о которых вы говорите, уничтожены. Дэн заморгал глазами и резко повернулся к экрану. - Что? Уничтожены?! - Так кланы поступают с бандитами. Они, совершенно очевидно, были негодным материалом. - На лице Конала отразилось самодовольство. - Мы не хотим, чтобы генетический материал от таких людей сохранялся, поэтому удалили их из популяции. Крис сурово смотрел на изображение Старейшины Конала на экране. - Но в записях говорилось, что это Красный Корсар схватила их и что по ее приказу они были выпущены. - Это дезинформация. Таким людям нельзя верить абсолютно ни в чем. - Но известно, что Хупер и Вандермеер принадлежат к Рейнджерам Робинсона. Они были взяты в плен на Кейстоуне. - Дэн вывел данные о них на вспомогательный экран. - Запись их голосов совпадает с голосами людей, пойманных вами. - Значит, они стали предателями и тем более заслужили смерть. Дэн Аллард тяжело перевел дух: - С этого момента вы больше не будете уничтожать пленных. Расценивайте это как приказ. Лицо Конала окаменело. - Я подумаю над этим. - Вы будете доставлять всех пленных к Гончим Келла, полковник. Вы должны соблюдать радиомолчание до тех пор, пока шаттлы бандитов не осуществят налет на четвертую планету Великой-Х. Крис удивлялся, каким образом Дэну удавалось держать под контролем свои эмоции и голос. Конал казался безразличным. - Что вы имеете в виду, полковник? - Не надо испытывать мое терпение, Старейшина Конал. - Дэн наклонился вперед, и Крис увидел, как расширилась его грудная клетка. - Я был на Люсьене, когда мы искрошили Ягуаров и Кошек. Мои боевые роботы ничем не уступают твоим, и мои воины имеют большой опыт боев с кланами. Если ты действительно хочешь, чтобы мы разнесли тебя в щепки, то у меня здесь в шесть раз больше воинов, чем у тебя, и каждый из них страстно желает отомстить за павших Зуавов. Дэн секунду помолчал и продолжил более спокойно: - Мы здесь, чтобы остановить бандитов, полковник. И это - наша главная задача. Когда мы разделаемся с ними, то сможем найти где-нибудь старый пыльный и лишенный атмосферы астероид и на нем разрешить наши споры. А до этого времени вы находитесь у меня в подчинении и прибавьте мои сегодняшние приказы к тем, которые были вам посланы ранее. Все понятно? Прежде чем Конал успел ответить, новое изображение появилось на экране. Это была карта передвижения кораблей в солнечной системе Великой-Х, на которой маленькими символами и кодами были обозначены все Т-корабли и шаттлы, находившиеся в системе. Крис моментально заметил новый символ, расположенный в точке гиперпрыжка, на расстоянии двух дней от четвертой планеты Великой-Х. - Полковник Аллард, у нас обнаружен новый Т-корабль, направляющийся в эту систему. Предварительное сканирование не обнаружило никаких идентификационных меток и с очень большой вероятностью совпадает с предыдущими данными сканирования кораблей бандитов. Дэн нажал кнопку на панели управления, и "Луг" огласили тревожные звуки сирен. - Это они. Всем занять свои места. Как только бандиты нападут, так мы сделаем этот набег последним для них. Запертый в виртуальном мире дома Красного Корсара, Нельсон Гейст бродил по нему, погруженный в свои мысли. Внутренний конфликт терзал его сознание, и он невероятно раздражался, так как знал, что Красный Корсар специально подстраивает обстоятельства" чтобы быстрее сломить его. Нельсон хотел взять свои чувства под контроль и старался придерживаться своего обычного образа мыслей, но сделать это ему никак не удавалось. Она сдержала данное ему слово и освободила несколько своих рабов на Дейе. Она собрала всех взятых в плен на Кейстоуне и объявила им, что это он выбрал тех из них, кому будет дарована свобода. Затем выбрала трех человек из Рейнджеров Робинсона и отпустила их. И хотя Нельсон был рад за них, но был глубоко уязвлен тем, что увидел злобу в глазах Паука и других воинов его подразделения, решивших, что он предал их. Однако это было сущим пустяком по сравнению с другой проблемой, с которой ему пришлось столкнуться. Красный Корсар оказалась ненасытной и очень опытной любовницей. Она удерживала его при себе все время, пока они покидали Дейю, и казалась почти пьяной от счастья, что ей удалось обмануть Клан Волка. В последующие за этим три недели они продолжали проводить ночи вместе и чаще всего засыпали в объятиях друг друга совершенно опустошенные. У Нельсона никогда не было такой партнерши. С ней не существовало ни компромиссов, ни поражений. С первой же совместно проведенной ночи они вырвались за рамки всех его предыдущих ощущений и уже никогда не оглядывались назад. Их страсть, казалось, молодила его, даже заживив рану, нанесенную его мужской гордости из-за раненой руки. В постели они были равными, даже партнерами, пользуясь и используемые тем, кем они были, и тем, кем они становились вместе. Но когда он просыпался в ее объятиях, то потрясение от того, где он был и кто он был, внезапно окатывало его сознание кристально чистой водой правды. Он был тем, кто спит с женщиной, превратившей его в раба. Он доставляет удовольствие женщине, которая держит его друзей в тюрьме и которая вынуждала его убивать других людей, заставляя делать выбор между ними и друзьями. Он тот, кто оживает, находясь рядом с женщиной, которая является подручной смерти, и приходит в восторг от человека, вынуждающего других узнать горе и печаль. Чем больше Нельсон хотел оттолкнуть ее от себя, тем меньше у него это получалось. Она все равно оставалась желанной, и единственным его утешением было видеть, что и она попалась в ту же ловушку. Оба они понимали, что их связь может привести только к обоюдному самоуничтожению, и тем не менее смеялись в лицо приближающейся катастрофе. Все эти парадоксы только усиливали их желание, а кажущаяся ничтожность возникающих парадоксов по сравнению с получаемым удовольствием еще больше распаляла страсть. Позже, когда бандиты стали готовиться к новому нападению, Красный Корсар начала отдаляться от него, чтобы вновь обрести способность концентрировать свое внимание на задаче, которую им надо было выполнить. Нельсон знал, что ее отказ от него являлся временным - она так много успела сказать словами и еще больше было сказано действиями, но все равно это удивительно сильно задело его. Все это время я старался освободиться от нее, потому что в действительности глубоко внутренне ненавижу ее, и при этом разлука съедает меня заживо. Стараясь вновь обрести контроль над собой, Нельсон спустился на самые глубокие уровни главного здания, построенного компьютером, и направился по коридору к дверям, которые принесли ему столько неприятностей в канун нападения на Дейю. Если я сумею представить ее себе и получу удар током, то, возможно, мне удастся начать собственный курс терапии по выработке отвращения к ней. Он улыбнулся от этой мысли и свернул за угол. Нельсон приготовился к электроудару, но ничего не произошло. Вместо этого он почувствовал, как его голова расширяется, как у какого-нибудь персонажа мультфильма, к которому в рот попал шланг со сжатым воздухом. Она становилась все больше и больше, и он увидел, как мир под ним раскололся на две одинаковые картинки, а затем сжался до размеров булавочных головок. Яркий белый свет окружал черные точки, и, чтобы защититься от него, он попытался закрыть глаза, но, по-видимому, свет проецировался прямо в зрительные центры его мозга. Как будто вложенные в пращу, а потом выпущенные из нее, дробинки двойного мира полетели вперед. Они увеличились и нахлынули на него. Он попробовал уклониться, но они стали преследовать его все более настойчиво. Нельсон почувствовал, как врезался в правый ограничитель беговой дорожки, а потом движущаяся резиновая лента выбила опору из-под его ног. Он упал и на боку соскользнул с площадки. Что случилось? В то время пока Нельсон боролся с очками и перчатками, стараясь освободить себя, он услышал, как взвыла сирена, призывая всех занять места согласно боевому расписанию. Он хотел встать на ноги, но вдруг почувствовал уже знакомые ему волны тошноты. Мы сделали гиперпрыжок. Мы оказались в другой солнечной системе. Где мы? Пока он лежал распростертый на спине, мир вокруг него прекратил вращаться. Он сдернул перчатки и начал отлеплять датчики от своего тела. В это время сирена смолкла, потом прозвучали три резких сигнала. Услышав их, Нельсон рывком дотянулся до одной из стоек, ограждающих полотно беговой дорожки, и крепко ухватился за нее. Мы снова делаем гиперпрыжок! Вселенная раздулась, как пузырь, потом взорвалась. В одно мгновение Нельсон Гейст увидел себя частью огромной молекулы и в то же время знал, что эта молекула не что иное, как маленькая частица его самого. Эти чувства появлялись и исчезали, отражаясь одно в другом, подобно тому, как отражения в зеркалах, стоящих напротив-друг друга, повторяются до бесконечности. Люк, ведущий в каюту Красного Корсара, качнувшись, открылся, и она, пошатываясь, вошла в зал. Женщина громко засмеялась, потом подошла к тому месту, где он лежал, и встала на колени, чтобы поцеловать его в губы. - Это было великолепно, Нельсон. Почти превосходно! - Что? - Они поджидали нас на Великой-Х. Они могли поймать нас, если бы дождались, пока мы развернемся для нападения на планету. - Она подняла голову, откашлялась и засмеялась снова. - Знаешь, Волки очень нетерпеливы. Как только мы появились, они сразу же вызвали нас на бой. Мы сделали гиперпрыжок на нашу запасную точку и оставили их недоумевать, куда же мы делись! Она склонила свое лицо к нему, и огонь в ее красивых глазах воспламенил его. - Чудесное спасение, - сказал он. Она лукаво улыбнулась. - По лезвию бритвы, Нельсон. Подойти настолько близко к аннигиляции и так ловко от нее увернуться. Быть на волосок от смерти и получить отсрочку. - Она протянула ему руку и помогла сесть напротив себя. - Есть только одна вещь, которая может сделать этот день еще более привлекательным. Пойдем со мной, и мы оба получим ее. Крис увидел, как картинка, изображающая Т-корабль, вдруг исчезла с экрана. - Куда он делся? - Они снова ушли в гиперпространство. - Дэн вызвал по закрытой корабельной связи капитана их шаттла. - Янос, пусть твои навигаторы проверят, куда можно переместиться из той точки. Сопоставьте полученные данные с нашим списком возможных объектов для нападения бандитов. - Это будет очень длинный лист, полковник. - Не беспокойся об этом. Если мы будем сидеть здесь, в то время как они нападают на кого-то, нам всем придется чертовски трудно. Наши литиево-ядерные батареи заряжены на сто процентов, поэтому, если понадобится, мы сможем сделать два гиперпрыжка, правильно? - Ответ утвердительный. Мы можем проверить две звезды, то же самое сделает "Бифрост" и этот корабль Волков. Крис кивнул, когда понял, о чем говорил Янос. Гиперпрыжок может доставить корабль такого класса на тридцать световых лет в любом направлении от места старта, а литиево-ядерные батареи каждого корабля были рассчитаны на хранение энергии, необходимой только для двух прыжков. Несмотря на то что количество обитаемых планет на расстоянии гиперпрыжка от Великой-Х было ограничено пятью, количество необитаемых миров составляло трехзначную цифру, а бандиты могли подзаряжать свой корабль на любой из них. - Полковник, это будет не самая трудная охота. Если они нападут на обитаемую планету, то мы узнаем об этом и сможем отреагировать. - Все так, Крис, но вдруг они истратят на подзарядку только неделю, что достаточно для одного гиперперемещения, и воспользуются им. Тогда они окажутся вне зоны наших действий. - Дэн покачал головой и вызвал теха-связиста. - Корлисс, есть у тебя какая-нибудь идея, почему бандиты удрали? - Ничего определенного, сэр, но я думаю, что они получили сжатое волновое сообщение от Волков. - О, правда? - Удивленное выражение на лице Дэна превратилось в очень суровое. - Лейтенант, сделайте мне одолжение, свяжите меня снова с полковником Коналом. - Да, сэр. Крис указал на изображение солнечной системы на экране. - К нам прибыл еще один корабль. Крис кивнул, когда изображение нового корабля замигало на экране, затем экран заполнило лицо Старейшины Конала. - Да, полковник Аллард? В чем дело? Я готовился к гиперпрыжку. - Ах так. А куда, можно вас спросить? - Преследовать бандитов, конечно. - Конечно. - Голос Дэна обрел интонацию, которую Крис до этого слышал только один раз, и Дэн начал: - Полковник, нам показалось, что мы заметили сообщение, отправленное с вашего корабля бандитам. Конал небрежно кивнул. -Да. - Что это было, полковник? - Обычный вызов на поединок, полковник Аллард. Вы должны были получить такой же от Ягуаров на Люсьене. - Разумеется, мы получили его, но мы не собирались устраивать засаду на Ягуаров. Конал поднял голову. - Настоящие воины не устраивают засад. Дэн прорычал: - Настоящие воины слушаются приказов. - Полковник, поступил еще один сигнал, на этот раз с вновь прибывшего корабля, - объявил голос Корлисса, - он подходит к Волкам. - Подели экран пополам. - Дэн продолжал смотреть на Конала. - Поймите мой приказ, полковник, - вы останетесь на том месте, где сейчас находитесь, до тех пор, пока я не скажу, куда вам двигаться. - Я не принимаю приказов от всяких наемников! - Тогда вы примете их от меня" полковник, - раздался новый голос, и лицо Фелана появилось на экране рядом с Коналом, - ильХан посылает вам свои наилучшие пожелания, полковник Аллард. Мы прилетели сюда, чтобы помочь уничтожить бандитов, и мы сделаем все, что потребуется для успешного завершения задания. XXVI Каледония Федеративное Содружество 10 июля 3055 г. На Ламоне убийца избавился от личины Карлоса Негрона. Из зала ожидания космопорта он отправил сообщения. Все они были написаны: очень простым языком, и в них говорилось о том, что он встретился с женщиной и собирается провести с ней некоторое время на Ламоне. Он просил, чтобы ответные сообщения направлялись на его имя в космопорт Ламона, до востребования. Конечно же это была ложь, потому что он не ожидал никакой корреспонденции. Несколько товарищей, которые появились у Карлоса Негрона за время совместной работы, также не хотели ни с кем иметь дела. Любые сообщения, которые могли поступить на имя Негрона, были бы от агентов службы безопасности, каким-то образом вышедших на его след, и на чьи сообщения он совсем не хотел отвечать. На станции Ламоц Карлос претерпел поразительное превращение: из пьяницы, сквернослова и бродяги он стал членом неопуританской секты Вильдмона, одетым в строгую черную рясу. В рясе, накрахмаленной до хруста, и в черной шляпе, прикрывавшей большую часть его лица, он забронировал билет на Т-корабль, совершавший короткий гиперпрыжок до Каледонии. Безотчетно страшась человека, затянутого с ног до головы в черные одежды, за все время перелета никто так ни разу и не заговорил с ним, правда, надо сказать, что мнимого священника это как нельзя более устраивало. На Каледонии убийца еще раз сменил обличье, снова воспользовавшись гостиничным номером, снятым несуществующей корпорацией. Грозный член секты Вильдмона исчез, и вместо него появился Чак Грейсон. Грейсон, направляющийся на веселый праздник на Соляри-се, был одет в кричащие одежды, которые заставили бы любого члена секты Вильдмона забиться в истерике. Чак забронировал себе место на шаттле под названием "Леди Удача" и сразу после того, как прошел на борт, сложил свои вещи в кабине и немедленно направился в залы отдыха. Там его кричащая одежда выглядела так, словно полоски тигра в джунглях. Протиснувшись сквозь толпу отдыхающих, он оказался стоящим плечом к плечу со сногсшибательной блондинкой, одетой в платье, сшитое из ткани такого же типа, как и его рубашка. - У вас великолепный вкус в выборе одежды, мисс... Ее зеленые глаза изучающе осмотрели его сначала снизу вверх, а потом сверху вниз. - Каллей. Я Юдифь Каллей, но мои друзья зовут меня Джуди. И ваш вкус тоже неплох, мистер?.. - Чарльз Грейсон - мои друзья зовут меня Чак. - Убийца увидел, как бармен подает ей два больших бокала, наполненных какой-то мутноватой жидкостью, с воткнутым в середину бумажным зонтиком. - А это вкусно? Джуди кивнула. - Великолепно. - Она сделала глоток и облизала губы. - Я дам вам один, но другой я обещала своей соседке по каюте. Присоединяйся к нам, когда закажешь себе что-нибудь, - мы сидим вон в том углу. Когда она ушла, убийца попросил бармена сделать ему точно такой же напиток, а затем прижал большой палец к окошечку в стойке, и стоимость напитка была сразу же включена в его счет. Получив бокал, он протолкался сквозь толпу и нашел угловой столик. Джуди подвинулась так, чтобы он смог сесть рядом с ней за полукруглый стол. - Чак, это Ронда, моя соседка по каюте, а это - Джон, Тони, Джордж и Майк. - Чак Грейсон. Привет. - Он сел и вежливо улыбнулся, почувствовав, как ее правая нога прижалась к его левой. - Кажется, вы все знакомы друг с другом. Вы встретились только здесь или?.. Джон - высокий, мускулистый мужчина, явный тип лидера, отклонился назад, положив свою руку на плечи Тони. - Мы все работаем в Фенниг-Доббс, в отделе торговли электроникой. Объем продаж на это Рождество в конце концов пошел вверх, и у нашего отдела оказался самый высокий процент прибыли. Поэтому мы и получили двухмесячное увеселительное путешествие на Солярис. - Здорово! - Чак поднял свой бокал и улыбнулся. - Мои поздравления. Ронда отпила немного из своего бокала. - А чем занимаешься ты, "Чак? Убийца заставил Чака покраснеть. - А я писатель "за спиной". Я работаю со знаменитостями и прочими шишками и помогаю им писать автобиографии. Иногда я еще пишу и статьи - о тех, кому улыбнулась удача. Темные глаза Джона пристально посмотрели на него. - Ну, а это путешествие для тебя - работа или отдых? - Предполагалось, что первое, но я надеюсь выкроить время для второго. - Он весело оглядел присутствующих. - Скажу по секрету, я собираюсь взять интервью у Кая Алларда-Ляо... Ронда даже взвизгнула от восхищения. - О, он такой милый. Все сидящие за столом тихо засмеялись, и Ронда стала пунцово-красной. - Да, он такой. - Я надеюсь, что ты не одинока в своих чувствах, Ронда. - Убийца попробовал фруктовый напиток и сразу же понял, что в него добавлен алкоголь. Он снова выпрямился и решил, что с этим коктейлем нужно обращаться аккуратно. - Аллард-Ляо никогда не рассказывал о том, что он делал на планете Алин, и мой издатель надеется, что я сумею вытянуть из Кая историю об этом. Ронда улыбнулась, как кошка, поймавшая целую стаю канареек. - Я слышала, что после того, как принц Виктор пытался убить его, Кай устроил на планете восстание, которое изгнало кланы, и что он лично убил вождя клана, сражаясь с ним один на один, после чего стал правителем этого мира. Тони, маленькая блондинка, сжавшись под мясистой рукой Джона, заговорила тихим голосом: - Я не думаю, что принц пытался убить Кая. Майк громко засмеялся. - Тони, ты не веришь и в то, что Виктор убил Верховного Правителя. - Он не делал этого. Джуди нагнулась к нему и громко прошептала: - Тони встречалась с принцем однажды, много лет назад. Она выросла на Таркаде и ходила на танцы на Нейджелринге. Тони подняла голову и упрямо надула нижнюю губу. - Да, я встречала его и даже танцевала с ним. Он слишком порядочный человек для того, чтобы убить Верховного Правителя. Он не мог сделать этого. Убийца покачал головой. - Я писал книгу и последние два месяца был совершенно выключен из общественной жизни. Принц убил свою мать? Джон отмахнулся от его вопроса. - Это неофициальный разговор. - Ты думаешь, они сказали бы, если даже это и было правдой? - спросила Рона. Майк отодвинул в сторону свой бокал с пивом и принялся левой рукой рисовать на столе. - Похоже на то, Чак. Виктор приказал своей сестре оставить свою мать всего на два дня, чтобы народ мог попрощаться с ней, а потом похоронить ее, а сам даже не присутствовал при этом. А. теперь говорят, что он лично занимается расследованием дела об убийстве своей матери и что смотрит все фильмы о ней. Если его сестра Катерина не вмешается, то все Федеративное Содружество окажется погруженным в хаос. Чак задумчиво кивнул. - Я понимаю, о чем ты говоришь. Я не могу назвать ни одного из прошлых правителей Федеративного Содружества, который убил бы своего предшественника. Смотрите, в среднем человек живет сто лет, но у правителей жизнь короче как минимум на двадцать лет. Однако сейчас припоминаю, ходили слухи, что Верховный Правитель подстроила катастрофу своему мужу, чтобы самой управлять Федеративным Содружеством, но они оказались беспочвенными. Ронда покачала головой. - Да, но вспомни, что ведь это Виктор обнаружил своего отца. Кто может сказать, что старина Виктор не укокошил и Хэнса? - Чтобы его мать стала правительницей? - Джон нахмурился. - У него не было мотива, чтобы сделать это. - Хэнс собирался отнять у Виктора десятую бригаду Лирян из-за того, что получил секретное донесение от Кая Алларда о том, как Виктор пытался убить его на планете Алин. Кроме того, Хэнс собирался отречься от своего сына, так как не мог ему простить, что тот женился на Оми Курита, когда находился в пространстве Драконов. Джордж постучал костяшками пальцев по столу. - Вы все ошибаетесь насчет Виктора. Верховный Правитель была убита членами движения "Природа один". Они убили ее, используя mucosia pseudoflora в знак протеста против того, что генетика поставлена на службу для удовлетворения человеческих страстей и капризов. Официальная версия о сумасшедшем убийце - это всего лишь утка. - Если ты прав, - возразила Ронда, - почему же тогда на столько вопросов до сих пор нет ответов? - Потому что правительство не хочет, чтобы люди знали о том, насколько в действительности распространено движение "Природа один", так как это может вызвать панику. Джуди легонько подтолкнула своего соседа локтем. - Они могут говорить об этом часами, а я хочу размять ноги. Не хочешь составить мне компанию и прогуляться по кораблю? Убийца кивнул. - С удовольствием. - Это можно устроить. - Джуди взяла его руку в свою и повернулась к друзьям: - Мы встретимся с вами позже, гораздо позже. XXVII Таркад, граница Донегала Федеративное Содружество 17 июля 3055 г. Твердая рука Виктора и его тренировка в обращении с дистанционным управлением видеопроектора позволили замедлить ход пленки почти до полной неподвижности. Картинка с изображением его матери оставалась такой четкой, как будто бы клеточка за клеточкой она была выгравирована на внутренней поверхности экрана видеопроектора. Каждое ее мельчайшее движение или изменение выражения лица вызывали к жизни рой воспоминаний, навсегда врезавшихся в его память. Ты слишком молода, чтобы умереть... Виктор сжался, когда она подняла руку, чтобы сделать более выразительным один из моментов своего выступления. Ее жест был словно сигналом, по которому перед ней возникла яркая вспышка света, от которой исчезли сначала тени, потом усталые линии лица, а затем и весь ее образ, оставив экран заполненным только огнем и разрушением. Услышав резкий стук в дверь, Виктор нажал кнопку и остановил изображение. - Войдите, - сказал он раздраженно. Гален Кокс открыл дверь, вошел с военной четкостью, которой Виктор не видел у него с момента их первой встречи, закрыв за собой дверь. Он выбросил руку вперед, делая приветственный жест и держа ее так до тех пор, пока Виктор не ответил ему таким же приветствием. - Вы посылали за мной, сэр? - Гален остался стоять по стойке "смирно", словно кадет в строю во время церемонии спуска флага. Принц кивнул и отвернулся от экрана, уткнувшись в гору конвертов на своем столе. Он взял лист бумаги. - Что это еще такое, Гален? - Это форма триста сорок две тысячи восемьсот восемьдесят один "а", прошение о переводе на другую службу, сэр. - Хватит, Гален. - Виктор скомкал прошение и швырнул комок в мусорную корзину. - В переводе отказано. - В таком случае, сэр, я немедленно ухожу со своей должности в отставку. Виктор поднял голову, поняв по голосу Галена, что это вовсе не шутка. - Что происходит, Гален? Ты мой друг и ты мне нужен. Голубоглазый воин посмотрел с высоты своего роста на командира. - Вы разрешите мне быть откровенным, сэр? - Как всегда, Гален. - Нет, сэр, не как в последнее время. - Гален изменил свою официальную позу и положил руки на бедра. Виктор знал, что его друг собирается ругаться с ним. Он собирался остановить Галена, но что-то заставило его промолчать. - Ваше Высочество, при всем вашем уважении ко мне, я знаю, что больше вам не нужен. Вы не слушаете моих советов, как и вообще ничьих. Вы не занимаетесь своей работой и идете прямо к катастрофе. Я слишком хорошо отношусь к вам, чтобы молча наблюдать со стороны все это. Виктор почувствовал себя уязвленным его словами и понял, что они подтверждают сомнения, уже давно гнездившиеся в его сознании. - О чем ты говоришь? - Ваше Высочество, за те годы, что мы знаем друг друга, я заметил в вашем характере две черты, которые настолько характерны для вас, как и образ сетчатки. Первая - это ваша невероятная склонность выносить быстрые суждения о людях. Вы смотрите на человека и думаете, что уже разобрались в нем после двух предложений, сказанных им. И в девяноста девяти случаях из ста вы оказываетесь правы. Иногда это помогает вам и в совокупности с вашей склонностью говорить то, что у вас на уме, превращает вас в кошмар для дипломатии. - Мне приходится судить о людях. Мне необходимо знать, кто использует меня в каких-то своих корыстных целях, а кто - нет. - Я знаю это еще лучше, чем даже вы сами, Ваше Высочество, но все дело в том, что вы не являетесь совершенством. И один раз из ста, когда вы оказываетесь не правы, вы обижаете людей. Хуже того, вы можете проглядеть измену, если она хорошо замаскирована. Принц поднял голову. - Назови мне хотя бы один случай... - Я не могу, черт побери, но не в этом дело. - Тогда в чем же? - В том, что вы способны совершать безрассудные поступки. - Гален указал пальцем на Виктора. - И в совокупности со второй вашей характерной чертой это и привело к тому, что вы попали в беду именно сейчас. Виктор вел отчаянную внутреннюю борьбу, стараясь взять свои эмоции под контроль. - И какая же моя вторая отличительная черта? Гален звонко рассмеялся. - Вежливые люди говорят, что ты одержим идеей, другие - что таким образом ты компенсируешь недостаток своего роста. Мне кажется, что ты просто слишком устремлен к достижению цели, но все это суть одного и то же - тебе очень трудно отказаться от какой-нибудь навязчивой идеи. Виктор зло отмахнулся от утверждения Галена. - Я не хочу это слушать. - Нет, ты выслушаешь меня, черт возьми. Ты должен выслушать меня, потому что я несколько раз спасал тебе жизнь. Я вытащил тебя с Треллвана и готов был умереть вместе с тобой на планете Алин. Ты должен выслушать меня и ради тех мужчин и женщин, которые погибли для того, чтобы ты мог жить. Если ты не выслушаешь меня и если ты не изменишься, то станешь посмешищем, а потомки скажут о людях, которые ради тебя принесли себя в жертву, что они были всего лишь горсткой клоунов. Гален не позволял Виктору прервать себя. - Сейчас ты зациклился на этом дьявольском убийстве твоей матери. - Ты бы тоже зациклился, если... - Нет. Я бы - нет. - Гален медленно покачал головой. - Мои родители погибли в войне 3039 года. Драконы убили их. Назвали это второстепенными потерями, но это не важно. Они умерли в руках солдат Куриты. Желание отомстить привело меня в армию, но к этому времени я вырос. Я понял, что у моих родителей были двойники в Синдикате Драконов, которые тоже погибли, когда мы напали на их планеты. Судьба не сделала моей целью стремление возглавить крестовый поход против Синдиката Драконов. Тщательно подумав над действительным положением дел, я понял, что моя работа будет заключаться в защите граждан Федеративного Содружества. Я здесь не для того, чтобы отомстить за жизнь своих родителей, а затем, чтобы больше никто не потерял своей жизни. С тех пор как я встретил тебя, передо мной открылись огромные возможности, и я впервые осознал, что стабильное существование Федеративного Содружества означает спокойную жизнь для миллионов и миллионов людей. И если роль защитника вынуждает меня сказать тебе, что твои мысли находятся как никогда далеко от дел Федеративного Содружества, то я сделаю это. - Он опустил взгляд. - До последнего месяца я мог это сделать, но ждал до последней возможности и вот теперь говорю тебе! В принце начал было закипать гнев, но всего лишь несколько слов Галена выбили почву у него из-под ног. Я никогда не знал, что его родители погибли. Почему я никогда не спросил его о них? Он мой друг, мой близкий друг. Почему же он сам никогда не рассказывал мне об этом? За несколько мгновений Виктор понял, что он всегда относился к Галену как к хорошему домашнему слуге, а не как к товарищу. Гален Кокс стал для него тем, кем был Ардан Сортек для его отца - помощником и направляющим. Ему стало ясно, что Гален был для него тем, кем Гораций был для Гамлета, и это сравнение подобно кинжалу пронзило сердце Виктора. У меня навязчивые идеи? В тот же момент, когда Виктор задал себе этот вопрос, он уже знал на него ответ. Вместе с тем он почувствовал необходимость оправдать свои действия. - Я только пытаюсь найти убийцу своей матери. - Это чушь, и вы знаете об этом, сэр. - Гален подошел к экрану и постучал по нему костяшками пальцев. - Вы мучаете себя из-за того, что вообразили, будто каким-то образом могли бы спасти ее. Вы думаете, мечтаете, что если бы вы были там, то смогли бы предотвратить ее гибель. Вы бы нашли бомбу. Вы бы предотвратили взрыв, убивший ее. Вырастите же наконец! - Гален медленно покачал головой с такой обреченностью, которая развеяла самые дикие фантазии Виктора на тему: "А что, если бы..." - Служба безопасности просмотрела эти записи бессчетное количество раз. Я знаю, что и вы сотни раз видели покадровый анализ случившегося. Они знают, что случилось и как это случилось. Ничего больше нельзя извлечь из этих записей, однако вы продолжаете упорствовать. Если сейчас вы не начнете заниматься проблемами, которые создались в результате взрыва, то завтра пожалеете, что не оказались в его эпицентре. - Что ты имеешь в виду? Гален скрестил руки на груди. - Вы никогда не выходите отсюда, но этого нельзя сказать обо мне. То, как быстро слухи распространились в городе, позволяет мне думать, что сейчас они уже циркулируют по всему Федеративному Содружеству. Истории варьируются от нелепых до по-настоящему злых. Люди говорят, что вы сами решили расследовать дело об убийстве вашей матери потому, что хотите скрыть настоящего убийцу. Глаза принца сузились. - И кто же это в таком случае? - Агент, работающий на вас. - Гален снова посмотрел на экран. - Морган Келл. - Что?! - Виктор нажал на клавишу обратного воспроизведения, потом на другую, которая перевела считывающий лазер на следующий участок видеодиска. Вместо крупного плана спереди теперь съемка велась камерой, расположенной сбоку. И было видно, как Морган Келл с женой сидят в креслах, наполовину повернутых к трибуне. Виктор нажал на.клавишу воспроизведения, и изображение начало медленно наплывать на них. Морган повернулся лицом к камере и улыбнулся своей жене. Пока он поворачивался, салфетка, лежавшая у него на коленях, упала на пол. Обернувшись в кресле, он нагнулся, чтобы поднять ее. И точно в этот момент цветы взорвались, и все изображение растворилось в помехах. Виктор переключился на запись, сделанную другой камерой, которая была расположена где-то сверху, и в ее поле зрения попадало примерно три четверти зала. Густой дым клубами вырывался из того места, где находилась сцена, и поднимался вверх. Языки пламени появились по краям полукруглой воронки, образовавшейся прямо в центре трибуны. С правой стороны экрана появилось какое-то кошмарное создание. То, что раньше было левой стороной его мундира, висело на нем дымящимися лохмотьями. Кровь текла из его ушей и носа. Его широкая грудь закрывала от камеры правую руку до тех пор, пока вспрыгнувший на трибуну охранник не попытался схватить его. Морган Келл оттолкнул охранника левой рукой, сбросив его с возвышения в толпу. Когда он сделал это, то ему пришлось повернуться боком, и Виктор увидел кость, торчавшую из правого плеча. Воин встал на колени возле Мелиссы и протянул свою левую руку к ее телу. Виктор выключил проектор. - Как они могут подозревать Моргана? Он потерял свою руку. - А вы купили ему новую, Ваше Высочество. - Боже мой, Гален, человек пошел помочь моей матери даже до того, как понял, что взрывом убило его жену! Если этого недостаточно, то он является одним из моих ближайших родственников, которые еще живы. - Виктор с ужасом смотрел на Галена, - Как они только могут верить в такие вещи? - Они верят, Ваше Высочество, потому что вы не даете им никакой другой информации, над которой они могли бы подумать. - Гален встряхнул головой. - Теперь вы - правитель гигантской империи, включающей в себя многие и многие звезды. Вы не какой-то детектив-любитель. У вас гораздо более важные и обширные задачи, чем эти попытки обнаружить ключ к разгадке убийства вашей матери. Я могу сказать вам, что я тоже много думал над этим и теперь не уверен, что этот ключ вообще существует. Мне кажется, что Кураитис был прав - это была работа профессионала, и даже если его найдут, то мы так и не сможем узнать от него, кто его нанял, так как он сам скорее всего этого не знает. Принц кивнул, когда Гален напомнил ему о его возросших обязанностях. - Насколько плохо обстоят дела? Гален пожал плечами. - Я не политический советник, но народ очень недоволен. И вы и я, оба мы знаем, почему вы разрешили своей сестре самой принять лучшее, на ее взгляд, решение о сроке прощания с вашей мамой и ее похоронах, но широкие массы людей оказались этим недовольны. По их мнению, единственная причина, по которой вы не присутствовали на похоронах, в то время как все ваши братья и сестры были там, заключается в том, что вы не любили свою мать. - Но это неправда. - И опять, это знаете вы и это знаю я, но они этого не знают. - Гален развел руки в беспомощном жесте. - Вам надо что-то делать, совершать какие-то поступки. Вам нужно отчеканить памятные монеты и напечатать памятные банкноты. Вам нужно перечислить деньги в те благотворительные фонды, которые поддерживала ваша мать, и учредить несколько учебных стипендий, названных ее именем. - Но ведь это все жесты, и они ровным счетом ничего не значат. - Вы можете относиться к этому и с такой точки зрения, но люди считают иначе. Вне всякого сомнения, вы - герой войны, но самым смелым вашим подвигом было спасение наследника трона заклятого врага. Потом вы пригласили Фелана в Арк-Ройял, в то время как народ считает его предателем интересов Внутренней Сферы. А этот самый предатель имеет наглость прибыть сюда с одним из захваченных в плен принцев Внутренней Сферы, да еще закованным в кандалы. И, наконец, вы даете соединениям клана свободный доступ в пространство Федеративного Содружества. Ничто из сказанного мной не способствует спокойствию народа, которым вы правите. - Гален на мгновение задумался, затем кивнул: - Я могу сказать вам, что если бы я был на вашем месте, то сохранил бы изображение Мелиссы на деньгах год или даже больше. Виктор был удивлен собственной реакцией на этот совет Галена, так как никогда специально не думал о том, чтобы поместить на деньгах свое изображение - признак занятия престола, и не предполагал, что это будет так много значить для него. Подсознательно он всегда был готов к этому подтверждению своего права на управление, но тем не менее увидел всю мудрость слов Галена. - Для человека, отрицающего у себя наличие политических способностей, ты оказался очень сведущим в этой области. - Виктор сделал памятку на клочке бумаги. - Рассматривай эти рекомендации как принятые к исполнению. Есть у тебя что-нибудь еще? - Только один совет. Дайте несколько интервью. - У меня нет времени на разговоры со всякими репортерами и журналистами. - Сейчас вы не можете не сделать этого. Люди уже представляют вас как вашего отца в миниатюре. Они боятся, что вы снова начнете войну, и вместе с тем полагают, что ваш отец не сделал все возможное для того, чтобы остановить кланы. Да, я понимаю, как глупо это звучит, но они-то этого не знают. Все, что они видят, - это бывшие Федеративные Звезды, не тронутые войной, в то время как их планеты усеяны лагерями беженцев. Гален хихикнул. - Слушай, я знаю, как неуютно ты себя чувствуешь, общаясь с представителями средств массовой информации, но почему бы тебе не поговорить об этом с Катериной? Она знает, как с ними надо обращаться, и, наверное, сможет дать тебе несколько полезных советов. Принц нахмурился, подумал и кивнул: - Хорошо, я так и сделаю. Но я хочу получить от тебя кое-что взамен. - Что? Виктор указал на черный экран. - Я все равно хочу найти людей, убивших мою мать. Это значит, как самого наемного убийцу, так и тех, кто его нанял. Если я признаю, что ты прав и я действительно слишком зациклился на этом, то и ты тоже должен признать, что меня это касается очень близко. Что, по-твоему, я делаю не так? - Не знаю. Знаю только, что парни из службы безопасности составили психологический портрет убийцы и пытаются отыскать след, возможно оставленный им. Они настолько же заинтересованы в том, чтобы узнать, почему ему удалось обмануть их охрану, как и в том, чтобы поймать его. Но, даже поймав убийцу, они не смогут узнать, кто же его нанял. Руки Галена снова лежали на бедрах, но локти больше не были выставлены вперед так воинственно. - Убийца был профессионалом и работал за деньги, так как ни одна из политических группировок не взяла на себя ответственности за это убийство. Попытки выследить его скорее всего будут очень трудными и сопровождаться многочисленными ошибками, но мы знаем, как в конце концов можно выманить его из укрытия. - Деньги? - Да, но еще и гордость оттого, что он - именно тот человек, который убил Верховного Правителя Федеративного Содружества. Время, потраченное на это задание, и осторожность, с которой он подбирался к твоей матери, говорят о том, что убийца считает себя виртуозом, вне зависимости от того, отдает он себе в этом отчет или нет. Я сомневаюсь, что он стал бы рисковать собой, выполняя менее трудную задачу, чем в случае с твоей матерью. Виктор сказал задумчиво: - Отдел безопасности говорит, что убийцы такого масштаба собираются на Солярисе. С большим количеством приезжающих и отъезжающих, относительной открытостью мира и высокой финансовой активностью отмывание денег там существенно упрощается. Мы можем поговорить об этом с Солярисом. - Виктор нахмурился. - На самом деле, мне кажется, что я уже знаю человека, которому можно поручить эту работу. - Хорошо. Тогда, может быть, нам удастся поймать наемника. - Гален задумался. - Но все равно остается еще наниматель. - Это будет более трудная задача. Из всего сказанного тобой сегодня я понял, что большинство людей рассуждает обо мне, как о человеке, которому ее смерть была наиболее выгодна. Гален согласился с этим замечанием. - Примерно так дело и обстоит. Но у вас есть одно преимущество перед ними - вы знаете, что не делали этого. Составьте список людей, которым так или иначе выгодна смерть Мелиссы, а потом убирайте из него явно невиновных. - А что мне делать, когда я доберусь до финалистов? Гален Кокс покачал головой. - Этот вопрос можно перефразировать так: почему сомнения оставляют голову, на которую надета корона? XXVIII Бильярдный Шар. Луна на орбите Йегуаса Федеративное Содружество 30 июля 3055 г. Резкий контраст между мелово-белой пылью каньона и иссиня-черным сводом над головой поразил Нельсона Гейста, точно разница между жизнью и смертью. Т-корабль Красного Корсара вышел из гиперпространства в точке около третьей планеты системы Йегуас. Тридцать первая Солама Волка уже ожидала их там. Волки немедленно послали бандитам вызов на бой, который Красный Корсар также быстро приняла. Она предложила встречу на Бильярдном Шаре, одной из лун на орбите третьей планеты системы Йегуас. Однако она поставила им условие, что они должны прибыть туда в течение шести дней, так как ждать их дольше она не сможет и возможность остановить ее будет для них потеряна. Точка гиперпрыжка, в которой Волки ждали Красного Корсара, находилась на расстоянии семи с половиной дней полета при ускорении 1,2 грава от точки назначенной встречи. Подразделение Клана Волка вылетело с ускорением два грава и этим сократило себе время, проведенное в пути, на два дня. Нельсон был рядом с Красным Корсаром, когда она получила сообщение об их прибытии. Он подумал, что она расстроится, так как это означало, что им предстоит прямое столкновение с Кланом Волка. - Вряд ли, Нельсон, - промурлыкала она, - напротив, я жду не дождусь этой встречи с Волками. Кланы посылают всяких подонков, чтобы сражаться с бандитами. Так вот, я проучу их и сделаю отбивную из того барахла, которое они прислали, чтобы победить меня. Красный Корсар высадила боевые роботы на Бильярдном Шаре и воспользовалась своим преимуществом - наличием времени до битвы с кланом, чтобы дать войскам шанс адаптироваться к условиям малой гравитации. Обладая гораздо меньшей массой, чем средняя планета, Бильярдный Шар имел гравитацию на сорок семь процентов ниже обычной. Боевые роботы могли двигаться быстрее и прыгать дальше, но их способность к остановкам и поворотам тоже изменилась. На ученьях, которыми командовала Красный Корсар, Нельсон всегда сидел позади нее в кресле стрелка, и она переключала на него управление оружием в то время, как сама оттачивала свое умение двигаться в условиях безвоздушного пространства. Оставив своих воинов на поверхности спутника, Красный Корсар послала шаттлы на Йегуас. По радио она сделала сообщение для правительства планеты, в котором сказала, что не будет разрушать ее в том случае, если навстречу ей вышлют транспортные корабли с "данью". То, что она попросила, было очень умеренным и касалось в основном пищевых продуктов и недорогих материалов. После очень короткого совещания правительство решило принять ее требования и заплатить дань, надеясь на возможность получить ее обратно после того, как Клан Волка разгромит бандитов. Сидя в высоком кресле стрелка "Рыцаря", Нельсон смотрел на вспомогательный монитор, наблюдая, как из двух приземлившихся шаттлов Клана Волка выгружались боевые роботы. - Похоже на три тринария из пятнадцати машин каждый и одно командное звено. Итого получается пятьдесят против наших семидесяти пяти. Их командир, должно быть, сумасшедший. Красный Корсар покачала головой. - Вовсе нет. Просто он презирает нас. И он поплатится за это. - Она направила своего "Рыцаря" вниз, к устью каньона, который переходил в огромный кратер, где разворачивались в линию боевые роботы Клана Волка. Согласно плану другие члены банды должны были окружить их, подойдя через проломы в стенках кратера. Изображение на вспомогательном мониторе Нельсона показывало, как машины Клана Волка делятся на ударные группы и в беспорядке продвигаются вперед. - Я не понимаю... Они как-никак должны быть хорошими воинами. - Веселый смех Красного Корсара неожиданно заставил его понять, почему передвижения Волков выглядят так беспорядочно. - То, что они прилетели с ускорением в два грава, сделало для них адаптацию к условиям здешней пониженной гравитации еще более трудной. Перепад еще более заметен, потому что у них не было времени для отдыха после такого утомительного перелета. - Очень хорошо, Нельсон. - Красный Корсар нажала кнопку на своей панели управления, и перед ним появился голографический дисплей с золотистыми перекрестьями прицела в середине. - Управление оружием переключено на тебя. - Ты освободишь моих друзей, если я убью кого-то из Волков? - Нет, но они все равно умрут, если умрем мы. - Ее голос превратился в низкий шепот, когда она вывела "Рыцаря" из-за укрытия. - Ты не любишь кланы, и я не люблю Волков. В этом бою мы с тобой союзники. Нельсон секунду помедлил, потом кивнул: - Управление оружием принято. - Будь готов. - Она вывела "Рыцаря" в устье каньона и подняла обе "руки", над головой робота. Включив широкочастотный радиопередатчик, Красный Корсар на всех диапазонах передала Волкам собственный вызов на бой: - Добро пожаловать, вольнорожденные щенки паршивой дворовой суки. Настала пора показать вам, почему вы не годитесь больше ни на что, кроме приманки для бандитов. Ее слова оказали на клановцев мгновенное действие, и Нельсон понял, что они проиграли битву еще до того, как был сделан первый выстрел. Два легких робота рванулись вперед, и один из них взмыл в небо, включив свой прыжковый двигатель. Машина была похожа на "Шершня". Он не представлял угрозы. Второй, которого бортовой компьютер "Рыцаря" определил как "Гермеса", показался ему более опасным, поэтому Нельсон навел на вражескую машину перекрестья прицела своего робота. Однако "Гермес" попал в беду раньше, чем Нельсон успел выстрелить. Водитель, незнакомый с управлением боевым роботом при низкой гравитации, придал ему очень большое ускорение. Скорость машины возросла гораздо быстрее, чем обычно, и "Гермес" перешел со степенной покачивающейся походки на длинные неуверенные шаги, которые слишком раскачали его корпус. Водитель "Гермеса" окончательно потерял управление над своей машиной, когда она ступила на осыпь из валунов. Нельсон сумел удержать робот противника в прицеле и без всяких угрызений совести начал нажимать на гашетки, управляющие стельбой "Рыцаря". Первый луч из протонной пушки образовал дыру в правой половине "груди" "Гермеса", и все его внутренние механизмы, расположенные в этой части корпуса, были уничтожены. Вторым выстрелом из протонной пушки он пронзил правую "руку" неприятельского робота. Броня с "руки" "Гермеса" сползала, как старая кожа со змеи, а затем и вся "рука" отлетела в сторону, окутанная белым пламенем и черным дымом. Лучи протонной пушки несли в себе столько энергии, что на какой-то момент замедлили движение "Гермеса", и секунду он стоял прямо. Затем начал разворачиваться вправо и назад, в результате "ноги" машины оказались впереди корпуса, и боевой робот полетел вперед "ногами", приземлившись на "колени". Корпус тяжело ударилось о камни и начало подпрыгивать, оставляя в пыли след, когда она набивалась к нему внутрь сквозь пробоину в "груди". Робот еще раз подпрыгнул, а затем врезался в огромную скалу, отскочил от нее и остался лежать, измятый и мертвый, уставившись "лицом" в черное звездное небо. Когда "Шершень" начал опускаться после прыжка, Нельсон перевел прицел на траекторию полета вражеского боевого робота. Если бы воин был умнее, то он снова включил бы двигатели и изменил курс, но тот этого не сделал. Нельсон догадался, что водитель, испуганный высотой, на которую его забросил всего лишь один прыжок, не хотел больше рисковать и мечтал иметь под собой твердую опору. Один луч протонной пушки прошел выше цели, но зато другой поразил "Шершня" прямо в правое "колено". Голубая молния пронзила сустав, взорвав броню и ампутировав нижнюю половину "ноги". Кусок конечности, отлетая, завертелся в обратном направлении, а сам. "Шершень" начал медленно переворачиваться через "голову". Нельсон еще раз выстрелил в "Шершня" из большого импульсного лазера, расположенного в центре корпуса машины. Зеленые стрелы энергии испещрили тело "Шершня" и остановили его вращение. Лазерные лучи сожгли всю броню над "сердцем" робота и расплавили некоторые его внутренности, но им не удалось полностью его разрушить. Однако у Нельсона в союзниках была сила инерции самой луны. Когда "Шершень" врезался в поверхность правой стороной "груди", средний лазер, находившийся в его правой "руке", вылетел и разлетелся на куски. Сам боевой робот, окруженный облаком разлетающихся кусочков брони, подпрыгнул от удара и снова встал почти прямо. Водитель, если он был жив или не потерял сознания после такого падения, мог бы постараться восстановить равновесие робота. Но машина со всего маху впечаталась в большую скалу, после чего скала и робот закачались и упали в противоположные стороны, подобно зеркальным отражениям. Повсюду в кратере Нельсон видел, как другие бандиты расстреливают боевые роботы клановцев. Некоторым из Волков удавалось противостоять им, но большинство из них закончили так же, как и те двое, которые сражались с Красным Корсаром. Одна группа тяжелых боевых роботов отстреливалась, даже и не пытаясь двигаться, и только лишь их лучевое оружие действовало эффективно. Ракеты и метательные орудия, не перекалиброванные для условий низкой гравитации, постоянно стреляли выше цели. Красный Корсар нажала кнопку на своей панели управления. - Корсары, отходим. Нельсон схватил свое переговорное устройство. - Отходим? Да битва еще даже не началась. - Если только командир Волков не глупее, чем ты можешь себе представить, то битва окончена. - Она уводила своего боевого робота назад, в каньон, когда ракеты врезались в стены кратера высоко над ними. - Сейчас я повернусь. Смотри за спиной. Нельсон воспользовался вращающейся камерой, чтобы показать мертвую зону, находившуюся у них за спиной в центре своего голографического дисплея. - Сделано. Оба задних лазера работают. Но почему окончена битва? - Командир знает, что мы разобьем их силы, если они попробуют преследовать нас в каньонах. Это не та битва, о которой мы договаривались. Он потерял несколько легких машин, но их можно починить. Если Волки продолжат атаку, то рискуют потерять гораздо больше, а мы сможем даже подобраться к ним и забрать часть поврежденных машин с собой. Он не захочет допустить, чтобы это произошло. - Когда ты так говоришь, то кажется, что ты хорошо знакома с командиром Волков. Она покачала головой. - Никогда даже не слышала о нем, но я просто знаю такой тип людей. Мы обманули его здесь. Нам не удастся добиться от него большего, используя этот способ снова, но мы показали, насколько наши воины лучше. Он будет гадать, на что еще мы способны в будущем, и это поможет нам сделать большое дело. XXIX Шаттл "Луг" Станция подзарядки "Сантала" Федеративное Содружество 8 августа 3055 г. Хан Старейшина Фелан нахмурился, глядя на своего двоюродного брата. - Мне кажется, что я что-то не понял, Крис. Твоя реакция на то, что я отклонил твою просьбу о направлении на Йегуас, была абсолютно неадекватной. - Неужели? - Крис указал на голографическое изображение системы Йегуас, парящее над столом для переговоров. - Когда бандиты появились в системе Йегуаса, то Волки доложили, что точка их выхода из гиперпространства находилась рядом с третьей планетой системы - Бильярдным Шаром. Ты сам сказал, что Волкам следует очень быстро двигаться навстречу с ними, так как бандиты могут скрыться вместо того, чтобы ждать, пока Волки высадятся и начнут сражение. Если бы ты разрешил нам, то мой батальон мог бы тоже, прибыть туда и помешать бандитам погрузиться на их Т-корабль. Поэтому я пришел к выводу, что ты вовсе не хотел, чтобы бандиты были пойманы. Фелан ничего не ответил и заставил себя подавить возникшее раздражение. Когда он заговорил, то его голос звучал спокойно, но он произносил слова четко и резко, давая Дэну Алларду и Крису ясное предупреждение о своем настроении. - Во-первых, кузен, я не препятствовал вам. Я не командую этой операцией. Полковник Аллард принял это решение, и он послушался моего совета позволить тридцать первой Соламе иметь дело с бандитами. Пока мы рассчитывали, где расположить наши войска, они тоже достигли Йегуаса. Если бы вы были направлены на Йегуас, я уверен, что тридцать первой Соламе тоже было бы отказано в просьбе помочь вам. Хан Клана Волка поднялся со своего места и внимательно посмотрел на человека, сидящего напротив. - Мне не нравятся подозрения в том, что я не заинтересован в поимке этих бандитов. Я хочу, чтобы они были уничтожены даже еще больше, чем вы можете себе представить. - Этого не скажешь, глядя на твои действия, а вернее, бездействие, кузен. - Крис сложил руки на груди. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, открывая множество цветных татуировок, покрывающих левую руку, но Фелану не удалось разобрать рисунки. - Я думаю, что ты действуешь, руководствуясь тайным планом, цель которого - незаметно привести к возобновлению войны между кланами и Внутренней Сферой. Фелан яростно покачал головой. - Это нелепо. Я здесь именно для того, чтобы добиться обратного. - А так ли это? - Крис повернулся к Дэну Алларду, который оставался сидеть во главе огромного стола. - Факт: бандиты заставили наши военные подразделения выглядеть дураками. Факт: они очень успешно используют против нас тактику, которую мы применяли против них. Факт: все, что нужно для того, чтобы заново разжечь войну, - это пересечь линию перемирия подразделению клана, а эти бандиты уже на полпути сюда, да еще с другим кланом, гонящимся по их следу. Фелан ударил рукой по столу. - Нет никаких доказательств, что бандиты - подразделение клана. - Ха! Посмотри на их вооружение! Посмотри на их тактику! - Если судить по вооружению, Крис, то Гончие Келла гораздо больше подходят на роль подразделения клана, чем бандиты. Как боевая единица, Гончие имеют вооружение гораздо лучшее, чем тридцать первая Солама Клана Волка. - Фелан наклонился вперед, и компьютер спроецировал часть планетной системы Йегуаса на его горло. - Ты сам только что сказал, что бандиты воспользовались тактикой военных действий, взятой от Внутренней Сферы, и уже одно это делает их очень непохожими на подразделения клана. Я не отрицаю, что среди бандитов есть беженцы из кланов и, возможно, они даже командуют всеми их операциями, но эта разбойничья банда не может быть подразделением клана. - Не может быть или ты сам этого не хочешь? Вопрос Криса застал Фелана врасплох и заставил его вздрогнуть. Могут ли Корсары быть подразделением клана, выполняющим секретное задание с целью нарушить перемирие? Если это так, то зачем они маскируются под бандитов? Пока он обдумывал вопрос, ответ уже медленно сформировался в его сознании. Если это подразделение маскируется под бандитов, то они могут продолжать свои набеги, пока другие кланы укрепляются в своем желании снова напасть на Внутреннюю Сферу. Когда подразделение пересечет линию перемирия, они смогут открыто провозгласить себя кланом, тем самым окончательно разрушив мир. Внутренняя Сфера ответит, воспользовавшись всей своей силой, так как никогда не поверит в то, что лжебандиты действовали в одиночку. Если бандиты окажутся военным подразделением, то ильХан сможет отречься от них и вынудить преступный клан, поддерживающий их, тоже отказаться от них, в противном случае пригрозив неприятностями перед лицом Большого Совета. А Клан Кречета утверждает, что бандиты происходят из Клана Волка, Если эта банда - клан, то Волки окажутся виновными и усилия ильХана по сохранению мира будут выглядеть как наиболее коварное предательство по отношению к Внутренней Сфере. Фелан покачал головой. - Твой вопрос не имеет никакого смысла, Крис. Бандиты не объявляли себя кланом. У нас нет никаких доказательств, что они являются клановцами, равно как ни один из существующих кланов не признал их своей частью. Считать при отсутствии доказательств, что они являются кланом, - это значит излишне усложнять обстановку без крайней на то необходимости. - Я не верю в то, что это правда. Смотри, набеги бандитов помогают создать у людей впечатление, что Виктор Дэвион оказался плохим правителем и что он больше заботится о Федеративных Звездах, чем о Лирянах. Риан Штайнер собирает коалицию, способную оказать значительное давление на Виктора. Для кланов не может быть ничего лучше, чем нестабильность в правительстве Федеративного Содружества. - Крис, послушай сам себя. - Фелан тяжело вздохнул. - Если следовать твоим рассуждениям, то мы должны допустить, что позади бандитов стоит Риан Штайнер, потому что он выигрывает от набегов даже больше, чем кланы. На самом же деле следует ожидать, что бандиты, выставившие Клан Волка глупцами, способствовали тем самым подъему морального духа Федеративного Содружества и его людей. - Джентельмены, я думаю, что вы зашли слишком далеко и это не принесет нам ничего хорошего. - Дэн знаком руки пригласил обоих мужчин занять свои кресла. - Крис, у Фелана были очень веские причины отказать в твоей просьбе. Из-за движения второй луны по орбите Йегуаса ближайшая точка, в которую вы могли совершить гиперпрыжок, отстояла от места происходивших событий на два дня, если считать, что вы двигались бы туда с ускорением в два грава, и то только в том случае, если бы твой навигатор сумел связаться с Яносом и договориться о месте встречи. Но, даже оказавшись там, вы не смогли бы вернуться назад еще в течение недели. Наиболее безопасное место для вас находилось на расстоянии четырех дней полета. В любом случае бандиты сумели бы вернуться на свой корабль и совершить гиперпрыжок еще до того, как вы смогли бы заметить их. - Крис, можно назвать удачей, что тридцать первой Соламе Клана Волка не довелось увидеть, как вас провели. - Может быть, если бы мы были там, они не понесли бы таких потерь. Фелан покачал головой и засмеялся. - Потери тоже принесли некоторую пользу. Крис уставился на него так, что Фелан подумал, что, может быть, у него вдруг выросли рога и хвост. - О, Господи, ты, кажется, действительно стал одним из них? - О чем это ты говоришь? - О тебе. Ты превратился в человека из кланов. - Криса передернуло. - Ты позволил воинам погибать на Бильярдном Шаре, как будто их жизни - ничто. - Тридцать первая Солама потеряла только двух водителей боевых роботов. - Но ты не мог знать, что так произойдет. - Молодой воин с сомнением посмотрел на своего кузена. - А они знают, что ты относишься к ним как к расходному материалу? Фелан напрягся. - Естественно. Точно так же, как ты сказал Зуавам Циммера, что они будут все равно что бумага для ловли мух. - Он увидел, как Крис вздрогнул, когда до него дошел смысл этого замечания. - Я не считаю мужчин и женщин тридцать первой Соламы Клана Волка в большей степени расходным материалом, чем ты, когда думаешь о своих людях. Да, они воины, опустившиеся или разжалованные до охоты за бандитами, но они люди. Даже если они и верят в то, что смерть в бою - это достойный конец их жизни, то я отношусь к этому иначе. - Тогда как же ты можешь говорить, что потери - это хорошо для них? - Ты прав, Крис, я неправильно выразился. - Образ Старейшины Конала возник перед мысленным взором Фелана. - Их командир - это мой старый противник. Все то, что ты только что приписывал мне, можешь смело перенести на него, и при этом он не будет против. Он сделал все, что мог, включая мошенничество во время священного ритуала клана, для того чтобы я не получил родового имени. В результате он был вынужден уйти со своего поста Хранителя традиций клана и принять службу в качестве главы подразделения, охотившегося за бандитами. Из-за того, что его ненависть к Внутренней Сфере примерно равна ненависти ко мне лично, ему было предписано уничтожить Красного Корсара, а я был назначен его непосредственным начальником в этой миссии. Фелан в задумчивости закусил нижнюю губу. - Я сомневаюсь, что Конал стал покорнее после того, как Красный Корсар поставила его в глупое положение, но я очень надеюсь на это. Важно то, что он сделал свой выстрел и промахнулся. - Фелан глубоко вздохнул и посмотрел на Криса. - Поэтому если ты думаешь, что я имею тайный замысел, то могу уверить тебя, что так оно и есть. Я хочу увидеть, как установится мир. И лучшим способом для достижения этой цели будет, если Гончие Келла уничтожат бандитов, в то время как Волки показали себя беспомощными. Это ослабит позицию Конала и поможет дискредитировать его союзников - всех тех, кто угрожает миру. Крис озадаченно нахмурился, - Я не уверен, что правильно понял тебя... - На самом деле здесь все просто. Кланы раскололись на две фракции - Крестоносцы и Старейшины. Крестоносцы выступают за то, чтобы захватить Внутреннюю Сферу и стать ее правителями, возродив Звездную Лигу. Крестоносцы составляют меньшинство в Клане Волка, но Конал является одним из них. Старейшины, напротив, считают, что их задача заключается в том, чтобы сохранить Внутреннюю Сферу. Хотя мы и преобладаем в Клане Волка, но являемся меньшинством в других кланах, таких, как Клан Кречета или Клан Ягуара. - И все же, несмотря на то что ваш ильХан относится к Старейшинам, похоже, что ему почти удалось выполнить задачу Крестоносцев. - Крис стукнул кулаком по большой звездной карте, которая показывала клин, нацеленный кланами на Внутреннюю Сферу. - И Клан Волка является его режущей гранью. - ИльХан договорился о мире с Ком-Старом. Ему приходится быть впереди, чтобы остановить неумолимую лавину, готовую обрушиться на Внутреннюю Сферу, что до сих пор ильХану удавалось. - Фелан провел рукой по пограничному району между Федеративным Содружеством и оккупационной зоной Клана Кречета. - То же самое волнение, о котором вы говорите здесь, в Содружестве, происходит и внутри кланов. На ильХана постоянно оказывают давление с целью заставить его нарушить перемирие и начать войну. Бандитам удается создать иллюзию слабости Внутренней Сферы. Если Гончим Келла удастся сокрушить бандитов, то мы превратим ложь об уязвимости Внутренней Сферы в миф. Этого может быть недостаточно, чтобы совсем прекратить давление на ильХана, но, безусловно, значительно ослабит его. Крис смотрел на Фелана со всевозрастающим любопытством. - Ты сказал, что мы превратим ложь в миф. Значит ли это, что ты теперь рассматриваешь себя как часть Внутренней Сферы? - Говоря "мы", я подразумевал всех тех, кто понимает все безумие возобновления войны. - Фелан протянул руку своему кузену. - И, как ты знаешь, то, что я присоединился к клану, вовсе не означает моего отречения от семьи. Ты можешь верить мне, Крис, так же, как я верю тебе. Крис пожал протянутую руку, но Фелан все еще видел скрытое сомнение в его глазах. Ты слишком подозрителен, Крис, но, может быть, это помогло тебе остаться в живых в Синдикате Драконов. Если Конал играет с нами в какую-то игру, то твоя подозрительность может сохранить нам жизнь. Дэн Аллард улыбнулся, когда двое мужчин пожали друг другу руки. - Я предполагаю, Фелан, что когда ты попросил об этой встрече, то имел в виду нечто большее, чем просто объединение с семьей. Хан Клана Волка кивнул: - Кроме трехмерных изображений и телеметрических данных о боевых роботах Красного Корсара, битва на Йегуасе показала нам еще две вещи. Первое - это то, что, судя по всему, у бандитов нет никаких аэрокосмических сил. Они не использовали ничего подобного ни для прикрытия своих шаттлов, когда направлялись за данью, ни для того, чтобы разбить тридцать первую Соламу Конала. Это делает их очень уязвимыми, особенно если мы сможем нанести по бандитам удар из засады, когда они нападут на какую-нибудь планету. Крис кивнул, но выражение его лица оставалось хмурым. - Мы можем спрятать аэрокосмические истребители в шаттле, в поясе астероидов или позади луны, но для этого нам необходимо заранее знать, куда направляются Корсары и в какой конкретно точке данной солнечной системы они выйдут из гиперпространства. Фелан торжествующе улыбнулся. - А это - вторая вещь. Воспользовавшись информацией, которую нам удалось собрать о точках их выхода из гиперпространства, и обработав ее вместе с данными о системах, где они побывали, - то, что сумел собрать Янос Вандермеер, - мы определили наиболее вероятную программу, которой пользуются бандиты для своих навигационных расчетов. Пропустив через эту программу возможные цели, отобранные по указанным признакам, мы получили список их будущих целей, и он чрезвычайно мал. Дэн наклонился вперед. - Насколько мал? Фелан ткнул пальцем в звезду на карте. - Их следующая цель - Зандеридж. И когда они появятся там, мы уже будем их ждать. XXX Солярис Федеративное Содружество 17 августа 3058 г. Убийца долго раздумывал, стоит ли ему убивать Юдифь Каллей. Несмотря на то что она знала его только как Чака Грейсона и, по-видимому, не заметила в нем ничего необычного, девушка могла подсознательно запомнить какие-то детали, которые в дальнейшем облегчат его поимку. После того периода, когда он пребывал в обличье Карла Коля, все время погруженного в себя, Грейсон понял, что близость с Юдифь стала долгожданной переменой. Вся страсть, которую он хранил глубоко спрятанной, пока был Колем, вырвалась на свободу во время их знакомства. Он понимал, что продолжать встречи с Джуди было опасно, но заставил себя прогнать страхи и запер их в темных тайниках своего сознания. Он не на работе, поэтому обычный уровень предосторожности незачем соблюдать. Он мог полностью посвятить себя занятию быть Чаком Грейсоном. Когда на его попытку встретиться с Каем Аллардом-Ляо управляющие последнего ответили грубым отказом, то это доставило ему столько удовольствия и чувства общности с другими, как никогда и ни с кем раньше. Ронда медленно начала разочаровываться в Алларде-Ляо из-за того, как она относилась к Чаку, да и Джон принял его в свою компанию, так как эта неудача означала, что Грейсон больше не будет представлять опасности для лидерства Джона в их группе. Он чувствовал себя хорошо, и даже еще лучше, чем раньше. Конечно же он никогда не мог забыть, кем и чем он являлся, но в последнее время ему становилось все легче отстраниться от этого. Он с удовольствием вступал в горячие споры о том, кто на самом деле стоит за смертью Верховного Правителя и убил ли принц Виктор своего отца. После просмотра первых серий интервью, которые Виктор дал в средствах массовой информации, он даже начал защищать принца. Это не прибавило ему популярности среди некоторых жителей из Лирянского сектора Федеративного Содружества, но другие - основном приверженцы Федеративных Звезд часто угощали его в баре и даже приглашали заходить к ним в гости, если он когда-нибудь окажется в тех краях. Примерно около месяца Грейсон почти не думал о работе. Разумеется, он получил за убийство Мелиссы столько, что мог больше никогда не соглашаться на другое задание. Собственно, это и была причина, по которой он согласился на убийство Верховного Правителя, но по мере того, как шло время, он снова стал чувствовать потребность в работе. Очевидно, что ему нравилось проводить время в качестве Чака Грейсона, но все дело заключалось в том, что он не был Чаком Грейсоном, и личность, сидящая внутри него, жаждала новой работы. Та часть его сознания, которая желала, чтобы он оставался в образе Грейсона как можно дольше, немедленно проснулась и стала настаивать на том, что ему не следует искать новую работу. Убийца понял, что часть его желания получить новое задание вызвана широко распространившимися предположениями о причине смерти Мелиссы. Каждого, начиная от сумасшедшего цветочника до представителей организованной преступности, от наемных убийц, присланных Куритой, и кончая террористами Рекома, связывали с этим убийством - каждого, кроме него. Это сильно било по его тщеславию, однако ясно давало ему понять, что если он будет потворствовать своему тщеславию, то это станет кратчайшей дорогой к гибели. Однако он знал, что выполнение нового задания может дать всем уполномоченным лицам, отделу безопасности и другим подобным организациям достаточно указаний на то, что за работу взялся очень хороший наемный убийца. На самом деле, уговаривал он себя, вовсе не улики, а их отсутствие позволят людям сделать вывод, что убийца Верховного Правителя снова нанес удар. Тщеславие победило логику, и, закрыв подушечкой большого пальца объектив камеры, передающей его изображение, он с платного визифона позвонил в компьютерную сеть. Он высчитал идентификационный код, который состоял из суммы чисел - даты, времени и температуры, поделенных на цифру, которую знали только он и компьютер на другом конце линии. Набрав полученный код, он нажал две кнопки на панели визифона, сообщившие компьютеру код доступа к кабине, в которой он сейчас находился. Затем убийца прервал связь, посмотрел на часы и стал ждать. Если для него есть какое-нибудь сообщение, то компьютер незамедлительно передаст его по телефону. Ему надо будет ввести новый код, и тогда он сможет получить сообщение или будет соединен с одним из своих связных, которые дадут ему дополнительные данные о будущей миссии. Если ответный звонок не раздастся в течение пяти минут, то это будет означать, что либо нет сообщений, либо невозможно установить связь с другой стороной, желающей говорить с ним. Он посмотрел на часы и начал читать сводки новостей, бегущие по пустому экрану. Кай Аллард-Ляо еще раз успешно подтвердил свое звание чемпиона. Список его побед пополнился еще больше с тех пор, как он превзошел своего отца, и их количество даже превысило список побед, одержанных учителем его отца Гаем Нортоном. Как почти во всех статьях о чемпионе Соляриса, автор этой заметки тоже предполагал, что скоро он может покинуть мир игрищ, чтобы заняться другими делами. Когда визифон неожиданно издал сигнал, он опять ладонью прикрыл камеру, прежде чем нажать на кнопку, подтверждающую, что он принял вызов. На экране появилось лицо, в котором он узнал Кевина Чена - связного, который вывел его на одно хорошо проделанное им задание в Конфедерации Капеллана. - Человек хочет говорить с тобой. Он готов заплатить так же хорошо, как и за твою последнюю работу, и предлагает некоторые из тех же способов без большого риска. Неделя? Убийца нахмурился. Джуди и ее группа отбывают отсюда через неделю. Раньше он никогда не отложил бы встречу из-за чего-либо типа прощального вечера с друзьями, но, правда, раньше у него никогда не было друзей. Дело может немного подождать. - Восемь дней. - Принято. - С кем я буду встречаться? - Не беспокойся, он сам обо всем позаботится. - Я беспокоюсь. Кто? Чен выглядел немного растерянным и, понизив колос до шепота, произнес: - Фу Тен. - Пошлешь мне сообщение с подробной информацией. Убийца прервал соединение и открыл дверь кабинки. Фу Тен... Он был управляющим у Кая Алларда-Ляо с тех пор, как воин впервые прибыл на Солярис и занимался воспитанием боевого духа воинов Соляриса со времен своих ранних связей с Джастином Аллардом. Кого бы он ни выбрал в жертву, которую я должен буду убить, сделать это наверняка будет не просто. Убийца улыбнулся сам себе и засмеялся так, что заставил бы Чака Грейсона трепетать, если бы он увидел его со стороны. Но если уж я взялся за работу, то, кто бы ни был намечен в жертву, он будет мертв. XXXI Шаттл "Тигрис" Точка выхода из гиперпространства, Зандеридж Федеративное Содружество 20 августа 3055 г. Зная, что Красный Корсар планирует скоро совершить гиперпрыжок, Нельсон Гейст надел наушники для путешествия по компьютерной реальности только на одно ухо. Он не хотел пропустить трехтональный сигнал, предупреждающий о предстоящем гиперпространственном переходе среди шумов искусственного мира. Когда сигнал внезапно раздался, Нельсон сразу же прижался к поручням беговой дорожки и подвинул ноги к краям резиновых ступенек. Он сорвал с себя шлем и повесил его на край поручня, потом поднырнул под ним и сел на пол. Прижав колени к груди, Нельсон сконцентрировал все свое внимание на дыхании. Вдох, выдох, вдох, выдох. Гиперпрыжок не так уж страшен. Он зажмурился и почувствовал, как его желудок перевернулся, когда корабль вышел в гиперпространство. Вселенная вдруг сжалась до размеров булавочной головки, которая, казалось, была кем-то помещена в основание его черепа. Он увидел многие события, происходящие одновременно, как будто времени не существовало. И эти события внезапно дали ему ключ ко всей действительности. На одну-единственную долю секунды он и вселенная были едины, и понимание этого принесло с собой забрезжившую надежду, которой он не знал с момента своего пленения. Затем вселенная мгновенно снова расширилась до своих настоящих размеров, и Нельсон почувствовал боль, когда этот взрыв пробежал волной вверх и вниз по его позвоночнику. В какое-то мгновение он подумал, что совершена ошибка при расчетах точки выхода из гиперпространства, и теперь корабль закончит свои дни в эфирной петле, ожидающей космические корабли с неполадками в гиперпространственных двигателях. Но, открыв глаза, он понял, что все в порядке, и где-то в глубине своего сознания ухватил и сумел удержать клочок надежды, открывшейся ему во время гиперперехода. Некоторое время на всем "Тигрисе" сохранялась сверхъестественная тишина. Из-за засад, поджидавших их только что на Великой-Х и Йегуасе, Нельсон знал, что Красный Корсар не пошлет свои шаттлы в набег на четвертую планету, пока не убедится в отсутствии какой-либо угрозы со стороны врага. В солнечной системе очень много места, и спрятать шаттл или Т-корабль, полный боевых роботов, может показаться простой задачей, но за годы, проведенные в армии, Нельсон знал, насколько обманчиво это впечатление. Так как гравитация в состоянии запросто разорвать на кусочки шаттл, влетающий в систему или вылетающий из нее, то корабль должен быть расположен либо точно над, либо точно под плоскостью суммы гравитационных полей всех планет системы. Обычно такие точки находятся где-то около солнца системы, но существуют еще и дополнительные точки - маленькие окошки в динамических гравитационных матрицах рядом с планетами и лунами, которые в определенное время и в определенных местах позволяли приближаться очень близко к планетам. Т-корабль "Огненная Роза" вышел из гиперпространства как раз в одной из таких точек, и то, что он тут же не вернулся обратно, означало, что при беглом осмотре бандиты не обнаружили никакой опасности для себя. Секунды уходили в бесконечность, а Нельсон тем временем готовил себя к тому, чтобы пережить ощущения следующего гиперперехода. Не так быстро, тихо умолял он, так как знал, что со следующим переходом забрезжившая было надежда сменится отчаянием. Вновь раздались завывания сирен, и он услышал щелканье, когда два шаттла класса "Властелин" вылетели с "Огненной Розы". Нельсон почувствовал, как тело наливается тяжестью, когда "Тигрис" начал ускорение, отдаляясь от "Розы". С трудом встав на ноги, он понял, что имела в виду Красный Корсар, когда говорила о быстром движении. Мы идем с 1,5 гравами. Она хочет успеть напасть и отступить до того, как Волки смогут отреагировать на сигнал бедствия, который поступит с Зандериджа. Кейтлин Келл включила рацию, когда увидела разделение шаттлов на дополнительном мониторе своего истребителя. - Лидер Воронов - звену Воронов. Мы зафиксировали разделение. Расчетное время прибытия - пятнадцать минут. - Она нажала другую кнопку на панели управления и переключилась на другую частоту. - Лидер Ястребов, мы зафиксировали разделение. - Вас понял, Лидер Воронов, - ответил Карев. - Мы начнем операцию по их захвату через десять минут, а вы захлопнете ловушку. - Вас понял, Лидер Ястребов. Удачи. - Кейтлин переключила рацию обратно на частоту своего звена и заметила, что улыбается. Она гордилась тем, что сработал план, придуманный ее братом. Поле астероидов, начинающееся сразу же за орбитой четвертой планеты системы Зандеридж, обеспечивало достаточно места, чтобы спрятать ее звено истребителей. Астероиды, создававшие большую опасность для истребителей, особенно несущих полный боекомплект вооружения, представляли еще большую опасность для огромных шаттлов, вынужденных передвигаться по извилистым и сложным проходам. План засады был очень прост, но имел один изъян, так как вблизи системы Зандеридж имелись две одинаково вероятные точки выхода из гиперпространства. Две из трех эскадрилий истребителей Гончих Келла располагались у точки, находящейся примерно за 1,6 миллионов километров отсюда. Здесь же у Кейтлин находились первая эскадрилья истребителей и десять скоростных машин клана, входящих в состав звена почетной охраны, которое привел с собой Фелан. Она знала, что двадцать восемь истребителей недостаточно для того, чтобы одолеть два шаттла класса "Властелин", но то, что они вынуждены прокладывать себе путь сквозь поле астероидов, должно было сделать их очень уязвимыми. У кораблей Красного Корсара не останется иного выхода, как принять вызов на бой. Кейтлин нападет на них, когда они приблизятся, и если Красному Корсару не удастся повернуть назад и скрыться в гиперпространстве, то Гончие Келла присоединятся к ним около планеты и вынудят шаттлы приземлиться. Главная задача для группы истребителей под командованием Кейтлин - это нанести как можно больше повреждений шаттлам противника. Если один или оба корабля разобьются об астероиды и погибнут, то все будут расценивать это как большую победу. Кейтлин посмотрела на видеоизображение, переданное с радаров, укрепленных на крыше заброшенного здания шахты на астероиде, где располагалась ее эскадрилья аэрокосмических истребителей. Два шаттла приближались очень быстро и находились в опасной близости друг к другу. Корабль, обозначенный как "Тигрис", шел первым. "Львица" немного запаздывала, но все равно их открытые орудийные люки и зоны обстрела частично перекрывали друг друга. Зона, находящаяся между ними, вместо того чтобы быть "мертвой" для любого из кораблей противника, была широко открыта, так как ни один из кораблей не мог стрелять в том направлении из-за опасения поразить своего партнера. - Лидер Воронов, приготовьтесь к старту через полторы минуты. Поправка в скорости - плюс пятьдесят два процента. - Принято, Лидер Ястребов. - Кейтлин передала полученную информацию своей эскадрилье и поняла, что эскадрильи Воронов и Черных Дроздов получили такие же приказы от Карева. Гончие Келла командовали проведением всей операции по поимке Красного Корсара вместо кланов, но Фелан и Дэн Аллард согласились с тем, что назначение Карева командующим, по крайней мере этой частью засады, оставит Старейшине Коналу меньше поводов для недовольства. Это задание должно удовлетворить чувство чести Клана Волка. Она включила двигатели своей машины и увеличила мощность до ста десяти процентов от боевой. Они быстро набрали обороты и дали энергию большим и средним лазерам, попарно размещенным на крыльях ее "Осы", и для протонной пушки в носовой части истребителя. Кейтлин установила рули машины таким образом, чтобы удержать ее на поверхности астероида, но в то же время любой другой их поворот моментально освободит истребитель от ничтожной гравитации астероида и бросит в бой. Часы на вспомогательном мониторе закончили отсчет до нуля. - Звено Воронов, пошли! Когда Кейтлин потянула штурвал на себя и отпустила тормоз, "Оса" подпрыгнула с астероида, как сокол, отпущенный на свободу. Нажав двумя ногами на педали ускорителя двигателя, она еще больше увеличила его мощность, и ее вдавило в спинку кресла пилота, когда истребитель взмыл вверх и в сторону от астероида. Взглянув на голографический боевой дисплей, она увидела, как другая "Оса" взмыла позади нее. - Рада тебя видеть, Муллиган. Пара ширококрылых истребителей пробралась сквозь поле астероидов и ворвалась в цилиндрическое пространство, которым шаттлы воспользовались для прохода на планету. Кейтлин наклонила свой истребитель на правое крыло и вверх, сделав петлю и развернувшись к центру цилиндра. Когда нос машины нацелился на Зандеридж, она заметила две яркие точки, которые и были кораблями бандитов. - Бандиты у нас по курсу, - передала она по рации для своей эскадрильи. - Удачи вам всем. Нельсон споткнулся о переборку, когда "Тигрис" содрогнулся от первого попадания. Ревущие сирены, призывавшие бандитов занять места согласно боевому расписанию, уже позволили ему догадаться, что дела пошли не совсем так, как того хотелось бы бандитам, а взрыв только подтвердил это. Истребители. Они использовали против нас истребители. Он нажал на кнопку, открывающую люк, ведущий в коридор, и вошел в него, когда следующее попадание сотрясло шаттл. В коридоре он ощутил барабанную дрожь - это автоматические пушки "Властелина" вступили в игру против истребителей противника. Корабль покачнулся, так как стрелки использовали ракетные установки, выпустившие тучи ракет. "Тигрис" начал медленное вращение, и Нельсон понял, что это делается с таким расчетом, чтобы иметь возможность пользоваться всем имевшимся на его борту оружием. Мы находимся слишком близко к "Львице", чтобы создать огневую завесу. Как воин, Нельсон почувствовал по отношению к истребителям смесь ликования и страха. Он знал, что они легко могут разбить наземные войска и даже уничтожить шаттлы. -И хотя последнее будет означать и его смерть тоже, но при мысли о подобном исходе он почувствовал себя счастливым, так как одновременно будет положен конец разбойничьим налетам Красного Корсара. Эта мысль, столкнувшись с оптимистическими предчувствиями, затаившимися в его сердце, породила отчаянный план. Я не умру. Нельсон знал это с убежденностью сумасшедшего или пророка, и у него не было сомнения еще в двух вещах. Во-первых, он выживет вне зависимости от того, что бы ни случилось на Зандеридже. Во-вторых, в конце концов он освободится от Красного Корсара. - Внимание, Ворон Два, мы выходим на них, - крикнула Кейтлин в передатчик, когда "Оса" Муллигана вильнула вблизи ее истребителя. Увидев, как его машина рванулась вперед, включив ускорители, она перестроилась ему в хвост, чтобы можно было прикрыть пилота сзади, если бандиты выпустят свои истребители. Вращающиеся астероиды кружили вокруг, появляясь в лучах солнца и исчезая в тени, сужая проход до сюрреалистического туннеля с мешаниной огней в дальнем конце. - Я пошел! - Слова Муллигана отдались эхом в ее шлеме, когда он сделал резкий разворот и направил свою "Осу" на "Львицу". Его средние и большие импульсные лазеры, размещенные на крыльях, вспыхнули, посылая красные и зеленые лучи энергии, наперегонки понесшиеся к кораблю и процарапавшие, словно когтями, броню яйцеобразного шаттла. Затем протонная пушка, находящаяся в носовой части "Осы", встряхнула большой корабль, ударив в него светящейся лазурной стрелой искусственной молнии. У Кейтлин было меньше секунды, чтобы отдать должное мастерству Муллигана, прежде чем настала пора для ее собственной атаки. Она навела золотистые перекрестья прицела на корабль, и моментально в их центре появилась золотая точка, подтверждающая, что компьютер направил оружие на цель. Кейтлин надавила большим пальцем на одну из гашеток управления оружием, расположенных на штурвале; на вспомогательном мониторе столбики датчиков температуры начали окрашиваться в разные цвета. Протонная пушка послала в "Львицу" голубую извилистую молнию: Нажав гашетку, находящуюся под указательным пальцем, Кейтлин выстрелила вдогонку зарядом импульсных лазеров, еще выше подняв температуру в своей машине. Зеленые лучи истребителя смешались со взрывом, вызванным попаданием из протонной пушки, уничтожив часть брони с корпуса шаттла. - Отличный выстрел, Кейт! - Муллиган пустил свой истребитель штопором сквозь опасный промежуток между двумя кораблями, и она последовала его примеру. - Еще один заход? - Вас понял, Ворон Два. - Она помнила инструкции Фелана пилотам. - Чего бы это ни стоило! Нельсон бежал по коридору так быстро, как только мог. Сирены подгоняли его, словно охотничьи рожки затравленную лису. Я выберусь! Он двигался по кораблю перебежками, делая поправку на его вращение. Посмотрев на буквы, выведенные по трафарету на стене, он понял, что только две секции отделяют его от цели. Вдруг сильнейший взрыв потряс "Тигрис", швырнув Нельсона на внутреннюю переборку. Искры посыпались у него из глаз, когда он лбом врезался в стенку. Нельсон отскочил и растянулся на палубе. Темнота подступила к нему, но усилием воли он сумел отогнать ее. Сев, Нельсон почувствовал, как кровь капает из глубокой раны на голове, но чувство опасности помогло ему превозмочь дикую боль. "Тигрис" наклонился вдоль своей оси, качнув палубу вверх. Нельсон схватился за балку, придающую кораблю прочность, а потом толкнул тело вперед. Опершись на руки и колени, он вскарабкался наверх и снова упал, когда корабль резко наклонился вправо. Волна головокружения нахлынула на него, затем он смог подняться на ноги и продолжил бег по коридору. Вблизи от поворота он заметил люк, ведущий к спасательной капсуле. Нельсон подбежал к нему и хлопнул правой ладонью по панели выключателя, открывающего люк. Панели люка разъехались в разные стороны, открывая взгляду темную внутренность капсулы. В тот момент, когда, он уже собирался войти внутрь, чья-то рука схватила его за левое плечо и потянула назад. - Куда это ты направляешься? - спросил бандит. Защищаясь, Нельсон тряхнул плечом, затем сжал в кулак свою изуродованную руку. Он резко двинул ею, заставляя описать маленькую дугу, закончившуюся в паху бандита. Когда мужчина вскрикнул от боли и нагнулся вперед, Нельсон поднял свое правое колено и ударил нападавшего в лицо. Из разбитого носа бандита хлынула кровь, и он упал на палубу. Нельсон выхватил пистолет, торчавший из кобуры поверженного солдата, и два раза выстрелил в бесчувственное тело. Стиснув в руках пистолет и оглядев коридор справа и слева от себя, он вошел в капсулу. Воспользовавшись стволом пистолета, он нажал на кнопку, закрывавшую люк, и почти сразу же почувствовал щелчок в ушах, когда в капсуле начало повышаться давление. Нельсон протянул свою искалеченную руку и нажал на кнопку запуска капсулы. - Отсчет времени начат. Десять, девять, восемь... - заунывно гудел компьютерный голос. Нельсон услышал глухие удары по люку спасательной капсулы и затем увидел лицо, прижавшееся к стеклу. Он направил на него пистолет и дал команду компьютеру: - Отменить отсчет. Немедленный запуск. Толстые мягкие панели скользнули, закрывая люк и приборы управления. Три слабых взрыва прозвучали под капсулой, а затем Нельсон глубоко погрузился в кресло, когда последний взрыв вышвырнул капсулу из "Тигриса". Рев ракетного двигателя заполнил капсулу, заставляя зубы Нельсона стучать и разрывая барабанные перепонки от звона, но ничто на свете не могло сделать его счастливее. Я свободен. Я снова окажусь дома. Панели, закрывавшие иллюминатор капсулы, разошлись, давая ему возможность наблюдать за сражением, разгоревшимся вокруг шаттлов. Я снова окажусь дома, но только если выживу в этой попытке уничтожить Красного Корсара и ее людей, Когда Муллиган развернулся, чтобы сделать второй заход на корабли противника, у Кейтлин появилось дурное предчувствие. Она видела, что пилот увеличил скорость, на самом же деле в этом не было никакого смысла, так как шаттлы сами приближались к ним. Кейтлин наблюдала, как Муллиган еще больше увеличил скорость, очевидно не считая корабли источником опасности для себя. - Будь осторожен, Ворон Два. - Вас понял, Лидер Воронов. Я захожу на них. Несмотря на волнение в его голосе, Кейтлин знала, что Муллиган будет осторожен, и она не могла не отметить его возросшее мастерство с тех пор, когда они вместе летали в одной эскадрилье. Он поднял свой корабль вверх и развернул его вокруг себя, выполняя "бочонок", который выведет его прямо на "Тигриса", а потом и на "Львицу". Кейтлин вся подобралась и послала свой истребитель вдогонку за ним, отметив, что Муллиган приблизился и заскользил над поверхностью "Тигриса". Их лазерные и протонные лучи выжигали параллельные линии в броне корабля, и она увидела, как взорвалась одна из автоматических пушек, в то время как протонные лучи скрестились на ней. - Второй, опасность справа по борту! Спасательная капсула выглядела, как комета, прочертившая линию вверх и в сторону от "Тигриса". Муллиган нырнул вниз и влево, но влетел прямо в разлетающееся облако обломков автоматической пушки, которую они уничтожили. Кейтлин увидела, как что-то ударило в его "Осу", но он развернулся и направился прямо к "Львице". Несколько мгновений, пока она летела за ним, Кейтлин думала, что Муллиган может справиться с управлением и всего лишь заканчивает свою атаку. Но затем, когда она облетела его с кормы, то заметила, как сильно повреждено левое крыло и смят векторный ускоритель. - Спокойно, Муллиган. Ты потерял маневренность на левый борт. Не получив ответа, она послала свой истребитель вперед ровно настолько, чтобы увидеть, что кабины его истребителя больше не существует. Тогда она поднялась вверх и в сторону от "Львицы". Кейтлин поднималась вверх, завалившись на левое крыло, затем направилась вниз и сделала петлю, которая вывела ее перпендикулярно к предыдущему курсу. Она удерживала новый курс в течение трех секунд, затем повернулась на правое крыло и повторила маневр в обратном порядке, чтобы выйти из зоны поражения вокруг "Львицы". Истребитель Муллигана врезался в "Львицу" около ее ионных двигателей и превратился из маленькой дробинки, состоящей из стали и керамики, в кипящий шар плазмы. Вначале яркий цветок огня казался очень маленьким, чтобы причинить какой-то вред кораблю, и даже множество обломков, которые вылетали в открытый космос из пробоины в кормовой части, оставленной истребителем Муллигана, тоже не казалось опасным для корабля. Кейтлин содрогнулась, подумав о том, что ее друг мог бы удостоиться лучшей смерти. Затем один их четырех ионных двигателей шаттла замигал, заставляя "Львицу" вращаться быстрее и отклоняться от своего курса. Вращение набирало скорость, которая уменьшала изменения ее курса, но когда были выпущены направляющие ракеты с целью вернуть контроль над кораблем, то он перевернулся вокруг своей оси и два его противоположных конца начали вращаться каждый в своем ритме. Кейтлин знала, что "Львица" попала в беду, так как корабль выпускал серии маневренных ракет, чтобы заставить его перевернуться назад и переориентировать двигатели для отступления. Колебания корабля превратили этот маневр во вращающееся и медленно останавливающееся кувыркание, управлять которым было совершенно невозможно. Двигатели выбрасывали энергию, пытаясь вернуть утраченный контроль, но только освещали корабль, как метеор, сгорающий в атмосфере. "Львица" обогнула астероид, в два раза превышавший ее по размеру, и влетела в поле астероидов. Каким-то чудом она прошла мимо двух вращающихся гигантов, и на секунду Кейтлин даже захотелось, чтобы корабль спасся. А затем "Львица" налетела на относительно небольшой астероид, который пробил дыру прямо сквозь нее. Одно мгновение корпус корабля окружал его подобно короне, а потом разлетелся на сверкающие обломки, которые разлились и разбрызгались по космосу, как капельки ртути. Стоя на коленях и упираясь руками в стенку капсулы, Нельсон видел, как "Львица" дрейфовала в поле астероидов. Первое же столкновение смяло корабль, и обломки закружились вокруг него. Он вздрогнул, когда произошло последнее для корабля столкновение, и металл побежал по поверхности астероида, как вода. В каком-то исступлении всматриваясь в место катастрофы и пытаясь разглядеть боевые роботы, людей и вообще что-нибудь, сохранившееся после взрыва, Нельсон ощутил одновременно и торжество и ужас, когда ему не удалось увидеть абсолютно ничего. Переведя взгляд от иллюминатора, расположенного в середине капсулы, на иллюминатор, находящийся вверху нее, он смог увидеть "Тигрис". "Тигрис" тоже был поврежден, но по сравнению с другим кораблем его можно было считать нетронутым. Пока Нельсон смотрел на него, корабль выполнил передний поворот, изменивший направление главных ускорителей. Ионные двигатели ослепительно запульсировали, корабль замедлил движение, а потом начал медленно набирать ускорение в обратном направлении - туда, где его ожидала "Огненная Роза". Рой истребителей набросился на одинокий шаттл, но теперь "Тигрис" использовал всю свою страшную огневую мощь, к которой раньше не мог прибегнуть из-за близости "Львицы". Когда "Огненная Роза" использовала свои батареи мощных лазеров, то положение истребителей, вылетевших вперед "Тигриса" и поджидавших, чтобы атаковать его, сильно ухудшилось. Как сильно ни желал Нельсон, чтобы "Тигрис" и женщина, управлявшая им, погибли, он не мог не отдать должное им обоим за то, как искусно они избавились от истребителей неприятеля. Еще прежде, чем "Тигрис" сумел преодолеть половину пути к "Огненной Розе", атака истребителей захлебнулась. Т-корабль закончил сближение с шаттлом, и соединившиеся корабли исчезли из поля его зрения. Нельсон наблюдал за их исчезновением, вызвавшим у него смешанное чувство облегчения и сожаления. Несмотря на то что теперь он был свободен, Нельсон сожалел о том, что ради этого ему пришлось бросить своих товарищей, которые остались пленниками Красного Корсара. Он считал себя ответственным за их судьбу, даже несмотря на то что они ненавидели его из-за связи с Красным Корсаром. Наблюдая за двумя аэрокосмическими истребителями, приближающимися к нему, каждый из которых разворачивал сеть, чтобы поймать его спасательную капсулу, он дал торжественную клятву: - Я найду способ вернуть вас домой, парни. Я сделаю это или погибну, пытаясь освободить вас. XXXII Солярис Федеративное Содружество 25 августа 3055 г. Густой сладкий аромат заваривающегося зеленого чая перенес воображение убийцы примерно на десять лет назад, заставив его вспомнить одно успешно выполненное задание внутри Конфедерации Капеллана. Тогда, осматриваясь в маленькой, ветхой лачуге, которая заносчиво именовала себя рестораном, он увидел, как старые изгнанники Ляо склонились над мисками с лапшой. Информаторы рассказали ему, что это место на самом деле является скрытым притоном курильщиков опиума, а нетерпение, отражавшееся на лицах людей, направляющихся, к задней двери, лишь подтвердило сказанное. Состояние, в котором он пребывал, вовсе нельзя было назвать приятным. В то время один из агентов Романо Ляо нанял его, чтобы убить мелкого дворянина, а в ответ канцлер Конфедерации Капеллана тоже попытался убить его. В тот раз, чтобы скрыться от нанятого убийцы, ему потребовались вся ловкость и изобретательность. Эти качества в дальнейшем сделали его таким хорошим работником. Погружение еще раз в тонкости этого сурового испытания вовсе не вызывало счастливых воспоминаний. Дрожь пробежала у него по спине, но он сумел избавиться от нее, быстро передернув плечами. Одетый в темное длинное пальто, убийца чувствовал себя вполне защищенным, имея пистолет, спрятанный под мышкой, и еще один, прикрепленный на щиколотке под широкими шерстяными брюками. Никто не знал лучше его самого, что сделать себя неуязвимым или непобедимым абсолютно невозможно, но он рассчитывал на свое умение выбираться из любых непредвиденных ситуаций. Заметив в дальней кабинке Фу Тена, убийца неторопливо и осторожно подошел к нему, а затем скользнул на сиденье напротив. Он еще раз оглядел зал и перевел взгляд на пожилого человека восточного типа, сидящего напротив него. - Я здесь. Фу Тен улыбнулся и наклонил голову, растрепав несколько прядей седых волос, зачесанных наискось. - Будешь пить чай? Фу Тен наклонил кувшин, стоящий на столе, наполнив две фарфоровые чашки, стоящие между ними. Убийца принял темную жидкость из рук мужчины и присоединился к тосту Фу Тена за его здоровье. Во вкусе чая он не почувствовал ничего странного, но он отлично знал, что десятки ядов могут мгновенно убить или искалечить его, и при этом их невозможно распознать на вкус. И еще убийца знал, что если по какой-либо причине Фу Тен решит его убрать, то он не избежит своей участи. Фу Тен обеими руками держал свою чашку. - Я расскажу тебе одну историю. - В этом нет никакой необходимости. Мне вовсе не обязательно знать, почему вы прибегаете к моим услугам. - Я все равно расскажу ее тебе, потому что ты такой же бизнесмен, как и я. Знаешь, один старый человек всю жизнь работал на очень знатную семью. Он преданно служил своему господину и очень помог этой семье, но они никак не вознаградили его. Старик был счастлив в своем незнании того, как они относятся к нему, но потом его жизнь переменилась. В свои преклонные годы он открыл для себя омолаживающий дар любви, и его возлюбленная указала ему на несправедливости, совершенные по отношению к нему. Убийца подавил улыбку. У старика появилась золотоискателъница, которой он нужен для того, чтобы стать Ногатой. - Этот человек захотел наверстать свое за все годы недостойного отношения к себе и попросил увеличить вознаграждение за свою службу. Тем временем его старый хозяин умер, и господином стал его сын. Он хочет уволить пожилого человека на пенсию, но оставил его на службе до тех пор, пока не будет найдена замена. Убийца кивнул. - Поэтому старик хочет, чтобы его господин... - Был отвлечен. - Фу Тен встретил взгляд убийцы с безмятежным выражением лица. - Старик любит своего господина как сына и не хочет причинить ему вреда. Если бы он хотел, чтобы его господин погиб и при этом сам старик сохранил бы свою работу, то сделать это можно было бы очень легко. Он хочет только отвлечь его. Фу Тен провел левой рукой по столу, а затем убрал ее. На столе осталась лежать большая золотая монета с китайскими иероглифами, огибающими ее по краю и вычеканенными на ребре. Важным было то, что убийца узнал профиль человека, изображенного на монете. - Кэндас Ляо. Пожилой человек кивнул, и кусочки мозаики начали складываться в единую картину в мозгу убийцы. Если Кэндас будет убита, то обвинения немедленно падут на