боевом плаще из шкуры бизона, с алмазом на шляпе, обвешанный ядовитыми стрелами, салютовал Терлу, ударив при этом себя кулаком в грудь. И все-таки не удержался: -- Деньжата когда будем менять? -- Он ткнул пальцем в сторону кучи банкнот с изображением Стаффора. -- Кредитки -- везде кредитки! -- успокоил его Терл. -- Кроме того, я -- ваш должник, не так ли? Снит согласно кивнул. Переговариваясь с ним, Терл наклонился над длинным тюком и развязал узел. В психлоса впились черные, ненавидящие глаза. Терл подозвал солдата и подал знак. Вояка напялил на лицо пленника маску и запихнул запаянную бутылку с воздухом в мешок. Терл взглянул на часы. Уже совсем скоро. Подошел к пульту. Повернул стартовый ключ в верхнем левом углу в исходное положение. Кнопки панели засветились. Терл отсчитывал секунды. Потом ввел из памяти компьютера координаты. И, отслеживая по часам нужный момент, нажал на пусковую кнопку. Перегнулся и активизировал десятиминутный взрыватель бомбы. Провода начали гудеть. Краем глаза он заметил, как из-за машины Брауна вырос человек в защитном костюме. Терл напряженно всмотрелся в снег: не может быть! Значит, Хромой заполучил-таки своего врага?! Терл переместился в центр платформы. Гул нарастал. Какое это счастье -- через три минуты оказаться на Психло целым и невредимым... 2 Браун позеленел от злости, когда Терл обнаружил автомат. Но вид согнутого в баранку оружия отрезвил его: чудовище сильнее. Он принял подарок. Наверное, там золото, очень уж тяжелая коробка. Браун не мучился совестью, считая, что он это заслужил. Однако теперь его мысли занимал Тайлер. Браун дождался, пока психлос отгородится щитом. Он видел, как салютовал генерал Снит. Видел все, что происходило на платформе. Но что в этом странном мешке? Тайлер? Нет, не может быть. Терл бы признался. Но вдруг он? Возможно, Терл вел с ним, Брауном, двойную игру? Нет, это не Тайлер. Тогда кто? Все-таки это он! Надели воздушную маску... Берут с собой на Психло? Нет, не может быть, чтобы Тайлер... А если он? Когда снег на земле подбросило, Браун удивился, но ничего особенного не заметил. Вот Терл вернулся к панели управления. Хромой знал, что провода будут гудеть. Решил дождаться. Метель мешала смотреть. Ему показалось, что гул уже слышен, но завывание ветра и шумная болтовня наемников, провожавших своего генерала, сбивали с толку. Браун ждал, когда Терл перейдет в центр платформы. На заднем сиденье его машины лежал еще один автомат. Браун все предусмотрел. В тот момент, когда Терл окажется в центре, он выхватит автомат, приблизится к краю платформы и пустит длинную очередь. В мешке наверняка Тайлер! Но надо дождаться начала сеанса, иначе Терл может помешать. Браун не услышал топота ног за своей спиной. Неожиданно через его голову протянулись две руки и вырвали подарок Терла. Радиационный щит, под ним воздушная маска... Кто это? Он заметил светлую бороду. Тайлер! -- Бегите! -- прокричал человек в маске. -- Ради собственного спасения, бегите! -- повторил он и нырнул за край комплекса. -- Стреля-я-яй! -- завопил Хромой Ларсу и завертелся на месте. Ларс понесся в сторону Денвера. Что-то словно толкнуло Хромого. Голос! Он прекрасно знал голос Тайлера. Но этот был со шведским выговором. Все равно Тайлер где-то здесь, рядом. Браун быстро проковылял к машине и дернул дверцу. Она была заперта! В это время с платформы раздался крик. Это был точно голос Тайлера. Безошибочно. Нужно спешить! 3 Дуайт осторожно поднялся за краем оврага. На нем был радиационный маскировочный костюм, воздушная маска и лицевая пластина из просвинцованного стекла. Когда Терл первый раз появился на платформе, Дуайт, прижимая рацию к пластине, скомандовал: "Готовность номер один!". Его выбрали как офицера, четко действующего по намеченным планам и имеющего хороший опыт работы с людьми. Он ведь был одним из лучших мастеров в шахте. Сразу после полуночи участники операции попрятались в гробы, закопанные через определенные интервалы по периметру платформы. Гробы были установлены, когда Кер с курсантами укладывал атмосферный кабель, ночью. Присыпали грязью. Привыкшие пьянствовать наемники ничего не заметили. Дуайт был суеверным человеком. Все складывалось слишком удачно. Джонни находился внутри атмосферного щита в гробу, закопанном рядом с краем платформы. Выстрелы для него не представляли опасности, он проверял. Дуайт цепенел от одной только мысли, что сейчас Джонни наедине с этим грязным отребьем. Дуайт пытался отговорить его, но тот упрямо твердил, что не может подвергать людей смертельной опасности. Предстояло перерубить атмосферный кабель, воспользоваться дистанционным управлением, чтобы завершить манипуляции подъемного крана, и спустить бронированную сферу на пульт. Сквозь атмосферный щит крану не пробиться, следовательно, необходимо убрать экран. Он еще говорил что-то о положении ключа панели, что нужно его определить до начала сеанса, с тем чтобы прервать телепортацию. И еще перерубить кабель, питающий сам пульт. Дуайт хотел послать троих, но Джонни сказал, что втроем под сферой не поместиться. Терл подошел к панели. Дуайт передал: "Готовность номер два!" Следующая наступит, когда психлос нажмет пусковую кнопку. Атака начнется при возникновении гула. У Джонни и его людей на всю операцию полторы минуты. Они долго репетировали в Африке. Но кто знает... Снежные разряды ухудшали видимость. Но то, что было необходимо, он различал. Бог мой, сколько же этих бандитов! В огромных накидках из шкур они кажутся монолитом. Доктор Аллен инструктировал о яде на стрелах: действует медленно, но смертельно. Вызывает невероятное возбуждение нервной системы, и человек погибает. Доктору, правда, удалось приготовить противоядие в виде сыворотки, и он каждому выдал по ампуле, предупредив, что в любом случае необходима немедленная госпитализация с хирургическим вмешательством. Дуайт заметил на платформе генерала Снита и шесть солдат. Этого никто не предвидел! Каким же надо быть идиотом, чтобы позволить переправить себя на Психло. Что теперь будет с Джонни? Может быть, удастся еще что-то сделать? Дуайт вспомнил строгий приказ Тайлера: делать только то, что намечено. На платформе еще кто-то в мешке. Кто? План Джонни срывается! Теперь он совсем не защищен. Дуайт стиснул зубы: у него приказ, он должен выполнить его и выполнит, вот только за Джонни страшно. Наемники у морга очумело галдели. У них -- никаких проблем. Дуайт переключил внимание на Терла. Тот нажал на пусковую кнопку. "Готовность номер три!" Оружие, которое они выбрали, не должно повлиять на процесс перевалки. Кроме того, они запаслись еще и ядерным, на случай контратаки с Психло. Терл перешел в центр платформы и вдруг насторожился. Гул все нарастал, перекрывая завывание ветра и гомон солдат. Это не вписывалось в план Терла... -- Вперед! -- крикнул Дуайт в рацию. Тридцать шотландцев откинули крышки гробов. Двадцать пять приготовились к атаке, четверо остались в резерве, один рванулся к крану. Огонь! Двадцать пять русских огнеметов выплюнули сгустки пламени в кольцо негодяев, словно из преисподней. Послышались яростные выкрики "За Аллисона!", "За Битти!", "Да здравствует Шотландия!" Дуайт включил громкоговоритель с записью рева слонов, что должно было сбить с толку и вселить страх в противника. Корыстолюбивое отребье ринулось вперед за добычей, но пули огнеметов буквально скручивали их луки. Наемники повыхватывали копья. Вопли у морга усиливали какофонию. Полупьяная шайка, давя друг друга, бросилась через равнину наутек. Одного из шотландцев наемник стал теснить копьем. -- Прикройте Эндрю! -- скомандовал Дуайт. С другой стороны цепи полоснули из огнемета. Эндрю выхватил палаш, зарубил нападавшего и рухнул рядом. Двое из резерва, прокладывая путь топориками, подбежали к товарищу. Дуайт посмотрел на часы: прошло пятьдесят восемь секунд. Бизоньи плащи бандитов так и вспыхивают пламенем. Пора переходить ко второй части задания... Дуайт напряженно вгляделся в снежную пелену. Кран. Ему уже пора двигаться. Оператор сидит внутри. Один из резерва прикрывал его из огнемета. Изготовленную из обшивки боевого танка сферу закопали вместе с куском кабеля для пульта. Получился надежный бронированный купол. Снабдили его магнитными захватами для полной изоляции панели. Дуайт видел, как опустилась стрела крана. Сфера, очевидно, успела вмерзнуть в землю. Оператор раскачивает стрелу, пытаясь выломать из почвы... Все, пошла! Раскачивается, повисла на стропах. Оператор выровнял положение. Наемники рванулись к крану. Шотландец накрыл их огнем. Сфера зависла на границе атмосферного щита, и Дуайт увидел, как оператор перевел машину на дистанционное управление. Остальное ложилось на Тайлера: перерубить кабель и опустить сферу. У него и находилась коробка дистанционного управления. Дуайт пытался разглядеть, что творится на платформе, но огненная завеса и снежная пелена закрывали обзор. Он знал, что Джонни необходима помощь, однако, стиснув зубы, продолжал делать свое. Оранжево-красные потоки огня по всему периметру прекратились. Наемники представляли собой живые факелы. По снегу стелется черный удушливый дым. Дуайт вновь посмотрел на часы: время еще есть. Как только Джонни перерубит кабель и опустит бронированную сферу, Дуайту надлежит вернуться в гроб и затаиться. Шотландцы потрясают огнеметами в воздухе. Двое из резерва спешно укладывают в гроб Эндрю. Пытаются просунуть под радиационный костюм товарища ватный тампон. Вот, пошатываясь, поднялся один из наемников. Замахивается копьем. В него метнули нож, он согнулся и упал. Оператор крана выпрыгнул из кабины и мчится к норе с гробом. -- Десять секунд на закапывание! -- скомандовал Дуайт. Неожиданно наступила тишина. Слышно лишь шипение огненных язычков и свист ветра. Наемники замерли в жутких позах. Что ж, Аллисон и Битти отмщены. Недобитая группа бандитов все еще бежит по краю равнины. Густой дым закрыл платформу. По рации шли номера -- условное сообщение о том, что боец в надежном укрытии под свинцовой крышей. Дуайт сверил: все, кроме Эндрю. Но тому, он сам видел, помогли. Оставалось только надеяться, что его укрытие не станет для Эндрю настоящим гробом. Из-за дыма Дуайт видел только стрелу крана. Провода гудят все сильнее. Джонни предупреждал, что до волны отдачи все должны находиться в укрытиях. Дуайт взглянул на часы. Атмосферный щит не убран, стрела крана неподвижна. Как ему в эту минуту хотелось ослушаться! Он знал, что Джонни в беде. Бронированная сфера висит в воздухе. Нет, он не имеет права... Его ведь потому и выбрали. Время вышло. Дуайт отбежал к своей норе, скользнул в гроб и прикрыл крышку. 4 Услышав по рации "Готовность номер три!", Джонни выглянул из гроба. Он находился рядом с платформой за атмосферным экраном, одетый в радиационный костюм, воздушную маску и лицевой щиток. На поясе -- вещевой мешок со всякими мелочами на непредвиденный случай, вроде охотничьих дубинок. В руках -- огнемет. Он никак не ожидал увидеть на платформе Снита и еще шестерых. Ему и в голову не могло прийти, что те добровольно решат отправиться с чудовищем. Деньги... На платформе свалены в кучу кредитки. Все сборище смотрит на Терла, который нажал на пусковую кнопку и повернул голову. Наемники не могли видеть Джонни: он был в тридцати футах за их спинами. А он уже приготовил огнемет. И в последнее мгновение неожиданно заметил легкое движение. Длинный тюк. Один конец открыт. Там кто-то живой! Седые волосы, край потрепанного плаща... О господи -- сэр Роберт! Огнемет становился бесполезным, иначе он убьет и старину Роберта. Терл воинственно и самоуверенно перешел в центр платформы. Провода гудели все сильнее. Внезапно психлос замер, словно пораженный громом. Мгновение назад он отчетливо видел Тайлера у машины Хромого, а теперь он здесь, внутри атмосферного экрана? Что случилось со щитом? Неужели не работает? Нет, Терл ясно различает мерцание. Он собрался уже наброситься на Джонни, но увидел, как тот, бросив под ноги оружие с длинным стволом, потянулся к поясному мешку. Джонни выхватил контракт Терла и швырнул в центр платформы. Чудовище мгновенно узнало красные и золотые печати. Джонни, что было сил, выкрикнул: -- Не забудь захватить это на Психло! Терл оцепенел. Слизняк решил погубить его! На негнущихся ногах он опустился и поднял бумаги. А распрямляясь, чуть не столкнулся с генералом Смитом, собиравшимся уже отдать команду своим лучникам. Джонни поднял бериллиевую бомбу и размахнулся метнуть ее на платформу. Коробка была обмотана воспламеняющимся шнуром. Золотистый отлив металла, шестигранная форма и размеры делали ее очень приметной. Шнур не был запалом, запал располагался внутри и был выставлен на девятиминутное срабатывание таймера, утопленного в крышку. Снизу коробки крепко-накрепко прижата пластина. Джонни поджег шнур. Две стрелы просвистели рядом с его головой... -- Ложись! -- крикнул Джонни и со всей силы бросил коробку в Терла. Бомба задела того вскользь и упала к ногам. От одного ее вида наемники пришли в ужас и метнулись с платформы врассыпную. В это время грянула запись трубного рева слонов. Бандиты наткнулись на невидимый щит, их отбросило назад. При беглом взгляде на коробку пережитый из-за бумаг страх сменился у Терла ужасом. Бомба с таймером! И когда это животное успело выкрасть ее у Хромого. Еще развязать и установить регулятор?! За считанные секунды... Невероятно! Он хотел было сбросить ее с платформы, но, увидев валявшихся на снегу наемников, понял: они вернут обратно. А гул проводов нарастал. Терл понимал: надо сорвать нижнюю пластину и вынуть ядро. Он физически ощущал, как таймер отсчитывает секунды. Встав на корточки, попытался вывинтить нижний винт. Нет, схвачено намертво. Джонни проскользнул мимо психлоса: нужно стащить сэра Роберта и перенести к пульту. Бандиты встали на колени. Просвистели стрелы. Джонни с огромным усилием волок тяжелый мешок. Сэр Роберт кричал, чтобы он бросил и спасался сам, но Джонни не слушал. Из громкоговорителей несся рев слонов. За атмосферным щитом дым. Обзор застилает снежная пелена. На платформе земля от огня превратилась в грязь. Терл когтями царапал по дну коробки. Он совсем обезумел от страха. Двое наемников бросились к Джонни. Отпустив сэра Роберта, он дважды взмахнул дубинкой. Какой, однако, долгий путь к пульту! Приподнялся еще один бандит. Джонни уложил и его. Встал на ноги Снит, что-то кричит, тыча пальцем в Джонни. Грохот все перекрывает. Один кинулся прямо к ногам Джонни, чтобы дернуть, но тот успел размахнуться дубинкой и вышиб скотине мозги. Он все тащил сэра Роберта. Еще немного. Могучий все-таки старик! Снит принуждал двоих оставшихся атаковать. Луки намокли, и наемники взялись за копья. Джонни метнул дубинку, и один из нападавших кувыркнулся с платформы. Джонни выхватил еще одну и выбил из рук последнего копье. Он почти уже дотащил ношу к пульту, как Снит, сжав в кулаке отравленную стрелу, вонзил острие в левое плечо Джонни. Тот покатился по земле, выхватывая нож. Стремительно встал и проткнул лезвием глотку генерала. Боль в плече жгла огнем. Джонни вырвал стрелу и, корчась, стиснул зубы. Время еще есть, яд действует медленно. Он должен успеть. Взглянул на платформу: психлос, ломая когти, бился над коробкой, стараясь вышибить дно. За щитом тихо. Потом голос Дуайта: -- Десять секунд на закапывание! Джонни понял, что опаздывает. Гул проводов уже нестерпим. Надо сосредоточиться, у него есть еще работа. Он чувствовал, как бешено бьется его сердце. Подхватив сэра Роберта под мышки, он потащил его по грязи. Вот и пульт! Здесь еще одна бомба... Ее необходимо обезвредить. Нужно прислонить старика поближе к пульту, иначе ему перережет ноги бронированным куполом. Взглянул на панель. Ключ в верхнем положении, а при телепортации должен находиться в нижнем. Нужно запомнить... Если бы кто-нибудь был рядом... Полез в мешок за дистанционным управлением. Осколки стекла... Да это же ампула! Все, противоядия нет. Коробка мелко дрожала. Нет, это дрожат его руки. Он запустил кран. Стоп! Сначала убрать щит. Сознание начинало меркнуть. Темно... Сердце вот-вот выскочит. Он дотянулся до рубильника и отключил атмосферный кабель. Так, теперь кран. Как медленно опускается навес... Наверное, стропы обледенели. Приготовил топор: когда гул прекратится, нужно успеть перерубить силовой кабель. Слабея с каждой секундой, Джонни повернул голову в сторону платформы. Чудовище справилось и очень бережно извлекло тяжелое ядро. Джонни вдруг понял, что сделает психлос в следующее мгновение: метнет сердечник в него, и тот, тяжелый, как пуля, пройдет сквозь человеческую плоть... Что-то мелькнуло с другого края платформы. Хромой Браун! В руках автомат. Пытается подкрасться поближе, чтобы выстрелить наверняка. Сфера все еще опускается. Терл уже размахнулся. Тишина. Только дым, снег и скрип троса. Джонни показал пальцем в сторону Брауна: -- Терл, он собирается стрелять! Психлос завертелся на месте, заметил Брауна и со всей своей чудовищной силой запустил в него сердечник. Пробив хилую грудь, ядро вышло в позвоночник. Браун захрипел, жутко скорчился и свалился. Последнее, что успел прошипеть, было злобное "Будь проклят, Тайлер! Будь проклят!" И Хромой затих навеки. Провода продолжали гудеть. Терл победно выкрикнул: -- Моя взяла! Крысиный мозг, моя взяла! В голове Джонни все пульсировало, но он нашел в себе силы ответить: -- Твои гробы набиты опилками! Их подменили сегодня утром! Терл метнулся к своему сокровищу. -- И золота у тебя нет, мы тогда тоже подменили крышки. Терл разинул пасть. Платформа замерцала. Гробы с опилками тоже. Засветились трупы наемников и сам Терл. Все, даже снег, исчезло с платформы. Гул оборвался. Едва удерживая топор, Джонни рубанул по кабелю. Еще, еще... Кабель распался. В глазах совсем потемнело, сознание угасает... Нет, это опустилась сфера! Щелкнули магнитные захваты. Стало совсем тихо. Джонни показалось, что он потерял чувство времени. Или это Терл продлил телепортацию? У Джонни в мешке был шахтерский фонарь. Джонни потянулся было, нащупывая, и услышал голос Роберта: -- Переруби веревку, освободи мне руки! Джонни посмотрел на связанные руки товарища... Внезапно его охватил панический ужас: он же совсем забыл о бомбе под пультом! Уперся рукой в край тяжелой коробки и, подставляя изуродованное плечо, пошарил по дну. Нащупал, одной рукой взял мину, в темноте на ощупь вынул запал... Сердце билось с невероятной силой. Джонни начинал терять сознание. Но еще нужно успеть... Ключ... Положение ключа-переключателя... Джонни ощущал, как существо его разрывается на части, нервы напряжены до крайней степени. -- Сэр Роберт, скажи им... скажи, что переключатель должен находиться... в нижнем положении... В нижнем -- для следующей... Снаружи бронированного купола раздался чудовищный взрыв. Платформа заходила ходуном. Ощущение было такое, словно несколько землетрясений произошли одновременно и вся планета разлетелась на части. Джонни провалился в черноту. Он уже не слышал и не ощущал творившегося там, вне купола, хаоса. 5 За час до начала телепортации группа кораблей на орбите поднялась над горизонтом, чтобы наблюдать за американской базой. Маленькое разведывательное судно хаувинов, следовавшее чуть впереди основной группы, докладывало накануне об усилении активности в Америке. В рапорте сообщалось, что в инфралучах ночью удалось запеленговать группу крадущихся людей, вскоре скрывшихся из виду. Теперь же сканеры объединенных сил с орбиты уловили большое скопление людей. Внизу бушевал снежный шторм, и изображение поступало размытым. Однако внимание участников наблюдения за комплексом было приковано к другому. Всех интересовало предстоящее интервью. На подмогу Рогодетеру Сноулу прибыл его дядя, адмирал Сноулетер. Семья никогда не забывала собственных интересов. Адмирал возглавил группу из пяти кораблей, самым крупным из которых был боевой грузовоз класса вселяющих ужас, флагманский корабль "Захват". Не забыл адмирал прихватить с собой и репортера. Руф Арзебоггер считал себя асом репортажа толнепской газеты "Полночный клык". Даже среди умеренных газет эта считалась изданием претенциозным и проимперским. В ней всегда печаталось только то, что одобрялось правительством. Арзебоггер собирался брать интервью у Рогодетера на борту флагмана. Участники объединенных сил недолюбливали адмирала и не разделяли его убеждений, что он как старший по званию имеет право возглавить их военный союз. То, что адмирал являлся дядей еще менее популярного Рогодетера Сноула, лишь увеличивало ряды противников его стремления. -- Теперь поговорим о человеке, чье изображение красуется на фальшивом банкноте достоинством в одну кредитку, -- предложил Арзебоггер. -- Считаете ли вы его мошенником? -- Хуже того! -- бросил Сноул. -- Вы, конечно, понимаете, что любые утверждения должны чем-то подкрепляться. Очевидно, он промышляет тем, что, кроме прочего, похищает младенцев и пьет их кровь? -- Именно так! -- подтвердил Сноул. -- Наверное, вы из скромности умолчали, -- продолжал подсказывать репортер, -- что при высадках часто встречались с этим... как его... Тайлером? Верно? Я имею в виду встречи в личном бою. Рогодетер знал, что его сейчас слышат все, и не решился полностью удовлетворить политический голод своего дядюшки. Каждое его слово сразу бы стало предметом осуждения. -- Не совсем так, -- поправил он репортера. -- Я хотел сказать, что несколько раз пытался встретиться с ним один на один, но он всегда убегал от меня. Из-за его спины послышалась реплика самого адмирала: -- Больше ему это не удастся! -- Теперь следующий вопрос, Рогодетер: считаете ли вы эту планету единственной обитаемой в данной системе? Маленький серый человек следил за ходом беседы на экране. Он не очень жаловал газетную братию, а этот Руф Арзебоггер вызывал у него просто-таки отвращение: под ногтями грязь, физиономия какая-то болезненная, весь какой-то помятый... Казалось, с экрана вот-вот омерзительно запахнет. К счастью ли, нет, это как посмотреть, вчера прибыл его курьерский корабль. Он привез много новостей, в том числе и недвусмысленное утверждение, что других обитаемых планет в данном секторе нет. Вместе с этим известием поступило и сообщение о подъеме цен. Предложенные хаувинской Межгалактической Конфедерацией Систем первоначально сто миллионов удваивались болбодовской Империей Равенства. О том, что творится у других, маленький серый человек не знал, но нетрудно предположить, что взвинчивание цен одними пройдет повсеместно. Кроме прочих бумаг, в курьерской почте содержался анализ сложившейся ситуации с выводом о том, что времена настали странные и что за обозримую историю подобных еще не бывало. Было и несколько тонких намеков на то, что ему следовало бы теперь находиться дома, а не терять время на орбите звезды двадцатого порядка значимости. Но это было лишь так, между прочим. Маленький серый человек понимал, что его возвращение ничего не решает. Ни он, ни кто другой не смог бы помочь в такой безнадежно тревожной ситуации. Он продолжал рассеянно слушать идиотские вопросы репортера и ответы твердолобого вояки, когда раздался сигнал вызова. На экране появилось лицо дежурного офицера. -- Ваше Превосходительство! На территории бывшей столицы происходит что-то странное. На всех экранах полная неразбериха. Точно невозможно определить. Нет ясного изображения. На экране маленького серого человека возникла физиономия хокнера: -- Ваше Превосходительство, насколько я понял, вы говорили, что здесь располагается ставка центрального правительства. Мы получили изображение скопления крупных войск и зарегистрировали избыточное тепловое излучение. По вашему мнению, это носит чисто политический характер? Маленький серый человек взглянул на свой экран. Прежде малоразборчивое изображение из-за снежного шторма там, на Земле, сделалось и вовсе невидимым. Общая картинка напоминала интерференционный процесс. Стоп! А что это за ступенчатая линия? След телепортации! Грандиозная вспышка... По местной связи пронесся резкий крик: "Перегрузка экрана!" Перегрузка экрана? Кто бы мог ожидать подобного... Маленький серый человек устремился на командный пункт, как и полагалось в случае непредвиденной ситуации. С других космических кораблей доносилось удивленное бормотание. С поверхности планеты сорвался колоссальных размеров огненный шар. Протяженные скрученные массы извивающегося огня и дыма выплеснулись на невероятную высоту, затмевая дневной свет. Создавалось впечатление, что мир внизу разлетается на куски. 6 Сэр Роберт едва дождался, когда поутихнет тряска. Он не задавался вопросом, что ему делать. Старину одолевала одна мысль: поскорее освободить руки и помочь Джонни. Он видел, как стрела попала тому в плечо. Видел, как Джонни выдернул ее. Он знал, что стрела отравлена, и знал, что последует дальше. Джонни, как на грех, очень активно двигался, а значит, яд всосется быстрее. Роберт напрягся, надеясь порвать веревку, так, что у него вздулись вены на шее. Под куполом черно, словно в бочке с дегтем. Он даже не видел, где упал Джонни. Но Роберт все равно до него доберется. Только бы не оказалось слишком поздно. Ободрав кожу на запястьях, Роберт разорвал-таки веревку! Ощупывая темноту, он наткнулся на Джонни и сжал своей могучей рукой его плечо чуть ниже раны. Топорик его при сотрясении отлетел куда-то в сторону. Постанывая от нетерпения, сэр Роберт шарил по металлическому полу, под панелью, под Джонни, пока пальцы его не коснулись рукоятки. Он больно стукнулся затылком о край пульта. Он попытался лезвием топора разрезать рукав плотного защитного костюма Джонни. Работать одной рукой неудобно, да еще такая темень вокруг. Опасаясь порезать Джонни, Роберт сложил его рукав и стал отчаянно пилить лезвием. Нет, одной рукой не справиться. Он вспомнил, что Джонни всегда носил с собой в мешке кожаные ремни. Пошарил, наткнулся на осколки стекла, нащупал конец ремня и потянул. Он просунул под ремень шахтерский фонарь и плотно стянул повязку. Теперь можно было работать обеими руками. Быстрее. Быстрее. Удалось прорезать рукав чуть ниже жгута. Одежда Джонни набухла от крови. Рука Роберта стала липкой. Он нашел рану и острием топорика сделал на ней крестообразный надрез. Сорвал с себя воздушную маску и приник к ране губами. Только бы успеть отсосать яд... Раз за разом он сплевывал горькую, обжигающую жидкость. Хорошо, думал он, значит, яд еще не всосался. Глубока ли рана, он не знал, а в темноте не определить. Роберт поискал на поясе Джонни медицинский пакет, но не нашел. Кровотечение, кажется, несколько уменьшилось. Может быть, вена и не задета? Тогда без компресса даже лучше. Пощупал пульс. Тот все ускорялся. Уже не сосчитать. Тело Джонна напряглось, конечности слабо подрагивали. Роберт стал искать ампулу с сывороткой. Она должна быть в мешке. И тут он вспомнил осколки стекла... Нашел лишь отбитое дно ампулы. Действуя наугад, открыл рану и вставил осколок в плоть: может быть, там что-то еще осталось. Зажал рукой и стал массировать. Снова нащупал пульс. Тот все учащался. Дрожь в теле Джонни усилилась. Все ли Роберт сделал, что мог? Он больше ни о чем не смел думать. Дышать в этой тесноте становилось все труднее, и он натянул маску. Потом проверил маску Джонни. Мембрана слабо вздымалась. Успел ли парень поменять бутыль? Если да, то у него еще двухчасовой запас воздуха. Роберт привалился спиной к стенке купола. Освободил от пут ноги и распрямил тело Джонни, уложив его голову к себе на колени. О господи, как у того дрожат руки и ноги! Неужели это конец всему? С деталями плана старик не был знаком и что делать дальше, не имел представления. Он проклинал себя за тупость. Дела с эвакуацией Академии шли гладко, и однажды ночью он, как безрассудный мальчишка, вышел на холм взглянуть, что там, на комплексе. А ведь за ним охотились, наверное, не один день... Его схватили, связали и отволокли в пещеру. Били. Нос вот сломан теперь и до сих пор забит спекшейся кровью. Одного не учли подлецы: он слишком опытен и вынослив, чтобы развязать ему язык. До последней минуты Роберт не понимал, чего от него хотят, пока не бросили на перевалочную платформу. До последней минуты он не мог подумать, что его решили переправить на Психло. Пока не надели маску. Он испытал даже некоторое облегчение, вспомнив на примере с Аллисоном, как умеют пытать психлосы. Он был готов ко всему. Знал о готовящейся атаке, понимал, что освободить его не смогут. Очевидно, огнеметом предполагалось очистить, выжечь платформу. Из-за него, старого осла, Джонни бросил огнемет, пожертвовав собственной жизнью. Он опять нащупал пульс. Одному богу известно, сколько может выдержать организм при таком чудовищном пульсе. Тишина снаружи начала угнетать. Где-то в укрытии должен находиться резервный отряд с грузовиками и самолетами. Доктор Аллен и доктор Мак-Кендрик среди них. Все в радиационных костюмах и масках. Чего они ждут? Почему так тихо? Что это пощелкивает? Да ведь у Тайлера же должна быть поясная рация! Пошарил... Вот она! Треск раздается из нее. Неужели все погибли? Роберт нажал на кнопку: -- Алло! Алло! Больше ничего в голову не приходило. Как узнать, кто остался снаружи? -- Алло! Алло! -- Потом решил открыть местоположение. -- Говорит пульт! Кажется, вновь щелкнуло. Послышался слабый голосок, словно издалека и шепотом: -- Это вы, сэр Роберт? Да это же Тор! Старик даже прослезился. -- Тор? -- Да, это я, сэр Роберт! -- Тор, я здесь с Джонни. Его ранило ядовитой стрелой. Скорее освободите нас! Подключился доктор Аллен: -- Сэр в костюме? -- Нет, черт побери! Нет у меня костюма! К чертям меня -- надо его выручать! -- Сэр, его радиационный костюм в порядке? Роберт сник: -- Нет... -- Простите, сэр, -- прошептал Аллен, -- если мы поднимем купол, вы оба погибнете. Наберитесь терпения. Мы ищем выход. Слышите меня? -- К чертям терпение! -- бушевал старик. От волнения и отчаяния он перешел на шотландский диалект. -- Спасать парня надо, помирает кажись. Ответа не было. Он принялся колотить по металлу. Да что они, в самом деле, не понимают, что Джонни помирает... Донесся тоненький певучий голосок: -- Сэр Роберт, они делают все возможное. О, благородный сэр, здесь так тяжело! -- Ты откуда? -- Роберт перешел на психлосский. -- Я как раз у вашего купола, благородный сэр. Моя рация под защитной маской, так что извините за шепот. Мы не хотим, чтобы визитеры с орбиты перехватили разговор. -- Что они делают, эти визитеры? -- Я не знаю, сэр Роберт. Снежная облачность закрыла все. Вижу связного, прикрепленного к пилоту. Сейчас узнаю. Ждите! После долгой паузы детский голосок послышался вновь: -- Сэр Роберт! Он сказал, что они покинули орбиту и зависли где-то над нами. Следят. Наши парни в полной боевой готовности. В воздухе Даннелдин. Он спрашивает, как у вас дела, как сэр Джонни. Роберт, ощущая трепет лежащего на его коленях тела, понимал, как сейчас важно поддержать дух пилотов. Нельзя говорить, что Тайлер умирает. Да ведь он еще жив! -- Скажи им, пусть не волнуются... Связист ненадолго пропал. Потом объявился: -- Коммуникатор пилота передал по связи! -- Как они думают спасать нас? -- требовал объяснений Роберт. Будь все проклято, сидеть в этой мышеловке и ждать? Дыхание Джонни стало частым и прерывистым. -- Здесь очень плохо, сэр Роберт. Очень. Вы, может быть, слышите хруст? Это силовая линия электропередачи. Произошло замыкание на землю. Все полыхает, кругом искры. -- Каковы потери? -- Я не знаю, сэр Роберт. Спасательная команда на скреперах откапывает гробы. Я стою над воронкой, где была платформа. Все дымится. Очень жарко. А как у вас? Роберт как-то не заметил. Лишь теперь понял, что до купола не дотронуться. Так и сказал. -- Мне велели напомнить, чтобы вы не отключали магнитные захваты. Удивительно, что они еще держат. Не отключайте, слышите? Они собираются захватить купол вместе с подставкой. Включился кто-то еще: -- Дуайт! Ты нас слышишь, Дуайт? Тоненький голосок продолжал сообщать: -- Нашли его гроб на краю оврага. Край обрушился на него сверху. Пригнали подъемник. Поднимают. Открыли крышку. Кажется, Дуайт сильно контужен. Но пытается сесть... -- Черт возьми, когда же они займутся нами? -- выкрикнул Роберт. -- Вами занимается другая бригада, благородный сэр. С нижнего уровня компаунд-комплекса доставили небольшой кран. Один человек набрасывает стропы на большой кран. Тот завалился, нужно поднять. Только теперь до сэра Роберта стало доходить, каково снаружи. -- Мы были на шестнадцатом уровне внизу, -- объяснял ребячий голосок. -- Всех сильно контузило. Весь воздух с этого места унесло, ничего не было слышно. -- Что это было? Что вообще произошло? -- нетерпеливо выспрашивал Роберт. -- Пока не знаем, благородный сэр. -- Здесь поблизости было ядерное оружие -- оно что, взорвалось? Пауза. Связист вновь куда-то отлучился. Появился опять: -- Нет, сэр, говорят, обошлось. -- Тогда что случилось? Что это было? -- Простите меня, благородный сэр, но никто из нас не знает. Ура! Подъезжает бульдозер, чтобы приподнять вашу ловушку. Терпение, сэр Роберт! Делают все возможное. Еще три гроба откопали. -- Пауза. Потом очень печально: -- Тот, кого называли Эндрю, мертв... Платформа качнулась -- очевидно бульдозер подцепил снизу. Роберт заслышал урчание двигателя. Потом крик и грохот. Тонкий голосок: -- Рухнул один из столбов. Никого не ранило. Сэр, подъезжает ваш грузовик! -- Грузовик?! -- рявкнул Роберт. -- А где же самолет? Должен быть самолет! Пауза. Видимо, юный буддийский коммуникатор вновь отлучился. Потом: -- К югу нашли реку. Пилот сказал. Роберт ощущал уже бешеный пульс Джонни. -- Не понимаю, -- кричал он, -- здесь каждая секунда дорога! Срочно нужна сыворотка! Поднимите купол, передайте хотя бы сыворотку! -- Простите, сэр Роберт. Река в ста двадцати милях отсюда. Сохранилось старинное шоссе. -- Голосок захлебывался, не давая Роберту перебить. -- Взяли мощные насосы. Все оборудование заражено. Его необходимо обмыть водой. Когда это сделают, вас освободят. Сэр Роберт сжал могучие кулаки. Сто двадцать миль! Сколько же уйдет времени? Паренек, словно читая его тревожные мысли, пояснил: -- Мне сказали, что доедут быстро. В кабине сам Тор. Он знает, как сейчас важна скорость. Ваш грузовик -- первый на очереди. Большой кран уже подняли. Послышался лязг скрепера, платформа качнулась и освободилась от крепления. -- Откопали уже пятнадцать гробов. Все шотландцы живы. Кроме того... Эндрю, которому раздробило череп. Крышки изнутри оплавились -- до гробов не дотронуться. Раздался стон и скрип. Что-то звонко ударилось о вершину купола. Очень осторожно, стараясь не потерять, нижнюю платформу приподняли. Ее держали магнитные захваты. Роберт почувствовал, как конструкция, зависнув в воздухе, начала перемещаться и стукнулась о кузов грузовика. Еще раз приподняли, видимо, чтобы получше установить. Связист все это время находился на платформе. -- Мне все хорошо видно, сэр Роберт. Снегопад кончился. Чуть в стороне полно тел на земле. Это наемники. Купол компаунд-комплекса взорвался, теперь все открыто! Тор садится в кабину грузовика. Говорит, что он хороший водитель, так что не беспокойтесь. Поедет как можно быстрее. Простите, мне велят перебраться в кабину и пристегнуть ремень. Грузовик с ревом рванулся вперед. Роберт бережно поддерживал безвольную голову Джонни. Дышит. Нащупал пульс: вроде немного замедлился... Роберт вспомнил, что у Джонни должны быть часы. Пятьдесят минут. Машина двигалась с такой скоростью, что ясно слышался свист ветра снаружи. Время, время... Пятьдесят две минуты. Пятьдесят девять! Грузовик резко затормозил. Съехал вниз. Опять затормозил. Послышался певучий детский голос: -- Мы на берегу реки. Воды много! Подключают мощный насос. Я должен отойти подальше. Мне и самому необходимо смыть заражение, всем остальным тоже. Потом проверят дыхательным газом. Послышался звук стекающей по бортам машины воды. Тишина... Тонкий голосок: -- Сэр Роберт! Подъехал грузовик с краном, сейчас его моют. Я -- уже. Можете нащупать рычаг магнитных захватов? Сэр Роберт давным-давно приготовился. Он еще час назад хотел отжать захваты. Послышался скрежет. Навес пошел вверх! По глазам резанул яркий свет. Джонни без памяти. Но дышит. Обладатель певучего голоска стоит рядом, стряхивая с себя брызги. Стягивает маску. Ему всего-навсего тринадцать лет. -- Меня зовут Кьюнг. Спасибо, что были так терпеливы со мной, сэр Роберт. Я волновался не меньше, чем вы. Перемахнув через борт, в кузов запрыгнул доктор Аллен. Выхватив ампулу с сывороткой, склонился к руке Джонни. Голову раненого держала медсестра. Пошатываясь, поднялся сэр Роберт. Он был в испарине. Посмотрел на север, откуда дул сильный ветер: горизонт пылал. -- Что это? Рядом оказался Тор: -- Это Денвер... Роберт оцепенел. Только что все они вырвались из преисподней, как туда же и попали.  * ЧАСТЬ 25 *  1 Впервые за этот мрачный томительный год маленький серый человек воспрял духом. Надежда, которая, казалось, оставила его навсегда, снова затеплилась. Пусть пока слабая, но все же надежда. Он особо не заинтересовался ярчайшей вспышкой, которую увидел внизу, и не очень утруждал себя наблюдениями за зловещим облаком, поднимающимся над Землей. Вдруг на экране сверкнул росчерк. Телепортационный след! А он уже и не надеялся его увидеть... Первой реакцией было желание узнать, видели ли это с других кораблей. Маленький серый человек с тревогой прислушался к стрекоту по каналам связи. -- Совершенно очевидно, что это был ядерный взрыв, -- сказал болбод. Похоже, это его вполне устраивало, а драчливое лицо говорило о том, что он готов дать отпор каждому, кто осмелится оспорить его мнение. Толнеп предложил тут же высадиться и растереть это место в порошок. Хаувин начал строить догадки, что здесь не обошлось без политических интриг, и пытался убедить в этом маленького серого человека. Но тот сам не спешил высказываться -- хотел выяснить, что известно остальным. Черту под всеми догадками подвел хаувин. Разглядывая все через монокль, он презрительно фыркнул: -- Да вы, оказывается, не понимаете самого главного. По данным разведки, ночью была предпринята попытка налета. Корабли внезапно исчезли. Нет никаких сомнений, что мы только что видели кульминацию завуалированной политической драмы. Я склонен полагать, что власть перешла в другие руки. Как известно, политическая ситуация на планете не отличалась стабильностью. Прежде этой планетой управляли церковники, ну те, что в желтых балахонах. Но они, видно, проиграли и были сосланы в свой храм в южном полушарии. А теперь какие-то вояки ядерным взрывом уничтожили столицу. Только за несколько последних месяцев произошло два мятежа, атмосфера накалена до предела, политический климат вполне созрел для нашей объединенной атаки. -- Правильно! -- рявкнул болбод. -- Пора показать им нашу настоящую силу! Джамбит хихикнул: -- Боюсь, что меня вам придется исключить. По крайней мере, в данный момент. Не сочтите за труд взглянуть вон на ту горку, точно к западу от столицы. Короткая пауза сменилась возгласами удивления. На экране нарисовались пятнадцать разнокалиберных военных самолетов. -- Засада! -- Ерунда! Их флот не идет ни в какое сравнение даже с одним нашим флагманским кораблем! -- Как они отвратительны... Потом наступило затишье. Вдруг экран маленького серого человека заполнило лицо Руфа Арзебоггера из "Полночного клыка". Репортер находился на толнепской линейной машине "Захват". -- Ваше Превосходительство! -- промямлил Арзебоггер, -- может, пользуясь моментом, вы отдадите приказ атаковать? Маленький серый человек никогда не проявлял своих эмоций. Вот и теперь он лишь тихо и очень спокойно произнес: -- Очистите мой экран. -- О, конечно, Ваше Превосходительство! Сию минуту, Ваше Превосходительство! Уже исчезаю, Ваше Превосходительство! Неряшливая физиономия репортера пропала. Маленький серый человек скорчил гримасу отвращения. Конечно, рано или поздно все они придут к какому-то общему решению и предпримут объединенный маневр. Но пока никто не заикался о телепортационном следе. Никто даже не приблизился к какому-либо логическому выводу. Неужели каждый из них тайно вынашивает мечту отхватить премию, держа остальных в неведении? Маленький серый человек решил послушать дальше. Слушать всегда безопаснее. Объединенные силы оживились и передислоцировались на участок орбиты точно над этим районом. Вспышки работающих двигателей озаряли небо, в эфир просочились команды, раздающиеся на кораблях. Подготовка шла полным ходом. Первым, кто высказал вслух потаенные мысли всех -- о наградах, -- был хаувин: -- Меня только что осенило: а если они и есть то самое, но сами об этом не знают? Вот сообщение, что с утра вокруг огневой площадки бродит какой-то психлос. -- Послушайте, неужели вы думаете, что, будь он психлос, он бы не знал? -- спросил джамбит. Это замечание встряхнуло хокнера. -- Если этот болван не знает, тогда это точно он. -- Но если бы это был он, -- включился хаувин, -- он наверняка знал бы. А он не знает, значит -- это не он. Адмирал задумчиво поцокал зубом и тоже решил внести свою лепту: -- Поскольку существует вероятность, что они -- это то самое, я не вижу причин для промедления. Надо атаковать и растереть их в порошок! -- На него воззрились со всех экранов: как это он додумался до столь глубокой мысли?! -- Но, с другой стороны, -- продолжал тот, блистая своими недюжинными логическими способностями, -- если они -- те самые, значит, представляют для нас серьезную угрозу. -- А как же награда? -- проворковал джамбит. -- Мы сможем выяснить это, допросив пленных, -- сказал адмирал. -- Как главнокомандующий объединенными силами... Все тут же возмутились: атаковать -- да, растереть в порошок -- да, но почему это вдруг Сноулетер возомнил себя главнокомандующим?! Адмирал же разозлился не на шутку. Еще бы -- на борту репортер, а они вздумали пререкаться. Не может же он ударить в грязь лицом перед прессой! Перебранка затянулась, а маленький серый человек тем временем вернулся к изучению обстановки внизу. Он заметил движущуюся на юг небольшую колонну грузовиков. Она как бы состояла из двух частей: первая, поменьше, мчалась по древней магистрали -- так, по крайней мере, определил маленький серый человек, вторая, побольше, почти с такой же скоростью неслась несколько сзади. Могло показаться, что вторая преследует первую. Но вот на берегу какой-то реки они встретились, соединились, не проявляя друг к другу никакой агрессивности. Река разливалась весенним половодьем. Усиленно заработали насосы. Мощными струями люди поливали свои машины и обливались сами. Смысл их действий был непонятен маленькому серому человеку, пришлось обратиться к справочникам. Радиация -- вот что это! Большим количеством воды ее можно смыть. Значит, ядерный взрыв все-таки был? Психлосы веками подавляли любые попытки использования подобного оружия. Поучительная глава древней истории была почти забыта. Маленький серый человек приказал офицеру связи подрегулировать обзорные экраны. Над Землей висела дымка, да еще и облачность ухудшала видимость. Город внизу пылал неистовым пламенем. Южный ветер очистил небо над рекой, на берегу которой расположились грузовики, но помехи оставались очень сильными. Ах да, линия электропередачи, питающая старую шахту! Вот отчего изображение на экране прыгало и корежилось. Кто эти люди на берегу? Беженцы? Остатки недобитой армии? И вдруг под колпаком, который они подняли краном, маленький серый человек увидел... пульт. Он попытался разложить ситуацию по полочкам. Неизвестно почему, но он чувствовал, что этот взрыв как-то связан с телепортацией. Но как? Кто-нибудь из командиров объединенных сил обязательно спросит его совета. Надо отвечать уклончиво. На этот раз он знал, что пользы от него не будет никакой. Единственное, о чем он молил провидение, -- чтобы остальные не заметили внизу пульта. По-видимому, в этой группе были раненые, и люди хлопотали вокруг них. Так прошло довольно много времени. Наконец прилетели и приземлились на берегу шесть боевых самолетов в сопровождении звена прикрытия. Маленький серый человек, не отрываясь, смотрел на пульт. Внизу же происходило следующее: люди застропили пульт тросами и перенесли в один из самолетов. Неожиданно очнулся хокнер: -- Что это они перетащили из грузовика в самолет? Уж не пульт ли? Мне никак экран не отрегулировать... Маленький серый человек вздрогнул. Им совсем не следует видеть пульт, но уж если увидели -- хорошо бы, не узнали. Однако... -- Точно -- пульт! -- воскликнул хокнер. Погрузились люди довольно быстро. Из всех самолетов только два были заполнены под завязку, остальные -- полупустые. Маленький серый человек прикинул их вместимость: пожалуй, двух и хватило бы, чтоб забрать всю группу. На орбите трещали наперебой. Кто-то видел такие пульты на снимках и теперь облизывался в предвкушении обещанной награды. Тем временем группа внизу, оставив на берегу погрузчики, насосы, кран и что-то похожее на парочку гробов, улетела. Но тут произошло нечто совершенно странное и необъяснимое: шесть стартовавших самолетов, вместо того чтобы выстроиться четким порядком, начали вдруг носиться в небе друг за другом, выписывая замысловатые кренделя, да так, что, даже прокрутив запись повторного изображения, невозможно было разобрать, где какой самолет. Четыре из шести снова приземлились. Но которые -- те, что с грузом, или нет? Началось бурное обсуждение. Командиры кораблей вновь и вновь просматривали запись на своих экранах, отыскивая опознавательные знаки. Первым осенило хокнера: два самолета из шести, под защитой небольшого звена прикрытия, стартовали с черепашьей скоростью -- где-то тысяча миль в час -- и взяли курс на северо-восток. А четыре, с большим прикрытием, остались на берегу. -- Это приманка! -- завопил он. -- Они хотят, чтобы мы бросились вдогонку за первой группой -- на северо-восток! На орбите продолжали наблюдение, вычерчивая курс первой группы. По расчетам, самолеты должны были обогнуть полюс и, если ничто не остановит, проследовать к пагоде в южном полушарии. При такой скорости они прибудут на место часов через девять. Словно подтверждая предположения хокнера, самолеты, оставшиеся на берегу, неожиданно взмыли в воздух и взяли курс на северо-запад. Эти мчались уже со скоростью две тысячи миль в час. Экстраполяция их курса выявила единственно возможный пункт приземления -- древнюю шахту неподалеку от места, некогда называвшегося "Сингапур". -- Попались, голубчики! -- ликовал хокнер. -- У меня сообщение, что именно в этом районе отмечены признаки активной деятельности: там строится подобие платформы. Никаких сомнений в том, что пульт несут именно в этот самый "Сингапур"! Адмирал, естественно, попытался спорить. Как старший по званию он рассчитывал на беспрекословное подчинение остальных. Главным аргументом в его возражениях была пагода. Дело в том, что адмирал люто ненавидел все религии. Религиозные фанатики, по его мнению, чрезвычайно опасны и подлежат безусловному истреблению. Совершенно очевидно, что и на этот раз налицо пример религиозного бунта, чему есть доказательства. Некий религиозный орден захватил власть на этой планете и выкрал пульт. Нет сомнений в том, что эта планета -- та самая, и адмирал скомандовал: "Курс -- на пагоду!". Приказ есть приказ. Объединенные силы бросились в погоню за "сингапурской" группой, выжимая из своих кораблей всю скорость, на которую те были способны. Но мощный линейный корабль "Захват" к ним не присоединился. Подстрекаемый Руфом Арзебоггером -- дескать, только так можно добыть классный материал для его хвалебной статьи -- и ненавистью ко всем религиям, сам адмирал Сноулетер откололся от всех и направил свой тяжелый корабль, чрево которого было забито боевыми самолетами, в Карибу. 2 Джонни очнулся с тревожным чувством. Земля сотрясалась! Некоторое время он не мог понять, где находится. Потом вспомнил: он в Карибе, в бункере, а комнату эту китайцы приготовили специально для него. Прямо под орудийной платформой. Внутри холма они соорудили глубокие бункеры и стены некоторых даже выложили облицовочной плиткой. Освещались бункеры шахтерскими фонарями. Эта комната была облицована желтым кафелем. Кроме кровати, здесь стояли стулья и платяной шкаф. На стене заботливые китайцы поместили портрет Крисси, сделанный по снимку пиктографа. Похоже, только, пожалуй, глаза немножко раскосые. Земля снова содрогнулась. Бомбежка? Джонни уже собрался встать с постели, как вошел доктор Аллен и ласково, но твердо удержал. -- Все в порядке, -- сказал доктор Аллен. -- Наверху все схвачено, не волнуйся. -- Взяв Джонни за руку, он стал считать пульс. В дверях показался сэр Роберт с перебинтованным носом. Старина явно ждал, когда доктор уйдет. -- Ну и угораздило же тебя, -- сокрушался Аллен, осматривая рану Джонни. -- Но сейчас пульс уже в норме. Сыворотка нейтрализовала оставшийся яд. Так что еще несколько деньков, и... Благодари сэра Роберта: это он тебя спас. Огромные психлосские часы лежали рядом на тумбочке. Джонни взглянул и удивился: неужели он проспал восемнадцать часов? Да за это время бог знает что могло произойти... Опередив его вопросы, доктор Аллен сказал: -- Знаю, знаю. Но ввести тебе опиум было необходимо, чтобы замедлить сердцебиение. -- Он приложил стетоскоп к груди Джонни, вслушался. -- Никаких отклонений в работе сердца не нахожу. Вытяни-ка перед собой руки. -- Джонни послушно вытянул. -- Ну что ж, уже не дрожат. По-моему, ты выглядишь молодцом. Земля снова вздрогнула. -- Сэр Роберт, что происходит? -- воскликнул взволнованный Джонни. Многозначительно кивнув сэру Роберту, доктор вышел, и старый шотландец тотчас подскочил к кровати. Не отвечая на вопрос, он лишь смотрел на Джонни, сияя от счастья. Еще бы не радоваться -- парень жив! Вон даже щеки порозовели. -- Что происходит? -- повторил Джонни. -- Это? Милях в двухстах от нас толнепский корабль посылает сюда бомбардировщиков. Но, слава богу, воздушной обороной у нас командует Стормалон, так что можно быть спокойным. А все остальные силы гости с орбиты бросили на Сингапур. Заглянул Ангус. -- Пульт установили? -- сразу спросил Джонни. -- О, да, -- входя отвечал тот. -- Поэтому они и не беспокоили тебя. -- Он ткнул пальцем в потолок. -- Со всей этой пальбой, с нашей зенитной артиллерией и двигателями наших самолетов мы не осмелились бы запустить установку. Все это связано. Китайцы очень ловко все устроили. -- Следующее пусковое положение переключателя -- нижнее, -- сказал Джонни. -- Да, сэр Роберт уже сказал. Все готово, если только эта пальба когда-нибудь прекратится. Ну ладно, отдыхай. И Ангус вышел, столкнувшись в дверях с Тором. -- Ну как ты? -- спросил Тор. Джонни с досадой отмахнулся. -- Лучше расскажи, что случилось. Тот рассказал, что произошло, и что он предпринял. -- Да-а, не обрадовал ты меня, -- протянул Джонни. -- Все даже хуже, чем ты думаешь, -- добавил Тор. -- Много погибло? -- Эндрю и Мак-Дугал. Но есть раненые -- пятнадцать человек. Они здесь же, в маленьком госпитале. Несколько контузий, переломы. Но в основном -- ушибы, порой очень сильные. Слава богу, ожогов нет. От радиации парней защитили свинцовые гробы. Вот почему погиб только Эндрю. -- А Мак-Дугал? -- С ним еще ужаснее. Мы долго не могли найти его тело. И вот что нам попалось... -- Только сейчас Джонни заметил, что Тор держит в руках что-то очень тяжелое. Положив груз на стол, Тор продолжал: -- Пришлось осмотреть все трупы. Они были раскиданы повсюду. Развороченные взрывами внутренности -- жуткое зрелище, я тебе доложу... Мы зашли на линию взрыва, думая, что его тело могло быть снесено с платформы, и остановились у того места, где раньше была контора Терла. Всю верхушку здания будто срезало. Там тоже было несколько трупов. Не хотелось писать "пропал без вести", поэтому мы решили опознать всех. Там нашли и труп Мак-Дугала. И вот что еще. -- Тор развернул пакет. -- Я думаю, ты обрадуешься такой находке. Один из трупов, что мы нашли, обгорел до костей, а это было у него между позвонками. В пакете была горошина от бомбы, сделанной из неизвестного металла. -- Хромой Браун, -- сказал Джонни. -- Терл постарался. Похоже на пулю. Да, я действительно рад этой находке. -- Мы нашли еще одну посылочку, которую ему передал Терл, -- сказал Тор. -- Ангус обезвредил ее. Слушай, а как она действует? -- Я точно не знаю, -- уклончиво ответил Джонни. -- Но Терл... -- Мы обнаружили его утилизатор, -- перебил Тор. -- Питание перекрыли, не сомневаясь, что он попытается использовать его. Представляешь -- он полнехонький! Хочешь посмотреть? Он здесь, на тележке в коридоре. Хорошо, что у нас был специальный мешок, непроницаемый для радиации. -- Тор сделал кому-то в коридоре знак. Вкатили тележку. -- Не вздумай стрелять из этих пистолетов. Кер вставил в них поршневой затвор, так что теперь эти игрушки стреляют в тех, кто нажимает курок. Кер просил предупредить тебя. Они передали Джонни буклеты и документы, найденные в тайниках кабинетов. Такого добра у Джонни было уже полно. В глаза бросилось название одной брошюры: "Оборонительные системы неприятельских рас и краткое описание их планет". Джонни полистал. Да уж, "неприятельских рас" у психлосов было предостаточно. А вот и о Толнепе! Эта планета относится к системе "двойной звезды". В самой системе только три обитаемые планеты: седьмая, восьмая и девятая. Толнеп -- девятая планета. Она имеет пять спутников, из которых основной -- Азарт. Используется в качестве базы военных кораблей. Ни один толнепский корабль нельзя телепортировать в атмосферу, так как весьма неэффективны их двигатели, которые, по существу являясь радиоактивными, тратят в атмосфере слишком много энергии. После постройки такие корабли базируются на спутнике Азарт, а экипажи и все необходимое доставляются на борт с поверхности планеты. Поскольку время от времени высказывались предложения по захвату планеты Толнеп и началу горных разработок на ней, а также поскольку обычной наступательной тактики в случае подобной войны будет вполне достаточно, спутник Азарт не должен пострадать в силу причин, указанных в данной статье. Джонни взглянул на дату по психлосскому календарю: этот каталог появился на свет лишь несколько лет назад. Раздался глухой звук, и земля содрогнулась. Джонни вдруг понял, что все, кто заходил к нему сегодня, вели себя как-то странно. В их поведении чувствовалась неестественная, натянутость. Они просто щадили его! Пока он читал, Тор получил срочное донесение с предложением немедленной капитуляции. А теперь влетел радист со связкой депеш для сэра Роберта. Влетел, передал и так же стремительно унесся. По лицу Роберта пробежала тень. -- Что, совсем плохо? -- встревожился Джонни. -- Ладно-ладно, парень, -- ответил сэр Роберт, -- не следует так волноваться. Его шотландский выговор настораживал. -- Немедленно скажи мне всю правду! -- потребовал Джонни, хорошо зная, что Роберт только в сильном волнении начинал говорить с акцентом. Тот вздохнул и перешел на безупречное университетское произношение. -- Что ж, если угодно знать, -- мы упустили инициативу. По неизвестной причине противник внезапно начал атаку. -- Роберт похлопал ладонью по стопке донесений. -- Почти три четверти вражеских сил брошены на Сингапур. Наши пока сдерживают натиск, но, согласись, это не может продолжаться вечно. К русской базе приближаются самолеты с борта большого транспортника. Эдинбург бомбят. Ни у русских, ни там, в Эдинбурге, нет достаточного прикрытия. А оттуда, -- он ткнул пальцем в потолок, -- громадный монстр уже несколько часов кряду извергает бомбы и самолеты. Кроме того, на нашу голову вполне может свалиться толнепский десант -- не меньше тысячи, а у нас мало сил, чтобы вести войну на земле. Теперь ты все знаешь. Прояснений, очевидно, никаких не предвидится, может стать только хуже. -- Позовите доктора Аллена, -- сказал Джонни. -- Я встаю. Роберт попытался возражать, но в конце концов отступил. Доктор Аллен был весьма недоволен. -- Ты просто напичкан наркотиками, которые предотвращают заражение и проникновение яда в кровь. Резкие движения тебе строго противопоказаны. Может начаться сильное головокружение. Но Джонни упорствовал. Зная, что и так делается все возможное и невозможное, он хотел лично оценить ситуацию. Сидеть сложа руки невыносимо и не в его характере. Пока Джонни озирался вокруг в поисках какой-нибудь одежды, вошли один из координаторов и пожилой китаец. -- Это господин Цанг, -- представил координатор. -- Он готовил для вас комнату. Господин Цанг немного говорит по-английски, поэтому может быть вам полезен. Китаец поклонился. Он явно был рад встрече с Джонни, однако чувствовалось, что непрекращающиеся глухие взрывы не дают ему покоя. Когда он подавал Джонни чашку с бульоном, руки его дрожали. Джонни хотел поставить чашку на стол, но Цанг замотал головой: -- Пейте, пейте! Потом, может, некогда будет. В дверях вырос радист и рукой поманил Роберта. Тот торопливо вышел. А Цанг между тем немного успокоился. Уверенность в том, что теперь все будет хорошо, крепла в нем с каждой минутой. Кто же еще сможет спасти положение, если не Джонни Гудбой Тайлер?! Выкладывая оружие, которое принес с собой, китаец довольно улыбался. Одеваясь, Джонни вспомнил предупреждение доктора Аллена. Голова действительно сильно кружилась. К тому же ныла и плохо слушалась рука. Одеться стоило больших усилий. Теперь Джонни был в бледно-зеленой форме, такой, как у всех. Господин Цанг пристегнул к его ремню слева "Смит энд Вессон", справа -- лучевой пистолет и ловко приладил перевязь из черного шелка, чтобы Джонни мог мгновенно выхватывать то или иное оружие. Он заставил проделать трюк, дабы убедиться, что у Джонни получится. И в заключение вручил Джонни бледно-зеленый шлем. -- Теперь вы можете стрелять в них, -- радовался господин Цанг. -- Пух! Пух! Он был очень доволен и все время кланялся, широко улыбаясь. Если бы все было так просто, подумал Джонни. Он поблагодарил старого китайца и поклонился в ответ. Боже, как кружится голова! Кажется, сама комната несется куда-то бешеной каруселью. Землю потряс сильнейший взрыв. 3 Проходя по подземному коридору, Джонни заметил дверь в госпиталь. Несмотря на то что целью его было как можно скорее выбраться наружу, к платформе, он все же не мог не проведать раненых. За дверью раздавались странные звуки, похожие на щелканье затворов. Оружие в больничной палате? Войдя, Джонни увидел около тридцати коек. Занята же была только половина из них. Два китайца с повязками на рукавах сказали, что они из арсенала, где выдают раненым шотландцам боевое оружие -- бластеры, автоматы Калашникова с зажигательными пулями, револьверы. В палату быстро вошла пожилая медсестра. По выражению ее лица было видно, что она не одобряет творящейся здесь суматохи. Узнав Джонни, она словно подавилась тирадой возмущения, которую намеревалась выплеснуть из себя. А хотела она, без сомнения, попросить лишних убраться. -- Здесь тринадцать человек из рейдерской группы и два артиллериста. Есть еще где-нибудь раненые? -- спросил Джонни. -- Да, двое юношей в хирургическом отделении, -- сообщила медсестра. -- Доктор Мак-Кендрик говорит, что операции прошли успешно. А вам разве разрешили вставать, Мак-Тайлер? Один из раненых узнал Джонни и окликнул его по имени. Джонни подходил к каждой койке и извинялся. Ведь продумай он свой план до мелочей -- таких больших потерь можно было бы избежать. Семнадцать пострадавших из тридцати одного... Нет, восемнадцать, если считать его самого. В палате поднялся настоящий гвалт. "Да здравствует Шотландия!" -- кричали раненые, сидя и лежа в постелях. Ни сильные ушибы, ни контузии, ни переломы не смогли сломить их дух. Эти парни разбили противника и кровью отомстили за Шотландию. Они были победителями, а их раны -- почетными знаками доблести и мужества. Они -- настоящие герои всей шотландской нации. Им не нужно было от Джонни ни оправданий, ни объяснений. Он пытался что-то еще говорить, но слова потонули в возгласах всеобщего ликования. Он просто поприветствовал парней поднятой рукой, улыбнулся и вышел. Снаружи доносилась льющаяся из репродукторов торжественная религиозная музыка, включенная специально, чтобы помешать слежению инфралучей. Джонни выбрался из бункера. Дневной свет мутно пробивался сквозь плотную дымовую завесу. В воздухе стоял запах древесного угля. В чаше было необычно людно. Раньше Джонни казалось, что здесь достаточно просторно -- по его прикидкам чаша имела диаметр около тысячи футов. Но сейчас здесь казалось тесновато. Здание пагоды в центре чаши простиралось за пределы платформы во все стороны. Снаружи чашу окружало нечто вроде мощеной дорожки. Когда Джонни попал сюда впервые, здесь почти никого не было. А теперь... Вон там, справа, два электрика, итальянец и швейцарец, тянули провод в бункеры. Немецкий и шведский летчики разбирают сложенные на тележке дыхательные маски. Рядом шотландский офицер что-то объясняет русскому солдату. Слева от них небольшая группа сортирует оружие. Двое шерпов толкают тачку с тушей бизона к наспех обустроенной кухне. Из одного бункера в другой беспрерывно мечутся буддисты с радиодонесениями. А уж китайских семейств, с их кучей детей и родственников, здесь видимо-невидимо. Один из столбов, подпирающих крышу пагоды, китайцы увещали щитами, представлявшими уцелевшие на Земле племена. Получилась настоящая интернациональная декорация. Джонни услышал, что его окликнули по-психлосски. Это был Чонг-вон, глава китайцев и ведущий архитектор. -- Мне очень неловко, -- начал тот, -- но нам пришлось переправить сюда людей из поселка у озера. Это озеро слишком широкое. Кабельная защита в середине оказалась очень тонкой. Поэтому несколько снарядов упали недалеко от плотины. Взрывная волна сделала поселок ненадежным убежищем. Кроме того, дым от костров, на которых люди готовили пищу, не рассеивается сквозь экран. -- Говоря это, он постоянно кланялся. -- Зато мои инженеры, как вы можете убедиться, -- продолжал китаец, -- прокладывают воздуховоды под кабелем через холм. Кучи грязи и груды камней вокруг чаши показывали, где прошлись китайцы своими лопатами, чтобы проложить путь воздуху снаружи. -- На одном воздуховоде они поставят всасывающие вентиляторы, на другом -- вытяжные. Причем, эти воздушные каналы будут изогнуты так, что взрывы не смогут их разрушить. Мне очень жаль, что я не предусмотрел этого раньше. -- Вы все сделали великолепно, -- похвалил Джонни. -- А плотина не пострадала? Вы сказали, что бомбы упали выше по течению... Чонг-вон подозвал одного из инженеров, и они залопотали на своем птичьем языке. Потом Чонг-вон повернулся к Джонни. -- Пока цела. Но от взрывной волны вода перехлестывает через нее, пришлось установить временное заграждение, чтобы снизить водослив. Если озеро обмелеет, мы останемся без электричества. Весь нижний этаж пагоды был открыт со всех четырех сторон. В сущности пагода представляла собой лишь маскировку. Металлическая перевалочная платформа была видна как на ладони. Китайцы начистили ее так, что она блестела даже при неярком освещении. Джонни прохаживался под высокой крышей пагоды, чтобы как следует разглядеть, где установили главный пульт. Он улыбнулся, увидев на противоположной стороне площадки подставку в форме жуткого крылатого чудища. У пульта стоял Ангус. -- Здорово, правда? -- кивнув на подставку, спросил он Джонни. Да, впечатляло. Громадная голова, крылья, изогнутый хвост. Из бронированного металла, раскрашенного красной и золотой краской. -- Дракон, -- сказал Чонг-вон, -- древний символ китайской Империи. Видите, это броня из расщепленных молекул. Но это еще не все. Пульт был вмонтирован в спину дракона, а драконья чешуя создавала надежное прикрытие, с тем чтобы оператор мог спокойно работать на пульте, скрытый от посторонних глаз. На небольшом возвышении перед пультом стояли два стульчика, а сбоку была прилажена полка для документов и компьютера. Все покрыто непробиваемой броней. Так что этому пульту никакие повреждения не грозили. Как не грозил и нежелательный посторонний взгляд. Да, этот пульт порядком отличался от психлосского оригинала, весьма далекого от художественных излишеств. Какие все мастера эти китайцы! -- Видите, -- сказал Чанг-вон, -- этот дракон в точности такой же, как и остальные. -- Последив за его рукой, Джонни увидел, что все углы крыши пагоды оканчиваются такими же, только поменьше в размерах. -- А завершат ансамбль, -- продолжал китаец, -- дракончики над входом в каждый бункер. Видите? Работа, правда, еще не закончена... Сидя за пультом, Ангус колдовал над папкой с таблицами координат. Он пытался "привязать" цифры из таблиц к клавишам пульта и данному моменту времени. -- Все оказывается довольно просто, -- сказал он. -- Больше возни с расчетами. Для каждой планеты существуют восемь координатных перемещений, и надо просто выбрать точное место. Где-то упала бомба. Джонни вздрогнул. -- Если бы это прекратилось, мы бы могли по-настоящему заняться делом. Когда же наступит затишье? Хотя, по правде, пока не представляю, как мы сможем воспользоваться этим пультом. А Чонг-вон продолжал демонстрировать свои достижения. С внутренней стороны каждого из мощных столбов, поддерживающих крышу пагоды, которая защищала платформу и пульт от дождя, были вмонтированы шахтерские фонари, направлявшие свой свет в центр платформы. -- Ночью, -- сказал Чонг-вон, -- свет снаружи не виден. Джонни хотел было пойти в эксплуатационный бункер, но Чонг-вон увлек его в большую подземную комнату. Эта комната была облицована красивой плиткой, а в дальнем ее углу виднелась небольшая ораторская трибуна. По всему залу выстроились ряды кресел. Потом Чонг-вон показал Джонни одну из тридцати небольших квартирок, которые китайцы построили специально для гостей и посетителей. Это вдобавок к комнатам для летчиков и обслуживающего персонала. Да, китайские инженеры были превосходными специалистами. Джонни заинтересовали орудийные площадки, которые могли прекрасно защитить чашу, а в том числе и платформу. Вот только солдат было маловато. Наконец он дошел до операторской. Здесь было довольно оживленно. За образец они взяли такую же, обнаруженную в свое время на американской подземной базе. Только здесь сделали гораздо просторнее. В центре -- стенд с огромной картой планеты. По мере поступления сообщений с мест боевых действий по карте с помощью длинных указок передвигались маленькие свинцовые модельки самолетов и орбитальных кораблей. Вражеские машины были с красными ярлычками, земные -- с зелеными. Стормалон, в кожаном плаще, с белым шарфом на шее, с огромными защитными очками на носу, сидел между двумя связистами-буддистами, которые что-то лопотали в микрофоны. Наушники казались непомерно большими на их блестящих бритых головах. Джонни уже говорили, что буддисты обслуживают планетарную спецсвязь Стормалона и командный канал сэра Роберта. У последнего оператором был тринадцатилетний Кьонг. Инструктировать Джонни никому не пришлось: на большой управляющей панели все было хорошо видно и понятно. Хуже всего дела обстояли в Сингапуре, людям там порядком досталось. На русской базе не смолкала зенитная артиллерия. Тор с группой пилотов прикрывал Карибу с воздуха. Даннелдин защищал Эдинбург. Пожалуй, только на шахте у озера Виктория все было спокойно. Джонни прислушивался к передачам по спецсвязи и командного канала. Все они велись на пали, которого он совсем не понимал. Была еще и третья станция, находившаяся в ведении какого-то шотландского офицера, который отслеживал передвижение противника. В дальнем углу операторской стояло несколько запасных столов. За одним сидел Гленканнон, сгорбившись над стопкой фотографий. Джонни подошел и взглянул: оказалось, сделанные с экранов снимки воздушного боя. Не того ли, в котором погиб молодой швейцарец? Гленканнон взял следующую пачку -- с изображением громадного монстра, висящего у них над головой. Гленканнон был очень взволнован, руки его дрожали. Видно, он не совсем еще оправился после своей разведывательной вылазки, и на этот раз Даннелдин запретил ему лететь. Джонни попытался заговорить с ним, но Гленканнон даже не прореагировал. Поступающие сообщения радостными назвать было нельзя. Но что поделаешь -- война есть война. Сколько продержатся места, не защищенные атмосферным ионизирующим кабелем? Самым уязвимым был Эдинбург. Джонни не оставляли тревожные мысли о Крисси. Оставалось надеяться, что в бункере под замком Рок она в безопасности. Как сказал сэр Роберт, все они там скрываются под землей. Зенитная артиллерия была самым мощным средством защиты Эдинбурга. С воздуха Даннелдин обстреливал самолеты, которые пытались прорваться в город. Джонни решил взглянуть на здешнюю зенитную артиллерию. Он никогда не видел грозное психлосское оружие в действии. Вернее, так близко не видел. Он вышел из операторской. Чонг-вон убежал по каким-то своим делам, которых у него было выше головы. В пехотных окопчиках и рядом с ними сидели китайские семьи, все вместе -- взрослые и дети. И собаки здесь же. Выглядели люди измученными и встревоженными. Дети плакали. Взрослые, завидев Джонни, быстро вскакивали и, широко улыбаясь, начинали кланяться. Выход из чаши представлял собой извилистый коридор, проложенный под кабелем, чтобы тот не приходилось отключать всякий раз, когда кто-нибудь входил в чашу или выходил из нее. А изгибами коридор был устроен с тем, чтобы внутрь не попали осколки снарядов и не проникло пламя. Джонни подошел к первой зенитной установке. Орудие было закрыто защитным кожухом. Рядом стояли двое артиллеристов в русской военной форме и бронежилетах. Шотландский офицер заметил Джонни и выбрался из своего окопа. -- Мало орудий, -- посетовал он. -- Мы не сможем защитить озеро. Наших сил хватит только на защиту чаши. Джонни подошел к пушке. Она была снабжена компьютерными прицелами, которые пристреливались по любому движущемуся объекту. Стоило лишь повернуть рычажок -- компьютер начинал рассчитывать скорость и траекторию полета объекта, наводя ствол и осуществляя залп. Потом отыскивал следующий движущийся объект и разделывался с ним. Джонни взглянул наверх. С расстояния почти двухсот тысяч футов вражеский самолет был едва различим. А Джонни знал, что это орудие бьет максимум на пятьдесят тысяч футов. Самолет сбрасывал бомбы. Орудие стремительно ответило пять раз подряд. Пять бомб, сброшенных с самолета, взорвались в воздухе от прямого попадания из пушки. Следом в отдалении прозвучало еще несколько взрывов. -- Эти упали в озеро, -- пояснил шотландский офицер. -- Оно за пределами сектора обстрела. И с теми, что сбрасываются над лесом, мы тоже не возимся. Джонни посмотрел в сторону леса. В семи или восьми милях от них начинался пожар. Нет, лес горел в трех отдельных местах. Наверняка все звери сбежали оттуда. А того самого бизона, которого притащили шерпы, наверное, убило взрывом. Одно хорошо -- пожар скоро прекратится, так как в лесу слишком сыро. Он снова повернулся к орудию. Да, много бед могла натворить одна такая игрушка при атаке на шахты год с лишним назад, если бы атака не была полной неожиданностью. И если бы шефы безопасности вроде Терла не пренебрегли обороной Компании. Милях в десяти еще одна бомба упала на лесистый холм, и даже отсюда были хорошо видны столб дыма и вывороченные деревья. Возвращаясь в чашу, Джонни заметил Гленканнона, который торопливо застегивал на ходу летную куртку. Гленканнон шел один, без второго пилота и радиста, к самолету, окруженному мешками с песком. Решив, что он получил какое-то срочное задание, Джонни не стал окликать. Гленканнон сел в самолет, бронированный Марк-32, предназначенный для полетов на большой высоте. Спускаясь в подземный коридор, Джонни столкнулся со Стормалоном. Тот бежал бегом и кричал: -- Гленканнон! Но самолет уже взлетел. 4 Ни на минуту Гленканнон не переставал думать о трагическом эпизоде. Покоя ему не было ни днем, ни ночью. Мучили кошмары. Последние слова его швейцарского друга не выходили из головы: "Уходи! Я собью их! Уходи!" А потом пронзительный крик... И все. Катапультироваться молодой пилот не успел. Страшная картина гибели друга -- Гленканнон видел на своем экране его разорванное тело -- до сих пор стояла перед глазами. Просмотрев в который раз снимки и записи того воздушного боя, Гленканнон ничуть не усомнился, что этот монстр сейчас над чашей. Убийца! Да, вот он, линейный корабль "Захват"... Гленканнон чувствовал, что непременно должен вернуться туда, не взирая ни на какие препоны. Он долго послушно выполнял приказания, подавляя в себе созревшее стремление, пока не почувствовал, что должен сделать это именно сейчас -- взлететь и уничтожить проклятого толнепа. Он слышал голос Стормалона по командному каналу связи: "Гленканнон! Немедленно вернись! Я тебе приказываю!" Но щелкнул тумблером и отключился. Он летел в самолете Стормалона. Эта машина, переоборудованная для высотных полетов, с плотно задраенными люками находилась в "аварийном резерве". Самолет обладал огромной огневой мощью, а кроме того, оснащен бортовыми бомбами, которые могли разрушить сразу полгорода. Машина была одета в броню, способную выдержать самые жестокие атаки. Послать за ним в погоню не могли. Все остальные самолеты Марк-32 были сейчас на озере Виктория, здесь же использовались только истребители-перехватчики. Да и слишком высоко он уже забрался. Самолет поднимался все выше и выше. Гленканнон надел кислородную маску, потому что твердо решил выйти за пределы атмосферы. "Захват" медленно и тяжело раскачивался на высоте трехсот пятидесяти тысяч миль над Карибой, то есть в пятидесяти милях над границей земной атмосферы. Из махины вылетали самолеты и устремлялись вниз бомбить очередную цель. Вскоре они возвращались за новой партией смертоносного груза. Один из самолетов, заметив Марк-32, пикировал. Гленканнон с презрением навел на него прицелы и нажал на гашетку бомбометателя. Марк-32 тряхнуло отдачей. Толнепский самолет вспыхнул и понесся вниз кометой. Ответный ход "Захвата" не заставил себя ждать. Его орудийные отверстия мигнули, и длинные струи пламени прочертили небо у самого Марк-32. Одна даже брызнула огнем по борту, порядком нагрев обшивку. Гленканнон увернулся и скользнул за пределы досягаемости. По направлению огней реактивного двигателя он мог предвидеть курс корабля. В двадцати милях от "Захвата" он закрепил свое положение, пробежав пальцем по клавишам пульта управления. Теперь он был вне зоны досягаемости толнепского корабля. Он настроил экраны и начал наблюдение. В темном небе ярко мерцали звезды, но он не видел их. Не видел он и своей Земли. Все его внимание сейчас было приковано к линейному кораблю "Захват". Посчитав, что атака вражеского самолета -- не его миссия, толнепский монстр вскоре возобновил спуск и прием на борт своих самолетов. Заносчивости у капитанов кораблей такого класса было сколько хочешь -- считалось, что они неуязвимы. Гленканнон заметил, что перед тем как открылись огромные передние люки ангарной палубы, мигнули бортовые сигнальные огни. Вероятно, это было предупреждение для приближающихся не скапливаться возле люка во время подготовки самолетов к спуску. Каждый раз, когда открывался люк, Гленканнон впивался глазами в экран, на котором появлялся ангар, вся палуба которого была загромождена самолетами. Толнепы в скафандрах носились от одной машины к другой, проверяя топливо и боезапас. Теперь бомбы были гораздо крупнее прежних. Топливный отсек они оставили открытым. Повсюду валялись какие-то баки, наверное, со сжиженным газом. Гленканнон обратил внимание на подъемный ромбовидный мост, по которому взад-вперед сновали две фигуры. Один толнеп был в штатском, другой, в офицерской форме и фуражке, казалось, занят только этим штатским. Настороженности в их поведении не чувствовалось. Он снова переключил все внимание на люк ангара и внешнее сигнальное освещение. Он вел хронометраж, не забывая рассчитывать и свои позиции. В голове по-прежнему слышалось: "Уходи! Я собью их! Уходи!" Именно это Гленканнон и собирался сейчас сделать: сбить их! Приняв окончательное решение, он почувствовал себя спокойнее и увереннее. Он должен сделать это! Загорелся сигнальный огонек. Пальцы ударили по кнопкам пульта. Марк-32 рванулся вперед так, что от мощного ускорения Гленканнона вдавило в кресло. Орудия "Захвата" выстрелили. Оранжевые шары отскочили от корпуса Марк-32. Пробившись через заградительный огонь, Гленканнон влетел в распахнутый люк ангара и нажал на все гашетки сразу... Джонни и Стормалон наблюдали за всем этим на обзорном экране. Они видели, как самолет вошел в ангарный люк. Чтобы увидеть огромное пламя взрыва, обзорные экраны не требовались. Яркий свет залил блеклое небо на пятьдесят миль в округе. Смотреть на него было больно. Исполинский корабль падал, прочерчивая небо огненной дугой. Сначала очень медленно, потом все стремительнее. Войдя в слои атмосферы, он начал гореть еще ярче. Он спускался все ниже и ниже, все ближе и ближе к земле. -- Боже праведный! -- воскликнул Стормалон. -- Он же в озеро упадет! А он падал и падал, все быстрее и быстрее, похожий на гигантскую комету, разорвавшую небо огненными красками. Но теперь он падал под углом. Стормалон весь напрягся, словно усилием воли хотел заставить чудовище изменить траекторию и упасть не на плотину, а где-нибудь на лесистых холмах. Пылающая развалина неслась с огромной скоростью. Корабль рухнул в пяти милях от плотины, подняв фонтан воды и пара на тысячу футов. Оставшееся топливо взорвалось под водой. Пустынную китайскую деревушку снесло с берега, словно ее никогда там не было. Взрывная волна ударила в плотину. Вода поднялась, захлестнула сооружение и могучим каскадом взметнулась в воздух. Земля под ногами содрогнулась. Затаив дыхание, люди смотрели на озеро: выдержит ли плотина? Волны успокоились. Плотина была на прежнем месте. Но к ее привычным звукам прибавился еще один. Огни горели. Генераторы работали. Охранники, стоявшие возле электростанции, бросились врассыпную. Вода с ревом выходила из берегов, обрушиваясь на острова, инженеры метнулись вон из чаши. Большая часть техники, оставленной на берегу озера, была снесена. Инженеры бегали, пытаясь отыскать хотя бы одну летающую платформу. Одну, зарывшуюся в берег и занесенную илом, все же удалось откопать. Инженеры вместе с оператором поднялись к вершине дамбы. Джонни и Стормалон стояли рядом с самолетом, готовые взлететь в любую минуту и прийти к ним на помощь. Китайская речь заполнила эфир. Защитный кабель над чашей еще удерживался на третьей стадии. Вернувшись в энергетический зал, охранники снизили мощность ионизирующего экрана до первой стадии. Джонни и Стормалон уже собрались сесть в самолет, чтобы лететь к озеру и узнать, что там нашли инженеры, как те вернулись и сразу побежали с докладом к Чонг-вону. Услышав их взволнованную трескотню, Джонни подошел ближе. -- Они говорят, что плотина цела, -- сказал ему Чонг-вон. -- Временное заграждение по всему верху сломано, даже бетонная дорожка и перила разрушены. Но это пустяки, никаких серьезных повреждений, ни одной трещины они не нашли. Но на противоположной стороне плотины береговой устой от сотрясения высвободился и продолжает понижаться. Это может привести к отказу турбин. -- Сколько времени нужно на ремонт? -- спросил Джонни. Чонг-вон уточнил у инженеров. Точно они не знали -- четыре или пять часов. Они сделают все возможное, чтобы остановить воду и заделать течь. Сразу не получилось -- не хватило раствора. Дальний угол плотины вырвало. Теперь они хотят вернуться на озеро и сделать все, что требуется. Из бункера выбежал Ангус. Он искал Джонни. -- Стрельба прекратилась! Теперь можно попробовать! -- Наверное, можно запускать установку, -- сказал Стормалон, потрясенный гибелью Гленканнона. -- Но надолго ли? -- Пожертвовав собой, он, по крайней мере, избавил нас от этого чудовища, -- печально произнес Джонни. 5 Маленький серый человек отправился следом за всеми к Сингапуру. Он решил держаться подальше от военных кораблей, так как находиться рядом с ними небезопасно -- того и гляди угодишь в какую-нибудь историю, не говоря уже о том, что стреляют куда попало. Поэтому-то он и припоздал, прибыв на место, когда сражение уже началось. Обнаружить шахту оказалось несложно -- по сверкающему конусу оборонительного огня, залпы которого не смолкали ни на минуту, поражая одну цель за другой. Шахта располагалась далеко к северу от развалин древнего города, а с другой ее стороны высилась плотина гидроэлектростанции. Непрерывный орудийный заслон препятствовал проникновению инфралучей и поначалу мешал рассмотреть, что происходит внизу. Маленький серый человек не считал себя докой в военном искусстве, и то, что специалист знал назубок, ему приходилось искать в справочниках. Узнать же требовалось максимальную и минимальную высоту, с которой можно вести безопасное наблюдение, а также определить тип орудий. Последнее оказалось делом весьма кропотливым. Наконец он подвел итог своим изысканиям: локальный оборонительный периметр; компьютеризированный корабль, предназначенный для отражения внезапных атак противника; предвзрывная лучевая пушка, действующая как в атмосфере, так и вне ее; частота стрельбы 15 000 выстрелов в минуту; дальнобойность 175000 футов, минимальный безопасный предел 2000 футов; обслуживающий экипаж -- 2 стрелка; стволы и кожух произведены фирмой "Вооружение Тамберта, Предичам"; компьютеры -- компанией "Межгалактическое оружие Психло"; стоимость перевозки на платформы Предичама -- 4269 кредиток. Ну и ну, какое дешевое оружие... Но таков принцип деятельности Межгалактической Рудной Компании: прибыль, прибыль и еще раз прибыль. Неудивительно, что у них вечно неприятности. Значит, решил он, безопаснее всего оставаться на высоте двухсот миль, чтобы не мешать самолетам, спускаемым с заатмосферных военных базовых кораблей, дрейфующих на высоте трехсот пятидесяти миль. Так он и передал своему капитану, а связиста попросил как можно точнее сфокусировать луч на орудийной площадке, которая, как ему показалось, покрыта защитным экраном. Пульт он увидел почти сразу. Неужели? Надежда вновь возвращалась к нему. Телепортационный пульт рядом с площадкой! Возле пульта копошились люди. Он впился в обзорные экраны в поисках телепортационного следа. Но даже долгое пристальное наблюдение ничего не дало. Никаких признаков. Интересно, подумал он, заметили это на военных кораблях? Может, они не знают о существовании показательного следа? А может, у них обзорные экраны другой системы. Но есть вероятность того, что они вообще никогда не видели телепортационного следа и не знают, как он выглядит... Маленький серый человек вздохнул: к чему гадать? Так или иначе, то, что было очевидно для него, осталось незамеченным. Эти люди внизу не могли использовать телепортационную установку. В воздухе даже были их собственные самолеты. А самолеты и пушечные ядра исключают телепортацию. Сама установка разлетелась бы на кусочки от искажений. Атакующие переключили свое внимание на гидроэлектростанцию и начали бомбить плотину, чтобы отрезать шахту от энергоснабжения. Это дало временную передышку самой шахте, а маленький серый человек снова впился глазами в пульт. Он ждал появления характерного признака. Так и есть: углерод! Эта штуковина внизу -- просто-напросто перегоревший пульт. Какое разочарование... А тем временем объединенные силы, потерпев фиаско с плотиной из-за мощного атмосферно-силового поля над ней, переключились на самолеты противовоздушной обороны. Он видел, как два штурмовика джамбитов разлетелись на куски. Схватка была жаркой. Маленький серый человек приказал подняться выше. На юге бомбардировщики объединенных сил начали сбрасывать бомбы на древние развалины Сингапура. От непрестанных взрывов слепило глаза. Он никак не мог понять, зачем бомбить беззащитный город, ровнять его с землей, вместе с теми ценностями, которые там, вероятно, остались. Но действия вояк редко поддавались логике. У него снова заболел желудок. Какие ужасные времена. Наступят ли лучшие? Надежда его так слаба... Он знал, что на Земле есть база, которую когда-то называли "Россия", и приказал направить свой корабль туда. Один из кораблей наступательных сил выпустил над базой несколько самолетов с десантниками. Маленький серый человек видел, как на равнине высадилось около пятисот хаувинов. Под огневым прикрытием они начали продвигаться вперед. Казалось, база совершенно безоружна. Никакого ответного удара не последовало. Десантники подходили все ближе к базе. Вот они начали подниматься по горному склону к месту, где вероятнее всего, находился подземный оборонительный пункт. Когда они были уже в сотне ярдов от него, земля под ними внезапно вспыхнула. Мины! Тут же со стороны базы грянули залпы орудий. Хаувины в ужасе бросились наутек, пытаясь найти убежище в деревне. Офицеры кричали, пытаясь остановить своих подчиненных, но тщетно. Перед базой осталось лежать больше сотни убитых и раненых. Перегруппировавшись, хаувины поднялись на повторное наступление. Тогда из распахнувшихся ворот ангара неожиданно вылетели самолеты и обстреляли нападавших с воздуха. Маленький серый человек не видел на своем экране никаких следов. Да он особенно и не надеялся увидеть, тем более в таком дыму. Он приказал пройтись над американской базой на высоте четырехсот миль, так как она была ближе других к орбитальному курсу. Ему даже удалось немного вздремнуть. Когда зависли над объектом, его разбудил зуммер, и маленький серый человек поспешил вернуться к обзорным экранам. Развалины были совершенно безжизненными. Вдоль берега реки стояли брошенные грузовики и насосы. Купол, который когда-то прикрывал пульт, лежал тут же, подцепленный крюком подъемного крана и опрокинутый набок. На севере, в городе, еще бушевал пожар. Приборы показывали, что вся местность заражена радиацией. Маленький серый человек приказал изменить орбиту, чтобы пролететь над Шотландией. Ему очень хотелось остановиться и узнать, не вернулась ли та старушка. Сенсоры вдруг зафиксировали тепло, а потом на экране появилось четкое изображение дрокинского военного корабля. Маленький серый человек заглянул в карты. Это были не очень точные карты -- просто страницы, вырванные из школьных учебников географии, но он легко нашел этот город, объятый теперь пламенем. Это был Эдинбург. В наушниках стоял сплошной треск, и связисту пришлось повозиться с настройкой. Грянул оглушительный шквал звуков! Маленький серый человек понял, что говорят дрокины, но он не знал их языка, даже несмотря на то, что те управляют двенадцатью планетами. Язык дрокинов больше смахивал на истерические вопли. Конечно, он мог воспользоваться вокодером, где-то были даже словарные цепи, но вряд ли в этих истошных воплях было что-то, кроме приказов летчикам. Другой язык, который удалось разобрать, в последнее время он слышал часто. Этот, в отличие от дрокинского, был плавным, спокойным. Маленький серый человек даже повозился над расшифровкой этого языка, но только напрасно потратил время. Впрочем, ничего не нужно было расшифровывать. Все было и так ясно: шло жестокое воздушное сражение. Он посмотрел вниз. Неподалеку от города высился громадный мыс, на котором расположились зенитные установки. Вокруг скалы бушевал огонь. Сбитый дрокинский бомбардировщик рухнул, добавив фонтан своего зеленого пламени в оранжевое зарево горящего города. Уж здесь-то не может быть никаких следов телепортации. Он очень расстроился, даже загрустил. И очень удивился, обнаружив в себе такие чувства. Неужели напряжение прошедшего года пробудило в нем эмоции? Может быть, пожилая женщина на севере Шотландии, особенно, когда он узнал, что она исчезла, расшевелила в нем сентиментальность? Теперь же он чувствовал легкое беспокойство: вдруг она не успела спастись и погибла в этом адском пламени? Все это ему очень не нравилось. Настроения, недостойные настоящего профессионала. А не вздремнуть ли часок-другой, подумал он, чтобы, выспавшись, обдумать происходящее более здраво и четко, без этих туманных сантиментов?! Все-таки он пережил кошмарный год... Маленький серый человек вошел в свою каюту и прилег. Казалось, поспал он лишь несколько минут, но проснулся с совершенно ясной головой. Неожиданно все стало на свои места. Ну и тупица же он: как сразу не догадался, в чем смысл перекрестных маневров, которые вытанцовывали те земные самолеты?! Конечно, он чего-то не понимал в военной тактике, но сообразить было можно. Та группа самолетов, что на максимальной скорости умчалась в сторону Сингапура, была приманкой. А перегоревший пульт -- лишь наживкой. Он очень внимательно просмотрел видеозапись этих "танцев в воздухе", потом аккуратно вычертил курс второй группы, которая уже должна была прибыть к той пагоде в южном полушарии планеты. Он отдал распоряжение, и корабль на большой скорости устремился вперед. Он поспел как раз вовремя, чтобы увидеть гибель "Захвата". Зрелище поразило его. Он никак не понимал, как такое могло произойти. Линейный корабль-носитель класса вселяющих ужас взорвался на орбите? Это было немыслимо. Передав необходимые распоряжения, маленький серый человек смотрел, как исполинская машина, разваливаясь на части, с жутким свистом пронеслась по небу, раскалив воздух, и рухнула рядом с плотиной. Видимость ухудшилась, и несколько минут он не мог разглядеть, что с плотиной, но почти не сомневался, что она разрушена. Оказалось, однако, что сооружение выдержало. Мощный поток воды хлынул по речному руслу. Маленький серый человек навел телеобъективы экранов на плотину. Да, повреждения были, и серьезные. Изрядное количество воды утекало через пробоину на левой стороне. Похоже, сражение было весьма жарким. Леса до сих пор горят. Точно, вон и сопровождение "Захвата": самолеты мчатся за горизонт в надежде, что их подберет какой-нибудь толнепский корабль-носитель в районе Сингапура. Наверное, они успели вылететь из чрева "Захвата" прежде, чем тот взорвался. Ну да бог с ними, с самолетами. Пора как следует осмотреть пагоду. Сейчас самолетов рядом с ней нет. Инфралучи не улавливали ничего, кроме религиозной музыки, которая заглушала все голоса. Он пристально вглядывался в экран. Долго ждать не пришлось. След телепортации! Да, да и еще раз да! Он прокрутил видеозапись, чтобы окончательно убедиться, что глаза не обманули его. Надежда ожила вновь. Потом он вдруг засомневался: чересчур все хорошо, чтобы быть правдой. Известно, что захваченные пульты уже один раз срабатывали, а вот теперь еще раз, уже последний. Казалось, в ожидании прошла целая вечность. А потом он снова увидел след. Пульт сработал дважды. Дважды! Маленький серый человек ощутил неимоверную радость. Потом удивился: сначала сентиментальность, затем тревога, а теперь -- радость? А на носу срочная работа! Как же с ними связаться? В эфире зазвучала спокойная речь, похожая на религиозную проповедь. О чем они говорят там, внизу? Он схватил вокодер и положил его возле микрофона передатчика. В вокодере было несколько языков. Один, французский, не годится совершенно. Другой -- немецкий, но маленький серый человек никогда не слышал его. А если это английский? Точно, английский. Вокодер механическим голосом перевел его бормотание: "Прошу разрешения на посадку на вашей территории. На моем корабле нет оружия. Намерения мои самые мирные. Наша встреча одинаково выгодна обеим сторонам". Маленький серый человек ждал, затаив дыхание. От ответа с Земли зависело все.  * ЧАСТЬ 26 *  1 Джонни и Ангус пытались разобраться во всем этом. Они склонились над рабочим столом рядом с пультом управления. Перед ними лежал раскрытый том технического руководства, найденный в утилизаторе Терла. Психлосские технические руководства никогда не отличались высоким качеством, а это вообще никуда не годилось. Нет ничего хуже туманно написанного справочника для оператора, в который не включены основные теоретические положения и определения. Они обсуждали провалившийся план Джонни и возникшую в связи с этим дилемму. Озаглавлено психлосское техническое руководство было так: "Примеры по технике безопасности и инструкции по подготовке операторов телепортационных установок". Разумеется, в нем ни слова о местоположении переключателей. Но они сейчас обсуждали то, что в книге было названо явлением "идентичного пространства". В руководстве говорилось об опасности пересылки на расстояния, меньше чем двадцать пять тысяч миль. Джонни надеялся, что так или иначе он сможет поместить тактические ядерные заряды внутри главных военных кораблей. В руководстве говорилось, что пространство на определенном положении может быть рассмотрено как идентичное. Точка удаления от некоего начала отсчета, приобретала "иные" свойства по квадратичному закону. Полное различие не могло быть достигнуто, пока расстояние это не становилось равным примерно двадцати пяти тысячам миль. Такая особенность использовалась при разгоне телепортационных двигателей, что сильно отличалось от собственно переноса. Принцип работы двигателей заключался в том, что "идентичное пространство" оказывает сопротивление искажениям. Чем меньше расстояние, тем сильнее искажение. Следовательно, источником энергии для двигателей становилось сопротивление пространства искажению, но перемещения объекта при этом не происходило, перемещалась лишь точка расположения двигателя. Можно было запустить их дюжину в одной комнате, и, несмотря на взаимные исключения, они бы работали. Но для перемещения объекта без повреждений его самого или же оборудования необходимо было выбирать точки отправки и приема таким образом, чтобы преодолеть эффект идентичности, иначе можно получить полную кашу. Все это было чертовски трудно, и Джонни чувствовал себя не совсем хорошо. Всякий раз, когда он наклонялся, у него кружилась голова. Появившийся доктор Аллен настоял еще на одном приеме сульфопрепарата. -- Мы не сможем разбомбить корабли, -- сказал Джонни. -- А если подвергнем бомбардировке их планеты с помощью этого оборудования, они узнают о ней нескоро. Их с их реактивными двигателями отделяют целые месяцы пути от дома. -- Он вздохнул. -- Оборудование не должно подвести. Система работала. Это доказанный факт. Для испытаний с разведдрона сняли автоматическую камеру на гироскопической платформе. Система управления позволяла заснять изображения объекта абсолютно во всех ракурсах. Приладили записывающее устройство. Установка могла "забросить" объект и доставить его назад, а могла доставить объект куда надо, вернуть в необходимую точку и оставить. Чтобы перебросить и вернуть объект, производилось перемещение "этого участка пространства" и его возврат. Иначе говоря, "этот участок пространства" перемещался на место "того участка", который возвращался пустым, за счет чего объект фиксировался в месте назначения. В реальности ничего не перемещалось с места -- просто участки "того" и "этого пространства" ставились в соответствие. Он разместил камеру на гиростабилизированной платформе и, когда была видна Луна, переслал на ее поверхность. Удалось получить несколько отличных изображений кратеров. Он "забросил" камеру на Марс, рассчитав расстояние и координаты, и к ним пришло изображение гигантской долины, в которой легко можно было узнать реку. Теперь рассеялись все сомнения по работоспособности системы. Но нужны были не пейзажи. Джонни и Ангус слышали рокот. Их друзья были безжалостно убиты. Должно было быть хоть что-то, что можно сделать с помощью системы. Никакой ясности в голове... Можно пригрозить захватчикам уничтожением их планет, но повторная атака более чем вероятна. Вызов по радиосвязи. Голос Стормалона: -- Открывайте огонь! Неопознанный корабль, высота сто миль, направление -- север. Стормалон переключился от связи к просмотру записи. Связистка, молодая буддистка, дотронулась до его плеча. -- Сэр, -- произнесла она по-психлосски, -- получено непонятное сообщение из района боя. Звук монотонный, но похоже на язык, который вы используете, разговаривая с сэром Робертом. Я сделала запись, сэр. Стормалон не обратил внимания. Он протянул бумагу: -- Прокрути это. "Мой корабль не вооружен. Вы можете наводить пушки на него или на меня". Стормалон моргнул: английский?! Вернее, его смешное механическое подобие. Он получил изображение. Джонни и Ангус заворожено смотрели на него. -- Нет, нет, -- закричал Стормалон, -- мне кажется, все в порядке! Он показал им изображение. Корабль был похож на мяч, опоясанный по окружности. -- Помните тот корабль-призрак, в который я врезался? И старушку с шотландского побережья? Это же тот самый корабль! -- Он выжидающе смотрел на обоих. -- Пропустить? -- Может быть, уловка? -- насторожился Ангус. -- Но ты уверен? -- спросил Джонни. -- Это точно тот самый корабль? Буддистка наклонилась к Стормалону с микрофоном. Тот схватил его и закричал: -- Привет! Всем привет! Вы слышите меня? Монотонно-металлическое: -- Да. -- Чем вас угощала старуха? -- поинтересовался Стормалон. -- Травяным чаем, -- отвечал тот же голос. Стормалон усмехнулся. -- Приземляйтесь на поле к северу, где мы сможем держать вас под прицелом. Покиньте корабль, выходите без оружия. Наши солдаты вас встретят. Металлический голос: -- Условия приняты. Стормалон передал необходимые приказы наружной охране и на батареи. Затем вновь прокрутил диалог. -- Интересно, кто же этот парень... 2 Маленького серого человека привели в расположение пагоды. Ростом он едва доставал до плеча Джонни. Одет был в изящный серый костюм. Если не брать во внимание серый цвет его кожи, он вполне походил на землянина. Ангус смотрел с подозрением: -- Это же свитер шотландской вязки... --