е тем временем сгреб в охапку остатки моих вещей вместе со щепками от половых досок и еще каким-то мусором, скопившимся в углу, и с этим грузом деликатно вышел из комнаты. Мы с Мили стояли друг против друга и обменивались гневными взорами. Собственно говоря, это у нее взор горел гневом. В моем скорее был океан отчаяния, истошный вопль обезумевшего от горя человека. Я ведь не мог улететь без единственного, имеющегося в моем распоряжении, комплекта аппаратуры слежения за Хеллером. -- Пятьдесят кредиток, -- сказала Мили. Внутренне примирившись с поражением, я достал бумажник. У меня не было столько денег. А мысль о том, что она вновь одерживает верх надо мной, заставила меня с содроганием вспомнить об унизительных столкновениях с этой тиранкой, которые причинили мне столько боли. И она еще утверждает, что я задолжал ей за комнату! Да, я действительно задолжал, но я готов был отдать ей все, лишь бы она... И тут мне попалась на глаза фальшивая сотенная бумажка. На уголочке купюры сохранилась даже кровь гипнотизера. Нет, что ни говори, есть все-таки справедливость на свете! Усилием воли я напряг мышцы лица, чтобы не допустить торжествующей улыбки, совершенно естественной в таких случаях, и сунул ей эту фальшивую сотню. -- Я преподношу тебе это в знак памяти о счастливом времени, проведенном здесь, -- сказал я. -- Если ты захочешь держать за мной эту комнату до моего возвращения, я не возражаю. Должен признать, однако, что ты честно заслужила то, что получаешь. -- Ее наверняка сразу схватят и казнят, едва она попытается расплатиться с кем-нибудь этой бумажкой. Она недоверчиво глянула на протянутую ей купюру. Но я был спокоен. Она не была высококвалифицированным кассиром. Потом она перевела взгляд на меня, как-то странно наклонив голову. -- До свидания, Мили, -- сказал я. -- Надеюсь, что в ближайшем будущем тебя ждет много приятных перемен. И я вышел, крепко прижимая к себе отобранную коробку. Мы летели по залитому лунным светом небу. Поднималась вторая луна Волтара, и ангар Аппарата предстал перед нами пестрой сумятицей мягких переплетенных теней. Меня даже удивило, как быстро пролетело время. Было уже почти четыре часа утра. Чувствовал я себя отвратительно, и не только отсутствие сна было тому причиной, хотя и это давало о себе знать. Ске отказался переносить мой багаж на корабль. Мне пришлось самому разыскивать ручную тележку, грузить на нее мой скарб и толкать тележку к люку. Я просто в бешенство пришел, заметив, что этот лодырь приплелся вслед за мной к буксиру и стоит, сунув руки в карманы и наблюдая, как я таскаю вещи. -- Занесика все это на корабль, да поживее, -- скомандовал я. Но он продолжал молча стоять, даже не шевельнувшись. Я чуть было не убил его на месте. И тут мне внезапно пришла в голову блестящая идея. Я лицемерно улыбнулся. Ну что ж, пришла пора и с ним сполна рассчитаться за все те гадости, которые я вытерпел от него в последние недели. -- Ске, -- сказал я, -- ты, должно быть, чувствуешь себя обделенным и обижаешься на меня за то, что я не помог тебе разбогатеть. Честно говоря, я и сам огорчен, что не сумел помочь тебе продвинуться по службе и занять достойный тебя пост. -- "На самом дне ада", -- подумал я про себя. С этими словами я сунул руку в карман и вытащил бумажник. -- Ты прекрасно знаешь, что не так давно мне удалось получить кое-какие деньги. Там, куда я сейчас отправляюсь, деньги мне ни к чему. -- Они, честно говоря, ни к чему ни там, ни здесь. -- А я давно хотел наградить тебя за отличную службу. Мне не хотелось бы выглядеть скрягой. -- И я вытащил из бумажника оставшиеся фальшивые деньги. Пятна крови на них не отпугнут Ске, а кассиром он никогда не был. И я вручил ему всю пачку. Он поглядел сначала на меня, потом перевел взгляд на деньги. При этом он прищуривал то один, то другой глаз, как будто вдруг стал плохо видеть. -- Ну вот, а теперь занеси, пожалуйста, мой багаж на корабль, -- сказал я уже совсем другим тоном. -- Ну давай, давай. Он положил деньги в карман и принялся собирать мои вещи. Я же, прихватив с собой только аппаратуру для подслушивания Хеллера и подсматривания за ним, поднялся налегке. Свежая надпись на самой последней каюте, примыкающей к двери, что открывалась лишь по команде голосом, гласила: "ОФИЦЕР ГРИС". Ске бросил мои вещи просто на пол и, сделав еще несколько ходок, покончил с багажом. Я проводил его до выхода. -- До свидания, Ске, -- сказал я. -- Что бы с тобой ни произошло в дальнейшем, надеюсь, это будет справедливой оценкой твоих заслуг. Он зашагал по ангару, ни разу не оглянувшись. По правде говоря, меня несколько озадачивало то обстоятельство, что когда, например, Хеллер дает людям деньги, то они принимают их с радостью, а если деньги даю я, то все в ответ как-то странно поглядывают на меня и этим ограничиваются. Почему бы это? Придется мне основательно засесть за книжки по психологии и хорошенько проштудировать их в поисках ответа на эту загадку. ГЛАВА 7 У меня не было ни оснований, ни даже предчувствия того, что надвигался тот роковой день, который я потом смело смогу считать одним из самых ужасных дней моей жизни. Я прошел в глубь корабля. Я ужасно устал. Я был подавлен. И физически, и душевно я ощущал себя полной развалиной. Если бы мне удалось хоть немного поспать! Однако у двери моей каюты меня поджидал Хеллер. На нем был голубой флотский рабочий костюм, без единой морщинки, свежий и чистый. Неотъемлемая часть туалета -- красная шапочка гонщика -- была лихо сдвинута на затылок, открывая аккуратно зачесанные назад белокурые волосы. Несмотря на столь поздний, а вернее сказать, столь ранний час, выглядел он отлично отдохнувшим и полным бодрости и сил. Как я его ненавидел! Но то, что он сказал, возбудило во мне еще большую злость. -- Во имя всего святого, что это за жуткая вонь тут стоит? -- С этими словами он заглянул в мою каюту. Без единого слова я протиснулся мимо него. -- Это мой багаж, -- сказал я, войдя в каюту. Да, вещи мои и впрямь являли собой довольно безобразное зрелище, разбросанные по всему полу и без того маленькой каюты. Правда и то, что Ске, собирая вещи, прихватил даже старые одно разовые тарелки, которые, естественно, не могли быть вымытыми, поскольку кто же станет мыть одноразовые тарелки! Их обычно просто выбрасывают. -- Послушайте, -- сказал Хеллер, -- если бы вы пришли на борт любого корабля Флота с таким барахлом и в таком грязном и непрезентабельном виде, вас наверняка просто расстреляли бы! Дело в том, что космические корабли функционируют в условиях замкну той искусственной атмосферы. Вся эта грязь моментально забила бы фильтры системы восстановительной очистки воздуха, а с запахом, я полагаю, не в силах были бы справиться и самые сильные дезодоранты. -- Он говорил спокойно и без раздражения. -- У нас имеются корабельная прачечная и блок чистки одежды. Расположены они в коридоре по другому борту. Забросьтека все ваши вещи туда да побыстрее их постирайте. У нас не слишком много времени -- воду, канализацию и электричество отключат от городской сети через час. Так что советую вам поторопиться. Мысль о том, что все это придется куда-то перекладывать, сортировать, показалась мне отвратительной. Мне хотелось одного -- спать. Я должен был хоть немного вздремнуть. Но тут страшная мысль пришла мне в голову. Ведь электронная начинка моего подслушивающего устройства будет таким образом разрушена. Угроза, как всегда, заставила лихорадочно искать выход. -- Я не могу этого сделать, -- отважно выпалил я. -- У меня тут оружие -- пистолеты, бластеры и прочее! -- Это обязательно должно было сработать. И сработало. Но не так, как я ожидал. На лице Хеллера отразилось крайнее недоумение. Послушайте, неужто вы до сих пор не поняли, что вся внутренность корабля будет буквально затоплена электрическими разрядами из-за накопления избыточной энергии? Это может привести к тому, что ваше оружие самопроизвольно начнет стрелять. Я считал, что вы решили эту задачу. Он только сокрушенно покачал головой. Но волновало его сейчас явно не это. Скорее всего ему просто нравилось во всем мне противоречить. Он приблизился ко мне и стал быстро обшаривать меня, вытаскивая из карманов бластеры, стенганы и дисковые пистолеты. -- Да вы просто ходячий арсенал! Если все эти штуки выпалят одновременно, взрыв разнесет вас по всему космосу! Он подошел к стене и повернул не замеченную мною ранее ручку. Открылся небольшой шкафчик. -- Это камера хранения, оборудованная специальной защитой от самопроизвольного взрыва. -- И он без лишних слов принялся швырять туда мое оружие. -- А теперь возьмите из вашего багажа все, что может взорваться, и поместите сюда: С изрядной толикой облегчения я сунул туда и коробку с надписью "Фамильные драгоценности". Хеллер снова критическим взглядом окинул мой багаж: -- Да здесь полно мусора! (...) Ске! Он умудрился погрузить даже половые тряпки! Хеллер вышел в коридор и достал что-то из стенного шкафа. -- Это -- рулон упаковочной пленки для сухой чистки. Запакуйте все ваши мундиры в пленку и суньте в машину для сухой чистки. Они вернутся к вам вычищенными и отглаженными. Затем возьмите пленку вот из этого рулона и заверните в нее грязное белье, носки и прочее. Это для стиральной машины. А вот здесь -- водонепроницаемые мешки, в них вы сложите все ваши бумаги, документы и прочее. Он уже собрался было уходить, но снова вернулся и еще раз осмотрел валяющиеся на полу вещи. -- Послушайте, а я что-то среди ваших вещей не вижу парадного мундира. Ничего удивительного, поскольку я никогда не покупал для себя парадной формы. Так ведь на Земле он мне ни к чему, там его все равно не носят! -- Я постарался придать своим словам оттенок насмешки. Но вам обязательно понадобится парадная форма для стартовой церемонии. Я, наверное, был слишком сонный и измученный, поэтому какое то время тупо соображал, на койляд сдалась парадная форма, когда нужно просто запустить двигатели. (...) всех этих щеголей из Флота и их дурацкие порядки. Они все поголовно чокнутые! -- Ваш водитель все еще в ангаре. Я дам ему кое-какие деньги и попрошу срочно отправиться в город. Он сумеет договориться, чтобы ему открыли магазин. Он парень очень мобильный, успеет купить все, что нужно, и вовремя вернуться сюда. Ну что за идиотская затея? Я никак не мог примириться с дурацкой тягой Хеллера к фатовству. Однако моя нерешительность спровоцировала его на новые действия. Он чуть отступил назад и указал мне на входной люк. -- Возьмитека все эти вещи, вынесите их наружу и рассортируйте по мешкам, а потом отнесите в прачечную и чистку. И не забудьте положить в один из пакетов и ту форму, что сейчас на вас. А после этого непременно сходите в душ. Вам это просто необходимо. И учтите, вам следует поторапливаться. Дело в том, что скоро все отключат и мы какое-то время не сможем пользоваться всеми этими службами. Я чуть не заплакал. Единственное, чего мне хотелось, так это хоть немного поспать. У меня болело буквально все. Ох уж эти (...) из Флота его величества. Здесь ему не Флот! И кому может быть интересно, засорятся какие-то паршивые фильтры или нет! Я вытащил вещи наружу и принялся сортировать их на полу ангара. Когда я отбросил в сторону использованные баллончики, старые газеты и просто мусор, который Ске зачем-то присоединил к моему багажу, оказалось, что у меня не так-то много вещей. Выброшенное же заполнило целых два бака для мусора, из тех, что стояли в ангаре на всякий случай. Я наспех привел в порядок обувь и головные уборы, вытряхнул одежду и завернул все в пленку для химчистки. Но тут я с некоторым запозданием вспомнил о том, что было надето на мне. Тогда я выгрузил содержимое карманов в пакет из водонепроницаемой пленки и туда же положил кое-какие из нужных мне бумаг. Потом разделся и сунул смятый мундир в пакет для чистки, а грязное белье -- в пакет для стирки. Я стоял совершенно голый посреди ангара, пытаясь припомнить, не забыл ли чего, как вдруг услышал чей-то смешок. Я сразу же понял, что где-то рядом находится графиня Крэк. Но я не стал определять, где именно. Схватив пакеты и мешки, я побежал к входному люку. Однако инцидент этот не исправил моего мрачного настроения. В прачечной и химчистке у меня чуть ум за разум не зашел, когда я попытался расшифровать надписи на огромных дисках, поясняющие, как поступать с такой вещью, а как -- с другой: типичный флотский жаргон, эти излюбленные флотские стрелки и молнии. (...) Флот! Я сунул свертки в подходящие, на мой взгляд, отверстия, а потом отнес пакеты с бумагами в каюту. После душа мне полегчало. Меня поразило количество смываемой грязи! Да и в голове прояснилось. Вероятно, скопившаяся на волосах грязь давила мне на череп и тем самым оказывала влияние на сознание. Довольно интересная теория. Я уже готов был признать за Флотом некоторую логику, когда послышался оглушающий звук зуммера из прачечной, который требовал, чтобы я сейчас же бежал за своими вещами. Прежде всего я достал из машины сверток с бельем. Все было великолепно высти рано, выглажено, а кое-какие из дыр даже оказались заштопанными. Какое-то время я пытался припомнить, куда сунул пакет с мундирами -- во всех этих дисках с надписями сам черт ногу сломит. Я начал искать, открывая все крышки подряд. Но ничего так и не смог найти. Сосредоточившись, я постарался восстановить в памяти все мои действия. Итак, я прошел в дверь, потом прислонился к этой штуке, чтобы немного передохнуть и разобраться во всех этих дурацких надписях, значках и стрелках. То, что я открыл потом какую-то дверцу, я знал совершенно точно. А после этого бросил в отверстие мундиры. Ничего! Я снова принялся открывать все крышки. Ничего! Я попытался взять себя в руки и принялся внимательно читать все надписи подряд. И тут до меня дошло! Пакет с мундирами и обувью я сунул в дезинтегратор, в машину для уничтожения мусора! Я стоял в прачечной совершенно голый, несчастный и тихонько плакал. Мне теперь, по существу, нечего было надеть на себя, разве что кальсоны! Хотя... Погодите, погодите, ведь Ске поехал покупать мне парадный мундир общевойсковой службы! Нет не все потеряно. Я все же одержал победу над болезненной тягой Флота к чистоте! Полный новых надежд, я бросился в свою каюту. И тут -- полный успех! На моей постели лежал объемистый пакет. Я тут же вскрыл упаковку. И что же предстало моим глазам? Прежде всего я обратил внимание на полковничий крест. Это было на ранг ниже моего нового звания, но в смысле точности выполнения данного задания на Ске, конечно же, никогда нельзя было полагаться. Он обязательно должен что-нибудь напутать. Но что же это за знаки различия? Галуны и нашивки на траурночерном сукне мундира выглядели весьма устрашающе. Череп с костями, петля виселицы, электрические бичи. Череп? Петля? Бичи? И тут же каска. И тоже черного цвета! А посреди -- огромный, светящийся в темноте череп! Да это же парадная форма командира Батальона Смерти! К мундиру даже был приложен поясной ремень, сделанный в форме вываливающихся внутренностей кровавокрасного цвета. Это была форма самой ненавистной, наводящей на всех и каждого ужас воинской части на всем Волтаре! Я сделал шаг к двери, но быстро сообразил, что из осторожности этот подонок уже давно смылся. Формально я имею право на ношение этого мундира, поскольку по званию был выше полковника, а кроме того, как младший администратор, мог носить любую форму, принятую в системе Аппарата. Я ужасно устал. Поэтому улегся на подвешенную койку и переключил освещение на режим отдыха. Как скверно, что в таких кошмарных условиях приходится начинать этот долгий рейс. Если бы мне удалось немного поспать, то всей этой путаницы не случилось бы. Может быть, когда я проснусь, подумалось мне, мы уже будем мчаться в просторах космоса. Как же наивен я был в эти минуты! Свет вдруг погас. Это должно было означать, что нас отсоединили от наземных систем. Наплевать. Я постараюсь заснуть. В конце концов, космический старт -- это не такая уж и шумная вещь. Одолевавшее меня внутреннее напряжение постепенно спадало. Я уже проваливался в сон, как вдруг Страшный грохот и лязг заставили меня подскочить на постели. Удар! Еще удар! Стук! Казалось, что кто-то пытается расколоть корабль на части! Я торопливо обернул вокруг бедер полотенце и выбежал в коридор. Грохот усиливался. Наконец я сообразил, что шум доносится из вспомогательного машинного отделения, расположенного в носовой части судна. Здесь что-то было явно не так. Мы ведь попрежнему оставались в ангаре! Значит, нас с помощью портального крана должны были прежде всего поставить на транспортную тележку. Хеллера я обнаружил в рубке управления. Он присел боком на кресло пилота, неизменная красная шапочка была сдвинута на за тылок. В этот момент он переговаривался по внутренней связи с машинным отделением. По его разговору можно было понять, что в машинном отделении находится один из инженеров, работающих в ангаре. -- Я только приподниму его, поэтому мне особого тягового уси лия не потребуется, -- говорил Хеллер в микрофон. Я бросил взгляд в открытый иллюминатор. Броня, защищавшая корабль от ударов космических частиц, была снята. Хеллер высунулся из окна, огляделся и крикнул кому-то: "Отойдите от буксира!" О боги! Он собирается летать на этой штуке внутри ангара! Да тут же проще простого врезаться в какой-то другой корабль или вообще пробить крышу! -- Послушайте! -- крикнул я. -- Не вздумайте летать здесь! Хеллер, который успел снова усесться в кресло пилота, усмехнулся в ответ: -- Так ведь буксиры как раз и приспособлены для подобных случаев -- для маневрирования в очень ограниченном пространстве. Так что держитесь, Солтен, эта лодчонка очень юркая. Кто-то из обслуги ангара появился перед буксиром с указателем направления в руках. Хеллер потянулся к рычагам управления. Я изо всех сил вцепился в какую-то стойку. И что он тут начал вытворять! Ему пришлось облететь кран, обогнуть два космических корабля, а после этого резко развернуться в сторону ворот ангараПод нами что-то загрохотало. Я решил было, что мы оборвали донную часть. Но это, как оказалось, просто развалилась груда пустых ящиков. А Хеллер, как ни в чем не бывало, примостившись на краю сиденья пилота, выводил корабль из ангара на вспомогательных двигателях! Человек, контролирующий движение на территории ангара, выбрал для нас место довольно далеко от посадочной площадки, но все равно это было почти рядом с воротами ангара. -- Держитесь, Солтен, -- сказал Хеллер. Сам он ни за что не держался, небрежно передвигал рукой какието рычажки. Но мне все-таки следовало прислушаться к его совету. Резким рывком он поднял нос корабля вверх и тут же посадил буксир на хвост. Я кубарем прокатился по всему коридору и остановился, только здорово грохнувшись о дверь. А буксиру -- хоть бы что! Он замер прямо перед ангаром, но уже в вертикальном положении. Хеллер быстро добрался до меня, ловко спустившись по проходу, который в результате маневра превратился в вертикальный колодец. Он протянул мне руку и помог добраться до кают-компании. Вся мебель и прочее оборудование здесь уже повернулись на девяносто градусов на своих шарнирных подвесках, приспособившись совершенно автоматически к новому положению корабля. Он достал из шкафчика баллончик бульона, опустил его на мгновение в спираль разогрева и протянул мне. -- О шипучке, Солтен, нам, увы, приходится забывать за ночь до полета, -- сказал он, улыбаясь. В словах его не было и тени упрека, скорее это была обычная светская болтовня, принятая в кругу офицеров Флота. А может, шутка. Но меня его слова обозлили. Мне совсем не хотелось горячего бульона. Единственное, чего мне попрежнему хотелось больше всего на свете, так это добраться до своей каюты и вздремнуть хотя бы несколько минут. Ведь пока только светало. Я уже собрался отстранить баллончик с бульоном, как вдруг заметил в приоткрытой двери чье-то лицо. Это был Ботч собственной персоной! С повисшими на очках шторками, которые не скрывали недовольного взгляда выпученных глаз, он застыл в дверях как немой укор. Костистые старческие его руки держали стопку бумаг высотой примерно в ярд! Я никак не мог отказать себе в удовольствии проводить вас в столь долгий путь, офицер Грис, -- сказал он. -- И я привез вам на дорожку подарочек. Вот заказы, которые нужно срочно проштамповать вашим удостоверением. Все эти бумаги?! -- в отчаянии простонал я. Счетов тут примерно третья часть. Да, должен сказать, вы зря времени не теряли и назаказывали целую кучу всякой всячины! Закупки! Закупки! Закупки! Не удивительно, что нам приходится платить такие налоги. А остальное -- просто не сделанная вами обычная работа, к которой вы всегда относитесь с недопустимым пренебрежением. Вот, например, доклады за несколько недель. Сколько я вам их ни подкладывал, вы так и не удосужились их прочитать. Вот я и подумал, что в пути у вас будет достаточно времени и вы наконец сможете честно выполнить свои обязанности. Я попытался под каким-нибудь предлогом выставить его. Но ничего не вышло. Поэтому я направился с бульоном в свою каюту, достал из водонепроницаемого пакета удостоверение и, усевшись за подвешенный на шарнирах столик, принялся штамповать бумаги. Ничего, скоро мы будем в пути. Все плохое останется позади, подумал я. По крайней мере я смоюсь отсюда. -- Остальное, -- сказал старик Ботч, -- я закреплю на видном месте вот этими зажимами. Мне хотелось бы, чтобы каждый раз, укладываясь в постель, вы могли правильно оценить объем не сделанной вами работы. Ух ты, а это что? Нельзя сказать, что корабль, занимая вертикальное положение, не увеличил беспорядка в комнате. Я ведь так ни одной вещи и не закрепил этими специальными зажимами. Однако Ботч смотрел не на вещи, вывалившиеся из шкафчика с защитой от самопроизвольного взрыва. Он поднимал с пола парадный мундир. -- Полковник Батальона Смерти! Так вот вы каким себя видите, офицер Грис. Очень мило. И вполне уместно. Он вам будет к лицу. А уж цвет мундира полностью соответствует краскам вашей души. Я решил пропустить его слова мимо ушей. Однако, перебирая счета, я понял, что мерзавец Ске затраты на покупку мундира отнес на мой счет! Я все штамповал и штамповал бумаги, пока рука у меня не стала отваливаться от усталости. Наконец Ботч собрал подписанные и заверенные заказы. -- Ну, я, пожалуй, пойду, -- сказал он. -- До меня дошли слухи, что подобные суда обычно взрываются сами по себе, так что желаю вам удачи. -- И с гнуснейшей из всех имевшихся у него в арсенале ухмылок Ботч, наконец, оставил мою каюту. Я допил горячий бульон. Теперь осталось только растянуться на постели и заснуть, а через несколько часов я проснусь бодрым и с сознанием того, что мы мчимся в просторах космоса, оставив далеко позади Волтар со всеми его заботами. Блестящая мысль. Увы! События начали развиваться совсем по другому сценарию. Мне предстояло выдержать самый душераздирающий старт из всех известных в истории космоса! ГЛАВА 8 Едва я собрался нырнуть в постель, как снаружи снова донеслись грохот и шум. Дверь в мою каюту и иллюминатор, правда, оставались открытыми, но это не были обычные звуки начинающегося дня. Волна шума, заставившая содрогнуться весь корабль, могла исходить разве что от моторизованной армии, если-бы та вдруг пошла на нас в атаку. Да что тут, в конце концов, творится? Нервы мои не выдержали. Я вскочил с постели и бросился к иллюминатору. Стоило мне высунуться из него, как мне чуть не снесло полтоловы какой-то платформой, которая стремительно поднималась вверх. Нанятая где-то на стороне бригада трудилась над возведением восьмидесятифутового театрального помоста, к которому вели широкие ступени, восходящие от пола ангара прямо ко входному люку корабля. Я не мог поверить своим глазам. О боги! Строго охраняемые ворота были распахнуты настежь! Коммерческие грузовики шли сквозь них по шесть машин в рядМногие десятки машин уже разместились на территории ангара. Многочисленные рабочие бригады занимались выгрузкой переносных сценических платформ и баров. Не было никаких сомнений, что ангар, по чьему-то плану, преобразовывался в огромнейший зал для развлечений, подогреваемых тапом. Только один из устанавливаемых здесь баров был длиной не менее двухсот футов. Ближайшая сценическая платформа вздымалась на высоту не менее тридцати футов, а ширина ее была такой, что здесь свободно уместилась бы половина всех танцовщиц Волтара. А чуть поодаль возводились новые, не менее грандиозные сооружения. Да и поток грузовых машин все не прекращался! Охваченный паникой, я бросился в рубку. Хеллер, к счастью, находился там и был занят установкой броневых плит противо метеоритной защиты, предохранявших переднюю часть корабля. -- Что за пирушку вы тут решили устроить? -- заорал я прямо с порога. -- Неужто вы не понимаете, что я пошутил? Это же тайная миссия! Он оторвался от дела и с удивлением воззрился на меня: Но вы ведь одобрили и даже завизировали смету расходов. Вы оплатили целые тонны всякой всячины для празднования и сделали это не далее как вчера. А всего час назад вы собственным удостоверением на моих глазах визировали новые поставки! Ломбар просто убьет меня! -- выкрикнул я. Я весьма сожалею, -- сказал он, и чувствовалось, что он говорит искренне. -- Но, видите ли, дело обстоит серьезней, чем вы думаете: у этого судна нет пока названия. Когда его перевели из состава Флота, он автоматически лишился даже своего номера. А мы до сих пор так и не удосужились дать ему имя, тогда как общеизвестно, что отправляться в рейс на корабле, не имеющем названия, -- самая дурная примета. Это скажет вам любой, кто хоть мало-мальски связан с Флотом. Да такой корабль может запросто взорваться. (...) Флот и его обычаи! Но мысль о том, что буксир может взорваться, и так не выходила у меня из головы. -- Сейчас начало восьмого! -- сказал Хеллер после короткого раздумья. -- Крещение судна начнется около десяти. А к старту мы будем готовы примерно к двенадцати. Я продолжал кивать. -- Пожалуй, я придумал, как поступить, -- сказал Хеллер. -- Мы, насколько это возможно, пригасим шумиху. И просто организуем нечто вроде тихого семейного торжества. Хорошо? Я прекрасно понимал, что уже не могу отозвать подписанные мною заказы или прекратить поток грузовиков. А кроме того, сюда наверняка приглашены сотни рабочих, что сновали здесь, да с семьями. А сколько здесь соберется просто работников ангара! Будет значительно хуже, если мы попытаемся все это отменить. Уж лучше не вмешиваться -- и пусть все идет, как намечалось. И я согласно кивнул. -- Да, кстати, -- сказал Хеллер. -- А где же наша команда? Пора бы уж им прибыть на борт и готовиться к старту. На это у меня ответа не было. Продираясь почти как через материальную преграду сквозь этот шум и гам, я полез вниз, по теперь уже вертикальному проходу, к своей каюте. Спать было совершенно невозможно, хотя я и изнемогал от усталости. Я тяжело плюхнулся на стул. Но тут же вскочил как ужаленный. Дело в том, что я уселся на что-то твердое и холодное. Оказалось, что это маленький флакончик. Как он мог сюда попасть? Раньше его здесь не было. Я точно помнил, что уже сидел на этом кресле. Выпасть ему было неоткуда, у меня, собственно, и вещей-то почти не осталось. И тут я с ужасом вспомнил слова Ломбара о том, что за мной постоянно будет двигаться шпион и мне никогда не удастся догадаться, кто он. Неужто этот флакончик -- первое доказательство его существования? На склянке имелась этикетка: "И. Г. Барбен. НьюЙорк. Амфетамин, Метедрин. 5 мг, 100 таблеток". Мне показалось, что это тот самый флакончик, который мне ночью показывал Ломбар. Об этом зелье я уже был наслышан достаточно. Оно стимулирует центральную нервную систему, усиливая действие норадреналина -- нейромедиатора, который активизирует отдельные области периферической нервной системы. В разговорной речи его называют "лошадью". Впрочем, так именуют почти все подобные препараты. Я всегда с большим подозрением относился ко всему, что имело хоть какое нибудь отношение к столь сомнительным снадобьям. Однако сейчас я пребывал в полном отчаянии. Как я выдержу эти несколько предстартовых часов? Я достал нож, а потом вытряхнул из флакона маленькую таблетку в форме сердечка оранжевого цвета. Действуя очень осторожно, я отколол от нее примерно третью часть. Этот осколочек я положил под язык. Вкус горький. Я подождал, пока она рассосется. Внезапно будто теплая волна прокатилась по всему моему телу. Сердце забилось в лихорадочном темпе. Но зато я сразу же почувствовал колоссальное облегчение. Как по мановению волшебной палочки я обрел так недостающую мне сейчас уверенность в себе. Я даже почувствовал нечто вроде вдохновения. Моментально исчезли все тревоги и страхи. Я больше не терзался вопросами, откуда взялся этот флакончик или где находится приставленный ко мне шпион, снабженный приказом расправиться со мной. А все-таки прекрасная вещь эта "лошадь"! Тут я сообразил, что мне следует одеться. Как-то неудобно появляться при большом стечении народа в одном белье. Я кинул взгляд на форму полковника Батальона Смерти. Отличная форма. Как раз то, что нужно. Плавными движениями, которые со стороны могли показаться замедленными, хотя на самом деле были даже быстрее, чем нужно, я натянул плотно облегающие штаны. Однако они ничего не облегали -- они были размера на три больше, чем требовалось. Но общей картины это не портило. Потом я натянул сапоги. Один из них был мал, зато другой слишком велик. Но вместе они выглядели вполне прилично. Движениями, которые по изяществу можно было сравнить разве что с балетными па, я перемещался по тесной каюте, облачаясь в полковничий мундир. Он показался мне тесноватым в плечах. Зато канты, опушка и галуны выглядели бесподобно, особенно вышитые на спине красные кинжалы. Застегивая воротник, я чуть было не задушил себя, но на это тоже не следовало обращать внимания: я ведь все равно дышал сейчас чаще обычного. Каска оказалась великоватой, но я подложил в нее полотенце, чтобы она не давила на уши. Глянув на себя в зеркало, я увидел огромный череп. Он показался мне страшноватым, но вместе с тем прекрасным. До чего же славно устроен наш мир! Надевая цепь своего высокого ранга, я все время пританцовывал. Движения мои были плавными и грациозными, чего я раньше за собой не замечал. Пояс мундира при более детальном осмотре оказался весьма сложным, но очень интересным. Замысловатый рисунок сплющенных окровавленных внутренностей на нем создавал некоторую проблему. Должны ли они лежать справа налево или слева направо? Кроме того, они постоянно путались в цепи, свидетельствующей о моем ранге. С поясом я провозился довольно долго, но в конце концов мне удалось затянуть его на нужном месте. Тут я обнаружил, что к парадной форме прилагается множество дополнительного снаряжения -- красные металлические полосы с шипами, что прикрывали суставы пальцев на обеих руках, красный же мешочек со свинцом, который подвешивается к запястью правой руки, парадный серебряный кинжал, обагренный кровью, на котором красивой вязью выгравирован девиз батальона: "Смерть всем!". Его я довольно легко пристегнул к поясу. Казалось, само зеркало было вне себя от гордости за то, чта ему выпала честь отражать столь великолепную картину. Да, у Ске изысканнейший вкус! Я поглядел на часы и был страшно удивлен: процесс одевания занял у меня целый час. Поэтому я торопливо поплыл вверх по коридору, едва касаясь перекладин. Платформа для обозрения была надежно закреплена перед входным люком. Я вышел на нее и окинул доброжелательным взглядом живописную картину внизу. Многочисленные помосты и бары ждали своих посетителей. Были сооружены даже специальные кабинки для переодевания танцовщиц. Фургоны, развозящие тап, выгружали всевозможное питье. Декораторы развешивали гигантские цветные гирлянды, закрывая ими двери и вообще все на свете. Я насчитал целых пять оркестров. Оркестранты выгружали инструменты на эстрады. За ними занимали места хоры десантников Флота и еще один, присланный с базы Флота, каждый из пятидесяти хористов. Да, приглашенных ожидало просто море музыки. Что касается меня, то я всегда любил музыку. Постепенно стали собираться и подрядчики, обслуживавшие буксир. Вместе с ними прибыли сотни рабочих с семьями. А может быть -- и просто с родственниками. А тут еще и обслуживающий персонал ангара начал постепенно стекаться. Прибыли и команды тех судов Аппарата, что стояли в ангаре. Ради праздника их специально отпустили из казарм. И хотя все они пришли слишком рано, сердце радовалось при взгляде на них, -- какие милые и приятные люди! Все. Буквально все! Ах да! Одними из первых прибыли транспорты с офицерами Флота, и астронавтами. И вот теперь синий поток их мундиров устремился в нашем направлении. Ну что ж, милости просим. Отличные службисты -- эти флотские. А вот наконец и наша команда! Ребята как раз выпрыгивали из доставившей их сюда полицейской машины Аппарата. Быстро по хватав мешки, они забросили их за спины и, согнувшись в три погибели, чтобы никто не мог разглядеть их лиц, крадучись по бежали по лестнице наверх. Это была та самая пятерка пиратов, смертный приговор которым и по сейдень не был отменен. Я от ступил ко входному люку, чтобы радушно поприветствовать их. Все они принадлежали к особой расе, имевшей самоназвание "антиманко". Строение черепа у них весьма своеобразно: головы узкие у макушки, расширяются книзу наподобие треугольника, имея в его основании широкую и свирепую, выдвинутую вперед челюсть. Кожа у них очень темная, вес в среднем где-то около трехсот фунтов, а рост достигает шести футов и восьми дюймов. Их маленькие, близко посаженные глазки горят неукротимой ненавистью. Антиманко чувствуют, что остальное население Вселенной относится к ним с неприязнью. Однако я решил продемонстрировать, что в отличие от этих остальных питаю к ним самые дружеские чувства! -- Я офицер Грис. Вас-то я здесь и поджидаю, -- сказал я с располагающей улыбкой. Трудно сказать, что вызвало у них столь странную ответную реакцию -- может быть, непривычный для них тон, приветливый и радушный. Парень, шедший первым, повидимому, капитан, бросил взгляд на мою дружески протянутую руку, потом на мою одежду и отступил так поспешно, что чуть не столкнул товарищей со ступенек. Но он моментально собрал волю в кулак, выкрикнул какую-то команду, и они, сбившись поплотнее, промчались мимо меня скрылись в глубинах корабля. Даже снаружи я слышал, как они обмениваются репликами, но разобрать удалось только ругательства. Их поведение заставило меня задуматься. Сначала я поглядел на свою руку, которую дружески протянул командиру. Рука была обычной, если не считать окрашенных в красный цвет металлических шипов на костяшках пальцев. Что касается мундира, то и он был хорош и сидел на мне отлично. Кроме того, он был совершенно новый, канты и галуны выглядели на нем просто великолепно, а особенно -- четкая линия петли палача. Продолжая пребывать в благодушном настроении, я снова принялся разглядывать огромное пространство, простирающееся подо мной. И тут я заметил Снелца, который прохаживался вдоль рядов построенной для парада роты. Милейший человек этот Снелц. Всегда приятно знать, что он где-то рядом. Нет-нет. Постойте, постойте. Жизнь, конечно, прекрасна и удивительна, но с чего это вдруг Снелц командует ротой? Ведь ему! полагается всего лишь взвод. Я пригляделся к нему повнимательней. Хотя Снелц находился от меня по меньшей мере в пятистах футах, красный медальон капитана так и сиял в лучах утреннего солнца! Как удар молнии меня вдруг пронзила мысль о том, что наверняка именно Снелц донес Ломбару обо всем, что касается графини Крэк! А иначе за какие заслуги, скажите на милость, он мог получить повышение? Значит, Снелц и есть приставленный ко мне шпион! Я резко отступил назад. Должно быть, за моей спиной ктото стоял. Я обернулся, и как из тумана передо мною всплыло лицо Хеллера. Снелц повышен в чине! Да, -- усмехнулся Хеллер, -- я знаю. Это я дал ему пятьсот кредиток, чтобы он мог оплатить следующее звание. Он давю заслужил это. У меня голова пошла кругом. Если Снелц не шпион, то кто-ж тогда должен убить меня? Хеллер как-то странно смотрел на меня. Он уже успел переодеться в парадный мундир офицера Флота. На нем была круглая плоская бескозырка, удерживаемая подбородочным золотым ремнем и сидевшая чуть набекрень. Китель, доходивший до талии, плотно облегал его фигуру. Грудь была почти сплошь покрыта рядами орденских планок, резко выделявшихся на темносинем сукне. Звезда, означающая участие в пятидесяти удачно выполненных боевых операциях, так и светилась на груди. Широкие красные лампасы шли по бокам узких штанин. В роскошной форме офицера Флота его величества Хеллер был неотразим. При виде такого парня девушки должны поголовно грохаться в обморок. Однако по его взгляду можно было понять, что и я произвел на него должное впечатление. А что это вы делаете тут в парадной форме Батальона Смерти? Это Снелц, -- сказал я. -- То есть я говорю, что тут масса девчонок собирается лететь в космос. -- Я понял, что говорю слишком быстро. С вами все в порядке? -- спросил Хеллер. Конечно, с Ломбаром все в порядке. Как Снелц прикажет, так и будет. Будут еще и медведицы, если, конечно, оркестры не разлетятся по космосам. -- (...) я говорю все-таки слишком быстро. Вы лучше присядьте, -- сказал Хеллер. -- Вот сюда, на перила. Нет-нет, падать с них не надо! Давайте-ка я вам лучше поставлю стул. А теперь садитесь и не волнуйтесь. Все что быстро закончится, и мы спокойно улетим. Никак не могу понять, что его так тревожит. Ведь мир так добр и прекрасен. ГЛАВА 9 Мне еще предстояло увидеть то, что Хеллер называл "праздником в узком семейном кругу". Наконец-то пробили долгожданные десять часов. К этому времени в ангаре и его окрестностях скопилась масса грузовых автомобилей и многие тысячи людей. Охрана ангара, казалось, и вовсе перестала регулировать движение или учитывать количество прибывающих -- ворота на территорию базы были широко распахнуты. Многоцветие гирлянд и праздничных флагов заполняло все кругом. Тап доставлялся теперь уже не баллончиками и даже не ящиками, а просто цистернами, и, куда ни глянь, всюду виднелись оживленные смеющиеся лица. Оркестры уже начинали свой марафон, и музыкальная разноголосица сливалась с общим шумом толпы. Казалось, что праздник уже начался. Но это было не так. Команды, отвечающие за запуск дневных фейерверков, уже прибыли, и я благодушно следил за ними, не очень-то понимая, что они собираются делать. А оказывается, именно они должны были подать сигнал к началу праздника. И вот с их помоста взвилась в небо "пылающая планета"! Взлетев примерно на полмили, она зависла, вращаясь и демонстрируя освещенные изнутри "континенты". Затем огромный огненный шар взорвался, рассыпавшись на мириады мерцающих звезд. Зрелище это можно было наблюдать за многие мили. "Пылающая планета" подала сигнал к официальному началу праздника. Толпа разразилась радостными криками. Ничего страшного, подумал я, такие красочные празднества -- довольно обычная вещь, и никто наверняка не придаст им особого значения. Ведь часто бывают торжественные открытия новых магазинов, массовых состязаний по игре в шары. Нет, ничего плохого здесь нет. А кроме того, и зрелище само по себе очень красиво. Сидя на помосте для зрителей, я был почти полностью скрыт гирляндами, развешенными на перилах, однако прекрасно видел все происходящее. И чувствовал я себя достаточно могущественным, способным легко управлять всей церемонией прямо со своего места. Тут мне на глаза попалась большая площадка, которая зависала над нашим помостом. Ее как раз укрепляли при помощи подъемника, установленного на мощном тягаче. Вокруг суетилось великое число хоумвизионщиков с мощными камерами и прочим оборудованием. Ну что ж, решил я, может быть, их прислала компания, занятая производством и сбытом тапа, надеясь воспользоваться таким благо приятным случаем с рекламными целями. А может, за рекламой гоняются руководители танцевальных ансамблей или труппы дрессированных танцующих медведей. Хоумвизионщиков часто посылают куда угодно, а отснятая ими пленка потом ложится на полки и никогда не выходит на экраны. Обычное дело. А репортеров понаехало! Я насчитал примерно с десяток фирменных машин самых различных газет, расположившихся на стоянке подле мощной машины хоумвизионщиков. Собралась целая толпа охотников до сенсаций и фоторепортеров. Недаром говорят: где бесплатная выпивка, там и репортеры. И казалось, что всех их как магнитом притягивает к нашей трибуне. Но это и понятно! Тут же стоял Хеллер, а у них наверняка не было его снимков в таком роскошном мундире да еще со всеми наградами. Да, выглядел он оченьладно. Вполне естественно, что им хотелось сделать побольше снимков -- возможно, для своих архивов, надеясь, что с ним произойдет что-нибудь интересное в будущем. И как всегда, я оказался прав. Хлынув толпой по восьмидесятифутовой лестнице, журналисты отталкивая друг друга, толпой окружили Хеллера. Фотографы и операторы тут же принялись командовать им. Одни требовали, чтобы Хеллер улыбнулся, другие -- чтобы повернулся и принял особо эффектную позу. Его даже заставили обменяться рукопожатием с одним из известнейших репортеров, который скорее всего просто хотел показать эту карточку своим детям. Нет, никакого вреда нашей миссии я тут не видел. Самое обычное дело. Внизу в толпе я разглядел Биса -- офицера разведки Флота. Он о чем-то беседовал с тремя репортерами, указывая на нашу трибуну. И эта троица, поблагодарив Биса, тоже устремилась в нашу сторону, прихватив с собой и фотографов. Ага! Люди опытные сразу распознают, в чьих руках власть, стоит им только бросить взгляд на человека! Репортеры направлялись отнюдь не к Хеллеру. Они проталкивались сквозь толпу прямо ко мне! Давно пора. Теперь уже меня просили встать, а потом повернуться то в одну, то в другую сторону. Я уверен, что им удалось сделать много просто великолепных снимков: наверняка они рассчитывали продать мои портреты издательствам, выпускающим учебники по истории. Раздумывая в этот момент над подвигами, которые мне предстоит совершить в недалеком будущем, я понял, что, возможно, эти шустрые ребята рассчитывают написать обо мне пару-тройку томов. Потом они попросили меня занять место прямо за спиной Хеллера, с тем чтобы сделать панорамный снимок, на котором на фоне моря людских голов вырисовывались бы наши фигуры -- Хеллера впереди, а моя чуть сзади сбоку. Бис тоже каким-то образом оказался рядом и принимал во мне самое живейшее участие. Он был само почтение и говорил только шепотом, чтобы не мешать нам. И они сделали целую серию снимков, на которых я стоял и смотрел Хеллеру в спину. Но это их не удовлетворило. Творческий процесс удивительно азартен. Когда они заявили, что у меня прирожденный актерский талант, и стали уговаривать меня сыграть гнев, поскрипеть зубами и все такое прочее, я и сам вошел во вкус сценической деятельности. Я выполнил все их просьбы да еще и от себя кое-что добавил. Так, например, я позировал, многозначительно помахивая рукой, сжимающей мешочек со свинцом, угрожающе направлял прямо в камеру кулаки, вооруженные металлическими шипами. Хеллер до того заболтался, что не заметил ровным счетом ничего из того, что мы вытворяли у него за спиной. Я думал, что они уже завершили съемки с моим участием, но фантазия у них поистине неистощима. Помощник оператора притащил откудато фон, который установили за моей спиной, -- нечто очень похожее на каменную стену, а вернее -- на выход из пещеры. Очень реалистическая картина. И я стал позировать на этом фоне, демонстрируя свою мощь и силу. Но Бис, который оказался на редкость услужливым парнем, решил, что и этого мало. Он указал на что-то внизу и шепотом объяснил свой замысел одному из репортеров. Я тоже поглядел вниз, чтобы понять, что привлекло его внимание. Внизу, на гигантской стойке бара, была выставлена масса фигурного печенья и марципановых фигур. Сделанные из теста, смешанного со сладостями и орехами, фигурки были весьма реалистично исполнены и изображали людей и животных в натуральную величину. Были среди них и нимфы, и популярные герои детских сказок и баллад. Цвет фигур был подобран так, что они выглядели очень натурально, почти как живые. Один из ассистентов тут же помчался вниз, быстренько отломал у сахарной нимфы руку, обмакнул ее в варенье красного цвета и, стремглав поднявшись по лестнице, вручил свою добычу мне. Я не испытывал голода и вежливо отказался от угощения. Но они хором объявили, что им хочется окончательно убедиться в моих актерских талантах, и попросили меня изобразить кровожадность и ненасытность, с которыми я пожираю эту руку. Задача для актера моего ранга просто пустяковая: что ни говори, а я запросто могу сыграть и не такое. Они сделали несколько снимков, на которых я откусываю крупные куски, а на лице моем застыло истинное наслаждение. Наконец все они, включая и Биса, пришли к выводу, что роль я сыграл блестяще, и мы распростились. Целая толпа танцовщиц, числом не менее сотни, проходила в этот момент, пританцовывая, между стойками бара. Они размахивали разноцветными флагами огромных размеров. Блаженно и расслабленно я наслаждался этим зрелищем. Они все выглядели прехорошенькими, хотя и несколько нереальными. Шум веселящейся толпы заполонил пространство, сливаясь в равномерный гул. Но вдруг шум усилился. Люди как по команде уставились в небо. Что же привлекло их внимание? Оказалось, что над нами парил роскошный лимузин из Дворцового города. Он величественно проплыл по небу в направлении посадочного круга. Из машины вышел капитан Таре Роук, личный астрограф его величества. Его сопровождали несколько адъютантов в роскошных праздничных мундирах, яркие краски которых выделяли их на фоне толпы. Они спокойно прошли сквозь расступившуюся толпу и зашагали по лестнице к нам. Площадка с аппаратурой хоумвизионщиков зависла прямо над ними. Роук с самой дружеской улыбкой подошел к нам и подал руку Хеллеру. Обменявшись рукопожатием, они принялись болтать как старые добрые друзья. Тут же оказался репортер хоумвизионщик. До меня доносились только отрывки интервью. Весьма сожалею, -- говорил капитан Роук, -- но я не могу раскрывать конечную цель данной миссии. А сюда я прибыл, чтобы пожелать моему старому другу Джету счастливого пути и удачи. Судя по типу двигателей судна, предназначенного для выполнения миссии, капитан, нельзя ли прийти к выводу, что данная миссия отправляется в другую галактику? Возможно, ту, которая была прародиной нашей расы? Может быть, задачей этой экспедиции или миссии, как ее вернее было бы назвать, является попытка отыскать там, среди руин материнской планеты, какой-нибудь древний памятник и прибуксировать его сюда? Я ничего подобного не говорил, -- сказал Роук. -- Это все ваши умозаключения. Но, капитан, перед нами "Буксир один", а как нам известно из весьма авторитетных источников, корабль этот не может совершать рейсы внутри одной галактики без риска потерпеть крушение. Точно такой же корабль, как известно, взорвался. В этот момент я подумал, что в случае чего голыми руками доставлю этот буксир к месту назначения. И самое главное, я чувствовал, что способен на такой подвиг! "О, метедрин, -- подумал я, -- и как я раньше обходился без тебя! Какое великолепное снадобье!" Правда, во рту у меня, ощущалась неприятная сухость, но мне не хотелось спускаться в гущу этой беспокойной толпы ради того, чтобы промочить горло тапом. Мужской хор Флота запел какую-то флотскую песню, и толпа тут же подхватила ее. Я еще не понимал, что это только прелюдия. И снова я обратил внимание на то, что все почему-то смотрят наверх. Я тоже устремил взор к небу. Над нами на высоте никак не менее трех миль плыли пятьдесят истребителей Флота. Строй они держали просто великолепно. Должно быть, у командира головного истребителя имелся специальный компьютер, с помощью которого он мог управлять остальными машинами. Выполнив в небе ряд сложнейших фигур, истребители вдруг разлетелись, растянувшись огромной шеренгой миль на пять. И тут они все одновременно выпалили из пушек! На милю в длину и на целых пять миль в ширину развернулись ленты медленно горящего пламени, которые держатся в небе не меньше минуты и прекрасно видны даже при свете дня. Сгорев, они оставляют после себя белые облака. И из этих облаков прямо на глазах у восторженной публики сложилась надпись: "СЧАСТЛИВОГО ПУТИ, ДЖЕТ!" И только когда эта подвижная надпись начала рассеиваться, до нас донеслась взрывная волна. Грохот был столь сильным, что его мог слышать каждый человек в каждом из пяти городов. Все пространство вокруг ангара было залито светом этих горящих в высоте букв. И хотя душой я воспарил ничуть не ниже этих букв, какой-то червь сомнения точил мою душу, как бы нашептывая, что с секретной миссией все должно выглядеть несколько по-иному! Трудно сказать, что именно тревожило меня, но подсознание подсказывало мне: здесь что-то не то. И вдруг мне стало ясно, в чем дело. Ведь все эти пилоты, что реют над нами в вышине, не попадут на нашу прощальную пирушку. Летают они в небе, летают, а им, бедняжкам, так и не достанется ни глотка тапа, ни кусочка пирожного. Я уже собрался было указать кому-нибудь из окружающих на этот явный недочет, как самолеты вдруг с воем пошли на посадку и приземлились на открытом летном поле рядом с нами. И скоро экипажи во главе с пилотами присоединились к пирующим. Значит, и эта проблема разрешилась сама собой. Мне даже стало немного жаль хоумвизионщиков. Они так трудились, а ведь по существу им так и не удалось заснять чтонибудь стоящее. Отснятый ими материал вообще вряд ли когда-либо выйдет в эфир. Они извели сотни ярдов пленки на танцовщиц, да на сценки с разгрузкой тапа. А что еще они могут показать? Следовательно, и с этой стороны у нас все в порядке. Секретность миссии не нарушена. Мне уже поднадоели эти толпы флотских и аппаратчиков -- их было тут тысяч десять, -- и я готов был отдать приказ, чтобы празднество сворачивали, как вновь услышал снизу восторженный крик и шум. Задрав головы к небу, люди опять приветствовали кого-то, пожаловавшего на наш праздник. Причиной их ликования служил проплывавший над нашими головами великолепный лимузин, выдержанный в белых и золотых тонах. Эту машину невозможно было спутать с какойнибудь другой. Он был сделан по специальному заказу на средства миллиардов поклонников со всех ста десяти планет. Казалось, что от рева толпы вот-вот лопнут барабанные перепонки! "Это Хайти Хеллер!" Люди скандировали ее имя так дружно и так громко, что запросто могла рухнуть крыша ангара. "Хайти Хеллер! Хайти Хеллер! Хайти Хеллер!" Я многозначительно улыбнулся. Я прекрасно понимал, что именно задумал Джет. Узкий семейный круг. Вполне естественно. Как мило с ее стороны, что она пришла проводить нас! Подъемный кран спустил съемочную площадку хоумвизионщиков поближе к ней. Хайти Хеллер танцующей походкой выплыла из лимузина, раздавая во все стороны воздушные поцелуи. Она была в прелестном наряде ангела. И это тоже вполне естественно! Ведь она прибыла на крестины! Вот и прекрасно, мы теперь быстренько покончим с этими крестинами и сразу же стартуем. И все пойдет как по маслу. Все пять оркестров и все хоры разом грянули ее любимую песню. Грузовик с техническим оснащением для производства спец-эффектов разместился прямо под съемочной платформой, и персонал дружно и весело принялся за дело. Своей элегантной танцующей походкой Хайти поднялась по ступенькам на трибуну. Она чмокнула Хеллера в щеку, и это, надо сказать, привело толпу в полный восторг. Послышались крики: "Хайти и Джет! Хайти и Джет!" И тут начался обряд крещения! С помощью трехмерного электронного проектора в небе над нами появилось большое белое облако. На глазах у всех оно обернулось ангелом -- конечно же, это была все та же Хайти. Вернее, сама Хайти стояла к тому времени на эстраде, а туда, на облако, пере давалось ее изображение. Толпа в очередной раз восторженно заревела! Белое облако с ангелом в центре, покачиваясь и переливаясь, опустилось на корабль. Хайти склонилась над краем эстрады, й трехмерное изображение ее, высотой в сто пятьдесят футов, элегантнейшим изящным движением простерло обе руки над буксиром. Оркестры грянули торжественный туш. Хористы пели что-то возвышенное и не менее торжественное. Ангел из облака провозгласил: "Милый кораблик, я вдыхаю в тебя жизнь!" Оркестры и хоры умолкли. Все увидели, что ангел наклоняется и целует нос корабля. И снова загремели трубы, грянули литавры. Ангел торжественно провозгласил: "Отныне я нарекаю тебя ПРИНЦЕМ КАУКАЛСИ!" Хоры и оркестры сопроводили этот торжественный момент бравурной, счастливой мелодией. Толпа неистовствовала! Бригада хоумвизионщиков с ног сбилась, снимая эту сцену! Некоторые довольно трезвые соображения стали пробиваться сквозь мое все еще затуманенное сознание. Ведь сам факт присутствия здесь Хайти Хеллер гарантирует хоумвизионщикам, что все снятое ими, несомненно, появится на экранах хоумвизоров на всех ста десяти планетах. И даже еще хуже -- стоит на любом из компьютеров, будь то в научном, правительственном учреждении или просто в школе, набрать слова "Принц Каукалси", как компьютер тут же переадресует вас к "Народной легенде No 894М", а это сразу же введет вас на цель нашей секретной миссии -- на БлитоПЗ! Всем еще колоссально повезло, что у меня хватает сил, опыта и мудрости, чтобы руководить этой кучей бездарных дилетантов. Воистину нечеловеческий труд -- и все-таки мне удается справляться с этим. А кроме того, Хайти Хеллер наверняка случалось крестить суда. Так что нельзя с полной уверенностью утверждать, что отснятая пленка обязательно будет использована. Для широкого показа отснятого материала наверняка требуется нечто более существенное. Команда специалистов по спецэффектам тем временем продол жала свое дело. Обряд крещения был завершен грандиозным дневным многоцветным фейерверком, который можно было наблюдать с расстояния многих миль. А потом был произведен так называемый "взрыв сверхновой"! Должно быть, к нему здорово подготовились заранее, потому что взрыв дал такой мощный выброс света, что его голубое сияние осветило все пять городов, и без того залитых в этот ясный день ярким солнечным светом. Зрелище получилось просто грандиозным! И лишь через минуту до нас докатился грохот взрыва, заставивший буквально содрогнуться все кругом! И публика, многие тысячи собравшегося здесь народа, каждый с выпивкой в руках, принялись выкрикивать здравицы и пожелания счастья "Принцу Каукалси". Хайти торопливо попрощалась и торопливо покинула нас, отправившись, должно быть, на студию хоумвидения. Ну что же, решил я, все наконец-то завершается и мы в любой момент можем отправляться в полет. Особого вреда миссии эта шумная церемония все-таки нанести не могла. Я твердо рассчитывал на то, что хоум-визионщики так и не воспользуются отснятым материалом. Тем временем начались выступления горных медведей, обученных танцам. Я очень обрадовался, когда Хитрый Кролик добрался прыжками к нам на трибуну и вручил мне морковку. Голода я не испытывал, но из чистой любезности принялся грызть морковку. -- Они никогда не воспользуются отснятыми здесь пленками, доктор, -- сказал он мне поанглийски. -- Никакого насилия над личностью не рекомендую. Я поблагодарил его за добрый совет. Он никогда не теряет голову. Но его присутствие здесь означает, что с Земли, повидимому, только что прибыло новое грузовое судно. Интересно. И все-таки следует получше следить за теми, кто забирается на борт, пытаясь проехать зайцем. Я повернулся в его сторону, чтобы подружески предупредить о необходимости соблюдать осторожность, но он уже успел скрыться. Танцующие медведи продолжали свои пляски. Толпа была в полном восторге от их выступления. Внезапно на площадке перед трибуной появился Снелц, мой милый добрый друг Снелц вместе со своей ротой. Отличный парень этот Снелц. Рота его была принаряжена, что называется, с иголочки. Великолепные черные мундиры, сверкающие каски с опущенными забралами. В руках тускло поблескивали ружья. Оркестр заиграл бодрый марш, хор подхватил, и, подчиняясь заданному ими ритму, рота Снелца открыла торжественный парад. Перестроение, которое они выполняли, было настолько сложным, что подобного мне еще никогда не случалось наблюдать. Они образовывали самые различные геометрические фигуры, выстраиваясь то крестом, то квадратом, то шли строем на строй. При этом они выполняли просто головоломные ружейные приемы, известные разве что инструкторам строевой подготовки. И как только ему удалось достичь такого с этим сбродом из охраны Аппарата? Отличная муштровка произвела на толпу впечатление. Толпа невольно начала отсчитывать ритм. Наиболее сложные приемы со провождались восторженными выкриками. Мне удалось подметить, что при выполнении ружейных приемов ружья стреляли. Потом я сообразил, что они были заряжены холостыми, что обычно делается, чтобы подчеркнуть четкость движений. Ружейный прием -- выстрел! Прием -- выстрел! Весьма впечатляющее зрелище! Внезапно все ружья выстрелили флагами, а рота как ни в чем не бывало продолжала четко печатать шаг. Картина была действительно потрясающей! По определенному сигналу ружья разом взлетели в воздух. Рота дружно поймала их и взяла "на караул", как бы отдавая честь принявшему крещение и готовому к отправке кораблю. Толпа неистовствовала! Никогда прежде им не приходилось видеть ничего подобного! Наконец Снелц дал команды "вольно" и "разойтись" Приветственные крики постепенно затихли. На какой-то момент установилась почти полная тишина. И эту хрупкую тишину прорезал хриплый голос одного из офицеров Аппарата: -- Знай наших! И вы, флотские, будете после этого утверждать будто мы, аппаратчики, не способны маршировать понастоящему?! И вновь наступила тишина, однако на сей раз она была пронизана тревогой и очень смахивала на затишье перед бурей. И действительно, в ответ последовала довольно громкая реплика со стороны офицера Флота: -- Так ведь строевой с ними занимался бывший наш офицер; морской пехоты, а не какойто там "алкаш"! И тут аппаратчик ударил флотского! Астролетчик в ответ ударил аппаратчика! Двадцать аппаратчиков схлестнулись с двадцатью флотскими! Сотня флотских против сотни аппаратчиков! Драка разгоралась не на шутку! Бригада хоумвизионщиков не теряла времени зря и, конечно же, снимала все это на пленку! Толпа пока реагировала лишь злобными выкриками, однако в воздухе уже летали бутылки из-под тапа и пустые баллончики. Представители военной полиции Флота попытались прекратить драку. Военная полиция Аппарата тоже не дремала. Однако их усердие обернулось тем, что военная полиция Флота и военная полиция Аппарата вышли стенка на стенку, и драка завязалась уже между ними! С треском переворачивались и ломались скамьи и буфетные стойки! Пирожки и торты использовались теперь преимущественно в качестве метательных снарядов! Хоумвизионщики лихорадочно снимали все происходящее! Хеллер с высоты нашей трибуны легко оценил ситуацию. Он схватил микрофон, подключенный к общей системе. Его тренированный голос запросто перекрыл рев толпы: -- Всем оркестрам и хорам! Приступить к исполнению "Улетаем в космос"! Это была весьма популярная песня-речитатив. Вместо припева в ней были приказы, которые и произносились хором тем особым командирским тоном, которым славится Флот. Три оркестра, занимавшие слишком высокие места для того, чтобы можно было вмешаться в драку, дружно грянули: Нас Космос в путь зовет! Заждался звездолет! Спасибо тем, кто не забыл Нас проводить в полет. После первого куплета шел речитатив: На борт, команда! Трапы спустить! Люки задраить! Контакты включить! Баллончики все еще мелькали в воздухе. Крики и шум не утихали. Оркестры и хоры прибавили громкости. Мощные мужские голоса выводили: Любимая, прости, Не плачь и не грусти! Я вечный странник Космоса Я дома лишь гостил. И сразу же следовало речитативом: Внимание на пульт! Проверить крен и курс! Горючее подать! Готовность номер пять! Откудато издалека донесся вой сирен, сигнализирующий о том, что части особого назначения, вызванные на место происшествия, уже приближаются к нам. А хоры тем временем гремели вовсю: Героев Космос ждет! На старте звездолет! Мы жаром пламенных, сердец Растопим бездны лед! И опять грянула команда: Пристегнуть ремни! Готовность номер три! Звук сирен все нарастал. Первые суда с отрядами по ликвидации беспорядков с ревом сели поблизости от нас. А всеобщая драка продолжала разгораться. Хоры тем временем чеканили слова песни: У нас закон один: Нам Космос господин! Он выбрал нас, он нас пленил, Мы обручились с ним! И снова речитативом: Внимание на пульт! Проверить крен и курс! Горючее подать! Взлет!