раз встретились. Ей было довольно неловко. Ведь причины этого хорошего настроения крылись не только в том, что региональный командующий получила наконец столь желанную возможность после долгих месяцев сплошной канцелярской работы поучаствовать в настоящем бою. А потому Жанель предпочла выдумать на ходу множество приятных вещей, которые якобы ее так радуют. В частности, она весьма довольна тем, как Де Лонфи распорядился подчиненными ему боевыми группами, как здорово позаботился о том, чтобы каждый отправлялся в бой именно с тем оружием, которое лучше всего подходит для данной конкретной ситуации, для поражения именно такого типа вражеских кораблей и именно такой разновидности пришельцев. Весь тот час, что они просидели напротив друг друга, Жанель вовсе не вправляла своему заместителю мозги, как (ей это отлично было известно) он предполагал, а детально разбирала все моменты воздушных боев и наземного штурма сбитых вражеских кораблей, дабы Де Лонфи и дальше продолжал действовать в том же духе, развивал достигнутый успех, и выражала уверенность, что в дальнейшем дела у него пойдут еще лучше. "В ближайшее время я буду по уши занята в Андермате, - размышляла она про себя, - и чем больше слов ободрения Жан теперь от меня услышит, чем выше я оценю его мудрость, четкость и хладнокровие при руководстве боевыми операциями, тем легче ему и мне будет работать дальше". Закончив совещание со своим заместителем, она отправилась в обход всех закоулков "Ирил М'Гауна". "Первая неспешная прогулка по базе с тех самых пор, как пришлось срочно строить этот швейцарский филиал", - припомнила Жанель. В фойе, как всегда, шли оживленные схватки в крад. Толпа сменившихся с дежурства пилотов и десантников шумно поприветствовала командира, когда Жанель с ними поравнялась, и жизнерадостные возгласы подчиненных прибавили ей оптимизма. Все эти люди прекрасно уживаются в новой обстановке. Смена руководства ничуть их не беспокоит. Они уверены и в себе, и в командовании, и в успехе боевых операций. Вчерашние стычки с пришельцами явно способствовали подъему морального духа. Жанель еще много лет назад уяснила, что успех порождает новую серию успехов, а неудача способна взрастить лишь новые и новые неудачи и поражения. Причем последнее происходит гораздо быстрее, если только умный командующий не уничтожит подобную тенденцию в зародыше. Де Лонфи тоже очень скоро в этом убедится, в этом Жанель не сомневалась. Тем более теперь, когда его собственная уверенность в себе уже тверда и непоколебима. В мастерских и кабинетах инженеров работа шла так же четко, как и прежде, но Жане ль решила все же посвятить им не меньше времени, чем беседам с пилотами и десантниками. Для "группы поддержки", то есть обслуживающего персонала Икс-команды, не принимающего непосредственного участия в боях, крайне важно осознавать, что их работа столь же необходима, как и деятельность самих военных. Какими бы бравыми ни были солдаты, они не смогут палить из лазерных пушек, если никто не потрудится сперва эти пушки изготовить. Впрочем, господа технари и сами это все отлично сознавали. И не скупились на обвинения в том, что госпожа командующий тратит свое драгоценное время на каких-то там пилотов, тогда как дела по-настоящему важные происходят именно здесь, вокруг сборочного конвейера. Жанель, смеясь, выслушала упреки и, полностью согласившись с инженерами, техниками и Co., зашагала дальше. Тот блок, где содержатся пленные пришельцы, она, как всегда, посетила в последнюю очередь. Перспектива появляться на этом участке родной базы никогда не доставляла особого удовольствия, даже если здесь командующего поджидали самые приятные новости. Она пробежалась по лабораториям более чем торопливым шагом, задержавшись лишь возле одной группы, занимавшейся допросом того самого офицера из породы снейкменов, которого захватила в плен ее собственная команда во время последнего боя. Группа состояла из двух деятелей науки и одного военного, капитана Арви Нгейджа. Ученые следили за показаниями особого мозгового зонда по монитору компьютера, а Нгейдж, сидя чуть поодаль с наушниками и микрофоном на голове, вел протокол допроса, заполняя стандартный бланк. За стеной из пуленепробиваемого стекла в особом помещении с обездвиживающим электромагнитным полем понуро сидел инопланетянин. Взор его потух; вся примостившаяся на массивной скамье фигура выглядела скорее как механическая игрушка, чем живое существо. Завидев заглянувшую в лабораторию Жанель, Нгейдж оторвал взгляд от записей и слегка улыбнулся. - Госпожа командующий! Одну минуточку. - Он снял наушники с микрофоном и, протянув их одному из своих ученых-напарников, произнес: - Знаете что, попробуйте-ка пока повторить вопросы тринадцатый и пятнадцатый. Уж больно двусмысленно он на них ответил. Коллега кивнул, и Нгейдж, поднявшись со стула и вытянувшись во весь свой гигантский рост, вышел в коридор. Жанель искоса наблюдала за отделенным надежной перегородкой пленником. - Что-нибудь полезное выудили, Арви? - спросила она, когда капитан приблизился. - Пока что трудно сказать. Будет ясно, когда закончим. Но я готов дать руку на отсечение, что ничего более интересного, чем вопрос о том, с какой стати они тащили на этом корабле так много силакоидов, мы сегодня не найдем. Баррет кивнула. Из всех многочисленных разновидностей пришельцев, с которыми пришлось близко познакомиться Икс-команде с тех пор, как Земля столкнулась с инопланетной агрессией, силакоидов наверняка можно считать наименее опасными. Сами по себе они вовсе не агрессивны. Другие типы инопланетян, как правило мутоны, просто управляют силакоидами с помощью телепатии и кибернетических "жучков", вживленных в тело последних. С виду силакоид смахивает на неуклюжий булыжник, и цель всей его жизни, похоже, лишь неторопливое поедание горных пород да той грязи, что валяется под ногами. Конечно, вряд ли кто-то станет отрицать, что силакоид - весьма неприятная вещь, когда он на тебя нападает. А делает он это весьма грубо и прямолинейно, то есть просто бросается тебе в физиономию. Результат практически тот же, как если бы кто-нибудь метнул обычный кусок гранита весом эдак фунтов под сто. Но силакоида легко взорвать самой простой гранатой или же лазерным лучом. Впрочем, граната или луч должны быть достаточно мощны, ибо продырявить кожу этого существа, представляющую собой сплошной и довольно толстый слой твердого камня, не так-то просто. Что касается Жанель, то она всегда (если, конечно, вообще выпадала свободная минута, которую можно потратить на мысли о силакоидах) чувствовала к этим существам огромную жалость. Вряд ли среди заявившихся на Землю пришельцев найдется хотя бы еще один вид, способный вызвать подобные чувства. Построенное на силиконе тело сего инопланетянина, с его крошечным примитивным мозгом, сразу наводило на мысль, что какие-то другие, куда более хитроумные пришельцы просто собрали бедных силакоидов на их родной планете, где бы она там ни находилась, и принялись использовать в качестве мобильного, не привыкшего рассуждать оружия. - Когда пошлете туда команду техников, чтоб отодрали все полезные вещички, - проговорил Нгейдж, - не организуете ли вы там, госпожа командующий, сканирование всей окружающей местности на предмет наличия самостоятельно передвигающихся объектов? Я бы хотел убедиться, что ни один из силакоидов не затеряется среди скал. - От них распространяется такое количество тепла, - ответила Жанель, - что я берусь утверждать совершенно определенно: мы переловили их всех почти сразу, и притом без особых хлопот. И все-таки мы потом произвели ту проверку, о которой вы спрашиваете. Когда улетали, все было чисто. Ну, что еще вам сообщил этот джентльмен? - Пока что ничего особенного. Можно уже сделать вывод, что они держали курс на какую-то свою базу, расположенную не слишком далеко - данные гиперволнового декодера не оставляют в этом никаких сомнений. Но вот где эта база и зачем они туда направлялись?.. - Капитан выразительно пожал плечами. - Как бы то ни было, мы еще с ним поработаем. Парнишка попался посильнее тех, с кем наши сталкивались прежде. Здорово сопротивляется, и информацию из его мозга считать не так-то просто. Я уже начинаю недоумевать, чего ради он так уперся. - Как только что-нибудь выясните, сразу же посылайте отчет в Андермат, - заключила Жанель. - Джима Тренчарда не видали? - Там он, сидит в своем кабинете. - Что ж, спасибо, Арви. Жанель направилась дальше по коридору в сторону лаборатории Тренчарда. Тот, как всегда, сидел с распахнутой дверью - Жанель не раз уже недоумевала по поводу того, как этот человек способен работать в такой обстановке, бормоча что-то себе под нос и деловито выстукивая какие-то цифры на клавиатуре компьютера. - О, госпожа командующий! - поднял он голову, заслышав ее шаги. - Выдалась свободная минутка? - Даже несколько минуток. Жанель зашла в кабинет и присела на стул, с удивлением оглядываясь по сторонам. Многочисленные статьи, фотографии и прочие разнообразные бумажки, все больше и больше облепляющие стены кабинета Тренчарда, заставляли ее вот так озираться всякий раз, когда Баррет посещала сего научного гения. Новые схемы и картинки появлялись как грибы, хотя Жанель всякий раз казалось, что дополнительные бумажки здесь уже просто негде прилепить. Эти настенные украшения составляли оригинальную систему складирования документации, разработанную самим Джимом Тренчардом - систему весьма сложную и в высшей степени эффективную, несмотря на то что выглядела она со стороны полнейшим хаосом. Фотографии индийских слонов, панд и прочего зверья наряду с абстракционистскими рисунками одного из малолетних племянников хозяина кабинета пришпиливались здесь прямо поверх научных статей, вырезанных из "Сайнтифик Американ" и "Нью ингленд джорнал оф медсин". Всевозможные графики и компьютерные распечатки, причудливо перемешиваясь, соседствовали с неразборчивыми рукописными заметочками и полуразгаданными кроссвордами. Занимали же два рабочих стола Тренчарда аккуратненькие стопки книг самого разного формата. Среди них на одном из столов сиротливо примостилась одинокая кофеварка, доверху набитая авторучками и карандашами. Тренчард сохранил в памяти компьютера результаты последних вычислений и, оторвавшись от экрана, начал рыться в каких-то бумагах, пришпиленных к стене. - Я тут подготовил проект плана научных исследований для нашей базы в Швейцарии на ближайшее время, а заодно и планировку помещений под лаборатории и списки необходимого оборудования, - заговорил он, отрываясь от одной кипы свисающих со стены бумаг и разворачиваясь в другую сторону, чтобы поискать нужные записи в другой кипе, наполовину скрытой за астрономической картой Солнечной системы. В самом углу некий шутник изобразил указующую во внешний мир прочь от Солнца стрелку, которая, по идее, должна задавать направление на родные миры тех самых пришельцев, что наводнили теперь Землю. "В сторону ошибок и заблуждений", - гласила надпись над стрелкой. - Но вот мы и добрались, - изрек Тренчард, отдирая от стены несколько листов и протягивая их Жанель. Та просмотрела написанное, и оно, по всей видимости, произвело на командующего довольно сильное впечатление. - Вот это вот - все без исключения? Да тут работы на целый год хватит, - поделилась она своим мнением. - Ровно на два, - уточнил Тренчард. Жанель еще раз углубилась в бумаги, прочитывая заголовки и подзаголовки отдельных глав. "Риперы: структура "плавающей связи", методы борьбы с нервной и кардиоизбыточностью; нервная нейтрализация; аэрозоли. Сектоиды: нервноструктурный анализ мозговой коры; рекомбинирующее клонирование: обратное клонирование "к прежнему типу". Снейкмены: техника отдаленной стерилизации; второе поколение - стерилизация в яйцеклетке". - Ничего ведь не упустили, а? - с восхищением заметила Жанель. - Джим, вы по меньшей мере амбициозны. Чем я должна со своей стороны пожертвовать ради финансирования всех этих проектов? - Да, собственно, ничем особенным, госпожа командующий, - отозвался деятель науки. - Взгляните на калькуляцию затрат на нескольких страничках в самом конце - и сразу убедитесь, что ничего тут страшного нет. Жанель отыскала нужные странички и обнаружила в высшей степени профессионально, по всем правилам проделанные вычисления. Вычисления эти касались прогнозов будущей прибыли базы под Андерматом, основанных на результатах первых тринадцати месяцев деятельности командующего Баррет на "Ирил М'Гауне", а также учитывающих средний прирост дохода за последние месяцы. Все это дополнялось доходчивым изложением средств и методов того, каким образом пустить часть предполагаемой прибыли на финансирование новых лабораторий и оплату труда вновь нанятых специалистов. - Если бы заслуживающий доверия опыт не заставлял меня увериться в обратном, - вскинув брови, проговорила Жанель, - то первое, что я предположила бы, - это подкуп вами моего секретаря ради получения конфиденциальной информации. - Ну, в этом совершенно нет никакой необходимости, госпожа командующий, - невозмутимо пояснил Тренчард, откидываясь в своем конторском кресле, сконструированном для секретарей-машинисток, и с наслаждением потягиваясь. - На базе всем и каждому отлично известно, что именно записывается в наш дебет каждую неделю - в граммах элериума, штуках инопланетянских трупов и тому подобных единицах. О расходах, кстати, судачат на редкость мало. - Тренчард слегка улыбнулся. - Да это и не та область, которой мне следует интересоваться. Что же до цены элериума и многочисленных покойников, то она устанавливается самим рынком и потому хорошо известна. Жанель понимающе кивнула, откладывая бумаги в сторону. - Я потом просмотрю все это подробнее... Впрочем, если вы и в Швейцарии будете так же эффективно работать, как здесь, я вряд ли вздумаю возражать против ваших планов. Кстати, а кого бы вы посоветовали назначить руководителем научных работ здесь, на "Ирил М'Гауне"? Взгляд Тренчарда ясно дал понять, что этот вопрос его просто шокирует. - Вообще-то я надеялся и там, и здесь управиться один, госпожа командующий. Среди здешних проектов есть немало таких, бросить которые в самый разгар работ... Да я бы этого просто не пережил! Мои ассистенты, насколько я их знаю, конечно, славные ребята, но дело в том... - Все, все! Ладно, уговорили, - прервала собеседника Жанель, не сумев удержаться от короткой усмешки, ибо Тренчард начинал, говорить все быстрее, быстрее и быстрее, а это определенно дурной знак. - Вот что, Джим. Скажи-ка мне положа руку на сердце: ты действительно сможешь управиться на обеих базах? Мысль о том, что лаборанты на "Ирил М'Гауне" в конце концов начнут сидеть сложа руки и скучать, в то время как ты будешь раскручивать работы в Швейцарии, мне просто ненавистна. Тренчард тяжело вздохнул, немного помолчал и наконец улыбнулся. - Что ж, выпускать что-то из своих рук всегда трудно, не так ли? Я найду себе замену, если вы того хотите. Но честное слово, госпожа командующий, у меня нет .никаких сомнений, что я и сам справлюсь. Придется просто чуть расширить полномочия здешних ассистентов, вот и все. - Молодец, - подытожила Жанель, снова уставившись на стены, - что ж тут еще сказать? Тогда позволь мне захватить эти бумаги "на дом" и хорошенько их изучить. А пока не расскажешь ли, как продвигается твоя собственная работа? Те самые исследования, которым мы с полковником Лоренцом в прошлый раз помешали. - Очень даже хорошо. Тем более что в последнее время прибавилось изрядное количество сырья для экспериментов - спасибо полковнику. - Теперь на ваши исследования хватит? - Не уверен, что для них хватит и целой планеты... - Тренчард рассмеялся, видимо пораженный наивностью далеких от науки людей. - Хотя планеты, может, и хватит... Но только от этого у меня все равно не убавится вопросов, на которые нужно ответить. Та тема, которой я теперь занялся, то есть проблема транспортировки энергии в клетки этериалов и обратно, и особенно в клетки их мозга, еще ой как далека от разрешения. В нашем деле главное - подготовить ясно и четко сформулированные вопросы, которые будешь "задавать" исследуемому материалу. Когда сам вопрос еще представляется чем-то туманным, пытаться отыскать на него ответ просто абсурдно... - Ученый вздохнул. - А те вопросы, что формируются сейчас у меня в голове, все еще слишком абстрактны. Пока что приходится искать ответ на самые общие, базовые вопросы. - Какие, например? - Ну, во-первых, на самый главный для биолога вопрос. Рассматривая какой-нибудь новый вид живых существ, исследователь должен в первую очередь спросить: что следовало бы сделать с этим видом - с точки зрения эволюции, - чтобы превратить его именно в то, чем он является сейчас? Этот-то вопрос в подавляющем большинстве случаев и дает ключ к тому, откуда именно начинать дальнейшие исследования, какую проводить работу. Желаешь ли ты сделать данный вид более современным или же остановить его развитие, подавить его и уничтожить, ты должен выяснить, какие именно перепады климата, новые заболевания, какое именно влияние других живущих в том же биоценозе видов и вообще изменения окружающей среды могут вызвать у рассматриваемого вида те самые изменения, что превратили его из древней первоначальной формы в ту разновидность, что предстала теперь перед твоими глазами. А потом следует задаться вопросом, как все эти изменения среды влияют на него в настоящую минуту. Тренчард выдвинул ящик стола, извлек оттуда плитку шоколада "Таблерон" и предлагающим жестом протянул его Жане ль. Та отрицательно покачала головой. Тренчард кивнул, отломил кусок плитки и отправил в рот. - По поводу этериалов существует одна теория - хотя и недоказанная, как и все остальные, но довольно неглупая, - продолжал он. Дикция ученого заметно ухудшилась, ибо он с увлечением продолжал жевать шоколад. - Так вот, согласно этой теории, этериалы, возможно, являются более развитой формой, ведущей свое происхождение от сектоидов. О подобной теории Жанель доводилось слышать и прежде, однако она совершенно не представляла, много ли истины за ней скрывается. - А что, вам удалось отыскать какие-то новые свидетельства в пользу такого мнения? - Ну, доказательств, собственно говоря, по-прежнему нет. Но между этими двумя видами существует значительное сходство. Эволюция сектоидов явно ведет к утрате некоторых органов, избавлению от них, как от ненужного груза. У них уже сейчас практически нет кишечника. Все эти похищения людей ради экспериментов по генной инженерии дают основания предполагать, что в наши дни сектоиды всерьез принялись управлять процессами собственной эволюции. Потому-то они и ищут человеческие гены, способные успешно комбинироваться с их собственными. Похоже, главные их усилия направлены на перестройку сердечно-сосудистой системы. Может быть, в качестве следующего эволюционного шага они планируют от нее окончательно избавиться. А может быть, - улыбнулся Тренчард, - я угадал совершенно неверно и ничего похожего им и в голову не приходило. Он отломил еще один кусок "Таблерона" и сделался вдруг задумчивым. - Что бы там ни говорили о подобном минималистском подходе к физиологии, он явно не лишен преимуществ. Взгляните хотя бы на этериалов. Мы до сих пор день и ночь бьемся, безуспешно пытаясь понять, за счет чего они существуют. Я, пожалуй, разбираюсь в этом вопросе лучше всех людей на планете, за исключением разве что еще троих или четверых, и при всем том я до сих пор продолжаю недоумевать и наверняка буду недоумевать еще долгие и долгие годы. Однако этериалы живут и здравствуют. Их тело состоит практически из ничего, и в то же время они необычайно устойчивы к воздействию нашего оружия. Пока еще нельзя сказать, какова продолжительность их жизни (впрочем, маленькие цифры следует сразу же отбросить), а неимоверная мощь их мозга просто поражает. Может быть, принцип "чем меньше, тем больше" вполне справедлив. И очень даже может быть, что в ближайшем будущем нам придется позаимствовать кое-что из подобной технологии для самих себя. Видоизменить людей. - Я к тому клоню, - продолжал он чавкать шоколадом, - что мы в конце концов возвращаемся к первоначальному вопросу: что надо проделать с биологическим видом, чтобы он, изменившись, сделался именно таким, как теперь? Допрос этериалов, как вам известно, задачка не из легких, однако когда мы пытаемся выяснить, откуда же они сюда заявились, то всякий раз с завидным постоянством получаем либо некие расплывчатые картинки, либо туманные описания чего-то тусклого, темно-темно-красного, очень холодного и пустого... А что, если их родная планета вращается вокруг необычайно древней звезды? Одной из тех, что по астрономической классификации попадает в категорию N или даже R - всего лишь сгусток остывающего газа? На подобную трансформацию у звезды уйдет громадное количество времени, и если доминирующий на планете вид создал достаточно высокоразвитую цивилизацию, он вполне способен начать производить изменения своей собственной биологии - чтобы выжить. Безжалостно выбросить все органы, которые уже не являются жизненно необходимыми. По мере того как планета начинает постепенно умирать вместе со всей своей дикой природой, разумный вид живых существ приступает к уничтожению отдельных частей своего тела, которые уже невозможно обеспечить энергией. Еды почти не осталось? Нет ничего проще: поднапряги свое серое вещество и изобрети новый способ транспортировки энергии к клеткам собственного тела, а потом избавься от пищеварительной системы, поскольку в ней уже нет нужды. Солнце окончательно остывает и в твоем мире больше не осталось тепла? Опять-таки отыщи новый источник энергии и методы ее утилизации - воспользуйся, к примеру, какими-нибудь электромагнитными или гравитационными полями. То же самое и со светом: разработай новый тип органов чувств и избавься от своего прежнего глаза. Таким образом можно приспособиться даже к жизни в безвоздушном пространстве. Уже те ранние стадии данного направления-эволюции, что я только что изложил, резко сократят потребность в кислороде, сделают дыхание поверхностным и замедленным. - Живое существо, подвергшее себя стольким изменениям, - заметила Жанель, - сохранит довольно мало сходства со своими прародителями. - Верно. Однако оно выживет... А во вселенной имеет значение только процесс выживания. То, что не сумело выжить, уже не значит ровным счетом ничего. - Тренчард взглянул на зажатую в руке плитку "Таблерона". - Посмотрите-ка вот сюда. Этот вопрос давно уже не дает мне покоя. Как может человек, создание столь высокоорганизованное, заниматься производством столь примитивной пищи? Тренчард швырнул шоколадную плитку в ящик стола и извлек оттуда салфетку. - Все дело в том, - продолжал он рассуждать, - что наше собственное солнце тоже в конце концов медленно, пережив несколько кратковременных вспышек, начнет остывать, если только оно не взорвется, сделавшись сверхновой, а это весьма маловероятно; звезды в данной части галактики редко переживают подобные катаклизмы. Чтобы человечеству пережить подобные перемены (а это еще спорный вопрос, переживем ли мы их или нет), ему придется в корне изменить свою анатомию и физиологию. Вполне вероятно, что мы кончим именно тем, что уже успели проделать этериалы. - Но если мы на это пойдем, - задумчиво проговорила Жанель, - останемся ли мы людьми после подобных метаморфоз? - Ответ зависит от того, что именно вы понимаете под термином "люди", - ответил Тренчард, бросая скомканную салфетку в корзину для бумаг. - Но мы, по крайней мере, останемся живы. Проделав такие процедуры, мы выиграем время и сможем потом "сделаться людьми" в каком-нибудь другом месте. А может быть, даже и здесь. Сегодня "быть людьми" означает вовсе не то, что это означало десять, или двадцать, или пятьдесят тысяч лет тому назад. Мы постоянно практикуемся в генной инженерии на самих себе - прямо или косвенно. Всякие там переселения народов, смешанные браки, войны и стирание племен с лица земли на протяжении многих тысячелетий делали свое дело. Точно так же мы обрабатываем и все прочие виды живых существ на Земле. Возьмем, например, бактерий. Некоторые из них одомашнены, приспособлены для наших нужд - ну, скажем, те, что производят сыр или вино. Другие уничтожены, как возбудитель черной оспы, третьи видоизменены так, что сделались менее опасны и ими теперь можно управлять - биологическое оружие, например. Иной раз у нас это получалось неумышленно. Вспомните хотя бы, как вирус СПИДа и туберкулезные бациллы, взаимодействуя друг с другом, породили новую, куда более смертоносную разновидность туберкулеза. Вспомните теперь одомашненных коз, овец, свиней и иже с ними - все они созданы нами на основе очень ограниченного числа диких видов. Нужные качества оставлялись, ненужные отметались. Все это как раз и есть генная инженерия. Да посмотрите хотя бы на шесть сотен пород собак, каждая из которых происходит от одного-единственного общего дикого предка. Все они разные. Но перестали ли они от этого быть собаками - каждая из искусственно созданных пород? Жане ль медленно покачала головой. - Понятия не имею, - неторопливо проговорила она. - Лично я принадлежу скорее к семейству кошачьих. - Однако рано или поздно, - снова заговорил Тренчард, - если, конечно, человечество достаточно долго протянет, на подобный вопрос нам все-таки придется отвечать. Сколько "человеческого" мы намерены в себе сохранить? Настолько ли мы не желаем поступиться принципами, что не переживем изменений, которые само время диктует нашему миру, и уйдем в небытие? Или же все-таки согласимся расслабиться и покориться неизбежному? Жанель улыбнулась и встала со стула. Через -несколько минут отходит очередное судно в Андермат, и, если поспешить, она на него вполне успеет. - Неизбежность, - заявила она, - это термин, пригодный лишь для пассивного зрителя. Жанель двинулась к дверному проему, помахала на прощание рукой и, уже уходя, услышала из-за спины: - Расскажите об этом госпоже энтропии. ГЛАВА 6 Вернувшись на швейцарскую базу, Жанель позволила себе на следующее утро подольше поспать - единственная маленькая роскошь посреди тяжелых трудовых будней - и не поднималась почти до девяти часов. Предыдущей ночью системы слежения не засекли ни одного НЛО и ни одной боевой группе не пришлось вылетать на перехват. "Хвала небесам за это маленькое благословение", - подумала Жанель, сладко зевая и потягиваясь. Все утро она посвятила осмотру второго этажа ангаров, где полным ходом шли строительные работы, телефонным звонкам и переговорам по рации, а потом до самого полудня осуществляла "бумажную часть" командирской деятельности. Когда рабочий стол наконец опустел и все сегодняшние папки переместились на пол - по возможности в самые углы кабинета, с глаз долой, - Баррет переоделась в гражданское и, оседлав служебный вагончик, отправилась в город. День выдался чудесный. Солнце так и сверкало на ярко-синем небе, а потому весь городок оказался переполнен бесчисленным множеством лыжников, во весь голос перекликавшихся друг с другом не то на трех, не то на четырех различных языках. Агрессивно яркие лыжные комбинезоны так и бросались в глаза. "Я, наверное, не доживу до того благословенного дня, - сказала себе Жанель, - когда через пару лет мода все-таки переменится и на смену этой свистопляске красок придут мягкие, приглушенные тона или какая-нибудь палитра землистых оттенков - все что угодно, но только не это". В городском офисе Комиссии ООН тоже выдался довольно тихий день. По крайней мере, по сравнению с предыдущими. - Эти лыжники все, время путают нас с туристским информационным бюро, - первым делом пожаловалась Калле. - Сегодня я уже объяснялась с тремя разными группами этих жизнерадостных людей в ослепительных одеяниях. Все они пытались добиться, чтобы я забронировала для них гостиничные номера. Начинаю уже подумывать: а не пробежаться ли действительно по здешним гостиницам и не собрать ли в нашей конторе по нескольку стопок рекламных брошюр каждого из этих заведений? - Что ж, может, и стоит этим заняться, - улыбнулась Жанель, - если, конечно, администрация гостиниц не воспримет подобные деяния как вмешательство в их частный бизнес. - Мне кажется, все пройдет нормально, - заметила Калле, - покуда мы не пытаемся продавать проездные билеты канатных дорог. Жанель рассмеялась и вновь принялась за работу. Предметом исследований стали теперь внушительные стопки бумаг, большей частью написанные от руки жалобы и протесты местных жителей по поводу присутствия на их земле каких-то бюрократов из ООН. Руководство Икс-команды всегда требовало от своих замаскированных контор по связям с общественностью, дабы работали они именно так, как отделения тех организаций, чья вывеска красуется над парадным входом того или иного офиса. А потому Жанель приходилось либо писать самой, либо кому-то поручать составлять подробные ответы на каждую жалобу и каждый запрос, терпеливо объясняя, как поступило бы и настоящее представительство ООН, что может быть сделано ради разрешения той или иной проблемы, волнующей адресата письма. Или же (что случалось гораздо чаще) втолковывать этим людям, что сделать в данном случае что-либо просто невозможно. Часа два Жанель диктовала Калле все эти нудные письма, а потом, когда помощница отправилась на обед, уселась за компьютер сама. Подобного сорта работа давалась Жанель не слишком легко, особенно когда приходилось снова и снова расписывать людям многочисленные причины того, почему она совершенно не в состоянии им помочь. У госпожи Баррет возникло неудержимое желание расправиться с проклятой стопкой бумаг с помощью хорошей лазерной пушки. Приложив все силы, дабы подавить его, Жанель все же завершила начатое и к концу почувствовала даже, что сделалась настоящим виртуозом составления многословных отписок. Когда Калле вернулась с обеденного перерыва, Баррет уже могла покинуть офис с чистой совестью и, оставив помощницу разбираться со всякими мелкими недоделками, отправилась сама перехватить сандвич-другой в небольшом заведении с вывеской "Delicatessen", расположившемся как раз позади соседнего отеля. Однако добраться до закусочной не удалось. Жанель остановилась на минутку возле широкой витрины книжного магазинчика рядом с гостиницей и, осмотрев местные печатные издания, уже поворачивалась, чтобы перейти улицу, когда заметила приближающегося Ули Трагера. На лице его читались одновременно ярость и следы только что пережитой трагедии. - Герр президент! - произнесла она. Трагер остановился и, будто не сразу придя в себя, посмотрел в лицо Жанель. - Фрейлейн Баррет, - кивнул он, - ну как сегодня ваши дела? Жанель призадумалась и решила, что осторожничание и прочие светские уловки с ее стороны, пожалуй, помогут Ули не больше, чем помогли бы прикованному к кровати Молсону. - У меня, слава Богу, все в порядке, - ответила она. - Но вот вы сами, Ули... Вы же выглядите так, будто только что потеряли лучшего друга! Что случилось? Мэр ответил довольно мрачным взглядом, в то же время не лишенным удивления - почти как в тот раз, когда Жанель извинялась за то, что позабыла имя его коровы. - Да, я очень расстроен, - признал Ули, - и собираюсь пойти выпить. Может, не откажетесь посидеть со мной? На лице швейцарца, всегда спокойном и невозмутимом - не считая, конечно, последней праздничной вечеринки, - отразилась столь откровенная просьба не покидать его в беде, что Жан ель почувствовала настоящее изумление. - Для спиртного мне, пожалуй, сегодня еще рановато, - проговорила она, - а вот просто составить компанию - это пожалуйста. Позвольте, я только на минутку отлучусь, предупрежу своего секретаря. Жанель торопливо вернулась в офис, растолковала Калле, где ее найти в случае необходимости, и вновь заспешила к Ули. Они вместе подошли к "Короне", и Трагер, никуда не сворачивая, двинулся в бар. Усевшись за один из старинных деревянных столиков в самом углу, мэр бросил скорбный взгляд на приблизившегося бармена по имени Штефан и мрачно произнес: - Корншнапс, пожалуйста. Двойной. - А мне просто стаканчик колы, - добавила Жанель. - Даже пива не возьмете, Ули? - поинтересовалась она, когда Штефан отправился за напитками. Насколько Жанель успела изучить местные обычаи, привычка швейцарцев практически не допускает потребления какой-либо разновидности "огненной воды" без того, чтобы не запивать каждый ее глоток порцией пива. - Мне хотелось бы сделаться по-настоящему пьяным, - с горечью пояснил Ули, по-видимому имея в виду, что это ему может и не удаться. - Скажите же наконец, в чем дело! На столе появились шнапс и кола. Ули обхватил высокий цилиндрический стакан крепкого напитка, на мгновение уставился на него своим печальным взглядом и в следующий миг одним махом опрокинул всю порцию в рот. - Моя пугнира пропала, - выдавил он из себя, опуская порожний стакан на стол. - Пропала? Вы имеете в виду свою корову? Росселану? Как? И где? - Не знаю. Кто-то ее забрал. Жанель сосредоточенно глотала колу в надежде, что мысли ее не отразятся на лице. - Но кто ее мог забрать? - Полагаю, что тот же, - медленно, с расстановкой произнес Ули, - кто остальных моих коров оставил... - Трагер мрачно покачал головой. - Штефан! Еще один, пожалуйста. - Оставил их где? - Не где, фрейлейн, а в каком виде. Оставил их разорванными на куски и разбросанными по всему лугу. Их, видимо, просто порубили. У всех вырваны сердца. Вновь появился Штефан с еще одним стаканом в руке. Ули взял стакан и перевел взгляд на бармена: - Продолжайте приносить мне еще с таким же интервалом. Фрейлейн, - снова обратился он к Жанель, - вам, наверное, трудно будет понять, насколько это все... - Просто Жанель. - Жанель... Спасибо. Мы, здешние жители, в общем-то люди простые, и человек, приехавший из какого-нибудь крупного города, пожалуй, не поймет, как мы относимся к этим животным. Наши коровы - это наша жизнь. Жизнь эта строится в основном на производстве молочных продуктов да обслуживании приезжих лыжников. Больше здесь просто ничего нет. В нашей местности не отыскать достаточно большого клочка земли, чтобы выращивать хлеб, овощи или фрукты, мы слишком далеко от всякой тяжелой промышленности и крупных дорог, возле которых идет оживленная торговля. У нас есть только небольшие высокогорные луга, способные прокормить маленькие стада. А когда не имеешь возможности разводить скот в больших количествах, когда одному хозяину принадлежит десять, от силы пятнадцать коров, они делаются уже не просто домашними животными, а настоящими твоими товарищами, помощницами в работе. Ты очень близко сходишься с каждой из них, успеваешь досконально изучить все их привычки и особенности поведения. Вы близкие друзья. А с пугнирой, которая гораздо умнее и сильнее остальных, которая заметно выделяется среди своих собратьев, пусть даже собратья ее всего лишь коровы, вас связывает по-настоящему тесная дружба. Отношения почти те же, что у пастуха и его овчарки: оба делают одну и ту же работу, только разными способами и на разных уровнях. Каждый осознает, что может положиться на своего партнера, они друг друга любят и уважают. - И вот теперь я лишился трети своего скромного стада, - продолжал мэр. - Разумеется, это сильный удар по моему карману. Чтобы восполнить такую потерю, потребуется вложить немалый капитал - все это так, но поймите: сами разговоры о том, что тут можно что-либо "восполнить" и "заменить", просто бессмысленны. Это были мои товарищи, мои друзья и мои помощники. А Росселана, которую не искромсали, как остальных, которая просто исчезла... - Взгляд Ули уперся в крышку стола. - Люди подобными вещами не занимаются. К тем пастбищам в последнее время вообще не приближался ни один человек. Это ведь те чужаки, верно? Космические пришельцы. Жанель вовсю старалась, дабы работа ее мозга не отразилась на лице. - Да, я слыхала о подобных вещах... - неуверенно согласилась она. - Вот-вот. - Ули совсем помрачнел. - Зачем они теперь заявились к нам сюда? Просто ума не приложу. В прошлом году ничего подобного не было. Нам всем тут казалось, что те неприятности, с которыми столкнулось человечество, всякие там террористические рейды касаются только крупных городов, что они просто минуют нас. Завоеватели приходят и уходят, но высокогорные долины для них представляют слишком мало интереса, чтобы утруждать себя необходимостью отправлять в горы войска. Вот сборщиков податей - другое дело. - Лицо Трагера засветилось иронией. - К примеру, в прошлом веке на высокогорную деревушку претендовал некий князь, в нынешнем - какой-нибудь епископ, а еще через год заявится посланец одного князька, о котором ты прежде и слыхом не слыхивал. Люди всякий раз платили давно установленную традицией сумму податей, и их вовсе не заботило, в чей именно карман она отправлялась. В конце концов настало время, когда завоеватели вообще убрались восвояси и оставили нас в покое - все на тех же горных склонах. Мы продолжали себе жить и не обращали внимания на внешний мир, занятый какими-то своими заботами, которые нас не касаются. Но это все, - произнес он, опрокидывая в горло очередную порцию, - нас очень даже коснулось, и, похоже, так просто нам не отделаться. - Насколько я понимаю ситуацию, - отозвалась Жанель, грустно покачивая головой, - в этом вы совершенно правы. Эти типы намерены захватить всю планету, если только это им удастся. А отрезанные от всего мира горные долины вовсе не кажутся такими уж отрезанными, когда взираешь на них сверху, из космоса. - Да... Вы говорите, - заметил Ули, - что представляете Независимую контрольную комиссию ООН... Как вам кажется, вы ничего не сможете по этому поводу предпринять? Жанель открыла было рот, чтобы произнести "очень жаль, но ничем не смогу вам помочь", но так и не смогла выдавить из себя эти слова. Все утро она произносила подобные фразы, но тогда они относились к проблемам, которые Жанель, увы, действительно не могла разрешить. Теперь, похоже, несколько другой случай. - У нас есть, - осторожно начала она, - несколько работников, которых можно было бы назвать специалистами в подобного рода делах. Я могу попросить, если вы этого хотите, чтобы одного-двух из них прислали сюда. Что конкретно, по-вашему, им следовало бы тут предпринять? - Видите ли, - пояснил Ули, - речь идет не только о моих личных интересах. Я был бы очень рад, если бы удалось избавить всех остальных здешних жителей от подобных потерь. Мы, швейцарцы, очень не любим жаловаться на судьбу. Вот выражать протесты по поводу того или иного нарушения гражданских прав - это да, - мимолетно улыбнулся он. - Жаловаться мы не любим, но я не могу не признать, что если подобные события будут случаться и дальше, то великое множество людей в окрестностях нашего городка - из тех, что не заняты в туристическом бизнесе, - в ближайшие пару лет сильно пострадают. И было бы просто здорово, если бы вы сумели это предотвратить. Даже если бы просто удалось выяснить, куда подевались все похищенные коровы - независимо от того, живы ли они теперь или нет. "Наверняка мертвы, - подумала Жанель, отлично зная, что случалось с домашним скотом, который пришельцам доводилось похищать раньше. - Бедняга Ули!" - Да, конечно, - заговорила она вслух, понимающе кивая, - наша организация может выделить несколько человек для специального расследования. Этим людям надо будет переговорить с каждым, кому хотя бы раз случалось увидеть что-то странное и необычное. Нам, вероятно, понадобится помощь в смысле языка, Ули. Далеко не все из наших специалистов говорят по-немецки. - Ну конечно, мы найдем тех, кто не откажется помочь, - заверил Трагер. - Скажите, Жанель, а когда ваши специалисты смогут сюда прибыть? - Если я сейчас успею вернуться в свой офис и сделать пару телефонных звонков, то, возможно, даже прямо сегодня. - Ну тогда давайте приступим к делу, - кивнул мэр. Жанель покинула Ули, оставшегося поглощать все новые и новые порции шнапса за столиком бара, и зашагала в свою контору. На всевозможные телефонные звонки и переговоры по рации ушло около двух часов. Подобная операция, в ходе которой люди Икс-команды вынуждены выходить на прямой контакт с огромным количеством местных жителей, должна быть согласована с самым высоким начальством. А начальство далеко не всегда готово одобрить такого рода общение с гражданскими лицами. В высших эшелонах регионального командования немало сторонников той точки зрения, что гражданские вообще не должны иметь никакого представления о деятельности Икс-команды. Гражданские не слишком надежны, любой из них может проболтаться о каких-нибудь важных вещах тем нечистоплотным личностям, что снабжают пришельцев информацией. И все-таки многие штабисты вполне готовы выслушать разумные доводы, понять ситуацию и одобрить планы Жанель. Она отлично знала, кто эти люди и где их искать, а потому хотя и не без труда, но уладила в конце концов все проблемы, а затем снова поспешила в бар, где и обнаружила Ули. Герр президент, казалось, был ничуть не пьянее, чем два часа назад, что вызвало у Жанель немалое удивление, поскольку за время ее отсутствия этот господин наверняка успел потребить просто немыслимое количество шнапса. - Начнем с завтрашнего утра, - объявила она. - Из Женевы нам пришлют троих или четверых экспертов. Экспертов этих, конечно, посылала она сама, и вовсе не из Женевы, а из "Ирил М'Гауна". - Им надо будет переговорить с каждым, - напомнила Жанель, - у кого пропала корова или у кого изувечили скот. - Что ж, очень хорошо, - кивнул Ули. - Вот только что они смогут сделать? Жанель уселась напротив и, оторвав взгляд от стакана белого вина - дело уже было к вечеру, и она наконец позволила себе выпить стаканчик, - произнесла: - Честно говоря, я и сама не знаю. Они могут попытаться вычислить какую-то схему, по которой действуют пришельцы, предпринять какие-то шаги, дабы подобных случаев больше не происходило, предупредить ваше правительство... Что сказать дальше, ей так и не пришло в голову. Жанель подозревала: Ули не хуже, чем ей самой, известно, что местное правительство практически не способно сдерживать агрессию из космоса. - Все-таки это лучше, чем ничего, - добавила она, помедлив. - Да, конечно, вы правы, - согласился Ули. Ответ его прозвучал не слишком уверенно. Жанель еще раз окинула мысленным взором складывающуюся ситуацию и не сумела найти оснований для большего оптимизма, чем выказал господин Трагер. Назавтра, с самого утра, четверо военнослужащих Икс-команды, прицепив на грудь большие пластиковые карточки, извещающие о том, что их владельцы являются экспертами Организации Объединенных Наций, двинулись по улицам Андермата, подробно расспрашивая местных жителей о недавних происшествиях с домашним скотом и всевозможных аномальных явлениях. Жанель снабдила своих подчиненных четкими инструкциями не обходить стороной ни одного подозрительного случая. "Представители ООН" прошлись вдоль всей Урзеренской долины, начиная с самых дальних городков - Гошпенталя и Рельпа, заходя во все населенные пункты, возле которых есть достаточно лугов, чтобы местные жители могли содержать скот. Один из "экспертов" начал с Гешенена и стал продвигаться вверх по долине Гешенерталь: множество коров из Андермата проводили лето именно там, поскольку вблизи мест обитания их хозяев пастбищ было явно недостаточно. Еще один член группы двинулся через Трансальпийский перевал к небольшим деревушкам вроде Чамута и Зельвы. Каждого "эксперта ООН" сопровождал один из специально выделенных Ули местных жителей, способных без труда общаться на "урнердойч" - том самом диалекте, на котором здесь говорят практически все. В его задачу входило также послужить гидом и помочь растопить лед отчуждения между иностранцем и деревенскими обывателями. Здесь, особенно в высокогорных районах, живут очень обособленно, почти не общаясь даже друг с другом, а тем более с приезжими. В Андермате Жанель нередко доводилось слышать местное диалектное слово "waelisch", употребляемое по отношению к жителям Рельпа и Гошпенталя. Слово это означало "иностранец". Вечером того же дня все члены поисково-исследовательской команды собрались в андерматском офисе Жанель. Никаких особых выводов они пока еще сделать не смогли, хотя обстоятельства явно говорили о том, что проблема увечий и похищений крупного рогатого скота куда серьезнее, чем Жанель предполагала прежде. Один из ее подчиненных, Мэтт Джеймсон, статистик по образованию, развернул на стене крупномасштабную топографическую карту Швейцарии и принялся усеивать ее множеством булавок с разноцветными шариками на конце. - Красные булавки, - пояснил он, - обозначают убийства и увечья скота. Желтые - похищения коров. Оранжевые я установил в тех пунктах, где имело место и то и другое. Вот тут, - Мэтт указал на карту, - как раз ближайшие к Андермату районы. Здесь увечья скота случались неподалеку от Гешенена, вблизи Абфутта, Шванди, Хохегга, возле гор Гандеренальп и Гурст. Я пока не рассортировал события по времени. Добавлю эти данные потом - скорее всего, навешу на булавки соответствующие флажки. Вот здесь, к северу от Гешенена, похищения коров произошли одно в Ридбодене да еще одно в Банде. Если взглянуть дальше, на верхнюю часть долины, то одно похищение наблюдалось в Штандентале, одно в Хохберге, одно в Гоерли, одно еще дальше, возле входа в железнодорожный тоннель близь Хеггбрикена, и еще одно дальше на север, поблизости от Гуртнеллена. Мэтт помедлил, сравнивая расположение воткнутых в карту булавок с информацией в объемистой стопке бумаг, которую держал в руках. - На западе по ту сторону Трансальпийского перевала увечья скота произошли одно в Карнехутте, одно в Пардач-ди-Ваккас... - Джеймсон мрачновато улыбнулся. - Кстати, название это на ретороманском означает буквально "место, где коровы живут". Еще случаи убийства и увечий скота произошли в Мизас-Гронд и дальше в У ауле. - Мэтт перелистнул страницу своих записей. - Сразу бросается в глаза, что ни одного подобного случая не было поблизости от Дизентиса, довольно крупного города, расположенного как раз посредине западной оконечности большой долины. Наши мясники явно усиленно избегают попадаться кому-нибудь на глаза. Все случаи увечий и убийств скота происходили в совершенно глухих местах, со всех сторон окруженных высокими горными пиками, так что действия пришельцев не могли быть замечены даже со стороны ближайшего селения. Жанель кивнула. Мэтт снова обернулся к карте: - Что касается похищений коров, то они случались и не в столь удаленных районах. Одно произошло недалеко от деревни Медель - вот здесь, другое в Каспаузе, как раз за Трансальпийским перевалом, третье почти возле самого города Гешенена, что просто удивительно, и еще одно в Фаузе, а это почти такой же большой город, как и Гешенен. - Те, кто затеял подобную операцию, ни за что не будут выставлять себя напоказ, если есть хоть малейшая возможность этого избежать, - заметила Жанель. - Бели местные жители будут встревожены и начнут принимать всяческие меры предосторожности, заполучить коров будет гораздо труднее. - Ну а вот тут, - снова указал на карту Мэтт, - я обозначил те случаи, когда похищение скота сочеталось с его убийством и нанесением увечий. Некоторых коров просто подняли в воздух и унесли, других подняли, искромсали на куски и куски эти снова побросали ла землю. Именно такой случай и произошел со стадом Ули позапрошлой ночью на склоне горы Урзеренвальд. Этот самый инцидент тоже случился на удивление близко от крупного населенного пункта. Еще один подобный случай произошел возле Филера, что между Гуртнелленом и Гешененом. По ту сторону перевала Фуркапас подобные несчастья случались в Унтервассере и еще одно на самой окраине небольшого городка под названием Мюнстер, в местечке Шляпф. Да еще - это, кстати, весьма интересно - такой случай произошел вот здесь, в долине Левентина, в местечке Квинто. Это куда более густонаселенный район; тут проживает около двух тысяч человек. Однако опять-таки долина здесь сильно сужается, горы стоят так близко друг к другу, что всегда можно найти местечко, где тебя никто не заметит, даже если расположено оно всего лишь в какой-то полумиле от города по прямой. Перетащи коров туда и делай свое черное дело без всяких помех. - Что ж, - произнесла Жанель, - вы довольно много всего разузнали - для одного-то дня. - Осталось еще немало происшествий, - добавил Джеймсон, - о которых мы только слышали и не успели еще выяснить подробности у людей, кому принадлежали сами коровы или же пастбища. То, что вы здесь видите - информация, добытая исключительно из первых уст. Если и те из рассказов, что повествуют о происшествиях с коровами хозяев, кого мы сегодня не успели повидать лично, верны, то завтра мы, несомненно, соберем данные еще о десяти - пятнадцати подобных случаях. Кстати, тут есть весьма интересный момент: одно местечко пришельцы посетили дважды. На окраине Мюнстера. - Дважды, - задумчиво проговорил прежде молчаливо сидевший чуть в стороне Ули и покачал головой. - Вот это и вправду новость. Я о подобном еще ни разу не слыхивал. - Так, так... Однако я хотела бы уточнить вот что. - Жанель обернулась к Ули. - Если информация Мэтта верна, все эти похищения и увечья коров происходили совсем близко от вас, в районе Оберваля и Мюнстера, как раз по ту сторону перевала Фуркапас. Ведь из вашего города туда не больше десяти миль пути - и вы об этом до сих пор ничего не слышали? - Видите ли, - Ули пожал плечами и широко развел руки, - там расположена уже долина Гомз, и находится она в другом кантоне. По ту сторону перевала начинается кантон Фалайз, а мы с вами находимся сейчас в кантоне Ури. Между кантонами нет даже обмена официальной информацией, не говоря уже о сведениях из частной жизни. Мы почти не общаемся с жителями долины Гомз. Очень уж они далеко... Зимой добраться туда совсем сложно, автодороги через перевал закрыты, машину приходится грузить на железнодорожную платформу и перевозить через тоннель... А летом мы слишком заняты. Резкий наплыв туристов, да и коровы тоже... А все местные новости всегда остаются чисто местными новостями. Никто не хочет, чтобы люди посторонние совали нос в твои дела. Жанель удивленно вскинула брови, припоминая, как часто слышала слово "велиш", то бишь "иностранец", применительно к живущим в каких-то двадцати милях отсюда. Что ж, в прежние времена, когда формировался национальный характер здешних обитателей, двадцать миль через горный перевал могло означать, что тебе придется пересечь пару совершенно независимых друг от друга, порою даже враждебных государств. Добраться туда было нелегко, да и к тому же по ту сторону перевала вряд ли удалось бы отыскать что-то такое, что тебе действительно нужно и чего нет у тебя дома. Так зачем вообще туда отправляться? И что обсуждать с этими людьми? Зачем вообще с ними разговаривать? Зачем о них задумываться? - Мне довелось слышать один исторический анекдот, - вставила Жанель. - Просветите меня, правда это или нет. Говорят, что жители одной из деревень в этих горах построили у себя виселицу, чтобы казнить преступников. И когда в соседней деревне поймали вора и попросили позволения воспользоваться этой самой виселицей, дабы воздать ему по заслугам, жители того селения, которому принадлежало орудие казни, ответили: "Нет. Эта виселица - для нас и наших детей". Ули кивнул, подтверждая истинность истории; лицо его сделалось не на шутку печальным. Жанель добродушно улыбнулась. - Вам надо всерьез изменить эти привычки, - мягко заговорила она, - и начать побольше говорить друг с другом. Даже если люди по ту сторону горы принадлежат уже к кантону Фалайз или Фауд. Она потерла лоб и снова взглянула на карту. - Завтра еще раз пройдемся по всем этим инцидентам. А мне пока надо будет еще кое о чем подумать. Мэтт вдруг опустил глаза, сосредоточенно рассматривая свои бумаги; остальные начали с бессмысленным выражением лица разглядывать стены. - Но вот что, Ули, - вновь обратилась к мэру Жанель, - сделайте мне одно одолжение. Наши ребята завтра снова отправятся расспрашивать местных жителей, и я намерена поручить им узнать не только подробности происшествий с коровами, но еще выяснить и обо всех странных и аномальных явлениях. Если кто-то из ваших горожан когда-нибудь видел какие-либо необычные огни и прочие вещи и события, которые нельзя объяснить природными явлениями, я хотела бы об этом узнать. А потому я прошу, если вас, конечно, это не затруднит, чтобы вы, Ули, переговорили сегодня кое с кем из своих сограждан на подобные темы. Надо, чтобы люди были готовы услышать такие вопросы и особенно - чтобы они были готовы на них ответить. Не видел ли кто непонятных вещей? Не слышал ли странных звуков? Я к тому говорю, что если все эти похищения и увечья скота дело рук НЛО, то есть космических пришельцев... Вы же знаете, как обыватели зачастую реагируют на это. Просто не желают говорить. Хотя, впрочем, может быть, вам это и неизвестно... - торопливо добавила Жанель. - Вообще-то, и мне самой тоже трудно судить о таких вещах, но мало ли что... Все-таки попробуйте немного разговорить своих. Вам это наверняка удастся куда лучше, чем нам, "велиш". - Она сделала особое ударение на последнем слове. Ули ответил ироничным взглядом, хотя в то же время было видно, что он немного польщен. - Знаете .ли, - заметил он, - должен предупредить, что тут вы можете столкнуться с куда большим числом подробностей, чем ожидаете. Наша местность - далеко не обыкновенный уголок Земного шара. Теперь уже легкое удивление отразилось на лице Жанель. Удивление, смешанное с неподдельным интересом. - Да нет, вы действительно не понимаете, к чему я клоню, - с жаром заговорил Ули. - В этом районе Альпийских гор живет множество самых странных историй и слухов... Люди здесь видели необычные огни и появляющихся посреди гор странных живых существ с тех самых пор, как здесь поселились, около двух тысячелетий назад. Вы должны очень осторожно формулировать свои вопросы, а не то здешние жители решат, что приезжий хочет послушать какие-нибудь народные сказки, местные байки о всевозможных чудовищах, истории о таких созданиях, как гномы или буттачи... - Буттачи? - Буттач - это коровье брюхо с глазами, - без обиняков заявил Ули. - Одна только содранная с коровы кожа. Концы ее развеваются по ветру и громко хлопают. В темноте буттач светится. Штуковина эта имеет обыкновение скатываться на тебя сверху по склону холма, когда ты бредешь по какой-нибудь горной тропинке. Она что-то бормочет, вздыхает и охает и говорит на всяких разных языках... - Давайте с этим разберемся как-нибудь побыстрее, если можно, - произнес Мэтт, торопливо вставая со стула. - Мы бы успели добраться на станцию прежде, чем на город опустятся столь опасные, по всей видимости, здесь сумерки, если б отправились прямо сейчас. - Да, с такой штукой я уж точно не хотела бы встретиться, - рассмеялась Жанель. - Но ведь Бог свидетель, Ули, такое описание слишком уж похоже на... на некий сорт инопланетных пришельцев... - Ну, об этом меня не спрашивайте, - махнул рукой Ули. - Я таких вещей доныне еще не видал и не мог бы с чистой совестью утверждать, что верую в них. Однако если вы все же намерены встретиться с чем-то вроде светящейся в ночи коровьей шкуры, которая катится с горы прямо на вас, то я не хотел бы в этот момент составить вам компанию. Считайте это высказывание официальным предупреждением местных властей по поводу техники безопасности в горах. - О, можете мне поверить, - отозвалась Жанель, - если я хоть раз увижу что-нибудь подобное, тут же позову на помощь своих товарищей. На том и завершилось заседание. Через несколько минут Жанель уже шагала со своими подчиненными к железнодорожной станции. - Коровье брюхо! - пробурчал один из них. - Надо ж такого насочинять! - Трудно судить о подобных вещах, - задумчиво