соответствующие санкции. Внимание, внимание! В данном районе ведутся..." 2 Лорд Шлейм не испугался. Он контролировал свои действия, он приложил максимум дипломатического умения, а когда все сорвалось, перешел на военный язык. Для него стало очевидным: если он позволит событиям развиваться в том же ключе, он непременно проиграет. Итак, он решительно изменил свой первоначальный план. Нелегкие минуты. Он чувствовал, что влияние серого уменьшается, что само по себе очень плохо. Следовательно, едва ли стоит принимать в расчет возможность мести от него. Это была первая встреча за год, и Шлейм был абсолютно уверен, что ни посланники, ни объединенные правительства, в силу расстояния, не представляют опасности для Толнепа. Только что он отдал Рогодетеру Сноулу, уже капитану, необычный приказ. Кодовые слова были известны лишь высшим офицерам и высшим чиновникам толнепского правительства. Реальное значение используемых слов могло быть совсем иным. Вдобавок ко всему, радио работало на частичном наддиапазоне, известном только толнепам. Передачу не мог принять никто, кроме высших офицеров и дипломатической службы. Такие радиоустройства постоянно работали на всех флагманах Толнепа. Если этот уровень безопасности кого-то не устраивал, передачи еще и шифровались. Шлейм только что приказал Рогодетеру Сноулу направить корабли в определенные точки Земли, соединить все силы и на максимальной скорости следовать к месту переговоров. Сноул должен игнорировать все предупреждения маленького серого человека. Пока что ядро толнепских сил находилось над Сингапуром. Это чуть больше сорока пяти сотен миль отсюда. Они появятся здесь через пару часов. В нижней части скипетра Шлейма, с другой стороны от радио, установлен парализатор. Для его запуска необходимо лишь перевернуть скипетр, и все в радиусе слышимости будут мгновенно парализованы. Все, кроме него: в его ушах будут заслонки. Все участники встречи -- его заложники. Больше всего ему хотелось под каким-либо предлогом собрать всех в одном месте, на дне впадины, так чтобы и охрана тоже оказалась в радиусе слышимости. Потом, с приближением флота, он заткнул бы уши и повернул скипетр. При отборе толнепских дипломатов храбрость ценилась не меньше ума. Если будет необходимо, он с оружием проложит себе путь к пульту защитного кабеля, отключит его и пропустит корабли. Устройство телепортации беспокоило его менее всего. Самым лучшим было бы все уничтожить. Для расы, строящей свою экономику на работорговле, телепортация представляла скорее угрозу, чем помощь. Шлейм сам находился в радиусе полета корабля до дома. Другие участники войны -- тоже. У них два пути: присоединиться или быть убитым. Что до остальных, то его мало беспокоило, как они доберутся к себе. А мертвые посланники и мертвый земной сброд ничего не расскажут, особенно, если их еще и сжечь. Конечно, ему еще предстоит мучительная борьба с этим дьяволом и захват устройства телепортации. Пусть дьявол умрет -- это не будет иметь значения. Но забавнее всего то, что в случае провала он использует для своей защиты доводы этого дьявола. Он будет утверждать, что Рогодетер Сноул стал пиратом, начал действовать вопреки приказам и что его, Сноула, появление на этих переговорах есть противозаконный акт. Он знал, что сможет убрать Сноула и командовать экипажами Толнепа. Сноул просто будет принесен в жертву высшим интересам. Обычное дело в дипломатических кругах. Шлейм мог также с помощью толнепских сил уничтожить корабли всех остальных воюющих. Неплохой план... Оставалось лишь суметь собрать всех участников встречи во впадине. Теперь он был уверен в себе и почти уже не слушал этого дьявола. Что бы тот ни предпринял, это его уже не спасет. Лорд Шлейм уселся на место. Да, дипломатия -- это искусство. Но если она терпит поражение, то остается сила. Он коснулся нижней части своего скипетра и обратил весь свой слух вверх, ожидая скорого появления флота. 3 Из-за смены кассеты возникла небольшая заминка. Эмиссары, поняв, что Джонни вновь собирается говорить, расселись по местам. -- Господа, -- начал тот, -- прошу вашего соизволения прояснить мне имеющее касательство к Толнепу. Честно говоря, меня восхищает ваше долготерпение. Уверяю, вскоре мы сможем обсудить юридические аспекты, связанные с этими захватчиками. Правила хорошего тона с дисков чинко неплохо дополняли науку Цанга. Все присутствующие, кроме воюющих, приняли его сторону. Джонни стоял в полный рост в лучах прожектора. Пуговицы на его одежде сверкали. Когда он поворачивал голову к Шлейму, казалось, дракон на его шлеме шевелится. -- Толнеп, -- произнес Джонни, вкладывая как можно больше презрения в это слово, -- я посмотрел кое-что, когда проходила процедура вручения верительных грамот. Я хотел бы уточнить... Шлейм непринужденно сидевший на своем месте, тихо произнес: -- Валяй, дьявол. Джонни удивился: в чем причина такого неожиданного спокойствия? Выдающаяся способность к самоконтролю? Джонни погасил прожектор. Появился новый снимок. Посланники привстали. На снимке, словно из космического корабля, отчетливо, в трех измерениях, были видны все девять колец системы Толнеп. Солнце, двойная звезда, огромное тело со светилом-спутником создавало двойные тени на планетах и их спутниках. По психлосскому навигационному справочнику система называлась "Батафор", а по древним земным источникам -- "Сириус" или "Пес". -- Это Батафор? -- спросил Джонни Шлейма. Тот рассмеялся: -- Уж если ты сделал снимок, то должен знать, что на нем. Зачем же спрашивать? Джонни направил жезл на второй ряд, выискивая хаувина. -- Возможно, представитель короны Хаувина поможет нам? Это система Батафор? Временами хаувин жалел, что оказался втянутым во все это. Его народ издавна враждовал с толнепами, много терпел в прошлом от их грабительских рейдов. Он начал догадываться, что санкции и репарационные меры не замедлят последовать. Этот "дух Земли", похоже, прилагает усилия по исключению воюющих из игры, и у него есть какая-то возможность страховки от ошибок. Лучше попытаться извлечь пользу. Кажется, риска нет. Он поднялся и вышел вперед. Джонни передал ему жезл с бьющим из него световым потоком. Хаувин провел по всей схеме. -- Да, я опознал и подтверждаю, что это -- система Батафор, старое психлосское название. У себя мы называем эту звезду "Двое", что по-хаувински значит "мать и дитя". -- Он показал на ближайшее к Солнцу кольцо. -- Вот это Юбо. Она пустынна из-за высоких температур и скачков тяготения. -- Быстрыми движениями он обозначил кольца со второго по пятое. -- У них есть свои наименования. Но это не суть важно. Не заселены по причине сотрясений и вулканической активности. -- Он указал на шестое кольцо, почти полностью скрытое двойным солнцем. -- Это Тортхат. Разработана психлосами. Ее население подвергнуто уничтожению. Хаувин вопросительно взглянул на посланника Хокнера: -- Мой господин, у вас не будет возражений, если я продолжу? Тот пожал плечами и натянуто ухмыльнулся: -- Вы, дорогой коллега, сказали достаточно много, и, я полагаю, можно заявить, что это собственность Хокнера! -- Отлично! -- продолжал хаувин. -- Холобан -- седьмая планета, входит в хокнеровскую конфедерацию. Восьмая планета -- Балор, одна из принадлежащих Хаувину. Опустив жезл, он посмотрел на лорда Шлейма. Но тот просто пожал плечами и сказал: -- Вы проявили незаурядные лекторские способности по астрономии. Кое-что о растительном и животном мире вы, правда, пропустили, но, может быть, еще продолжите? Хаувин ткнул в девятое кольцо: -- Толнеп, насколько я могу судить... -- Он вгляделся. -- Эти точки соответствуют пяти спутникам, один отсюда не виден. Благодаря им Толнеп великолепен. Другие планеты системы редко имеют более одного. В силу своего строения спутники своеобразно отражают свет. Светило излучает во всем спектре, но из-за отражения образуется спектральный сдвиг. Жители Толнепа отдают предпочтение работе при свете спутников, а при солнце обычно спят. Говорят, что они -- не коренные обитатели... -- Ради бога, пощадите, -- вмешался лорд Шлейм, -- может, еще о толнепской системе оплодотворения поговорите? Прошу вас, осветите и этот вопрос... Кто-то засмеялся. Шлейм изящно отвоевывал утраченные позиции. -- На десятой планете, -- продолжал представитель Хаувина, -- психлосы тоже вели разработки. Она называлась Танг. Население вывезено толнепами еще до психлосской оккупации. Одиннадцатая... -- Большое спасибо, -- сказал Джонни. -- Вы исключительно любезны. Посланник сошел вниз и хотел было уже сесть на место, но Джонни остановил его и нажал еще на одну клавишу. Как по волшебству, в воздухе появилось отчетливое изображение города. -- Это Криф, -- сказал хаувин. -- Столица Толнепа. Ее легко узнать. Обратите внимание на переплетение улиц. -- Он взял указку. -- Вот Дом Грабителей, центр государственной власти. Посмотрите, как интересно расходятся и сходятся вновь корпуса здания. По архитектуре Толнеп узнаваем безошибочно. Вот это Граф, известный городской парк и аукционный центр по продаже рабов. Скала с отверстиями... -- Спасибо, -- остановил Джонни, -- теперь, пожалуйста, непосредственно о том, что мне хотелось бы от вас услышать. Он надавил клавишу, и картина изменилась. Камера спикировала в парк, и эмиссары ощутили что-то вроде свободного падения. Парк остался на месте, но по сторонам все как бы проваливалось. Было такое ощущение, что камера находится на дне чаши. Движение прекратилось. Теперь оставалась лишь панорама парка. На изображении были видны длинные корпуса аукционного центра с удобными ложами для покупателей. Но самой примечательной деталью казался циферблат, установленный на вершине скалы. -- Часы, -- подсказал Джонни. Ах да, конечно! -- Хаувин вздохнул и бросил взгляд на лорда Шлейма, но тот просто сидел и улыбался, прикрыв лицо очками и сжимая скипетр. -- Говорят, часы эти собраны из костей рабов. Огромное количество их пошло на колеса, вращение которых видно через окошки. Говорят, что для окантовки было убито пятьдесят восемь тысяч рабов женского пола. -- Я говорю о времени... Наверняка вы знакомы с этим из толнепских источников. -- Ах! -- воскликнул хаувин, думая, куда бы скрыться. Он боялся, что когти Шлейма разорвут его на части. -- Да, дата, время, конечно... Я знаком с толнепской системой. Изображения получены два часа назад. -- Он взглянул на свои часы. -- Точнее, час и пятьдесят три минуты. Блестяще! Это на телепортационной установке? -- Он посмотрел на нее. -- Да, должно быть, с нее. Я чрезвычайно благодарен вам, -- сказал Джонни. Он вновь нажал клавишу. На картинке во всем великолепии сиял Толнеп со всеми своими пятью спутниками. -- Лорд Шлейм, -- спросил Джонни, -- действительно ли это Толнеп со своими спутниками? Тот рассмеялся: -- Вряд ли это поможет мне, если я скажу, что нет. Да, дьявол, не стоит беспокоить нашего дорогого хаувинского астронома. Это Толнеп и его пять спутников. -- И он весело захохотал. Замечательно, -- сказал Джонни. -- Тогда вы, обитатель Толнепа, вне всякого сомнения, обращали внимание на его спутники. Какой из них вам нравится больше остальных? Такой внезапный выверт насторожил Шлейма. Он следил за происходящим вполглаза. По его расчетам, флот должен вот-вот появиться, но эти могут выслать воздушную разведку. Он посмотрел на часы и коснулся нижней части скипетра. Сейчас важно только одно: как вывести наружу посланников и охрану и уложить всех одним поворотом скипетра. -- Дома у меня есть занятия, более приятные, чем глазеть на спутники, -- хмыкнул толнеп. -- И все же -- какой вам нравится более всего? -- настаивал Джонни. -- Да любой... -- равнодушно ответил Шлейм. -- Ну, коль лорд не отдал предпочтения ни одному, -- сказал Джонни, выставляя указатель, -- возьмем вот этот -- Азарт! -- Он осветил изображение. -- Обратите внимание на эти вот кратеры. Ими отличается как раз данный спутник. -- По Шлейму прошел озноб: Азарт?! Да ведь под его поверхностью арсеналы всего толнепского флота! Сюда грузовыми судами доставлялись отдельные части кораблей. Здесь их собирали. Огромные межпланетные корабли Толнепа просто не оторвались бы от его поверхности. Перед каждой отправкой груза или команды все небо прочесывалось в поисках неприятельских разведчиков. Перед запуском каждого военного корабля толнепские сторожевики устанавливали в небе заслон. Военное назначение Азарта хранилось в строжайшей тайне. Как этот дьявол добрался до информации? Или же просто удача? Шлейм почувствовал на душе тяжесть. Но потом его страхи мгновенно улетучились. Дьявол со страшным чудовищем на шлеме сказал: -- Я хотел бы попросить ваши высочества выйти наружу. Для вашего удобства там уже установлены стулья. Думаю, то, что я собираюсь вам показать, будет не менее интересно. Получается, Джонни, сам того не зная, решил за Шлейма его задачу! Лорд Шлейм был совершенно уверен, что покинет помещение последним. Он хотел, чтобы здесь не осталось никого. На входе, он заметил, была дверь с замком. Покинув зал последним, он вполне естественно закроет дверь на замок. За ней уже не придется присматривать, и можно быть уверенным, что никто не затаится в этом звуконепроницаемом зале, не сможет неожиданно напасть на него. Посланники друг за другом покидали зал. Как сидевший дальше всех он, конечно же, вышел последним. Дьявол следовал впереди него. Маленький серый человек куда-то исчез. Но еще этот распорядитель! Старик в забавном китайском халате. Похоже, у него были, какие-то бумаги. Такие же лежали перед каждым из них. Приглашения, разумеется! Должно быть, одно свалилось, и распорядитель теперь усиленно занимался поисками. Найдя, наконец, он с трудом огласил какие-то имена. Итак, Шлейм должен был изобразить, будто что-то перепутал. Он рылся в карманах и делал озабоченный вид. Распорядитель, похоже, волновался: он вроде и не замечал Шлейма, но стоял рядом и бормотал что-то, водя по бумажке пальцем. Нашел время! Шлейм буквально исходил ядом: еще немного -- и его задержка станет заметна всем. Но он должен убедиться, что в зале никого не осталось. Возможно -- он оглянулся, -- там есть телеэкраны? Какое-то устройство наверху... Может, телекамера? Нет, лучше дождаться, пока кто-нибудь сюда заглянет. Ну наконец! Распорядитель, не торопясь, двинулся к двери, бормоча уже на ходу. Шлейм пошел следом. Он был почти у двери и хотел было уже закрыть ее, как распорядитель вдруг замер. Лорд Шлейм, все внимание которого было нацелено на дверь, увидел двух техников. Тех самых, что настраивали проектор. Они торопились теперь убрать его. Неожиданно скипетр выпал из рук Шлейма. Техник перехватил удар когтями и успел заслонить лицо рукой. Не сумев удержаться на ногах, он засунул свой толстый рукав в рот Шлейма. Шлейм среагировал однозначно. Он ударил! Сильно, раз за разом, шипя от ярости. Техник с воплем отлетел назад. Придерживая рукав, он исчез в проеме двери. Второй техник испуганно бормотал извинения на каком-то непонятном языке. Китаец? Техник поклонился, проворно поднял скипетр и протянул Шлейму. Тот схватил и, почувствовав на месте насечку и кольца, облегченно вздохнул. По крайней мере, его оружие при нем! Распорядитель, в свою очередь, рассыпался перед ним длинными витиеватыми извинениями. Улучив мгновение, он сделал нетерпеливый жест второму технику, и только после этого стоявший в нерешительности парень подошел к проектору и укатил его. Оглянувшись назад и приняв оскорбленный вид, Шлейм убедился, что комната опустела, и без замечаний со стороны распорядителя закрыл ее и запер. Он изображал хромоту. Попросив распорядителя о нем не беспокоиться, скоро присоединился к остальным. В госпитале доктор Аллен и медсестра осторожно снимали куртку с "техника". Аллен взял подбитый ватой рукав и, не прикасаясь, положил в широкую банку. Капли яда выступали отчетливо. Посмотрев на руку парня, доктор сказал по-психлосски: -- Нет и царапины, но кожу все же обработаем. Смелый поступок. Тот пропустил комплимент мимо ушей и бросил на пол тонкий нож и миниатюрный лучевой пистолет. -- Нож был у него сзади, на уровне шеи, а пистолет в ботинке. Я подумал, что нам это не помешает... -- А ты уверен, что нет чего-нибудь еще? -- спросил доктор. -- А то мне уже надоело штопать дырки на Джонни. -- Да нет, ничего, -- сказал Чонг-вон. -- Если только не грохнет кого-нибудь по макушке своим скипетром... -- Если до этого дойдет, Джонни увернется, -- сказал Аллен, -- но этот лорд Шлейм -- такая опасная тварь. -- Он указал на банку с рукавом. -- Сестра, занесите это в нашу коллекцию. Разработаем противоядие. 4 Полковник Иван лежал в темноте, рядом с огнеметом, на мешках с песком. Это была его первая вылазка по подземным переходам, ведущим вниз, к базе. Куча наполненных мешков, образующих линию укрепления, постоянно росла. Борода Ивана была опалена, на руках волдыри. В полусотне футов впереди бронированная дверь главного входа начинала светиться от выстрелов лучевого оружия, поражавших ее каждые несколько секунд. Иван попытался мысленно вернуться во вчерашний день. Что там? Нет топлива и снаряжения, в воздухе тоже все скверно. Летчиков прижимают вниз, к границе. Антенна радиосвязи выведена из строя. И это вчера? Казалось, прошло уже минимум полгода... Все их шахты теперь взорваны. Сколько их? Тысячи? Вся равнина покрыта разорванными в клочья телами, но наступление продолжается. Дверь раскалилась так, что красный цвет уже превращается в голубой. И долго так будет? Как долго он сможет выдержать этот обжигающий жар? Он думал о том, что сейчас предпринимает Джонни. Глава клана фиргусов лежал на здоровом боку, разглядывая уклон скалы. Отступать некуда. Входы в туннели завалены. Осталось лишь одно зенитное орудие, способное вести огонь. Его пока не использовали. Оно было пристроено на случай прорыва последних укреплений на скале. Ревущее море огня над Эдинбургом заглушало звуки выстрелов. Сколько могут гореть старые постройки? Думалось, что вот-вот враг отступит. Высоко в небе появился очередной корабль и сразу стал сбрасывать одну за другой летательные машины с десантом. В это время в воздухе был лишь Даннелдин. Он появился со стороны Корнуолла, где проводил дозаправку. Почему они не послушались Мак-Тайлера и загнали всех в старую корнуолльскую шахту? Тоска по Эдинбургу? А что теперь осталось от Эдинбурга, кроме пепла? Колонна сил неприятеля приближается, готовясь к штурму через другой вход. Фиргус надеялся, что Даннелдину удастся с ними справиться. Он будет нужен шотландцам, если, конечно, кто-то уцелеет. Глава клана думал, что вряд ли окажется в их числе. Он потерял слишком много крови. Вновь он подумал о Мак-Тайлере. -- Целься пониже, по первому, -- скомандовал он наводчику. -- Стреляй, пока есть патроны. На худой конец, смерть примем со славой, да? В Сингапуре офицер-шотландец повернулся к перепачканному пеплом связисту и навел прибор ночного видения. -- Не понимаю, -- пробормотал он. Толнепские корабли пытались пробить отверстие в защитном кабеле с северной стороны, используя артиллерию. Это давалось дорогой ценой защищавшимся. Нападавшие тоже потеряли уже двенадцать танков, но ударная группа атаковала дальний кабель, и, прежде чем их удалось остановить, они пробили отверстие, потеряв при этом пять кораблей. Шотландец находился в полной уверенности, что следующая волна со стороны наступающих захватит силовую станцию и вырубит энергию, оставив их всех без защиты. Но те неожиданно откатились. В течение последних двадцати минут они занимались приемом на борт раненых и снаряжения. Подвергавшиеся постоянным атакам боевые самолеты выходили теперь из пределов видимости. Толнепский флот разворачивался. Пять минут назад зенитчик-наблюдатель доложил, что всем не толнепским самолетам приказано отойти: одним -- в сторону Эдинбурга, другим -- в Россию. Оставались только толнепы. Да, на сингапурской шахте им прижали хвост. И, в общем, с весьма умеренными потерями -- не сравнить с уроном противника. Вернулись оставшиеся боевые машины. Никто теперь не перекрывал проход через атмосферу. Последний самолет совершил посадку. Когда затихли его двигатели, тишина ударила в уши. Слышались лишь звуки защитного кабеля. На юго-востоке дым еще застилал развалины древнего Сингапура. -- Их корабли снижаются в заданном направлении! -- доложил офицер с зенитной установки. -- Держат слегка к югу. -- Скорость? -- запросил шотландский офицер. -- Набирают. Минуту... Я вычисляю. Следуя этому курсу, от шахты... Кажется, идут на солнечной энергии -- только две мили в секунду. Будут в районе Карибы через... тридцать семь или восемь минут. Шотландец отдал приказ связисту: -- Предупреди пост на Карибе. У них, похоже, будет работа. Сплошь покрытая дымом равнина вокруг них подтверждала, что эта флотилия может натворить немало бед. Без защитного кабеля обороняющиеся успеют десяток раз погибнуть. Где-то запела птица. Здесь, в горящих развалинах? Забавно. Офицер думал о том, что сейчас делает Джонни. Где бы он ни был, надо выступать на Карибу. И не смойся он так неожиданно со своим флотом -- без защитного кабеля их бы тут за двадцать минут порубили. Для Карибы они нужны живые. 5 Рассаживание эмиссаров снаружи заняло какое-то время. Кто-то хотел сменить дыхательный картридж, один или два изъявили желание перекусить. Остальные просто прогуливались, заглядывая в котловину, любопытные, но настроенные дружелюбно. Один дошел до того, что сторговал в деревне, где жили китайские беженцы, собаку. Он видел такого зверя впервые в своей жизни и поразился его уму, особенно, когда пес куснул его. Посланнику было непонятно, почему говорящий по-психлосски китаец отказывается: пять тысяч кредиток -- это же куча денег! На Спландорфе, его родной планете, на эти деньги он смог бы купить дом, ферму. Наступила ночь. Платформу осветили шахтерскими прожекторами. Посланники расселись по скамьям и стульям, расставленным полукругом на безопасном расстоянии от массивной металлической площадки. Лорд Шлейм сидел, уткнув подбородок в закругленную верхушку скипетра. Джонни стоял в центре платформы, что вызвало некоторое удивление посланников: для чего это он водрузился столь странно? Пуговицы его в огнях прожекторов сверкали, чудовище на шлеме словно ожило. Да, очевидно, тут никому не будет скучно... -- Господа, -- сказал Джонни, -- заранее прошу прощения за то, что отнимаю ваше драгоценное время. Но... Сами понимаете, без демонстрации нам не обойтись. Демонстрации неумеренных аппетитов. Итак, с вашего разрешения... Все, кроме воюющих сторон и Шлейма, расхохотались: демонстрация аппетитов?! Кто кого быстрее скушает? Они уже видели подобное. Джонни дважды ударил жезлом по руке. Механик быстро выкатил из тени причудливо разукрашенную шахтерскую тележку. На тележке был дракон, похожий на того, что на шлеме. Крылатый, примерно в пять футов высотой. Голова с яростным оскалом пасти, сверкающие алые глаза. Вся спина от шеи до хвоста усеяна иглами. Механики хотели снять его с тележки, но Джонни остановил их, словно дракон мог укусить. Шлейм хохотнул. Поглощенный увиденным и услышанным, он, хотя ему и было безразлично то, что делает этот дьявол, все же не сдержался. -- Да это же не живое существо! -- задиристо крикнул он. -- Чучело, раскрашенное глиной! Оно же внутри пустое! Ты что же, надеялся завлечь уважаемых господ в этот театр, как неразумных детей? Но господа глянули на него с осуждением: вот всегда он спорит! Один из сидевших рядом с Шлеймом наклонился к нему и настойчиво прошептал: -- Потише! Шлейм оглянулся: огромного роста -- предки его, наверное, были деревьями. Кожа, похожая на кору, покрытая "листвой" голова. Руки -- фут в диаметре. Шлейм решил, что надо присмотреть за ним, когда он начнет действовать, а пока рано. -- Простите лорда Шлейма, -- сказал Джонни. -- Он очень волнуется, да и не разглядел, видно, толком. -- Все засмеялись. -- Животное на тележке, -- продолжал Джонни, -- называется "дракон". Посмотрите: вот здесь, на пульте, его мать. Собравшиеся осмотрели дракона больших размеров, свернувшегося вокруг пульта, и рассмеялись: его мать! Надо же... Сэр Роберт стоял в дверях командного пункта. Позади него был Стормалон с докладом. Они вполголоса спорили. Сэр Роберт качал головой. Наконец сказал громко: -- Оставь парня в покое! Стормалон опять ушел внутрь. Лорд Шлейм заметил его. Может, кто-то сообщил о передвижении флотилии? Может, придется действовать быстрее, чем он планировал? Шлейм вслушался в ночное небо. Появившись, он должен запустить звуковой маяк. Это был его приказ. -- Теперь, если вы заметили, дракон на тележке отличается от того, что на моем шлеме. -- Джонни указал на голову. -- Этот, меньший, уже накормлен. Да, тот, что на шлеме, держал в пасти шар. Маленький такой, белого цвета. -- А тот, на тележке, пока голоден, -- продолжал Джонни. -- Вот вам экспонат для коллекции растительного и животного мира различных планет. Императорский дракон! Он ест спутники, планеты... Всем показалось, что это неплохая шутка. Правители всегда "питаются" планетами. Императорское меню?! Да, остроумно. Посланники от души смеялись. Это как раз к тем событиям, за которыми они наблюдают. Джонни вновь дал сигнал механикам, успокаивающе поглаживая дракона по макушке -- затем неожиданно подхватил его руками под шею и живот, как бы нападая, и, пошатнувшись, снял. Дракон был такой тяжелый?! Механики откатили разукрашенную тележку и исчезли. Шлейм пристально наблюдал за всем, благо, обладал способностью хорошо видеть в темноте. Те просто отошли в сторону. Порядок: при включении парализующего луча все будет нормально. Джонни водрузил дракона в центр платформы. И вот подошло время для самого интересного. Он наклонился к драконьей голове и что-то сказал на ухо. -- Понял, -- сказал он уже громко. -- Ты порядком голоден. Так возьми и съешь Азарт! Прислушавшись с другой, не видимой для посланников, стороны дракона, он услышал тихое "сейчас" Ангуса и настроил временный регулятор разрушительной бомбы в животе дракона на пять минут. Ногтем большого пальца снял предохранительный колпачок с дымовой машины, какие используются в штреках шахт для определения направления потока воздуха. Из пасти дракона повалил белый дым. Ярость! Джонни соскочил с платформы. Ангус нажал кнопку телепортации. Жезл Джонни указал на дракона: -- Иди и не возвращайся, пока не сожрешь Азарт! Иди же! Загудели крылья. Окутанный дымом дракон сверкнул прощальным блеском и исчез из виду. Отдача была почти незаметной. Джонни посмотрел на часы: три с половиной минуты. Он прошел назад через платформу. Через несколько секунд сюда упал кусок холодной и очень твердой поверхности Азарта. -- Имеет ли кто-нибудь из господ при себе надежное устройство для записи изображений? -- спросил Джонни. -- Мне не хотелось бы пользоваться своим, чтобы не вызвать у кого-то недоверие. Не будет ли кто-нибудь из вас столь любезен одолжить аппарат, который можно запечатать во избежание подмены? Лорд из Фоулджопэна, гигантской империи семисот планет, сказал, что весьма обязан. Удалившись в свои апартаменты, он вскоре вернулся с корзиной. Здесь же исследовал ее содержимое. Джонни запечатал переданный ему аппарат металлом. Вновь появившиеся механики положили наземь гиростабилизированную платформу с разведдрона. Джонни попросил лорда из Фоулджопэна присоединить камеру к разъемам платформы. Тот, предварительно оглядев платформу и столбы, убедившись, что передача отключена и гудение отсутствует, вышел на середину платформы и, вставив камеру в гнездо, по просьбе Джонни присоединил ее. Оба сошли с платформы. Джонни посмотрел на часы: прошло уже семь минут. Дракон должен был попасть точно на поверхность Азарта. Бомба должна была сработать две минуты назад. Следующий запуск перенесет камеру чуть в сторону от местоположения спутника. -- Готов! -- передал Ангус. Гудение проводов. Платформа с камерой, сверкнув, исчезла. Отдачи не было. На часах Джонни тридцать девять секунд. Тон гудения изменился. Площадка слегка задрожала. Камера и платформа возвратились. Гудение стихло. Легкая отдача. Механики вкатили проектор и разместили его между посланниками. -- Теперь, -- обратился Джонни к лорду из Фоулджопэна, -- не будете ли вы так любезны извлечь камеру, распечатать ее и передать в проектор? И, пожалуйста, чтобы быть уверенным, что это именно ваш диск, запишите в конце пару слов. Мы будем знать, что диск или ленты не подменены. Прошу вас. Лорд выполнил все в точности. -- Камера холодна, как лед! -- сказал он. Джонни затаил дыхание. Он догадывался, что может натворить бомба, но не был уверен. Момент решающий. Выключить прожекторы. Включить изображение. В темноте повисло объемное изображение Азарта, безошибочно узнаваемого по пяти эллипсам. Они часто имели дело с бомбами и взрывами и ожидали увидеть столб дыма и пыли. Но теперь они и представить себе не могли, что произойдет. Джонни был вежлив со всеми, спокоен, словно и не находился в центре большой войны. На первый взгляд не было ничего странного. Затем, когда картинка пришла в движение, все заметили отверстие. В верхнем правом углу изображения. Только отверстие. Нет, еще немного черного по краям. Вслушивающийся в небеса Шлейм уловил сигнал готовности. Что ему полсотни таких дьяволов, появись его корабли здесь?! Он расслабился. Бомба вызвала сенсацию. Не бывает бомб, способных проделать такое отверстие. Изображение исчезло, и послышался голос лорда из Фоулджопэна. -- Представление... -- рассмеялся Шлейм. -- Вы делаете нас участниками какого-то фарса! -- Господа, -- сказал Джонни, -- не может ли еще кто-нибудь одолжить мне записывающую камеру? Такая нашлась у лорда Дома. Он принес камеру из своей комнаты, и повторилась проделанная ранее процедура. Ангус пересчитал время, перестроил камеру на другой угол и вернул. Лорд Дом, перепуганный тем, что тысяча двести миров представляемой им республики оказываются втянутыми в это темное дело, записал на диск несколько слов еле слышным голосом. Джонни нажал на переключатели. В темноте перед ним сиял Азарт! Примерно сотая часть поверхности спутника стала теперь дырой, окруженной клубами дыма. До момента исчезновения из вида Азарта дыра была больше похожа на дверь в норе, чем на растущее отверстие. Ужас прокатился по рядам посланников. Но Джонни не дал разрастись шуму. -- Ну вот, господа, вы изволите видеть, что дракон и в самом деле был изрядно голоден. -- Он усмехнулся. -- Послушное животное: сказал ему съесть спутник -- он и съел. Вылей на них бочку ледяной воды, это не произвело бы такого ошеломления. Собравшиеся с ужасом во все глаза смотрели на Джонни. Молчание прервал Шлейм. Ему пришло в голову, как можно выиграть в новой ситуации. В его багаже был запасной пистолет и еще одна записывающая камера. Но, обратившись к собственным ботинкам, он обнаружил, что оружие исчезло. Чертов слуга! Хаувинские рабы никогда не отличались надежностью. -- Да вы просто забрасываете камеру на какие-нибудь декорации в горах, -- не сдавался он. -- А ваши люди там устраивают ее на фотографирование. Вы мошенник! -- Шлейм сам искренне верил в то, что говорил. Но он хотел еще раз убедиться до начала исполнения задуманного. -- У меня в багаже есть записывающая камера. -- Ну так возьмите ее, -- посоветовал Джонни. Шлейм поспешил в свою комнату и принялся рыться в корзинке. Вот: на дне был не только запасной пистолет, но и еще один скипетр с парализатором в нижней части. Один можно оставить в кресле, пока он будет вырубать защитный кабель. Три гранаты! После включения луча он забросит одну на командный пункт, а остальные пойдут, чтобы заставить замолчать всех, кто может выйти из другой двери. Замечательно! Нет, наверное, он не станет подвергать пыткам слугу. Шлейм притащил с собой всю корзину и поставил ее перед своим стулом. Осторожно, чтобы не раскрыть сидящим вокруг ее содержимое, он извлек камеру. Это было устройство другого типа, работающее с дисками. -- Ну, дьявол, -- сказал Шлейм, -- мы разоблачим все твое мошенничество прямо здесь и сейчас. Вряд ли ты мог знать, не будучи жителем нашей планеты, что на обратной стороне Азарта находится огромный перечеркнутый ромб. Он сделан из тонкого слоя сверхпрочного материала и служит навигационно-опознавательным знаком. Кроме офицеров флота, о нем мало кто знает. И вряд ли у вас найдется устройство, способное регистрировать сигналы в диапазоне выше того, что вы называете видимым светом. Только в нем будут видны ромб и молния. Ваша камера не сделает этого. Конечно, на вашей подделке такого не было. Сейчас я раскрою мошенничество века! Он чувствовал в себе уверенность. Но прежде чем телепортационная установка будет уничтожена, он должен иметь точную информацию. Декорация это... или в самом деле Азарт? Если Азарт... А что, если его мучитель раскрыл секрет телепортации? Такое оружие! Он встал с места, вставил камеру в гироплатформу и опечатал ее когтем. Ангус слышал все. Он настроил координаты таким образом, чтобы камера зафиксировала обратную сторону Азарта и дыру. Засылка, возврат, и, как только прекратилась отдача, лорд Шлейм бросился к камере, проверяя отпечаток когтя. Он был невредим. Шлейм вернулся к проектору. Убедился, что изображение именно то, что нужно. Записал "Это лорд Шлейм!" на диск и опустил его в аппарат. Действительно ли он слышит в небе далекий звук, или ему кажется? 6 Лорд Шлейм предчувствовал, что на изображении не будет ромба и светящейся черты. Только глаза толнепа увидят это, только его камера зарегистрирует изображение. Подходящий момент для выведения из строя окружающих. Так, в небе слышен свист. Одна-две минуты -- и флот будет здесь. Как раз вовремя. Умно все же с его стороны. Но ведь он обладает репутацией весьма увертливого политика. Грозного противника. Он убедился, что корзина под рукой. Бросил взгляд на собрание. Все напряженно ожидали появления изображения. Совершенно беззащитные. Он отметил точное местоположение дьявола, хорошо видимого в луче прожектора. Шлейм дотронулся до нижней части скипетра. -- Прокрути-ка последнюю картинку с этой твоей подделкой! -- усмехнулся он. Джонни нажал на клавишу. Прожекторы погасли, уступив место объемному изображению Азарта. Теперь спутник предстал под другим углом. Видна была обратная сторона и часть передней. Фильтр давал голубой оттенок, но это был Азарт. Громадина как бы плавала перед ним. А прямо в центре светилось крупное и отчетливое изображение ромба с росчерком толнепского воинского знака, чернеющего на поверхности спутника. У Шлейма перехватило дыхание. Все правда. Это Азарт. Конец росчерка указывал на что-то похожее на дверь ангара. И как раз в этот момент она закончила раскрываться. Толнепская пещера, зияющая огромной пропастью! Спутник уменьшался в размерах. Он был похож на голубой шар, в бок которого с силой вдавили пальцем, по поверхности шара разрасталась сеть морщин. То, что было похоже на клубы черного дыма, заполняло теперь образующуюся впадину. А затем из зияющего отверстия пещеры выплыл военный корабль. Несмотря на его, вероятно, быстрое движение, из-за своих размеров он, казалось, шевелился еле-еле. Наконец тридцатитысячный линкор толнепского флота очутился в открытом космосе. Но поздно. Морщинка на поверхности достигла и его. Вся кормовая часть корабля исчезла! Прямо на глазах собравшихся громадина превратилась в газ. Начали открываться ворота другого ангара, но на этом запись оборвалась. Последние клубы черного дыма и останки корабля обратились в ничто, голос произнес: "Это лорд Шлейм!". Шлейм закричал и бросился в бой. Заслонки в уши, и вот он прыгает вперед. Крутанув нижнее кольцо скипетра, он быстро провел слева направо по дуге, словно автоматом. -- Парализатор! -- кричал он дико. -- Стойте прямо! Не двигаться! В рядах возникла суматоха. Некоторые упали. Он выдернул из корзинки второй скипетр. Развернув кольцо, пытался достать охранников в окопах. Но те не падали. Сунувшись в корзинку, Шлейм извлек три гранаты. Изо всех сил бросил одну вверх, на командный пункт, другую -- ко входу в котловину, третью -- в самого дьявола. Потом он вытащил пистолет и направил его в дьявола, целясь с тридцати футов, и с наслаждением нажал на спуск. Но... выстрела не последовало. Лорд Дом, представлявший цивилизацию, в основном состоящую из воды, и поэтому имевший форму луковицы, встал и пошел на Шлейма. Тот поднял пистолет, намереваясь просто ударить Дома. У толнепа хватило бы сил разнести всех и вся. Джонни бросил свой жезл, попав прямо в наушники монстра. Лорд Браул, массивный, похожий на дерево посланник, стоявший за ним, обхватил Шлейма своими огромными руками, сжав, словно тисками. -- Держи его! -- крикнул лорд из Фоулджопэна. -- Не давай ему коснуться тела! Щелкнув чем-то на запястьях, он обнажил похожий на клюв нож и бросился к Шлейму. Тот пытался вырваться, но огромные руки держали крепко. Похожие на бусинки глаза лорда из Фоулджопэна разглядывали покрытую сталью шею толнепа. -- О! -- воскликнул он. -- Незалеченный шрам! Его нож стал резать. Капли серой крови выступили из свежей раны. Лорд из Фоулжопэна сжал края раны, и оттуда выпала хрупкая стеклянная капсула. Она была цела. -- Это для самоубийства, -- объяснил лорд из Фоулджопэна. -- Стоило было только надавить на шею, и он умер бы мгновенно. -- Он укоризненно посмотрел на Джонни. -- А попади вы в капсулу своей палкой -- мы бы остались без подсудимого! Это был первый намек, что все идет в точности, как планировалось. Лорд повернулся к столпившимся вокруг него посланникам и резким голосом прокричал: -- Изъявляет ли собрание свою волю по поводу ареста этого посланника и предания его суду? Они думали. Взвешивали. Смотрели друг на друга. Один сказал что-то о "тридцать второй статье". Джонни способен был думать только о немедленных действиях и немедленном прекращении войны. Понимают ли эти господа, что гибнут люди? А что касается Шлейма, неужели они не видели, как тот пять минут назад обращал против них оружие? Но здесь он столкнулся с нерешительными остолопами, прославившимися, однако, в дворцовых правительственных кругах. В небе нарастал свистящий звук. Это угроза безопасности всех. -- Требую, чтобы он был судим должным образом, -- произнес кто-то из задних рядов. -- Все согласны? -- спросил другой голос. Да, ответили представители мирных сторон, но воюющие не приняли такое решение. -- Настоящим заявляю, -- сказал лорд из Фоулджопэна, -- что посланник Толнепа является заключенным по решению большинства собрания и подлежит суду по статье тридцать второй, карающей проявления насилия в отношении полномочных представителей. Гул в небе нарастал. Джонни проложил себе путь в толпе. Он остановился прямо перед толнепом и ткнул прямо в его морду скипетром: -- Вот то, что ты искал, Шлейм. Это настоящий. Все остальное -- подделанное нами. Кстати, как и все твое оружие. Шлейм стал кричать и вырываться. -- Принесите цепи! -- крикнул лорд из Фоулджопэна. Джонни вплотную склонился над толнепом в поисках других капсул. Потом заговорил вновь: -- Слушай, Шлейм, прикажи своему новоиспеченному капитану убраться. Ну! Говори или я запихну тебе передатчик в глотку! Лорд Дом пытался отодвинуть Джонни: -- Это пленник! Он вправе не выходить на связь. Статья 51 процессуального кодекса... Джонни не мог сдержаться: -- Уважаемый лорд Дом, наше высокое собрание под угрозой страшной бомбардировки. Я требую для вашей же безопасности... -- Требуете? -- спросил лорд из Фоулджопэна. -- Знаете, это сильно сказано. Есть определенные процедуры, которых необходимо придерживаться. И я официально заявляю, что вы запустили предметом в посланника. Собрание... -- Я спасал ему жизнь! -- закричал Джонни, указывая на Дома. -- Толнеп расколотил бы ему череп! -- Вы сделали это как ведущий собрания? Что-то я не припомню среди обязанностей ведущего... Соображая, Джонни на мгновение задержал дыхание. -- Я не знаю, что там у вас... Я действовал как представитель планеты, в обязанности которой входит охрана жизни приглашенных. Он не знал об упомянутой процедуре. Да и так ли это важно сейчас?! -- Так, это подпадает под статью 41 -- об ответственности планеты за жизнь приглашенных, -- сказал лорд Дом. Примчался китайский охранник с мотками цепей с приводов двигателей. Его сопровождали два пилота с толстым тросом. -- Согласно статье 41, -- в отчаянии произнес Джонни, -- я должен потребовать от пленника приказ о сдаче нападающего флота. Лорд Дом посмотрел на лорда из Фоулджопэна. Тот покачал головой. -- Единственное, что может быть предпринято в данном случае, согласно статье 19, -- это временное зависание противников при условии непосредственной угрозы переговорам с их стороны. -- Отлично! -- согласился Джонни. Он сознавал, что идет на риск. Посланники настроены далеко не дружественно. Но он должен сделать все возможное. Он должен спасти жизни не только тех, кто здесь, но прежде всего выживших в Эдинбурге. Он поднес радиопередатчик к губам Шлейма: -- Требуй немедленного зависания атакующих! И передай капитану, чтобы убрал свои силы отсюда! Толнеп зло плюнул. Его связали цепями. Кто-то нашел в его корзинке запасные фильтры и заменил разбитые так, чтобы Шлейм не мог видеть. Его посадили на землю. Закованный, он напоминал огромный барабан подъемника. Видна была только физиономия. Губы дергались, но с них слетало лишь шипение. Джонни хотел на него заорать: если тот не возьмется за радио, Толнеп получит в гости большого дракона... Лишь мысль о чрезмерной жестокости заставляла его выбирать выражения. Возникшую проблему, прежде чем Джонни успел заговорить, разрешил лорд Дом. -- Шлейм, -- начал он, -- вы не находите, что положение ваше на суде существенно облегчится, если вы прикажете отозвать силы нападающих? Шлейм ухватился за соломинку. -- В том случае, если, конечно, капитан находящегося над нами флота воздержится от пиратской деятельности и последует моему приказу, я готов. Давайте передатчик. Джонни быстро поднес к его пасти устройство. Хотя с большим удовольствием рассадил бы им ненавистные клыки. -- Без шифра! Передай только: "Объявляю немедленное зависание атакующих". А потом: "Всем участникам конфликта предписываю подняться на орбиту". Шлейм смотрел в лица стоящих вокруг него. Когда Джонни нажал на замаскированный переключатель, он удивил их тем, что передал сказанное в точности. Но что за таинственная улыбка на губах толнепа? Для исполнения приказа необходимо предпринять некоторые меры. Из скипетра прозвучал голос Рогодетера Сноула: "Мой долг узнать, находится ли посланник Толнепа под угрозой физического насилия или взятия в плен". Они переглянулись. Очевидно, что руководство флота тянет с выполнением столь неожиданного для них приказа. Шлейм уткнулся подбородком в тяжелую цепь. Он улыбался. -- Могу ли я говорить вновь? -- Прикажи исполнить все немедленно! -- сказал Джонни. Ему не хотелось наносить открытый удар по Толнепу при таких обстоятельствах. И на этот раз Шлейм в точности последовал словам Джонни. Вновь голос Рогодетера Сноула: "Я буду слушаться лишь в том случае, если получу гарантии личной безопасности посланника Толнепа и обещания вернуть его невредимым". Лорд из Фоулджопэна сказал лорду Дому: -- Это сделает наказание невозможным. -- Согласно статье 42, -- вмешался лорд Браул, -- суд может состояться. Это в порядке вещей. Я своим честным словом гарантирую возвращение посланника невредимым. Нет возражений? Согласие незамедлительно было передано. А где-где маленький серый человек? Вдруг он словно вырос из-под земли. Он посмотрел на всех и, получив добро, заговорил в микрофон. Сначала он передал какой-то кодовый сигнал, за которым последовал шум, шедший, кажется, из-за лацкана пиджака. Затем ему кто-то сказал: -- Благодарю Вас, Ваше Превосходительство. Будьте добры сообщить посланникам о моем приказе по прекращению атак и выводу всех кораблей из районов боевых действий на орбиту. Конец связи. Джонни указал посланникам на представителей воюющих держав: это они разрушили Эдинбург и Россию! -- Лорд, -- обратился он к лорду из Фоулджопэна, -- я уверен, что соглашение о временной остановке боевых действий касается всех воюющих сторон. -- Ох, -- отвечал тот, -- не хочу думать, что это сделают лишь корабли Толнепа. Было бы неразумно со стороны остальных не согласиться. Но посланники Болбода, Дрокина, Хаувина и все остальные указывали на сэра Роберта, появившегося в дверях командного пункта. -- Мы согласны! -- прокричал он с отвращением на лице, злясь на них за задержку. Представители воюющих сторон стали оглядываться. Накинувшаяся на них группа связистов чуть не сбила с ног. На разноязычии срочно были переданы указания о временном зависании. Ну слава богу, думал Джонни. Они были под угрозой неминуемой гибели. Да и сейчас все еще висит на волоске. Никто ведь не дал гарантии, что за этим не последует яростная атака. Так кто же он, этот маленький серый человек, имеющий над всеми такую власть? Что и кто стоит за ним? Чего он хочет в этой ситуации? 7 Когда посланники тащили Шлейма, к Джонни подбежал связист Кьонг. -- Сэр Роберт просил вам передать, -- прошептал мальчик, -- что сейчас начнется срочное перебазирование. Нет повода для тревог. Они работали над этим последние полчаса. Сейчас отдаются приказы. Сотни людей заперты в ловушке в убежищах под Эдинбургом. Переходы и выходы засыпаны. Никто не знает, сколько там живых. Он говорит, что это как обвал в шахте. Время дорого, он хочет успеть помочь им. Если надо, он вернется. Какая-то ледяная рука сжала сердце Джонни: Крисси и Патти там... Если еще живы. -- Я тоже должен! -- решительно сказал он. -- Нет, нет, сэр Джонни, -- отвечал Кьонг. -- Сэр Роберт сказал вам, чтобы оставались здесь. Он сам сделает все возможное. Он просил передать, что вверяет вам все дела. Ад кромешный! Сэр Роберт выскочил из комнаты. Он успел переодеться и теперь на ходу застегивал серую накидку. -- Прощайте, сэр Джонни, я должен быть с ним, -- сказал Кьонг и умчался. Из санитарной части выбежали Мак-Кендрик и Аллен с сумками. Аллен обернулся и что-то крикнул медсестре. Раненые, прихрамывая, тоже направлялись к самолету. Пробежали четверо пилотов. Охранники, минутой назад помогавшие тащить Шлейма, кричали друг на друга. К ним подбежал солдат сразу с несколькими сумками, и они все вместе понеслись... За ними -- несколько офицеров и связисты из операторской. Джонни встревожился из-за неожиданного волнения среди китайцев. Матери оставляли малышей на попечение подростков и бросались к выходу. Мужчины хватали вещи и поторапливали друг друга. Безудержный лай собак усиливал какофонию криков и воплей. Заработал двигатель, затем второй. Трое пилотов-шотландцев, держа в руках планшеты, бежали от командного пункта, на ходу набрасывая на себя куртки. Все это время сэр Роберт стоял на трапе самолета и кричал: -- Вперед! Быстрее! Давай! Голос Стормалона, стоявшего у входа в командный пункт, перекрывал весь грохот: -- Виктория! Виктория! Дьявол вас возьми, держите же радио включенным! Возьмите все шахтные насосы, какие достанете. Воздушные шланги и компрессоры. Ясно? Думаю, ясно! До связи. Тут же принялась за дело женщина-связистка, затараторив на пали. -- Быстрее! Вперед! -- разорялся сэр Роберт. -- Эдинбург горит, черт побери! Прямо с набора высоты пилоты стали переходить звуковой барьер. К Джонни подошел лорд Дом. Его крупная водянистая физиономия изображала сосредоточенность. -- Что происходит? Вы бросаете этот район? Поймите же, в ходе временного зависания производить перемещение сил для достижения преимущества над противником незаконно. Должен предупредить... Для одного дня, пожалуй, хватит... Джонни уже сыт по горло политическими реверансами в стиле чинко. Его сейчас тревожила судьба Крисси и Патти. И тех парней, что вернулись в Россию. -- Они отправились, чтобы освободить из завалов сотни людей, -- устало сказал Джонни. -- Думаю, вряд ли правила распространяются на мирное население, лорд Дом. А если даже и так, вам вряд ли удастся остановить наших шотландцев. Они спасают свой народ! Джонни поднялся на командный пункт. Повсюду следы спешной отправки. На месте оставались лишь китайская связистка да Стормалон. Закончив передачу, женщина в изнеможении откинула голову. Целыми днями они были на посту без отдыха. Это первое затишье. -- Россия? -- спросил Стормалона Джонни. -- Я послал большую группу в Сингапур полчаса назад. Они взяли с собой все, что было. Потом перелет через Гималаи. И еще через пару часов они вернутся. Не знаю, что они найдут в России, оттуда несколько дней ничего не слышно. -- Эдинбург? -- За последний час ничего. -- Я слышал, ты отправлял всех с Виктории в Шотландию. А что с пленными? -- Они дали Керу лучевую винтовку. -- Стормалон сразу перехватил взгляд Джонни. -- Кер сказал, что отстрелит голову всякому, кто хоть пальцем пошевелит. Они еще оставили старуху с гор Луны, чтобы позаботилась о питании. Все твои важные записи в безопасности... Он хотел было добавить "здесь", но вдруг заметил, что за ними очень внимательно наблюдает лорд Дом. Тот проговорил: -- Мне не хотелось бы вмешиваться, но невольно подслушал разговор. Скажите, район собрания, континент, а может, вся планета остаются без прикрытия с воздуха? Джонни пожал плечами и указал на Стормалона: -- Вот он да я. Это несколько испугало лорда. Он даже вздрогнул. Рассмеявшись, Стормалон сказал: -- Знаете, это, в общем-то, вдвое больше обычного. Совсем недавно был только он. Лорд Дом прищурился и посмотрел на Джонни. Этого молодого человека, казалось, ничто не беспокоило. Он ушел и передал остальным информацию. Те обсудили и решили получше смотреть за Джонни. 8 Джонни смотрел вниз, в котловину, стоя в дверях командного пункта. Каким все кажется тихим... Китайские подростки укладывали спать малышей. Уставшие от надрывного лая собаки успокоились. Посланники разошлись по своим комнатам, кроме тех, кто нес караул у Шлейма. Вооруженных людей не видно. Место казалось заброшенным. Все-таки еще не поздно... Для выросшего в тиши гор покой этот был желанным. Это был род затишья, которое вмиг может взорваться лучевым ураганом. Но пока все тихо. Сколько всего произошло за такое короткое время, не давая Джонни возможности поразмышлять. Кто знает, чем закончится разбирательство посланников с Шлеймом? Он, по правде, не доверял им. Что там сейчас в Эдинбурге? В России? Он старался взять себя в руки, не задумываться, иначе захлестнет волна горя и тревог. Как говорилось в книге, которую он когда-то прочел, можно держать под контролем или делать лишь что-то одно. Да, это, наверное, так. Психло! В том круговороте, в котором он жил, мысль о Психло была чем-то вроде постоянной зубной боли. Есть ли опасность контратаки? Да! И есть одно-единственное, чего он ожидает. В его распоряжении -- установка для телепортации. Она прекрасно работает. А самолетов в воздухе нет. Психло! С этой угрозой надо покончить. Он шагнул к пульту и чуть не споткнулся об Ангуса. Тот сидел в пятне света, проворно управляясь с какими-то железками. Он даже не посмотрел вверх, зная, что это Джонни. -- Пока ты там занимаешься своим Шлеймом, -- сказал он, не прерываясь, -- я разместил камеру на верхушке толнепской горы для наблюдения за спутником. Но реактивные двигатели не выдержат телепортации -- только специальные. Итак, запустил я ее. Все смонтировал на одной платформе. -- Ангус, -- прервал его Джонни, -- надо разузнать, что делается на Психло. Мы получили технику, получим и время. -- Дай мне полчасика на все. Джонни видел, что Ангусу не нужна помощь. Но и он не собирался сидеть сложа руки. По дороге к себе заглянул в госпиталь. Доктор оставил здесь одну пожилую медсестру-шотландку, чем та ужасно возмущалась. Когда Джонни вошел, она осматривала пациентов. -- Пора принимать сульфопрепарат и сделать укол! -- грозно напомнила она. Джонни знал, что не стоило сюда соваться, но ему хотелось знать о состоянии оставшихся раненых. Двое с черепно-мозговыми травмами. С ними, кажется, уже все в порядке. Но в глазах парней была печаль. Двое обожженных зенитчика шли на поправку, и они, тоже шотландцы, хотели быть сейчас в горящем Эдинбурге. -- А ну, раздевайся и ты! -- потребовала медсестра. Она сняла повязку с плеча Джонни и осмотрела рану. -- О! -- воскликнула медсестра. -- Даже шрама не осталось! Но она все равно заставила Джонни принять сульфопрепарат и запить водой. Затем засадила иглу шприца на дюйм в здоровую руку и вкачала туда дозу витамина В. Измерив температуру и отсчитав пульс, она подвела итог: -- Да ты в порядке! У нее это прозвучало как обвинение. Джонни достаточно напрактиковался в дипломатии. Он перебросил плащ через руку, взял свой шлем, улыбнулся и сказал: -- Я рад, что эти люди здесь, под вашим отличным присмотром. Возможно, для защиты района, мне понадобится помощь... Услышав от него это, раненые оживились: Джонни принимает их в расчет! Когда он ушел, шотландцы наперебой заговорили о том, что смогут сделать, и все улыбались при этом вместе с медсестрой. После отправки китайцев Джонни не надеялся найти Цанга. Но тот был здесь. Он расстелил на койке какие-то одежды из голубой ткани, собираясь переодеться, и еще какие-то мелочи. Он непрерывно кланялся. С руками в огромных рукавицах он напоминал насос. Цанг хотел сказать что-то, но его английского явно не хватало. Он на минуту исчез и вернулся с Чонг-воном. -- Слава богу, хоть вы здесь, -- обрадовался Джонни. -- Я уж подумал, совсем один остался. -- О нет, нет! -- ответил Чонг-вон. -- Все координаторы отбыли, но мы же знаем, что у нас гости. Посланники. Вот я и здесь. А еще кухня, электрики и двое зенитчиков. -- Он высчитал на пальцах. -- Всего человек двенадцать будет. У нас одна проблема. -- Он увидел, как напрягся Джонни. -- Еда. Считал, что мы прокормим этих посланников, и приготовил самые изысканные блюда из китайской кухни, о которых вы едва ли слышали. Но они не едят нашу пищу! Итак, у нас есть все, но есть некому. Плохо! Да, черт возьми, трагедия для человека из горного племени, веками сжатого в тисках города... -- Накормите детей, -- предложил Джонни. -- Уже, уже, -- ответил Чонг-вон. -- Даже собак. А знаете, здесь есть уютное помещение -- усядемся там да и закатим хороший обед! -- Хорошо, я помогу чем-нибудь, -- сказал Джонни. -- Не волнуйтесь, все будет в порядке! Есть вечером -- это весьма, весьма роскошно. Повара будут рады сделать вам приятное. Сюда! -- Он бросился в зал и принес поднос, на котором в тарелках был суп и маленькие кусочки мяса. -- Это... как бы сказать... Нет слова на психлосском... Чтобы перекусить между блюдами. Давайте, давайте... Джонни рассмеялся: жизнь прекрасна, несмотря на все их беды. Он уселся и принялся за закуску. Цанг, раздобыв маленький столик, вновь стал раскланиваться. -- Что это он? -- спросил Джонни. Чанг-вон указал на четвертый экран, как и третий, направленный в зал заседаний. -- Господин Цанг был здесь все время, пока вы стояли там, у платформы, и до полусмерти замучил координатора просьбами о переводе. Они засняли все на диск. Второй экран позволял видеть одновременно и вас, и посланников. Я заглянул сюда пару раз... Господин Цанг прервал их своей длинной речью. Чонг-вон переводил: -- Он хочет, чтобы вы знали, что вы -- самый способный и послушный ученик. Он говорит, что будь вы наследным принцем Китая, а его семья -- советниками, их бы не изгнали. Джонни рассмеялся, намереваясь вернуть комплимент, но господин Цанг говорил с потрясающей скоростью, извлекая что-то из своего рукава. -- Он чего-то хочет... -- сказал Чонг-вон. -- Ага, чтобы вы приложили руку к этому письму. Ваша подпись... -- Он развернул лист. -- Вот оно, влияние китайского характера! У Чонг-вона брови поползли вверх, когда он стал доводить до Джонни содержание написанного. -- Здесь говорится о том, что вы даете согласие на отмену изгнания его семьи из императорского Совета и рекомендуете оставить их в качестве советников правительства планеты и лично ваших. -- Но я же не являюсь членом правительства, -- сказал Джонни. -- Знает он это, но хочет, чтобы здесь стояла ваша подпись. Предупреждаю, у него двое братьев и много других родственников. Все они искушены в дипломатии. Ого, он говорит, что здесь еще один документ. Точно. В этом говорится о восстановлении их в сане Мандаринов Голубой Пуговицы и разрешении носить круглый головной убор с голубой пуговицей на макушке, как дворянину высшего ранга. Это правда, они являются таковыми. -- Но я не... -- пытался возразить Джонни. Господин Цанг разразился протестующей тирадой. -- Он говорит, что вы сами не знаете, кто вы. Распишитесь, а он сделает остальное. -- Но у меня нет полномочий. Война идет и долго еще будет. Я... -- Он говорит, что войны войнами, а дипломаты есть дипломаты, и точка в этой игре еще не поставлена. Я бы на вашем месте подписал, господин Джонни. Они все сейчас учат психлосский и английский. Это его шанс достичь цели, к которой их род шел восемь веков. Я зачитаю для вас. Джонни чувствовал, что без господина Цанга им не обойтись. Он подписал предложенное при свидетельстве вождя китайцев Чонг-вона. Господин Цанг почтительно свернул листы и вложил в папку из золоченой парчи. -- Кстати, -- сказал напоследок Джонни, -- скажите ему, что мне очень понравился его рассказ о драконе, съевшем Луну.  * ЧАСТЬ 28 *  1 Психло! Дом двухсот тысяч миров. Центр Империи, правившей в шестнадцати вселенных и за триста две тысячи лет разрушившей их. Психло, ставшая причиной гибели человечества... Что же произошло с ней, если действительно что-то произошло? Что стряслось с Психло? Если она жива, то каковы ее планы? Грозит ли Земле опасность оттуда? Весь этот сумасшедший год тревожная мысль занозой сидела в их головах. И вот теперь они рассчитывали получить ответ на главный вопрос... Лунный свет падал в котловину. Тускло сиял металл платформы. В небе -- тишина. Яркие звезды. Ангус и Джонни переглянулись. Скоро должно все выясниться. -- Первым делом, -- говорил Джонни, -- обследуем разработки и оценим работоспособность оборудования. Возможно, существует какая-нибудь техника, способная предупредить их. Надо быть предельно осторожными и не слишком приближаться. Из позиционного справочника они взяли координаты оборудования на Лузите, психлосской разработке, где, кроме горняков-психлосов, никто не жил. Большая планета, но удаленная от Психло. Приготовив новую гироплатформу, они установили на нее камеру в бронированном корпусе, рассчитали координаты так, чтобы камера оказалась в четырех десятках миль от перевалочной станции, ввели координаты и произвели запуск. Загудели провода. Камера возвратилась. Легкая отдача. Джонни вставил диск в стоявший тут же проектор и нажал на клавишу... В первую секунду оба подумали, что они где-то допустили ошибку или же там, на Психло, закрыли базу. С расстояния в сорок миль деталей не разглядишь, и Джонни сфокусировал проектор на более близких предметах. Там была... дыра! Никакой базы... Перекошенные столбы электропередачи. Просто дыра в поверхности планеты. Никаких дорог к куполам комплекса. Джонни и прежде удивлялся, почему на разных планетах корпуса комплексов располагались по-разному. Возможно, платформа на Лузите стояла далеко от остальных построек. Все-таки психлосы были помешаны на стандартной планировке. Обычно телепортационная установка находилась рядом с центральным административным зданием планеты. Сюда отовсюду доставлялась руда. Здесь хранились книги, работали магазины, обитали высшие чиновники. И вдруг -- дыра... Огромная дыра, и больше ничего. Они выбрали еще одну станцию -- Меркогран, в пятой вселенной. Планета была раз в пять больше Земли, но имела меньшую плотность. Отправили гироплатформу и вернули обратно. Когда Джонни выключил проектор, стало ясно, что на этот раз их ждало что-то новое. Пришлось увеличить угол обзора. Меркогран находился вблизи. Ясно виделись места оползней и обвалов в горной цепи. Подобная катастрофа завалила бы любой комплекс. Джонни всмотрелся. Вот! Справа внизу! Перевернутая чаша купола. Телепортационные столбы. С них свисают обугленные провода... Рассуждая здраво, из того, что комплекс и перевалочная станция в нерабочем состоянии, нельзя сделать окончательных выводов. Наудачу они выбрали еще одну планету -- Брелоттон. Согласно другому источнику, она была незаселенной. Коренное население в течение шестидесяти тысяч лет находилось под психлосским правлением. Пересчитав координаты с удалением в сорок миль, они произвели еще один запуск. Увиденное поразило и Ангуса, и Джонни Возникло изображение города. В центре, на возвышении, виднелась установка. Здания, невероятной прочности и размеров, были разрушены до основания. Завалы образовывали как бы расходящиеся окружности с центром на плато. Постройки тысячефутовой высоты в городе, где жили миллионы, упали, словно костяшки домино. От оборудования почти ничего не осталось. На месте платформы -- дыра. Все столбы опрокинуты. Купола, отброшенные взрывом, лежали у основания комплекса, открывая знакомую схему подземных сооружений. Приглядевшись, можно было заметить траву, пробивающуюся сквозь развалины. Признаков жизни не было... Джонни отошел и, усевшись, задумался. Попросил Ангуса отыскать кадры, полученные с разведдрона у Пиргатори, с видом американского комплекса. Ангус приготовил записи, и Джонни увидел дыру на месте платформы, вывороченные столбы и сожженный город в полусотне миль. -- Я знаю, что произошло, -- тихо произнес Джонни. -- Мы тут всю ночь можем рассматривать психлосские планеты с тем же результатом. Дай-ка мне компьютер. Заглянем на Психло в девяносто второй день прошлого года. Свет проходил примерно 5869713600000 миль в год. Луч, покинувший Психло в тот день, и сейчас еще в космосе. Необходимо оказаться впереди него и, установив шестимиллиардное увеличение, попасть в нужную точку пространства. Событие произошло год назад, за вычетом нескольких дней... Сложная задача -- выбрать угол в астрономической системе координат, чтобы поймать объект. При этом постараться избежать близости массивных тел, способных оказать мощное воздействие, хотя бы на две-три минуты. Нет, пожалуй, стоило рискнуть и забросить объект на четверть часа, с надеждой, что он не сдвинется и его можно будет вернуть. Какое-то время ушло на настройку. Они изменили увеличение, отрегулировали тепловые датчики, отфильтровав влияние побочных источников. Рассчитали время. Запуск! Провода загудели, отсчитывая минуты и секунды. Возвращение... Камера появилась, лишь немного сместившись на платформе. Джонни был полон решимости выхватить ее, но Ангус оттолкнул его руку: холодный металл мог повредить кожу! Пришлось ждать, пока камера немного прогреется. Если бы они вскрыли ее сейчас, диск бы просто перекосило от резкого перепада температур. Как же трудно ждать... Все равно, что дразнить жаждущего, отодвигая от него стакан с водой. Наконец они увидели изображение. Прекрасная картина. Правда, из-за температурных воздействий она получилась слегка размытой. Столица психлосской Империи. Рельсовые пути, улицы, сбегающие с холмов подобно ленте конвейера. Что-то от планировки шахт было внесено в архитектуру города. Огромная, суматошная Психло. Средоточие власти над вселенными. Гигантская когтистая лапа, ломающая кости планет и их обитателей. Трехсотдвухтысячелетний монстр, повсюду раскинувший свои садистские и беспощадные щупальца. Ни Джонни, ни Ангус не видели раньше столь огромного города. Сколько же в нем может быть жителей? Сто миллионов? Миллиард? Нет, не на планете, а только в одном этом городе на равнине. Поезда, рельсы, расходящиеся по спирали. Автомобили, похожие на шахтерские вагонетки, но набитые психлосами. Толпы на улицах. И никаких бунтов! Невероятное число психлосов. Какие они маленькие на изображении, но зато как их много... Ангус и Джонни были подавлены. Они сравнивали увиденное с разрушениями Земли. Несоизмеримо. Какое же безумие со стороны жалкой горстки людей -- пытаться остановить такую мощь. Они были так потрясены увиденным, что даже не обратили внимания на перевалочную станцию. Пришлось прокрутить запись обратно. Настроили оптику проектора, чтобы в кадр попала платформа более крупным планом. Наконец увидели то, что произошло после того, как Джонни на Быстроногом пересек американскую платформу. Первым делом они увидели рабочих, разбегавшихся в стороны от перевалочной станции, очищенной для приема груза с Земли. Вот грузовики, ожидающие развозки гробов и вернувшегося персонала. Появился первый слабый отблеск... Взрыв! Отбросило рабочего. Включился силовой экран. Невидимый купол над платформой мгновенно захлопнулся для отражения взрыва. На атмосферный защитный кабель не похоже. Что-то другое... Невидимый силовой экран. У грузовиков было время отъехать прежде, чем произошло дальнейшее Большая наземная машина аварийной помощи рванулась в зону взрыва. Прошла целая минута... Первый смертоносный гроб взлетел на воздух! Ядерный планеторазрушитель угодил в самое гнездо. Силовой экран выдержал. Волна разрушения остановлена. Кипящий ад не выходит за пределы защитного экрана... Снова удар! Взорвался еще один планеторазрушитель. Экран держит. Господи, какова же должна быть инженерная мысль, чтобы обеспечить такую защиту! Сколько энергии на это расходуется... Еще удар? Колоссальное ядерное загрязнение. Экран держит! Психлосы сбегаются к месту аварии со всех сторон. Тех, что были внутри, вдавило в экран. Четвертая бомба. И вновь экран держится. Машину аварийной службы перевернуло. Из близлежащих построек выбило стекла... Почва буквально ходит ходуном, словно при гигантском землетрясении. Рухнули первые здания, их будто втянуло в преисподнюю. Но вот рушатся уже и другие... Рванула пятая бомба. Точно в замедленной съемке, сначала небольшая, потом все расширяющаяся территория оказалась во власти кипящего атомного пламени. Оплавляющее пятно все увеличивается, распространяясь по долине. Столица Империи и ее окрестности пожираются огненной волной. Рельсовые пути, здания и даже холмы превратились в общий котел желто-зеленого пламени. Джонни и Ангус расширили сектор наблюдения. -- Бог мой... -- только и смог вымолвить Ангус. Джонни почувствовал слабость. Только что перед его глазами разворачивалась жуткая картина задуманного и свершенного им год назад. Он был подавлен сознанием вины, давила ответственность за все эти разрушения... Джонни думал ведь, что бомбы уничтожат только постройки Компании и, возможно, столицу. Оказалось, что люди сотворили новое светило... -- Что случилось? -- сдавленно спросил Ангус. Джонни смотрел под ноги. -- Я выдергивал чеку десять раз... Запалы были установлены без задержек по времени, а бомбы -- радиоактивные, старые, с ржавыми корпусами. Значит, была утечка радиации, хоть мы и хранили их в защитном кожухе. -- Он махнул рукой. -- Тогда, во время боя, я бросил взрыватели на платформу. Забыл я о них, понимаешь? А они ведь тоже был радиоактивные, и когда попали на Психло, привели к взрыву. Наверное, это и усилило отдачу в прошлом году. -- Он помолчал. -- Они, видимо, включили силовой экран, о котором говорили братья. Причем достаточно мощный. -- Знаешь, я читал, что недра Психло изрыты заброшенными шахтами и туннелями. Решето, да и только! Они называют это проходкой около ядра. Очевидно, пламя пошло вниз, -- предположил Ангус. -- Пятый взрыв приблизился вплотную к ядру, а следующие пять достигли его. -- Я думаю, заряды вызвали цепную реакцию, вещество превратилось в плазму. Скорее всего процесс продолжается и сейчас, он может продлиться миллионы лет... Планеты Психло больше нет! Есть новое пылающее солнце... Ангус кивнул: -- А телепортационные установки Империи, не зная об этом, продолжали пересылку строго по графику и... разнесли себя в пух и прах. Джонни в изнеможении покачал головой: -- Да, в Денвере год назад... -- Его передернуло. -- Терл сам себя отправил в ад. Бедняга... Ангус подпрыгнул: -- Бедняга?! Терл? После всего, что натворило это мерзкое чудовище, ты... Джонни, я иногда удивляюсь тебе. Ты, как никто, умеешь сохранять хладнокровие в самых сложных ситуациях, а то вдруг выкидываешь типа "бедняга Терл"! -- Но, согласись, ужасная смерть, -- добавил Джонни. Ангус выпрямился. -- Ну ладно, -- сказал он так, словно только что вынырнул из озера. -- Психло больше нет. Империи тоже. Об этом нам, по крайней мере, не придется больше беспокоиться. Счастливо отделались, да? 2 Эмоции эмоциями, но Тайлер был охотником. Он вырос в суровых горах с их пулями, медведями и волками, умел разгадать любого хищника, выжидающего неверного движения. Вот и теперь в нем проснулся инстинкт... Джонни резко повернулся, готовый к самым решительным действиям. Стоявший за его спиной маленький серый человек спросил: -- Вы еще не знаете? Он приблизился совершенно бесшумно. Джонни убрал руку с пистолета. -- Произошло такое, что трудно осознать. Боюсь, что Психло перестала существовать. Разумеется, мы предполагали... Однако не до конца понимаем, что же все-таки случилось. Вмешался Ангус: -- Остались ли психлосы хоть где-нибудь? Другой маленький серый человек, только что телепортировавшийся и стоявший в стороне, подался вперед. -- Мы неоднократно проверяли. Зондирование показало, что Психло перестала существовать лишь пару недель после катастрофы в Денвере. Нами повсюду разосланы корабли... Первый выразительно взглянул на говорившего. Предупреждение? Второй продолжал с явным напором: -- Обычно Компания размещала телепортационнное оборудование в центральном управлении шахт или в резиденциях наместников. И все чиновники, а также офицеры высшего ранга расквартировывались там же: и ходить близко, и управлять легче. Разумеется, и резервуары дыхательного газа располагались поблизости. Первое же полученное сообщение подтвердило, что психлосы резко прекратили пересылку в космос. И это при их-то монополии на использование телепортации! -- Он помолчал. -- Безусловно, все вселенные мы не смогли проверить, но, зная психлосов, можем утверждать, что ни установок, ни комплексов, ни служащих не осталось. Мы сами махнули на это рукой пять месяцев назад. Предел по запасам дыхательного газа -- шесть месяцев. Этот срок истек. Джонни внимательно разглядывал этих человечков. Они явно чего-то недоговаривали и явно чего-то хотели. От них исходила угроза. Джонни чувствовал это. У того и другого приятные вкрадчивые манеры, оба вежливы, предупредительны. Однако такая простота настораживала своей неестественностью. -- Вы уверены, -- спросил Джонни человечков, -- что кто-нибудь из психлосских инженеров не построил установку для телепортации? -- О! -- воскликнул второй, -- если они не изжарились на Психло, то неминуемо попали бы к нам. Учтите, что ближайшую к нам установку разнесло на части, а вместе с ней и полгорода. Ужасно! Я со своей семьей по чистой случайности оказался достаточно далеко, ведь наши рабочие помещения на пятнадцатом уровне под поверхностью. Как их понимать: пытаются предостеречь? Джонни обратил внимание на острые ноготки человечков. Заговорил Ангус: -- В справочнике я не нашел ни одной планеты, сходной с Психло по составу атмосферы. Что вам известно об этом? Где-нибудь еще есть дыхательный газ? Оба размышляли довольно долго. Затем тот, что пришел позже, ответил: -- Фобия! Вряд ли ее занесли в справочник... И гости чему-то рассмеялись. Первый потом объяснил: -- Извините, это что-то вроде шутки. Все так называемые психлосские секреты -- открытая книга для нас. Как типично для психлосов: исключили Фобию из перечня! Шестьдесят одну тысячу лет назад они сослали на Фобию короля Хака. Это самая удаленная планета в их системе, ее невооруженным глазом даже с Психло не увидишь. Там настолько холодно, что сжиженная атмосфера находится на поверхности в виде озер. Хака и его приближенных первоначально разместили под специально построенным куполом. Впоследствии, испугавшись побега, их всех уничтожили. Типично по-психлосски! Из школьных учебников изъяли целую главу истории. Давайте-ка посмотрим звездные таблицы. -- Взяв иx, серый перелистал страницы и, рассмеявшись, передал своему спутнику. -- Где угодно, только не здесь! В ответ на вопросительный взгляд Джонни второй заявил: -- Безусловно, здесь нет ни одного психлоса. Только немного замерзшего дыхательного газа и все... Пару недель назад зондирование показало, что планета абсолютно заброшена. Исключено! Психло прекратила существование. По данным съемки я понял, что в живых осталось совсем немного. -- Он показал на дракона у пульта. -- По причинам, известным лишь психлосам, они покончили с собой. -- Он покачал головой. -- В живых лишь маленькая горстка инженеров на отдаленных шахтах. Не советую думать, что никто не позаботился о них. Они мертвы. Все! Пытался ли первый остановить его? Казалось, что второй и одет побогаче, и власть имеет над первым. -- Предлагаю вернуться к переговорам, -- предложил первый. -- Поверьте, нам есть что обсудить. Ну вот, подумал Джонни, теперь еще и это... -- Я не являюсь членом правительства, -- попытался он отговориться. -- Нас тоже это беспокоит, -- ответил первый. -- Но вы вызываете доверие. Если нам удастся найти общий язык, мы сможем рассчитывать на ваше содействие в переговорах с правительством Земли. -- Я настаиваю на серьезной дискуссии, -- подхватил второй. Джонни ощутил вдохновение. Он вспомнил, что первый пьет травяной чай... -- Через полчаса подадут обед. Если наша пища для вас пригодна, прошу присоединиться! -- Мы польщены! -- с готовностью признались гости. -- Вообще-то мы едим все... -- Значит, через полчаса, -- повторил Джонни и удалился, чтобы отдать Чонг-вону распоряжения относительно гостей. Он надеялся хоть как-то разгадать тайные помыслы этих двух серых и узнать, чем они опасны. 3 Маленький серый человек действительно мог есть! Джонни поразился тому, как здорово удалось китайцам оборудовать свободную гостиную. Наверху висели разрисованные бумажные фонарики с шахтерскими лампочками внутри; на стенах картины: на одной -- идущий прямо на зрителя тигр, а на другой -- летящая птица; вдоль стены -- столики для десерта, а посередине комнаты -- огромный стол, покрытый скатертью. Господин Цанг настоял на том, чтобы Джонни облачился в тунику из золоченой парчи, после того как тот отказался от халата из зеленого сатина. Джонни выглядел весьма привлекательно. Доносящаяся откуда-то тихая восточная мелодия, позвякивание посуды, выносимой Чонг-воном и хруст челюстей серых были единственными звуками здесь в эту пору. Джонни приглашал Ангуса, но тот отказался, убедив, что необходимо все же присматривать за гироплатформой. Присутствие Стормалона тоже не помешало бы, но тот так устал, что уснул в помещении командного пункта. Когда Джонни пригласил господина Цанга и Чонг-вона разделить трапезу, оба отказались, сославшись на "служебные обязанности". Таким образом, Джонни оказался при таком обилии и великолепии яств только с серыми. Поговорить даже было не с кем. Серые все жевали, жевали, жевали... Обед начался с холодных закусок: яичного рулета, запеченных кусочков рыбного филе. Цыплята, завернутые в тонкую бумагу, лежали горкой. Все это было поглощено гостями в мгновение ока. Затем подали блины: с мясом, сладкие, свернутые трубочкой, оладьи... И это было съедено довольно быстро. Внесли огромные блюда с мясными кушаньями: в миндале, с грибами, под чесночным соусом, с перцем. Все умяли! Настал черед горячего. Со всем, что подавалось, серые управлялись играючи. Ничего не пропустили! Джонни не переставал изумляться, где Чонг-вон умудрился раздобыть такое невероятное разнообразие деликатесов. Да, конечно, вокруг в изобилии дичи, к тому же китайцы умеют работать на огороде. Сам он ел немного. Господин Цанг пускался в высокомерные объяснения по поводу каждого блюда, подчеркивая, что это кухня Южного Китая, а настоящая кухня получила развитие на севере во времена династии Чинь, в бытность его рода при дворе. Джонни понравилась пекинская утка и мясо по-монгольски. Вкусно! Конечно, не сравнить с копченой олениной его тетушки Элен, но ничего... Появилась медсестра и сказала, чтоб Джонни не вздумал употреблять алкоголь после сульфопрепарата. Излишне с ее стороны -- Джонни и так ничего не пил. Не торопясь, серые расправились с яствами, рассчитанными на тридцать человек. Как только в них поместилось?! Джонни, не теряя времени, присматривался к гостям. Кожа у них серая и шершавая. Глаза серо-голубые, с толстыми веками. Головы круглые и совсем безволосые. Носы с горбинкой. Уши большие, напоминающие жабры. На руках по четыре пальца с маленькими острыми ногтями. В целом они очень даже напоминали землян. Одно поражало: два ряда зубов... Наблюдая за тем, как много и жадно они ели, Джонни пытался угадать их корни. Почему-то вспомнилась рыба, которую как-то показал один пилот... Да, тогда они пролетали над Викторией, и из-за нехватки горючего им пришлось приводниться и плыть на спасательном плоту. Там на них напала рыба. Ее пристрелили из пушки. Она была довольно крупной. Как же она называлась? Он еще посмотрел в старинной книге... Акула! Точно, акула. У этих серых такая же кожа, похожие зубы. Может быть, это более высокая ступень развития акул? Тем временем решили подать чай. Нет, не потому, что гости насытились -- у Чонг-вона кончились припасы еды. Когда чай был подан, первый серый с ноткой беспокойства осведомился, не травяной ли. Его заверили, что чай обычный, зеленый. Оба гостя улыбнулись Джонни, признав этот обед одним из лучших в их жизни. Под взглядами пришельцев Джонни чувствовал себя неуютно, словно, покончив с едой, они могли съесть его самого. Но слишком уж искренней была благодарность... Как бы ему дознаться теперь, к чему оба клонят? -- Вы знаете, -- заговорил первый, -- о силах нападающих? Ведь именно это обстоятельство беспокоит вас больше всего сейчас, верно? Так вот слушайте: все -- хлам! Теперь о психлосах. Они никогда не вкладывали денег в оборону. Их военная техника не обновлялась столетиями. Чудовища предпочитали купить полдюжины женщин или пару тонн кербано, чем заниматься перевооружением. Он посмотрел на Джонни с таким видом, словно сообщит сейчас что-то ужасное. -- Люди имеют представление о том, сколько стоят зенитные установки, которые используют? Меньше пяти тысяч кредиток. Хлам! Дальность поражения не превышает двух тысяч футов. Установки эти сторговали по сходной цене... Наверняка купили как новые, какой-нибудь чиновник занес цену в журнал, а разницу прикарманил. -- А сколько будет стоить современная зенитная установка? -- поинтересовался Джонни. Второй немного задумался. Затем извлек из внутреннего кармана маленькую серую книжку и принялся что-то изучать через лупу. -- Вот, например, универсальная оборонительная установка с компьютерным управлением... Радиус действия 599 миль, 15000 выстрелов в минуту, одновременное отслеживание 130 судов или 2300 бомб на траектории, разрушающая способность класса А-13. Это пробивание брони флагмана. Цена до скидки -- 123475 К, плюс транспортировка и монтаж. Такие батареи, расположенные вокруг ваших укреплений, способны предотвратить натиск всех объединенных сил, удерживая их на такой высоте, откуда невозможно выпустить самолеты. Первый утвердительно закивал головой: -- Верно, психлосам свойственна одновременно и непредусмотрительность, и расточительность. Не думаю, что они держали оборону планеты на должном уровне. Джонни вполне мог бы расписаться под этими словами. Он понял, что в ходе беседы ему удастся многое узнать об этих парнях и заставить их говорить. -- Что ж, удовлетворите мое любопытство, -- попросил он. -- Сколько будет стоить организация нормальной обороны планеты? Казалось, Джонни затронул важную тему. Серые сдвинули головы. Первый начал извлекать разные мелкие предметы из кармана, разглядывая каждый. У второго на пальце оказалось кольцо. Сперва Джонни подумал, что это простое украшение, но серый принялся вращать кольцо, стучать по нему и дергать. Из кольца размоталась длинная тонкая нить, а само кольцо стало почти невидимым. Оба работали ловко, голоса их сливались: -- ...30 зондов, противолучевой зонд... 15 космодромов, система автоматического обстрела неопознанных целей... стоимость комплектации патрульного аппарата с системой опознавания... 2000 радиомаяков... 256 истребителей Марк-50... 400 десантируемых противопехотных танкеток... 7000 противопехотных заграждений... 100 защитных кабелей с пропускными воротами для городов... 50 разведдронов... 50 автоматических истребительных аппаратов... Расчеты, кажется, подходили к концу. Второй вновь начал возиться с кольцом, постукивая по нити, которая вдруг превратилась в длинный свиток. Щелкнув по бумаге, он развернул ее перед первым. Тот просмотрел цифры. -- С запасными частями и доставкой, -- изрек он, -- это будет 500,962,878,431 К. С высылкой в два приема при восьми процентах годовых плюс 285,000,006 К в год на заработную плату техникам, военным, на содержание жилья для экипажей. -- Он перекинул свиток через стол к Джонни и подвел итог: -- Ну вот, эффективная и недорогая система планетной обороны. Высочайший технический уровень. Будет работать сотни лет. Как раз то, что вам следовало бы иметь. Названная сумма на 498,960,876,431 К превосходила имеющиеся у Земли средства. Джонни ужаснулся про себя по поводу беззащитности своей планеты. Теперь, кажется, настал момент выяснить что-либо насчет самих этих серых. -- Ваша информация представляет для меня большой интерес, но позвольте, господа, поинтересоваться -- кто вы такие? Торговцы оружием? У обоих был такой вид, словно Джонни окатил их из ведра. Посмотрев друг на друга, они расхохотались. -- О, простите нас, -- захлебываясь, выговорил первый. -- С нашей стороны просто невежливо! Видите ли, в наших кругах мы достаточно известны, и нам как-то даже в голову не пришло представиться. Драйз Глотон! Мне очень приятно было познакомиться с вами, лорд Джонни Тайлер. Джонни пожал его шершавую руку. -- Позвольте представить вам лорда Вораза. Лорд Вораз -- лорд Джонни Тайлер, господа! Джонни пожал вторую шершавую руку и сказал: -- Просто Джонни Тайлер. У меня нет титулов. -- Позвольте усомниться в этом, -- усмехнулся лорд Вораз. Первый добавил: -- Лорд Вораз является Генеральным директором, управляющим Галактического Банка. Джонни моргнул и поклонился. Лорд Вораз пояснил: -- Драйву нравится называть себя директором по работе с клиентурой, но это не более чем банковская шутка. На самом деле он представитель Галактического Банка в данном секторе. Вы, наверное, подметили, что я пару раз наступил ему на пятки, ха-ха! Региональный управляющий обладает всей полнотой власти в секторе и несколько ревностно относится к своим полномочиям. -- Он весело засмеялся, поддразнивая коллегу. -- Ваша планета входит в его сектор, а взаимодействие с вами входит в его обязанности. Только он может определить уровень прибыли закрепленного за ним района. Что до меня, я здесь лишь по случаю встречи представителей галактик. Весьма приятно... неприятно... Драйз Глотон резко прервал его: -- Его Светлости нет необходимости знать все входящие и исходящие данные, касающиеся этого сектора. Он великолепно управляется на уровне вселенных! Лорд Вораз весело рассмеялся: -- Дорогой мой, я в самом деле виноват, что побеспокоил вас. Мы ведь только ищем... Драйз вновь прервал: -- Мы здесь, чтобы помочь, сэр Джонни. Кстати, не желаете ли открыть счет? Личный счет! -- Он пошарил по карманам в поисках документов. -- Вам может быть предоставлена хорошая скидка и абсолютная тайна вклада. Денег у Джонни не было. Даже карманных, не говоря уже о чем-то еще. Золотую монету -- и ту отдал! Возможно, Крисси и получала его зарплату пилота, но сам он тех денег не видел. Но пришлось отогнать неожиданные воспоминания о Крисси: не время. -- Прошу прощения, -- сказал он, -- возможно, позже у меня будут средства для вложения в ваш Банк... Те обменялись быстрыми взглядами, и Драйз сказал: -- Договорились! Только помните -- мы не враги вам. -- Да, я не хотел бы иметь таких могущественных врагов, -- искренне признался Джонни, продолжая терзаться любопытством. -- Флот отошел лишь после вашего разговора со Сноулом... -- А-а, это... -- протянул Драйз. -- Галактический Банк предоставляет своим клиентам самые разнообразные услуги. То, что вы видели, -- лишь услуга юридического характера. Военным требовалось заверенное сообщение о том, что переговоры законные. Речь шла не о вере на слово, конечно, они просто доверяют Банку. -- Неужели вызов эмиссаров входит в банковские обязанности? -- недоумевал Джонни. -- В общем-то, нет... -- начал лорд Вораз. -- Если угодно, считайте так, -- предложил Драйз. -- Иногда и созыв такого рода переговоров можно назвать услугой. Цивилизованная планета, с которой можно иметь дело, причем без осложнений... -- в интересах Банка. Нельзя сказать, что Джонни был удовлетворен на все сто, но на душе у него почему-то полегчало. -- У меня создалось впечатление, что посланники беспрекословно повинуются вам. Вас называют Ваше Превосходительство, а лорда Вораза -- Ваше Величество... Как вы поступаете, когда они не подчиняются вашей воле? Например, не являются на собрание? Кажется, это несказанно поразило лорда Вораза. Прежде чем откликнулся Драйз Глотон, он бросил: -- Это же немыслимо! В таком случае Банк вправе востребовать их долг, аннулировать кредит! Иными словами, их экономику начнет лихорадить. Они станут банкротами, а планета будет распродана прямо у них из-под ног! О, они много раз подумают, прежде чем... Драйз, наконец, решился прервать: -- Ваше Величество, -- мягко проговорил он, -- твердость вашей позиции в подобных вопросах хорошо известна вселенным. Однако прошу принять во внимание, что это мой сектор, и все, что касается данной планеты, является предметом только моих забот. Прошу извинить. Вряд ли сэр Джонни имеет четкое представление о Галактическом Банке. Ведь мы столетиями не переиздавали свои информационные материалы. Сэр Джонни, может быть, вы желаете получить подробную справку? Разумеется, Джонни хотел. Его очень насторожило, что "планету продадут прямо у них из-под ног". 4 Чонг-вон налил еще чаю. -- У вас не должно создаться впечатление, что мы жестокие существа! -- воскликнул Драйз, делая большой глоток из чашки. -- А-а, -- подумал Джонни, -- просто могущественные и смертоносные. -- Наша раса называется селаши, -- продолжал Драйз. -- Мы являемся коренными жителями трех обитаемых планет системы Кредидеса. В основном планеты эти состоят из воды -- где-то на девять частей воды приходится лишь две части суши. Вся наша деловая активность заключается в банковских операциях. -- Он добродушно улыбнулся и отхлебнул из чашки. -- Мы -- идеальные банкиры! Едим все, что угодно, способны жить при любой силе тяжести. Наша мораль -- абсолютная честность и высшая ценность обязательства. Джонни готов был поверить, что так оно и есть, но что-то подсказывало ему, что серые о многом умалчивают, а особенно о том, что желают заполучить сами. Понятие "честность" может включать в себя не всю правду, значит, должны существовать какие-то другие мотивы. Вежливо улыбаясь, он продолжал внимательно слушать. -- На каждой планете примерно пять миллиардов жителей, -- говорил Драйз. -- Все население занято. Хотя почти все силы направлены на банковские операции, у нас есть, разумеется, свои инженеры и техники, поверьте, много математиков. Примерно пятьсот тысяч лет назад мы развивали космонавтику. Я правильно освещаю ситуацию, Ваше Величество? Лорд Вораз никак не мог отвлечься от мысли о планетах, не выполняющих обязательств. Но ответил с профессиональным изяществом истинного банкира: -- Четыреста девяносто семь тысяч четыреста тридцать два года назад настал сто третий Звездный день этой вселенной. -- Спасибо, -- поблагодарил Драйз, оставив лорда Вораза наедине с его вычислениями. -- Триста тысяч лет назад... -- Триста две тысячи лет, -- поправил лорд Вораз. -- Весьма признателен... Мы двинулись на Психло. Нет, не подумайте -- не как завоеватели. Мы никогда не развязывали войн. Тогда психлосы были другими, не такими кровожадными, как потом. В то время они не занимались истязаниями и убийствами. Но, наверное, не стоит распространяться о тех, кого уже нет... -- Что вы, наоборот! -- запротестовал Джонни. Его реплика несколько раздосадовала собеседников, но они сдержанно улыбнулись. -- Понятно, -- продолжал Драйз. -- О чем я? Ах да, так или иначе -- сейчас вы удивитесь -- мы не интересовали их, поскольку не располагали металлами и не занимались рудной промышленностью. Мы сами нуждались в металлах, а они -- в компьютерных технологиях, которыми славились мы. Завязались торговые отношения. Такие отношения для них были внове. Им пришлось узнать многое, что касалось финансов, а мы согласились обучать. -- Он сделал паузу, словно что-то вспоминая. -- Они -- отвратительные существа. Хуже не придумать! Их порода... Есть какая-то рыба на вашей планете, вы, наверное, знаете... Вспомнил -- пиранья! Психлосов пугала перспектива основания постоянных колоний на других планетах. Они опасались коренного населения. Следствие подобной политики -- армии безработных, тяжелая депрессия, развал экономики. -- Драйз вздохнул. -- Мы помогали им создавать рынки металлов. С их транспортной системой телепортации это не составляло труда. Психлосы начали богатеть, горнодобывающая промышленность ширилась, экономика крепла. Затем, с психлосской точки зрения, произошла ужасная вещь. Случилось это двести тысяч лет назад... -- Двести девять тысяч четыреста шестьдесят два года, -- поправил лорд Вораз. -- Благодарю вас, коллега. Другая раса украла или открыла секрет телепортации! -- Бокснарды, шестая вселенная, -- пояснил лорд. -- До сих пор неясно, что же произошло в действительности, -- продолжал Драйз. -- У нас нет доступа ко всем документам военного характера. Однако предполагаю, что бокснарды пытались применить телепортацию в военных целях. Психлосы нанесли упреждающий удар, уничтожив все семь планет бокснардов. На это ушло... -- Три года и шестнадцать дней, -- подсказал лорд Вораз. -- Они вырезали всех, кто был прямо или косвенно связан с бокснардами. Мы не смогли найти никаких следов. Та война сильно изменила психлосов. Примерно на полвека они прервали все межгалактические связи. Для нас тоже наступили трудные времена. Кроме того, их раздирали внутренние противоречия и конфликты. Более поздние записи подтвердили, что население сократилось на шесть восьмых. Возрождение деловой активности психлосов заняло целое столетие. После этого они стали другими. Ага, подумал Джонни, вот когда те начали вживлять в головы младенцев капсулы. Цель очевидна: предотвратить утечку знаний в области телепортации и математики. -- Они сожгли все свои книги, утратили способности к искусству, -- рассказывал Драйз. -- Судя по их словарям, можно сделать вывод, что их язык стал беднее. Он утратил такие понятия, как сострадание и жалость. Но еще, похоже, и здравый смысл... -- Он помолчал. -- Хотя мы и называем их психлосами, слово это прежде не использовалось. Сами они называли себя по имени монарха, занимавшего трон Империи. Чтобы не докучать вам, -- я заметил, что кое-что вам уже известно, -- буду краток. Несколько последующих столетий были очень плохими для всех, особенно для психлосов, которые обрели репутацию самых жестоких, кровожадных захватчиков, какие только когда-либо были. Императорский двор сотрясали кризисы, правящая династия пережила физическое уничтожение четверых принцев. -- Семерых, -- подал свой голос лорд Вораз. -- И двух принцесс... -- Благодарю, коллега! Так вот. В условиях полнейшего упадка они явились на Кредидес и буквально молили нас о помощи. Психлосы нуждались в средствах для найма солдат и приобретения оружия. Но мы, как и все другие расы, не хотели иметь с ними ничего общего. Однако кто-то из комитета по кредитам... -- Лорд Финистер, -- напомнил Вораз. -- Верно! У него хватило ума привлечь их. Банк буквально вырвал у них подписи. Мы получили право контроля всех их межгалактических связей, движения капиталов, хода мирных переговоров. С их стороны всем селаши гарантировалась неприкосновенность, как личная, так и планет обитания. Кроме того, психлосы обязались обеспечивать Банк телепортационной пересылкой. Они, поставив подписи, получили деньги, и положение их стабилизировалось. Заговорил лорд Вораз: -- Лишь дважды они пытались нарушить соглашение, но, набрасываясь на нас, неизменно отступали. -- Итак, -- подвел итог Драйз Глотон, -- у вас есть общая картина, касающаяся Галактического Банка. Мы его называем галактическим, хотя следовало бы называть межгалактическим. Он охватывает шестнадцать вселенных. Но название "галактический" наводит клиентов на мысль, что это банк их галактики. Им так больше нравится. Джонни понял, что столкнулся с силами более могущественными, чем психлосы. С организацией, способной подчинить себе даже чудовищ. Он насторожился: опасно, очень опасно. -- Теперь, вероятно, -- заговорил Джонни, вы захотите переговорить с правительством касательно телепортационного обслуживания. Драйз и Вораз переглянулись, затем оба уставились на Джонни. -- Не с правительством, -- уточнил Лорд. -- Я сомневаюсь, что именно оно контролирует технологию телепортации. Телепортация -- тема отдельная, и, поверьте, мы не собираемся заниматься рассмотрением этого вопроса сейчас. Вы же убедились, что возможность космических перелетов существует без телепортации. Пусть медленнее, но тем не менее. Джонни чувствовал, что серый умалчивает о чем-то важном, но виду не подал. Приняв непринужденную позу, он сказал: -- Возможно, мы коснемся вопроса денежных выплат за нападение. Они могут оказаться существеннее, чем мы ожидали. -- О, что вы... -- ухмыльнулся Драйз и начал теребить кольцо, пальцы его замелькали, длинная нить развернулась в ленту. -- Ничтожная сумма! Размеры выплат колеблются и зависят от численности правительств, представляемых посланником, а также размера его оклада. Обычно выплачиваются премиальные в размере 85000 К или чуть больше в случае задержки переговоров. Но не более! Оплата Банка стандартная и не меняется: 25000 К. Примерно столько я трачу на содержание яхты... -- Дело в том, -- объяснил лорд Вораз, -- что Банк оплачивает расходы на содержание яхты, если она используется в деловых целях. Я полагаю, Драйз, было бы справедливо оплатить месяцы, затраченные вами на поиски... Тот резко прервал: -- Расходы на яхту будут компенсированы лишь за перелет от Батафора системы Балор -- там находится региональное представительство Банка. -- Он обратился к Джонни. -- Это планета хаувинов. Они, в общем, неплохие существа. Каждый в отдельности честен. Итак, пусть будет 60000 К. Всего около 17000 К. Неплохо, подумал Джонни. Драйз явно колебался. -- Видите ли, мы... не уверены, что вы получите эти средства... Все зависит от исхода собрания. Джонни стал гадать, что за этим может быть. Он решил впредь очень внимательно следить за развитием событий. 5 Теперь оба серых поглядывали на Джонни с прищуром. Они были весьма серьезны. Его Превосходительство Драйз подался вперед: -- Это вопрос чистоты прав собственности. Банк никогда не станет марать свое имя связями с обладателями незаслуженных прав! -- Никогда! -- воодушевленно подтвердил лорд Вораз. -- Репутация Банка и, конечно, репутация расы селашей, -- говорил Драйз, -- зиждется на абсолютной честности и непогрешимой законности. -- Законность -- всегда и во всем! -- с пафосом вторил лорд. -- Противозаконный поступок равносилен нашему краху! Мы играем по правилам, поэтому нам доверяют квинтиллионы! Джонни не принадлежал к числу этих квинтиллионов. Было в словах обоих серых что-то холодное, тяжелое. Ужасное... -- Возможно, вы позднее объясните мне все подробнее, -- предложил Джонни. -- Чтобы устроить предстоящую встречу, мне необходимо оценить весь спектр того, что будет рассматриваться. Драйз откинулся в кресле. -- Хорошо. Справедливое требование. Итак, с чего начать? Шестнадцатая вселенная, -- продолжил он, -- открыта недавно -- меньше двадцати тысяч лет назад. Картографирована частично. Правительство психлосской Империи засылало разведывательные зонды, но в течение очень долгого времени данных не поступало, Ваша планета входит в так называемую систему внешнего звездного кольца на задворках галактики. Однажды было перехвачено послание землян, что позволило определить ее точные координаты для последующей засылки зонда-разведчика. Правительство Империи получило законные права на исследования и право на собственность, что было оформлено документально. Правительство продало планету Межгалактической Рудной Компании, а та заняла деньги на покупку в Галактическом Банке. Все это -- обычная, ничем не примечательная рутина. Компания проделывала подобные операции несчетное число раз. Займы такого рода засекречиваются путем вложения документа о праве собственности в Банк. Обычная ставка по кредитам -- две восьмых. В психлосской арифметике это приблизительно восемнадцать процентов годовых. Был оговорен и срок: двадцать пять столетий. В прошлом Межгалактическая всегда безупречно расплачивалась, понимая, что с Банком шутить не стоит. Фактически Землю