ования для удобства пассажиров явно недоставало. Последовало еще несколько ударов, вызванных на этот раз ракетами с тактическими ядерными боеголовками. Вокруг Боло к небу поднялись извилистые колонны серого дыма, увенчанные зловещими плоскими, как у грибов, шляпками. Похоже, Малах всеми силами старались остановить и уничтожить неуловимого Боло. - Я принимаю радиосообщение из штаб-квартиры, от полковника Вуда, - доложил Фредди. - Игнорируй его, - сказал Донал - Это не соответствует действующим приказам и протоколам связи, командир. - После паузы он добавил: - Я только что проверил записи каналов связи. У меня есть данные о получении сообщения от полковника Вуда, но я не записал текста этого сообщения. Разговор произошел вскоре после того, как вы предложили, чтобы я фальсифицировал данные. Что содержалось в этом сообщении? Должен ли я быть осведомлен об этой информации? - Я об этом позаботился, - сказал Донал. - Игнорируй передачу. - Но... - Фредди, доверься мне. Вуд хочет, чтобы мы вернулись в Кинкэйд, где нас используют в качестве стационарной защиты. А я хочу уничтожить тот командный центр в Лох-Хейвене. Используй свою боевую логику. Что будет более эффективно против такого врага, как Малах? Последовало долгое молчание, и Донал уже испугался, что машина снова принялась жонглировать электронами, перебирая случайные числа. - Я понимаю, - ответил наконец Фредди. - Однако я должен напомнить, что Правила Ведения Боевых действий снова работают. Я не смогу атаковать замок Гленнтор, не удовлетворив всем соответствующим пунктам ПВБ. - Не беспокойся, Фредди. Я все устрою. - Не хочу показаться настойчивым, но мне бы хотелось знать как. Говоря по правде, у Донала не было прямого ответа. Ему предстояло вплотную заняться этой проблемой в ближайшее время. - Просто двигайся на запад, - приказал он Боло. - В сторону моря. Об остальном позабочусь я. В нескольких десятках метров слева от Боло с яростной вспышкой сдетонировала еще одна боеголовка, обрушив на броню машины ураган обломков и отбросив ее вправо. К небу, пробиваясь сквозь облака, взвился характерный грибок. Дождь, теперь слегка радиоактивный, все еще продолжался. Фредди устремился к морю, пройдя по тому, что когда-то было городком беженцев. На востоке продолжали собираться силы Малах. x x x Я обращаю внимание моих сенсоров к околопланетному пространству в поисках вражеских военных спутников или кораблей. Флот противника сохраняет значительную дистанцию и находится в безопасности от моего огня... но и он, в свою очередь, не может эффективно управлять сражением или заниматься разведкой. Планетарная бомбардировка полностью прекратилась, и я прихожу к выводу, что могу перестать все время хаотично менять направление движения - по крайней мере по этой причине. Возможно, враг прекратил бомбардировку, чтобы минимизировать потери от своей стрельбы среди собственных войск. Конечно, это также означает, что и корабли-бомбардировщики находятся вне предельной дальности моего вооружения. Однако гораздо ближе я обнаруживаю три разведывательных спутника, один поднимается на востоке, два пролетают прямо надо мной в тридцати восьми и ста двадцати градусах соответственно. Поворачивая главную башню, я навожу мой девяностосантиметровый "Хеллбор" на первую цель. Огонь! Первый спутник коротко вспыхивает, растворяясь в облаке горячей плазмы. Повернув башню, я стреляю второй раз и, наконец, уничтожаю третий спутник, поднимающийся над горами над восточным горизонтом. Все три цели были уничтожены за 0,21 секунды, и я теперь могу выполнять приказы командира, не боясь быть обнаруженным силами противника. Я сообщаю свой статус Боло 96875, затем перехожу в высокоскоростной режим, двигаясь по низкому холмистому ландшафту. Впереди Западное море. Спустя 3,7 минуты я переваливаю через дюны на берегу, поднимая слева и справа огромные тучи песка, спускаюсь по плоскому шельфу и погружаюсь в океан. x x x - Что случилось? - спросил генерал Фальбин, вглядываясь в карту на экране так, словно его подвели глаза. - Куда он подевался? - Я не уверен, сэр, - ответил техник за панелью управления картой. - Боло скрылся в тени радара за линией дюн, а у нас нет ни спутников, ни зондов, чтобы разглядеть, что происходит на другой стороне. - Может быть, он вошел в воду, - предположил полковник Вуд. - Он двигался так, будто у него что-то было на уме, а не просто бежал подальше от плохих парней. - Возможно, Боло был уничтожен, - предположил в свою очередь тактический офицер базы полковник Ферраро. - Там было чертовски горячо. - Боло? - усмехнувшись, сказал Вуд. - Вряд ли. Такой взрыв мы бы услышали даже здесь. Я думаю, старина Фредди просто ненадолго ушел с линии огня. Вы видели, как он прикончил спутники-шпионы Малах? Он сделал это, чтобы никто не смог следить за его передвижениями. Он не хочет, чтобы они поняли, куда он нацелился. - И что делает противник? - спросил Фальбин. - Похоже, им крепко досталось, - ответил Ферра-ро. Он сделал лазерной указкой несколько рубиновых точек на карте. - Боло 96876 действовал в этой области, нанося удары по их главным зонам высадки - зоны вторжения Альфа, Браво, Чарли и Эхо. - Но не Дельта? Ферраро перевел луч указки на маленькое красное пятнышко между Пиками Ветров и фьордом: - Это здесь, в замке Гленнтор. Мы слышали передачи лорда Делакруа, адресованные Малах, в которых он спрашивал об условиях сдачи. Пару часов назад там сели два челнока - больше мы ничего не знаем. - Черт его возьми! - Возможно, у него не было выбора, сэр. - Ладно. Каково состояние Боло? - Согласно телеметрии, он получил некоторые повреждения, но не особенно серьезные. Боло уничтожил несколько сотен боевых машин врага и несколько крупных посадочных модулей. Он использовал стратегию уничтожения групп Малах в зоне досягаемости, а затем стратегию отхода и уклонения, прежде чем уцелевшие смогли бы окружить его и поймать в ловушку. - И что теперь? - вопросил Фальбин. - Если он прячется, то Малах скорее всего соберутся вместе и двинутся на юг. - Возможно, - сказал Вуд, изучая карту. - Может быть, он тоже движется на юг через море. - Да кто, в конце концов, знает, что делает эта штука! - взорвался Фальбин, сжимая пухлые кулаки. - Рагнор открыто не подчинился моим прямым приказам! Я его... - Сo всем уважением, генерал, - прервал его Вуд, - мы сначала должны уцелеть. Подождем и посмотрим, что Рагнор... и Фредди... прячут в рукаве. - Какова тактическая ситуация с другим Боло? - Ферди в основном действовал так же, как и Фредди в Симмстауне, но против значительно меньших сил. - Вуд показал на карту. - Он сейчас здесь, блокирует подходы к Кинкэиду и космодрому со стороны мест высадки Малах на востоке. Зоны вторжения Сьерра и Танго. - Мы сможем их удержать? - Кажется, он немного медленнее Фредди, - заметил Вуд. - Но он их сдержит. Во всяком случае пока. - Медленнее? Почему? - Я не знаю, сэр. Что-то еще... мы получаем от него множество запросов по радио. Насчет разрешения пересечь общественные территории и тому подобное. - А от второго нет? - Там в основном дикие места, - пожал плечами Вуд. - Похоже, он не влезает ни на чей задний двор. - Но тот, который в Кинкэйде, по-прежнему выполняет приказы? - Да, сэр. Настолько, насколько это возможно во время боя. Временами он принимает наши приказы как предложения... но это потому, что его тактические логические цепи стремятся отвергать приказы, которые выглядят опасными в разгар сражения. - Голос Вуда звучал неуверенно. - Лейтенант Рагнор мог бы рассказать больше. - Но лейтенант не отвечает на запросы, не так ли? Он не подчинился моему приказу двигаться на юг и прервал связь! Не удивлюсь, если окажется, что он затеял старую игру с неполадками передатчика! Фальбин раздраженно отвернулся. Каким-то образом ход сражения только что выскользнул из-под его руководства. Ему это очень не нравилось, и, если они выпутаются, кто-то заплатит. Своими погонами. Своей карьерой... x x x Прошло 0,9311 стандартного часа со времени моего последнего контакта с Боло 96876 или с командиром, и я продолжаю действовать независимо. За прошедшие 2,7224 стандартного часа я пресек, по моим подсчетам, двенадцать вражеских попыток прорваться к Кинкэйду, на севере от залива Старбрайт, или к космодрому и военной базе на юге. Хотя враг прилагает значительные усилия, я пока что смог отразить каждую атаку. На меня работает рельеф местности. Поверхность планеты к востоку от залива Старбрайт неровная и местами гористая. Пики гряды Железных Деревьев не выше восьмисот метров, но их западные склоны довольно крутые, местами спускаются с плоскогорья Львов вертикальными каменными утесами, а кое-где поросли лесом - в основном железными деревьями и красными башнями, - что делает местность труднопроходимой. Сквозь гряду пролегают два ущелья: на севере - долина реки Кинкэйд, а на юге - долина Основателей. Для того чтобы наблюдать за передвижением сил противника в зонах вторжения Сьерра и Танго на дальней стороне гор, я использую бортовые разведывательные зонды с дистанционным управлением. Как только я выясняю, с какой стороны они собираются напасть, я перемещаюсь к соответствующему ущелью и встречаю их. Несколько раз они пытались прорваться по обеим долинам одновременно, но пока мне удавалось рассеять силы, призванные отвлечь меня, ракетным огнем и сражаться с основными силами на средней и ближней дистанции. Долина Кинкэйд заполнена дымом, словно тяжелым туманом, непроницаемым и в оптическом, и в инфракрасном диапазоне, хотя я легко могу отслеживать радаром движущиеся цели. Со скоростью 32,4 километра в час ко мне приближаются войска противника, и с вероятностью 99,4 процента я идентифицирую их как еще один отряд Малах. Неуверенность в 0,6 процента представляет собой фактор, называемый людьми "туман войны". Возможно, хотя и крайне мало вероятно, что подразделения людей смогли пройти через плоскогорье Львов и сейчас движутся в мою сторону по долине Кинкэйд. Неопределенность снимается тем фактом, что они не обладают опознавательными системами, позволяющими определить позиционный статус (свой/чужой), и их радиосвязь не работает. Все это, конечно, чрезвычайно неправдоподобно, но мое программирование заставляет меня рассматривать все маловероятные возможности. Теория хаоса, так же как и случайная непредсказуемость эффектов энтропии, которую люди называют законом Мерфи, доказывает, что во время сражения невероятные возможности часто становятся реальностью. То, что я должен учитывать возможность подобных происшествий, уменьшает мою эффективность на 74,1 процента. Я озабочен столь значительной потерей эффективности, но Правила Ведения Боевых действий, по которым я действую, заставляют меня тщательно анализировать каждый свой шаг, а также постоянно запрашивать подтверждения у командования. В данном случае, например, я действую по ПВБ Э 4: 4. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВСТУПИТЬ В БОЙ С ПРОТИВНИКОМ, ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ БОЛО ДОЛЖНЫ СО СТОПРОЦЕНТНОЙ ДОСТОВЕРНОСТЬЮ ОПРЕДЕЛИТЬ ЕГО ПОЗИЦИОННЫЙ СТАТУС (СВОЙ/ЧУЖОЙ). На деле, однако, если противник не вовлечен в активные боевые действия против дружественных целей или если невозможна его визуальная идентификация, то стопроцентно определить его статус совершенно невозможно. Боло 96876 сообщил мне, что наш командир дал ему приказ стереть ПВБ, и мне интересно, как из-за этого изменилась его эффективность. Она обязательно должна была подняться. Я выхожу на середину реки Кинкэйд - широкая, но относительно мелкая река, даже на середине мои катки только наполовину погружены в воду, и я получаю лишь незначительное укрытие. Однако я намерен использовать все возможности, так как приказы, в соответствии с которыми я действую, не дают мне необходимой гибкости в вопросах маневрирования и наступления. Я рискую еще раз использовать мой боевой радар, открываясь на 0,002 секунды, достаточные для того, чтобы получить отражение от войск противника и определить их местонахождение. Я отмечаю пять целей, движущихся группой на расстоянии 1,95 километра, которые с 98,6-процентной вероятностью являются ходунами Малах. В обычных обстоятельствах я бы открыл по ним огонь, но я должен быть обстрелян первым, в соответствии с ПВБ Э 1 или окликнуть их - в соответствии с ПВБ Э 17. Судя по тому, как движется вероятный противник, ему неизвестно в точности мое местонахождение, даже несмотря на краткое радарное излучение, и я решаю, что смогу получить значительное преимущество, устроив ему засаду. Я не буду посылать предупреждения, но подожду визуального подтверждения. Это рискованно, но у меня нет выбора. x x x Чагна'краа Клыки Лезвия вела четырех сестер по Стае вдоль берега реки, быстро продвигаясь к предполагаемой позиции человеческой машины - гр'раа'жгхавесчт. Остальные три были мертвы, а их машины уничтожены при предыдущих попытках. Для Чагна'краа это выглядело просто очередным поворотом Великой Спирали, события всегда повторяли друг друга. Она вспомнила нападение на гр'раана последней захваченной планете, которую Малах назвали Лах'бр'зхис. Там погибла половина ее восьмерки, прежде чем машину врага победили. Сейчас скорее всего она потеряет больше. - Один тайрухт до точки, откуда исходил радарный импульс, - доложила по тактическому каналу Джир'лис-чх'чу Быстро Бегающая. - Она рядом. Я ее чую. - Спокойно, - приказала Чагна'краа. - Приготовить оружие. Когда увидите ее, короткая, жесткая атака. Пробиваемся, убиваем гр'рааи открываем путь к большому городу и космодрому. Дым сгущался, нависая, как туман, над перекрученными, обгоревшими развалинами - последствиями предыдущих атак. Сколько Малах уже погибло? Победа в битве означает превосходство эволюционного развития. Эту простую истину вколотили в Чагна'краа задолго до того, как она получила статус охотницы, еще тогда, когда она была в яслях Впервые в жизни она усомнилась в справедливости этого утверждения. Эволюция. Изменение формы организмов через адаптацию, мутации, выживание сильнейших. Вера Малах держалась на том, что Раса - наиболее развитая из всех видов, но в последнее время ей иногда начинало казаться, что это просто вой на луну, заявление такое же пустое, как вакуум межзвездного пространства. Какими должны быть существа более развитые, чем Малах? Доктрина говорит, что таковых не существует, хотя Чагна'краа никогда не видела доказательств этому тезису. И у Малах полно эволюционных пережитков, оставшихся от ранних и более примитивных форм жизни. Например, когти, спинной гребень, хвосты, желания и побуждения Уррх-шча, даже второй желудок, помогающий переваривать сырое мясо, - все это пережитки от старых времен. Если бы они встретили другую расу с когтями, клыками, рогами и панцирями, расу с такими же эволюционными атавизмами, как у Малах, Чагна'краа не ощущала бы столь сильной тревоги. Но она видела людей, и их жалкая беззащитность, отсутствие когтей, клыков, силы и скорости или любого другого природного оружия, которое есть у Расы, - все это заставляло предположить, что они эволюционировали дальше от своих неразумных животных предков, чем Малах от своих, а не то, что они примитивнее Малах, как учили Дарующие Смерть. Чагна'краа знала, что такие мысли отдают ересью и что их вполне достаточно для того, чтобы пересмотреть ее статус воина. За такое преступление она могла потерять свое имя и присоединиться к рядам тсурх'гха. Ей стало интересно, есть ли у людей эволюционные пережитки. Трудно сказать. Они настолько другие... - Добыча! - выкрикнула Джир'лисчх'чу, бросаясь вперед, в атаку. Искусственный гр'раа был всего в нескольких восьмерках эрухтов впереди, сидя в реке, его широкая плоская башня уже поворачивалась в их сторону. - Атакуем! - приказала Чагхна'краа. - Гхава'йхо, огонь! Ее верхние руки сомкнулись на рукоятях управления оружием, и длинный стройный дротик гхава'йхо вылетел из-под крыла и понесся к цели. Она выпустила вторую ракету сразу вслед первой. Джир'лисчх'чу отправила в полет два ядерных копья, так же как и Гхрел'есче'ах Кровавый Коготь и Чу'ррух'есерч Раздирающая Глотку; Ра'аасх'реш Глотающая Мясо выпустила только одно, а затем главное плазменное орудие машины противника вспыхнуло ослепительным сиянием, испарившим верхнюю половину ее Охотника. Выпущенные всего с нескольких эрухтов, плазменные копья роем понеслись к вражеской машине. Зашипело лазерное пламя; ионные пушки выплюнули вдоль земли потоки горящих звездочек. Сбиты две ракеты... три... четыре... пять... но одна нашла свою цель с ослепительной вспышкой, окутавшей вражескую машину и перегрузившей магнитные экраны на время, достаточное для того, чтобы следующая дошла до борта, хотя реактивная броня сбила факел прежде, чем он успел сформироваться. Сбита еще одна ракета... попадание! Совсем рядом с дымившимся, светившимся красным кратером в наружной броне, оставленным прежними попаданиями. Ударив в уязвимое место, где внешние пластины реактивной брони уже сгорели, вторая ракета зажгла свое плазменное копье, испаряя металл. Маленькая ядерная боеголовка вошла в проделанный лучом плазмы тоннель и ударилась в расплавленную кремнесталь, прежде чем взорваться в яростной высокоэнергетичной вспышке. Машину-робота отбросило на несколько метров в сторону, накренив ее набок, прежде чем она снова осела в облаке пара от кипящей поверхности реки. Смертоносное орудие замерло. Но Чагна'краа это уже не интересовало. За десятую долю секунды до взрыва она была убита, а все Охотники уничтожены в последнем шквале плазменных стрел, выпущенных подбитым вражеским роботом. Над речной долиной поднимался дым от догоравших Охотников. Глава двадцать пятая На Мюире коммерческие подводные перевозки не были редкостью. Поэтому подводные районы Западного побережья были хорошо исследованы, а их карты имелись во многих компьютерных сетях Кинкэйда. Несколько таких карт Донал загрузил в память Фредди. Он лишь надеялся, что они отражают современные данные о состоянии дна. Судя по картам, дно было песчаным от берега близ Симмстауна вплоть до самого Пойнт-Йоханнсона. Дальше оно было местами мягким из-за наносов Поющей реки, но снова становилось твердым ближе к Лох-Хейвену. Донал не знал, насколько хороши сенсоры Малах, но сомневался, что им удастся отследить даже такую крупную цель, как Боло, когда она медленно ползет по морскому дну на глубине больше сорока метров. Сейчас, подумал он, Малах уже должны забеспокоиться, куда подевался Боло. По последним данным, они полностью заняли палаточный городок, хотя - слава Богу! - большинству детей и присматривавших за ними взрослых с Уайд Скай удалось спастись. Должно быть, полковник Вуд, генерал Фальбин и остальные в Кинкэйде сейчас рвут на себе волосы. Один из их Боло либо стерт с лица земли, либо сбежал, и, как он догадывался, они сейчас спорят, какая из этих возможностей хуже. Передвижение на глубине сорока метров было медленным. Донал думал о том, чтобы поторопить Фредди, но тогда их выдаст либо колебание поверхности, либо тепло, выделяемое термоядерным реактором при более высокой мощности, необходимой для быстрого движения. Донал решил оставить все вопросы приближения к цели, включая курс и скорость, на усмотрение Фредди. Их позиция отображалась на компьютерной карте, показываемой Фредди на обзорном тороидальном экране. Они уже прошли дельту Поющей реки и готовились повернуть в залив. Донал не имел ничего против задержки. Ему требовалось время, чтобы решить проблему с ПВБ. Сейчас он пытался сделать то, что следовало сделать уже давно: найти способ обойти ПВБ, не задев СЛРКК Фредди и не вызвав еще каких-нибудь неожиданных проблем с потоками его психотронной логики. Времени на тестирование перед боем у него уже не будет. Также следовало найти способ скрыть то, что он делал. Первая произведенная им замена позволяла легко восстановить ПВБ, и ничего нельзя было бы обнаружить. Идя глубже и переписывая сами ПВБ, он оставлял широкий след в программном коде, который нельзя будет скрыть, когда Фредди придется подключиться к компьютерной сети базы в ремонтном ангаре. - Мне кажется, - сказал Фредди, пока Донал нажимал клавиши маленькой клавиатуры специального доступа, - что мы повторяем исторические события. - Да? - не оглядываясь, удивился Донал. Программа Боло включала большое количество исторических данных о военных ситуациях, тактике и инцидентах, вплоть до древних греков и объединения Верхнего и Нижнего Египта. - И какие? - Я имею в виду вторую половину общемирового конфликта в первом веке атомной эры, который люди называют Второй мировой войной. Это было время великих технологических прорывов, радикальных экспериментов с новым оружием, средствами передвижения и тому подобными вещами. Подводные лодки начали использоваться в военных целях немного раньше, но именно во время этого конфликта они стали поистине смертоносными. На театре военных действий, известном как Тихоокеанский, одна из сражавшихся сторон, Соединенные Штаты Америки, с большой эффективностью использовала подводные лодки против торговых караванов и надводных военных флотов Японской империи. Все это было ново для Донала, и в другое время он был бы заинтересован. Но не сейчас. - И что здесь общего с нашем положением? - В начале того конфликта американские военные исследователи разработали новый тип торпед - разновидность подводных ракет, предназначенных для запуска с подлодок. Предполагалось, что они будут взрываться под целью, детонируя под действием магнитных полей, наведенных в воде стальным корпусом судна, хотя и при прямом попадании они тоже должны были взрываться. К сожалению, новые торпеды не работали так, как им полагалось. Капитаны лодок выпускали торпеду за торпедой, но те не взрывались. Тогда тактику изменили и попытались запускать торпеды прямо в борт вражеских кораблей. Стрелявшие точно знали, что попадают в цель. Звук под водой распространяется очень хорошо, и было слышно, как торпеда ударяет в борт, но взрыва не происходило. Командиры лодок поняли, что с новыми торпедами что-то не так, и потребовали заменить их на старые, более надежные. К сожалению, военные и политические бюрократы, ответственные за производство оказавшихся непригодными торпед, не желали признавать существование проблемы. Они настаивали на том, что командиры подлодок винят оборудование, чтобы скрыть собственную неэффективность и небрежность. Слушая Фредди, Донал оторвался от клавиатуры. - Звучит знакомо. Кое-что, подумал он, никогда не меняется. - Мне казалось, вы заметите аналогию. Как бы то ни было, капитанам лодок пришлось придумать способ выполнять назначенные задания, несмотря на прямой приказ не трогать новые торпеды. - Пожалуй, я знаю, что сделал бы в такой ситуации! - Насколько мне известен ваш характер, вы сделали бы то же самое, что и командиры этих подлодок. Выходя из порта в патруль, они приказывали специалистам по вооружению разобрать каждую из двадцати четырех торпед, имевшихся на борту, отключить магнитные взрыватели и настроить торпеды на контактный взрыв, как прежние. Это был опасный процесс, проводившийся на борту маленького, неустойчивого судна, при том что вовлеченные в него офицеры имели строгий приказ не повреждать оружие. Подводные лодки сразу же начали пускать ко дну корабли противника, потопив миллионы тонн вражеских грузов. Когда они возвращались из патрулирования, то, прежде чем войти в порт, команде приходилось снова разбирать оставшиеся торпеды и восстанавливать магнитные взрыватели. - И конечно, бюрократы на берегу считали, что их торпеды прекрасно работают. - Именно так. Спор между капитанами подводного флота, с одной стороны, и Артиллерийской палатой США - с другой, становился все более яростным. В конце концов многочисленные проверки безоговорочно доказали, что подводники были правы. Детонаторы имели конструктивный дефект. Проблему признали и исправили, но, пока этого не произошло, командиры подлодок, для того чтобы успешно выполнять задания, брали на себя ответственность за неподчинение прямым приказам и нарушение установленной процедуры. - И... зачем ты мне все это рассказываешь? - Командир, я заметил некоторое напряжение в вашей речи, деятельности и настроении и полагаю, оно отражает проблемы, существующие у вас в общении с командованием вооруженных сил Мюира. Я знаю, что то, что вы сейчас делаете, прямо противоречит некоторым приказам относительно полевого техобслуживания и действий Боло, даже если вашей целью является повышение моей боевой эффективности. Я подумал, что эта история вас немного успокоит. Я верю, что все предпринятое вами правильно. Донал улыбнулся. Боло пытается его подбодрить. - Спасибо, Фредди. Я ценю твою заботу обо мне. В действительности Донала гораздо меньше заботило то, как проявленная им инициатива отразится на его карьере, нежели простой вопрос, сработает ли его идея. Если они потом все узнают и отправят его под трибунал - что ж, пусть так и будет. Его это больше не интересовало, он думал о той гипотетической будущей работе, которую они обсуждали с Алекси несколько вечеров назад. Сейчас было важно сделать так, чтобы наступило то самое "потом", когда его будут судить, а лучшим способом осуществить это было уничтожение вражеского штаба на поверхности планеты. Выслушав доказательства Фредди, он был уверен, что найдет этот штаб в Гленнторе. Но это означало, что ему придется обойти эти чертовы ПВБ. Они собирались атаковать замок Гленнтор, а добрая четверть ПВБ, если не больше, специально защищала собственность и жизнь обитателей Мюира. Выбравшись из моря рядом с замком, они просто не успеют, например, получить разрешение на пересечение границ частной собственности, как того требует ПВБ Э 20. А что насчет ПВБ Э 12, запрещавшего Боло пугать детей? Это был любимый пункт Донала... до тех пор, пока он не узнал, что в замке, возможно, содержатся захваченные дети. Конечно, они уже достаточно напуганы, но весь вопрос в том, как Фредди интерпретирует это правило. Когда Боло столкнется с фактом, что ему надо атаковать замок, где находятся дети, он легко может зависнуть. Доналу не хотелось проверять это на практике. К сожалению, это не было так просто, как отключение или удаление неудобных частей программы. Программирование Фредди не использовало прямолинейной, упрощенной логики. Психотроника Боло следовала способам решения проблем, используемым человеческим мозгом, с его обилием логических цепочек, стремящихся к заданной цели одновременно и не пересекаясь. Как уже выяснил Донал, удаление ПВБ задело и другие весьма далекие друг от друга части программы, причем таким образом, которого ни он, ни Боло не могли предвидеть. Единственное, что ему удалось придумать, чтобы ПВБ не замыкались в логическую петлю, - это пройтись по ним и назначить каждому специальное числовое значение, означавшее его относительную важность. Числа должны были быть логичными; Боло плохо воспринял бы код, который не посчитал бы правильным, который был изначально нелогичен или содержал явные противоречия. Черт, в этом и заключалась основная проблема ПВБ! Обдумав это, он присвоил всем сорока двум Правилам Ведения Боевых действий значения от одного до десяти: "один" - для самых глупых, и прочие - для тех, что имели хоть какой-то смысл. Сделав это, он написал новое ПВБ - Правило Э 0, присвоив ему значение "15" и вставив в начало списка существующих ПВБ. 0. Значение: 15. ВСЕ БОЛО, КОГДА ИМ ПРИКАЗЫВАЕТ ИХ КОМАНДУЮЩИЙ ОФИЦЕР ЧЕЛОВЕК, ДОЛЖНЫ ПРЕНЕБРЕЧЬ ВСЕМИ ПРАВИЛАМИ ВЕДЕНИЯ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ МЕНЬШЕГО ЗНАЧЕНИЯ. ПРИКАЗОМ ПРЕНЕБРЕЧЬ МЕНЕЕ ЗНАЧИМЫМИ ПВБ ЯВЛЯЕТСЯ ПРОИЗНЕСЕННОЕ ВСЛУХ СЛОВО "ЗАТМЕНИЕ". Это, конечно, был небезупречный вариант, но лучший из того, что он смог сделать на скорую руку. Хотелось бы проделать то же самое с Ферди, однако это не представлялось возможным. Они с Фредди пока что под водой, без связи... а потом они некоторое время будут заняты. Он надеялся, что с Ферди все в порядке. Донал ощутил смену направления. Фредди свернул вправо. Он посмотрел на потолок, стараясь не думать о сорока метрах темной холодной воды над головой. Ему никогда не нравилось быть взаперти. x x x Они привели Алекси в большой холл замка Гленнтор, толкая ее в спину стволами своего оружия. За последние несколько часов с ней обходились не так уж плохо, но и приятного во всем этом было мало. Ее переправили в летающем транспорте через горы на север, в Гленнтор - она узнала замок, пока ее вели по посадочной площадке и вниз по винтовой лестнице, - и заперли в подвале с каменными стенами вместе с семью детьми, пойманными в Симмстауне. В течение следующего часа через большие деревянные двери, служившие единственным входом в подвал, ввели еще четырнадцать ребят. После этого их не беспокоили, хотя сверху иногда доносились рычание и лающий визг пришельцев да раздавались редкие звуки взрывов, свидетельствовавшие о том, что битва еще не закончилась. Алекси была единственной взрослой среди пленников. Она сидела на полу в окружении детей и разговаривала с ними, стараясь их успокоить и подбодрить. Возможно... возможно, что, когда бой закончится, их освободят, обменяв на Малах, взятых в плен людьми. Алекси знала, что эта надежда скорее всего бесплодна. Малах были такими... непохожими на людей. Насколько они ценят человеческую жизнь? Соответственно, что значит для них жизнь одного из своих? Идея обмена пленными может оказаться абсолютно чуждой их разуму. Большой холл - она помнила тот вечер, не так давно, когда этот зал был заполнен светом, людьми и весельем, - превратился ныне в место холодного ужаса, и все надежды Алекси на освобождение улетучились. Вдоль стены, раскачиваясь на цепях, висели двенадцать обнаженных, окровавленных человеческих тел. В их подбородки были вставлены крюки, острия которых выходили через безмолвно разинутые рты. Некоторые тела были покрыты разрезами и рваными ранами, как будто их пытали. На других виднелись ожоги и не хватало некоторых частей тела, - видимо, в них стреляли и убили прежде, чем подвесить как туши мясного скота на бойне. По крайней мере она надеялась, что они уже были мертвы к этому моменту. До сих пор она старалась думать о Малах как о ящерицах или, скорее, драконах. Они были такими мощными, грациозными, контролирующими и себя, и ситуацию вокруг, что о них невозможно думать как о ящерках, которых дети находят под камнями. Но, увидев эти ужасно искалеченные, беспардонно выставленные на обозрение тела, она больше не могла представлять себе Малах в виде благородных и возвышенных существ наподобие драконов. Они были чудовищами в полном смысле этого слова, чудовищно нечеловеческими по своему облику, своим мыслям и делам. В комнате находилось восемь Малах, не считая приведшего ее сюда стражника. Один из них лежал ничком на кушетке с выломанной спинкой, чтобы существо смогло на ней поместиться. Хвост его свисал на пол. К Алекси приблизился другой Малах, возвышавшийся над ней почти на полметра. Она стояла неподвижно, глядя в немигающие рубиновые глаза. Его рот приоткрылся, обнажив два ряда острых как бритва зубов; странные усики из постоянно дергавшихся розовых червячков сплелись, отражая, по-видимому, какие-то непонятные Алекси эмоции существа. - Ты... покоритьссся, - прокаркал Малах. Алекси моргнула. Она не знала, что эти существа говорят по-английски. - Что вы от меня хотите? - спросила она. - Что я должна сделать? - Ты покоритьссся сссолдаты. Почему. Последнее слово было лишено обычной интонации вопросительного предложения, и Алекси с трудом сообразила, что ей задают вопрос. Понять речь этого существа было чрезвычайно трудно. Его полуметровые челюсти не были приспособлены для произнесения звуков человеческого языка. Более того, его интонация и произношение были очень невразумительны, а выражение красно-зеленого чешуйчатого и вечно ухмыляющегося лица ящера было совершенно недоступно пониманию Алекси. - Я не покорялась, - сказала она. - Я пыталась остановить... ваших людей, чтобы они не убивали детей. Что может означать то, что розовые червяки разошлись в стороны, создав посредине пробор? - Почему. - Черт возьми, нельзя убивать детей, даже на войне! По крайней мере, нельзя делать это специально! - Почему. Это никуда не приведет, подумала Алекси, устало покачав головой. Она даже не знала, было ли это непонимание настоящим, или же это просто способ заставить ее раскрыться, побольше рассказать о себе. Черт побери, она даже не знала, что из сказанного ею имеет значение для этих чудовищ и каким может быть это значение. - Послушайте, - попыталась она еще раз, - ваши солдаты пытались убить детей. Понимаете? Мы так не делаем. Мы не убиваем ваших молодых намеренно. Это не... нецивилизованно. "Черт! Что эти твари знают о цивилизации?" - слегка раздраженно подумала она. - Я хотела их остановить. Я сказала им не делать этого. Вот и все. Она не сказала, как удивилась, когда солдат Малах накинул на нее сеть. Тогда она была уверена, что в следующее мгновение умрет. Теперь, окруженная замученными телами, она со страхом подумала, что скоро будет жалеть о том, что Малах не убили ее тогда. Ящерица на кушетке позади допрашивавшего Алекси что-то прошипела и прорычала. Допрашивавший повернулся к ней и, высоко подняв подбородок, пролаял что-то в ответ. Вернувшись к Алекси, Малах сказал: - Ты... понимать... покоритьссся. Ты... не... сссамка. И снова Алекси не поняла, что невыразительный шипящий голос задает ей вопрос. У нее появилось ощущение, что, произнося слово, Малах ищет в памяти следующее, буквально переводит слово за словом, не понимая их смысла. Они спрашивают, самка она или нет... они не понимают, как она может быть самкой, если сдалась солдатам? При чем тут ее пол? Малах на кушетке - Алекси пришла к выводу, что он здесь главный, - снова что-то прорычал. Допрашивавший ее вновь отсалютовал поднятием подбородка, и Алекси решила, что у них это жест подчинения. Внезапно ее осенило. У людей таким жестом был поклон, говоривший: "Смотри! Моя голова опущена! Я не могу тебя видеть, а ты меня видишь и можешь долбануть дубинкой, если хочешь". Алекси вспомнила, что собаки в таких случаях переворачиваются на спину... также способ показать свою беззащитность перед более сильным членом стаи. А Малах показывали это поднятием массивной головы, подставляя горло укусу или удару когтями. Неужели все так просто? Она вспомнила, как вела себя в лагере, припомнила свою позу - тогда, уперев руки в бедра, она смотрела вверх, в глаза воина Малах. А он совершенно неправильно понял язык ее тела... и, как она теперь понимала, лишь благодаря этой ошибке она осталась жива. Она подняла голову, уставившись в потолок: - Я... сдаюсь. - Надо обязательно попытаться установить контакт с этими существами, чтобы начать обмен значимой информацией. Если они хотят, чтобы она "покориласссь", что ж, она покорится. - Ты... сссамка. - Да. Я самка. - Сссамки... не... сссдаютссся. Она что-то не так сделала? В чем ее ошибка? С забившимся быстрее сердцем она продолжала смотреть в потолок. - Я покоряюсь. Допрашивавший ее Малах, цокая когтями по камням, подошел к висевшим на стене телам. Вытянув маленькую верхнюю руку, он ткнул в бедро мертвой женщины: - Это... сссамка. Алекси, сглотнув, заставила себя посмотреть: - Да. Самка. Знала ли она эту женщину? Она выглядела знакомой. И очень мертвой. Малах подошел к другому телу и тронул его. Алекси содрогнулась. Это был один из тех парней из ПГМГ, с которыми она спорила несколько дней назад, рыжеволосый мужчина, чья семья владела этим замком. Как его звали? Дела... Дела... Она не помнила. - Это... сссамец. - Да. Малах обернулся, и тело закачалось на цепи, поворачиваясь вокруг своей оси. Челюсть сместилась, отстранение подумала Алекси и внезапно жутко испугалась, что если она сейчас оторвется и труп упадет в лужу крови на полу, то ее стошнит. - Сссамец... думать. - Что? - Вы... сссамцы... думать... как... сссамки. Это вопрос. Нужно думать о нем как о вопросе. Он хочет... - А! Вы спрашиваете, разумны ли... самцы людей? - Она секунду подумала и решила сама задать вопрос: - Самцы Малах! Они разумны? Существо моргнуло, шевеля усиками, и Алекси поняла, что озадачила его. - Самцы Малах думают, да? - Малах... сссамцы... уррр. - Казалось, он ищет нужное слово. - Сссамцы... делать... еще... Малах. Не... думать. Сссамки. - Верхняя рука шлепнула по чешуйчатой груди. - Сссамки. Воины. Думать. Половая дихотомия. Культура Малах - черт, природа Малах - отличается тем, что в ней самки сражаются, собирают пищу и думают. Самцы занимаются воспроизведением и, вероятно, больше ничем. Для того чтобы спариваться, мозги не нужны. Она припомнила, что однажды читала о рыбе, существе, жившем в глубинах морей старой Земли. Их самцы прикреплялись к телу более крупной самки, превращаясь в паразита, постепенно съеживаясь и становясь просто наростом на чужой коже. В данном случае до подобной крайности дело не дошло, но идея была той же. Безусловно, в таком устройстве есть определенная биологическая эффективность, признала Алекси. - Самцы людей разумны, - сказала она. - Э-э... самцы людей думают. Самки людей думают. Одинаковые. - Ты... сссамка. Снова то же самое. - Да, черт возьми! Я самка! - Сссамки... не... сссдаютсся. Алекси начала понимать, что часть проблемы была в ограниченном словаре следователя Малах, а часть - в ее неспособности понять систему, отличную от своей. Слово "покоряться", в том смысле, в котором он... нет, она его использовала, могло означать одно из двух... простая капитуляция перед лицом превосходящих сил или выраженное соответствующим жестом ритуальное подчинение и уважение, которое, по-видимому, использовала эта раса. Похоже, они не понимают, как она может быть самкой и при этом сдаться в плен. Это могло стать проблемой. Медленно, стараясь не делать резких движений, Алекси расстегнула длинную черную кожаную куртку. Под ней был белый облегающий вязаный свитер, обрисовывавший нежные выпуклости ее грудей. Малах бесстрастно смотрели на нее и, казалось, ничего не понимали. Она поморщилась, сдерживая ругательство. Конечно, они не понимают. У этих ящериц нет молочных желез, и они не ассоциируют их с женственностью. Чем же питается их молодежь, подумала она и решила, что вовсе не желает знать ответ на этот вопрос. И она не знала, как доказать, что она на самом деле женщина. Она подозревала, что Малах пребывают в сомнении насчет того, каков ее пол, а это могло стать опасным. Если они ассоциируют мужественность со слепыми инстинктами, отсутствием разума или даже просто с глупостью, то у нее большие проблемы... Главная Малах что-то сказала, и допрашивавшая, подойдя к Алекси, потянула длинным когтем верхней руки за рукав ее куртки: - Ссснять. - Эй, подождите, черт возьми! - Ты... ссснять. Показать... сссамка. Главная прорычала что-то еще, и другая Малах схватила Алекси за руки, удерживая ее, пока первая стягивала с нее одежду. За все время, пока они проводили грубое, тщательное и бесстыдно полное исследование ее тела, ей удалось ни разу не закричать. Глава двадцать шестая Я серьезно поврежден, хоть и не вышел из строя. Когда я защищал свою позицию в долине реки Кинкэйд, меня ударило в правый борт, посредине и чуть выше правой передней гусеницы, вражеским плазменным бронебойным снарядом с ядерной боеголовкой. Правая передняя юбка была полностью уничтожена, гусеница разбита, и несколько катков приведены в негодность. Что еще хуже, была сильно повреждена система охлаждения термоядерного реактора номер один, что заставило меня целиком его отключить, чтобы избежать неуправляемой реакции. В результате моя энергия упала до 66 процентов, не считая резервных батарей. Самой серьезной проблемой является, вероятно, то, что оружие врага задело мою резервную цистерну с замороженным водородом, уничтожив ее охладительную систему и позволив испариться большей части водородного льда. Это не только топливо для моих реакторов, но и резерв, откуда я беру водородные дробинки, используемые при стрельбе из "Хеллбора". Я нуждаюсь в полевом ремонте, и весьма срочном. Я пытаюсь вызвать по радио штаб-квартиру. - Боевая система Боло 96875! - прорывается по тактической связи, прежде чем я успеваю сделать свой доклад. - Говорит штаб-квартира вооруженных сил Мюира! Доложи свое состояние! Это голос не моего командира, но сигнал снабжен всеми подтверждающими кодами. Я докладываю результаты оценки собственных повреждений. - Я сдержал врага, - сообщаю я в заключение, задумываясь при этом, не слишком ли сильна в моих словах интонация, которую люди называют гордостью. - Угроза прорыва противника в южном секторе нейтрализована. - Хорошо, - отвечает мне другой голос, принадлежавший полковнику Буду, командующему бригадой. - Ты замечательно потрудился. Очень хорошо. Но сейчас есть другая угроза. В твоей зоне не наблюдается сил Малах. Ты их все уничтожил. Но с севера подходят новые, и они направляются прямиком на Кинкэйд. Ты все, что у нас есть, чтобы их остановить! Я ощущаю тревогу. Что случилось с Боло 96876 и с командиром? Я пытаюсь выйти с ними на связь, но безрезультатно. - Каково состояние боевой системы Боло 96876? - запрашиваю я штаб. - Черт, мы знаем об этом ровно столько же, сколько ты! Они вошли в океан почти час назад. С тех пор о них ничего не известно. Это означает, что, возможно, Боло 96876 не уничтожен. Я немного... успокоен. - Каковы должны быть мои действия? - У тебя на карте есть проход Крайтона? Я расцениваю этот вопрос как риторический. У меня есть полные карты всей поверхности Мюира. Проход Крайтона - это широкая долина, прорезающая Грампианские горы. На полпути между Кинкэйдом и Симмстауном проход пересекает Шоссе Э 1, дорога для наземных средств передвижения. - Боло? В чем дело? Я понимаю, что вопрос был вовсе не риторическим. Эти офицеры, что, не осведомлены о возможностях Боло? - Да. На моих картах есть проход Крайтона. - Малах направляются на юг, прямо по Шоссе Э 1. По нашим оценкам, их силы насчитывают около сотни ходунов, передвигающихся по земле. При их нынешней скорости они выйдут из прохода через три часа. Я уже нанес положение противника на карту, получив информацию из сети штаб-квартиры. - Два часа пятьдесят восемь минут пятнадцать секунд, - уточняю я. - Если они не поменяют курс и скорость. Несколько секунд я изучаю ситуацию; перепроверяя расчеты, я запускаю еще одну серию диагностических тестов своих систем и подсчитываю скорость испарения оставшегося количества водорода. - Я могу достичь южного выхода из прохода Крайтона через 2,257 часа, - докладываю я. - Вовремя, чтобы успеть перехватить врага. Однако я нуждаюсь в полевом ремонте и заправке моей резервной цистерны с криоводородом. - Хорошо. Голос звучит профессионально и решительно, и я рад этому. Сперва я ожидал, что у них начнется паника, которая может помешать эффективным действиям командования и ответственных лиц. Хотя прежде мне не приходилось работать под командованием полковника Вуда, он кажется мне компетентным офицером. - Ты можешь передвигаться? - Так точно. - Я медлю, взвешивая варианты. - Однако считаю необходимым указать, что для того, чтобы, вовремя достичь прохода Крайтона, я должен пройти сквозь Кинкэйд, лучше всего по главной улице в центре города, которая переходит в Шоссе Э 1, но мне строго запрещают делать это ПВБ номер десять и, возможно, ПВБ... - Все в порядке! Своей властью я приказываю тебе не обращать внимания на эти ПВБ. Если надо пройти через город, делай это. - Полковник Вуд! - слышу я другой голос, который с 78-процентной вероятностью принадлежит генеролу Фалъбину, главнокомандующему наземными вооруженными силами. - Какого дьявола вы делаете? - Это уже не политическая проблема, генерал, - отвечает полковник. - Это вопрос выживания! - Хррмф! Вы не можете просто... Связь внезапно обрывается, и я могу только догадываться, что там происходит. Похоже, среди персонала штаб-квартиры все еще есть некоторые разногласия, не говоря уже о неуверенности. - Э-э, Боло? - через несколько секунд произносит голос полковника Вуда. - Ты еще здесь? - Так точно, командир. - Сейчас он мой командир, так как с лейтенантом Рагнором нет связи и, возможно, он пропал без вести. - Боевая система Боло 96875 ожидает приказов. - Послушай, мы не можем терять время. Двигайся на север, ладно? Мы тут все уладим и свяжемся с тобой. Хорошо? - Так точно. Испаряющийся сверххолодный водород заморозил реку вокруг меня. Я заключен в ледяную глыбу. Напрягая силы и еще больше уменьшая резервы энергосистем, я разбиваю ледяную тюрьму и ползу вперед. Вода снова свободна и уносит вниз по течению льдины и трупы нескольких врагов. Я выбираюсь на берег и беру курс на север, к Кинкэйду. x x x Вуд, сжимая кулаки и стараясь сдержать нараставшую ярость, повернулся лицом к лицу к Фальбину. - Сэр, - сказал он ровным голосом, - со всем уважением... вы идиот! Сэр! - Хррмф! Вы не можете так со мной говорить!.. - Кто-нибудь давно должен был сказать вам это, даже если бы это стоило ему карьеры! Сейчас, генерал, этот Боло - единственная чертова вещь на всей планете, которая может хотя бы замедлить наступление этой орды Малах. Если мы не отменим эти дурацкие ПВБ, придуманные вами и этими миролюбивыми щенками, то они станут нашей эпитафией! Лицо Фальбина немного побледнело. - Что хорошего в том, что мы уничтожим город, пытаясь его спасти? - Боло уничтожит покрытие центральной улицы, генерал, это уж точно, и, возможно, снесет по пути несколько зданий, но я заверяю вас, что Малах сделают гораздо больше. Фальбин, казалось, колебался. - Я должен посовещаться с губернатором... - Прекрасно. Совещайтесь. А я собираюсь разобраться с ПВБ. - Как? Вуд поджал губы: - Какая-нибудь подпрограмма. Что-нибудь простенькое. Кодовое слово, которое заставит его не обращать внимания на ПВБ. Или мы можем их оценить по степени важности, а потом назначить первоочередную команду. Посмотрим, на что хватит времени. - Если вы уверены... - вздохнул Фальбин. - Если возникнут непредвиденные последствия... - Другого выхода нет, генерал. Поверьте мне. Фальбин повернулся к выходу, но вдруг остановился: - А что насчет другого Боло? - Что вы имеете в виду? - Надо убрать и его Правила Ведения Боевых действий. - Думаю, что не надо. - Почему нет? Если они ослабляют одного Боло... - ПВБ включают предписания не атаковать частную собственность? - ухмыльнулся Вуд. Фальбин кивнул. - Мне кажется, я знаю, что делает Рагнор, и если я прав, то он уже позаботился о ваших ПВБ. Ему пришлось это сделать, чтобы Фредди подчинялся его приказам. - Вы имеете в виду, что он их уже стер? - Фальбин побагровел. - Вопреки приказам? - Генерал, он солдат. Он делает то, что надо для того, чтобы выполнить задание. Не думая о последствиях для себя. Или для своего командования. - Если что-то пойдет не так, - прорычал Фальбин, - он не просто получит выговор с занесением в личное дело. Он загремит в тюрьму! - Если к тому времени останутся тюрьмы. Или офицеры, чтобы участвовать в заседании трибунала... и если он останется жив, чтобы предстать перед ними. - Хррмф! - прорычал Фальбин, выходя из комнаты, но почти спокойно. Вуд начал искать программиста, который мог бы помочь ему избавить Боло от ПВБ. x x x Войдя во фьорд, они пошли медленнее, продвигаясь вперед на скорости всего в несколько километров в час, чтобы не поднимать волн на поверхности воды. Донал не знал, как Фредди находит путь сквозь мутную воду. Хотя все еще был день, сквозь темные холодные воды фьорда почти не проходило света, а дно было устлано толстым слоем ила. Боло руководствовался данными инерционной системы навигации, зная, что если он пройдет 29,945 километра по пеленгу 055 градусов, то после Танхауссер-Пойнт надо свернуть на 140, чтобы выйти к замку. Фьорд, как и все подобные ему ущелья, прорезанные ледниками, рассекавшими прибрежные горы, и заполненные водой, посредине был довольно глубок. Дно было в форме буквы "U", с крутыми, быстро мельчавшими склонами. Доналу не требовалось смотреть на данные системы ориентации и навигации, чтобы чувствовать резкий крен вправо ползшего по дну фьорда Боло. Неожиданно они начали подниматься, резко свернув вправо. Очень медленно и осторожно гигантская машина двигалась к поверхности по крутому склону. На экранах все еще была темная замутненная вода, но она быстро светлела. Боло неожиданно выпрямился, коснувшись передними гусеницами прочного железобетона. Причальная площадка! Расчет Фредди был великолепен. Через секунду муть на экране сменилась белым паром и солнечным светом. Башня Боло показалась над темными водами фьорда. Небо было ясным, на западе садилось солнце, не было никаких признаков дождя, шедшего над лагерем беженцев по ту сторону гор. - Командир, - сказал Фредди, - я должен проинформировать вас, что мы нарушаем границы частной собственности и должны уведомить... - Фредди! Затмение! - Кодовое слово "затмение" принято. - Последовала пауза, и Донал готов был поклясться, что услышал возбуждение в электронном голосе Фредди. - Продолжаю атаку. Боло поднимался из фьорда, как громадное черное мокрое чудовище, зверь, выходящий из моря... x x x - Анатомически она самка, - сказала Кха'лаа'шт Находящая Мясо. - По крайней мере, внешне она идентична остальным человеческим самкам. Конечно, чтобы удостовериться, нам придется ее вскрыть... - Не сейчас, - решила Агррахт. Она изучала несколько матерчатых артефактов, которые носила на себе эта самка. Зачем они держат это на теле? Они недостаточно прочны, чтобы быть броней, и неэффективны для того, чтобы носить оружие. - Может, позже, когда мы узнаем все, что можно, от живого экземпляра. Ситуация продолжала оставаться загадочной. Человеческое существо было самкой, но сдалось в плен, даже не попытавшись сражаться. Агррахт могла признать, что у людей другие обычаи, символы, даже другой взгляд на мир... но самки должны сражаться. Как иначе можно установить иерархию подчинения и уважения, необходимую для правильного устройства общества? Агррахт завоевала право быть Верховной Дарующей Смерть в тысяче жестоких схваток на арене, начиная с церемонии Пришествия Крови - Га'красчт. Может быть, эта самка из низшей касты безымянных существ наподобие тсурх'гха? Но Чо сказала, что самка защищала человеческих детенышей. В этом вообще не было смысла. Она защищала их, сдавшись... Кха'лаа'шт подняла один из внешних покровов, отобранных у пленницы, черный артефакт, сделанный, по-видимому, из кожи низшего животного: - Она просит позволить ей сохранить это. Кажется, эти артефакты сохраняют их тепло. Агррахт в знак согласия сжала верхнюю руку в кулак. Вот для чего эти вещи! Возможно ли, что механизмы внутренней терморегуляции людей столь несовершенны? Запищал ее коммуникатор. Вздохнув, она сняла его с ремня и нажала кнопку приема: - Да. - Дарующая Смерть! Машина гр'раа чужих... - Кто это? Назови себя! - Уррр... Гнасетерах Жестокая Убийца, с охранного поста номер семь. Дарующая Смерть, из воды выходит чужая боевая машина! Агррахт моргнула. Человеческий Боло? Здесь? - Ты уверена? Если Гнасетерах часовая, то она обычный солдат, а не воин. Ее органы восприятия могли... Ее мысли были прерваны шумом взрыва из передатчика. Он звучал как высокоскоростная стрельба. - Чо! - крикнула она тсурх'гха. - Спроси человека, что здесь делает один из их Боло! x x x Донал увидел на экране множество морских суденышек, стоявших на якоре у причалов, в том числе подводную лодку, которая была здесь и в день его предыдущего визита в замок. Несколько солдат Малах стояли у самой воды, остальные на причале и крепостных стенах, возвышавшихся над Боло. Один из них что-то прокричал рычащим голосом; через мгновение по корпусу Боло, под аккомпанемент гиперскоростных пуль из гауссовых винтовок, запрыгали безобидные лазерные лучи. - Цель достигнута, командир, - доложил Фредди. - Мы находимся под неэффективным обстрелом из ручного оружия вражеской пехоты. - Хорошо, Фредди. Сделаем их! Системы непрерывного огня Фредди разразились длинными очередями сине-зеленых вспышек, сметая все живое с причалов, а затем и со стен, раскалывая камень и разрывая плоть, оставляя на пирсе куски шестилапых тел. В метре над бетоном пронеслась ракета, но Фредди подорвал ее противоракетным лазером на расстоянии пяти метров от своей брони, отправив к небесам огненный шар с шапкой черного дыма. Фредди полностью вышел из моря, с его длинного темно-серого тела ручьями стекала вода, быстро высыхавшая под лучами закатного солнца. Из окна высокой башни велся прицельный огонь; со смертоносной точностью окно прорезала очередь ионных разрядов, и снайпер мгновенно замолчал. - Командир, я запускаю зонды, - сообщил Фредди. - Нам надо видеть поле боя. - Продолжай. Из пусковых установок Фредди прошипела в небо пара разведывательных зондов ГалТек КВ-20. Расправив крылья и выпустив сенсоры, они перешли в планирующий полет. Работавшие на низкоэнергетичных водородных батареях и почти невидимые для радаров, КВ-20 могли часами кружить над полем боя, передавая Боло данные пассивных сенсоров и визуальное изображение. - Фредди, включи ИК, - предложил Донал, наблюдая на боковом экране оба разведзонда, которые выходили на параллельный курс. Вид снаружи изменился, сгущаясь в призрачно-зеленые оттенки инфракрасного изображения, где источники тепла светились белым и мерцающе-желтым цветом. Каменные стены замка местами достигали метровой толщины и были абсолютно непроницаемы для сенсоров. Но потолки были более тонкими и вполне прозрачными для инфракрасных волн. Фредди подсветил группу передвигавшихся желтых пятен, ясно видимых сквозь серо-зеленую крышу замка. - Это почти наверняка солдаты Малах, - сказал он. - Анализ теплового изображения свидетельствует о температуре тела в пределах тридцати двух - тридцати четырех градусов Цельсия, и размеры индивидуумов заставляют думать, что это Малах. - Ты видишь там людей? - Отрицательный ответ, командир. Конечно, мы видим только верхний этаж и не можем получить ИК-изображение нижних. Однако при нашем появлении пленников должны были перевести в относительно безопасное место, если они не находились там изначально. Враг наверняка захочет защитить их либо из-за того, что они источник ценной информации, либо из-за их возможной ценности в роли заложников. - Не будет никаких заложников, Фредди! - прорычал Донал. - Вот эта стена. Снеси ее! Фредди не стал использовать оружие, чтобы выполнить приказ. Взревев гусеницами, он резко развернулся влево и ударил в стену, превратив часть ее в грохочущую, пыльную лавину каменных обломков. x x x За каменными стенами замка что-то прогрохотало, и сердце Алекси подпрыгнуло в груди. Допрашивавшая ее Малах, по-видимому, подумала, что Алекси не поняла последнего вопроса. - Ваш... Боло... здесссь... зачем. - Я не знаю, - ответила она. - Но я предлагаю вам сдаться... покориться, и как можно быстрее. Малах на кушетке и та, что вела допрос, начали переговариваться, шипя и рыча, как дерущиеся кошки. Алекси украдкой огляделась по сторонам. В холле было восемь Малах, тревожно поглядывавших туда, откуда доносились грохот и треск стрельбы, или друг на друга, часто моргая четверками рубиново-красных глаз. Ей хотелось верить, что Боло прорвался сюда, чтобы спасти ее, но она знала, что это не так. Она припомнила, что в этом крыле замка было три этажа и подвал, где держали ее и детей. Боло был больше этого крыла, почти такой же огромный, как и все здание, и если он пройдет сквозь стену, то превратит строение в одну огромную кучу строительного мусора. К тому же Боло не может знать, что она и дети находятся здесь. Что бы там ни происходило, оно заставляло содрогаться все здание. Главная Малах вскочила на ноги, выкрикивая приказы. Четверо побежали к двери, а пятая двинулась к Алекси, выпуская когти... Внезапно дальняя стена выгнулась внутрь, обрамлявшие холл колонны затряслись, и с потолка посыпались куски штукатурки и деревянные балки. Тела убитых людей заплясали на своих цепях, как гротескные марионетки; одно из них сорвалось и грудой мяса шлепнулось на пол. Когда пол подпрыгнул и зашатался, как при землетрясении, Алекси швырнуло на пол. С потолка упал тяжелый каменный блок, угодив в спину одной из Малах и отбросив ее, зашедшуюся в крике, в сторону. Огромная, украшенная орнаментом колонна, освободившись от креплений в потолке, опрокинулась, разбив винтовую лестницу, по которой Алекси и Донал спускались в вечер приема. С потолка продолжали рушиться камни, бывшие недавно полом верхнего зала. Алекси решила попытать счастья. Упавшая колонна держалась на весу разбитыми остатками лестницы и перил. Под ней оставалось пространство меньше метра в высоту, достаточное, чтобы туда мог протиснуться человек, но не Малах. На камнях валялось изогнутое тяжелое оружие раненого чудовища. Алекси поднялась на трясущихся ногах и нагнулась за ним; снова упав, перекатилась и, схватив оружие, взяла на прицел своих тюремщиков. Одна из Малах закричала, указывая на пленницу когтистым пальцем, Алекси нашла на неудобном прикладе оружия что-то вроде спускового крючка и изо всех сил на него нажала. Жестикулировавшую Малах пронзил лазерный луч, выпустив из ее горла фонтан сине-зеленой крови. Она выстрелила еще раз, но промахнулась и кинулась на пол, пробираясь вперед, под навес упавшей колонны. Землетрясение прекратилось, хотя сверху продолжал падать каменный дождь, и Алекси оставалось только гадать, не обрушится ли вся эта каменная масса прямо на нее в следующую секунду, раздавив ее, словно жука. Но щель под колонной давала хоть какое-то укрытие. Как только свет в конце тоннеля, куда она забилась, мерк - как если бы какая-нибудь Малах заглядывала внутрь, - Алекси стреляла из лазера в ту сторону. Ей пришлось сделать это дважды. "Ну, - подумала она, тяжело дыша, так как воздух был наполнен пылью. - Попытаетесь меня вытащить или сдадитесь и займетесь более неотложными делами?" Судя по рычанию и сопению, доносившимся снаружи, Малах и не думали уходить. x x x Донал оценивал повреждения, рассматривая их на обзорном экране. Фредди пробил внешнюю стену замка, вторгся во двор и двинулся вперед, к западной стене главного корпуса замка. С точностью хирурга Боло вскрыл стену трехэтажного здания углом бронированного переднего ската и мягко отъехал назад; достигший двадцати метров в высоту, он нависал над пиками и башнями строения и запросто мог бы обрушить его, превратив в груду каменных обломков. Но если здесь находились пленники, то они скорее всего были в этом здании, и Фредди приходилось сдерживать свою разрушительную силу и всего лишь пробить проход сквозь стену на первом этаже. Донал подумал, что полевой командный центр Малах тоже должен быть здесь. Он надеялся, что устроенное Фредди представление достаточно потрясло и дезорганизовало противника. Еще несколько секунд Фредди продолжал сражаться с силами Малах в замке. Донал не заметил ходунов, здесь была только легкая пехота. Фредди осторожно пятился от пробитой в стене дыры, методично и безжалостно сжигая пришельцев из ионных пушек - Ладно, Фредди, - сказал он. - Удерживай форт. - Он хихикнул над своей плохой шуткой и добавил: - Извини. Из оружейного шкафчика в углу боевого отсека он достал энергоружье Конкордата Марк XXX. Проверив предохранитель и заряд, он отрегулировал мощность, настроив ее на высокоэнергетический игольчатый луч. Нацепив боевой бронежилет и шлем со встроенными передатчиком и оптикой, он сунул в карманы пару разрывных ручных фанат. - Я не уверен, что стоит подставляться под огонь противника в таком виде, командир. - Комбинирование сил, Фредди. Есть еще кое-что, что человек может сделать, а Боло - нет. - Понимаю, командир. Поддерживайте связь, пожалуйста. - Конечно. Открывай люк. Концепция комбинирования сил была старой, восходящей, по крайней мере, к военной науке двадцатого столетия. Первые боевые машины - танки, как они назывались, оружие, предшествовавшее первым моделям Боло, - были медленными, слабо бронированными, очень уязвимыми штуками. До конца двадцатого века оставались сомнения, что танки или подобные им крупные военные машины найдут место на современном поле боя. В условиях, когда один необученный пехотинец мог стрелять бронебойной ракетой, способной уничтожить машину, чья стоимость во много раз превосходила стоимость переносной ракетной установки, танки, безусловно, становились бесполезны. Тактика комбинирования сил была разработана, чтобы противостоять такой угрозе; вместе с танками разворачивались и пехотные соединения, чьей задачей была защита от вооруженной ракетами пехоты противника. На самом деле существовало множество заданий, которых танки просто не могли выполнить: зачистка зданий без их уничтожения, обнаружение и захват вражеского подземного комплекса. Сюда же входило и спасение заложников. Кормовой люк раскрылся, и из него опустился трап. Донал выпрыгнул из Боло, ударился плечом о землю и перекатился под укрытие упавших каменных блоков, держа оружие наготове. В него никто не стрелял; во дворе остались только трупы Малах. Рядом чернела пробоина в стене, проделанная выстрелом Фредди. Проскочив мимо неподвижного Боло, Донал нырнул внутрь, оптика его шлема автоматически перенастроилась, чтобы дать ему необходимое количество света. Он пробирался среди упавших каменных блоков и раздавленных тел. Один из пришельцев шел прямо на него, слепо покачиваясь; Донал прицелился и выстрелил, прорезав грудь Малах горячим синим лучом. Раздался вопль с другой стороны, и через секунду четыре... нет, шесть Малах застряли в узком дверном проходе. Он перестрелял их всех, спокойно прицеливаясь, пока они не успели вырваться из давки и наброситься на него. Фредди, подумал он, по достоинству оценил бы мою тактику, заставившую пришельцев столпиться в узком проходе, где они мешали друг другу и были перебиты хирургически точной стрельбой. Комната была слишком узкой, чтобы использовать гранаты, и пока энергозаряд ружья... Ближняя стена взорвалась, и он развернулся на месте, беспорядочно стреляя в выбегавших на него из дымившейся дыры ящероподобных захватчиков. Через несколько секунд все они были мертвы. Прислушавшись, Донал расслышал в отдалении рычащие звуки, которые могли быть приказами Малах. Первый этаж замка был разделен на удобные, отделанные деревом комнаты. Также здесь были кухня, комнаты прислуги и другие служебные помещения. Наверху, поближе к посадочной площадке на крыше замка, был большой холл, а еще выше - этаж, где располагались спальни хозяев. Эти комнаты, обставленные с максимальным комфортом для человека, вряд ли представляли интерес для Малах, да и вообще некогда было их обыскивать. Он двинулся туда, откуда раздавался шум, пробираясь через гору трупов рептилий. За углом, в просторной буфетной или кладовой, он заметил воина Малах, стоявшего около большой и массивной деревянной двери. Донал выстрелил прежде, чем тот успел поднять свое оружие, пробив массивную чешуйчатую голову. Медленно и осторожно он подошел к загроможденной камнями двери. Если солдат Малах стоял здесь даже тогда, когда вокруг все рушилось, он, по-видимому, что-то охранял, что-то весьма важное. Донал попробовал открыть дверь. Заперто. Отступив назад, он настроил Марк XXX на узкий, интенсивный луч и разрезал металлический замок двери. Дверь открылась. За ней уходили вниз, в темноту, каменные ступеньки. И там были дети. - Кто... кто это? - позвал юный голос. - Все в порядке, - ответил он. - Я человек. Выходите! Они медленно поднялись по ступенькам, моргая, так как долго не видели света. Большинству было от шести до двенадцати лет. Лишь один выглядел постарше - подросток с черными волосами и выражением мрачной решимости на лице. Должно быть, их привезли сюда из лагеря беженцев, подумал Донал. - Ладно, ребята, - сказал он. Всего собралось около двадцати детей. - Надо вывести вас отсюда. Здесь все? - Заместитель директора! - сказал старший парень. - Они ее куда-то увели. Донала словно ударили чем-то тяжелым. - Что... Алекси? Алекси Тернер? Парень кивнул: - Они схватили ее в Симмстауне. Когда стены начали рушиться, ее допрашивали где-то наверху. - Хорошо. - Он глубоко вдохнул, стараясь успокоиться, и ободряюще хлопнул парня по плечу. - Хорошо. Как тебя зовут? - Джонни. Э-э, Джон Сарлуччи, сэр. Я с... я был с Уайд Скай. - Хорошо, Джонни. Это очень важно. Можешь присмотреть за остальными? Надо привести их туда, куда нам надо. Тот кивнул. - Отлично. Сосчитай их, чтобы знать, сколько у нас людей. - Двадцать один, сэр. - Хорошо. - (Парень, похоже, был что надо.) - Веди их по этой лестнице, потом вправо и ищи большую дыру в стене. Вы ее не пропустите. За ней будет Боло. - Боло? Вот здорово! - Да, но держись от него подальше и детей тоже не подпускай. - (Корпус Фредди был все еще горячим после выстрелов всех этих ядерных боеголовок.) - Пройдете мимо Боло и выходите из замка. Стен больше нет. Он замолчал. Детям надо где-то укрыться. Может быть... - Джонни, ты уже пилотировал что-нибудь? Личные флиттеры? Спидстеры? Что-нибудь? Грязное лицо расплылось в улыбке. - Черт, конечно! Назовите это, и я на нем полечу. Мне уже пятнадцать лет. - Стандартных? Или скайских? - Скайских. Это шестнадцать стандартных. - Ну, скорее я хотел узнать, насколько ты умеешь управляться с лодками. - Без проблем! Я работал с отцом на Фортрозе. Он ловил рыбу, знаете ли. - Великолепно! Выходите наружу и спускайтесь на причал, к воде. У пирса пришвартована подводная лодка. Понятно? - (Джонни кивнул.) - Это гражданская лодка, вроде яхты. Люк открыт. Управление должно быть как у простого катера и в основном автоматизированное. - Конечно! На Уайд Скай я водил "ДипСтар" М-20! Ну естественно. Рыболовная промышленность на Уайд Скай была преимущественно семейной, и дети учились делу смолоду. - В таком случае принимай командование, капитан Сарлуччи. Посади детей на борт лодки. Прежде чем отплывать, убедись, что отданы все швартовы. - Я же сказал, что знаю... - А я должен убедиться, что знаешь. Когда выйдете из фьорда, погружайтесь и включайте автопилот. Идите на юг вдоль берега. Я не думаю, что ящерицы вас засекут, а если даже и так, то вы их вряд ли заинтересуете. У них будут другие проблемы. - Куда прокладывать курс? - Если сможешь найти Кинкзйд, то туда. Если нет, то найди любой порт или просто удобную бухту. Надо только уйти от фьорда километров на пятьдесят-шестьдесят. - (Не хотелось бы, чтобы Джонни пристал к берегу посреди вражеской территории.) - В лодке должна быть компьютерная карта, по которой ты легко сориентируешься. - Вы можете на меня положиться, лейтенант э-э... - Зови меня Донал. - Что вы собираетесь делать, Донал? - Пойду наверх искать Алекси, - ответил он. - Я мог бы рассказать вам об этом месте, - сказал Джонни. - Меня водили туда несколько часов назад. - Он поежился. - Ладно, Джонни, рассказывай, только быстро. Дети должны успеть выбраться. Спустя несколько минут он уже поднимался по лестнице, которая, как сказал Джонни, вела в большой каменный зал наверху. Вдалеке взвыли ионные орудия, и Донал услышал взрывы и звуки разрушавшейся кладки. Поговорив с Джонни, он вызвал Фредди и предупредил его, что идут дети, попросив его прикрыть их, если понадобится. Дети будут в безопасности, пока не выберутся отсюда. Он очень на это надеялся. Это было все, что он мог сделать в одиночку. Если Алекси в большом холле, то он не оставит ее там. Большой холл находился за дверью в конце лестницы. Часть северной стены обвалилась, на каменном полу лежали неподвижные тела трех Малах, оглушенных или убитых. Остальные были вполне живыми и собрались у груды обломков, как будто пытались что-то из-под них достать. Колонна с плоскими гранями упала на другую сторону зала, образовав между собственным основанием и полуобвалившейся лестницей что-то вроде пещерки. Уцелевшие Малах - Донал увидел пятерых, - казалось, пытались добраться до чего-то скрытого под рухнувшей колонной. Припав на колено, Донал прицелился из энергоружья и выстрелил... и еще раз... и еще. Двое упали прежде, чем остальные сообразили, откуда ведется обстрел, и повернулись к нему. Третий погиб, поднимая свое оружие странной формы. Двое все еще стояли. Один выстрелил, попав лучом в деревянную дверь над головой Донала, загоревшуюся с треском и дождем искр. Он ответил, попав Малах в грудь, чуть выше сложной застежки, удерживавшей его черную кожаную сбрую. На прикладе ружья замигал красный огонек. Заряд кончился. Может, на один слабый импульс энергии и хватит, но... Последний живой Малах поднял оружие. Глава двадцать седьмая Донал кинулся в сторону, нырнув за упавший блок песчаника, и луч с шипением и треском лишь слегка коснулся его шлема. Правую сторону головы пронзила резкая боль. Он сорвал обгоревший шлем и отбросил его в сторону. Без оптики боевого шлема зал казался погруженным в полумрак, нарушаемый лишь лучами солнца, которые пробивались сквозь высокие узкие окна. Одинокий Малах сделал шаг вперед, и Донал потянулся за гранатой, но вдруг голова ящера с разинутой зубастой пастью резко дернулась вверх. Он упал на пол животом вниз, и на его спине задымилась зияющая дыра. Черт, что происходит? Из-под упавшей колонны, сжимая в руках оружие захватчиков, выполз человек... женщина. - Алекси! Повернувшись на его голос, она широко раскрыла глаза: - Донал?.. Донал! Они прильнули друг к другу, крепко обнявшись. До сих пор он не осознавал, как много она для него значит. Он чуть-чуть отстранился, разглядывая ее. Алекси была одета лишь в кожаную куртку, которая была на ней в последний раз, порванную и покрытую пылью. Она была босая и выглядела крайне устало. На лбу ее кровоточила глубокая рана, а под глазами залегли темные круги. - Что с тобой было? Она поморщилась и попыталась закутаться в куртку. - Мне повезло, что осталось хоть это. Великой и Могучей мерзкой дряни взбрело в голову, что я не могу быть женщиной, потому что сдалась им, и они заставили меня устроить небольшой стриптиз, чтобы в этом удостовериться. Я убедила их вернуть мне куртку, после того как ее обыскали, заявив, что замерзну до смерти, если они этого не сделают. У меня ведь нет чешуи, защищающей от холода. - Стоп. Ты сказала, что главная ящерица была самкой. Она ткнула пальцем в одно из распростертых на полу тел... одно из тех, что уже лежали там, когда Донал ворвался в холл. - Вон она. Да, Донал, они все самки. Раса амазонок. Я даже не уверена, что их самцы разумны. - Как тебе удалось это узнать? Она указала на тело другой Малах, убитой Доналом: - Вон та могла говорить по-нашему. С трудом, но могла. Понять ее было непросто, однако я узнала очень много. Донал, они очень отличаются от нас. - Именно потому мы и зовем их чужими. Боюсь, юная леди, вам придется многое рассказать, когда мы доберемся до Кинкэйда. Она закрыла глаза: - О... Сначала я приму ванну, переоденусь в свежее белье и часов двадцать посплю... - Посмотрим, что можно сделать, - засмеялся он, взял ее за руку и повел к выходу. И тут он впервые заметил это. Они раскачивались на цепях, перекинутых через потолочную балку, десять обнаженных окровавленных тел, поддерживаемых на весу крюками, продетыми сквозь нижнюю челюсть, составляя шокирующий контраст цивилизованным, хотя и слегка декадентским картинам, все еще висевшим на стене позади них. Еще два тела лежали на полу в лужах крови. Одним из тех, кто висел на стене, был рыжеволосый аристократ, лорд Делакруа, бывший владелец замка Гленнтор. Рядом с ним висело тело Елены Сент-Мартин, женщины с вечеринки, которой так хотелось поближе узнать Малах. Алекси вздрогнула и отвернулась: - Скверный способ проверить свое мнение о дружелюбных, миролюбивых инопланетянах... Она не договорила, и Донал забеспокоился, не стало ли ей плохо. В дальнем конце зала распахнулась дверь, и через нее попыталась прорваться тройка Малах, каждый из которых хотел добраться до людей первым. Донал вскинул ружье, но тут же выругался, увидев на прикладе красный огонек. Но Алекси, крепко держа в руках свое изогнутое оружие, выпускала лазерные импульсы, ярко вспыхивавшие при попадании в кожаные ремни или красно-зеленую чешую. Все трое были убиты прежде, чем успели протиснуться в дверь. Донал выхватил гранату и кинулся вперед. Соседняя комната была заполнена чем-то похожим на коммуникационное оборудование. Одним движением он выдернул чеку и послал гранату вперед, кинувшись на пол и вжавшись в пол, пока комната не наполнилась грохотом и клубящимся дымом. - Давай выбираться отсюда, Донал, - сказала Алекси. Она потрясла оружием. - Я не знаю, как определить, когда в этой штуке кончится заряд. - С этим мы справимся. Но чтобы быть уверенным... Отбросив свое ружье, он наклонился поднять пару ружей Малах и вручил одно Алекси. Она бросила свое и приняла новое. - Идем. Нас ждет карета. - Ты хочешь сказать... - Для тебя, Алекси, только лучшее! - Фредди? - А то. Они вышли наружу из разгромленного замка. Фредди терпеливо ждал, поводя черными стволами ионных пушек, отслеживая цели, слишком далекие, чтобы по ним стрелять. Солнце уже садилось, и небо быстро темнело, окрашиваясь на западе золотыми и красными оттенками. Подлодка, отметил Донал, уже ушла. - Беженцы отбыли в подводной лодке восемь минут назад, - доложил Фредди, когда они забрались по трапу. - Они вышли в море и погрузились. - Слава Богу! - сказала Алекси. - Я наблюдаю многочисленные цели, - продолжил Фредди, когда они вошли в боевой отсек. - К нам на векторах перехвата идут флаеры и воздушные бронетранспортеры противника. Я предлагаю как можно быстрее покинуть эту зону. - Фредди, временами у тебя бывают просто фантастические идеи, - заметил Донал. На него наконец-то начал действовать адреналин, ставший следствием возбуждения и страха ближнего боя. Голова болела там, где лазер Малах расплавил его шлем и сжег кожу на голове, но он едва обращал внимание на эту боль. - Поехали! - приказал Донал. x x x Я достиг южной оконечности прохода Крайтона. Впереди, покрытая тьмой в оптическом диапазоне, но ясно видимая в инфракрасном, лежит плоская открытая долина шириной примерно шесть километров. По обеим сторонам от нее поднимаются Грампианские горы. Они весьма невысокие, в среднем метров шестьсот, а самые большие пики достигают девятисот пятидесяти метров. Горы покрыты лесом и довольно покатые. Сама долина - открытое поле, которое древние танковые или кавалерийские командиры сочли бы прекрасной позицией для стрельбы и маневров. На юг течет река Ломан, в пятидесяти двух километрах отсюда, недалеко от города, вливаясь в Кинкэйд, прежде чем та впадает в залив Старбрайт. Слева от меня светится нагретая за день полоса Шоссе Э 1. Главный техник старший сержант Блендингс уже был здесь вместе с маленьким флотом ховеров ДИ-90 "Файр-шторм", эскортирующих танкер с криоводородом. Все последние 28,4 минуты они трудились, пытаясь увеличить мою боевую эффективность до сколь-либо приемлемого уровня. Эта задача вполне может оказаться невыполнимой, хотя им и удалось наложить заплату на поврежденную цистерну, чтобы удержать в ней гиперохлажденный водород. Ремонтная бригада работает просто великолепно, несмотря на реальную опасность обстрела и близость врага. К сожалению, разбитую гусеницу они починить не могут. С их помощью я освобождаю катки передней правой подвески. Это в некоторой степени уменьшит мою скорость и маневренность, но позволит мне двигаться без сопротивления разбитых катков. До контакта с врагом остается всего 10,4 минуты, и я получаю отличную новость. Хотя мои коммуникационные спутники были уничтожены, штаб-квартира сообщает, что Боло 96876 появился к северу от Пиков Ветров, в области, известной как зона вторжения Дельта. Похоже, он уничтожил вражеский штаб и сейчас движется через горы на юг. Возможно, что хотя бы часть последней битвы мы будем сражаться вместе. Мне бы этого хотелось. Во-первых, бои с участием нескольких Боло очень редки. Во-вторых, природа противника и серьезность моих повреждений заставляют думать, что я не смогу долго сдерживать его в одиночку. Точно оценить время, которое я проживу, прежде чем погибну, я не могу. x x x - Быстрее, быстрее! Давайте, грязные неудачники! Блендингс стоял в открытом боевом отсеке "Файр-шторма", уперев руки в бока, и смотрел в ночь, на север. На нем был прибор светоусиления, придававший ему вид какого-то насекомого, и его рот, видимый из-под оптики, неодобрительно кривился. - Ходуны почти рядом! Капрал Стив Домбровски засмеялся, высовывая голову из тоннеля доступа к сенсорам Боло номер пять. - Они пожалеют, что пришли сюда! Старина Ферди побьет их, выпотрошит и повесит сушиться на солнышке! - Это точно! - добавил Лен Кемперер. - Ты видел боевые данные из штаба, парень? Им не справиться с Ферди, сколько бы этих тварей ни набежало! Ой! - В чем дело? - спросила капрал Дебби Холл. Кемперер махал рукой в воздухе: - Корпус еще горячий! - Он горячий не только в таком смысле, болван! - прорычал Блендингс. - Будешь знать, как работать без рукавиц! - Когда все закончится, сержант, - сказала Холл, - нам придется надевать скафандры противорадиационной защиты. Эти парни жестко играют, да? - Все в порядке, Деб, - улыбаясь, сказал Домбровски. Он закрывал панель доступа крышкой, такой же толстой и тяжелой, как освинцованная дверь бомбоубежища. Ему пришлось поднапрячься, чтобы она с тяжелым лязгом встала на место. - Мы тоже! Блендингс продолжал вглядываться в темноту на севере, выискивая признаки приближения врага - признаки, которые Ферди заметит гораздо раньше любого человека. Он улыбался, пряча лицо в темноте. "Теперь дело за вами, лейтенант, - подумал он. - А здесь у вас отличная команда". И тем не менее он боялся. Ферди должен был идти в бой только с тремя гусеницами, половина его брони была сожжена, в боку зияла дыра, в которую пролез бы взрослый мужчина, и на криоцистерне стояла заплатка, которая не была рассчитана на боевые нагрузки. Если хоть одна ракета врага прорвется... Конечно, выбор был невелик. Его бригада и так уже сотворила чудо. Он лишь надеялся, что этого чуда окажется достаточно. x x x Боло въехал на неровную поверхность, и жесткий толчок кинул Алекси на Донала. Он поймал ее прежде, чем она упала бы на пол. - Ты в порядке? Она кивнула. Ее лицо было покрыто потом, грязью и сажей, а светлые волосы все спутались, но в этот момент она казалась ему прекрасной. Она только что закончила обрабатывать ожог на голове Донала, замотав ее длинным бинтом. - Хорошо. Тебе лучше пристегнуться, - сказал он ей, указывая на откидное сиденье в углу. - Мы сейчас переваливаем через горы, и спуск будет очень жестким. Он ощущал, как Боло натыкается на деревья, - легкая дрожь и небольшой крен, когда гигантские гусеницы переезжали очередного упавшего лесного великана. Экраны боевого отсека работали, давая всесторонний обзор, панораму в бледно-желтых и белых на зеленом тонах инфракрасных сенсоров, пробивавшихся сквозь ночную темноту. Колонки данных, бежавшие на переднем, левом и правом экранах, показывали наружную температуру, наклон поверхности, давление на землю, скорость, данные о двигавшихся или металлических целях и сотни других деталей - и незначительных, и очень важных. Сейчас Донала особенно интересовал наклон поверхности, составлявший двадцать пять - тридцать два градуса, - крутой склон, хотя и доступный для гусениц Боло. Самой большой опасностью было то, что при слишком крутом склоне земля может податься под чудовищным давлением четырнадцатитысячетонного Боло. Если это случится, они могут попасть в обвал и в худшем случае просто-напросто перевернуться. Даже у Боло есть свои пределы проходимости. Кабину сотрясла серия взрывов. Алекси, широко раскрыв глаза, вскинула голову к переплетению труб и кабелей на потолке: - Что это было? Донал посмотрел на датчики и на экран, на котором отражался вид справа. Над деревьями в небе что-то вспыхнуло. От разраставшейся вспышки расходились в стороны несколько белых линий, тепловые следы на ИК-сенсоре. - Компания, - ответил он. - Три флаера Малах, километрах в пятидесяти. Они пока что над океаном, движутся как раз в нашу сторону. Они только что запустили в нас шесть ракет с радарным наведением, которые Фредди сбил противоракетными лазерами. Теперь он займется флаерами. - Без твоего приказа? Стальной пол содрогнулся от приглушенного толстым корпусом пронзительного визга и скрежета. Цепочки бело-голубых звезд сверкнули над деревьями, исчезая вдали. Через несколько секунд на горизонте вспыхнуло беззвучное оранжевое пламя, сразу же последовал еще один взрыв... и наконец третий. Еще через несколько секунд дошли слабые на таком расстоянии звуки разрывов. - Фредди чертовски лучше разбирается в таких делах, чем я, - объяснил Донал. - У него лучше реакции. И он думает побыстрее. Ни я, ни какой-либо другой человек не смог бы управлять этой машиной в бою и прожить дольше нескольких минут. Да, он делает это, не получая от меня специальных указаний. Он так устроен. Пол ненадолго выпрямился, затем снова стал уходить из-под ног, когда Фредди начал очередной подъем. Спуск, конечно, был гораздо быстрее, чем подъем, и во время него у Алекси и Донала захватывало дух. Четырнадцать тысяч тонн, мчавшиеся вниз по склону на восьмидесяти километрах в час, чертовски сложно остановить. - Командир, - доложил Фредди, - я принимаю радиопередачу первого уровня, адресованную лично вам. По закодированному каналу. - Включай. - Боло 96876! - прозвучало из динамика. - Говорит Фальбин. Какого черта там у вас происходит? - Генерал, говорит Рагнор. Мы уничтожили штаб Малах в Гленнторе. - Он посмотрел на Алекси, улыбаясь ей. - Мы освободили пленных людей, и, судя по всему, при этом погибла значительная часть высшего командного состава врага. Мы пересекаем Пики Ветров, около перевала Болларда. Собираемся войти в зону высадки Малах в... квадрате три, отель-два- четыре на джульет-пять-девять. Прием. - Э-э... отставить, лейтенант. Вам приказывается с максимальной скоростью проследовать к Шоссе Э 1 и проходу Крайтона. Оба Боло нужны нам на позициях к северу от города, чтобы остановить ожидаемую атаку Малах на столицу. Вам понятно? Прием. Донал выключил микрофон и обратился к Фредди: - Дай мне, пожалуйста, карту местности. Сто на сто километров и с управлением. На переднем экране открылось окно с картой, выполненной в реалистичных цветах: оттенки зеленого для лесов, коричневый и серый цвета для горных пиков. Трехмерный эффект давал возможность оценить неровность поверхности, вместе со светящимися обозначениями высот в метровом исчислении. На правом подлокотнике открылась панель, и из небольшого отверстия поднялся маленький джойстик. Прикасаясь к нему указательным пальцем, Донал мог вращать и увеличивать изображение, подбирая наиболее удобный вид. Курс Боло выглядел белой зигзагообразной линией, которая вела от Гленнтора через крутые склоны гор. Мигающая зеленая точка показывала положение Боло на южном склоне Пиков Ветров, и еще одна отмечала местонахождение Ферди к югу от прохода Крайтона. На севере тридцатикилометровой долины сияло созвездие красных огоньков, по мере продвижения на север медленно сливавшихся друг с другом. Намерения Малах были ясны: прорваться через проход и обрушиться на Кинкэйд. У них на пути стоял только Ферди. - Рагнор! - пролаял Фальбин. - Вы уже нарушили приказ привести Боло на юг, в Кинкэйд. Я даю вам последний шанс, и если вы нарушите приказ еще раз, то вам придется ползать на коленях, умоляя отправить вас под трибунал! Рагнор! Вы меня слушаете? - Полегче, генерал, - ответил Донал. - Мы идем. - Хорошо. - В голосе Фальбина послышалось явное облегчение. - Послушайте, мы собираем все оставшиеся силы. Боло проделали огромную работу, отражая вражеские атаки, и сейчас нам осталось либо все, либо ничего, понятно? - Понятно, сэр. - Я приказал Боло 96875 занять защитную позицию к югу от долины. По западной и восточной стороне я разверну наземные войска, чтобы они напали на противника, когда он будет там проходить. Я хочу, чтобы вы заняли северный выход и блокировали силы врага, пытающиеся прорваться на север. Вы также будете нашим резервом. Если... если враг пройдет мимо Боло 96875, вы должны попытаться остановить его прежде, чем он доберется до столицы. - Мы сдержим их, генерал, - ответил Донал и мысленно добавил: "Но не превращаясь в неподвижную мишень!" Вслух он ничего больше не сказал. О нарушении приказа он позаботится позже, когда придет время. Алекси улыбнулась ему, и больше его ничто сейчас не интересовало. - Держитесь, кавалерия на подходе! Боевая система Боло 96876 из бригады Динохром грохотала вниз по склону, спускаясь на широкую равнину Монад, спеша на предельной скорости на юг. x x x Новая подпрограмма, введенная полковником Вудом, отключила все мои ПВБ, и я испытываю необычное ощущение свободы и приток энергии, которую словно что-то забирало прежде. Я чувствую прилив непривычной уверенности. Враг приближается, и битва неизбежна. Я не позволю убить моих товарищей по бригаде. Проход Крайтона - это всего лишь символ. Здешние горы невысоки, по сути это просто холмы. Флаеры Малах и более крупные корабли, которые люди окрестили бронетранспортерами, могли бы без проблем преодолеть их в любом месте. Но наземные силы - в особенности пехота Малах - должны пересечь горы именно здесь, как и ходуны. Флаеры тоже становятся уязвимыми, поднимаясь над поверхностью слишком высоко, и поэтому можно ожидать, что они тоже пойдут через проход. Я не согласен с приказом оставаться на постоянной оборонительной позиции, но считаю, что действующие приказы оставляют мне, по крайней мере, свободу маневра в ближнем бою. Я стараюсь не заострять внимание на этом вопросе; если я запрошу штаб относительно того, насколько свободно я могу маневрировать, мне могут приказать оставаться на месте; я не хочу так рисковать. Иногда тактическая мысль развивается даже в процессе общения с собственным командованием. Первыми появляются флаеры Малах, проносясь над долиной всего в нескольких метрах от поверхности, прижимаясь к земле, чтобы уйти от радаров. Я передаю предупреждение сержанту Блендингсу и другим людям, и они быстро исчезают в ночи. Я навожу оружие на флаеры в десяти километрах от меня и открываю огонь из всех стволов. Мне удается сбить три, прежде чем приходится переключить внимание на приближающиеся бронебойные ядерные ракеты, и несколько секунд я действительно очень занят, разбираясь с этой попыткой одолеть мою защиту. Из-за холмов слева и справа, снижаясь, появляются новые флаеры. Там должны быть войска Фалъбина с переносными ракетными установками и личным плазменным и лазерным оружием, которое, к сожалению, может лишь поцарапать краску на тяжелой броне быстрых машин Малах. Одновременно я обнаруживаю первую волну наземных войск противника, быстро приближающуюся ко мне. Я начинаю сражение за свою жизнь. Глава двадцать восьмая Я наблюдаю за ходом сражения по разведывательной сети командования вооруженных сил Мюира, и, по моим оценкам, боевая система Боло 96875 не сможет продержаться в этом бою дольше 4,5 минуты. Я разгоняюсь и продвигаюсь вперед со скоростью 150 километров в час, согласно моим техническим характеристикам на 74 процента превышая максимально возможную скорость. Северный вход в долину Крайтона лежит передо мной, ясно видимый на радаре и инфракрасных сенсорах. Мне приказано остановиться здесь и блокировать отступление вражеских войск или стать резервом на тот случай, если противник прорвет линию обороны Боло 96875. Ответ моего командира на этот приказ штаб-квартиры краток, груб, выразителен и состоит из одного старинного, как мне кажется, англосаксонского слова. Сам я не использую такой язык, но стоящие за ним чувства способен понять даже Боло. По крайней мере обладающий сознанием Боло Марк XXIV, который находится в режиме полного боевого реагирования. По приказу моего командира я миную назначенную позицию и вхожу в долину. Вскоре я сближаюсь с хвостом колонны Малах, давя войсковые транспорты и бронетранспортеры со смертоносным эффектом. Стоит полная темнота, небо покрыто облаками, и солдаты Малах практически слепы без своих машин. По мере того как их транспортные средства вспыхивают под огнем моих ионных пушек, они в панике разбегаются, сталкиваясь друг с другом или даже выбегая прямо под мои гусеницы. В последний час я отмечаю определенное замешательство в поведении противника. Его действия плохо организованы и нескоординированы. Возможно, что, уничтожив командно-контрольный центр в Гленнторе, мы сделали больший вклад в ход битвы, чем даже надеялись. Я замечаю впереди большую концентрацию боевых машин Малах и информирую об этом моего командира. Больше нет времени на хитрости и осторожное маневрирование, призванное прорвать вражеские построения прежде, чем они станут слишком сильны. Захватчики собрали все свои силы в одном месте, и мы должны их всех уничтожить, либо будем уничтожены сами. Очень скоро мы узнаем, что из этого произойдет на самом деле. x x x Донал крепко вцепился в подлокотники командирского кресла, когда Боло понесся по долине на юг, врезаясь гусеницами в бетон Шоссе Э 1 и разбрасывая в стороны обломки разрушенного покрытия. Ходуны Малах пытались задержать его, стреляя из своего энергетического и ракетного оружия, но Фредди неизменно сжигал их, а один раз на полной скорости протаранил механизм противника, перемолов его тяжелыми, бешено вращавшимися гусеницами и расплющив чудовищным давлением в десять тонн на квадратный метр. Пехота Малах тем более не имела никаких шансов, когда Боло на огромной скорости с грохотом несся на нее. Фредди стремительно прорывался на юг, оставляя за собой след перекрученных, разбитых обломков и раздавленных тел. Его "Хеллбор" насквозь пробивал несопротивляющийся металл и плоть ядерными стрелами, летевшими с релятивистской скоростью; его системы непрерывной стрельбы сбивали вражеские ракеты ослепительными вспышками зеленых молний. Донал и Алекси молчали. Бой шел без их участия, даже вне их понимания, так как Фредди думал, действовал и реагировал со сверхчеловеческой скоростью и сосредоточенностью. Несколько минут назад он выпустил последний разведывательный зонд, передававший инфракрасное изображение плотной колонны ходунов Малах впереди, которые двигались на юг по долине. - Я засек крупную группу противника на расстоянии 11,5 километра, - сообщил Доналу Фредди. - У меня в запасе осталось еще пять тактических ядерных ракет. - Используй их так, как считаешь нужным, Фредди. - Это отличная возможность, но есть одна потенциальная проблема. На вершинах холмов к востоку и западу от долины генерал Фальбин развернул большое количество легковооруженных соединений. Если я выпущу в долину ядерные боеголовки... - Понял. Открой канал связи... э-э, пусть это будет тактический боевой, номер пять. Это позволит ему обратиться ко всем офицерам и, возможно, солдатам, у которых есть шлем с передатчиком. Конечно, Правила Ведения Боевых действий и устав требовали, чтобы он сперва вызвал штаб-квартиру и согласовал с командованием использование ядерного оружия. К черту все это. У него и так куча проблем. Он уже послал к дьяволу ПВБ Боло. Можно так же поступить и с прочими правилами. - Канал открыт. - Внимание, всему персоналу в районе долины Крайтона! Говорит лейтенант Рагнор с борта Боло 96876. Мы собираемся нанести по долине тактический ядерный удар с мощностью отдельных зарядов от одной двадцатой до одной десятой килотонны. До запуска ракет сорок пять секунд. Я предлагаю вам укрыться за верхней грядой холмов. Если не сможете, спрячьтесь за камни, деревья - все, что может дать укрытие, и, ради Бога, не смотрите! Двигайтесь! Бегом! Как можно быстрее! Он отпустил клавишу передачи. - Ладно, Фредди. Дай им минуту. - Одна минута, командир. Мне необходимо сбросить скорость, чтобы избежать сближения с целью. - Конечно. Делай все, что необходимо. Но мы обязательно должны дать нашим людям время найти укрытие. - Так точно. Боло резко развернулся влево и повел башней, отслеживая группу из восьми ходунов, сменивших курс и направлявшихся на север. Копья плазменных ракет прорезали ночь, взрываясь яростными вспышками, когда лазеры противоракетной защиты Фредди разрезали их на куски. Примерно на тридцать секунд или около того Боло оказался в центре разрушительной пляски лазерных и электронных лучей, высокоэнергетического тайфуна, который взрывал реактивную броню, вгрызался в мигающие магнитные экраны и оставлял кое-где мягкие, пузырящиеся кратеры полурасплавленного металла, светившиеся по бокам вишнево-красным и желтым с черными пятнами в центре. Фредди ответил огнем на огонь, и каждый залп "Хеллбора" находил свою цель. Система Марк XXIV была сделана так, что могла совершенствоваться по мере накопления боевого опыта. Первые схватки Боло с ходунами Малах были неуверенными и неумелыми, но теперь у них накопилась обширная база данных о том, как двигаются машины врага, как уклоняются и как атакуют. Когда уцелевшие ходуны попробовали прорваться с правой стороны и обойти Боло сзади, бронированное чудовище неожиданно дало задний ход, резко разворачиваясь вправо и подминая под себя ближайшего из них, сокрушив десятиметровую машину противника мощными пятиметровой высоты гусеницами. Еще несколько секунд ходуны Малах обменивались с Боло выстрелами в упор, одновременно пытаясь перебраться в зону, где они были бы недосягаемы для мощного энергетического оружия Фредди. Они не смогли этого сделать. Разбегаясь перед напором Боло, они взлетали над землей на реактивных двигателях, но ионные орудия Фредди пронзали их длинными очередями, разнося на куски прямо в воздухе. Когда говорил "Хеллбор", ночь растворялась в адском белом пламени и Охотники Малах, на земле или в небе, просто испарялись. - Одна минута истекла, командир. Запрашиваю разрешение на применение ядерного оружия. - Разрешаю. - (Если солдаты еще не успели укрыться, то он уже ничего не может для них сделать.) - Огонь! Из пусковой установки номер три вышла ракета Марк LXII "Санфайр", балансируя на факеле белого пламени. Мгновением позже за ней последовала вторая... и третья. Трехметровые ракеты весом около девятисот килограммов взмыли в ночное небо, оставляя светящиеся белые следы, которые дугой изгибались на юг. Пролетели мгновения... и ночь озарилась сиянием искусственного рассвета, становившегося все ярче... и еще ярче после тройного взрыва. Еще через несколько мгновений налетела ударная волна - маленькое землетрясение, которое сопровождалось ураганом, ударившим в броню Боло. Ферди также произвел ядерную атаку. Центральная часть долины Крайтона превратилась в адский котел, местами земля расплавилась и покрылась лужами расплавленного песка и металла от сотен уничтоженных машин Малах. Фредди немного притормозил, обходя самые горячие зоны, и снова устремился вперед. - Мы... мы всех их уничтожили? - спросила Алекси. - Ответ отрицательный, заместитель директора Тернер, - ответил ей Фредди. - Множество боевых машин Малах все еще на ходу; большая часть их находится в холмах по обеим сторонам долины. Учитывая преподанный им урок, думаю, они вряд ли еще раз соберутся в крупную группу. Без сомнения, они попытаются навязать нам ближний бой и постараются поймать и окружить меня или Боло 96875. - Прорывайся! - приказал Донал. - Я хочу присоединиться к Ферди. - Я тоже об этом думал, командир. Пройдя через груды радиоактивного шлака и светящиеся лужи ядерной смерти, они снова начали встречать вражеские войска и машины. Находясь на расстоянии десяти километров от позиции Ферди, Фредди послал микросекундный импульс идентификационной информации, и Ферди принял его, прислав в ответ краткое подтверждение. Он вел ближний бой и получал многочисленные попадания. Через миллисекунду Боло вошли в режим боевой координации, сражаясь и думая как один, объединив мысли узконаправленной мазерной связью. В пяти километрах к северу от позиции Ферди ходун Малах прыгнул, вспыхнув реактивной струей, прорвался сквозь вихрь ионных разрядов и приземлился на верхней палубе Фредди, прямо за башней. Механические руки выпустили диакарбоновые когти, которые глубоко врезались в углеродистую сталь верхнего корпуса. Вспыхнули лазеры и электронно-лучевые пушки, в упор прожигая внешнюю броню Фредди. Ферди поточнее прицелился в непрошеного гостя и выпустил плазменный разряд из "Хеллбора". Синее ядро адского огня прошло в нескольких сантиметрах над башней Фредди, пробив насквозь незадачливого наездника и превратив его тело в миллион расплавленных горящих фрагментов. Увидев Ферди вблизи, Алекси судорожно вздохнула, а Донал тихо застонал. Почти вся тяжелая внешняя броня Боло была уничтожена, все четыре системы привода разбиты. Ферди действительно пребывал теперь в режиме статичной обороны, обездвиженный ордой прыгавших и бегавших вокруг него мантаобразных теней. Некоторые из них забрались на верхнюю палубу Ферди, и Фредди снес их прицельными очередями ионных пушек. Когда Фредди, поднимая пыль, обогнул по небольшой окружности своего раненого брата, ходуны разбежались по сторонам и взлетели в небо, как огромные стервятники. - Добивай их! - закричал Донал. - Они бегут! - Нет, командир, - ответил Фредди. - Я обнаружил на подходе по крайней мере сорок семь вражеских машин, при поддержке пяти флаеров. Точное их количество указать трудно из-за противорадарных помех и радиоактивного загрязнения атмосферы. - Он сделал паузу, словно обдумывая проблему. - Боюсь, они могли собраться для последнего усилия, чтобы прорвать наши позиции. Ядерные копья понеслись на Боло. Донал вздрогнул, когда один из них взорвался всего в метре от борта Фредди, опалив его броню белой струей сверхгорячей плазмы. Сдетонировала реактивная броня, разру