ность ее брата? - Ну да, к тому же я еще и преступник и - возможно - околдован. Ей лучше найти себе другую пару. - Вот ты ей это и скажи! - Сам скажи, если считаешь, что это тебя касается. Хэмиш с опаской покосился на Тоби. - Отец Лахлан галилеанец - ты это знал? Он рассказал мне немного об их учении. Он говорит, это не противоречит тому, чему па учит в школе, - стоицизму по большей части, так как стоиков в Шотландии больше, чем остальных, - па использует некоторые из их трактатов - но я слыхал, у сократиков тоже есть секта в Глазго, и, разумеется, татары предпочитают арабские... Всю эту болтовню Тоби слушал вполуха. Теперь, когда он узнал насчет Мег, все так запуталось. Странное дело, это его тревожило. Малышка Мег ему нравилась. Ему не хотелось причинять ей боль, а ведь он, должно быть, уже делал это. Мужчина может говорить женщине, что любит ее, рискуя быть отвергнутым, - это часть бремени, которое приходится нести мужчине. Женщине нужно вести себя осторожнее, в противном случае она может прослыть бесстыдницей. Если она обронила несколько намеков, а мужчина оказался слишком туп, чтобы их заметить, что она может еще? Должно быть, ей приходится несладко. Он никогда еще об этом не думал. Ему ни в коем случае нельзя влюбляться сейчас - ни в Мег, ни в кого другого. До тех пор, пока его не избавят от демона, или от заклятия, или что там сделала с ним Вальда, ему нельзя вести нормальную жизнь. И даже потом он все равно останется беглым преступником, бездомным бродягой без ремесла, денег и надежды на будущее. С любовными делами придется подождать, и довольно долго. И кроме того, он обещал Кеннету Коптильщику относиться к Мег как к родной сестре. - Лежать! - закричал Рори. - Ложись, пень здоровый! Хэмиш схватил Тоби за край пледа и потянул вниз. Хэмиш уже лежал - все лежали. Он ухитрился забыться. Он плюхнулся во влажный мох. Они успели отойти от дороги где-то на полмили. Из тумана показалась группа всадников, державших путь на восток; они быстро приближались. - Тоби! - захлебнулся Хэмиш. - Это они! Это Вальда! До них было слишком далеко, чтобы сказать наверняка, но такие лошади редкость в этих краях. Это не военный дозор. Шестеро... госпожа, ее служанка, четверо демонов?.. Если Вальда использовала сны Тоби, чтобы обнаружить его, ей не было нужды делать крюк через Бридж-Ов-Орки. Ей достаточно было бы обогнать их, срезав по дороге через Глен-Локи. А что потом? Что могут сделать демоны? Могут ли они находить его след нюхом, как гончие? С недобрыми предчувствиями смотрел он, как приближается зловещая кавалькада, ожидая, что вот-вот всадники натянут поводья, останавливая коней, и повернут на юг, в погоню. Казалось несправедливым, что демоны могут разгуливать по свету, в то время как добропорядочные духи вроде покровителей обречены оставаться на одном месте. Почему силы зла обладают таким преимуществом перед добром? Однако всадники продолжали двигаться на восток, и через несколько минут завеса дождя полностью скрыла их. Хэмиш громко и облегченно вздохнул, высказав общие чувства. Он поднялся на колени. - Что будет, когда она доберется до Брандерского перевала и обнаружит, что Тоби там не проходил? Она повернет обратно! - Вперед! - вскричал Рори, вскакивая на ноги. - На равнине мы легкая добыча. Нам надо уходить в горы. 5 Равнина сменилась пологим пастбищем, потом голым склоном. Едва заметная тропа вела их по продуваемой всеми ветрами, ледяной расселине Ис-Э-Гейл. В первый раз за всю дорогу Тоби обнаружил, что остался наедине с Мег. Он не знал, она ли подстроила это, или он сам. Любопытный Хэмиш ушел вперед; отец Лахлан с Рори, поглощенные беседой, плелись далеко сзади. Ее щеки горели румянцем, из-под коричневой шапочки выбились косы. Она подняла глаза, моргая от дождя. Он улыбнулся. Она улыбнулась в ответ - если она и винила его в своих нынешних неприятностях, она не собиралась говорить этого вслух. Улыбаться было легко и приятно. Вот говорить... Он почувствовал, что язык отказывается шевелиться. Мег никогда на него так не действовала. Он припомнил все вечера, когда она оказывалась у замка и ему приходилось провожать ее домой... он помнил, что болтал при этом, как выводок сорок - почти как Хэмиш, - но теперь он понятия не имел, о чем говорить. - Э... Гм... Как ты? - Хорошо. - Замерзла? - Да. "Ой..." Пауза. - Мег... Мне очень жаль. То есть я хочу сказать, мне жаль, что я втянул тебя во все эти неприятности. Ее тонкие брови почти спрятались под шапочкой. - Это не ваша вина, мастер Стрейнджерсон. Я сама виновата, что вела себя глупо, не забывайте. - Мне очень жаль. - Тебе жаль, что я вела себя глупо? - Нет! Мне жаль, что я так говорил. - Но если кто-то ведет себя глупо, ему стоит сказать об этом, чтобы он не вел себя глупо в дальнейшем. Ну почему разговаривать с женщинами настолько тяжелее, чем с мужчинами? Почему слова меняют свой смысл, а простые фразы путаются, едва слетая с языка? Почему шутки всегда становятся обидными, а беззлобное замечание обжигает ядом? - Ты вела себя не глупо. Это я повел себя глупо, говоря, что ты вела себя глупо. - Значит, ты вовсе не то хотел сказать, когда говорил, что я скоро буду женщиной и что мужчины начнут заглядываться на меня? "Демоны!" - Я что, говорил это? - Еще как говорили, сэр. - Значит, я ошибался. - О? - Коротенькое междометие прозвучало угрожающе. - Я хотел сказать, мужчины уже заглядываются на тебя. - Кто же, интересно? - Да кто угодно! - Тоби отчаянно хотелось, чтобы леди Вальда со всеми своими демонами немедленно обрушилась на него и утащила прочь. Поскольку этого так и не случилось, ему ничего не оставалось, как продолжать: - Я, например. Глаза Мег широко раскрылись. - Правда? - Она тряхнула головой, и ее косы взметнулись вверх. - Я хочу сказать... Тоби Стрейнджерсон, что ты себе позволяешь! Как ты только можешь говорить такое! Как она выглядит? - Кто? - Леди Вальда. Опиши ее! Ну что Тоби Стрейнджерсон такого сделал, что заслужил все это? Он описал леди Вальду. Совершенно сбитый с толку, он рассказал даже о том, как та обнажила грудь в темнице. Потом ощутил на своем разгоряченном лице ледяной ветер, но даже он казался теплым в сравнении с выражением лица Мег Кэмпбелл. - И, насколько я понимаю, она теперь тебе снится? "Ох, демоны!" - Об этом можешь не беспокоиться! - торопливо проговорил он. К счастью, они догнали Хэмиша, который остановился у развилки и теперь ждал их, схоронясь за валуном, не зная, куда свернуть. Никогда еще Тоби так не радовался встрече с кем бы то ни было. Он улыбнулся им, блеснув зубами: - Развлекаетесь? - Развлекаемся? - переспросила Мег. - Хэмиш Кэмпбелл, у тебя мозгов не больше, чем у грудного младенца! Мы замерзаем от ветра в горах, за нами охотятся сассенахские солдаты и сассенахские демоны, и ты еще считаешь, что мы развлекаемся? - А чего вы тогда держитесь за руки? Помогаешь Большому Тоби подниматься в гору? Мег фыркнула и пообещала, что оторвет ему ухо. Тоби пытался понять, как давно он держит ее руку в своей и почему он до сих пор этого не замечал. Зато он заметил, что Мег относится к Хэмишу точно так же, как он сам, - как к ребенку. Отсюда следовало, что она больше, чем просто ребенок, не так ли? Черт, как давно он все-таки держит ее за руку? Наверное, помогал подняться на крутой подъем, а потом не отпустил... А когда провожал ее домой от Локи-Касла, он тоже держал ее за руку? Если это впервые, почему он не заметил этого? Потому, что всегда относился к ней как к ребенку? - Направо, - подсказал нагнавший их Рори. - Мне все-таки очень хотелось бы знать, что ты собираешься делать с этим мечом, парень. Как вы, мисс Кэмпбелл? Мне очень жаль, что нам приходится подвергать даму таким испытаниям. Мег церемонно улыбнулась, но руки у Тоби не отняла. - О, благодарю вас, сэр, мне путешествуется очень даже неплохо! Разве не уподобляемся мы матери-перепелице, которая, притворяясь, что у нее сломано крыло, отводит врага от гнезда с птенцами? Мы отводим колдунью от Филлана! - Воистину так! Очень поэтичное сравнение! - Перепелица бежит на врага, а не от него! - возразил Тоби. Мег неприязненно посмотрела на него. Рори рассмеялся. Вскоре тропа исчезла окончательно. Весь мир скрылся за завесой мокрого снега, перемешанного с дождем. Ничего не осталось, кроме камней, травы и полос вереска, растворявшихся в серой мгле. Этот мир перемещался вместе с ними, но ничего нового в нем не обнаруживалось. Путешествие превратилось в испытание на выносливость. Единственное разнообразие в него вносили маленькие ручейки, берега которых были подернуты ледяной коркой. Ветер неистовствовал, мешал дышать, стараясь добраться до самых костей, превращая дождевые капли в острые иглы. Рори уверенно прокладывал путь, хотя Тоби казалось, что он понятия не имеет, где находится. Хэмиш заметно попритих и больше не забегал вперед подобно нетерпеливой гончей. При этом он оставался самым ловким из всех, превосходя в ловкости даже Мег. Впрочем, справедливости ради следует отметить, что девушке несколько мешало длинное платье. Отец Лахлан поспевал за ними как ни в чем не бывало. Тоби проклинал свой чудовищный меч и себя самого - за ослиное упрямство. Разумеется, теперь-то уж он не признает поражения и не выкинет его. Должна же быть хоть какая-то мужская гордость! Подъем делался все круче и круче. В воздухе уже кружил снег. Из них из всех только на Рори были башмаки. Тоби ни разу еще не надевал подобных штуковин, хотя и у него имелась пара кусков кожи - он оборачивал ими ноги, когда надо было заниматься хозяйством зимой. А если холод становился невыносимым, он просто оставался дома. Настоящие хайлендеры гордятся своей выносливостью, но даже настоящие хайлендеры порой делают уступки климату родного края. А тут как раз появилась постоянная работа в замке, да и ноги наконец перестали расти - куда уж больше-то! Так что он собирался в самом скором времени обзавестись парой башмаков и, возможно, еще кожаной курткой. Вот бы они сейчас пригодились... - Они не смогут подняться сюда верхом! - прохрипел Хэмиш, карабкаясь на четвереньках по скользкому склону. - Уж это остановит демонов, правда, отец? - Надеюсь, остановит, - ободряющим тоном откликнулся Рори. - Они будут ждать нас на вершине. - Это возможно? - спросила Мег. Отец Лахлан только сокрушенно кивнул и продолжал карабкаться. Вскоре они очутились у нависающей скалы, оказавшейся не по силам даже Хэмишу. Тоби сцепил руки в замок и поднимал паренька до тех пор, пока тот не нашел, за что зацепиться, Мег благодарно взмахнула ресницами и ступила на его руки. Потом настал черед отца Лахлана - Хэмиш и Мег ухватили его за руки и с трудом втащили к себе. Рори царственно улыбнулся и поднял ногу в перепачканном башмаке. Тоби хмуро сцепил руки еще раз. После этого он остался один, но подпрыгнул, зацепился и без посторонней помощи подтянулся на скалу, хотя меч ужасно мешал ему. Рори ждал его наверху, а остальные уже шагали дальше. - От тебя решительно есть кое-какая польза, Силач. - Серебристые глаза зловеще прищурились. - Ты слишком хорош, чтобы пускать тебя в расход. - Что вы хотите этим сказать? - Только то, что ты чертовски многообещающий материал. Ты силен и до глупого смел, даже если голова твоя и оставляет желать лучшего. Я еще сделаю из тебя настоящего мятежника! Полевая выучка, верховая езда, фехтование, бой без оружия - через несколько месяцев ты станешь настоящим воином. Мы превратим тебя в грозу сассенахов от мыса Галлоуэй до Джон-О'Гроута. - Спасибо, но я сам выбираю себе врагов. И друзей тоже. Макдональд покачал головой: - Балда, врагов своих ты уже выбрал, и они ждут не дождутся повесить тебя. Теперь тебе нужны друзья, разве не так? Тоби нахмурился, но промолчал. Некоторые достаточно сильны, чтобы оставаться в одиночестве. - Во всяком случае, тебе не нужны новые враги, верно? - Это что, угроза? - Возможно. Самое время сменить тему разговора. - Послушайте, я тут думал... - Новое для тебя занятие? Тоби стиснул кулаки: - Если вы так умны, мастер Макдональд из Гленко, объясните-ка мне кое-что. Десять лет назад король Невил назначил награду за голову леди Вальды. Ее простили с тех пор? - Насколько мне известно, нет. - Но тогда, раз она не на стороне Невила, она должна быть на вашей стороне - я имею в виду, на стороне мятежников? Рори разом посерьезнел. - Никогда! Она не из тех, чьей помощи ищут. - С минуту он шагал молча, словно подбирал слова. - Ладно, вот как мне все это представляется. Любой колдун неизбежно несет зло. Вальда, может, и выступает против Невила, но Орест наверняка нет. В таком случае он явился сюда, чтобы выследить ее для своего господина, и ты оказался замешан в своего рода дуэль демонов. Если же она помирилась с королем Англии, значит, она выступает рука об руку с Орестом, что еще хуже. - Что им нужно? - Хотелось бы мне это знать! Выследить Фергана? Это им не так уж сложно. Любой из них легко сможет найти его и убить. Демоны представляют для него главную опасность. Это не тайна - причина того, что мы, шотландцы, каждый раз проигрываем англичанам, кроется не только в том, что у них больше людей и лучше ружья. Сассенахи часто обращаются к помощи магии, а у нас в горах никогда не водилось много колдунов. Их помощь из тех, без которой лучше обойтись. Ферган именно так и считает, или мне кажется, что он так считает, зная то, как погиб его отец. Кстати, тебе это известно? - Король Малькольм пал при Литхоле, в Битве Столетия. - При том, что Тоби ухитрился забыть почти всю историю, которую вколачивал-ему в голову отец Хэмиша, эта подробность каким-то образом в его памяти сохранилась. - Свидетели утверждают, что, как только битва началась, он выхватил кинжал и перерезал себе горло. Возможно, это неправда, но могло быть и так. Одному демону не под силу физически уничтожить целую армию, но он может повернуть ход сражения! Так что если Вальда и мечтает поднять здесь армию, чтобы расквитаться с Невилом, из-за чего бы они там ни повздорили, я не хочу иметь с ней ничего общего, и я уверен, что Ферган тоже. Если мы с ее помощью и победим, то можем оказаться в положении, при котором будем жалеть, что победили, ибо оно будет еще хуже прежнего. - Рори вытер мокрое от дождя лицо. Неплохо же он знает, о чем думает его король. - Понятия не имею, что она задумала, - продолжал он, - но уверен, что мне это ненавистно. Возможно, она отправилась в Хайленд, чтобы набрать себе еще демонов. Отец Лахлан сказал, что у нее их по меньшей мере четверо. С такой силой она легко поработит любого стихийного духа, понимаешь? И не только стихийного духа. Но даже покровителя! - Но покровители - это не демоны! - Их можно превратить в демонов! Их можно поработить, оторвать от привычной обстановки... И покровители более... пожалуй, изощренные, что ли, - отец Лахлан мог бы объяснить это лучше, чем я. Он говорит, что из покровителей получаются куда более опасные демоны, чем из стихийных духов. У нас в горах никогда не было много чародеев, поэтому у нас и осталось гораздо больше свободных духов, чем в большей части населенной Европы. Тебе приходилось слышать про осаду Обена? Все решила не военная сила - это демоны Йорка одолели духа-покровителя, и это демоны пронеслись по улицам взятого города, сжигая людей заживо и разрывая их на части. Так что Вальда на пару с Орестом могут нанести Хайленду больше ущерба, чем несколько полков стрелков. Я надеюсь только, что они все еще враги, а не союзники. Тоби почти жалел, что спросил об этом, но по крайней мере мятежник оставил насмешливый тон и обращался к нему как к взрослому. Все это вполне увязывалось с тем, на что намекал отец Лахлан, говоря о его возможных целях. Мег остановилась и ждала их, но он задал еще один вопрос: - Тогда что вам нужно от меня, сэр? Я-то какое к этому всему имею отношение? Рори поднял бровь: - Ясное дело, Вальда хочет тебя в качестве любовника! Счастливчик! А ты разве этого не хочешь? - Ни за что! - Нет? Ты уверен? Разве тебе совсем не хочется ласкать это белое тело аристократки? - Нет! - Ха! Любая отвергнутая женщина превращается в опасного врага, Лонгдирк, а эта женщина опаснее любой другой, точнее, всех остальных, вместе взятых! Похоже, у тебя особый талант наживать врагов. Тебе не приходило в голову, что ты просто обязан держаться всех друзей, какие у тебя есть? - Он рассмеялся и поспешил вверх по склону догонять отца Лахлана. - Ну разве он не прелесть? - вздохнула Мег. - Прелесть? - Из всех слов, которыми Тоби наградил бы означенного типа, это было последним. - О да! Он настоящий джентльмен! - А леди Вальда - настоящая леди! - буркнул Тоби. 6 Снег снова сменился слякотью, а затем обычным дождем. Путники добрались до перевала - пустоши, насквозь продуваемой ветром, зажатой с обеих сторон крутыми склонами. Над головой неслись низкие тучи; ветер шелестел зарослями вереска. - Видишь ручей? - воскликнул Хэмиш. - Он течет в ту же сторону, куда мы идем! Он нас выведет! - Хотелось бы мне бежать так же быстро! - вздохнула Мег. - Ну, по крайней мере это означает, что мы спускаемся... Тоби? Что ты там такого увидел? Тоби остановился. Все проследили за его взглядом. - Вон те камни? Ну и что в них особенного? Остальные молчали. Наконец отец Лахлан не выдержал. - Что ты видишь там, сын мой? - Мне кажется, я вижу хоба. - Правда? Я не вижу там ничего, но мои глаза уже не те, что были раньше. Кто-нибудь еще видит его? - Только камни, - ответил Рори. - Какой он из себя, этот хоб? - Его вообще не видно, когда я смотрю на него прямо, - признал Тоби. - Но краем глаза... этакое слабое мерцание. Вот сейчас только что было вон у того острого камня. Так выглядел хоб у нас в глене. - Я ни разу не видел хоба у нас в глене! - пискнул Хэмиш. - Я видел, хоть и редко. - Где? - Глаза мальчика раскрылись широко-широко - он не хотел сомневаться в словах своего, кумира, но одновременно боялся, что его разыгрывают. - В разных местах. Несколько раз у школы. Один раз на играх - наверное, ему было любопытно, чем мы там занимались. Он вообще любопытный! - Если этот просто наблюдает за нами, - вмешался отец Лахлан, - мне кажется, нам лучше идти дальше. Наше внимание может потревожить его. Он погнал их дальше. Они шли быстрее, чем прежде, удаляясь от скал. Мерцание переместилось к другому камню. - Мне кажется, ему просто интересно, - успокаивающе продолжал монах. - Вряд ли это хоб - здесь, в такой глуши, скорее это неприрученный стихийных дух. В горах их обыкновенно называют призраками. Те, что обитают в рощах или отдельных деревьях, - это дриады. Боуги в болотах, наяды в воде... Не думаю, чтобы между ними имелись какие-то существенные различия. - Но почему не хоб? - спросил Тоби. - Хобы общаются с людьми. Однако то, что ты видишь бессмертных, - это необычно. Это очень и очень интересно! Ну конечно, хоб Филлана знал тебя, поэтому и позволял тебе видеть себя. Но стихийный дух - это совсем другое дело! Мне крайне удивительно, что ты способен видеть его, сын мой, и еще более удивительно, что он выказал интерес к тебе. Странно, очень странно. Теперь Тоби, чтобы смотреть, приходилось поворачивать голову. - Можно мне сходить и поговорить с ним? Если я сделаю ему приношение, он поможет мне? Если я попрошу его задержать леди Вальду... - Нет, сын мой, - печально ответил отец Лахлан. - Во-первых, никогда нельзя доверять дикому стихийному духу. Он может обернуться против тебя или выдать колдуну, вместо того чтобы помочь, - ты что, забыл виспа? Во-вторых, почти невозможно объяснить ему, что ты от него хочешь; если тебе это и удастся, он скорее всего забудет об этом сразу же, как только ты уйдешь. В-третьих, чернокнижники вроде леди Вальды постоянно ищут себе новых рабов-демонов. Если только она увидит этого духа, она попытается изловить его и подчинить своей воле, заточив в камень, - если не сейчас, так потом, когда ей не надо будет спешить. Вот почему я так удивлен, что он вообще позволил тебе увидеть его. Дикие стихийные духи, как правило, не доверяют смертным по этой самой причине. - Но Вальда не может преследовать нас! - возразил Хэмиш. - Никто не в силах поднять коней по такой круче! Отец Лахлан промолчал, но Тоби не сомневался, что он просто не хотел спорить. Хэмиш заговорил с ним на латыни. Старик ответил, похоже, более для того, чтобы исправить ошибки парнишки в грамматике. Очень скоро дорога пошла круто вниз. Ветер не ослабевал, но мир расширился, и жизнь сразу стала более терпимой. Далеко внизу виднелись зеленые холмы, покрытые пятнами пасущихся на них коров. Долина впереди была узкой, с крутыми склонами по сторонам, судя по всему, почти необитаемая. Тоби устал, проголодался и промок до нитки, но он знал, что его спутникам не легче. Дурацкий меч, наверное, в кровь стер ему спину и плечи - но и у других поклажа была не из легких. Зато видеть, куда идешь, уже приятно. Для него это была совершенно новая страна, первый взгляд на мир, ожидавший его за пределами родного глена. Впрочем, пока мир, лежавший за пределами родного глена, не слишком-то отличался от родного глена. Разве что отсутствием домов. Хэмиш тоже это заметил. - Почему здесь не видно людей? - спросил он у отца Лахлана. Они втроем возглавляли процессию. - Об этом лучше спроси мастера Рори. - Священник откинул капюшон; моросящий дождь, похоже, не слишком раздражал его. - Мне кажется, герцог бережет Глен-Ширу для охоты. - Очень мило с точки зрения оленей! Отец Лахлан усмехнулся: - Пока он сам не нагрянет сюда поохотиться! Другая причина, возможно, Лох-Файн. Люди всегда селятся у воды. - Взгляд поверх очков дал понять, что это не столько ответ, сколько новый вопрос. - Чтобы перемещаться на лодках. - Ты прав. - И Лох-Файн сообщается с морем, а море - самая лучшая дорога из всех. Из Лох-Файна можно доплыть до любого места на земле, правда, отец? - Можно, если у тебя есть корабль. - Во Францию, - вздохнул Хэмиш. - В Кастилию, Фландрию, Аквитанию, Королевство Двух Сицилий... - Тебе хотелось бы этого, правда? - спросил Тоби. Ответом ему была улыбка от уха до уха. - Чего бы мне хотелось больше всего и прямо сейчас - так это тепла очага, сухой плед и целую корову на вертеле. - Добавь еще одну для меня, - улыбнулся отец Лахлан, - и парочку для мастера Тоби. Они оба держались молодцами - мальчишка и старик. Да и Мег тоже. Тоби оглянулся. Рори шел рядом с ней и заливался соловьем. Дело принимало серьезный оборот! Она еще совсем юная. Этот длинноносый щеголь пытается произвести на нее впечатление своими неотразимыми манерами. Тоби обещал ее отцу, что приглядит за ней, но с Рори ему не справиться. Рори может вязать из него узлы, даже не вынимая меча. - Прошу прощения, отец? Коротышка улыбнулся ему поверх очков: - Я говорил, что эта не теряет головы. Хэмиш забежал вперед посмотреть на реку; возможно, он надеялся найти какую-нибудь форель-самоубийцу, готовую прыгнуть к нему в руки. - А? Кто? Мег? - Мег Кэмпбелл. Я не думаю, что она ветренее большинства юных девиц ее возраста. Пока тебе нет повода ревновать. - Ревновать? Мне - ревновать? Я... - Тоби решил не объяснять. Пусть старикашка думает что хочет. - Мастера Гленко лучше иметь другом, чем врагом. - Другом? Птицы его полета никогда не будут дружить с невеждами вроде меня. - Это не так, сын мой, - мягко возразил священник. - Он более знатного происхождения, чем ты, это верно, но если ты считаешь, что это мешает ему быть твоим другом, ты плохо представляешь себе обязанности вождя. Отношения между подданным и его господином очень тесные. Многие законы считают их самыми тесными, теснее даже брака. Возможно, только мой орден не согласен с этим. Хороший вождь превыше всего ставит заботу о своих людях, ибо их жизни зависят от его решений, а его жизнь - от их преданности и отваги. Тоби промолчал. Выждав с минуту, отец Лахлан продолжал еще тише, словно обращался не столько к спутнику, сколько к себе самому: - Ты не принадлежишь, конечно, к клану Кэмпбеллов, а Филлау лишился лэрда, правившего им по праву наследования. Может, в этом и причина всех сложностей? - Он бросил на него проницательный взгляд поверх очков. - Мы должны принимать мир таким, какой он есть, Тобиас, и делать то, что в наших силах. Каждый имеет обязательства перед кем-то. Если ты владеешь землей, тебе нужны люди, чтобы защищать ее. Если нет, тебе нужен вождь, чтобы он защищал тебя. Солдаты повинуются своим офицерам, лэрды - своим королям. Даже короли являются вассалами хана. Нет ничего ценнее хорошего господина. Закон должен защищать всех, высших и низших, но на деле он неизбежно оборачивается в пользу знатных. Тебе никогда не найти счастья и спокойствия в наши смутные времена, пока ты не найдешь себе хорошего господина и не отдашь ему свое сердце. Судя по всему, Тоби полагалось вежливо согласиться. - Я лучше бы стал человеком Рори, чем леди Вальды. Вы можете описать род заклятия, которое она, по-вашему, наложила на меня, отец? Священник вздохнул и подвинул очки на переносицу, но тут же сдвинул их обратно; чтобы смотреть поверх них. - Не уверен. Вспомни, что я говорил тебе насчет сил - сами по себе чернокнижники силой не обладают. Все, что может сделать Вальда, - это, используя колдовство, заставить демонов исполнять свои желания, что она, должно быть, и сделала - если сделала, не забывай, это всего лишь предположение - чтобы один из них заставил уже тебя - или того, на кого она собиралась наложить заклятие, - поступать так, как ей угодно. - Отец Лахлан нахмурился, словно сам запутался в своем объяснении. - И возможности демона тоже имеют свой предел. Это зависит от того обучения, которое он прошел, и от умения колдуна. Демоны во плоти обладают меньшей силой, нежели те, которые заключены в материальные объекты вроде камней. - Он рассмеялся скрипучим смехом. - Кстати, называть их "заключенными" демонами не совсем почтительно. У Тоби мелькнула мысль, что ответа на свой вопрос он так и не получил. Он снова оглянулся, чтобы посмотреть на Мег. И закричал. Далеко позади виднелась цепочка догонявших их всадников. ЧАСТЬ ПЯТАЯ. СОБЫТИЯ В ГЛЕН-ШИРЕ 1 - Беги! - взревел Рори. - Бросай этот проклятый меч, бросай узел и беги, если тебе жизнь дорога! Они все кричали, чтобы он бежал. А Тоби все стоял, сцепив руки, и смотрел назад поверх их голов, не обращая на их крики никакого внимания. Убегать? Вздор! Он не может бросить Мег. Или Хэмиша. Или даже старого отца Лахлана. Рори Макдональд способен сам о себе позаботиться, но бросать остальных на растерзание демонам нельзя. Он должен остаться и биться. Тогда их будет двое против четверых; правда, эти четверо - сверхчеловеки и они верхом. Пусть так, все равно он не может бежать. Хэмиш пронзительно визжал: - Ты сам говорил, что глупо отдавать жизнь... - Не тот случай, - отрезал Тоби. И это не пустая бравада, этакая показная отвага Кэмпбеллов из Филлана. Мужчина он или нет? - Тоби Стрейнджерсон! - закричала Мег. - Ты упрям, как осел! Ненавижу твое упрямство! Всадники скрылись из виду в низине, но, несомненно, продолжали приближаться. - Тихо! - крикнул отец Лахлан, и все замолчали. - Ты должен бежать, Тобиас! Им нужен только ты. Мы будем в большей безопасности, если тебя с нами не будет. Мы можем укрыться под берегом, и они проскачут мимо нас. Это наша единственная надежда. - Я обещал, что позабочусь о Мег! - И это лучшее, что ты можешь для нее сделать! Я уверен - ты бегаешь быстрее любого из нас. Брось меч и беги к святилищу. До него около мили. Если добежишь, ты спасен - по крайней мере там ты будешь в большей безопасности, чем здесь. Помолись за нас духу. А теперь беги! - Брось меч, Стрейнджерсон! - рявкнул Рори. - Нет! Все разом заверещали, словно выводок щенят. На этот раз их остановил Рори Макдональд, пылавший гневом, свирепо сверкавший своими серебристыми глазами. - Может, это меч демона? Может, поэтому ты не можешь расстаться с ним? - Что? Что еще за меч демона? - Нет, это не он! - возразил отец Лахлан. - Это просто меч. Его дала ему соседка уже после того, как начались все эти неприятности. Мы позаботимся о нем, сын мой. Обещаю тебе. А теперь поспеши! Всадники снова показались, на этот раз гораздо ближе, да и двигались они, похоже, быстрее, чем прежде. - От моего меча гораздо больше проку в бою против конных, чем от вашего, мастер Рори, - сказал Тоби. - Тупица! Костяная башка! Ты что, надеешься, что демоны позволят тебе хотя бы выхватить его? Они просто превратят тебя в камень. - Пожалуйста, Тоби! - взмолилась Мег. - Мать-перепелица, помнишь? Ты должен отвести от нас демонов. Пожалуйста! Ради меня! Ох! Если так на это смотреть, бегство уже не кажется таким позорным. Он неохотно потянул перевязь с плеча. Рори взял у него меч. Облегчение от того, что не надо тащить такую тяжесть, показалось ему невероятным. Тоби повернулся и бросился бежать. Все это как-то неправильно... Он чуть было не остановился и не повернул назад, но стиснул зубы и продолжал бежать. Мать-перепелица: главное - отвести опасность от птенцов. Притворяться, будто у него сломано крыло, не обязательно. Они знают, что летать он не может. Он привык бегать быстро, но на короткие расстояния. Путь до святилища казался чудовищно далеким. Долина протянулась прямо, как копье, узкая и лишенная растительности. Склон справа, за Широй, почти отвесный. Склон слева от него казался более пологим. Где-то далеко впереди, почти не видимый за дождем, темнел утес, означавший святилище Ширы - так, во всяком случае, уверял отец Лахлан и Макдональд. Там должны стоять дома; само святилище находилось в пещере выше по склону. Они надеются, что дух даст ему убежище, - если, конечно, не будет иметь ничего против демона, поселившегося у него в сердце, как это делал боуги. Если, конечно, окажется достаточно сильным, чтобы противостоять Вальде и ее шайке. Если, конечно, Вальда со своей шайкой не настигнут его раньше. Как далеко простираются их силы? Может, они уже близко? Может, колдунья просто забавляется погоней, зная, что дичь и так уже у нее в руках? Ноги скользили по раскисшей дороге. Дождь хлестал в лицо. Он бежал так быстро, как только мог, - по такой-то грязи. "Демон, демон, мне нужна твоя помощь!" Его зов так и остался без ответа. Сердце отчаянно билось, но загадочного "дум... дум..." он не слышал. Никакого призрачного света, никакой сверхчеловеческой силы, которая несла бы его по дороге. "Демон, демон!.." Он оглянулся. Его спутники спешили к реке. Всадники почти поравнялись с ними, но не сворачивали - продолжали гнаться за ним. Прятаться от демонов - что за безумие! Вальда провела своих коней даже через Ис-Э-Гейл. Святилище, казалось, не приближалось. Сердце бешено колотилось в груди, легкие вот-вот готовы были разорваться. Беречь силы бессмысленно, остается только бежать или умереть. Насквозь промокший плед весил больше, чем воз муки. Не останавливаясь, он развязал пояс и сбросил эту тяжесть. Слева мелькнул какой-то домик. В дверях стоял человек, с удивлением глядя на странную гонку, так неожиданно нарушившую его одиночество. Тоби хотел крикнуть ему, чтобы он спасался от несущихся за ним демонических созданий, но слишком задыхался. Где же демон-защитник, который спас его от боуги, от Безумного Колина, от Вальды в темнице? Если это не демон, а просто заклятие, как предположил отец Лахлан, Вальда вполне могла исправить свою ошибку и снять его. Он бросил взгляд через плечо. Его спутников не было видно, но преследователи не задержались, чтобы разобраться с ними, все шестеро приближались к нему. Что ж, хорошо! Перепелица отвела опасность от гнезда. Значит, нечего стыдиться принятого решения. Погоня близилась к финалу. Вальда скакала впереди, и она уже миновала жалкую тряпку - его плед, лежащий на дороге. Он снова повернулся вперед, вглядываясь в дождь. Святилище вроде бы ближе, но шансов добежать до него никаких нет. Даже если он доберется до утеса, придется еще бежать сначала к домикам вон в той роще, а потом к пещере. Безнадежно! Голова, казалось, вот-вот разорвется. Черный туман застилал глаза, во рту ощущался кислый железный привкус. Он слышал хлюпанье своих ног по грязи, свое захлебывающееся дыхание... и приближающийся стук копыт. Они догоняли! Он хотел было оглянуться - оступился и полетел лицом в грязь. Он не успел еще коснуться земли, а руки уже протянулись вперед, чтобы оттолкнуться. Он должен вскочить и бежать дальше. Он поднял голову... и застыл. Все мышцы окаменели. Он лежал беспомощный перед своими преследователями, уставившись на дорогу - дорогу, которую ему не суждено пройти свободным человеком. До святилища оставалось каких-то полмили - дальше, чем до луны. Он в руках Вальды... нагой и беспомощный, как новорожденный младенец. Копыта все ближе. И ближе. Земля содрогнулась, грязь забрызгала его с ног до головы. Конь промчался мимо; железная подкова ударила по земле в нескольких дюймах от его руки. Леди Вальда сидела боком в седле, но пригнулась вперед, словно преследовала какую-то невидимую дичь. Земля содрогнулась вновь, новые фонтаны грязи из-под копыт - одна за другой четыре демонические твари проскакали следом за своей госпожой. Но у двух последних... что-то было не так с их головами. Одна свалилась вперед, уткнувшись подбородком в грудь, а другая беспомощно болталась, свернутая набок. Последней скакала служанка. Они проскакали, ни разу не оглянувшись. Они не смотрели вниз. Они не видели свою жертву, лежавшую на дороге прямо перед ними. Вальда, два демона, за ними два трупа и служанка - все галопом пронеслись мимо и быстро исчезли вдали за завесой дождя. Стук копыт стих, заглушенный шелестом падающей воды и завыванием ветра в вереске. Кого они, по их мнению, преследуют? Мышцы из каменных превратились в обычные, и Тоби поднялся на ноги. Далеко позади показались его спутники, карабкавшиеся на берег. Он был с головы до ног покрыт грязью и, падая, успел исцарапаться. Его плед все еще лежал на дороге. Тоби устало поплелся к нему, чтобы спуститься к реке и привести плед и себя в относительный порядок, прежде чем остальные догонят его. 2 Его потрясло, какими они все выглядели изможденными. День выдался не из легких, и до наступления темноты оставалось недолго. Смеркалось. Хэмиш тащил меч. Слишком низкорослый, чтобы нести его на перевязи, он нес его на плече. Он слегка скособочился, но улыбка его шириной почти не уступала размерам меча. - Дух! - кричал он. - Это он спас нас! Спасибо отцу Лахлану! - О, я полагаю, мои молитвы мало чего изменили, - вздохнул священник. - Мне кажется, дух понимает суть проблемы гораздо лучше, чем я сам, но от того, что я просил его о помощи, вреда тоже не было. - Он поправил очки и благосклонно улыбнулся Тоби. - Дух Ширы принял нас под свое покровительство. А теперь нам надо пойти и поблагодарить его. В сумерках серебристые глаза Рори казались неестественно яркими. - Это одно из возможных объяснений. - А другое? - сердито спросил Тоби. - Что ты меня спрашиваешь? Это ты расскажи нам о своем чудесном спасении. - Я не знаю! - Тоби уставился на своих внезапно стихших спутников, он снова услышал стук своего сердца: "Дум... Дум..." Тупица! Сердце бьется у всех! Только то, что он слышит это спокойное биение, вовсе не означает, что очередным спасением он обязан своему демону. Стук не имел ничего общего с тем грохотом а темнице или у пещеры хоба. Если уж на то пошло, это больше похоже на то, что он слышал в Глен-Орки. И он не помнил, чтобы слышал что-нибудь, когда лежал нагишом на дороге. Кто бы его ни спас - дух Ширы или личный демон-хранитель, - он явно не имел особого желания поддерживать собственное достоинство. - Да не смотрите вы на меня так! - вскричал Тоби, снова вешая на плечо перевязь меча. - Я знаю не больше вашего! Я вообще ничего не делал, если вас это интересует. Я просто валялся мордой вниз в грязи. Они вернутся, отец? Священник устало пожал плечами: - Не думаю. Дух доказал, что способен ослепить колдунью; я уверен, она не отважится открыто выступить против него. Я надеюсь, он поможет нам. Храните веру, дети мои! Зло потерпело поражение, вот что важно. - Ты цел? - спросила Мег. Вид у нее был встревоженный - оно и немудрено. Она не бросилась Тоби в объятия. А с чего это он думал, что она бросится? - Цел, хотя не заслуживаю этого. - Если что и пострадало, так только его гордость. Что она подумает о нем? Здоровый, неповоротливый олух - хорошенького защитничка подобрал ей отец! За ним по пятам гонятся демоны, а он путается в ногах. - Пошли, - фыркнул Рори. - Нам полезно размяться. - Отец? - спросил Тоби, когда они двинулись дальше. - Что такое меч демона? Пухлый коротышка посмотрел на него, потом на торчавшую у него из-за плеча рукоять. - Это клинок, которым убили демона - демона во плоти, разумеется. Ударом, пронзившим сердце его телесной оболочки, понимаешь? Считается, что такие клинки приобретают особые свойства против демонов. - Он бросил на Рори извиняющийся взгляд. - При всем моем уважении... Я в них не верю. Мятежник пожал плечами: - Ходят всякие истории. Я сам ни разу такого не видел. - О, я их насмотрелся. Люди приносят их к нам в монастырь и просят опознать их. На поверку мечи всегда оказываются самыми обычными. Этот миф чрезвычайно вреден! - Священник утратил свое обычное спокойствие и даже разгорячился. - Это глупое суеверие убило слишком много невинных людей! Приступ горячки, загадочное происшествие или просто плевок... За это человека могут обвинить, что в него вселился дьявол, и с радостью протыкают ему сердце. А потом убийца объявляет свой клинок мечом демона - и готов продать его вам, за кругленькую сумму, конечно! Я не вижу ни малейшего повода верить в то, что меч мастера Стрейнджерсона обладает какими-либо свойствами, кроме самых обычных. - Да уж, самый обычный кусок ржавчины, - мрачно согласился Рори. Коротышка поправил очки. - И вообще мысль насчет того, что демону можно проткнуть сердце, - полная чушь! Это же просто смешно! Неужели кто-то всерьез верит, что демоны будут смирно стоять и ждать? Замахнитесь на демона мечом, и я скажу вам, кто из вас погибнет! - Я, пожалуй, этого делать не стану. - Если Рори и забавляла горячность священника, на лице его это никак не отражалось. - А если подкрасться к ним сзади? - Похоже, Хэмиша эта идея увлекла так, словно он всерьез намеревался заняться охотой на демонов. - Даже и не надейся! Демон способен слышать твои мысли! - Отец Лахлан уставил в него палец. - Не думаю, чтобы во всех владениях Золотой Орды нашлась хотя бы дюжина настоящих мечей демона, если таковые вообще существуют! Так что как можно судить об их особых свойствах? Обескураженный Хэмиш с минуту шагал молча. - Но что же тогда можно поделать с демонами, если их нельзя пронзить? - Поспешить к ближайшему монастырю или святилищу и молиться, что ж еще? Что мы сейчас и делаем. Значит, меч Тоби - самый обыкновенный меч, к тому же не из лучших. Тоби этому не удивился. Он получил его уже после того, как на него наложили заклятие, так что ожидать от меча, что тот тоже заколдован, было бы наивно - слишком уж невероятное для этого требовалось бы совпадение. Странное волнение пробуждал в нем этот тяжелый кусок железа, причем волнение исходило не столько от меча, сколько от каких-то ненормальных перемен в нем самом. Не мечи убивают людей, а те, кто их носит. 3 Уже стемнело, когда путники добрались до домов. Постройки имели не самый гостеприимный вид - стены из камня, крыши из черного сланца, часть которого обвалилась. Огней в маленьких окнах не видно. Заросший двор выглядел так, словно им не пользовались уже много лет - ни собак, ни кур, вообще никаких признаков жизни. - Дайте мне посмотреть, - сказал отец Лахлан, поморщившись. - В последний раз я был тут много лет назад, но сомневаюсь, чтобы здесь что-нибудь переменилось. Не помните, в каком доме живет хранитель? - В самом дальнем, - коротко ответил Рори. - А кто живет в остальных? - Вид у Хэмиша был невеселый, весьма невеселый. Рори только зарычал сквозь зубы. - Они выстроены для паломников, - ответил священник. - Непохоже, чтобы кто-то составил нам здесь компанию. - Это можно понять! - Рори свирепо оглядывался по сторонам. - Кому захочется жить в подобном свинарнике? Отец Лахлан примиряюще хмыкнул: - Я пойду и сообщу хранителю о нашем прибытии. Боюсь, навещать духа сегодня уже слишком поздно. - Он зашагал через заросли бурьяна. - Попробуем для начала этот. - Рори направился к ближайшему дому; остальные пошли за ним. Оказаться под кровом, чтобы на голову не лил дождь, было несказанным облегчением. Во всех остальных отношениях внутренность дома не внушала особого оптимизма. Только ржавые петли намекали на некогда висевшие на них дверь и ставни. В доме было темно, однако Макдональд вскоре нашел лампаду с остатками жира. Вряд ли кому-нибудь другому удалось бы сохранить трут сухим после такого дня, но через несколько секунд огонь в лампаде уже горел. Очаг, расположенный посередине, не имел дымохода; сквозь отверстие для выхода дыма в кровле сыпался дождь, но во всем остальном крыша казалась достаточно надежной. Тут явно никто не жил уже много месяцев, если не лет, и последние обитатели, уходя из дома, не потрудились прибрать за собой. Меблировка ограничивалась охапкой соломы, напомнившей Тоби темницу в Локи-Касле. В этот сырой промозглый вечер в доме царил дух тлена и запустения. Рори снова зарычал, на сей раз громче и яростнее: - Это позор, из ряда вон! - Кому положено следить за домом, сэр? - очень тихо спросил Хэмиш. - Хранителю, разумеется! Преподобному Мюррею Кэмпбеллу. Твой милейший кузен - скупердяй, каких свет не видывал. Все паломники делают приношения духу, и большинство оставляют пожертвования на содержание святыни. Должно быть, у него в тайнике лежит казна под стать царской, но на дело он не потратил из нее ни фартинга. - Рори забыл о своей иронии; впервые он производил впечатление человека, которому есть дело до чего-то, помимо его драгоценных мятежников. - Но, сэр... разве до лэрда не доходили слухи, в каком состоянии святыня? Разве это не отражает положение дел во всем глене? - Попридержи язык, парень! Не забывай, кто здесь лэрд! Тоби не принадлежал к Кэмпбеллам. - Если человек - герцог, это еще не значит, что он идиот. Рори стремительно обернулся, положив руку на рукоять меча. - Ведь правда? - добавил Тоби, подбоченясь. Рори, похоже, обдумывал, не пора ли устроить небольшое кровопускание, но в конце концов отказался от этой мысли. - Мне известно гораздо больше дураков, не носящих герцогского титула. Еще мне известно, что Кэмпбелл не раз и не два посылал мастеровых ремонтировать святыню. Хранитель прогонял их отсюда, убеждая в том, что они раздражают духа. Насколько я понимаю, он использовал строительный лес на дрова или продавал его на сторону. Имеешь какие-нибудь полезные предложения? Законный вопрос. Более чем законный. Они все устали, проголодались, и нервы у них на пределе. - Нет, сэр. И я принесу свои извинения его светлости... при встрече. - Так и сделай! - буркнул Рори, отпуская меч. - Э-э-э?.. - подал голос Хэмиш. - Что? - А что, если лэрд позволит хранителю брать плату с паломников только за использование отремонтированных домов, сэр? Несколько мгновений Рори молча смотрел на него, потом усмехнулся. - Гениально! Предложи это герцогу... при встрече! - Да, сэр. - Хэмиш ухмыльнулся, но улыбка тут же сошла с его лица. Можно понять, почему он казался более подавленным, чем остальные, при виде своего нового дома. - А как насчет еды, огня и сухой одежды? - Ха! А ты на что надеялся? Паломникам положено приносить все свое. Ты никогда еще не встречался со своим почтенным кузеном? - Нет, сэр. - Ага! Ну что ж, Мюррей может показаться странноватым. Он в некотором роде отшельник. Мужчин он ненавидит, а женщины его устрашают. Я не знаю, как он реагирует на мальчиков. Сними лучше это перо с шапки, пока он его не заметил. - Непонятно почему мятежник вдруг проникся к мальчишке симпатией. - Я должен называть его "отцом"? - Как хочешь. Он не настоящий священник, так что этим ты только ему польстишь. Ты можешь называть духа покровителем. Это тоже всего лишь вежливость. Тоби снял меч и с наслаждением расправил плечи. - Чем отличается просто дух от покровителя? Силой? Рори задумался. - Силой? Нет, не совсем. Поговори с отцом Лахланом, если тебя интересуют все эти теологические штуки. Но ты ненамного ошибешься, если сравнишь хоба с ребенком, духа с подростком, а покровителя со взрослым. Это никак не связано с возрастом, поскольку все они бессмертны. Только... только с опытом. - В глазах его читалось предостережение. - О... спасибо! - Тоби, знакомому с выходками Филланского хоба, стоило бы догадаться и не задавать подобных вопросов во владениях духа. Хобы могут быть обидчивы и непредсказуемы, даже опасны. И подростки тоже. Рори снова повернулся к Хэмишу, который, казалось, совсем оробел. - У тебя есть с собой деньги, парень? - Па дал немного. - Береги их! До Мюррея все никак не доходит, что он и сам должен тратиться, хотя бы немного. Сходи пока посмотри, не найдется ли дома получше. А ты, Здоровяк, сходи поищи дров. Тоби пожал плечами и следом за Хэмишем вышел на дождь. У дома, судя по всему принадлежавшего хранителю, он обнаружил жалкое подобие поленницы. Отворилась дверь, и из дома появился отец Лахлан. - О! - Он пригляделся получше. - Боюсь, там никого. - Для того, чтобы выяснить это в домике, состоявшем из одной лишь комнаты, ему потребовалось довольно много времени, и его несколько виноватый вид давал понять - он и сам это знает. - Вас не затруднит помочь мне немного, отец? - вежливо попросил Тоби. Он протянул руки, чтобы священник мог нагрузить дров. - Очаг холодный, хотя в доме кто-то живет. Я пытался угадать, как давно вышел хранитель. Возможно, он заболел или с ним что-то случилось. "Скорее всего, - подумал Тоби, - о хранителе позаботится дух". Впрочем, он так и не нашелся что сказать, так что промолчал. Он решил, что священники могут быть не менее любопытными, чем обычные люди. Должно быть, отец Лахлан поверял степень зачерствелости крошек и толщину пыльного покрова. Тоби, нагруженный дровами, вернулся в дом. Мег с Хэмишем подметали пол вениками из ивняка, а Рори стоял на коленях у очага, пытаясь раздуть огонь. Он оглянулся на Тоби - обычное благодушное настроение снова вернулось к нему. - Что, не видать преподобного Мюррея? - Очаг еще теплый, - ответил отец Лахлан. - Он был здесь прошлой ночью. Должно быть, он спустился к озеру за припасами. - Значит, его не стоит ждать до ночи. Мы можем устроить набег на его кладовую? - Рори нагнулся подуть на уголья. - Кладовую? Я не нашел там никакой кладовой! Пост очищает душу. - Священник одарил всех сияющей улыбкой. - Похоже, я созрел для людоедства. Не пора ли бросить жребий? Чья-то темная фигура закрыла дверной проем. - Ах, так это вы, не так ли? - прогрохотал новый голос. - Я мог бы и догадаться. Все подпрыгнули от неожиданности. Один только Рори поднялся, широко улыбаясь. - Да пребудут с вами все добрые духи, отец Мюррей! - Беда! Вечно от вас одна беда. - Вошедший шагнул в круг света от лампады. Он опирался на толстую суковатую палку, двигаясь так, словно у него болели все суставы. Он был стар и костляв, костлявее даже Хэмиша, - должно быть, это у них семейное. Руки и ноги торчали из-под вылинявшего, намокшего пледа тонкими тростинками. Его неровное лицо состояло, казалось, из носа, высоких скул и сильно выдающегося подбородка. Даже клочковатые седые усы не могли скрыть морщинистой кожи. Из-под шапки выбились пряди седых волос, прилипшие к мокрому липу. Хэмиш стоял, разинув рот и выпучив глаза. - Беда с нами, смертными, не так ли? - Рори явно претендовал на роль сущего ангела. - Святой отец Лахлан из Глазго вам, несомненно, знаком. Разумеется, вы помните, что меня зовут Рори из Глен... - Беда вам имя! - Благодарю вас. Рори из Беды, постараюсь не забыть. Я очень рад представить вам... - От кого вы спасаетесь на сей раз? - Старческий голос скрипел, как мельничные жернова Йена Кэмпбелла. - Я видел, как вы бежали прятаться по дороге. Кто это скакал за вами? Где они теперь? Готов поспорить, это англичане, и они собрались Наконец повесит!" вас. Смутьян! Рори вздохнул. - Мне так жаль разочаровывать вас, отец. Да, нас преследовали. Нет, это были не сассенахи. Большинство из них вообще не смертны. Это были демоны под предводительством весьма опасной колдуньи. - Вздор! - Хранитель раздраженно стукнул посохом по грязному земляному полу. - Отец Лахлан? - Боюсь, он говорит правду, отец. Похоже, даже худшие подозрения отца Мюррея не шли ни в какое сравнение с реальностью. С минуту он молча шамкал губами, сморщившись так, словно готов был развалиться на части. - Сам дух Ширы ослепил их, подарив нам чудесное спасение, - радостно продолжал Рори. - Я предложил бы вам посоветоваться с ним прежде, чем выставлять нас отсюда. А теперь позвольте мне представить вам... - А где тогда вся ваша поклажа? Никаких припасов, никакой постели? Уж не рассчитываете ли вы получить все это у меня? Вы думаете, я опустошу для вас все свои припасы и сожгу все свои дрова, чтобы высушить вас? Стар я уже рубить дрова, в то время как вы, молодые шалопаи, берете все, что вам заблагорассудится, даже и не думая платить... Чем больше он распалялся, тем шире становилась улыбка Рори. - С дровами проблем не будет. - Он небрежно махнул рукой в сторону Тоби. - Этот парень нарубит их столько, сколько нужно. Что же до еды - да, мы будем рады испытать на себе ваше широко известное гостеприимство, а деньги на этот раз у нас есть. - Он встряхнул свой кошель. - Мы с радостью заплатим за все, что съедим. Так вот, я все пытаюсь представить вам вашего родственника, мастера Хэмиша Кэмпбелла из Тиндрума. Ужасный старик повернулся к Хэмишу - тот попятился на шаг и прошептал: "Кузен?" - Родственничек? - буркнул хранитель. - Но не из близких! Младший Нила Учителя? Совсем дальняя родня! Что ты делаешь в компании этих чертовых смутьянов, парень? Хэмиш бросил затравленный взгляд на Рори, потом на Тоби: - Мне пришлось на время покинуть глен... отец. - Спасаясь от демонов? - Э... Ну, нет, не от них. От сассенахов, сэр. - Ха! - Мюррей Хранитель торжествующе посмотрел на Рори. - Вот теперь мы потихоньку подбираемся к истине? - Я всегда говорю только правду, отец! Следующая... - Рори протянул руку Мег. Она вышла на свет, и старик с испуганным криком отпрянул. - Женщина! - Ужас на его лице свидетельствовал: худшей новости и быть не могло. - Совершенно верно! И не кто иная, как известная леди Эстер, младшая дочь лэрда Провоста из Лоссимута, о чьей красоте слагают легенды но всей Шотландии. Как видите, она пошла в отца. Миледи, позвольте представить вам Мюррея Кэмпбелла, хранителя святыни Ширы? Не судите о нем по внешности, ибо под ней скрываются природная застенчивость и... О, он исчез? Наверное, подготовить пир в вашу честь. 4 Повинуясь отрывистым командам Рори, путники нашли еще один пригодный для обитания дом и затопили в обоих огонь, чтобы прогреть хотя бы немного. Они вымели полы и заделали оконные проемы ветками и мхом. Рори то и дело обзывал отшельника грязным скупердяем; попытки отца Лахлана защитить его казались не совсем искренними. Единственная постель, которую им удалось найти, - это несколько охапок полусгнившего моха, на которые никто не претендовал. Рори сам отправился переговорить со стариком; о чем они там говорили, осталось неизвестным, но сердитые голоса эхом отдавались от окрестных склонов. Он вернулся, стиснув зубы, победоносно размахивая слегка побитым молью одеялом для Мег. Оставив ее устраиваться, мужчины удалились во второй дом просохнуть и развесить свои пледы. И хотя на огне, разведенном Рори, можно было бы изжарить целое стадо быков, надежды на то, что шерстяные одежды просохнут до утра, не было никакой. Тоби смазал многочисленные ссадины зельем бабки Нен. Вся его спина, как ему не без ехидства сообщил Рори, представляла собой один сплошной синяк от колотившего по пей весь день меча. Он, правда, и сам об этом догадывался. Раздевшись, четверо мужчин собрались в круг у огня. В золотом свете очага отец Лахлан казался мягким и сморщенным, Хэмиш - худым, как доска. Рори весь состоял из тугих мускулов, но рыжеватые волосы у пего на груди не могли скрыть багрового синяка. Он нахмурился, увидев нацеленный на него восхищенный взгляд Тоби. Дождь стучал по крыше и постепенно стекал в лужу в углу. Кто-то зевнул, сразу же заразив этим всех остальных. - Не торопитесь спать, - посоветовал Рори. - Разве вы не голодны? Хэмиш просветлел: - Хранитель нас накормит? - Обещал накормить. Я показал ему золото, и он изогнулся, как ивовый прут. - Рори вздохнул и искоса посмотрел на отца Лахлана. - Не судите обо всех святых людях по Мюррею, ребята, отец Лахлан куда более типичный. Священник вздохнул: - Но от этого не более достойный. Он посвятил всю свою жизнь служению духу. Одиночество - тяжкое бремя. - Он с самого начала был изрядно не в себе! - Рори распрямился. - Сколько вреда принес такой хранитель духу? Какой извращенной логике научил? Какой сомнительной морали? Ответьте мне! - Дух знал множество хранителей прежде и узнает множество других потом. Рори не стал спорить: - Ладно, давайте одеваться. Потом зайдем за леди Эстер и посмотрим, что приготовил нам наш хозяин. Остальные тоже встали и, с трудом передвигаясь от усталости, принялись заворачиваться в сырые пледы. - Единственное, что отрадно, - продолжал Рори, - это то, что мастеру Хэмишу не грозит наступающей зимой смерть от скуки. Преподобный Мюррей никогда еще не давал ничего и никому добровольно, но я не сомневаюсь, что своему любимому кузену он найдет более чем достаточно работы, чтобы тот не разгибал спины до той поры, пока не зацветет вереск. Что же до его расценок... - Я здесь не останусь! - взвыл Хэмиш. - Но ведь такова была воля твоего отца, разве не так? - Да, но... - Родителей надо слушаться! - твердо заявил Рори. - Во всяком случае, мои всегда говорили мне так. Раз уж ты сюда попал, придется тебе здесь и остаться. - Ты ведь не боишься тяжелой работы? - усмехнулся отец Лахлан. - Но шутки в сторону, сын мой. Мастер Рори прав. Наша миссия сопряжена со значительным риском. Здесь ты будешь в безопасности. Хэмиш с отчаянием и мольбой посмотрел на Тоби. Проклятие! Тоби давал обещание Коптильщику, но не Учителю. Собственно, забота о мальчишке - не его дело, и старшие правы: в их походе не место подросткам. С другой стороны, он сам имел неосторожность наобещать Хэмишу всякой ерунды. Он не рассчитывал на то, что Хэмиш все примет всерьез, но сказанного не воротишь. Теперь мальчишка имел полное право потребовать, чтобы он сдержал данное им слово. Хэмиш мог воззвать к их дружбе. Но где здесь честь? Где дружба? Настоящий друг стиснул бы зубы и посоветовал парню быть разумным. И потом, разве Хэмиш ему друг? У пего нет друзей. Ему не нужны друзья, верно? Уж во всяком случае, ему не нужен Хэмиш, а Хэмишу не нужен он сам со всеми его неприятностями, что бы там он сейчас ни думал. Однако мужчина должен держать слово, а выражение лица паренька заставило бы прослезиться и демона. - Отец? - спросил Тоби. - У хранителя много книг? Священник удивленно посмотрел на него: - Не помню, чтобы я видел хоть одну. А что? - Раз так, у нас могут быть неприятности! Если мастера Кэмпбелла держать без книг хотя бы два дня, у него начинаются припадки. Он дергается, у него пена идет изо рта. - Это ужасно! - фыркнул Рори. - Он может истечь пеной. - Правда? Мастер Гленко, когда вам было пятнадцать и если бы кто-нибудь сказал вам, что крепкому молодому хайлендеру вроде вас надо держаться подальше от опасности, поселиться на краю света и батрачить задаром на выжившего из ума скрягу - что бы вы на это ответили? Рори нахмурился, посмотрел на Хэмиша, потом на отца Лахлана, потом на Тоби: - Я бы вырвал ему кишки и удавил его ими! Чего спрашивать? - В глазах его снова сверкали знакомые серебряные искры, но на этот раз он смеялся имеете с Тоби, а не над ним, и был почти симпатичен. Тоби улыбнулся в ответ: - Так, простое любопытство. Почему бы нам не пойти и не посмотреть, что на обед? Хэмиш облегченно вздохнул и благодарно улыбнулся своему герою. Представление хранителя об обеде свелось к краюхе черствого хлеба, сырому луку и яйцам вкрутую - по одному на каждого. Соль он распределил крошечными щепотками между гостями самостоятельно. Рори попридержал язык, но бросил в огонь чуть не всю поленницу и добавил на стол еще луку из свисавшей со стропил сетки. Будь На виду еще что-нибудь съестное, он, возможно, похитил бы и это, однако ничего съестного не обнаружилось. Отшельник только испепелял его взглядом. Его обиталище размерами не превосходило домик бабки Нен, только было хуже обставлено и несравненно грязнее. Хозяин восседал на собственном шатком стуле, Мег - на соломенном тюфяке, остальные устроились, как могли, у огня. Единственный свет исходил от очага; книг не было видно вообще. Маленькая комнатка быстро заполнилась дымом. У Тоби слипались глаза. Мег задремала на своем тюфяке. Хранитель явно терпеть не мог Рори - возможно, не без оснований - и боялся его. Он с почтением относился к отцу Лахлану, игнорировал юнцов и ни разу не посмотрел в сторону Мег. Когда стих наконец хруст луковиц, он выпрямился на стуле и поинтересовался, чего просителям надо от духа Ширы. Отец Лахлан посмотрел на Тоби, как бы испрашивая разрешения. Тоби сонно пожал плечами. Священник рассказал всю историю от начала и до конца, но ни разу не обмолвился о том, каким образом оказались замешаны в ней он и Рори или откуда они пришли. На протяжении всего рассказа костлявое лицо Мюррея Кэмпбелла постепенно приобретало пунцовый оттенок. Когда рассказ завершился описанием чудесного избавления от погони, он уже не скрывал своего гнева. - Вы привели зло в это святое место! - От волнения он брызгал слюной. - Вы подвергаете риску даже самого духа Ширы! Четверка демонов, вы сказали, во главе с чернокнижницей... - Мне кажется, вы клевещете на духа! - резко оборвал его Лахлан. - Он наглядно продемонстрировал, что способен одолеть ее могущество. Отшельник перевел свой пылающий взор на Тоби: - Если это только было его рук дело! Но если этот человек тоже одна из креатур этой колдуньи, каким-либо образом вырвавшаяся из ее власти, тогда он... она... мог подстроить это избавление, не святой дух Ширы. Голос его зазвучал неожиданно сильно и гулко. Голос отца Лахлана был куда более пронзительным и срывающимся, и все же в нем звучало больше уверенности. - Вашим опасениям недостает логики, брат мой. Сначала вы боитесь, что четверо демонов колдуньи могут угрожать духу, потом вас пугает то, что один демон сильнее четырех других. Я твердо верю, что здесь, в своем святилище, дух Ширы непобедим. Я не верю в то, что этот молодой человек одержим демоном. Я готов поручиться в этом своим телом и душой. И не забывайте, воинство Вальды находится в расстройстве. Двое из ее креатур - точнее, их тела - мертвы, так что ей необходимо как можно скорее найти новые тела, новые жертвы. Если она хочет получить как можно больше демонических сил, она должна, напротив, заключить их в камни, даже всех четверых. На это уйдет время - надеюсь, несколько дней. - И пока она не проделает всего этого, она уязвима для духа, - добавил Рори, который все это время необычно тихо держался на заднем плане. Мюррей свирепо повернулся к нему: - Вы должны покинуть святилище тотчас, как навестите духа, милорд! - О, нет! Мы же уничтожили половину вашего запаса дров на зиму. Моему мускулистому слуге потребуется два или три дня, чтобы нарубить дров взамен этих, - правда ведь, Лонгдирк? Тоби решил, что юмор мятежника ему, пожалуй, даже правится, если только мишенью не является он сам. - Я не решаюсь спать, так что могу рубить дрова и ночью. Отшельник нахмурился, словно отнесся к этим словам серьезно. - Я уверен, сын мой, что здесь ты можешь спать спокойно, - заметил отец Лахлан. - Кстати о сне - неплохая мысль. И впрямь, Хэмиш уже клевал носом. Рот Тоби то и дело непроизвольно открывался в неудержимой зевоте. Сегодня его устроил бы и сырой плед на грязном полу. И пусть дождь барабанит по протекающей крыше! Пусть поленья трещат и дымят. Он будет спать без задних ног, даже если Вальда вздумает плясать нагишом вокруг дома и дуть в рог у него над ухом... - Подождите, - негромко проговорил Рори. В первый раз с начала ужина его серебристые глаза казались совершенно серьезными. - У меня-есть один вопрос. Возможно, святые отцы смогут ответить. Но прежде... Тобиас, ты говорил, что женщина в твоем сне обращалась к тебе как к своему возлюбленному? Тоби перестал зевать. Он с опаской покосился в сторону тюфяка, но Мег, похоже, крепко спала. Он кивнул. - И она звала тебя по имени, но не твоим именем? - Это правда. Я не помню каким. - Женским именем? Случайно не... не Сюзи? Холодная дрожь пробежала по спине Тоби, и он вдруг совершенно проснулся. - Да! Да, кажется, именно так! Рори нахмурился. Все ждали продолжения, даже Хэмиш. - Тогда вот мой вопрос, святые отцы. Когда в человека вселяется демон, что происходит с его душой? - Душа остается в его теле, - ответил отец Лахлан, - потесненная демоном. - Всегда? Хранитель со священником переглянулись. - Возможно, и не всегда. - Отец Лахлан поправил очки. - Я слышал о случаях, когда демона изгоняли, а телесная оболочка оставалась неодушевленной и вскоре погибала, словно бессмертная душа тоже покинула ее. Я не знаю, что это означает. Возможно, ее изгоняют в момент вселения демона или, напротив, одновременно с демоном в процессе экзорцизма. Мне трудно судить об этом. Я не знаю даже, как это можно выяснить. Но при чем здесь это? На что вы намекаете? - Придется вам потерпеть мой рассказ. - Рори потянулся и уселся поудобнее, подобрав колени и опершись на них локтями. - Может эта "Сюзи" быть именем демона? Священник начал выказывать признаки раздражения. - Все что угодно может служить именем демону - кто вообще говорит с ними? Вообще-то их принято называть по местам, где их предположительно подобрали, но я уверен, что это но большей части лишь догадки. Говоря простыми словами, утверждать, что ты знаешь имя демона, означает, что ты знаешь, как подчинить его себе, но это не имя в обычном смысле слова, а своего рода формула, которой управляется этот демон, слова команды. - Я понял, - прервал его Рори, явно довольный ответом. - Ладно... рассказ. Он выйдет долгим, но, может, с ним лучше подождать и до завтра? Нет? Как вам угодно. Так вот, когда я был еще совсем щенком, симпатичнее даже, чем я сейчас, меня отвезли на юг - заложником. Я знаю, что говорю, как сассенах. Я ничего не могу с этим поделать - детство свое я провел в Англии. Вот почему я так ненавижу этих убл... гадов. Часть этого времени я даже жил при дворе. Я знаком с леди Вальдой. 5 Никто не произнес ни слова. Трещал огонь, шумели на ветру деревья за стеной, но все молчали. Рори зевнул, наслаждаясь их реакцией. - Не близко, конечно, не настолько близко, как мне... Я ни разу не говорил с ней, и я уверен, что она даже не подозревала о моем существовании. Я знал ее только как одну из высших придворных дам и самую красивую женщину в стране. Мужчины пускали слюни, когда она проходила мимо. Дворцовые полы не просыхали. Ковры гнили. Увы, я находился тогда в самом впечатлительном возрасте. Клянусь, благодаря ей усы начали расти у меня года на два раньше, чем положено. Вы даже представить себе не можете, как я страдал. - Поближе к делу! - буркнул старый Мюррей и придвинулся к гостям. Рори поднял на него невинный взгляд - правда, эффект был испорчен отблесками золотого пламени в его серебристых глазах. - Почему? У нас впереди еще целая ночь для разговора. Отшельник протянул к огню свои длинные, костлявые ноги. - В таком случае я поведаю всем подробности вашего прошлого визита к духу. - Демоны, нет! Не при этих невинных юных джентльменах! - Впрочем, Рори не очень-то и забеспокоился. Он встал, зевнул, подошел к лежанке и накрыл Мег одеялом. Он вернулся к очагу, уселся на пол рядом с остальными, но на этот раз ближе к огню. Он ухмыльнулся, не скрывая того, что играет с их терпением. - Ладно! Перехожу к делу. Суть заключается в том, что я был при дворе, когда Вальду изгнали. Воистину это было очень странное дело! Оно так и не получило мало-мальски внятного объяснения. Несколько лет я провел, получая уроки бальных танцев в поместье под Гилдфордом, в Суррее. Нас было несколько - тех, кого в марте тысяча пятьсот девятого года доставили ко двору в Гринвич, с тем чтобы обучить кое-каким изящным манерам. Королем тогда был еще Эдвин. Эдвин был большой человек. Не такой большой, как наш приятель - кулачный боец, хотя и он был достаточно мускулист. Большой в смысле властности. Он мог быть жестоким и беззастенчивым, но он никогда не был подлым. Эдвин запросто мог втоптать тебя в землю, но никогда бы не всадил в спину нож. Он был человек-рог - громкий, властный, заглушающий всех вокруг. В начале правления он был некоторое время сюзереном, и мне кажется, сумел неплохо ублажать татар, не доставляя при этом излишних страданий европейским крестьянам. Он пал жертвой каких-то политических интриг. Хан сместил его и назначил на его место бургундского короля, но я не думаю, что виной этому было то, как Эдвин исполнял свои обязанности. Его старший сын Брайтон был примерно таким же любителем поскакать верхом, бабским угодником, этаким грубым-но-славным головорезом. Тоже рог, хоть и не такой громкий. Средний сын, Идрис, - тише, но изворотливее, речистее. Возможно, скрипка. И наконец, Невил. Матерью Невила была королева Джослин, вторая жена Эдвина. Нет сомнения, что она баловалась колдовством, и в народе поговаривали, будто она приворожила старика, наложив на него заклятие. Властители, как правило, держат фавориток, видите ли, а он - нет. Когда пес не ходит на сторону по ночам, это всегда считается странным. Но ладно... Во всяком случае, Джослин нельзя было отказать в женской привлекательности, так что старому греховоднику этого, возможно, хватало. - Рори ненадолго замолчал. Тоби боролся с зевотой. Похоже, всех остальных эта пустая болтовня занимала гораздо больше, чем его. Глаза Хэмиша сделались большие, как блюдца. Ну да, такого ни в одной книжке не прочитаешь. - Невила "не было при дворе около года, - продолжил Рори свой рассказ. - Официально он изучал законы в Оксфорде, хотя никто не сомневался, что он изучает черную магию. Я уверен, что так оно и было, ибо Оксфорд знаменит своими чернокнижниками. Он вернулся во дворец месяца через два после того, как там появился я. Качество школы определяется не знаниями, что ты получил в ней, а друзьями, которых ты там завел, верно? Невил вернулся под ручку с леди Вальдой. К этому времени у него уже были жена и ребенок, но о них даже не вспоминали. Дело было летом пятьсот девятого года. Десять лет назад. Выходит, Рори сейчас лет двадцать пять. Дворяне часто выглядят моложе своих лет. - Невилу было тогда девятнадцать - стройный, смуглый. Вальде на вид... у нее вообще не было возраста. Если считать Брайтона еще одним рогом, Идриса - скрипкой, то Невил был арфой. Он говорил очень тихо, и за его словами всегда мерещилось другое, невысказанное... Ноя увлекся изысками. В общем, он был хорош собой, но какой-то зловещий. Он был по-мальчишески юн, но при этом производил впечатление человека, изощренного во зле. Он был как лунный свет при полуденном солнце Вальды. Вальда поразила двор как пушечное ядро. Никто и на секунду не сомневался, что она колдунья, и всем не терпелось узнать, что произойдет между ней и королевой Джослин. Ну, одно их все-таки объединяло - им обеим хотелось видеть Невила на троне. В течение трех месяцев Брайтон умер от лихорадки, а с Идрисом приключилась беда на охоте. Несчастный случай. В январе месяце, будучи трезв как стеклышко, папаша Эдвин сиганул из окна верхнего этажа, и принц Невил сделался королем Невилом. Не так уж сложно, правда? Рори оглядел слушателей. Отец Лахлан покачивал головой, остальные слушали не шевелясь. Мег пробормотала что-то во сне и повернулась на бок, поджав ноги. Зашуршало сено. Отец Мюррей стиснул зубы, но головы не повернул. Рори поймал взгляд Тоби и чуть заметно улыбнулся. - Разумеется, официально он не мог считаться королем до тех пор, пока не нанесет положенный визит в Сарай и не принесет присягу хану, дабы тот подтвердил его право на престол. Он этого так и не сделал. Не прошло и недели, как королева Джослин покинула дворец - учитывая обстоятельства, это, возможно, было наиболее разумным шагом. По дворцу поползли слухи - при дворе всегда так. Придворные гадали, удовлетворится ли Вальда положением королевской пассии или потребует для себя корону и что в таком случае станется со здравствующей еще королевой. Они гадали, хватит ли у нее власти сделать его сюзереном. Они гадали, что будут делать Франция и Бургундия, - ведь, когда умирает монарх, считается хорошим тоном напасть на его владения как можно быстрее и нахапать как можно больше, пока наследник еще не освоился на троне. При том, что в уме и хитрости Невилу было не отказать, он не производил впечатления достаточно сильного правителя, по крайней мере поначалу. Вопрос заключался только в одном: сможет ли Вальда править через него - во всяком случае, именно вокруг этого вертелись все слухи. Потом случилась знаменитая Ночь Бала-Маскарада. Рори окинул слушателей вопросительным взглядом, желая удостовериться, всем ли известно, что такое Ночь Бала-Маскарада. Все, кроме Тоби, понимающе кивнули. - Собственно, что в точности произошло этой ночью, так и осталось неизвестным. Король не почтил бал своим присутствием, не почтила бал и леди Вальда. Говоря точнее, Вальду с тех пер вообще не видели. На следующий же день Невил назначил за ее голову награду. - Десять тысяч марок, - пробормотал отец Лахлан. - Нет, это уже позже. Начиналось с суммы поменьше. Сам Невил тоже изменился после этой ночи, причем сильно изменился. Это заметили все. О, внешне он остался прежним, он сохранил все свои изящные манеры и тихий голос; изменилось что-то в глубине, неизмеримо более серьезное. Он больше не был арфой, он стал басовым барабаном. Он начал повышать налоги, собирать войско, готовить войну. Первое, что он сделал, - вызвал нас всех - шотландских заложников, собранных его отцом, - и отослал нас домой. Лицо Рори потемнело, и с полминуты он молча смотрел в огонь. - Прежде чем мы отъехали, он заставил нас присягнуть ему в верности на грандиозной публичной церемонии в Вестминстерском дворце. Я уже говорил вам, как молод я был тогда, и среди нас я был не единственным горячим, безголовым юнцом. Мы соглашались в том, что скорее умрем, чем предадим нашу родную Шотландию. Мы собирались тайно пронести с собой на церемонию кинжалы, мы собирались разом покончить с собой, выброситься из окон... ну и так далее. Разумеется, никто из нас ничего подобного не сделал. Невил потребовал клятвы по всем татарским правилам, и мы валялись на полу лицами вниз, и позволяли королю ставить ногу нам на затылок, и все такое - все, как полагалось. Очень хорошо выдрессированные собачки! Он замолчал и хмуро смотрел на мерцающие уголья - так долго, что Хэмиш решился наконец спросить: - Он вас околдовал? Рори пронзил его орлиным взглядом: - Как по-твоему, признался бы я в этом, будь это не так? Я хочу сказать, признался бы я в том, что он не околдовал меня, когда я признаюсь в измене? Мальчишка съежился, сделавшись года на три моложе, и отчаянно замотал головой. Рори кивнул с горькой улыбкой: - Девять лет назад, и это до сих пор терзает меня! Конечно, это сохранялось недолго. В отличие от вселившегося в тебя демона заклятие быстро теряет силу. А если не потеряет, можно сходить в любой монастырь, и дух снимет его с тебя. И в утешение за это мы возвращались домой! Мы все с ума сходили, предвкушая встречу с родными горами, во всяком случае, так утверждали все мы, хотя некоторые из нас находились в заложниках много лет и вряд ли помнили, какой он, Хайленд. Чего мы никак не могли понять: что это нашло на Невила? Все эти заложники, с помощью которых его отцу удавалось целых десять лет удерживать Шотландию от выступлений, - почему он отпускал нас? При дворе решили, что он сошел с ума. Стоило нам оказаться дома, как Хайленд взорвался, и, разумеется, каждый из бывших заложников рвался в первые ряды, дабы доказать свой патриотизм. За нами последовал и Лоуленд. Все прекрасно понимали, что должно случиться. Это было неизбежно. Но Невил хорошо знал, что делал. - Рори ухмыльнулся. - Ну, ребята? Имеются догадки? Хэмиш снова покачал головой: - Не знаю, сэр. - Он смотрел на Рори, как малолетка, который ждет не дождется любимой сказки перед сном. Тоби сделалось скучно. Он потянулся и с наслаждением зевнул: - Опыт! Отец Невила хотел мира. Невилу нужна была война. Он использовал Шотландскую кампанию только для того, чтобы закалить армию, которую создавал. Битва при Норфорд-Бридже в июне одиннадцатого года... для англичан была просто боевой учебой. Хэмиш уставился на него так, словно у него отрастали крылья. Рори рассмеялся. - Здоровяк! - произнес он. - Ты выходишь за свою роль! Кто тебе это сказал? - Не помню. - На самом деле он давно уже дошел до этого сам - еще тогда, когда уцелевшие ополченцы из Филлана, ковыляя, брели по домам. Должно быть, он уже тогда был большим циником. Впрочем, недостаточно циником, чтобы говорить подобные святотатственные вещи вслух в глене. До сих пор он никому еще не говорил этого. - Ладно, ты прав. Абсолютно прав, хотя тогда мы этого, конечно, не знали. Это становится ясно теперь, глядя назад. - Рори бросил укоризненный взгляд на Хэмиша, который сокрушенно пожал плечами. - После исчезновения Вальды Невил стал совсем другим человеком и прежде всего военным гением. Франция напала на английские анклавы в Бретани и Аквитании. Он напал на Францию. Он не просто отбил у них свои земли, как полагалось по общепринятым правилам игры. Он покорил Францию, присоединил ее к королевству и сам был коронован в Реймсе. Потом он двинулся дальше. Он не проиграл ни одной битвы, не сдал ни одного города, взял же все, которые осаждал. - Он не смог покорить Хайленд! - возразил Хэмиш. - Так ли? - буркнул со стула хранитель. Рори хмуро уставился в огонь, не отвечая. - Признайтесь! - продолжал хранитель. - Ведь он сделал это! Он задушил вас. Шотландии никогда не удавалось изгнать англичан без поддержки Франции или Фландрии. Теперь Невил правит ими обеими и половиной Европы в придачу. У вас, милорд, нет ни денег, ни ружей, ни надежды. - Это правда, - отозвался Рори, не сводя глаз с пляшущих языков огня. - По крайней мере на данный момент это правда. Хэмиш погрузился в мрачное молчание. - Но, - вступил в разговор отец Лахлан, - если бы я был королем Ферганом - чего мне не дано, - я бы подумал о других союзниках, таких, как сами татары. - Он озорно ухмыльнулся; огонь блеснул в его очках. - Опасные речи! - буркнул Рори. - О, бросьте! Если мирный старый человек вроде меня способен до этого додуматься, уж не надеетесь ли вы на то, что на это не способны англичане? Должен признать, я никогда не слышал, чтобы хан интересовался какой-то там Шотландией, но он должен быть серьезно озабочен поведением Невила. Мятежнику не хотелось говорить об этом. - Какое все это имеет отношение ко мне? - спросил Тоби. - Кто такая Сюзи? Рори обратил на него свои серебристые глаза. - Ты имеешь представление о том, как Золотая Орда правит Европой, как осуществляется это правление? - Короли являются вассалами хана. - Теоретически да. Но на практике? Тебе известно, что англичанам приходится заново завоевывать Шотландию каждые несколько лет. За последние двести лет татары ни разу не перешли Вислу, и тем не менее вся Европа продолжает платить дань хану. Уж не считаешь ли ты, что колдуны Золотой Орды настолько сильнее наших, чтобы добиваться этого с помощью демонов? - Я как-то об этом не думал, - признался Тоби, усевшись поудобнее. Он вообще терпеть не мог выслушивать уроки, а уж тем более в столь позднее время. Хэмиш хихикнул: - Нет смысла расспрашивать Тоби сэр. Мой па так и не смог вколотить в него историю. - Правда? - Рори снова с минуту разглядывал Тоби. - Или он не смог выбить ее из него? Мальчик нахмурился: - Что вы хотите сказать? - Готов поспорить, это происходило как-нибудь так - учитель говорит: "Стрейнджерсон, татары захватили Англию в тысяча двести сорок четвертом. Когда татары захватили Англию?" Ужасное дитя отвечает: "Не помню, сэр!" На самом-то деле он очень даже помнит, но ни за что не признается в этом. Так что твой па берется за розги и пытается выколотить из него ответ. Боюсь, что в таком случае он, как правило, проигрывал, а Ужасное дитя выигрывало. Правильно я угадал, Лонгдирк? - Нет. Я никогда не обращался к нему "Сэр". Рори усмехнулся: - И ты до сих пор ни за что не признаешься, что знаешь что-то, верно? Ханство правит континентом согласно простейшему принципу "разделяй и властвуй". Любой из монархов, став сюзереном, богатеет, ибо это он занят сбором и передачей дани. Он всегда может призвать остальных под свои знамена, развязывая войну против своих личных недругов, ибо делает это от имени хана. Каждый из них мечтает стать следующим сюзереном, и это заставляет их лизать ханский сапог. Они прекрасно знают, что, если нынешний сюзерен выкинет что-то неположенное, хан сместит его и назначит другого. Но теперь Невил перевернул всю эту систему вверх тормашками. Он сверг трех сюзеренов и, похоже, готов взяться за четвертого. Отец Лахлан поправил очки. - Одного не понимаю - почему татары до сих пор не выступили против него. Рори пожал плечами: - Возможно, потому, что ханство слишком одряхлело. Когда они нападают, это неодолимо, как прилив. Или, возможно, они ждут, чтобы Невил пересек Вислу, чтобы разделаться с ним на своей земле. Вот тогда мы... - Он зевнул. - Не обращайте внимания. Час уже поздний, и место довольно странное, чтобы обсуждать здесь мировую политику. - Мне казалось, вы хотели рассказать нам про Сюзи, - напомнил Тоби. - Собирался, Лонгдирк, собирался. Ты и представить себе Не можешь, что такое королевский двор. Это вроде школы, в которой на сотню детей один учитель. Придворные - пустые, никчемные глупцы. Они бесятся от безделья. Они пасутся в кругах, образовавшихся вокруг правителя, и все, что их заботит, - это в каком круге они находятся и как бы им переместиться поближе к центру. Вся их жизнь - бесконечная игра. Он подвинулся, облокотившись на левую руку, и широко расставил ноги. Его взгляд вдруг намертво прилип к Тоби. - У них имеются детские привычки. Тоби решил, что взгляд этот ему не нравится. - Ну, например? - Например, прозвища, - тихо ответил Рори. - Каждый круг, каждый маленький кружок имеет сдои пароли, свои условные знаки. Считается великой честью иметь возможность обратиться к кому-то из более высокого круга по его прозвищу, и, разумеется, все так и живут слухами. Тайные прозвища известны всем, хотя простое знание того, что приближенного к монарху министра друзья зовут Вуки, еще не дает тебе права фамильярничать с ним. Как сказал отец Лахлан, имена могут служить словами власти. Имена могут быть опасны - это я тебе говорил. - Вы не слишком много рассказали мне. Так кто такая была эта Сюзи? Хэмиш поперхнулся. Рори и глазом не повел. Он не сводил взгляда с Тоби и свободной рукой подобрался поближе к кинжалу. - Дошло? - Сюзерен? - прошептал Хэмиш. - Верно, парень. Сокращенно "Сюзи". "Сюзи" было самым известным прозвищем короля Невила. Возможно, так Вальда обращалась к нему в постели. Твой друг-переросток был некогда Тоби Стрейнджерсоном. Он утверждает, что он им и остается, но леди Вальда называла его "Сюзи". 6 Наступил рассвет - хмурый, холодный, голодный и дождливый. Преподобный Мюррей Кэмпбелл разбудил мужчин барабанным стуком но стене и, должно быть, набрался храбрости разбудить и эту ужасную Мег, поскольку они услышали, как он колотит в стену другого дома. Тоби пошевелился и громко охнул. Все суставы закоченели, все до одной мышцы затекли. Огонь прогорел и погас. Но он выспался, причем спал как полено. Колдунья не смогла проникнуть в его сны - впрочем, он слишком вымотался, чтобы видеть сны. - Сначала завтрак, будьте добры, - послышался сдавленный шепот со стороны Хэмиша. - Горячий завтрак, жаркий огонь и сухую одежду... - "Завтрак" - от слова "завтра", - отозвался отец Лахлан с другой стороны от Тоби. - Все равно мы не выберемся отсюда раньше, чем посетим святилище. - Он сменил топ. - Нас стало на одного меньше. Тоби резко сел. Рори исчез. Снова неприятности? Но что может быть хуже их теперешнего положения? - Я не слышал, как он уходил. Возможно, он отправился на рынок. - Надеюсь только, что он не отправился в святилище один! - Священник нашел очки и нацепил их на нос, вид у него был не на шутку встревоженный. - Это опасно? - Э... как правило, нет. Но это будет смертельным оскорблением для хранителя. Чувства хранителя волновали Тоби меньше всего, и он считал, что из всех известных ему людей Рори более других мог позаботиться о себе. Дрожа, он выбрался из-под сырого пледа и принялся превращать его в дневное одеяние. Через десять минут он уже поднимался по тропе к святилищу. При том, что излагать свое дело духу на пустой желудок казалось вполне естественным, идти к нему небритым представлялось Тоби неуважением, однако когда он заикнулся об этом, отец Лахлан махнул рукой, посоветовав ему не брать в голову. Дождь хлестал по деревьям еще сильнее прежнего. Хранитель ковылял первым, опираясь на палку. За ним шли отец Лахлан и Хэмиш. Тоби с Мег замыкали шествие. Закутанная в плащ, она почти так же утомляла его болтовней, как накануне, но теперь она больше беспокоилась за Рори. - Он не мог уйти далеко, - сказала она. - Скорее всего он будет ждать нас у святилища. Может, он хотел задать духу несколько личных вопросов? - Боюсь я этого святилища, - призналась Мег. - Это ты вырос чуть ли не вместе с хобом, а я не привыкла. - Брось бояться! Ничего не будет. Мы просто поблагодарим духа за спасение от леди Вальды и зададим ему несколько вопросов. Тоби подумал и решил, что, пожалуй, был бы не прочь услышать и ответы. Дальше они шли молча. Он и не знал, о чем говорить. Что принято говорить девушкам? Привязанность Мег льстила ему, но и тревожила. Он был не слишком искушен в дружбе, не говоря уж о любви. Мег подняла голову, чтобы посмотреть на него, щурясь от попадающих в глаза капель дождя. - Ты спросишь у него, в самом ли деле ты - это король Невил? - А я-то думал, ты спала. - Слышала немного. Так ты спросишь? - Нет. - Жаль. Мне хотелось бы дружить с королем. - Она быстро опустила взгляд. - Но уж наверняка не с этим? - Возможно, странствия по миру сделали Тоби смелее, ибо он уже не мог остановиться. - А сам по себе я тебе не нравлюсь? - Ох! Да... конечно. Отлично. Что там положено говорить дальше? Рядом с Мег он чувствовал себя неуклюжим, неповоротливым быком, но если ее не смущает то, что ее могут увидеть с человеком, весящим в два - если не в три - раза больше ее самой, то чего бояться ему? Она была как драгоценный камень: маленький, искристый, полный огня. Если бы он попытался сказать это Мэг, она бы надорвала живот со смеху. Мужчины не говорят таких вещей. - Когда я верну себе трон, ты станешь первой красавицей при дворе. Трус! Шутки были трусостью. Он взял ее за руку. Рука была ледяная. Мэг не отняла ее. Он сомкнул свою здоровую лапу, чтобы согреть ее. - Как думаешь, мастер Гленко правда считает, что ты Невил? - Нет, не думаю. Он просто говорил чепуху. Это несерьезно. Но... Имелись и кое-какие "но". Мег шагала молча. - Нет, все это чепуха, - возмутился Тоби. Однако имя, Сюзи... Не он сказал это Рори, а Рори ему. - Никто не может объяснить, что произошло между Невилом и Вальдой. Если она вселила в него демона, зачем ей было тогда исчезать? И за что он изгнал ее? - Что-то пошло не так в ее колдовстве. Или демон вселился в Невила и обернулся против нее. - Дочь коптильщика или подслушала-таки большую часть вчерашнего разговора, или очень долго размышляла над этим сама. - Возможно, - согласился Тоби. - Но почему тогда она вернулась только теперь? Почему ждала десять лет? - Может, потеряла всех своих рабов-демонов и ей пришлось набирать новых? Или изучала все это время магию, чтобы вернуть его. Я имею в виду, она до сих пор хранила душу Невила, заключенную в камень, и выбрала тебя для... для... Удачный выбор, конечно. - Спасибо. - Он вспомнил слова из своего сна: "Посмотри, какое замечательное, молодое тело нашла я тебе, любовь моя". Его снова пробрала дрожь - не только от протекавшего под плед дождя. - Но отец Лахлан говорит, он никогда не слышал, чтобы в кого-то вселили душу смертного. - Он не говорил, что такое невозможно, разве не так? - Да, мисс Кэмпбелл слушала все, и еще как внимательно! - И еще он говорил, что человек, в которого вселился демон, обладает сверхчеловеческими способностями, которых не может быть у души смертного. - А у тебя они есть? - тихо спросила Мег. - У меня... Нет, конечно, нет. - Но нашел же он выход из болота. Но согнул же он железные прутья, когда бежал из темницы. - Даже Рори признавал, что Невил был первоклассным наездником, а я сижу верхом, как мешок угля. - Но тогда, в первый раз, верхом на Соколе, когда он несся через поля под луной... Слишком много "но". Или на нем лежит заклятие, или в него вселился демон. Он чувствовал себя каким-то грязным, нечистым. - Но ты же слышала Хэмиша? - запротестовал он. - Он назадавал мне уйму вопросов про глен - как звать детей Дугала Горшечника, как выглядит лавка Рея Мясника... Я ответил верно. Я Тоби Стрейнджерсон, не король Невил! Но он может быть обоими. - Ты что, думаешь, я - это не я? - с жалким видом спросил он. - Ты никогда не брал меня за руку до того, как это случилось. - Это что, признак зла? - Нет. Это заметное улучшение! - Она улыбнулась, и Тоби обнаружил, что улыбается в ответ. - Извини. - За то, что ты делаешь это сейчас, или за то, что не делал этого раньше? - Гм... за то, что не могу взять обе руки. Это подарило ему новую улыбку. Улыбалась она просто замечательно. Кажется, он делал все как надо. В копне концов, разговаривать с девочками труднее, чем с мальчишками. 7 Вблизи утес оказался изъеденным бесчисленными расселинами и пещерами. Тропа вела к самому большому гроту - к святилищу. Рори сидел на камне у самого входа и жевал яблоко. Не объясняя, откуда оно взялось, он отшвырнул огрызок и бесстыже улыбнулся, начисто игнорируя свирепые взгляды хранителя. Он выглядел хорошо отдохнувшим, и что удивительно - ухитрился выкроить момент и побриться. Еще он успел промокнуть до нитки, чего уж никак не сделаешь в пещере. - Доброе утро всем! Славный был бы денек для битвы - у сассенахов подмок бы порох. Эй, Долговяз, зачем ты снова притащил этот дурацкий меч? - Сражаться, ясное дело. - Тоби снова обругал себя за неуместные шуточки - мятежник запросто мог бы догадаться, как он нервничает. Впрочем, вовсе не дух заставлял его нервничать. Он и не собирался брать меч с собой. Он и не осознавал, что вешает его за спину, пока тот не стукнул его по свежей ссадине. Он хотел было снять его - и не решился. Когда он думал о мече, он мог поверить в то, что в него вселился демон, или в то, что это меч демона, очаровавший его. Рори оглядел собравшихся: - Обычай требует делать духу приношение. Если у вас нет ничего подходящего, я могу ссудить вас деньгами. Деньги вполне приемлемы - верно, отец? Он обращался к хранителю Мюррею, но за того поспешно ответил отец Лахлан: - Разумеется. Что до меня, я принес сборник стихов Уилкина Маккроба. Мег извлекла небольшую брошь. Хэмиш поколебался и достал маленький перочинный ножик в кожаном футляре. Тоби готов был поспорить на серебряную монету, что это подарок на дорогу от его матери - намек, чтобы тот писал чаще. Что касалось самого Тоби, он знал, что предложить духу. Он спокойно встретил вопросительный взгляд Рори и пожал плечами. Рори встал: - Я предлагаю вам, отец Лахлан, говорить от всех нас. Все остальные стойте молча, если только к вам не обратятся прямо. Выходит, в отличие от хобов духи могут говорить? Маленький священник, то и дело сражаясь со своими очками, казался изрядно встревоженным. - Мы с отцом Мюрреем поспорили немного... Мы не собирались... Даже если дух определит, что Тобиас одержим демоном... вы ведь знаете, я так не считаю... в общем, мы не собираемся просить об экзорцизме, если только сам дух не предложит этого. - Он улыбнулся Тоби, возможно, чтобы ободрить, но безуспешно. Намек на то, что сельский коновал, может, и поставит диагноз недугу Тоби, но лечение потребует вмешательства опытного городского хирурга. А если духу вздумается попробовать самому? Может, дух-подросток спит и видит сделаться настоящим, взрослым покровителем? Рори махнул хранителю: - Ну что ж, ведите. - Подождите! - всплеснул руками отец Лахлан. - Тобиас, я должен предупредить тебя: тебе может грозить опасность. Дух - это не какой-нибудь висп. Висп может быть озорным или проказливым; его не интересует ничего, кроме собственных капризов. Дух понимает разницу между добром и злом. Он благосклонен. Он хочет добра. Он присматривает за гленом и заботится о его людях. Вот в этом и заключается проблема! Если он обнаружит в тебе зло, он может... Он может действовать слишком решительно. Тоби почувствовал, как все тело его напряглось. Его опасения оказались не такими уж беспочвенными. Он как бы со стороны услышал свой почему-то охрипший голос. - Он может защитить вас, убив меня, вы хотите сказать? - "Нечистый!" Пухлый коротышка печально кивнул: - Я не ожидаю этого, сын мой, но тебе стоит знать, что такая возможность не исключается. Если ты не захочешь заходить в святилище, мы поймем тебя. Как-то утром, много лет назад, маленького ублюдка-сироту послали в лавку Коптильщика в Тиндруме купить что-то для старой Мары Форд. Кеннет Кэмпбелл был пьянее пьяного. Он заманил мальчишку к себе и несколько часов бубнил ему одно и то же - про Литхол, Битву Столетия, как ему прострелили ногу мушкетной пулей и как он едва не истек кровью, прежде чем его принесли к лекарям. Через несколько дней нога его почернела и начала гнить. Перепуганному, полному брезгливости и любопытства мальчишке ничего не оставалось, как слушать. - Они заставили меня самого выбирать! - всхлипывал Коптильщик. - Они сказали, что, если оставят ее так, она может отравить меня и тогда я умру. Они сказали, что я уже потерял столько крови, что, если они ее отрежут, я тоже могу все равно помереть. Потом они спросили меня, что я хочу, чтобы они сделали. У них там была большая мясницкая пила, а вокруг меня стояли дюжие мужики, готовые держать меня. С тех пор мочи нет ходить мимо лавки Рея, чтоб не видеть этих его пил и не вспоминать этот день. - И ты сказал им, чтобы они ее отрезали? - в ужасе спросил мальчик. - Сказал. Я сказал им, что не выношу вони от нее. И она болит до сих пор! Ее там нет, но я чувствую ее призрак, и она болит, все время болит... Теперь мальчик стал мужчиной и пришел его черед делать выбор. Все ждали. Мег с Хэмишем словно оцепенели от страха; даже Рори хмурился. Лицо Мюррея Кэмпбелла окаменело. - Если в меня вселился демон, - проговорил Тоби, - разве не будет быстрая смерть лучшим, на что я могу надеяться? Отец Лахлан зажмурился, чуть не уронив очки: - Ну, если только демона нельзя удалить... - Но разве сам он позволит изгнать его? Разве он позволил бы мне хотя бы подойти ко входу в святилище? Мне кажется, я могу войти в эту пещеру - так дайте мне пойти и спросить духа! - Очень хорошо, сын мой, - пробормотал священник, кивнув хранителю. Хранитель молча заковылял внутрь, и остальные цепочкой потянулись за ним в темноту. Тоби решил пойти последним, но Рори махнул ему, чтобы он шел перед ним. Возможно, он идет навстречу собственной смерти. Возможно, он никогда не выйдет из этой дыры. Зачем? Зачем он делает это? Что это, смелость? Он не чувствовал себя особенно храбрым. Или это трусость? Может, он такой же трус, как Кеннет Коптильщик, который предпочел увечье слабому шансу остаться целым человеком? Может, он просто боится жить с этой неуверенностью, надеясь на сверхъестественное свидетельство того, что он всего лишь смертный. Для него это будет третий суд за три дня. Лэрд Филлана судил его по обвинению в убийстве Годвина Форрестера и признал виновным. Деревенские старейшины судили его по обвинению в убийстве бабки Нен и оправдали. Теперь бессмертный дух будет судить его по обвинению в одержимости. Внутри пещеры было теплее, чем снаружи, на ветру. Воздух здесь имел какой-то каменный привкус, но отсутствие дождя уже радовало. Кто-то когда-то выровнял поверхность троны, змеей петлявшей из стороны в сторону, постепенно спускавшейся вниз, к сердцу горы. К стене крепился поручень; дерево было отполировано до блеска несчетным количеством прикасавшихся к нему рук. Тоби не видел впереди ничего, кроме шапочки Мег, не слышал ничего, кроме тихого шарканья ног и шороха одежды. Эха не было вообще. Каким-то образом он ощутил, что потолок постепенно становится выше, а туннель - шире, и решил, что стены, которые он угадывал в темноте, на деле были только каменными обломками. Интересно, подумал он, крепок ли здесь потолок? И нет ли у духа привычки ронять камни на нежелательных посетителей? Потом шедшие впереди остановились, встав в ряд, - силуэты их виднелись на фоне слабого свечения, исходившего откуда-то спереди. Тропа расширилась, превратившись в ровный пол. Он стоял между Мег и Рори. Повинуясь знаку священников, они опустились на колени. Камень был гладкий, как лед. Глаза мучительно медленно привыкали к темноте. Пещера оказалась огромной - гораздо больше, чем он ожидал. Он начал различать мраморные колонны и изваяния, странные каменные рельефы неописуемой красоты. Стены занавешены ледяными гирляндами. С потолка свисали заостренные каменные сосульки, заслонявшие источник света, - должно быть, это был узкий колодец, ведущий куда-то на поверхность. Другие сосульки вырастали им навстречу с пола - если только его можно было назвать полом. Он завис примерно на середине боковой поверхности пещеры. Над головой нависал иззубренный потолок, но и внизу пещера была такой же иззубренной, с огромными белыми клыками, обрамлявшими узкий провал. Из недр пропала исходило свечение намного ярче того, что струилось сверху. Ничего подобного Тоби никогда не видел и даже не мог себе представить. Должно быть, дух столетиями трудился, чтобы создать себе такое неземное жилище. Где-то капала вода. Рука Мег нашарила его руку - в его лапище она казалась крошечной. Ее пальцы дрожали. Он ободряюще сжал их, хоть и сам чувствовал себя ненамного лучше. Уступ, на котором они стояли, был совершенно ровным. Он опоясывал всю пещеру, то сужаясь, то расширяясь. Он казался неправдоподобно тонким - как может что-то столь хрупкое выдерживать даже собственный вес, не говоря уж о коленопреклоненных просителях? Вода продолжала капать с неравными промежутками: кап... кап, кап... кан... кап, кап, кап... кап... Внезапно нижняя половина подземной пустоты пошла рябью, разбегающимися кругами, и голова у Тоби закружилась. Он смотрел в воду, в небольшое подземное озеро, и стоял не на каменной полке, а на берегу. Кристально чистая вода доходила почти до самой его кромки, и в пей отражался потолок. Свет снизу был на самом деле светом из колодца над головой, светом, отраженным водным зеркалом. - О Великий Дух Ширы! - воззвал Мюррей. - Я привел к тебе просителей, которые явились сюда с почтением и добрыми намерениями! - Он стоял крайним в ряду, дальше всех от Тоби. Он натянул на голову край пледа, скрывая свое лицо. Пещера поглотила его слова, не отозвавшись и намеком на эхо. - Дух, услышь молитвы наши! И он появился. У дальнего берега озерца над водой возникло слабое мерцание. Это был туман, гроздь чуть заметных искорок, облачко дыма, напоминавшее хоба из Скалы Молний. Спина Тоби покрылась потом и гусиной кожей. - Они принесли тебе дары! - продолжал хранитель. - Первый из них - Лахлан из Глазго, которого ты знаешь, святой человек. Отец Лахлан бросил в воду свою книгу. Она упала с плеском, разогнав по призрачному отражению круги. Мгновение она плавала на поверхности, потом бесшумно исчезла. Но пока поверхность еще не успокоилась, Тоби успел заглянуть сквозь нее. Озеро оказалось совсем мелким, и все дно было усеяно древними дарами. Он видел там самые разнообразные предметы: башмаки, инструменты, свечи, чаши, кубки, резные фигурки - все те ценности, которые сумели принести сюда в дар духу бесчисленные просители. Теперь все это превратилось в белый камень. Столетиями бессмертный дух принимал приношения и сохранял их, превращая в белый камень - такой же, как тот, из которого состояла вся его пещера. Вода успокоилась, и сверкающая поверхность вновь скрыла кладовую даров, но теперь призрачное мерцание парило над тем местом, где погрузилась книга отца Лахлана, словно дух изучал подарок. - Хэмиш Кэмпбелл из Филлана, мой дальний родственник. Перочинный ножик Хэмиша ушел в воду почти без всплеска. Призрачное мерцание переместилось к нему. Тоби едва видел его и не был уверен, заметил ли его кто-нибудь еще. Мег вообще не смотрела в ту сторону. Он подвинулся чуть вперед. Глядя вниз, он мог сквозь отражение видеть дно. Он разглядел детский башмачок из чистого белого мрамора. О чем бы он мог рассказать? - Мег Кэмпбелл из Филлана. Мег бросила свою брошь совсем недалеко, и мерцание придвинулось ближе. - Тобиас Стрейнджерсон из Филлана. Ну! Тоби поднял руку и потянул через голову перевязь. Он взял меч обеими руками... и замер. "Все верно! Я должен избавиться от этой штуки, пока она окончательно не свела меня с ума, пока я не напоролся с ней на большие неприятности". Но это ведь подарок... нехорошо выбрасывать подарки. Если в него вселился демон, подношение духу ничего не изменит. Какая разница, мечом больше, мечом меньше... Он прижал клинок и неуклюжие деревянные ножны к груди, не в силах расстаться с ними, не в силах даже попытаться. "Это меч-убийца. Мои руки, моя сила могут натворить таким клинком множество ужасных дел. Отдай эту жуткую штуку духу, и она никого и никогда больше не убьет". Если он простой смертный, этот меч ему не нужен. Если он демон, он с легкостью найдет себе другой. Выбросить его глупо, это будет просто обманом. Так он расслабится, решив, что избавился от проблемы, когда на