обеду, сейчас он предпочел бы немного отдохнуть. Сиденье было, конечно же, большое и не ахти какое мягкое. Удары и тряска прекращались только на остановках. Как и теперь, кстати. Джонни разомкнул веки и выглянул в окно. Остатки стада слонов? Забрызганные дождем, с дрожащими в свете фар хвостами, огромные животные перегородили всю дорогу. На машинах психлосов не было звукового сигнала, и русский водитель заиграл в рожок. Он играл и играл, а слоны и не думали уступать. Несколько раз из уст водителя прозвучало что-то непонятное, и Джонни догадался, что это далеко не приветствие. Он съежился и задремал... В следующий раз он проснулся, когда путь перекрыл леопард. Хищник задрал оленя и приспособил дорогу под обеденный стол. Обнаженные клыки и зеленые огоньки в его глазах говорили о том, что леопард готов сожрать не только людей, но и грузовик. Снова загудел рожок, но уже совсем по-другому. Русского водителя сменил уже шотландец, который теперь заиграл боевой клич. Леопард тут же прыгнул в сторону и исчез из виду. Грузовик перемахнул через растерзанного оленя, уже не первого на своем пути, и двинулся дальше. На ровной дороге машина делала бы восемьдесят миль в час. Здесь же из нее едва выжимали восемь. Неудивительно, что переезд от вспомогательной базы до главной шахты занял не один день. Доказательством тому, что психлосы двигались так же медленно, были домики с круглыми крышами, встречавшимися по обеим сторонам дороги через несколько миль. У первого же из них Джонни велел остановиться. Отличное место для засады, но осмотреться не помешает. Оказалось, это был лишь купол, который мог вместить не более пяти психлосов. Он был пуст. Неплохое, впрочем, убежище от диких зверей и дождя. Было непохоже, что где-то поблизости находится еще один транспорт. Значит, они по-прежнему преследуют ушедший далеко вперед такой же грузовик? Проснувшись поутру, Джонни обнаружил, что их грузовик не движется. Водитель тряс Джонни за плечо и указывал рукой. Джонни сел. Кто-то срубил несколько веток и оставил знак на дороге. По срезу было видно, что он сделан палашом или штыком. Психлосы бы просто перестреляли из револьвера. Значит, знак оставили люди. Он посмотрел на хижину у обочины. Сзади раздался лязг оружия. Люди приготовились к неожиданностям. Джонни набросил на себя накидку, продел ремень винтовки, взял посох и шахтерский фонарь. Стоило ему выйти, как вода тотчас протекла за ворот. На земле виднелись свежие следы. Дверь хижины приоткрыта. Джонни распахнул ее ударом посоха, и в нос ударил запах крови! Какое-то движение внутри. Джонни схватился за винтовку. Наружу выскочила огромная крыса. За Джонни стоял шотландец с автоматом. Подошли двое русских, включили фонарь. Джонни поначалу ничего не мог видеть, но, шагнув вперед, обнаружил, что стоит в луже крови. Он направил луч и подошел ближе. Трудно было понять, что перед ними. Груда искромсанного мяса. Но вот лоскутки одежды... Лоскут юбочки! Это был Аллисон. Шотландцы и русские стояли, оцепенев. В ходе осмотра выяснилось, что артерии и крупные вены координатора остались нетронутыми. Садисты аккуратно снимали вокруг них ткань, клочок за клочком. Так было изуродовано все тело. Аллисон, должно быть, умирал несколько часов. Горло и лицо изверги оставили напоследок. Чертовы психлосы -- профессионалы, если кого-то надо допросить. В жутком обрывке руки что-то зажато. Заостренный предмет, какие психлосы используют при чистке моторов. Им была разорвана бедренная артерия. Аллисон сам ускорил себе смерть. Он утаил предмет при обыске, а потом использовал, чтобы прикончить самого себя. Можно ли было спасти его? Не в этом лесу и не на этой дороге, печально подумал Джонни. Психлосы, вероятно, начали пытать его еще на базе, а закончили здесь. Все равно они не узнали ничего что могло бы помочь их транспорту. Хотя бы потому, что Аллисон ничего не знал о вылазке Джонни. Да, но он мог назвать количество и расположение баз, которые имелись у людей. Возможно, и сделал это, ведь есть же предел человеческого терпения... А может, и ничего не сказал. Но это уже не имело значения. Теперь конвою конец. Он обречен. Это читалось и в сузившихся глазах русских, и в яростно сжатых кулаках шотландцев. Чуть погодя один из шотландцев вышел, достал брезент и бережно укрыл то, что еще недавно было Аллисоном. -- Мы вернемся, брат, -- приговаривал он. -- Вернемся, и наши клинки будут в их крови. Будь спокоен. Джонни вышел наружу, в дождь. Он подумал, что у шотландцев теперь свои кровавые счеты с наемниками. Психлосы? Сейчас он не был уверен, что хочет видеть живым хотя бы одного из них. Чтобы взять себя в руки, Джонни пришлось призвать на помощь весь свой здравый смысл. 5 В утренних сумерках они натолкнулись на грузовик, уткнувшийся носом в реку. Это было первой неприятностью в цепи многих, что предвещал наступивший день. Водитель, переутомившись, вероятнее всего, не успел сбавить скорость. Члены экипажа, расчехлив миномет, приготовились к обороне. Но вот они увидели Джонни и очень обрадовались. Джонни велел подготовить место на своем грузовике для второй платформы. Рев моторов и крокодилов, подступивших из кишащей ими реки к людям плотным кольцом, разносился далеко. Никто не решился выстрелить, чтобы не привлечь внимания вражеского транспорта. Полузатопленный грузовик пришлось бросить и продолжать преследование на одном, изрядно перегруженным минометами и двумя платформами. Дорога вскоре стала получше, и можно было увеличить скорость. Между грузовиком преследователей и хвостом транспорта разрыв составлял двенадцать-пятнадцать часов ходу. А если учесть, что одна машина двигалась быстрее конвоя, то и того меньше. Было раннее утро. Продвигались уже так стремительно, что не заметили просвета впереди, и неожиданно вырвались на широкое пространство саванны. Милях в трех от себя заметили хвост транспорта! Моля бога, чтобы их не увидели, развернулись и рванули обратно, под покров леса. Джонни направил машину к западу, к границе непроходимых зарослей, и затормозил. Кругом трава и кустарник. Тут и там высились похожие на большие кактусы растения. Чтобы получше осмотреться, Джонни забрался на кабину. Так... засада располагается как раз там, куда уже подходил головной танк-таран. Горный массив по южному склону разрезало глубокое ущелье. Горы! Невообразимо высокие и увенчанные облаками два пика... Странно, здесь совсем не было дождя. Тучи висели угрожающе низко, тянуло жаром и сыростью, но дождя не было. Глядя на транспорт, русские переговаривались. Зрелище впечатляло. Более пятидесяти машин, в основном грузовики, под завязку нагруженные топливом, снаряжением и дыхательным газом, скользили вперед огромной черной змеей. Три, нет, пять танков! В голове -- таран "Проложим путь к Победе!" Настоящая передвижная крепость. Еще один шел в середине, и три замыкали колонну. Если засада на месте, вся обедня начнется, как только транспорт окажется зажатым в ее расположении. Он сразу попадет под минометный огонь. Джонни повернулся к русскому офицеру. Тот плохо понимал по-английски, но с помощью жестов и разложенной в пыли карты Джонни сумел объяснить, что тот должен сделать. Южный фланг засады закрывается холмом, правый -- отвесной скалой. Если они выждут, пока вся колонна пройдет в ущелье, то минометным огнем по скале можно вызвать обвал, который перекроет врагу путь к отступлению. Русский все понял. Его люди забрались на платформу и полетели между деревьями. Джонни пристально разглядывал транспорт, втягивающийся в ущелье. Это была позиционная война, о каких он читал в старых книгах. Когда весь конвой зайдет в ущелье, те, кто в засаде, перекроют движение, а расчет, только что посланный им, отрежет путь назад. Да, если бы горный кряж справа, а скалы слева, тогда бы конвою вовсе не развернуться. Но позиционные бои не бывают столь легки. Они напряженно ждали, когда же в ущелье зайдет весь транспорт. На мгновение мелькнула выходящая на позицию платформа. А вот и головной танк! Из засады раздалась минометная стрельба. Но последние три танка в ущелье еще не вошли. Джонни подскочил к панели управления платформой. Люди вскарабкались за ним и ухватились покрепче. Пальцы Джонни нервно забегали по клавиатуре. Платформа взлетела в тысяче футов к югу от дороги, у кромки леса. Теперь Джонни хорошо видел голову транспорта. И вдруг... грохочущий обвал перекрывает проход! Трое из резерва засады спешно расположились на гребне справа от конвоя, в сотне футов выше машин. Танк-таран катался взад-вперед, пытаясь отыскать лазейку. Взъехал на завал, и ствол его орудия вздернулся вверх. Началась дуэль. Залпы из танка следовали один за другим. Снаряды взлетали светящейся дугой и падали в расположение командного пункта. Однако минометный огонь оттуда не прекращался. Как остановить три танка в хвосте? Джонни отвел платформу к самому лесу. Танки разворачивались. Если им позволить уйти в саванну, потом не найдешь и с самолета. Да самолету их и не перехватить: они тоже были таранами. А головной все еще штурмовал каменную преграду, скорее уже с тем, чтобы увеличить угол обстрела. Средний танк вел огонь по засаде, но благодаря холму снаряды его цели не достигали. -- Вали деревья через дорогу! -- прокричал Джонни шотландцу. Тот понял и развернул миномет. Русские, балансируя на кренящейся платформе, начали забрасывать снаряды в короткий ствол. Повалилось громадное дерево рядом с дорогой. Взрыв гремел за взрывом. Деревья падали, поднимая огромные тучи пыли. Джонни обеспечивал прицел миномета, наклоняя платформу под нужным углом. Путь трем танкам прегражден, так что в лес им уже не прорваться. И тогда танки повели орудийный огонь по платформе. Джонни, уклоняясь, маневрировал. Едва ли можно было сделать что-либо еще. Вдруг Даннелдин спикировал вниз на своем боевом самолете, и земля вокруг танков закипела от взрывов. Транспорт в панике начал сбиваться в кучу. Расценив такие действия как продолжение движения, три танка бросились вдогонку. Они шли напролом по дороге, затем резко остановились и открыли огонь по расположению засады. И опять выручил холм. В действие вступила вторая платформа. Взрыв мощной мины разнес скалу за головным танком. Поток камней и грязи хлынул вниз. Обвал полностью перекрыл путь. Головной танк раз за разом пробовал преодолеть преграду. Передняя его часть задралась круто вверх, и тут монстр получил мину прямо в обнажившееся брюхо. Он подскочил вверх, перевернулся и беспомощно замер на дороге. Джонни глубоко вздохнул. Он хотел дать команду Даннелдину, чтобы тот передал требование о сдаче, и уже потянулся к рации... Но в этот момент удача вновь отвернулась от него. 6 В переговоры психлосов отчетливо вклинился тонкий голосок Битти: -- Сэр Джонни, больше никого нет, кто говорил по-русски. Никого не осталось! -- Что там у вас? -- Сэр Джонни, танки разбили командный пункт! Сэр Роберт, полковник Иван и все координаторы... Их... выбили! Я был под брезентом. Я должен был доложить раньше. -- Пауза. -- Я... я потерял рацию! Молчание, потом бормотание психлосов на той же частоте. Джонни направил платформу к северной части ущелья, используя его как прикрытие. Транспорт внизу зажат в тиски. Машины не могут ни уйти, ни развернуться. Но стрелять по этому скоплению топлива, боеприпасов и дыхательного газа никак нельзя -- в радиусе мили все взлетит на воздух. Несколько отдельных выстрелов раздалось еще со стороны русских. На гребне их было лишь трое. Психлосы могли подумать, что там вообще нет защиты. Последовала череда команд по рации. Неожиданно психлосы начали спрыгивать с машин и с лучевыми винтовками наперевес рассыпаться у подножия холма. Снова команды... Они карабкались вперед уже вдоль всего подножия. До гребня было четыреста ярдов крутого подъема. Они шли на штурм! Но это еще был не конец. В небе кружил Даннелдин. Было ясно, что он хочет дать им пройти половину подъема и уж тут уложить всех сразу парализующим оружием. Вновь голос Битти: -- Русские не понимают! Карабкаются на перевал! Джонни немного приподнял платформу, чтобы лучше видеть. Битти, похоже, был в растерянности. У русских на левом фланге все было вроде бы в порядке. Они делали, что могли. Точно: резервная группа примерно в тридцать человек быстро двигалась с обратной стороны холма с автоматами в руках. Карабкающимся вверх психлосам до цели оставалось еще триста ярдов. Как раз теперь, когда они далеко от своих машин, Даннелдин мог атаковать сверху. Но снова крик Битти: -- Сэр Джонни, русские словно обезумели! Они решили, что полковник Иван мертв, и ничего не хотят слушать! Джонни спикировал вниз и спрыгнул с платформы. Он поспешил к перевалу. Русские уже были там и стреляли вниз по психлосам. -- Назад! -- закричал Джонни. -- Их атакует самолет! Никто даже не повернулся на его крик. Джонни яростно озирался, надеясь найти хоть кого-нибудь из офицеров. Увидел одного, но тот орал что-то своим и сам палил по чудовищам. Потом все поднялись и -- о боже! -- пошли в атаку... Прежде чем Даннелдин успел сделать заход для обстрела, склон был усеян стреляющими русскими. Они исступленно шли и палили, палили, палили... Склон стал похож на два сходящихся огненных вала. Психлосы попытались остановить надвигающийся на них поток. Вспыхивали разряды, ревели лучевые винтовки. Даннелдин не мог стрелять, боясь задеть кого-нибудь из русских, и завис в замешательстве. Хватило бы одного захода, чтоб вырубить всех чудовищ. Но русские уже смешались с ними, непрерывно стреляя. Уцелевшие психлосы хотели было прорваться назад к машинам, но русские беспощадно преследовали их. Склон уже был усеян огромными телами. Сопротивлялись уже лишь отдельные группы. Гремели ружья. Последний психлос хотел было забраться в кабину, но русский буквально разрубил его пополам. Все одобрительно закричали. На склоне стало тихо. Джонни осмотрел останки. Сотня трупов психлосов. Трое мертвых русских. Из горящей одежды тянется дым. Незадача! Они же здесь для того, чтобы просто захватить в плен несколько психлосов... Джонни бросился вниз. Там он нашел русского офицера, намеревавшегося пристрелить всякое чудовище, которое хоть раз дрыгнет конечностью. -- Найди кого-нибудь живого! -- закричал ему Джонни. -- Не добивай раненых! Нужны живые. Русские, еще не пришедшие в себя после боя, таращились на него. Напряжение постепенно отпустило Джонни. Он разобрал несколько английских слов: "... показать психлосам!", "убили полковника...". Джонни, в конце концов, сумел втолковать им, чтобы они нашли сколько-нибудь оставшихся в живых психлосов. Ни офицер, ни солдаты в связи с этим не проявили какого бы то ни было энтузиазма, однако поняли это как приказ к выполнению. Они встали и пошли искать тех, кто еще дышал. Таких можно было обнаружить по дрожанию клапана маски. Было найдено четверо раненых. Перетаскивать тысячефунтовые тела было чертовски трудно, и русские солдаты решили ограничиться лишь оказанием первой помощи. Съехав по склону, к ним присоединился Мак-Кендрик. Он осмотрел раненых и покачал головой: -- Я, конечно, не очень хорошо представляю строение их тел, но, пожалуй, и зеленую кровь остановить смогу. У одного психлоса накидка отличалась от других. Инженер? -- Этому сделай все, что сможешь, -- попросил Джонни и стал карабкаться в расположение засады. Битти помахал ему с вершины, быстро развернулся и скрылся. Джонни поднялся, наконец, и огляделся. Командный пункт, представлявший собой впадину в скале, был разгромлен. Снаряд упал прямо перед этим местом. Оборудование, радиостанцию -- все разнесло в щепки. Битти стоял на коленях перед сэром Робертом, осторожно поддерживая его голову. Глаза ветерана были открыты. Он понемногу приходил в сознание. Всех, кто здесь находился, сильно контузило. У некоторых открылось кровотечение из носа и ушей. Джонни подошел ближе: может быть, у Роберта сломаны пальцы или есть ушибы. Нет, кажется, ничего серьезного. Смочив водой платок, стал приводить в чувство поочередно Роберта Лису, полковника Ивана, двух координаторов и шотландского радиста. Потом он взобрался на скалу и посмотрел вниз: весь конвой был цел, ничего не взорвалось. Похоже, русские использовали обычные заряды, а не радиоактивные. Но ведь им нужны не трофеи, а живые психлосы. Трое русских и Ангус сумели открыть люк перевернутого головного танка. Ангус влез в него с фонариком, русские смотрели сбоку. Джонни сложил руки рупором и прокричал: -- Есть кто живой? Ангус высунулся и прокричал в ответ: -- Никого! Все задохнулись! Нетвердой походкой к Джонни подошел очень бледный Роберт Лиса. Джонни посмотрел на него, и неожиданно оба в один голос произнесли: -- Самая продуманная операция за всю историю?! 7 Три дня они расчищали завалы и занимали базу у озера Виктория. Дорога уходила на юг, огибая горный массив, и вела к шахте. Когда тучи немного рассеялись, далеко на северо-западе открылись огромные вершины высотой не менее шестнадцати тысяч футов. Горы Луны. Здесь, в экваториальной жаре и сырости, ни снега, ни льда никогда не было и в помине, однако вершины были белыми. Семь ослепительно былых снежно-ледяных шапок просматривались отовсюду. В древности эта горная цепь служила границей между территориями двух или трех стран. Во время нашествия психлосов, а возможно, и раньше, в горах были пробиты проходы. Психлосы же никогда не совались к горам ближе, чем располагались шахты. В горах Луны обитало несколько мелких племен -- коричневые и черные, иногда встречались и белые люди. Они порой голодали, несмотря на богатые леса вокруг и полные дичи саванны. Можно было спуститься вниз, но дикая осторожность удерживала их от приближения к району шахт. Древняя электростанция, обозначенная на картах людей как "Плотина водопада Оуэн", обеспечивала шахты энергией в таком количестве, что психлосы свет держали постоянно включенным. Разработки были обширными. Они велись на семи подземных уровнях со многими боковыми ответвлениями, где добывали вольфрам и кобальт. Механизация выработок была отменной. Но Мак-Ардл в ходе своей странной вылазки подорвал завод по производству топлива, снаряжения и всего прочего. Четверку раненых психлосов поместили в изолированную комнату, куда подавался дыхательный газ. Мак-Кендрик взялся присматривать за ними. А что делать с трупами? Морга поблизости не было, и из-за тропической жары пришлось спешно загрузить тела в самолет и поднять в заоблачную высь горы, обозначенной на карте как пик Элгон, всегда покрытой льдом и снегом. Итак, там лежало теперь всего девяносто семь тел. -- Из нас получились неплохие могильщики, -- пошутил Даннелдин после окончания работы. -- Он взглянул вниз с головокружительной высоты. -- Или это вознесение... Шотландцев передернуло от такого юмора. Они расчистили дорогу и подогнали машины к базе. Несмотря на предписания Компании, топливо, снаряжение и дыхательный газ были упрятаны под землю в безопасном месте. Явился Тор с подмогой. Он сказал, что его люди видели огни боя, а когда услышали о разгроме последних психлосов, сразу окрестили операцию Битвой Тайлера. Тор послал в саванну охотников, которые принесли много дичи. Были музыка, пляски... -- Джонни, я всегда рад что-нибудь сделать для тебя, но мне надлежало быть в другом месте. Невозможно же находиться в двух местах сразу! -- рассыпался в признаниях Тор. Он заметил выход транспорта из леса, когда находился в стороне, на высоте двух тысяч футов, чтобы помочь в случае необходимости. Он заснял весь ход сражения на видеодиски и очень удивился, что никто не изъявляет желания взглянуть на них. Усталые, довольные, что, наконец-то, дожди остались позади, они расселись кругом в огромных креслах зала отдыха. Джонни просматривал сообщения пилотов, которые все еще выдавал принтер. Ничего необычного. -- Ну что, пора за работу! -- бросил он. Работать?! А разве они занимались чем-то другим? Роберт Лиса покачал головой. Ангус посмотрел на свои руки -- все в синяках от огромных замков и люков. Даннелдину вспомнились воздушные перевозки психлосских покойников и укладка их в снег. Полковник Иван, сидевший с перевязанной рукой, нахмурился и присвистнул, услышав, что перевел ему координатор. Его парни и психлосов били, и тракторы водили, и шахты чистили -- неужели это еще не все, что требовалось? -- Хорошо, -- осекся Джонни. -- Терпеть не могу объяснять, что и как нужно делать... Ладно. -- Но что же? -- Мы здесь для того, чтобы найти причину самоубийства братьев, -- напомнил Джонни. Да черт с ними, с этими братьями! Они, в конце концов, только психлосы, а кроме того, покушались на Джонни. Итак, Джонни держал речь, время от времени замолкая и давая координатору возможность доводить сказанное до всех. Он говорил о том, что они до сих пор не знают, есть ли еще жизнь на Психло. Рассказал о кредитке Галактического Банка, о расах, перечисленных на ней. Вспомнил, что у него сохранился тот экземпляр и пустил по кругу. Присутствующие смекнули, к чему он ведет. Земля оставалась незащищенной перед контратакой. Ведь если на Психло по-прежнему все идет своим чередом, им следует опасаться нового бомбодрона. Кроме того, и другие расы могут легко достичь Земли. Получить ответы на все вопросы можно лишь заново отстроив перевалочную телепортационную установку и испробовав ее на практике. Психлосы же, которым была поручена эта работа, предпочли уйти из жизни. Все осознали ситуацию: ни одной группе или организации не доводилось еще сталкиваться с таким кругом проблем, а тем более защищать свою планету. -- Время выбрало нас, -- подвел итог Джонни. Ангус, я хочу, чтобы ты запустил установку, с помощью которой, говорят, у меня в черепе нашли осколок. Это необходимо сделать как можно быстрее. Потом мы приступим к осмотру черепов психлосов. Если мы разыщем что-нибудь и если кто-либо из оставшихся в живых чудовищ перенесет операцию, мы обретем того, кто поможет восстановить оборудование. Мы обязаны справиться! Затем забросим видеокамеры на Психло, а также на другие планеты. Пока же, без знаний, мы блуждаем в потемках, а если и идем куда-то, то к пропасти. Мы -- покойники... -- У нас ведь есть все выкладки и инструкции по телепортации, сказал Ангус. -- Я просматривал их. -- Ты же наверняка ничего не понял! -- разволновался Джонни. -- Я сам неделями разбирался. Я не математик, но, по-моему, там что-то не так. Уравнения не решаются. Словом, нам нужен психлос, который не наложит на себя руки при первом же упоминании об этом. -- Но, Джонни, -- вмешался доктор Мак-Кендрик, -- я не вижу признаков того, что в их головах находится что-то инородное. Думаю, рентген вряд ли нам поможет. -- Когда я лежал и пытался найти способ оживить руку, -- заговорил Джонни, -- перебрал груду книг по работе мозга. И знаете, что я нашел? Давно, когда еще были больницы, хирургия и инженеры, очень давно, возможно, двенадцать столетий назад, ставились опыты по вживлению электрических капсул в головы младенцев, чтобы управлять их поведением. Их заставляли плакать или смеяться, чувствовать голод и так далее. Одним лишь нажатием кнопки. -- Отвратительные опыты! -- возмутился Роберт Лиса. -- И тем не менее существовала идея, -- продолжал Джонни, -- управлять всем населением, запихнув капсулы в головы... Координатор перевел для полковника Ивана. Тот ответил, что россказни об управлении целым народом ходят и в России, но это никому не по душе. -- Не знаю, удалось это или нет, -- сказал Джонни, -- но когда я думаю, что выкинули братья, мне кажется, разгадка рядом. Почему эта пара нормально сотрудничавших с нами на хороших условиях предателей вдруг напала на меня, когда я произнес лишь несколько слов. Я просматривал видеозаписи, из которых кто-то вырезал куски. Я нажал как следует, чтобы восстановили телепортационный передатчик. Они были совершенно убитыми. Стоило мне произнести "Если вы объясните мне...", оба словно обезумели. -- Может быть, они не хотели раскрывать то, что знали? -- предположил Роберт Лиса. -- Самоубийство они совершили спустя два дня, -- прервал его Джонни. -- Позже я расспрашивал Кера, слышал ли он о чем-либо подобном. Оказалось -- да! Он рассказал мне об инженере с планеты, где когда-то служил. Психлосы использовали там представителей иной расы, и этот инженер, перепив, ночью убил одного из них. А через пару дней и самого себя. Вот, собственно, все, что он слышал. Кроме того, добавил он с нажимом, -- психлосы забирают тела своих покойников. Есть там в них что-то, что они хотели бы скрыть. Все начали переговариваться, размышляя над проблемой. -- Итак, я уверен, что психлосам в младенчестве, -- говорил Джонни, -- вживляют что-то в мозги с целью охраны технологии. На этот раз Мак-Кендрик и Ангус явно оживились. -- Стало быть, этим нам и предстоит заняться? -- подытожил Роберт Лиса. Ангус пошел к себе возиться с оборудованием. Мак-Кендрик отправился готовить хирургический стол и инструменты. Даннелдин и Тор полетели на гору за трупами. Прав Джонни или нет, предстояло еще выяснить, а сейчас необходимо пошевеливаться, чтобы узнать как можно больше и как можно быстрее. Планета совершенно беззащитна перед контратакой! Роберт Лиса приступил к комплектованию батареи противовоздушной обороны и приведению ее в суточную боевую готовность. Эта маленькая горстка в полсотни человек плюс несколько пилотов намеревались защитить целую планету. Наивно? Может быть. Но что-то же надо делать... 8 -- Кто ты? -- спросил Терл. Он не испугался, увидев в тени столба силуэт. Ночь серебрил лунный свет, такой сильный, что отсюда виднелись даже снежные вершины Скалистых гор. Ларс Торенсон доставил человека, пришедшего сюда по требованию старшего члена Совета Стаффора. Ларс был полностью деморализован с тех пор, как при попытке выполнить невозможный боевой разворот во время учебного полета попал в аварию. Он был выброшен из самолета и чуть не сломал шею. Недавно его взяли переводчиком в Совет. Гипсовый воротник, который он вынужден был носить, не мешал речи. Ему было велено сопроводить прибывшего к клетке, отключить ток, взять переносной радиопередатчик, второй вручить гостю и следить за тем, чтобы других передатчиков поблизости не было. Ларс отличался пунктуальностью. Новое назначение он принял при условии, что сможет насаждать фашизм в племенах, чем осчастливит своего отца и себя тоже. Ларс вспомнил, что следует передать курсанту, стоящему в карауле, приказ покинуть пост. Терл говорил с пришедшим так, чтобы ни голосом, ни выражением физиономии не выдать презрения к очередному животному. О Сните, генерале наемников, он знал все. Как военный офицер, офицер безопасности и политик он был очень хорошо осведомлен о банде. Как и все его предшественники на этом посту, Терл допускал ситуацию, что группа людей, обитающая в непроходимом лесу, до которой ни пройти, ни проехать и которую невозможно контролировать, развивает символические отношения с психлосами. Наемники выбили из округи представителей всех других рас и представили сотни банту и пигмеев на вспомогательные шахты. Единственным привлекательным моментом в этой ситуации было то, что в любую минуту можно было закупить человеческое существо для пыток. Да, Терл не только знал о них все, но и сам организовал их доставку сюда. Терл нуждался в верных и надежных войсках под рукой, а поэтому ему нужен был Стаффор. Тот был решительно согласен: доверять этим шотландцам не следует, они слишком хитры и коварны, не следует также вовлекать в дело и курсантов, преисполненных неуместного восхищения этим... Тайлером. Наемники пришли, но Стаффор, похоже, трусил вести переговоры. Терл предложил командиру гостей спуститься к клетке. -- Кто ты? -- повторил он по рации. Говорит ли в самом деле это существо по-психлосски, как было доложено? На психлосском, но так, словно у него во рту была каша, генерал Снит нагло спросил сам: -- Ты-то что за фрукт? -- Я Терл, главный офицер службы безопасности этой планеты. -- Тогда что ты делаешь в клетке? -- Это наблюдательный пост по предотвращению распространения людей. -- Ага! -- ответил Снит, прекрасно все поняв. -- Я так думаю, -- продолжал Терл, -- что у вас возникли какие-то разногласия в деталях. -- И подумал: "Идиот, я вытащил его из джунглей, а он еще не соображает, что я -- сила". -- Плата за работу... -- начал было Снит. Разговор с психлосом по рации казался генералу вполне естественным. Он и прежде общался с ними таким образом. Оставалось только произвести на этого надлежащее впечатление. Уж монстры понимают толк в переговорах. -- Плата за работу? -- переспросил Терл. Он прекрасно понимал причины беспокойства, хоть и считал всегда, что наемники работают лишь за взрывчатку и какой-нибудь хлам. -- Нам давали ссуду в Банке, -- объяснил вояка. Он знал все права, хорошо разбирался в торговле. -- Тысячу долларов на душу в день. Но мы не получили никаких денег! -- А сколько вас? Какие сроки? -- выспрашивал Терл. -- Я грубо подсчитал: тысяча человек, так? На тысячу лет. Терл быстро прикинул: 36 500 в год на каждого, 36500000 -- на армию. Всего...! Но он решил испытать собеседника. -- Что? -- притворно удивился он. -- Это же больше миллиона! Снит важно кивнул: -- Так. А они не соглашаются. Психлос знал, как избежать западни. Может быть, еще удастся сговориться с болваном. Эта дубина не способна произвести даже элементарный подсчет. -- По твоим словам, вы были наняты Банком, чтобы занять Китангани, затем войти в Киншасу, свергнуть правительство и, дождавшись прибытия представителей Банка, договориться о приемлемых платежах по ссудам. Так? Сниту нечего было ответить ни по существу договора, ни по порядку. Предания всегда были для него ерундой. Но неожиданно он осознал, что разговаривает с тем, кто подробно осведомлен в их делах. А Терл свое знал. Ему не составило труда добыть нужную информацию. Маленькая шутка, ставшая возможной благодаря тысячелетнему пребыванию психлосов на планете. Все подробности удалось заполучить от взятого в плен торговца, подобающим образом допрошенного через несколько дней после возвращения. -- Но твои предки, -- Терл подвел безжалостный итог, -- взяли лишь Китангани. Они не завладели Киншасой. Снит весьма туманно представлял, что же там на самом деле происходило, однако надеялся, что это никогда уже не всплывет. Деятельность его предков была прервана вторжением психлосов. -- Видишь ли, -- продолжал Терл, -- Банк был взят под контроль. -- Он надеялся, что эта дубина проглотит любую ложь. -- Галактический Банк, расположенный в системе Кредидеса, выкупил его права. -- В системе Кредидеса? -- опешил Снит. -- Да... Это в восьмой Галактике. Это действительно было местонахождение Галактического Банка. Всегда неплохо подсластить ложь капелькой правды. -- Так, значит... -- промямлил сбитый с толку Снит. Надо смотреть в оба. Кажется, их собираются надуть. Или уже надули? -- Далее, -- врал Терл, -- тебе, наверное, будет очень приятно узнать, что им приняты все облигации вашего Банка, и твоя в том числе. -- Такой поворот совершенно сбил Снита с толку. -- Итак, как один из агентов Галактического Банка -- о, если бы так было! -- я уполномочен оплатить работу. Но предки твои выполнили лишь половину ее, следовательно, и ты получишь только половину. Итого пятьсот тысяч долларов. -- Про себя Терл гадал -- что же такое доллары? -- Полагаю, вполне приемлемо. Для Снита мир вокруг стал светлее. Он уже думал, что вообще ничего не получит. -- Да, -- протянул он, размышляя. -- Мне кажется, я смогу уговорить своих парней принять условия. -- Он уже про себя прикидывал: "Выйдет по десятке на брата, а остальное -- мне..." -- Какие у вас еще проблемы. Помещения подобрали? Снит кивнул. Ими занят целый район в городе. Дома, правда, в плохом состоянии, но все равно -- дворцы после джунглей! -- Следует ввести униформу, -- посоветовал Терл. Он внимательно разглядывал грязное существо в обезьяньих шкурах, увешанное отравленными стрелами, в островерхой кожаной шапке с бриллиантом. -- Почиститесь, причешитесь, приведите себя в порядок. Приобретите вид, подобающий регулярным войскам. Ну и сказанул! Снит даже разозлился. На него просто плюнули и растерли, как и на все его войско! Двадцать подразделений по пятьдесят человек в каждом, все обучены, натренированы. -- Как у вас с продовольствием? -- поинтересовался Терл. Снит вздрогнул. -- Еда ни к черту! -- признался он в сердцах. -- В домах мертвяков завались, но все старые, сухие. В следующем контракте надо бы вставить пункт о питании. Терл вдруг вспомнил, что наемники -- известные каннибалы, что частенько мешало торговле с базами. Он решительно отказал: -- Такого пункта не будет! Весь план может полететь к чертям, если дать этим тварям разгуляться. Во время разработки золотой жилы он из книг чинко выяснил, что эти создания поразительно привержены людоедству. Один раз он уже хотел использовать наемников в своих целях, но, во-первых, слишком много вопили о нехватке еды, людей в округе им уже недоставало, а во-вторых, они все же были далеко. -- До продления контракта у вас еды будет -- завались! -- пообещал Терл. -- Это неплохо... -- хитрил Снит. Ему-то хотелось тотчас согласиться, ведь его людям приходилось уже есть всякую дрянь: болотных буйволов, слонов, обезьян... Но не стоит сразу быть таким сговорчивым, можно и поторговаться. -- Ладно, согласен, если деньгами не обидите... Далее Терл признался, что вскоре попытается отправиться на Психло и, лично собрав деньги в Галактическом Банке, вернется. И как бы между прочим обнадежил, что смог бы нанять их как вооруженные силы для охраны комплекса и Совета. -- Ты сам привезешь деньги? -- недоверчиво посмотрел на него Снит. -- Все пятьсот тысяч? Конечно, нашел дурака... Снит категорически заявил: -- Нет, я сам и еще шесть моих парней отправимся с тобой и присмотрим! Терл не знал, проявит ли правительство Империи хоть какой-то интерес к бандитам. Но возможно... Он согласился: -- Разумеется, добро пожаловать! Ну а до отъезда ты поможешь мне. Есть что-нибудь еще? Было и еще. Снит втиснулся между барьером и прутьями клетки и придвинулся насколько было возможно. Терл взял протянутый ему предмет. -- Они... это... вот такими хотят заплатить, -- ябедничал Снит. -- Тут рисунок только с одной стороны, и я сомневаюсь -- не подделка ли. Терл поднес к свету. Что еще такое?! Он не мог ничего понять. -- Знаешь, я думаю, лучше тебе самому прочитать. -- Ладно, сейчас, -- согласился Снит. Читать-то он не умел, но что там написано, ему рассказали. -- Значит, тут написано, что это одна кредитка. Она является единственным законным платежным средством. А по кругу рисунка, смотри, Джонни Гудбой Тайлер, победитель психлосов. Именно то, что психлосы побеждены, генерала больше всего и беспокоило. Терл среагировал мгновенно: -- Конечно, это фальшивка! -- Я так и думал, -- облегченно вздохнул Снит. Его предки никогда не забывали об осторожности в таких делах. Обмани прежде, чем обманут тебя, -- вот заповедь, достойная настоящего мужчины! -- Послушай, что я собираюсь сделать, -- сказал Терл. -- Только теперь, когда ты все знаешь, помалкивай. А в Галактическом Банке за это получишь звонкой монетой. Прекрасно! Теперь Снит знает, на кого работает. Психлос, похоже, деловой парень. -- Годится, -- согласился он. -- Кстати, я знаю человека с этой картинки. Терл еще раз поднес бумажку к своим глазам. Черт, как же он похож на его первое животное! Он старался вспомнить, где слышал названное только что имя. Точно! Это же и есть та самая бледная тварь! -- Этот орел улизнул из-под носа, -- сообщил Снит. -- Совсем недавно. Напал на моих парней, ни слова не сказал. Положил всех! Еще и тела укрыл, и телегу с товаром. -- Где? -- Где... В лесу. Понятно, где... Ничего себе новость! Этот негодяй разгуливает по всей планете. Терл знал, что этим обрадует Хромого. Животное было вовсе не там, где думал старший член Совета. Да еще и войну разжигает среди мирных племен. Стаффор был очень способной политической марионеткой. Теперь его необходимо превратить еще и в военную марионетку. К делу! -- Итак, по существу договорились. Если чего-то не учли -- решим потом, -- сказал Терл. -- Подписывай и через пару недель, а то и раньше, приступайте к исполнению своих обязанностей. -- Есть! -- с готовностью отчеканил Снит. -- Что касается наград, -- добавил Терл, -- я постараюсь убедить кого надо предоставить тебе право убить это... насолившее тебе животное. Снит отправился к себе, в старый город, в сопровождении Ларса, стойко терпевшего вонь во имя великого учения Гитлера. 9 В подземных помещениях на базе у озера Виктория было прохладно. Ангус задействовал мощную систему охлаждения, и атмосферная влага оседала на теплообменниках вдоль стен, стекая на пол мутными лужицами. Гудел минералоискатель, зеленовато горел работающий экран, в который напряженно вглядывались Мак-Кендрик, Ангус, сэр Роберт, Даннелдин и Джонни. Тяжелая безобразная голова психлоса, более восемнадцати дюймов в диаметре, лежала на столе. Основную ее часть занимала кость. Череп напоминал человеческий, и при плохом освещении можно было ошибиться. Там, где у людей находились глаза, брови, губы, нос и уши, у психлосов выступали костистые образования. При осмотре они не казались ороговевшими, и лишь прикосновение выдавало их жесткость. -- Кость! -- воскликнул Ангус. -- Почти такая же твердая, как металл, -- не проникнуть... Кто-кто, а Джонни мог засвидетельствовать это, помня, как быстро оправился Терл после удара охотничьей дубинкой. Ангус изменил настройку, отрегулировав прибор на поиск металлов. Он увеличил глубину проникновения на пять делений. -- Стоп! -- остановил доктор. -- Вернись немного, кажется, я что-то заметил. Прибор регистрировал наличие извести. На экране отразилась ничтожная разница плотностей, небольшое пятно. Ангус сфокусировал луч точной настройкой. На экране четко проступили внутренние кости и извилины. Пять пар глаз следили неотрывно. Пальцы шотландца нажали на другую клавишу, включив еще один луч, с другой стороны объекта. -- Подожди, -- попросил Мак-Кендрик, -- верни луч на пару дюймов к полости рта. Да, здесь. Подрегулируй. Есть! Вот оно... Действительно, на экране проявилось плотное темное пятно, задерживающее излучение. Ангус включил режим записи. -- Они что-то вставляют в мозги! -- заметил возбужденно Роберт Лиса. -- Не спеши, -- остановил его Мак-Кендрик, -- рано еще делать выводы. Это может быть просто застаревшим ранением. -- Да нет же, нет, -- волновался Роберт, -- слишком гладкий! Джонни выдернул рисунок с изображением. Сбоку шли результаты анализа металла. У них с собой была психлосская книга с расшифровкой поверхностных проб грунта. В сырой комнате пахло плесенью, и Джонни неожиданно охладел к этой важной для всех работе. Он воспользовался возможностью и вышел, чтобы заглянуть в справочник. Он долго перелистывал страницу за страницей в поисках похожего спектра. Ничего, что могло бы заинтересовать. Странно... Начал искать среди комбинаций. Психлосские инженеры, работавшие на этом оборудовании, возможно, дали бы ему ответ и без справочника. Он почувствовал досаду на русских парней, которые из мести за полковника, устроили психлосам бойню. Те четверо, в охраняемой комнате, находились в тяжелейшем состоянии. Двое были простыми шахтерами, третий -- управляющим, если верить одежде и документам, а четвертый -- инженером. Мак-Кендрик очень сомневался, что сможет поставить их на ноги. Он извлек пули и зашил раны, но психлосы были все еще без сознания. А может, только делали вид? Они лежали в комнате, куда подавался дыхательный газ, привязанные к койкам, и часто-часто дышали. У доктора даже не было в распоряжении психлосского терапевтического справочника, который Джонни однажды видел. Компания предпринимала все усилия, чтобы возвращать на Психло мертвые тела, но гораздо меньше пеклась о поддержании здоровья психлосов. Факт наводил на мысль, что главной целью такого подхода было недопущение попадания тел к чуждым расам, а вовсе не сантименты. В комплексах вообще не было госпиталей, при том, что несчастные случаи при горной разведке бывали нередко. Вот, кажется, схожий спектр: медь! Теперь следующий фрагмент: олово! Он совместил два изображения -- похоже. Олово и медь. Нет, еще что-то. Оставался небольшой участок спектра. Искать дальше, дальше... Нашел: свинец! В основном медь, немного олова и совсем чуть-чуть свинца. Он соединил три спектра в одну картинку -- да, это, что нужно. Был еще один справочник по смешанным рудным залежам для проведения разведки с воздуха. А в нем десять тысяч разделов, и Джонни поначалу не хотел в нем копаться. Но оказалось, что работать с ним очень легко. Он открыл раздел "Залежи меди", затем -- "Залежи олова" и "Залежи свинца", где и разыскал нужное кодовое изображение. И не только его, но и соотношения, приведенные к одиннадцатеричной системе. Коду соответствовало пять частей меди, четыре -- олова, и две -- свинца. Он поискал еще. В книгах людей такой комбинации соответствовала бронза. Это, по всей видимости, был очень стойкий сплав, сохранявший свои свойства сотни лет. Упоминался даже Бронзовый век, в то время орудия делались в основном из бронзы. Замечательно. Но Джонни показалось забавным, что развитая в техническом отношении раса вставляет бронзу в черепа. Он вернулся с найденными материалами и обнаружил, что Мак-Кендрик с помощью молотка и подручного зубила расчленил череп на составляющие. Джонни с удовольствием пропустил бы данную процедуру... -- Мы просканировали весь череп, -- доложил Ангус, -- там только эта чудная штуковина. -- Я порылся в его карманах, -- добавил Роберт Лиса, -- он всего лишь чернорабочий. В удостоверении написано, что его зовут Кла, проработал сорок один год, на Психло у него три жены. -- Компания выплатит им пособия? -- спросил Даннелдин. -- Нет, -- ответил Роберт, показывая смятую бумагу. -- Здесь также сказано, что ему исправно платили за мужские подвиги в Доме Компании. Только не знаю, как это понимать... -- Экономическая система поощрения патриархата, -- съехидничал Даннелдин. -- Мораль в рассрочку. -- Кончайте шутить, ребята! -- оборвал их Джонни. -- Так вот: предмет сделан из сплава под названием "бронза". К сожалению, сплав этот совершенно не магнитный. Доктор стоял перед окончательно вскрытым черепом. С профессионализмом опытнейшего хирурга он отделил нечто, похожее на толстые нити. Так оно и было! Две плотно прижатые друг к другу полусферы, и вокруг каждой намотана нить. -- Я думаю, что это нервы, -- сказал Мак-Кендрик. -- Сейчас все узнаем. -- Он осторожно освобождал предмет от обмотки. Сняв запекшуюся кровь, положил его на стол. -- Не прикасайтесь! При вскрытиях это опасно. Джонни пригляделся: тускло-желтого цвета, примерно с полдюйма. Ангус выхватил предмет пинцетом и заложил в анализатор. -- Он не полый. Сплошной кусок. Мак-Кендрик достал маленький футляр с проводами и зажимами. Но, прежде чем присоединить контакты руками в перчатках, отвлекся на структуру нитей. Это была мозговая ткань, но как она отличалась от человеческой! Он взял пробы с нити и кожи трупа и понес их к старому, наспех собранному микроскопу. Он сделал с образцов срезы и посмотрел в окуляр. В удивлении присвистнул: -- Демоны состоят не из клеток. Не знаю, как у них с обменом веществ, но их структура не клеточная. Вирусная! Да, вирусная. -- Он повернулся к Джонни. -- Знаешь, похоже, эти громадины представляют собой вирусную субстанцию. Интересно чисто теоретически. Это означает, что их тела существенно плотнее наших. Возможно, для нас это и не важно. Давайте исследуем нити. Он присоединил к концу нити зажим, а второй заземлил на руку. Замерил электрическое сопротивление нити, отступил и пропустил ток. У присутствующих зашевелились волосы: труп двинул левой ногой. -- Хорошо, -- удовлетворенно произнес доктор. -- У них не бывает трупного окоченения, гибкость сохраняется. Я наткнулся на центр, который отвечает за ходьбу. Зрители были в ужасе, наблюдая, как Мак-Кендрик помечает бирками нерв за нервом, определяя их функции, а труп поочередно двигает то челюстью, то ухом, а то вообще высовывает язык. Мак-Кендрик невозмутимо комментировал: -- Собственно, ничего нового в этом нет. Обычные электрические импульсы, заменяющий команды мозга. Какой-то ученый делал подобные эксперименты еще тринадцать столетий назад. Он думал, что все тайны мысли в его руках, и сделал из этого культ под названием "психология". Теперь все забыто... Обыкновенная мышечная реакция. Я лишь систематизирую линии связи. Все равно жутко! Забытые суеверия зашевелились в мужчинах. Одетые в перчатки руки Мак-Кендрика были испачканы зеленой кровью, а работал он с необыкновенным изяществом, пока не пометил полсотни нервных окончаний. -- Ну, теперь к главному! -- сказал доктор, присоединяя контакты к нервам, снятым с бронзы. Работа была нелегкая. В комнате холодно. От трупа тошнотворно попахивало. Мак-Кендрик, чувствовалось, порядком устал. -- Я не думаю, что этот кусок металла может привести к самоубийству, однако мы имеем великолепную возможность проверить. -- Он указал на бирки. -- Вкусовые и сексуальные центры находятся здесь, очень близко друг от друга. Теперь -- эмоции и действия, вот здесь, с другой стороны. Этот металл был вживлен в младенчестве. Смотрите, с этой стороны черепа заметны шрамы. В таком возрасте кости еще мягкие и срастаются быстро. -- Как же он все-таки работает? -- нетерпеливо гадал Ангус. -- Я думаю, -- ответил Мак-Кендрик, -- что центры действия и наслаждения замкнуты накоротко. Возможно, это сделано для того, чтобы психлос чувствовал себя счастливым только в работе. Но я не могу дать окончательный ответ, пока мы не рассечем нервы вот здесь. Полагаю, они вызывают удовольствие при совершении жестокости. Неожиданно Джонни вспомнился Терл. Когда тот делал что-нибудь грубое, мерзкое, всегда смеялся и приговаривал: "Восхитительно!" -- В попытке сделать их просто трудолюбивыми, -- продолжал доктор, -- ученые просчитались, создав настоящих дьяволов. С ним никто не мог спорить. -- Самоубийства им не помогут! -- заявил Роберт Лиса. -- Нам нужен другой труп. Есть ведь еще помощник управляющего шахтой, как сказано в бумагах, и оплата у него вдвое больше. На стол его! Мак-Кендрик перешел к другому столу. Они поместили в установку другую голову. Было уже ясно, где искать. Они теперь всматривались в мозг того, кто носил имя Бло. Вдруг Джонни, с отвращением наблюдавший за работой и совсем было потерявший надежду, улыбнулся. В голове этого психлоса было... два металлических предмета! Выхватив рисунок, он кинулся к справочнику. Сомнений не оставалось: серебро! Когда он вернулся, Мак-Кендрик увереннее, чем в первый раз, заканчивал вскрытие. Он пометил точки соединения второго куска металла, прежде чем извлечь его. Тот оказался полым, но с тончайшей нитью внутри. Они предположили, что в других телах могут быть такие же. Мак-Кендрик простерилизовал находки. Джонни же располовинил серебряный предмет. То, что находилось внутри, напоминало элемент дистанционного управления. -- Странный какой-то нерв, -- удивился доктор. -- Не могу сказать точно, куда он ведет. Я поработаю с этим... -- Может быть, это резонатор? -- предположил Джонни. -- Дифференциальный волномер, -- убежденно заявил Ангус. -- Вроде измерителя разности длин мыслительных волн. Джонни не мешал им, но в нем засела идея, что все это сделано для того, чтобы создать импульс при определенном сочетании условий, который и побуждал к нападению или самоубийству. -- Есть во всем этом одна сложность, -- задумчиво произнес Мак-Кендрик. -- Вживлялась эта штука ребенку, а вот вытащить ее из мозга взрослого... Но я попробую. Сам он при этом не верил в успех. Кроме того, живых психлосов всего четверо, да и те при смерти.  * ЧАСТЬ 19 *  1 Хромой на заседании Совета пребывал в отвратительном расположении духа. Все теперь галдели, обсуждая старшего советника планеты Брауна Стаффора и выясняя его намерения. И этот черномазый африканец, и эта желтомордая азиатская обезьяна, и этот коричневый латиноамериканец, и эта тупая скотина из Европы... Неужели они еще не поняли, что он старается вовсю, чтобы сделать для людей как можно больше и лучше? Плюс ко всему, он теперь, после прихода наемников, представляет интересы пяти племен и является Верховным мэром Америки. Но они надумали проверить условия найма и затраты по нему, причем во всех деталях. А ведь какой кровью достались ему пункты договора! Сколько часов он бился, чтобы договориться с генералом Снитом. Планете же нужны вооруженные силы. У Верховного мэра Африки вызывал сомнение размер оплаты. Мол, сто кредиток в день на одного наемника -- это чересчур, члены Совета, в крайнем случае, согласны на пять, но и это не что иное, как разбазаривание денег, приводящее к их обесцениванию. Споры, и споры, и споры, ковыряние в мелких незначительных вопросах. Браун поспешил удержать Совет хотя бы на цифре 5, не дай бог тот окажется решительнее. Его мозги в попытке решить проблему в свою пользу буквально одеревенели. Сопровождаемый Ларсом в старый район, где обосновались наемники, Браун был немало смущен поведением их женщин, которые свободно расхаживали по улице без какой бы то ни было одежды. Генерал Снит, махнув рукой, назвал все это лишь забавами. По пути назад Ларс без умолку твердил ему о замечательном, выдающемся вожде древности, как его там... Биттер... Гитлер... Да, Гитлер! Каким тот был подвижником расовой чистоты и моральной честности. Расовая чистота нисколько не привлекла внимание Брауна, а вот слова "моральная честность" его заинтересовали. В этом плане его отец, можно сказать, был выдающимся человеком. Выслушивая бесконечные аргументы Ларса, он вдруг вспомнил свой разговор с Терлом, вполне дружелюбным созданием. Они говорили о рычагах воздействия. Если они есть, никто не помешает сделать все, что заблагорассудится. Звучит неплохо. Хромой Браун ухватился за эту идею. Он искренне надеялся, что Терл сочтет его послушной куклой, которой он всегда рад помочь и предложить дружбу. Ясно, что у него не было никаких рычагов воздействия на свой Совет. Он усиленно пытался разработать тактику, которая позволила бы ему и секретарю Совета получить полномочия в управлении планетой. Он вспомнил еще одну вещь, сказанную Терлом: хороший Совет -- это послушный Совет. Да, это было бы неплохим вариантом: принять закон, затем арестовать возмутителей спокойствия или использовать их как рычаги воздействия. Что-то вроде этого... Мысль вспыхнула и крепко засела в его голове. Браун поднял руку, требуя молчания: -- Мы сейчас же примем резолюцию о заключении контракта с наемниками, -- сказал он, придавая голосу всю властность, на которую способен. Все примолкли, а азиат запахнул свою одежду. Что в этом было -- пренебрежение, вызов? Сейчас он получит! -- Я исхожу, -- заявил Браун, -- из моральных соображений. Далее он произнес речь о морали как становом хребте любого общества, о том, что власти предержащие должны быть правдивы и честны, что не надо выносить сор из избы и раскрывать народу обстоятельства скандальных ситуаций. Это прошло неплохо. Все, разумеется, были согласны, что моральные качества руководства должны быть на высоте, невзирая на разность трактовок того или иного момента. Предложенная резолюция была принята незамедлительно, и любые возражения против соответствующего развития событий в государственном управлении привели бы теперь к смещению нарушителя с поста. На этот счет члены Совета были щепетильны. Итак, одна резолюция принята. Был объявлен перерыв. По возвращении в офис Браун и Ларс по крохам припоминали сведения о видеоклопах. Ларсу было кое-что известно. Вероятно, Терл покажет ему, где они установлены. На следующее утро, когда все официальные лица покинули свои комнаты, Ларс, приличия ради, установил их в укромных местах, подключив к автоматическому записывающему устройству. Той же ночью Браун имел секретнейшую встречу с генералом Снитом, в результате которой дюжина женщин из наемников была принята на службу в отель, управляющий которого остался очень довольным, что заполучил красоток, способных сделать пребывание его гостей более комфортным, и предложил свои услуги в любом деле. Терл высоко оценил мудрость Брауна и признался, что чрезвычайно горд тем, что его идеи пригодились. Хромой был весьма ему обязан и, вернувшись в офис, допоздна работал над этапами реализации своих планов. Особое место среди прочих проблем занимали провинности Тайлера, в отношении которого у Стаффора, наконец, были развязаны руки. Список этих провинностей получился длинным, а наказание явно запаздывало. 2 Ночь была безлунной. Ни один фонарь у клетки не горел. Часовому было приказано куда-нибудь исчезнуть. Браун уселся на землю. Терл нагнулся, опершись на барьер. Ларс Торенсон со словарем, освещенным переносным фонариком, пристроился между ними. Говорили они негромко. Ничто из их беседы не должно было проникнуть наверх. Сегодня великая ночь! Терл щелкнул челюстями. Волны энергии так и изливались из него. Это совещание было столь важным, столь значимым для исполнения задуманного, что он едва дышал. Однако голос должен быть спокойным, небрежным, услужливым. Конфликтные ситуации сейчас недопустимы. Чтобы контролировать ход событий, ему пришлось собрать в кулак всю волю. Браун шепотом докладывал, как он преуспел в раздувании подробностей шумного скандала в Совете. Он поочередно уединялся со всеми четырьмя Верховными мэрами и демонстрировал им записи, неопровержимо доказывающие, что их управление представляет собой сплошное нарушение их же собственных законов. Каждый имел возможность полюбоваться на себя, вытворяющего черт знает что с женщинами наемников, и мэры были вынуждены со стыдом согласиться, что это может стать позором для всего правительства. Ларс испытал некоторые затруднения, выискивая в психлосском словаре "стыд", но в конце концов нашел это понятие в разделе вышедших из обихода. Резолюция, предложенная Совету Брауном Стаффором при содействии секретаря, которой едва мог расписаться, а читать вовсе не умел, прошла. Вся власть Совета отныне оказалась главным образом в руках Брауна Стаффора как наиболее опытного и заслуживающего доверия советника. Остальные собрали пожитки и разъехались по домам. Отныне слово Брауна Стаффора стало законом для всей планеты. Терл решил, что по этому поводу не мешает выразить восторг, и не поскупился на похвалы в связи с проявлением государственного ума. Но Брауна, чувствовалось, что-то еще угнетало. -- Могу ли я еще чем-то помочь тебе? -- спросил Терл. Хромой издал глубокий, разочарованный вздох и извлек лист с обвинениями против Тайлера. -- Но теперь, -- чуть слышно произнес Терл, -- у тебя достаточно сил и полномочий, чтобы взять его в оборот. Обвинения серьезные? -- О да, -- прошептал, светлея, Браун. -- Он помешал переселению племени, проводимому по решению Совета. Похитил координаторов, убивал людей, крал принадлежавшее им и всячески нарушал их права. -- Да, -- прошептал Терл, -- это серьезно. -- И это еще не все! -- горячился Браун. -- Он устроил засаду на психлосский конвой, затеял беспощадную резню, завладел всеми машинами. -- У тебя есть доказательства? -- задрожал Терл. -- Очевидцы из племени уже здесь. И видеозаписи нападения ночью были показаны здесь недалеко, в горах. Ларс снял копии. -- Я думаю, что всего этого более чем достаточно для совершения правосудия. Слово "правосудие" было еще одним из найденных в словаре совсем недавно. -- Более того, -- не унимался Браун, -- когда он стащил два миллиона галактических кредиток, найденных в комплексе, там едва ли осталось три сотни. Это же грабеж! У Терла перехватило дыхание: два миллиона галактических кредиток? Его золотые гробы меркли по сравнению с этим... Чудовищу понадобилась пара минут, чтобы привести мысли в порядок, после чего оно заявило Ларсу, что нуждается в новом картридже с дыхательным газом. Ларс передал ему один, не заметив, что электронное заграждение включено. А Терл, спохватившись лишь в последний момент, едва успел переключить контрольный тумблер. Заменив картридж, он стал лихорадочно гадать. Старый Намп? Должно быть... Этот идиот вовсе не такой простак. Он, наверное, столько наворочал за тридцать лет... Два миллиона галактических кредиток! Неожиданно Терл внес в свои планы коррективы. Он точно знал, что сможет сделать с этим. Эти два миллиона будут упрятаны в три-четыре запечатанных гроба с пометкой "Радиационное поражение", в них никто не сунется, и они пойдут прямо на кладбище. До этого у него были менее действенные варианты. Он отбросил все, и перед ним развернулась ослепительная перспектива -- не только беспроигрышная, но и чрезвычайно прибыльная. Это безопаснее, чем все, что он задумывал раньше. Удобнее в реализации. Тайная встреча в темноте продолжалась. -- Что? -- прошипел Терл. -- И в этом вся проблема? Он точно знал, что к чему. Этот кретин не мог наложить лапу на его животное -- Тайлера! Хромой Браун прогнулся еще. -- У меня есть и другие причины свести с ним счеты... -- Гм-м, -- промычал Терл, надеясь, что это прозвучит весьма деликатно и глубокомысленно. -- Дай-ка подумать... Гм-м. Главное -- заманить его в определенное место. -- Обычная техника работы шефа секретной службы. -- Невозможно пойти и схватить его, так как он неуловим или слишком хорошо охраняем, следовательно, правильнее всего заманить его сюда, подальше от охраны, а затем арестовать. Браун чуть не подпрыгнул от внезапно нахлынувшей на него радости: вот так чудо-идея! -- Последний раз он проявлял свою деятельность, -- прошептал Терл, -- когда мы проводили телепортацию. Когда он узнает о следующей, непременно прибудет с налетом. Здесь ты и сможешь его схватить. Хромому все было ясно. -- Но, -- добавил Терл, -- тут есть одна трудность. Он использует собственность Компании. Самолеты, оборудование. Если бы это принадлежало тебе, можно было бы приписать ему колоссальное воровство. Хромой сник. Ларс уже повторил и пояснил, но он все никак не мог уловить сути. -- Так же он использует все остальное, -- продолжал Терл абсолютно спокойно. -- Да будет тебе известно, Межгалактическая Рудная Компания заплатила правительству Психло триллионы кредиток за эту планету. Вся Земля -- собственность Компании! Ларсу приходилось одновременно следить за речью психлоса и шарить в старом английском словаре в поисках, что же такое триллион, объясняя все Брауну. В конце концов он понял главное: это неизмеримая уйма денег. -- Считается, что ресурсы планеты, -- сказал Терл, -- полностью выработаны. Ложь! Планета не "выработана" до тех пор, пока не доберешься до жидких слоев. Теперь ее стоимость -- несколько миллионов кредиток. -- В действительности, Терл знал, -- сорок триллионов, но он решил сбить Брауна с толку. Кажется, ему это удалось... -- Я, -- шептал он, -- постоянный агент и представитель Компании и уполномочен распоряжаться ее собственностью по своему усмотрению. -- Все было враньем, но надо же замести следы. -- Конечно, вам это понятно. Скотине Тайлеру тоже, и именно поэтому он оставил меня в живых. -- О! -- вырвалось у Брауна. -- Это-то и не давало мне покоя. Я не понимал, как кровопийца, прикончивший братьев, оставил в живых тебя. -- Что ж, теперь тебе известен секрет, -- сказал Терл. -- Он и сам пытался вести со мной переговоры о выкупе планеты. Чувствует, что может бродить по ней, в полной мере используя имущество Компании. Конечно, я и слушать об этом не захотел, зная его скверный нрав. Хромой был буквально подавлен тем, какую ловушку расставил для него Тайлер. Ему показалось, что земля разверзается под ногами. -- Он знает, где эти два миллиона? -- спросил Терл. -- Да. Боже мой, как же он, Браун, был слеп! Тайлер купил бы и Компанию, и планету... А что бы стало с ним, Брауном? Терл все предусмотрел. -- Ему, этому животному, я ничего не намерен продавать. Я думал о тебе. У Хромого вырвался вздох облегчения. Он огляделся по сторонам и подался вперед, не в силах выжидать задержек с переводом. -- А не продашь ли ты Компанию и планету мне? Я имею в виду всех нас. Терл задумался. -- Разумеется, стоимость высока, но, понимая, каковы теперь обстоятельства, пожалуй, могу... Браун был достаточно сведущ в экономике. Он знал, как показать себя на высоте. -- С соответствующим договором? -- О, конечно! -- заверил Терл. -- Договор вступит в силу с момента подписания. Но его нужно зарегистрировать на Психло, таков порядок. Черт возьми, да попытайся он в самом деле такое предпринять, испарят немедленно... Он опять притворился, что сел дыхательный картридж, и выиграл дополнительное время. Существовал определенный порядок списания планет. Компания ведь никогда не покупала их. Кроме того, всегда оставалась масса оружия. Землю же Терл твердо решил уничтожить. Он постарался взять себя в руки. Так, если он уничтожит планету, от договора о продаже останется пепел. Отлично! Компании понадобится не меньше двух лет для контратаки. У него очень много времени. Да, он со спокойной душой может подписывать фальшивку. Тайное совещание возобновилось. -- Для реализации плана тебе необходимо выполнить следующее: вернуть мне рабочее помещение, дать возможность расчистить и восстановить перевалочную станцию, обеспечить меня всем необходимым, а также предоставить мне силы для надлежащей защиты от нападения. Стаффор заколебался. -- Я же должен захватить два миллиона в представительство Компании на Психло, -- сказал Терл. -- Ты не думай -- я не вор! Стаффор принял довод. -- Кроме того, необходимо составить акт о продаже планеты и отделения Компании здесь, чтобы заручиться законностью действий, -- убеждал Терл. -- Я не хочу, чтобы ты остался без акта. Я хочу быть честным в отношении тебя. Стаффор неуверенно поддакнул, все больше склоняясь к тому, что Терл намерен вести дела честно. Но все же еще сомневался. -- Если у тебя будет договор о продаже, ты станешь владельцем планеты, а значит -- шахт и всего оборудования, и никакой Тайлер тебе уже не сможет помешать. Стаффор выпрямился. Он почувствовал прилив энергии. -- Непременно, -- продолжал Терл, -- предай гласности сообщение о предстоящей телепортации на Психло. Стоит ему узнать, тотчас примчится сюда и попадет в твои руки. Решено! Браун хотел было протиснуться через ограждение для рукопожатия, но Ларс вовремя напомнил, что оно под током. Браун отскочил и завопил: -- Я составлю акт! -- Потом снова перешел на шепот. -- Да, составлю. Все твои условия приняты. В точности так и сделаем, как ты сказал. Он рванулся к наземной машине, но перепутал направление. Ларсу пришлось встряхнуть советника и подтолкнуть в нужную сторону. По дороге в Денвер Хромой с обезумевшим взглядом не переставал повторять: -- Теперь все... Правосудие свершится... Терл не верил счастью. Он содрогался всей тушей, едва сдерживая распиравший его смех. Он это сделал! Он станет богатейшим из ныне здравствующих психлосов! Успех! Могущество! Ему удалось! Но еще ему хотелось бы, чтоб Земля непременно разлетелась в прах. После того, конечно, как он покинет ее. 3 Джонни бросал камни вниз, к затерянному в горах озеру, настоящему внутреннему морю, вытянутому до самого горизонта. Над ним зарождалась буря -- достаточно обычное для этих мест явление. Склон, на котором Джонни стоял, обрывался над озером почти отвесно, футов на двести. В результате разрушения или вулканического выброса на северо-востоке склон был усыпан камнями величиной с кулак, словно предназначенными для метания. Джонни взял себе в привычку ежедневно приходить сюда, за несколько миль от шахты. Здесь, в экваториальной зоне, было жарко и влажно, но ходьба приводила его в норму. Хищников он не опасался, так как постоянно носил с собой оружие. Звери беспокоили, но не нападали. Здесь простиралась дорога -- должно быть, психлосы протоптали, спускаясь от шахты. Дорога эта пересекала склон и спускалась к озеру, где был своего рода пляж. Но психлосы не любят купаться, поэтому приходили сюда скорее всего покататься на лодке. Джонни читал, что район этого озера самый густонаселенный на континенте. Здесь в свое время жили несколько миллионов человек. Психлосы же давным-давно сделали свое дело и здесь, не оставив ни людей, ни хижин. Джонни всегда удивляло, почему чудовища охотятся в основном на людей. Доктор Мак-Кендрик объяснял, что дело в симпатической нервной системе психлосов: страдания животных доставляли им меньше наслаждения, или, возможно, потому, что люди походили на них самих -- две руки, две ноги, прямая походка. Даже их отравляющий газ, ориентированный на одушевленных существ, был в гораздо меньшей степени опасен для четвероногих и рептилий. Так было сказано в психлосской инструкции по применению. Чудовища истребляли существ с высокоразвитой центральной нервной системой. Но, так или иначе, дичи вокруг полно, и звери, заслышав человека, не убегали, как от психлосов. Джонни догадался: у людей нет того резкого, неприятного запаха, как у тех. Буря накатывалась все ближе. Джонни взглянул на далекую базу: готовы ли там к приближению непогоды? Он заметил, что от шахты отъехала трехколесная машина, едва различимая из-за расстояния. Кто-то хочет видеть его, или это обычная вылазка? Джонни в раздумьях побрел назад к скалам. Дела шли из рук вон плохо. Один из психлосов умер, остальные едва держались. Примерно у трети покойников обнаружили по две отметины в голове, и Мак-Кендрик теперь тренировался в извлечении металла без риска для жизни психлосов -- в надежде, что это удастся реализовать на ком-нибудь из оставшейся тройки. Двое из них имели в черепах по два объекта. Будет ли для них радостным избавление от этих страшных приспособлений? Возня с трупами была Джонни не по душе. Он старался думать о чем-нибудь другом. Во время боя он неожиданно осознал, что управляет летающей платформой двумя руками! Мак-Кендрик был убежден, что стрессовая ситуация заставила другую часть мозга взять на себе утраченные функции первой. Джонни не поверил, считая, что это он сам, усиленно тренируясь управлять своими нервами, добился успеха. А начинал он с простых контролируемых движений рукой и ногой. С каждым днем дело шло все лучше, и теперь Джонни мог даже бегать. Без посоха. Мог метать дубинку. Чувство беспомощности понемногу покидало его. Он подобрал камень и швырнул. Тот, описав дугу вдоль склона, поднял на воде маленький всплеск, звук которого дошел до Джонни секундой позже. "Совсем неплохо", -- сказал себе Джонни. Буря надвигалась большой темно-серой стеной. Джонни обнаружил, что трехколеска почти уже рядом с ним. Остановилась. Он не узнал водителя и подошел ближе, всматриваясь. Оказалось, это его третий "двойник", Стормалон. На самом деле парня звали Стан Ставерглер. Он был из норвежской группы, в далеком прошлом эмигрировавшей в Швейцарию. Ему удалось скрыть имя и происхождение, но не манеры. Каждое движение выдавало в нем принадлежность к шотландцам. Он был одного роста и телосложения с Джонни, с такими же голубыми глазами, но более темными волосами и загорелой кожей. Со времени разработки золотой жилы он нисколько не заботился о поддержании сходства и даже подрезал снизу свою бороду. Стормалон преподавал в Академии. Ему, талантливому пилоту, нравилось обучать новичков. Парень где-то разыскал летный костюм, белый шарф, огромные очки и с удовольствием все это носил. В общем, любил немного покрасоваться. Они похлопали друг друга по спинам и улыбнулись. -- Мне сказали, что ты здесь бросаешь камни в крокодилов, -- сказал Стормалон. -- Как рука? -- Ты, наверное, видел последний бросок, -- отвечал Джонни. -- Слона бы я не убил, но вон туда достал. Они подошли к большому плоскому камню и уселись на него лицом к озеру. Шторм набирал силу, но они не спешили уходить. Обычно Стормалон не отличался разговорчивостью, сейчас же у него была масса новостей. Ему пришлось чуть ли не носом землю рыть в поисках Джонни. В Америке никто ничего не знал, и Стормалон направился в Шотландию, чтобы найти друга или услышать что-либо о его местонахождении. От Крисси сердечный привет. Глава фиргусов просил засвидетельствовать свое уважение, подчеркнуть, не почтение, а уважение. Тетка Элен низко кланяется, она теперь замужем за пастором, живут в Шотландии. О Джонни же Стормалон услышал от координаторов, вернувшихся в Шотландию после миссии к племенам наемников. О, этот наемный сброд теперь обосновался в Денвере. Страшные люди. Стормалону приходилось сталкиваться с ними. Привезли тело Аллисона для захоронения. Его убийство вызвало в Шотландии бурю негодования. Но Стормалон не за этим искал Джонни. Во время перелета с ним приключилось нечто необыкновенное. -- Ты говорил, -- напомнил Стормалон, -- что возможно новое вторжение на Землю? Похоже, так оно и есть... Он летел в Шотландию по Северному Полярному кругу на обычном боевом самолете. Уже достигнув острова, он сначала по приборам, а потом и просто через окно кабины увидел невероятных размеров летательный аппарат. Он подумал, что вот-вот врежется в него. Объект закрыл весь экран. И вдруг -- ничего нет. -- Ничего нет? -- удивился Джонни. -- Да. Самолет врезался в твердое тело, которого на самом деле не было. Прямо в небе, понимаешь? Огромный, во все небо -- и нет его. В сумке у меня есть снимки изображений с экранов Джонни просмотрел их. Это была сфера, опоясанная кольцом. Не похоже ни на что из виденного раньше. Громадина. В углу четко просматривались Оркнейские острова. Летающий объект, насколько можно судить, в поперечнике был равен расстоянию от середины Шотландии до островов. На втором снимке самолет был охвачен вспышками выстрелов. А на третьем -- таинственная сфера исчезла... -- Корабль, которого не было... -- задумчиво произнес Стормалон. -- Свет... -- Джонни вспомнилась одна теория. Эта штука могла двигаться быстрее света. А изображение ее отстало. -- Знаешь, это догадка, но я как-то читал, что если предмет движется быстрее света, то кажется невообразимо огромным. Я читал это в книгах по ядерной физике, но почти ничего не понял. -- Да, возможно, -- согласился Стормалон. -- И старуха говорила, что он не столь велик. Старуха? Когда первый испуг прошел, Стормалон прокрутил записи назад. Оказалось, что он не заметил появления на экране Шотландии. -- Ты знаешь, как это бывает: усталость от долгого перелета, рассеянное внимание, недостаток сил, такое случается с курсантами -- реакция притупляется как раз тогда, когда требуется повышенная собранность. Просмотр записей вспять выявил маленький след, поднимающийся от фермы к западу Кинлохберви. -- Ты знаешь это местечко на северо-западе Шотландии? Стормалон сбросил скорость и вышел на эту точку для обстрела или разведки. Там образовалось лишь выгоревшее пятно, вокруг фермы в основном торчали скалы, других повреждений или противника он не обнаружил и приземлился рядом с фермой. Вышла старая женщина, ошеломленная появлением двух гостей с неба в один день. Живя здесь, она годами не видела чужаков. Она усадила Стормалона за стол, напоила травяным чаем и показала подаренный складной нож. -- Складной нож? -- Джонни, всегда очень серьезный и собранный, вдруг заинтересовался сущим пустяком. -- Помнишь, мы находили такие в развалинах старинных городов? -- Да, только этот совсем новый и блестящий. Но слушай же дальше. Старуха вспомнила, что вычесывала шерсть своей собаки, как вдруг почувствовала сзади легкий порыв ветра. Она обернулась и увидела перед собой маленького серого человека. За ним был большой серый шар, опоясанный кольцом. Он приземлился как раз там, где обычно паслась корова. Совсем без звука, словно специально, чтобы напугать старушку. Она пригласила этого маленького человека на чашку чая, как и меня, но, в отличие от него, я спустился вниз с грохотом и представился. Маленький серый человек выглядел даже привлекательно. Ростом значительно меньше, чем обыкновенные люди, с серыми волосами, в сером костюме. На ремне, охватывающем шею, висела какая-то коробка. Человек что-то сказал в коробку, и та заговорила по-английски. Он говорил тихо, но с интонациями и выражением, а коробка -- монотонно и механически. -- Вокодер, -- догадался Джонни. -- Портативное устройство для перевода. Описано в психлосских книгах, но психлосы не пользуются такими. -- Может, и так... Далее маленький серый человек спросил женщину, есть ли у нее какие газеты. Нет, конечно, она и в глаза их не видела, но есть люди, у которых газеты имеются. Затем он спросил у нее о книгах по истории. Доброй женщине так не хотелось разочаровывать пришельца, и она сказала, что слышала об этих книгах, только у самой нет ни одной такой. Ей было трудно понять гостя, но тот изо всех сил пытался объяснить, что ему нужна хоть какая-нибудь бумажка, где было бы что-либо напечатано. Это дало толчок. Женщина вспомнила о новых кредитках, которыми с ней расплатились за шерсть. -- Кредитки?! -- Ах да, ты же еще не видел! -- Стормалон пошарил в кармане и извлек одну. -- Теперь нам платят вот этим. Это был банкнот... Банка планеты Земля. Джонни внимательно осмотрел его. И вдруг глаза его остановились на картинке... Его собственная персона с оружием в руках. Джонни так смутился, что даже не задумался о сходстве. -- Как бы то ни было, -- продолжал Стормалон, -- старуха взяла это именно из-за картинки. Одну бумажку она сразу повесила на стену. Вторую отдала маленькому серому человеку за нож. -- Я думаю, недорого за нож такого качества, как ты говоришь, -- заметил Джонни. Стормалон как-то не подумал об этом... Необычный гость спокойно допил чай, аккуратно упрятал банкнот между металлическими пластинками, положил во внутренний карман и, поблагодарив хозяйку, направился к кораблю, где сказал что-то тому, кто был внутри. Он попросил женщину не подходить близко и закрыл за собой дверь. Из шара вырвалась струя пламени, шар поднялся, стал размером во все небо и исчез. Да, наверное, Джонни прав, скорость была сверхзвуковая. Но объект не летал, как наши самолеты, и не телепортировался. А маленький серый человек, похоже, не был психлосом. Джонни напряженно замер: неизвестная раса? Проявляют интерес к Земле, когда психлосов уже нет? Озадаченный, он молча уставился на озеро. Шторм усиливался. Невозмутимый Стормалон раскрыл планшет для карт. -- Тебе письмо от Кера, -- сказал он. -- Несчастный так настаивал, чтобы я непременно передал письмо в твои собственные руки. Я твердо пообещал, но он все равно добавил, что, если ты не получишь его послание, произойдет катастрофа. Вот, читай. 4 Конверт был из материала, который используется для огнеупорных прокладок. Вверху было выведено: "Страшная тайна". Джонни посмотрел конверт на свет, все больше меркнувший от надвигающейся грозы. На взрывчатку вроде не похоже. Вскрыл. Конечно, это каракули Кера. Его полуграмотные закорючки едва ли были безупречны с точки зрения психлосского языка, но содержание доносили вполне. Джонни читал: "Страшная тайна. Адресат известен. Как ты знаешь, личная переписка запрещена правилами Компании, и отправка этого письма может стоить мне трехмесячного жалования. Но перед отбытием ты просил написать при возникновении определенных ситуаций и отдать пилоту, который быстро доставит тебе весть. Итак, без имен. Похоже, началось! Вот и пишу тебе, несмотря на то, что Компания срежет мне плату. Последствия обнаружения этого текста ужасны. Вчера этот горе-летчик, этот дубина Ларс, считающий себя чемпионом по боевому пилотажу с подачи того, кого я не называю из соображений безопасности, сломал свою дурацкую шею и нанялся помощником "сам знаешь к кому", спустился вниз и теперь ведет к тому, чтобы всем психлосам установить устройства подачи и насосы для дыхательного газа в старом офисе. Насколько я знаю, помогать они не желали. Да и, как ты тоже догадываешься, не будут. Похоже, они уверены, что ты знаешь, кто убил старого. Второй, которого убили вместе со старым, успел что-то рассказать им, за что и поплатился. Они не намерены ничего делать "известно для кого" и вообще сотрудничать "известно с кем", так как уверены, что "известно кто" взорвет их к черту. Все вентиляционные устройства и насосы подачи газа в этой секции взорваны, и вряд ли там кто-либо сможет работать без дыхательной маски. Этот олух, чемпион по боевым полетам, ни разу не воевавший и сломавший себе шею, пришел ко мне, и я сказал, что смогу отремонтировать "известно чьи" помещения, но мне понадобятся кое-какие комплектующие. Возможно, даже с других шахт, так как здесь все поломаны. Он ответил, что есть распоряжение Совета, и я могу быть уверен что получу все необходимое. Я накатал им потрясающий план проведения ремонта с указанием массы комплектующих и теперь тяну резину, как могу. Мне сказали, что "известно кто" на Совете заявил, что это секретное и безотлагательное дело, они торопят меня и обещают дополнительную плату. Ха-ха! Но я вожу их за нос, да будет тебе известно. Тебе же теперь лучше быть здесь, так как я заявил им, что нуждаюсь в помощниках, конечно, не назвав твоего имени, а то "сам знаешь кто" подпортит нам воздух в шахте. Итак, ты знаешь, что к чему, а мои когти уже болят от писанины, но я носом чую, что надо поторапливаться, хотя сам буду тянуть столько, сколько смогу, заказывать ненужные запчасти для газового насоса, который не работает и не будет. Ха-ха! И вот это личное письмо может стоить мне трехмесячного жалованья. Так что, если меня заметут, с тебя причитается. Ха-ха! Порви это письмо, если не хочешь, чтобы оно стоило мне не только трехмесячного жалованья, но и моей мохнатой шеи. Ха-ха!" Джонни перечитал и, выполняя просьбу, порвал. -- Когда это передано? -- спросил он Стормалона. -- Вчера утром. Мне же еще нужно было найти тебя... Джонни посмотрел на озеро. Буря набрала силу и надвигалась стеной черного хаоса. Она была уже почти над ними. Джонни подтолкнул Стормалона к машине. В молчании они отправились через саванну. Прорвались первые раскаты грома, и дождь хлынул на землю ручьями. Джонни знал, что ему немедленно нужно в Америку. 5 -- Это же ловушка! -- горячился Роберт Лиса. Джонни, добравшись до базы, коротко изложил содержание письма Кера. Он приказал немедленно проверить самолет Стормалона и держать его в готовности. Со Стормалоном прилетел второй пилот, который стоял теперь рядом с подошедшим к ним Ангусом. Джонни взглядом сравнивал двух парней. -- Ты что, доверяешь этому твоему... Керу? -- допытывался Роберт Лиса. Джонни не ответил. Он обрадовался, что Ангус порядком смахивает на второго пилота, если же ему подкрасить немного бороду и переодеться -- сходство будет полным. -- Ответь же мне! Охота рисковать жизнью... Роберт был так возбужден, что, не переставая, ходил взад-вперед по подземной комнате Джонни. Речь его все время срывалась на шотландский диалект. -- Я должен лететь немедленно, -- отрезал Джонни. -- Нет! -- сказал Даннелдин. -- Нет! -- повторил Роберт Лиса. После короткого обмена фразами с полковником Иваном координатор, увлекшись, воскликнул по-русски: -- Ни-ет! Джонни попросил Ангуса поменяться одеждой со вторым пилотом. -- Тебе лететь не надо, Ангус. Ты поспешил согласиться. Ангус ответил решительно: -- Я лечу! Буду молиться об удаче и полечу с тобой, Джонни. Стормалон и Джонни стояли перед огромным психлосским зеркалом. От тропического солнца кожа Джонни потемнела, и разница их была не столь заметной. Борода Стормалона была несколько другого цвета, но краска исправит положение. У Джонни на лице был небольшой шрам, почти заживший. С этим ничего нельзя было сделать, и он надеялся: люди подумают, что Стормалон попал в какую-то переделку. Но шрам можно и прикрыть повязкой! Вот, пожалуй, еще существенная разница: форма бороды. Ангус принес набор всяких принадлежностей, и Джонни, сделав несколько проходов, аккуратно подровнял свою бороду так, чтобы она выглядела, как у Стормалона. Потом они поменялись одеждой. Джонни глянул в зеркало: порядок... Он вполне может сойти за Стормалона: огромные очки, белый шарф, кожаная куртка -- все на месте. Но, кроме внешнего сходства, следовало еще поработать над произношением. Джонни подстроил голос под Стормалона. Потом попробовал тот. Стормалон не картавит. Окончил университет. Говорить помягче? Джонни попытался. Получилось! Все присутствовавшие были очень взволнованы. Русский здоровяк до хруста сжимал пальцы. Битти Мак-Леод заглянул в комнату и шагнул вперед. В глазах паренька застыла мольба. -- Нет! -- решительно заявил Джонни. Гордость гордостью, но дело это смертельно опасное. Потом, правда, он смягчился. -- Ты будешь помогать полковнику Ивану. Битти сглотнул комок. Ангус закончил приготовления и убежал. Из ангара, где готовили самолет, доносились лязг металла и жужжание дрели. Джонни кивком подозвал Ивана. Тот подошел с координатором. -- Перекрой наглухо американскую базу, полковник. Все двери. Чтобы никто не мог войти, кроме нас. Закрой прочно, как только сможешь. То же самое сделай с арсеналом обычных и ядерных вооружений в тридцати милях к северу. Опечатай его. Укрой каждый автомат, все, что не используется шотландцами. Сделаешь? Отряд полковника готов. Сделает все необходимое. Джонни подозвал Даннелдина и сэра Роберта, и они уединились. Джонни коротко обрисовал то, что им в точности надлежит сделать в случае его гибели. Те были необычайно сосредоточенны и явно беспокоились за него. Отчаянная дерзость его плана могла оказаться беззащитной перед любой случайностью. Но они все сделают, чтобы помочь. -- И еще, Даннелдин, -- сказал Джонни. -- Сделай так, чтобы в американскую Академию в течение двадцати четырех часов прибыл пилот для выполнения обязанностей Стормалона, который при удачном стечении обстоятельств будет выполнять особое поручение. Даннелдин кивнул. От старухи, пришедшей с гор Луны, надо было разузнать все. У нее был мешок с едой, несколько бутылок сиропа и большой сэндвич из просяного хлеба с жареным мясом африканского быка. Она стояла здесь же, пока Джонни не подкрепился. Сэр Роберт упаковал еду, а Даннелдин -- бутылки, после чего они пошли в старую психлосскую операторскую. От самолета все еще доносились удары молотка и жужжание дрели -- Ангус занимался проверкой работоспособности. Джонни взял несколько ярдов бумаги из печатающего устройства и просмотрел сводку, определяя районы плохой погоды по переговорам пилотов. Так, так... Два упоминания об аппарате размером во все небо! Похоже на то, что рассказывал Стормалон. И в обоих случаях упомянут маленький серый человек. Одно сообщение из Индии, другое -- из Южной Америки. -- Везде попадается маленький серый человек, -- пробормотал Джонни. Даннелдин и сэр Роберт смотрели в распечатку через плечо Джонни, любопытствуя, о чем он говорит. -- Стормалон вам все объяснит. -- бросил Джонни. -- Мы, несомненно, представляем какой-то интерес для внеземной цивилизации. Поддерживайте эту базу, да и любые другие, используемые для обороны, в состоянии полной боевой готовности... Звуки молотка и дрели стихли, и они пошли к самолету, который был развернут к двери ангара. Стормалон со вторым пилотом были уже там. -- Вы остаетесь, -- сказал им Джонни. -- Оба. Ты, -- он надавил пальцем на грудь Стормалона, -- будешь мной. Делай что-нибудь каждый день, носи мою одежду и бросай камешки. А ты, -- он указал на второго пилота, шотландца, которого звали Дарф, -- будешь Ангусом! -- Я не смогу делать того, что может Ангус! -- воскликнул второй пилот. -- Сможешь, -- твердо сказал Джонни. Русский, вбежавший в ангар с улицы, доложил, что все чисто, не слышно никаких посторонних звуков, ничего не видно даже на приборах. Теперь английская речь Джонни имела шотландский акцент. Они с Ангусом забрались в кабину. Роберт Лиса и Даннелдин забросили им мешок с едой и теперь стояли внизу и просто смотрели на Джонни. Что-то вертелось на языке, что-то хотелось сказать, но ни один, ни другой не могли вымолвить и слова. Битти стоял в сторонке и робко махал рукой. Джонни захлопнул кабину. Ангус поднял вверх большой палец. Джонни дал механикам сигнал выкатывать их наружу и сжал рычаги. Он оглянулся назад. Никто из аэродромной команды и людей у ангара уже не махал. Пальцы Джонни надавили на кнопки панели управления. Стормалон, затаив дыхание, наблюдал, стоя у двери. Он знал, что Джонни -- пилот, которому нет равных, но видеть такой быстрый взлет боевого самолета, с таким резким набором высоты и выходом на сверхзвуковую скорость ему приходилось впервые. Звуковая волна ударила назад, эхом откатившись от африканских гор. Или это был раскат грома, поглотивший летящую машину? Вспышка молнии, еще раскат... Люди все еще стояли у дверей ангара, глядя туда, где в пелене облаков уже исчез самолет. Да, Джонни умчался в Америку. Никому из его друзей это не нравилось. Совсем не нравилось. 6 Уже темнело, когда они приземлились на старом летном поле Академии. Горело лишь несколько огней. Взлетное поле не было постоянно действующим, никто не заботился о его освещении, поэтому пришлось садиться по приборам. Дежурный офицер спал, и им пришлось будить его для доклада: -- Стормалон Стан Ставенглер, пилот, Дарф Мак-Налти, второй пилот, возвращаются из Европы, учебно-боевой самолет 86290507918. В ходе полета происшествий не было. Дежурный офицер занес все это в журнал, но не потрудился даже дать им расписаться и вновь приготовился ко сну. Джонни представления не имел, где находятся койки Стормалона и Дарфа, просто забыл поинтересоваться. Стормалон, возможно, обитал в отделении старших курсов. А Дарф... Он нервно соображал, как быть. "Дарф" тащил переполненную сумку с едой, а другую с инструментами. Ладно, Стормалон у них -- ас и, наверное, может кое-что себе позволить. Джонни взял сумки и передал их курсанту: -- Пожалуйста, забрось это в мою комнату. Курсант уставился на него: Стормалон всегда таскал сумки сам. -- Нам пришлось быть несколько дней без сна, и почти все время в полете, -- объяснил Джонни и зевнул. Курсант пожал плечами и взял сумки. Джонни пропустил его вперед и пошел следом. Они вошли в отдельную комнату. Все в порядке -- на стене норвежский пейзаж вышивкой. Стормалон любил обставлять быт с комфортом. Курсант бросил сумки на стол и направился к выходу. Но Ангус тоже не знал, где место Дарфа. В спешке Джонни отобрал половину продуктов и инструментов, сунул курсанту и сказал: -- Помоги и Дарфу. Курсант глянул на него с явным недовольством. -- Видишь ли, он поранил руку когда играл в кегли, -- загнул Джонни. -- Похоже, вашей физиономии тоже перепало, сэр. Курсант был сонный и злой, но, кажется, Джонни с Ангусом выкрутились. Восхитительное начало, думал Джонни. Сэр Роберт наверняка бы стал теперь распространяться о стратегическом расчете. Надо планировать любую операцию, сказал бы он. Все случайности должны быть предусмотрены. Ни курсант, ни Ангус не вернулись, и Джонни решил, что все обошлось как нельзя лучше. Он быстро разделся, нырнул в постель Стормалона и тотчас уснул... Но вот уже кто-то будит его, тряся за плечо. Он вскочил и потянулся за оружием. На него смотрела психлосская маска, а на плече лежала когтистая лапа. -- Ты получил мое письмо? -- прошептала маска. За окном было уже светло. Кер отступил на шаг, озадаченно разглядывая Джонни. Потом психлос-карлик на цыпочках пробрался к двери, убедился, что она заперта, осмотрел комнату на предмет "клопов" или иной какой технической начинки и вновь подошел к Джонни. -- Неужели заметно? -- буркнул Джонни, отводя волосы со лба. -- Для какого-нибудь олуха, конечно, нет, -- ответил Кер. -- Но ведь мы вместе с тобой в шахтах пуд соли съели. Уж я-то тебя каким хочешь узнаю... Он сунул свои когти в ладонь Джонни. -- Добро пожаловать в хорошую западню, Джонни... Я имею в виду Джонни, расписавшегося как Стормалон. Пусть руда идет и тачки катятся! Джонни принужденно улыбнулся: Кер всегда был немного клоуном. Тот же придвинулся совсем близко. -- Ты знаешь, тебя тут могут прикончить. Кое-что просочилось сквозь стены. Если ты или я ошибемся, ставь на нас крест. Осторожность, да! У тебя часом не уголовное прошлое? Нет? Будет! Ведь перед тобой -- закоренелый уголовник. Кто приехал с тобой? Дарф -- кто он? -- Ангус Мак-Тэвиш, -- ответил Джонни. -- О, это лучшая новость после твоего прибытия. Человек с головой! Как он здорово в железках разбирается... Итак, наши действия? Что сперва? -- Сперва я оденусь и позавтракаю, -- сказал Джонни. -- В столовой мне показываться нельзя. Стормалон был инструктором у большинства курсантов. -- Точно. А я в то время готовил операторов техники. Знаешь, я ведь тут кучу всяких дел переделал. -- Пока Джонни одевался, Кер болтал без умолку. -- Эта Академия -- так здорово! И курсанты... Я рассказываю им о том, как ты учился, что делал. Много, конечно, привираю, но это для их воспитания. Они знают, что я вру, но им это нравится. Тридцать девять тонн руды в час никому не сделать. Но ты же понимаешь. Ты знаешь меня. Работа эта мне по душе. Веришь, впервые радуюсь, что я маленького роста. Я немногим выше тебя и, Джонни, разрази меня гром, если кто-нибудь смог бы еще сделать это: я ведь убедил их, что я -- получеловек! -- Он сидел на кровати, прогнувшейся под его тушей чуть ли не до пола, и хохотал. -- Круто, правда? Прикинь -- получеловек! Я наплел им, что моя мама, психлоска, переспала со шведом... Ха-ха! Джонни, облачившийся в одежды Стормалона, несмотря на серьезность момента, тоже не удержался от хохота. Но Кер вдруг перестал смеяться и задумался. -- Знаешь, Джонни, -- его дыхательный клапан быстро поднимался и опускался, -- впервые в жизни у меня есть друзья. Проглатывая на ходу завтрак и запивая водой, Джонни сказал: -- Слушай, что тебе следует сделать. Спустись к начальнику Академии и доложи, что Стормалон и Дарф командируются в твое распоряжение для выполнения спецзадания. Я уверен, у тебя есть полномочия, данные на самом верху. -- О да, я получил их, -- ответил Кер. -- Мне ими уже все мохнатые уши прожужжали. Наседают на меня, чтобы я закончил обменную установку для дыхательного газа. Но я сказал, что мне нужна помощь и комплектующие с корнуолльской шахты. -- Отлично. Скажи им также, что Даннелдин будет здесь через пару дней и заменит Стормалона на инструктаже. Наплети, что школе грозит разрушение. Потом возьми закрытый автомобиль, поставь перед входом, усади "Дарфа", возвращайся сюда, и мы отбываем. -- Делай то, делай се... -- ворчал Кер, уходя. Джонни проверил лучевое оружие и сунул в карман. Через пару часов станет ясно, что за игру ведет Кер. А пока... 7 До машины удалось добраться без трудностей, если не считать беззлобных шуток проходящих мимо курсантов типа "Что, шмякнулся где-нибудь?" -- по поводу повязки Джонни или "Поссорился с кем-то, Стормалон? Наверное, из-за той девчонки в Инвернессе?" Машина оказалась загруженной так, что пассажирам было тесно даже в огромных психлосских креслах. Кер гнал ее по равнине с легкостью, за которой стояли годы и тысячи часов за баранкой. Джонни и не знал, что Кер водит наземную машину. Причем у малыша получалось даже лучше, чем у Терла. -- Я сказал им, -- признался Кер, -- что вы едете за всем необходимым в Корнуолл. Я также должен присмотреть за разгрузкой самолета. -- Пока тут нет никакого преступления, -- отозвался Джонни. Это задело Кера, и он погнал автомобиль на огромной скорости. Здесь, по камням! Ангус зажмурился и сжался. -- Здесь пара дыхательных масок и баллоны. Мы пустим газ по этим трубкам. Маловато для меня, но вам хватит, -- сказал Кер. Они послушно надели маски. Маски чинко, переделанные для человека, были несколько неудобны. Джонни не задумывался о скорости. Какое-то время он просто наслаждался прекрасным днем. Вся долина казалась коричневой, а на возвышенностях белел снег. Он же устал от южной жары и сырости. Было так приятно вернуться домой. Он мгновенно вышел из этого сладостного состояния, когда машина с визгом затормозила у клетки. Кера, кажется, мало заботило, каково придется двигателю. Он высунулся в окно и крикнул: -- Здесь! Терл! Это был он, опирающийся лапами на решетку. Электричество было отключено. -- Давай быстрее! -- заорало чудовище. -- Мне надоело жариться на солнце. Где тебя носило столько дней, олух? -- Всего три дня, -- огрызнулся Кер. Он повернул на другую сторону комплекса, к входным воротам гаража. Примерился и проскользнул на свободное место. -- Теперь мы пойдем в офис? -- спросил он. -- Не теперь, -- ответил Джонни, проверяя оружие в кармане. -- Помнишь, где впервые взяли в плен Терла? -- Тот чулан? Да... -- неуверенно произнес Кер. -- Туда еще подается дыхательный газ? -- спросил Джонни. -- Думаю, да. -- Только давай проедем мимо складов с электроникой и возьмем анализатор минералов. На физиономии Кера видна была борьба чувств. -- Думаю, все же лучше бы начать с офиса, -- произнес он. -- Сделаем, сделаем, -- отмахнулся Джонни. -- Но сначала небольшое дельце. Не волнуйся. Чтоб меня черти взяли, если я доставлю тебе неприятности. Расслабься и делай, что я говорю. Кер развернулся и погнал машину по лабиринту проездов туда, куда указал Джонни. Со дня боя здесь ничего не было убрано, по-прежнему стояли самолеты, машины, бульдозеры и прочее -- на все случаи жизни. Куча добра, накопленная за тысячу лет. Джонни оценивающе осмотрелся: все это будет нужно для возрождения Земли. И такого полно на каждой базе. Все нужно сохранить. Но, как бы много всего ни было, этому рано или поздно придет конец. Еще один аргумент в пользу необходимости межпланетного сотрудничества. Джонни не был уверен, что все созданное -- дело рук психлосов: те были мастерами заставлять работать на себя иные расы. Похоже, что телепортация -- решающий фактор их силы. Надо подумать об этом. Они остановились перед каким-то чуланом, и Ангус затащил туда анализатор. Джонни возился с подачей дыхательного газа. Они надели маски, задраили дверь, а Керу предложили маску снять. Кер, малость напуганный происходящим, старался сохранять присутствие духа. Он достал какую-то черную тряпку и закрыл замочную скважину. Джонни и Ангус приступили к работе. Они уговорили Кера сунуть голову на стол под анализатор. Малыш подчинился безропотно, но глаза его при этом дико вращались. Он был уверен сейчас, что друзья его несколько не в себе. Он, как мог, втолковывал им принципы работы с этой машиной и убеждал, что ранений в голову у него никогда не было. Ангус научился отлично пользоваться установкой, виртуозно устанавливая переключатели на разные глубины и подстраивая фокус. Через некоторое время Кер пожаловался, что у него затекла шея. Но Джонни и Ангус не обращали на это внимания и поворачивали голову психлоса в разных направлениях. Лишь через полчаса Керу, наконец, разрешили встать. Он тер шею и пытался выпрямить спину. Джонни внимательно посмотрел на него: -- Расскажи, Кер, о себе, о своем рождении. Тому подумалось, что Джонни окончательно сошел с ума. Он раскрыл рот, но, оглянувшись на дверь, вытащил из кармана небольшое устройство и прилепил напротив смотрового окна: световой датчик предупредил бы их о подслушивании. Ангус выключил внутреннюю связь. -- Хорошо, -- согласился Кер, -- слушай. Я сын богатых родителей... -- Слушай, только давай без вранья! -- оборвал его Джонни. Тот обиделся. Горестно вздохнул, достал фляжку с кербано и приложился. Потом присел на корточки у стены и начал снова. -- Я -- отпрыск богатой психлосской семьи. Моего отца звали Ка. Очень гордая семейка. Его супруга разродилась целым выводком. Обычно у нас приносят четверых, иногда пятерых. А тут -- шестеро. Часто в таких случаях один бывает коротышкой. Ему, наверное, не хватает места в утробе или чего-то еще... -- Он помолчал. -- Вот я и был этим шестым. И чтобы не позорил семью, меня просто выбросили на помойку. Обычное дело на Психло. -- Кер вздохнул. -- Меня спас и забрал к себе раб нашей семьи. У него были свои мотивы. Он состоял в подпольной революционной организации. Под столицей Империи целые мили заброшенных шахт, куда убегают рыбы. Их никто не может там поймать. Вот там оказался и я. Может быть, поэтому шахты для меня -- родной дом. Рабы были балфанцы, раса голубых людей. Они чудные -- могут дышать и смесью, и воздухом, и психлосским газом, масок не носят, их легко узнать в толпе. Они думали, что Психло нужна им и только им, чтобы делать бомбы или что-то в этом роде. Как бы там ни было, они вырастили меня и научили красть для них вещи. Я был маленький и мог везде пролезть. Когда мне было восемь лет, в организацию Имперским Бюро Расследований был внедрен агент по имени Джад. Он был провокатором и подбивал нас на крупные дела. После этого ИБР устроило облаву. Мне, маленькому, удалось улизнуть через вентиляционный канал. Шатался по улицам, голодал... В заднем дворе магазина нашел окошко, куда взрослый бы не пролез, забрался внутрь и включил систему сигнализации. Это побудило меня позже узнать все об этих штуках. Кер примолк и отхлебнул еще кербано. Пауза была для него кстати: из-за маски глотнуть кербано очень сложно -- не выплюнуть зернистый осадок. Кроме того, исповедь принесла облегчение, ведь прежде он никому не рассказывал о себе всего. -- Потом, -- продолжил Кер, -- меня разыскали, судили, признали виновным, заклеймили как отверженного и дали сотню лег каторги в имперских лагерях. Вот так я в восемь лет оказался на тяжелых работах рядом с матерыми уголовниками. Я был настолько мал, что с меня сползали любые кандалы, и мне было позволено перемещаться свободно. Поэтому у меня на ногах и нет отметин. Я спокойно могу снимать ботинки. Поскольку меня не стреножили, главари камер использовали меня для сообщений и передачи запрещенных предметов. Так я получил высшее уголовное образование. Ха-ха! Когда мне исполнилось