вых. Молодая поросль должна потеснить выживших из ума прежних властителей. Гарет неожиданно и с большим удовольствием потер руки. Из всех потомков лордов-наследников - Дэвионов, Штайнеров, Мариков - сыплется труха. Его дом - дом Гарета - будет первым из молодых. Следовательно, самым могучим. Это будет маяк цивилизации на тысячи лет вперед. Что ж, первый ход сделан. Возможно, потомки будут отмечать разгром Легиона Серой Смерти как первую веху на пути становления новой звездной империи. Пусть отмечают!.. XVI Во время захода на посадку в космопорт Морнингстар Элегия Марии Геспериды II, Ранешир Лиранское Содружество 0912 часов (расчетное время местное) 15 ноября 3057 года Космический челнок типа "Охотник" прорезал редкие перья ионосферной облачности и устремился вниз. На высоте нескольких десятков километров даже отраженный свет Гесперана был нестерпим. Тут взревел маршевый двигатель шаттла, каюта поменяла ориентацию, и на встроенном в одну из стен экране отразилась сплошная облачная завесь, закрывавшая поверхность планеты. Грейсон Карлайл лежал на откинутом противоперегрузочном кресле, вытянувшись вдоль вектора торможения, и наблюдал за проплывающей внизу блистающей клочковатой равниной. Лишь кое-где в ней угадывались черные провалы, но и они терялись в общей радужной картине, представляясь какими-то удивительными черными облачками. Челнок нырнул в сероватую мглу. Опять нарастающий рев двигателя, смена ориентации, и наконец корабль, пробив последний слой облачности, погрузился в странно цветастые сумерки. В этом зыбком свете особенно угрюмыми и страшными казались горные пики, частой гребенкой тянувшиеся от земли ввысь. Еще миг... Взгляд на экран и явившийся вопрос: где мы? Грейсон прикинул - если под ними материк Южный Уитмен, то эти зубцы должны относиться к горной стране Миоо. Он припомнил карту и уверенно выбрал взглядом одну из самых высоких вершин. Стало быть, это пик Вызов... Глаз камеры как бы нарочито миновал эту гору и оказался направленным на юг. Какую-нибудь разницу в пейзаже уловить было трудно. Вокруг все то же буйство гор, редкие языки ледников, искусственных сооружений почти не видно, разве что фуникулеры и устья шахт. Отвальные породы сбрасывались прямо в пропасти. Ага, вот и поля появились. На Гесперидах было развито террасное земледелие - эти ступени, большей частью залитые водой, придавали окружающей местности более-менее ухоженный вид. М-да, горы здесь великолепны, очень много десятитысячников. Наконец-то! Ясно, что при развороте камере никак не миновать пик Вызов. Так и есть - вот она, знаменитая гора. Да-а, понасооружали здесь вдосталь! Человеку, знакомому с укреплениями на Гленгарри, эти бастионы казались невесомыми, даже хрупкими. Только опытный взгляд мог оценить гениальность военных инженеров, сумевших создать подобное оборонительное пространство. Не линию и не цепь укрепленных пунктов, а именно перекрывающиеся повсеместно и по нескольку раз сферы огня. Грейсон сразу догадался, что в таких условиях не поможет и искусство пилотов: тебя либо собьют, либо загонят на какой-нибудь скальный выступ. Избежишь ближайшего, наткнешься на следующий... Времени на прицеливание у пилота не будет. Теперь на экране поползли промышленные сооружения. Сколько же их!.. Сотни гектаров сплошь застроенных площадей. Это в горной стране!.. Теперь вдали показалась диспетчерская вышка космопорта, жилые многоэтажные здания, купольные сооружения гигантских размеров - это, по-видимому, Элегия Марии. Столица лежала с западной стороны хребта - скальная стена прикрывала город от жаркого солнышка. Вот наконец и оборонный комплекс "Дефианс Индастриз". Завод, о котором наслышан каждый пилот боевых роботов во Внутренней сфере. Это одно из самых больших, возможно, самое крупное предприятие по выпуску боевой техники. После падения Звездной Лиги дом Штайнеров не жалел средств на расширение, реконструкцию и техническое перевооружение завода. Основная номенклатура выпускаемой продукции - это прежде всего боевые роботы, затем высокотехнологичное оружие и ходовые части к различным машинам. Теперь здесь создают самые современные модели. "Боевой ястреб", "Метатель", "Саламандра", наконец, "Найтскай"... Это название Грейсон почему-то всегда называл на славянский манер "Найтски", как будто эта конструкция была создана на одной из русских планет. Среди более старых, но тем не менее проверенных образцов можно отметить грозного "Зевса" и, конечно, несравнимого и незабываемого "Атласа". Или "Убийца"! Как можно забыть об "Убийце"!.. Грейсон даже усмехнулся. Все эти машины по своим тактико-боевым характеристикам были исключительно хороши. Разве что "Убийцу" можно было чуть-чуть довооружить. Зато как он рубился в ближнем бою! Правая кисть "Убийцы" представляла собой секиру, которая разила безотказно. Что говорить, это был впечатляющий список. Если добавить, что каждый робот выпускался во многих модификациях, что здесь производили бронированные транспортные машины и прочие необходимые в бою движущиеся средства, а также весь набор вооружения боевых роботов, следящие и прицеливающиеся устройства и всю прочую электронику, станет ясно, какую ценность представлял этот завод для дома Штайнеров. Грейсон, пристегнутый к противоперегрузочному креслу, выворачивая шею, наблюдал за панорамой завода. Сосед его по кабине был куда более спокоен. Полковник Дилон сопровождал Карлайла на всем пути из Таркарда. Вместе с ним был якобы почетный эскорт - двенадцать до зубов вооруженных бойцов. Дилон был одним из членов третейского суда и одновременно, как сообщил Вилли Шуберт, являлся доверенным лицом Гарета. Вибрация и грохот двигателей усилились - по-видимому, пилот космического челнока увеличил мощность. Теперь (Грейсон наблюдал за происходящим на экране дисплея) корабль принял вертикальное положение и начал медленно оседать к земле. В воздухе его поддерживали реактивные струи бьющей из дюз сверхгорячей плазмы. Космический челнок типа "Охотник" (Грейсон, правда, никогда ранее не слышал о подобной конструкции и решил, что, возможно, шаттл подобного класса был изготовлен в единственном экземпляре) был зарегистрирован на имя Гарета. По крайней мере, так утверждали в транспортной службе Таркарда... Корабль можно было назвать чудом технической мысли, что само по себе было удивительно. Почему никто и нигде не попытался воспроизвести эту удачную во всех отношениях конструкцию? Подобной диковинкой заинтересовались бы не только правительственные организации и царствующие дома, но и наемники - из тех, кто побогаче, - а также деловые люди. Каждый из них вполне мог переоборудовать аппарат под свои нужды. Судя по первому впечатлению, этот "Охотник" представлял собой обычный военный транспорт. Его размеры и внутреннее устройство позволяли вместить разведывательный батальон. Округлые надстройки на корпусе скорее всего являлись боевыми башнями, корпус бронированный - следовательно, челнок мог действовать в зоне обстрела. Однако оружия на борту Грейсон не заметил - "Охотник", на котором они добирались из стартовой точки зенита до вторых Гесперид, был полностью переоборудован под грузопассажирские перевозки. На палубах, где по идее должна была размещаться боевая техника, размещались пассажирские каюты. Очень удачной следовало признать и конструктивную компоновку двигателя корабля. Масса "Охотника" составляла 3700 тонн, диаметр - около 90 метров, что было чуть больше, чем распространенные повсеместно "Союзы". Около трети массы составлял ядерный двигатель. "Охотник" мог развить ускорение, в два раза превышавшее возможности "Союза". Вот так и получилось, что от Таркарда, расположенного куда ближе к звезде, чем Геспериды II, до точки старта они добирались на три дня дольше, чем от точки надира в районе Гесперана до космопорта Морнингстар. Если вспомнить весь перелет Таркард - Геспериды, то более скучного путешествия Грейсон Карлайл еще не совершал. Особенно тоскливо ему становилось во время подзарядки батарей Керни-Фучида. Звездолет "Эниф" совершил четыре прыжка: с Таркарда на Тубан, затем на Колинас, следующий пункт Фурильо и, наконец, Геспериды II. Три недели бессмысленного времяпрепровождения и... изматывающего ожидания. Все это время он вспоминал Лори, Маккола, других товарищей. Они, должно быть, уже вернулись в систему Гленгарри и теперь их челнок находится на пути к планете. Он вызвал в памяти список кораблей, который составил во время путешествия на Таркард. Все, чем располагал Легион... Они успели обсудить возможности их переоборудования, размещения техники и людей на долгий срок. Как это оказалось кстати!.. Вспомнился Алекс. Как он теперь? Жаль, что у него нет способа связаться с сыном. И у Алекса тоже. Оторвала их судьба друг от друга, разметала по разным мирам... Его поведение показалось им странным, на грани помешательства, а каково ему было играть этот спектакль?.. Боже, более всего в жизни он ненавидел ожидание! Он всегда пытался заполнить эти минуты, часы, дни чем-то толковым, полезным... Что ж, и самому утомительному пути приходит конец. Теперь ему следует, как заправскому дебилу, выразить радость и энтузиазм при встрече с тем, кого он считает причиной всех своих бед. Главное, не сбиться с настроя, который он взял на Таркарде. Он, Грейсон Карлайл, раздавлен случившимся, но еще хорохорится. Пока еще держит марку, однако внутренне уже готов на унижение. Грустное, должно быть, зрелище, но и через это испытание надо пройти. Если бы он имел хотя бы малейшую возможность сменить курс, каким-нибудь иным образом обойти препятствие, разве он не воспользовался бы подобной возможностью!.. Космический челнок слишком стремительно начал падать на землю - сердце у Грейсона забилось часто, сильно. Следом пришло спокойствие - вон как уверенно пилот держит многотонную машину на огненных струях, ловко маневрируя, осаживает ее на посадочную площадку. На экране было видно, как "Охотник", пританцовывая, смещался из стороны в сторону. Этот аппарат может двигаться и в горизонтальной плоскости? Да как ловко!.. Может, "Охотник" так устроен, что даже в предпосадочном положении может совершать любые маневры? А что, в горной стране это вполне разумно. Здесь тяга должна быть достаточной, чтобы совершить несколько заходов. Это обстоятельство надо учесть. Действительно, на "Союзах" здесь легко попасть впросак - как зашел на посадку, так и опускайся. Более удобную мишень трудно вообразить. На экране округлым неровным пятном возник космопорт - обширная, более-менее ровная площадка, вырубленная в горном массиве. Его окружали искусственно срезанные вершины. Они напоминали зубья какого-то фантастического, редкого, круглого гребня. Почти вплотную к строениям и ангарам Морнингстара примыкали кварталы Элегии Марии. - Знаете, - неожиданно обратился к Карлайлу Дилон, - только здесь, на Геспер идах, вы можете прочувствовать, что такое настоящая жара. Дилон, в форме полковника Федсода, разместился на соседнем откинутом кресле. Карлайл уныло глянул в его сторону, тот ответил ему доброжелательной, несколько слащавой улыбкой. - Особенно на дне глубоких долин, - мечтательно добавил он и закатил глаза. - Знаете, я иногда задумывался: ну, зачем Гарету понадобилась эта ваша Гленгарри? Ответ нашел неожиданно. - Дилон опять доверительно улыбнулся Карлайлу. - Там значительно прохладнее. Настоящий рай... Ну, просто ни в какое сравнение!.. Грейсон прежним тоскливым взглядом окинул соседа. Нет, он не клюнет на эту наживку. Все то время, что они провели на борту "Энифа", Грейсона не оставляло чувство, что Дилон только тем и занимается, что прощупывает его. Порой грубо, в лоб, порой ненавязчиво, словно делясь с ним своими сомнениями. Карлайл решил, что делает он это мастерски, и, если бы не повышенная чувствительность наемника к подобным приемчикам, его предельная сосредоточенность, Дилону, возможно, удалось бы либо вывести его из себя, либо заставить приоткрыться. Ни то ни другое было недопустимо. Грейсон изнывал от тоски, страдал от неизвестности, от невозможности действовать - вот именно это он и пытался внушить Дилону. И конечно, страх, животный, едва оборимый. Провокатора следовало убедить в том, что Карлайл находится на грани срыва. На самом деле Грейсон особого страха не испытывал. Чему быть, того не миновать - эта запылившаяся мудрость была ему как раз кстати. Только Дилон не должен был догадаться об этом, поэтому Грейсон расчетливо позволял себе срываться, начинал расспрашивать Дилона, а тот шел ему навстречу, когда они особенно настойчиво пытались подружиться. - Температура - точнее, ощущение жары, во многом зависит от давления. Я знаю... - продолжал рассказывать Дилон. - Из-за того, что притяжение здесь сильнее, градиент изменения давления куда круче, чем, скажем, на Гленгарри. Чем выше, тем воздух разреженнее. И чем быстрее вы поднимаетесь, тем сильнее уменьшается давление. Вы понимаете, к чему я клоню? Грейсон промолчал, надеясь, что, может, перед самой посадкой Дилон разговорится. Вообще-то он был бы не против, если тот совсем заткнется. Однако Дилон не унимался: - Днем здесь зверски жарко, термометр иной раз переваливает отметку в сорок градусов. Ночью немного прохладнее... Чем выше, тем становится холоднее. Вот почему город и производство разместили так высоко. Кроме того, сейчас зима. Наклон оси Гесперид невелик, однако орбита заметно отличается от круговой, так что зимой температура в Элегии Марии может упасть до двадцати градусов, а то еще ниже. Снег из-за разреженности воздуха выпадает редко, однако ветры, особенно дующие с ледников, очень быстро вымораживают все вокруг. Я уже рассказывал вам, что силикатокарбоновое масло в боевых роботах застывает в течение двадцати минут. Грейсон покивал, издал нечленораздельное мычание, показывающее, что его очень заинтересовал рассказ Дилона. Сам он в это время размышлял, какая же скучная прелюдия предваряет те пытки, которые могут ждать его на этой планете, напоминающей жаровню, где все не как у людей. Зимним днем плюс сорок, никакая охлаждающая жидкость не поможет долго продержаться в рубке, а ночью ветер вымораживает машину так, что смазка замерзает. - Боевые операции с применением роботов здесь предельно затруднены, - продолжал Дилон. - То слишком жарко, то слишком холодно. И постоянно надо смотреть под ноги. Думаю, потом, когда мы приземлимся, вы сможете в полной мере оценить то, что я вам сказал. - Уверен, это мне здорово поможет, - отозвался Карлайл. - Я вообще плохо привыкаю к новому месту. "Итак, первым испытанием станет разговор с Гаретом, - неожиданно решил Карлайл. - Вот на этом и надо сосредоточиться. Хватит тратить время на его доносчиков, горилл и прочую свору прихлебателей. Думается, Дилон не много информации выудил во время нашего перелета. Все будет решать Гарет. Но решать исходя из чего? Вот вопрос вопросов!" Оглушительно - так, что уши заложило, - взревел двигатель "Охотника". Грейсон закрыл глаза. Когда открыл их и глянул на экран, там не было ничего, кроме обожженного железобетона. Странный покой, этакая земная весомая тяжесть придавила его к ложу. Они сели? На краю экрана можно было заметить обожженный бок одной из нижних опор, на которые встал корабль. Ловко они приземлились, Грейсон даже не заметил обычного в таких случаях толчка. Классный пилот у этого шаттла!.. По-видимому, Гарет знает толк в настоящих профессионалах. - Ну, вот мы и дома, - отстегивая ремни и переводя спинку кресла в вертикальное положение, объявил Дилон. Грейсон поступил подобным образом, затем собрал свой багаж - небольшой чемодан со сменой белья, туалетными принадлежностями, запасным офицерским комбинезоном. Чемодан показался несколько тяжеловатым. Так и должно быть. Сила тяжести на вторых Гесперидах была в 1,34 раза больше нормальной. На треть больше, чем на Таркарде. Особых неудобств это обстоятельство не принесло, разве что уже к полудню ноги в первое время будут заметно уставать - Карлайлу уже приходилось бывать на подобных планетах. Пассажиры, прибывшие на "Охотнике", собрались на нижней палубе. Возле выходной двери стоял один из членов команды, раздававший темные очки. Карлайла он предупредил персонально: - Один взгляд на это солнце будет стоить вам зрения, если вы не наденете эти... Он не договорил. Грейсон молча взял очки и нацепил их на нос. К его удивлению, вид окружающего пространства ничуть не изменился - все выглядело в своих естественных размерах и цветах. Даже при тусклом свете на выходной палубе он различал все детали. Как только он спустился по широкому трапу и ступил на бетонную площадку, замызганную широкими мазками сажи, он сразу отметил два обстоятельства. Первое, наиболее чувствительное, - это жар, ударивший его сразу, как только он вышел из тени. Зной был как в плавильной печи, удручала и повышенная влажность. Солнце - видимое даже через облачный покров небольшое, с размытыми границами пятнышко - буквально изрыгало свет. Приглядевшись, можно было различить слабую пульсацию - понятно, что это было психологическое ощущение, но в целом создавалось впечатление, что это озверевшее светило словно кипит от ярости. Спустя несколько секунд Грейсон ощутил, что даже стекла не спасают глаза от такого интенсивного излучения. Потом уже Карлайл обнаружил, что звезда в общем-то сияла холодно, словно нехотя, и всю привидевшуюся ему ярость следовало приписать потокам воздуха, которые колыхались на площадке вблизи только что севшего челнока. Там, где рефракция была незаметна, Гесперан светил совсем по-другому - скорее равнодушно, чем гневно. Обманчивым оказалось первое впечатление - это наблюдение следовало хорошенько обдумать, решил Грейсон. Второе обстоятельство, сразу обратившее на себя внимание, касалось длинного ряда выстроенных на поле шаттлов. Ближайший располагался в полукилометре от "Охотника". Он мамонтом возвышался над окружающей местностью. Мамонтов здесь была целая стая. Девять штук!.. Массивное основание и заметно вытянутая вперед носовая часть. С этой конструкцией Грейсону уже приходилось иметь дело. Это были "Экскалибуры" - все до единого! Самые большие и большегрузные межпланетные корабли во Внутренней сфере! Общая длина - 124,9 метра, диаметр в самой толстой, нижней части - 113 метров. Масса 161 000 тонн. Один "Экскалибур" способен доставить до места полк со всем снаряжением и необходимыми для ведения крупномасштабной операции запасами. Удивило Карлайла другое - состав полка, для перевозки которого предназначался "Экскалибур". Это было соединение смешанного состава: батальон пехоты, два танковых батальона и рота боевых роботов. Относительно простое переоборудование грузовых палуб могло расширить число принимаемых боевых роботов до батальона. Итого - тридцать шесть боевых машин со всем необходимым. Вплоть до роты поддержки... Здесь их девять - вон стоят до самого горизонта, похожие на яйца какой-то фантастической хищной птицы. В зависимости от того, как они оборудованы, эти корабли могут нести от трех до девяти батальонов боевых роботов. Неужели их выстроили здесь перед новым походом на Гленгарри? Или Брандел Гарет выбрал другую жертву? - У Гарета широкие планы, полковник, - неожиданно сказал Дилон, заметив долгий взгляд, каким Карлайл изучал готовые к отлету "Экскалибуры". - Масштабные!.. Постарайтесь вовремя сделать ставку, и вы тоже примете участие в их осуществлении. - Для этого, - ответил Карлайл, - я сюда и отправился. Он неохотно оторвал взгляд от космических челноков и вслед за Дилоном вошел в здание космопорта. Брандел Гарет внимательно изучил изображение двух человек, появившееся на его встроенном в столешницу дисплее. Они, не догадываясь, что за ними наблюдают, следовали в его офис. Вот посетители добрались до восемнадцатого, считая сверху, уровня. Скрытая камера-разведчик следовала за ними по пятам. Гарет смотрел, как они остановились на первом КПП, положили руки на экран стационарного дисплея - в несколько секунд отпечатки пальцев и линии ладоней были отосланы в банк данных, там сличены с образцами, после чего последовала команда пропустить гостей. Они так же не спеша зашагали по коридору. А вот изображение резко изменилось. Теперь посетители предстали в несколько фантастическом, цветастом виде. В разливе радужных пятен были отчетливо видны их двигающиеся скелеты. Если приглядеться внимательнее, можно заметить силуэты одежды, внутренние органы. В левой руке одного из гостей ясно виделся черный пистолет. Гарет нажал на кнопку, и внимание следящей системы сосредоточилось на оружии - стал виден внутренний механизм и семь пуль в магазине. Это Дилон. В этот момент красный цвет на экране резко сменился на зеленый - электроника идентифицировала оружие и выдала разрешение на пронос. Грейсон Карлайл был не вооружен, хотя его левая рука представляла собой что-то среднее между живой плотью и механизмом. Там ясно читалась электрическая схема, образованная проводами и прочими металлическими деталями. Сопровождающая посетителей камера особенно внимательно обошлась с этим искусственным объектом. Она тщательно изучила конечность на наличие в нем оружия. Гарет не торопил следящую систему - ему самому было интересно, сможет ли электроника выкопать в этом биотехническом чуде какую-нибудь опасность. Такие случаи бывали - в подобные конечности вмонтировались маленькие пистолеты или отдельные части, которые могли быть собраны на месте. Фельдмаршал был уверен, что на этот раз ничего подобного ему не грозит. Судя по всему, Дилон был прав, когда уже на подлете к Гесперидам доложил, что Карлайл находится на грани отчаяния. Об этом можно судить по редким фразам, которыми отделывался Карлайл. Бывший командир наемников ни в грош не ставит свою жизнь и рад броситься в любую авантюру, где бы он мог найти смерть. Такие люди самые опасные, решил Гарет, и в то же время самые надежные, если правильно рассчитать психологическую составляющую их поступков. Если он желает посчитаться с фельдмаршалом, то следует просто убить в нем последнюю надежду и дать возможность начать все заново. Так приручают чужих собак - сначала морят голодом, а потом, когда они окончательно смирятся, начинают прикармливать. Гарет потер подбородок, глянул на календарь. Ровно год назад они вот в этом самом кабинете обсуждали вместе с Феликсом Зелнером, маршалом Лиранского Содружества, общий замысел плана, с помощью которого можно было бы использовать сепаратистские настроения в области Скаи для достижения главного результата операции "Экскалибур". Тогда они единодушно пришли к выводу, что на первом этапе главным препятствием для них будет основатель и командир Легиона Серой Смерти Грейсон Карлайл. С ним надо было что-то делать. Легион Серой Смерти был славным соединением, его известность распространялась на всю Внутреннюю сферу. Хуже всего, что репутация полка соответствовала действительности, - в этом оба маршала тоже сошлись. Легион существовал всего тридцать лет, но за эти годы вписал в свой послужной список много замечательных побед. Большинство из них, особенно оборонительные сражения, вошли в золотой фонд военного искусства современности. Даже в безнадежных ситуациях личный состав Легиона показывал высочайшую стойкость духа и дисциплинированность. Ни разу военный трибунал не занимался случаями дезертирства, паники и прочими преступлениями, на которые были щедры кампании всех без исключения армий государств Внутренней сферы. Семь лет назад они отлично проявили себя в боевых действиях против кланов - сам факт, что Легион существует до сих пор, говорит о многом. Одним словом, наемники были хороши. Очень хороши! Они хранили верность дому Штайнеров, и в этом их ничто не могло поколебать. Это было большой редкостью среди наемнических отрядов. Только самые известные и крупные из них с такой щепетильностью относились к своим работодателям. Из других воинских частей, разбросанных на театре проведения операции "Экскалибур" (ТПЭ), больше никто не представлял опасности. Все это были по преимуществу тыловые части охраны порядка и местная милиция. Кое-где попадались и регулярные подразделения, но их боеспособность была на очень низком уровне, а также несколько мелких наемнических отрядов, но все они не шли ни в какое сравнение с Легионом Серой Смерти. Местную милицию Гарет даже не принимал в расчет. Плохо укомплектованные личным составом, эти части имели на вооружении исключительно старые, обветшавшие машины. Примерно так же оценивал Гарет возможности регулярных подразделений Лиранского Содружества. В общих чертах операция "Экскалибур" вырисовывалась следующим образом: в момент получения приказа подчиняющиеся Гарету вооруженные силы должны быстро выдвинуться в заранее намеченные, ключевые звездные системы и там занять стартовые точки надира и зенита. Эти меры позволят предотвратить любую крупномасштабную акцию Лиранского Содружества. Таркард будет парализован всевозможными слухами и морем ложной информации, в которой там не сразу разберутся. Пока правительство выяснит обстановку, основные миры должны быть захвачены - их число не превышает дюжины. В конце концов Катрин Штайнер встанет перед выбором: либо погубить свою еще только формирующуюся армию в области Скаи, либо начать переговоры. План был хорошо проработан в оперативном отделе, обсужден в деталях, варианты просчитаны на самых высококлассных вычислительных машинах. Скоро в нем обнаружилось слабое место - при всех возможных поворотах событий камнем преткновения оставался Карлайл и его легионеры с их неуемным желанием верно служить Штайнерам. Брандел с ехидной усмешкой вспомнил о маршале Зелнере - тот печенками ненавидел наемников. Он страницами цитировал макиавеллиевского "Государя", в котором древний мыслитель с гневом обрушивался на этих псов войны: "Наемные и союзнические войска бесполезны и опасны; никогда не будет ни прочной, ни долговечной та власть, которая опирается на наемное войско, ибо наемники честолюбивы, распущенны, склонны к раздорам, задиристы с друзьями и трусливы с врагом, вероломны и нечестивы; поражение их отсрочено лишь настолько, насколько отсрочен решительный приступ..." Тем не менее хитроумный Зелнер сразу выступил против инициативы Гарета устроить небольшой бум-бум на Гленгарри. Вместо того чтобы устроить покушение на Карлайла и старших офицеров Легиона, он предложил попытаться подкупить их. Или нанять... К сожалению, из этой попытки ничего не вышло. Карлайл отказался даже разговаривать с тайным посланцем неизвестного нанимателя. Теперь у заговорщиков не оставалось выбора. Однако вступать в прямое столкновение с легионерами они не хотели - полк был хорошо укомплектован, прекрасно обучен, славен своими боевыми традициями. Втянувшись в сражение, можно было уже на первом этапе загубить операцию. Повод тоже еще надо было найти... Гарет, не отказавшись от своей мысли, втайне от напарника взялся за организацию покушения, надеясь вывести наемников из строя путем устранения их руководящего ядра. Перед самым началом секретной операции ничего не подозревавший Зелнер неожиданно подкинул прекрасную идею: нельзя ли разделаться с Легионом руками его работодателей? Тем самым убивалось сразу не два, а целых три зайца: расчищалось поле для "Экскалибура", устранялся опасный противник и высшие инстанции государства вынуждены будут заняться расследованием этого происшествия. Пусть расследуют... Поиск был недолог. Сценарий возможной провокации удалось отыскать в самой истории Легиона. Необходимо, чтобы эти бравые ребята нарушили контракт, а они с Гесперид постараются определенным образом настроить общественное мнение и правительственные круги и вызвать приказ о наказании мятежников. Гарет с радостью ухватился за эту идею - жаль, что маршалу не удалось увидать, как здорово она сработала, - однако подготовку к покушению не прекратил. Одно другому не мешает, рассудил он и оказался прав. После поражения на Каледонии и смерти Зелнера он был в выигрыше по всем статьям. Во-первых, есть приговор третейского суда о разрыве контракта с Легионом, во-вторых, Карлайл теперь калека и не сможет руководить наемниками. Это был очень существенный момент. Гарет не страдал головокружением от успехов и всегда старался более прислушиваться к негативным сообщениям. Одно из них очень встревожило его - после отступления с Гленгарри вся его разведывательная сеть наглухо замолчала. Если это работа контрразведывательного отдела Легиона, то, значит, наемники до сих пор представляют потенциальную угрозу его планам. В этом смысле визит Карлайла был очень кстати. Кто он теперь, Карлайл? Барон, лишенный титула и феода. Командир, снятый со своего поста за тягчайший, согласно традиции наемников, проступок. Инвалид, который больше никогда не сможет занять место в рубке боевой машины. Ныне он пустое место. При нем осталась голова - да, это большая ценность, но никто, кроме Гарета, не решится воспользоваться ею. В прежних политических, измеренных вдоль и поперек координатах вряд ли найдется смельчак, способный бросить вызов общественному мнению и вновь нанять Карлайла. Ведь тот опозорен! Лишен чести!.. Только Гарету наплевать на всякие там приговоры, суды и пересуды. Он строит свой собственный мир. Разве это не перспектива для Карлайла? Неужели он настолько туп, чтобы поверить, что Катрин Штайнер действительно есть дело до полковника, с позором выброшенного из армии? В этом новом мире найдется местечко и для его Легиона. Так что попробовать стоит. Если сообщения Дилона верны, то Карлайл созрел. Конечно, он для виду поломается, попробует выторговать побольше. Что ж, он, Гарет, скупиться не будет и сдержит слово. После победы ему будет чем расплатиться. Он глянул на экран. Следящий подвижной аппарат проследовал за обоими полковниками в кабину лифта. Все работало автоматически. Брандел усмехнулся, заметив на лице Карлайла удивленную гримасу, когда лифт неожиданно провалился вниз. Долгонько им придется падать - он теперь откровенно рассмеялся. Веселое настроение пришлось как нельзя кстати, так легче разговаривать и с лучшим другом, и с самым заклятым врагом. Кем станет Карлайл, будет ясно через несколько секунд. XVII Центральный командный пункт обороны планеты Геспериды II, Ранешир Лиранское Содружество 1165 часов (расчетное время местное) 15 ноября 3057 года Металлические, окрашенные особой краской створки плавно скользнули в стороны, и полковник Карлайл вслед за Дилоном шагнул в святая святых фельдмаршала Брандела Гарета - его рабочий кабинет. Логово, не в пример унылым переходам, коридору, прихожей и дверям, оказалось вполне роскошным уголком с потугами на изыск. То ли Брандел в самом деле не был чужд новым веяниям в искусстве обустройства интерьера, то ли у него были хорошие помощники. Мебель была вполне в духе новых мистических исканий, с ней откровенно контрастировал экран во всю стену, на котором открывался вид на столицу планеты Элегию Марии. Карлайл много слышал о Бранделе Гарете, хотя прежде им не доводилось встречаться. Информация в специальных справочниках была суха, однообразна, отличалась известным формализмом, за которым лица не увидать. Гарет был крупный мужчина, даже немного чересчур, хотя толстым его не назовешь. Кисти рук большие, крестьянские, плечи широкие, грудь, можно сказать, колесом. На нем была зелено-голубая форма офицера ВСЛС, на воротнике четыре нашивки - значит, официально он капитан-генерал; на плечах - эполеты. На левой стороне груди поблескивают медали - ну просто образцовый офицер! За спиной над креслом подвешен большой серебряный молот, такой же, но меньших размеров знак воткнут в петлицу повыше медалей. Это же знаменитый орден Молот Маккензи... - Фельдмаршал Гарет, - доложил Дилон и отдал честь. Карлайл отметил, что полковник назвал командующего по его старому чину, принятому в Федеративном Содружестве. - Доброе утро, сэр. - Полковник Дилон, - Гарет, не вставая с места, отдал честь, - как прошло путешествие? - Отлично, сэр, если не считать обычной скуки. Фельдмаршал, позвольте представить вам полковника Грейсона Дета Карлайла из Легиона Серой Смерти. Полковник Карлайл, это фельдмаршал Брандел Гарет, командующий оборонительным округом Геспериды II. - Очень приятно, фельдмаршал! - рявкнул Карлайл и отдал честь, как это было принято в Лиранском Содружестве. - Полковник Карлайл, - кивнул Гарет, однако честь не отдал, - я много слышал о вас. - У меня такое чувство, сэр, словно я давно знаком с вами. Полковник Дилон много рассказывал о вас... Гарет глянул на Дилона и сухо усмехнулся: - Надеюсь, он не очень преувеличил мои заслуги? - Ни в коем случае, сэр. - Полковник Дилон сообщил, что вы желаете встретиться со мной, - сказал Гарет. - Он добавил, что у вас есть интересное предложение, которое вы хотели бы обсудить со мной. - Он улыбнулся. - Я так полагаю, что речь идет о взаимовыгодном деле? - Так точно, сэр. Гарет вздохнул, откинулся в кресле: - Надеюсь, Дилон сообщил вам, что я не очень-то доверяю наемникам. Я никогда не обращался к ним. Даже не знаю, что может заинтересовать меня. В чем суть вашего предложения? Грейсон некоторое время колебался, потом чуть подался вперед: - Уверен, вам хорошо известно, какая неприятность случилась со мной. И по чьей вине. - Он сделал паузу, потом решительно продолжил: - Я не знаю, чем вас так привлекла Гленгарри, но то, что вы заинтересованы в этой планете, не вызывает сомнений. Сэр, я хочу преподнести вам Гленгарри на блюдечке с золотой каемочкой. Гарет широко улыбнулся, на этот раз совсем естественно. Даже зубы показал. - Вы долго были в полете, полковник, поэтому вам, наверное, неизвестно, что я уже получил титул барона Гленгарри. - Я слышал об этом... - Грейсон на мгновение помедлил, потом добавил: - Ваша светлость... - Тогда я не понимаю, о каком блюдечке с каемочкой вы говорите? - Возможно, я ошибаюсь, но я слышал, что вы ищете опытных водителей боевых роботов. - Он вновь сделал паузу, потом осторожно, полушепотом произнес: - "Экскалибур"... Гарет нахмурился. Грейсон внезапно заметил, что брови у него кустистые, черные... Тень легла на лицо фельдмаршала, он вперил взгляд в Дилона, который откровенно испугался, вскинул руки ладонями вверх и отрицательно задергал головой. Это слово перед самым отправлением с Гленгарри сказал Карлайлу майор Маккол, однако сообщать об этом полковник не собирался. Он потыкал большим пальцем за спину и объяснил: - Я видел в космопорте целое стадо "Экскалибуров". Я так понимаю, что вы нуждаетесь в людях, которые смогут поднять боевые роботы на борт челноков. Гарет долго молчал, пристально разглядывая Карлайла, потом ответил: - Я что-то не понял... Может, вы, полковник, объясните подробнее, что вы имеете в виду? - Я собственно, ничего толком не знаю, - ответил Грейсон, потом неожиданно рубанул воздух ребром ладони. - Могу ли я быть откровенным до конца? Фельдмаршал замедленно кивнул. - Я знаю, что вы... честолюбивы! Это слово не будет слишком сильным в данном случае, сэр? - Вряд ли кто-нибудь способен дослужиться до звания фельдмаршала, не обладая здоровым честолюбием, - очень тихо сказал Гарет. - Но всяким амбициям существуют естественные пределы. Грейсон пожал плечами: - Может, я неправильно выразился... Или весь этот разговор - ошибка, но я был уверен, что вы пытаетесь собрать мощный бронированный кулак. Значительно более крупный, чем тот, с которым вы высадились на Гленгарри. И где вы потерпели крупное поражение. Гарет совсем помрачнел. - Да, на Гленгарри мы попали впросак. Это был чувствительный удар, и нанес его ваш Легион, - сказал он. - Подчеркивая это обстоятельство, вы желаете склонить меня к более уважительному отношению к вашим людям? - Вы и так, сэр, относитесь к ним с должным почтением. Я имею в виду, как к врагам. Но вы пока не имели с ними дела как с клиентами. - Я всегда полагал, что вы верны дому Штайнеров. Грейсон вздохнул и позволил себе скрестить руки на груди. Он помолчал, прежде чем ответить. - Тридцать лет, фельдмаршал! Вы представляете, что такое тридцать лет? Целое поколение. За это время воздвигаются и рушатся царства. И какова благодарность? Я вас спрашиваю, фельдмаршал: какова благодарность за то, что мы отбили совершенное вами нападение, сохранили для Штайнеров и Каледонию и Гленгарри? Предположим, встали бы мы на сторону правительства Каледонии. Вряд ли мои пилоты с большим рвением принялись усмирять мятежников, и восстание там тлело бы и по сию пору. Если бы вы захватили крепость на Гленгарри, неужели вы полагаете, что мы сдались бы?.. Легион ушел бы в горы, и чем кончилось бы дело? Разгромом города и завода. Теперь все это в целости и сохранности в руках у Катрин, а где мы? Точнее, в чем?.. Спросите у Дилона, - Грейсон кивком указал на соседа, - во что вылился этот процесс. В заранее предопределенное судилище. Я согласился отказаться от должности и выйти из состава Легиона, но они не сохранили полк как боевую единицу. Вы только вдумайтесь! Они разогнали полк, а моим преемником сделали мою жену. Ясно, что такое отстранение от должности не может считаться не чем иным, как издевательством. Надеюсь, вы согласитесь, что двойное наказание незаконно. Либо меня отправляют в отставку как виновника всего случившегося, тогда Легион должен быть сохранен как боевая часть; либо Легион изгоняют с места дислокации, тогда я остаюсь его командиром и принимаю на свои плечи заботы об обустройстве части. - Разве ваша жена не может справиться с подобной нагрузкой? Разве она не в состоянии руководить Легионом? - спросил Гарет, прикрывая рот рукой, чтобы скрыть легкую улыбку. - Очень даже может, сэр. Благодарю вас, - горячо ответил Карлайл. - Как она управляется с Легионом, вы могли убедиться на Гленгарри, когда я находился в коме. Разве не так? - Я не считаю уместным обсуждать подобные темы. - Гарет начал медленно подниматься из-за стола. - Я сожалею, полковник, что вам пришлось проделать такое длительное путешествие. Ваше предложение меня не заинтересовало. - Сэр, пожалуйста, выслушайте меня до конца! - Грейсон буквально вскричал. - У меня в руках! Хорошо-хорошо, у Лори в руках три батальона боевых роботов, батальон тяжелой самоходной артиллерии, разведывательные, охранные подразделения, батальон тяжеловооруженной пехоты, всевозможные вспомогательные службы - от отделений связи до ремонтных бригад. Все они оснащены самым современным оборудованием. У нее под командой девять космических челноков и два крыла аэрокосмической авиации. Почти две тысячи человек личного состава, причем каких людей! Высший сорт!.. В этот момент они базируются на Гленгарри, в вашем мире, разве не так?.. Теперь хотя бы на минуту задумайтесь, что ждет всех этих людей. Две трети - а может, три четвертых личного состава родом с Гленгарри. Другие в большинстве своем женились там или, на худой конец, обзавелись друзьями. Будь даже у них выбор, они никогда не покинут Гленгарри - они зубами вцепятся в эту планету и будут держаться за нее до последней возможности. При этом людям все равно на кого работать!.. Наступила тишина, в которой особенно четко прозвучал голос полковника Дилона: - Полковник Карлайл всегда пользовался репутацией командира, который в первую очередь заботится о людях. - Я достаточно осведомлен о репутации полковника Карлайла, - с некоторой резкостью сказал Гарет. Он по-прежнему не сводил глаз с полковника Карлайла, словно пытался проникнуть в его мысли. - Я повторяю, полковник: ваше предложение меня не заинтересовало. Интересно, почему вы решили, что я приму его? Все, что мне надо, я добуду и без вашей... э-э... помощи. Грейсон с такой силой сжал челюсти, что заболели зубы. Каким же идиотом он был! Каким напыщенным, самодовольным, уверенным в своей непогрешимости!.. Ему казалось, что одно только словосочетание "Легион Серой Смерти" должно вызывать восторг у слушателей. Здесь ему впервые наглядно показали, что его полк - тьфу! Так, пыль под ногами... С точки зрения большой политики его Легион не более чем разменная монета. Какой смысл унижаться перед этим человеком, ползать перед ним на коленях?.. Вот когда его стукнуло так, что потемнело в глазах, - зачем же он прибыл сюда?! Ради чего совершил это ужасное путешествие? Разве не для того, чтобы спасти своих людей? Разве не убеждал он себя, что это будет нелегко, что это будет пытка?.. А теперь на попятный?! - Я... прошу вас, фельдмаршал, - выдавил он. Потом голос окреп. - Я прошу не за себя. За своих людей. Они ни в чем не виноваты. Гарет был явно удовлетворен. Он позволил себе улыбнуться - сладко, плотоядно. Подобная масленая, как у кота, усмешка никак не подходила этому сильному крупному человеку. - Я... понимаю, - ответил он. - Я бы хотел узнать поточнее, что ваши люди могут сделать для меня, когда я официально войду во владение Гленгарри. Грейсон вытянулся в кресле - сел по стойке "смирно". - Наш послужной список безупречен, фельдмаршал. Я уверен, вы знаете об этом. - Вы - наемники. - Формально - да! Мы начинали работать по найму, это было много лет назад. Но если вы внимательней познакомитесь с нашей историей, то увидите, что мы в основном служили одному хозяину. Дому Штайнеров. - Как раз поэтому я и боюсь, что вряд ли смогу использовать ваших людей, полковник. Мои интересы и... интересы семьи Штайнеров могут разойтись в самое ближайшее время. Внимание! Грейсон затаил дыхание - это был первый намек на действительные планы Гарета. Особенно веско эти слова прозвучали в его устах. - Сэр, - глубоко вздохнув, начал Карлайл, - позвольте объясниться... - Он сделал паузу. Вот оно, минное поле, которое он должен одолеть. - Если мы... Если Легион заставят силой покинуть планету, это означает конец нашего соединения. Большинству людей придется оставить Гленгарри, потому что там больше не будет работы, не на что станет кормить свои семьи. Куда им податься? Мужчины отправятся на поиски лучшей доли, но вы сами знаете, чем окончатся эти хождения. Они вернутся. Вернутся и те, что уйдут с Легионом, потому что в космосе долго не просидишь. Вы догадываетесь, какую планету вы получите во владение? - Вы что, пытаетесь угрожать мне? - Ни в коем случае, сэр. Я просто хочу обратить ваше внимание на возможное развитие событий. Теперь, положа руку на сердце, скажите: вы в самом деле желаете устроить бунт на Гленгарри, по сравнению с которым мятеж на Каледонии был детской игрушкой? На Гленгарри сохранятся кадры, все они прошли прекрасную воинскую подготовку по всем видам боевого столкновения. Они все будут на грани срыва. Нет, я не утверждаю, что там непременно начнется восстание, но, сэр, вы только прикиньте, какой величины гарнизон вам придется держать на Гленгарри. Разве это не скажется на ваших планах? Поверьте, сэр, если вы разумный человек - а вы разумный человек, если не стали задерживаться на Гленгарри в ту самую минуту, когда поняли, что быстрой победы вам не одержать, - вам в любом случае придется нанимать этих людей к себе на службу. Вам этого не избежать!.. В каком психологическом состоянии они к вам придут, в ком будут видеть виновника своих бед?.. Я же предлагаю безболезненное решение этой проблемы. Если мы договоримся, то вы явитесь к ним как спаситель, как человек, понимающий их трудности. Да, мы воевали: вы старались захватить крепость, они старались отстоять ее. Так было и так будет. Это они в состоянии понять. Им трудно объяснить, почему дом Штайнеров, ради которого они проливали свою кровь, так обошелся с ними. Если вы примете мое предложение, им ничего и объяснять не надо. Штайнеры предали их - вы в трудную минуту помогли. Вот так, сэр. Гарет по-прежнему не сводил глаз с Грейсона. Тот внутренне даже поежился: "Ну и человечище! Уперся взглядом и сверлит, сверлит... Нет, уже не сверлит - взгляд его расфокусировался, погрузился в какую-то туманную даль. Ага, соображает. Неужели соображает?.. Неужели клюнул?" В этот момент Грейсон обозлился на себя - что значит "клюнул"? Разве он сказал неправду? Разве Гарет не понимает, что проблема очерчена четко и грубо. Другое дело, что раньше он, по-видимому, не задумывался над этим, но теперь... Вряд ли кому понравится иметь в тылу озлобленных до предела, умеющих воевать мятежников. - Вы очень красноречивы, полковник. Все-таки меня смущает ваша долгая служба на Штайнеров... - Моя или Легиона? - Я имею в виду личный состав. О вас мы поговорим попозже. - Я же объяснил, какая психологическая обстановка сложилась на Гленгарри. Не скрою, значительная часть населения уверена, что дело не дойдет до высылки Легиона. Что, мол, Карлайлов наказали, теперь все обойдется. Как вы считаете, фельдмаршал, обойдется? - Нет, - честно признался Гарет. - Вот и ответ на ваш вопрос. Народ не очень-то жалует тех, кто предает его. - М-м-м... убедительно. Ладно, полковник, теперь поговорим о вас. - В каком смысле? - Ну, в каком краю лежит ваше сердце, если можно так выразиться? Вот когда Карлайл сорвался. Он выругался так виртуозно, что "черт бы их побрал, всех этих Штайнеров" являлось самым скромным выражением. Неожиданно он замер, скорее спохватился, и ответил: - Только не при дворе этих ублюдков! В общем, я сам не знаю, куда пойти, чем заняться. Я бы хотел, конечно, остаться в Легионе, пусть даже командиром баталъона, но мне запрещено. Еще рука. - Он показал Гарету левую кисть. - Одним словом, у меня практически нет шансов получить стоящую работу. -Почему бы вам не поработать на меня? Глаза у Грейсона расширились. - Вы имеете в виду... без Легиона?.. - Сдается мне, полковник, что мы могли бы хорошо сработаться. Сказать по правде, я в самом деле в деталях не изучал положение дел на Гленгарри, но ваше предостережение, безусловно, разумно. Меня куда больше устроило бы, если бы Легион остался на месте прежней дислокации, но перешел в мое подчинение, порвав при этом всякую связь с домом Штайнеров. А вам я могу сказать, что вы зря с таким пессимизмом смотрите в будущее. У вас есть авторитет ведущего военного специалиста, особенно в тактических вопросах. В стратегическом планировании вы тоже сильны. - Вы слишком добры, сэр. - Ошибаетесь, я не очень добр, - отмахнулся Гарет. - Скорее наоборот. И здесь не богадельня. Здесь надо отрабатывать свой хлеб. Надеюсь, вам понятно, что если мы договоримся, то я буду вынужден принять некоторые меры предосторожности. Грейсон кивнул: - Конечно, сэр. Ничего другого я и не ожидал. Гарет засмеялся: - Вы, Карлайл, не похожи на человека, который держит камень за пазухой. К тому же слишком практичны, чтобы держаться за мысль об отмщении. Это не в вашем характере - жалить из-за угла. Значит, либо вы ведете большую игру, либо искренне пришли ко мне. Я склоняюсь ко второму варианту. Кроме вас, никто не мог так глубоко проникнуть в ситуацию, вы ухитрились даже мне подсказать некоторые существенные решения. Да-да, я тоже человек не мелочный. Ну, а если вы действуете по первому варианту, то в любом случае у меня есть возможность использовать ваши мозги. Убеждать вас я ни в чем не собираюсь. Со временем вы сами поймете, в какой стороне лежат ваши интересы. Теперь по существу. Как вы сами понимаете, состоявшийся разговор может стать серьезным обвинением против нас по делу об измене дому Штайнеров. Вы тоже вступили на опасную дорожку. Даже если Катрин, чтобы выведать мои планы, дала вам карт-бланш на любые заявления в ее адрес, хочу напомнить, что она - женщина и подвержена страстям. Как вы, может, знаете, я уже имел с ней разговор и теперь, узнав ваши настоящие мысли, вполне могу арестовать вас по обвинению в измене царствующему дому. Грейсон не изменился в лице, однако сердце дрогнуло. Это был опасный противник. Более чем опасный - умный... - Вы желаете получить гарантии, что я, во-первых, не подослан Катрин Штайнер и не выдам всех здесь присутствующих, а во-вторых, что мое решение искренне и продиктовано всего лишь здравым смыслом и судьбой Легиона? Отлично. Что вы думаете о моей семье? Лори назначили командиром Легиона, чтобы именно она распустила полк. Ее, по существу, сделали заложником, поэтому я уверен, что смогу убедить ее, в какой стороне искать выход. Сын... - Лицо у него стало мрачным. - Александр Карлайл вышел из состава Легиона и остался на Таркарде, сэр, - вступил в разговор Дилон. - Он принят в Первый Гвардейский Королевский полк. - Неужели? - Гарет с нескрываемым интересом глянул на Карлайла. - Занятно. Это вас так потрясло, полковник? - Понимаете, сэр, заглядывая вперед, я не исключаю, что мне придется сражаться против собственного сына. - Грейсон пожал плечами. - Он решил оставить Легион, потому что не видит для себя перспектив в подвергнутом наказанию соединении. Может, он прав. Скорее всего, прав. Обстоятельства следует принимать такими, как они есть. Первый Королевский в основном дислоцируется на Таркарде. Вряд ли его первым бросят в бой или выведут на границу. Все-таки там поспокойнее... - Я слышал, что их будут держать в резерве на Таркарде. Говорят, что кланы готовят новое наступление... - Все может быть. В любом случае я не хотел бы, чтобы мы встретились на поле боя. - Разумно, - кивнул Гарет. - Я не имел в виду взять его в заложники. Я же не варвар какой-нибудь. - Конечно нет, сэр. Вы человек практичный. - Благодарю. Нет, я задумал нечто более... увесистое. - Гарет потянулся и нажал клавишу внутренней связи: - Лорен, пришлите его, пожалуйста. Спустя несколько минут дверь отъехала в сторону, и в кабинет вошел майор в форме ВСЛС. Грейсон сразу узнал его. - Дюпре! - воскликнул он. - Доброе утро, полковник, - откликнулся тот. - Рад, что сразу узнали меня. Дюпре был высок и даже несколько изящен. Симпатичное лицо его заметно посвежело после боев на Каледонии. - Узнал? Полагаете, что я смог бы когда-нибудь забыть вас? Надо же, ведь именно он, Грейсон Карлайл, продвигал его по службе. Что стоило после этого его знаменитое чутье на людей! Уолтер Дюпре являлся пилотом боевого робота. Пришел в Легион с последним набором, сразу обратил на себя внимание полковника и после неудачной попытки покушения, предпринятой в учебном центре, завоевал его доверие. Затем трагедия на Каледонии, когда Дюпре, улучив минуту, зашел Карлайлу за спину и произвел залп... Из-за этого молодчика ему больше никогда не сидеть в рубке боевого робота. - Майор Дюпре - мой самый ценный оперативный работник, полковник, - сказал Гарет. - Он не раз доказывал, что его опыт и способности незаменимы. - Ваша светлость... - Ничего, поработаете с ним, слюбитесь. Он будет вашим адъютантом. И конечно, будет докладывать мне, чем вы занимаетесь, с кем беседуете, о чем думаете, ну, и все такое прочее. Грейсон с ненавистью глянул на Дюпре. - Я же сказал, стерпится - слюбится, полковник, - повысил голос фельдмаршал. - Я понимаю, что вам не очень-то по нутру встречаться с ним, но, как вы уже отметили, я - практичен. А вы настоящий деловой человек, не страдающий предрассудками. Майор Дюпре будет моим страховым полисом. Если он будет рядом с вами, я буду уверен, что все, о чем мы здесь говорили, не обман и не провокация. Ведь мы же собираемся заключить сделку? - Сделку? - Грейсон почувствовал прилив надежды. - Насчет Легиона?.. - Да. Я хочу предложить Легиону Серой Смерти типовой контракт - ну, скажем, на один год. С вами я хотел бы заключить отдельное соглашение. Я нуждаюсь в офицере, отвечающем за стратегическое планирование. В офицере высшего класса. Вас не заинтересует подобное предложение? - Меня? - Грейсон не удержался от немного глуповатого восклицания. Радость, что с Легионом все будет в порядке, охватила его. - Ну, раз мы договорились, - продолжил Гарет, - я хочу сказать, что действительно нуждаюсь в хорошем соединении наемников, имеющих боевой опыт. Как я понял, когда вы описывали ситуацию на Гленгарри, вы не имели в виду, что они будут служить только на этой планете и решительно воспротивятся переводу в какое-нибудь другое место? - Конечно нет, сэр. Они просто нуждаются в пункте, где могли бы не только служить, но поселиться, построить дома... - Понятно. - Гарет усмехнулся. - Но в любом случае их будет достаточно трудно держать под контролем, по крайней мере на первых порах. Я прав? - Что-то вроде этого. Пока они не успокоятся, не поймут, что контракт надежен, выгоден для них. Особенно если условия оплаты будут соответствующие. Если вы не поскупитесь, фельдмаршал, они отправятся куда угодно, хоть за пределы Внутренней сферы. - Ну, зачем так далеко. Я имел в виду перевести их сюда. На эту планету. Грейсон удивленно поморгал: - На вторые Геспериды? - Точно, - кивнул Гарет и нажал на кнопку на клавиатуре, встроенной в столешницу. Экран-стена на мгновение погас, тут же на нем возникла диаграмма, показывающая состояние дел в военном округе Геспериды П. На схеме были представлены данные по трем полкам боевых роботов. Два были полностью укомплектованы, их структура соответствовала регулярным соединениям Федсода. В третьем в наличии имелся один неукомплектованный батальон местной милиции и внутреннего ополчения, имевший название "Дикие кошки". Гарет указал на одно из соединений. - Третий Гвардейский, принца Дэвиона... - гордо сказал он. - Это мой полк. Мой собственный!.. Грейсон не мог скрыть удивления: - Как же это вам удалось, ваша светлость? Гарет весело и довольно рассмеялся: - Это было нетрудно. Вначале это были верные Дэвиону части, но Третий Гвардейский слишком долго дислоцировался здесь, на Гесперидах. Те, кому не по нраву пришлась эта планета, перевелись в другие части. Те, кто притерпелся, остались. Скоро этот мир стал для них своим, они пустили здесь корни, женились. Население здесь небольшое, но те, кто прижились здесь, уже никогда не покинут Геспериды. - В это трудно поверить, ваша светлость. Здесь такой воздух и вообще... - Большинство жителей живет под землей. Работают на заводах. В самом деле, кому захочется жить на поверхности этой чертовой скалы? Со временем мы все здесь перезнакомились, сложился круг единомышленников. Третий Гвардейский полк по-прежнему очень силен, несмотря на Гленгарри и Каледонию. Им командует маршал Джеймс Сеймур. Он является членом... нашей организации. Теперь насчет другого полка - Пятнадцатого Гвардейского Лиранского Содружества. На это соединение я тоже могу положиться. Правда, здесь есть свои сложности. Брови у Грейсона полезли вверх. Гарет - штучка! Ох, хитер и умен!.. Вслух он позволил себе выразить некоторое недоверие: - Лиранский Гвардейский полк!.. Там же служат люди, фанатично преданные дому Штайнеров!.. Гарет засмеялся - тут же фельдмаршал отметил про себя: вот что значит хороший настрой. Мало того, что удалось обделать важное дельце, но при этом еще и получить удовольствие. Это здорово! - Мне пришлось много поработать с рядовым и офицерским составом, переведенным сюда пять лет назад. Твердолобых я отправлял в отдаленные гарнизоны - в Мелроз-Велли, в точки надира и зенита, где расположены ремонтные верфи для звездных прыгунов и тому подобное. Они сами переводились с Гесперид, так что теперь здесь остались самые преданные. Конечно, у них еще остались кое-какие иллюзии насчет Штайнеров. По-другому и быть не может. Если вернуться к прошлогоднему восстанию в области Скаи, многие из них накрепко связаны с населением этих планет, поэтому их ненависть к Федсоду понятна. Они с радостью приняли весть об отделении Лиранского Содружества. В барах в Элегии Марии еще до сих пор празднуют это событие. Были зафиксированы стычки между противниками и сторонниками Штайнеров и Дэвионов. Вплоть до дуэлей между офицерами из Третьего и Пятнадцатого полков. Но это пустяки по сравнению с главной проблемой. Пятнадцатым полком командует маршал Джина Чампа, и с ней мне не удалось найти взаимопонимания. Она так и не осознала величие задачи, стоящей перед нами. В настоящее время Третий Гвардейский полк собираются перебросить куда-то в другое место. По крайней мере, его вернут в Федеративное Содружество. Вот я и рассчитываю на ваш Легион или на большую его часть. - Чтобы сражаться с Чампой? - Нет, просто блокировать. Два батальона Пятнадцатого полка верны мне и выполнят любой мой приказ, а вот первый батальон фанатично предан Чампе. Вот эту часть и должен будет блокировать ваш Легион, пока остальные мои силы будут проводить следующую часть операции. - Как насчет ополчения и милиции? - спросил Карлайл. - Эти за Штайнеров. И за Чампу. Должен добавить, что с тех пор, как Чампу перевели сюда, она упорно работает над повышением их боевого мастерства. - Он сделал паузу, потом, словно сверившись с собственными думами, кивнул. - Определенно за Штайнеров. Но эта трудность преодолима, поверьте мне. - Понимаю. Но меня все-таки очень беспокоит маршал Чампа. Если она настроена проштайнеровски... - Грейсон запнулся, потом, криво усмехнувшись, продолжил: - Как насчет организации покушения? Вы же два раза пытались убить меня. - Он искоса глянул на майора Дюпре. - В последний раз он, черт его побери, почти добился своего. - Это была идея Зелнера, - ответил фельдмаршал. - Одного из моих подчиненных. Он буквально бредил всякими покушениями. Зелнер полагал, что если удастся вас устранить, то дела с Легионом пойдут более гладко. Погиб под Фалкирком.... - Знаю. - Проблема с покушениями как с политическим инструментом заключается в том, что порой они не удаются. В итоге вы оказываетесь в куда более худшем положении, чем если бы действовали законным путем. Если же все проходит как по маслу, нередко жертва становится чем-то вроде кумира или символа сопротивления. В идеале я хотел бы, чтобы мисс Чампа по собственной воле перешла на нашу сторону. Если этого не произойдет, ваши люди будут весьма кстати, чтобы удержать ее от какого-либо безрассудного поступка. - Понятно, - задумчиво сказал Карлайл. - Так в чем же, фельдмаршал, вы видите свою главную цель? Гарет усмехнулся: - В свое время вы узнаете об этом, полковник: А пока вполне достаточно того, что действительно существует особый замысел, который мы называем "Экскалибуром". В результате операции политическая картина в этой части Внутренней сферы значительно изменится. - Ваша светлость, - Грейсон не спеша покивал, - я не сомневаюсь, что так и будет. их взглядом. Двоих, в форме ВСЛС, он узнал сразу - это были майор Дюпре и полковник Дилон. Третий, несомненно, тоже был офицером, несмотря на штатский костюм. Причем, безусловно, из числа командиров, не штабных работников. Этот человек умел отдавать приказы и добиваться их осуществления. Кто же он? Йошитоми припомнил список прибывших с последним звездолетом пассажиров, потом служебную записку, в которой предписывалось выписать пропуск на имя полковника Карлайла. Значит, это он собственной персоной? Значит, разжалованный офицер в самом деле рискнул явиться на Геспериды, чтобы наняться к Гарету? Судя по тому, что его пустили в оперативный отдел - святая святых всякого штабного центра, фельдмаршал взял его. Отлично!.. Как только три офицера вошли в центр управления, Исаму Йошитоми оторвался от экрана дисплея и окинул XVIII Крепостной холм, Данкельд Гленгарри, графство Виргиния Лиранское Содружество 1350 часов (время стандартное) 17 ноября 3057 года Майор Дэвис Маккол принял из рук техника-связиста прозрачный кубик: - Спасибо, Мария. - Никаких проблем, майор. Как только на моем экране появился сигнал, сразу поспешила к вам. На мой взгляд, это какая-то тарабарщина, сэр. - Ну и сметливая ты девчонка. В том-то и хитрость, чтобы эта писулька выглядела полной бессмыслицей. - Значит, вы нам не доверяете? - Девушка обиженно усмехнулась. - Ах, моя милая. В таких делах я бы родной матушке не доверился. Со своими Маккол выражался со скрипучим шотландским акцентом, в котором преобладали раскатистые "р" и невнятное погромыхивающее сжевывание коротких слов. - В том-то и радость, что никто на свете не сможет разгадать этот код, - добавил майор. - На свете не существует кодов или шифров, которые нельзя разгадать, - ответила девушка. - Особенно если у вас в руках есть современный компьютер. - Возможно, - кивнул Маккол. Он подбросил в воздух информационный кубик, поймал его и вновь подбросил. - Возможно. Однако всякая расшифровка полезна, если сделана вовремя, а вот с этим придется повозиться. Так что не беспокойся, будущее Легиона зашифровано надежно. Парень, который послал это сообщение, гений в подобных вещах. - Какие еще будут распоряжения, сэр? - Все, можете идти. Вот дрянная девчонка! Маккол не смог скрыть своего раздражения и уже с неподдельной тревогой глянул на кубик. Все-таки ей удалось смутить его - и в самом деле нет такого кода, который нельзя расшифровать. Цена этому сообщению действительно будущее Легиона, его жизнь или смерть. Теперь, сидя за своим письменным столом, он уже куда деликатнее начал обращаться с кубиком. Вставил его в специальное гнездо своего компьютера. Эта машина не была подключена ни к одной из мультимедийных сетей, существующих в крепости. На этой дополнительной мере безопасности Йошитоми настаивал особенно настойчиво. Затем майор набрал на клавиатуре секретный код и запустил дешифровочную программу. В запутанном и темном мире криптографии действительно существует едва заметная, постоянно размываемая граница между кодами - особыми лингвистическими структурами, которые поддаются анализу, и шифрами, таковыми не являющимися. Каждая из этих разновидностей имеет свои преимущества и недостатки. Мария правильно сказала, что в принципе невозможно создать тайнопись, которую невозможно разгадать. Лучшими и наиболее долго продержавшимися неразгаданными секретными сообщениями были шифровки, ключ к которым оказывался недоступен для противника, но даже с ними в конце концов справлялись специалисты. Проще обстояло дело с нелегалами, вынужденными пользоваться какими-то материальными носителями ключа к шифру: книгами, из которых бралась условная фраза, расписанием движения поездов и прочими самыми обычными сводками данных. Алгоритм шифра, который использовался для связи с Йошитоми, был построен на таблицах, показывающих время наступления приливов на Гленгарри. Подобный ключ, имеющий столь специфическое назначение и хранившийся всего в нескольких экземплярах в местных учреждениях, давал надежду, что врагу не скоро удастся отыскать его. Этот алгоритм был искусно введен в персональный компьютер Йошитоми - в особую программу, которая пересчитывала местное время на Гесперидах в понятное стандартное время. Подобными программами пользовались все вновь прибывающие на Геспериды, без подобного справочного пособия определить время на планете было невозможно. Только спустя несколько месяцев новичок начинал разбираться в тайнах местного календаря. Конечно, всегда существовала угроза, что Йошитоми схватят и с помощью пыток добудут ключ, но даже в этом случае оставалось надежное средство предупредить получателя: в каждом послании в конце должно стоять название какого-нибудь фрукта, причем всегда разное, чтобы не давать криптоаналитикам Гарета ниточки для распутывания всего узелка. Вот что удивило майора Маккола, когда он в разговоре с Йошитоми упомянул, что противник может заставить выдать его секрет шифра с помощью какого-нибудь фармакологического средства или наркотика. Тот даже развеселился и заявил, что с ним такой номер не пройдет, он заговоренный против всей этой химии. То есть его можно было понять так, что он был способен внушить самому себе, что этого делать нельзя ни при каких обстоятельствах. Йошитоми соглашался, что ключ из него можно вырвать силой, под пыткой - ведь он живой человек, но в любом случае это будет сознательный акт. Таких умельцев во Внутренней сфере всего раз-два и обчелся, добавил японец. Этот довод сразил майора и вконец убедил, что этому парню можно доверять. То, что Йошитоми помог обезвредить всех шпионов Гарета на Гленгарри, майора не убедило - все это была мелочь, дрянные людишки, а вот звучащему подобно сказке откровению, которое и проверить было невозможно, он поверил сразу. Майор был опытный человек, он решил, что подобное чувство возникло в нем неспроста. Подобные движения души обычно самые верные, самые прозорливые... Ему вспомнился этот неприметный, тихий японец, сумевший внедриться в организацию Гарета, - оказалось, что у них там, на Гесперидах, целая организация! За эти шесть месяцев он передал столько ценной информации, что теперь Маккол уже не чувствовал себя человеком с завязанными глазами, которого неизвестные поводыри гонят непонятно куда. Неожиданно в дверь кабинета постучали. - Кто там? - резко спросил Дэвис. - Я, Лори. Майор нажал кнопку, страхующую вход. Дверь отодвинулась, и в кабинет вошла Лори. - Мне сообщили с пункта связи. Ты получил это? - Так точно, сейчас прогоняю через машину. - Поэтому и закрылся? - Да. В этот момент компьютер запикал, и на экране высветилась надпись: "Задача решается". Сначала на дисплее высветилась решетка, в ее клетках забегали буквы, цифры, непонятные символы и резы без всякого намека на смысл. Как сказала Мария - тарабарщина. Наконец кое-какие клетки очистились, в других намертво закрепились буквы, и уже спустя несколько мгновений на экране возникла связная надпись: КАРЛАЙЛ СООБЩАЕТ, ЧТО ГАРЕТ, ПО-ВИДИМОМУ, ГОТОВИТ ВОЕННЫЙ МЯТЕЖ. СОБСТВЕННОМУ ЗАЯВЛЕНИЮ РАСПОЛАГАЕТ 3-м ДЭВИОНОВЫМ И ДВУМЯ БАТАЛЬОНАМИ 15-го ЛИРАНСКОГО. ВОЗМОЖНО ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ ЧАСТЕЙ, РАСКВАРТИРОВАННЫХ ОКРУГЕ. ЗАМЕЧЕНЫ ДЕВЯТЬ ШАТТЛОВ "ЭКСКАЛИБУР" МОРНИНГСТАРЕ. Маккол и Лори читали один за другим появлявшиеся на экране слова. Шифровка передана Йошитоми со слов Карлайла - значит, он еще жив! Макколу было известно, что Грейсон взял себе главную роль в этой смертельно опасной игре. Вопрос стоял о выживании вновь образованного Лиранского Содружества. Суд на Таркарде, лишение титула, бесчестье, выпавшее на долю Легиона, и в первую очередь его командира, - все это были звенья одной цепи, лично сплетенной Катрин Штайнер в надежде заставить Брандела Гарета раскрыть свои планы и выявить его сторонников в высшем руководстве страны. Первая беседа на эту тему состоялась у них спустя неделю после того, как Грейсон вышел из комы. Уже было ясно, что Брандел Гарет - командующий округом, защищавшим оборонный комплекс на Гесперидах, - закусил удила. Первые подозрения возникли в связи с поведением этого подонка Уилмарта, спровоцировавшего восстание на Каледонии. Слишком все сходилось по срокам - стоило легионерам отказаться выполнять приказ, как на Каледонии тут же появился Третий Гвардейский полк. Словно сидел в засаде... Затем нападение на Гленгарри. Да, Брандел сумел получить приказ на обуздание наемников, но не в форме решительного боевого столкновения, которое могло привести к разгрому местного оборонного предприятия. Вот еще факт - стоило Гарету добиться согласия разобраться с Легионом, как он тут же выступил. Но ведь так не бывает, чтобы в день получения приказа Пятнадцатый Лиранский мог стартовать из точки зенита. Тоже выходит, полк был доставлен туда заранее... Грейсон полагал, что он один несет ответственность за все, что случилось на Каледонии и Гленгарри. Маккол согласился с ним и добавил, что, к сожалению, в подобных обстоятельствах это ничего не решает. Если пожертвовать собой ради спасения Легиона, где гарантия, что вскоре не последует новый удар? Дэвис был убежден, что вопрос вовсе не в Карлайле, а в Легионе. Очевидно, Гленгарри позарез была нужна Гарету, если он пустился в подобную авантюру. Вот так они и бродили в потемках, и майор резонно заметил, что если уж нужна жертва, то она хотя бы должна иметь результат. Как ни прикидывай, но в лице фельдмаршала Гарета Легион Серой Смерти приобрел сильного и опасного врага. Если прибавить к этому глубочайшее потрясение, испытанное Грейсоном, когда он узнал, что больше никогда не сможет водить боевую машину, можно понять глубину депрессии, обрушившейся на него. Первое время полковник вообще отказывался отвечать на вопросы, даже общение с Лори, сыном и ближайшими друзьями было ему в тягость. Сначала Маккол решил, что командир сам справится, ведь Фрай в конце концов преодолел депрессию, однако на этот раз случай был куда серьезнее. Дэвис не давал покоя Грейсону, старался втянуть его в беседу. Тогда он и предложил полковнику план, как с пользой использовать немощь, которую тот переживал. От подобного наивно-бесстыдного практицизма Карлайл заметно повеселел. Ему стало интересно попробовать силы на новом для него поприще вооруженной борьбы. Одним словом, Макколу удалось зацепить командира за живое... Первой шифровку Йошитоми прокомментировала Лори: - Получается, что маршал Сеймур на стороне Гарета. - Так и есть, девочка, - ответил майор. - Но командование Пятнадцатого не изменило. Это хорошая новость, нам следует использовать это обстоятельство. Он вздохнул. Из секретного послания не были ясны конечные цели Гарета. Хорошо, он затевает мятеж, но ради чего? Свергнуть Катрин? Глупо и невозможно. Передать оборонный комплекс в руки Дэвионов? Что-то не похоже, чтобы он с таким упорством работал на кого-нибудь, кроме самого себя. К тому же в правительстве Федсода тоже ломали голову над поступками своевольного фельдмаршала - об этом Катрин знала из надежных источников в Новом Авалоне. Как раз для обсуждения этих вопросов Вилли Шуберт пригласил Грейсона Карлайла на Таркард. "Катрин Штайнер не знает, как широко распространилась гниль, - сказал он в ночь перед судом. - Архонтесса не желает использовать обычные легальные пути - например, смещение Гарета или перевод его в другое место. В этом случае заражению будут подвергнуты новые области. Нельзя также посылать регулярные войска, тогда под угрозой разрушения окажется "Дефианс Индастриз". Ее высочество считает, что Легиону можно доверять... Так что вам придется взять эту тяжесть на свои плечи, полковник. Формально у вас не будет никакой связи с правительственными органами Лирсода. Для всех вы - изгой, однако можете рассчитывать на любую помощь. Только тайно..." Так было и так будет. Когда не знают, кому доверять, вызывают наемников. Этих можно лупить в хвост и в гриву, и с одной, и с другой стороны. Этот афоризм часто можно слышать на просторах Внутренней сферы. Конечно, за тридцать лет беспорочной службы Легион доказал, что ему можно доверять, но все же бросать его против свихнувшегося фельдмаршала - это было чересчур. И отказаться нельзя - приговор-то вынесен... Сильные мира сего знают свое дело, у них не посвоевольничаешь!.. Маккол продолжал анализировать послание Йошитоми. Из него следовало, что не только маршал Сеймур замешан в заговоре, но и часть высшего руководства Пятнадцатого полка. Не менее двух батальонов, если судить по шифровке. Значит, командиры батальонов и рот тоже решили рискнуть головами. Ради чего? Ясно, что Гарет решил захватить Геспериды II. По существу, этот мир уже у него в лапах. Все, что ему оставалось, это сделать несколько формальных жестов и объявить о своей независимости. Но зачем? Неужели он всерьез полагает, что сможет удержать завод и планету? Маккол потер лоб - разгадка была где-то близко, под рукой, но он никак не мог ухватить ее. "...Удержать завод и планету. Удержать только завод и Геспериды, безусловно, нельзя. Но почему только Геспериды?! - Майор затаил дыхание. - Если только Геспериды, то это просто глупость, но если и другие миры, полукольцом окружающие эту планету, вплоть до границы с Синдикатом Драконов, Каледонию, например, то в этом случае замысел обретает необходимую широту и обстоятельность! - Майор лихорадочно соображал. - Все равно этого мало... В сообщении говорится о частях, расквартированных в округе... В космопорте Морнингстар девять "Экскалибуров". Девять!.. Это девять батальонов боевых роботов с приданными средствами обеспечения. Вполне достаточно, чтобы с ходу - на шарап! - захватить всю область Скаи. Он перевел дух. - Вот, оказывается, для чего Гарету понадобилась Гленгарри. Вся планета, особенно крепость и завод... Это будет его стратегический форпост на границе, взять который будет непросто даже самым закаленным в боях частям. Лори с двумя батальонами справилась с целым полком, даже до осады дело не дошло. Сколько же потребуется войск, чтобы захватить Гленгарри? Давай сосчитаем - полк боевых роботов, чтобы выдержать сражение в поле и отражать вылазки. Еще полк для охраны артиллерийских позиций и создания более-менее прочного кольца окружения. Одна артиллерия крупного калибра с десяток батарей, не менее трех батальонов пехоты. С десяток крыльев аэрокосмической авиации. Плюс обслуга... Лиранское Содружество застрянет здесь, по крайней мере, на полгода. За это время можно полностью захватить область Скаи. Такого удара вновь образованное государство не выдержит - это точно. Если прибавить, что Катрин не имеет сведений, кто из высшего руководства страны поддерживает Гарета, то процесс распада Лиранского Содружества, начатый Гаретом, вполне может быть продолжен и в других местах. Таркард сразу потеряет связь с областями Сарна-Марч. Или возьмем проблему миров, входящих в Палец Льва. Эта территория, которую Катрин, невзирая ни на что, старается усилить, так глубоко заходит в Синдикат Драконов, что вызывает нескрываемое раздражение Теодора Куриты. Он потребовал, чтобы Ком-Стар во избежание всяческих недоразумений со стороны Катрин разместил там свои "миротворческие" войска..." На какой-то миг Маккол решил, что, возможно, Гарет продался какому-то соседнему царствующему дому. Дэвиону, например, или Марику, а то и Сан Цзу. Невероятное партнерство, но чего в политике не бывает. Ясно одно - Гарет долго готовился к этому. Десять лет собирал войска, внушал им мысль о доступности самых дерзких и жестоких замыслов, размещал их в опорных точках. Такой человек, как фельдмаршал, не станет работать на кого-нибудь, кроме самого себя. В самом деле, зачем Виктору Дэвиону десять лет создавать условия какому-то подчиненному и саботировать свои собственные интересы, чтобы передать ему во владение область Скаи? Ведь, судя по карте, принц просто не в состоянии реально осуществлять контроль над этими планетами, когда у него на плечах висят кланы. Зачем ему добавлять себе еще одну головную боль без всякой ощутимой выгоды. То же самое касается Марика и Сан Цзу. Захватив у Федсода обширный кусок, им теперь следует переварить его. Конечно, это не исключает секретного соглашения о нейтралитете и разделе продукции оборонного комплекса между ними. Но только не между Виктором Дэвионом и Гаретом. Подобное соглашение между вассалом и господином невозможно, а о равноправии между участниками переговоров еще рано говорить. Между тем на экране появилась вторая часть сообщения Йошитоми. КАРЛАЙЛ СООБЩАЕТ НОВЫЙ КОНТРАКТ И ПРИКАЗ ПЕРЕБРОСКЕ МЕНЬШЕЙ МЕРЕ ДВУХ БАТАЛЬОНОВ БУДЕТ ПЕРЕДАН ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ДНЕЙ. ОН ПРЕДЛАГАЕТ ПЕРВЫЙ И ТРЕТИЙ БАТАЛЬОНЫ НО ОСТАВЛЯЕТ РЕШЕНИЕ ЗА ВАМИ. ЦИТИРУЮ - Я САМ ВСТРЕЧУ КОСМОПОРТЕ. Я ПРЕДВКУШАЮ НОВУЮ ВСТРЕЧУ С ВАМИ. КОНЕЦ ЦИТАТЫ. ТАРКАНСКИЕ ЯГОДНЫЕ ЯБЛОКИ. КОНЕЦ СООБЩЕНИЯ. Маккол выключил экран, затем опустился в кресло. - Это, девочка, напоминает мне, - обратился он к Лори, - как если бы на незнакомой дороге нам встретился указательный знак. - Не то слово! - воскликнула Лори и шлепнула его по плечу. - Отлично сработано, Дэвис! - Просто камень с души упал! Все-таки ему удалось обвести его вокруг пальца. Он всех сумел убедить, что сдался, и вот на тебе!.. - Я еще поговорю с ним на эту тему. Если он еще раз отколет подобный фокус, придется сказать пару тепленьких слов о доверии, любви и прочей чепухе, которые он ни в грош не ставит!.. - Ты, девочка, сбрендила? У него не было выбора. - Возможно, и не было. Вот за это я устрою ему хорошенькую головомойку. На эту тему Лори и Дэвис спорили уже много раз и никак не могли сойтись во взглядах. Даже теперь майор не мог раскрыть Лори содержание разговора с Вилли Шубертом. "Ваша жена уже сейчас находится под пристальным наблюдением, - сказал Шуберт во время их совместной прогулки втроем. - Ваш номер не только прослушивается, просматривается, но и регулярно обыскивается. Если они обнаружат что-нибудь существенное, сами понимаете, что будет. Представляете наше положение, полковник? Государству без году неделя, мы просто не в состоянии заменить весь персонал в Асгарде, и снимать кого-то с должности без достаточных оснований тоже нельзя. Я отдаю приказ о тотальном изучении постояльцев, но куда еще, кроме моего компьютера, уплывают результаты проверки, не знаю. И пока выведать не могу. Так что предельная осторожность, полковник". - "Самое ужасное, - пожаловался Карлайл, - что мы не можем посвятить в это дело Лори. Я понимаю, что просто не имеем права". - "Вот и хорошо, что понимаете! - воскликнул Шуберт. - Как только ей передадут командование Легионом, она тут же станет мишенью для людей Гарета здесь, на Таркарде. Они обязательно постараются проверить, на самом ли деле вы изменили Штайнерам или это только уловка. Если ей все будет известно, они смогут подобрать к ней ключи. Это трудное, но необходимое решение. А за приказ о вашем снятии с должности прошу прощения - я не мог его не отдать". - "Насчет приказа понятно, - кивнул Грейсон. - А как насчет слежки? Они не собираются снять осаду?" - "При всем уважении к вам, Грейсон, - вступил в разговор Маккол, - следует исходить из того, что чем дальше, тем под более плотным колпаком вы будете находиться". Грейсон тогда засмеялся - это был первый смешок, который Маккол услышал от него с тех пор, когда тот пришел в себя. После того разговора Карлайл заметно изменился. Как-то повеселел... Никто - ни Грейсон, ни Маккол - не знали, что ожидает их впереди. Шуберт, кроме того, что полковника лишили командования и баронства, ничем не мог помочь им. На сохранении полной секретности настояла сама Катрин Штайнер. Маккол испытывал ужасные муки, но не осмелился нарушить приказ. Попробуйте скрыть что-нибудь от человека, от которого всю жизнь не было тайн и кто стал твоим непосредственным начальником!.. - Когда наши мальчишки и девчонки смогут отправиться в путь? - спросил он у Лори. - Роботы уже загружены в шаттлы. Договоренность со стартовой точкой зенита в системе Гленгарри у нас уже есть. Там нас ждет свободный торговец. Называется "Дурандел"... - А-а, мы уже летали на этом прыгуне. Хороший корабль, и капитан хваткий. Возможно, у нас еще будет время обдумать, что нам необходимо взять с собой. - Я уже позаботилась, Дэвис. Провела беседы с личным составом первого и третьего батальона, с работниками ремонтно-технических служб и в ротах поддержки. Настроение у ребят боевое, командованию доверяют. Как только получим следующее сообщение от Йошитоми, начнем погрузку и в путь. Стартуем с планеты в течение пяти часов. Насчет организации перелета, нанесения удара по Гарету можешь не беспокоиться. Все проделаем как в аптеке. Майор усмехнулся: - Стоит ли так спешить, девочка? Вспомни, что Гарет уже попался на этом, - он заранее был готов к выступлению на Гленгарри, его полк уже сидел в стартовой точке. Разве это не показалось нам подозрительным? Теперь ты собираешься пуститься в дорогу по сигналу агента, не получив официального уведомления о заключении контракта и приказа о передислокации? В таких делах спешить - только людей смешить. - Дешевка механическая! - выругалась Лори. - У нас будет целая неделя, чтобы добраться до стартовой точки. В послании ясно сказано, что контракт и приказ последуют в течение нескольких дней. Черт меня побери, если кто-нибудь попытается заставить меня сидеть здесь, в этих казематах, пока бюрократы из канцелярии Гарета не спеша прокрутят это дельце. Майор кивнул, однако недовольное выражение все еще оставалось на его лице. - Я могу тебя понять. Однако давай-ка определимся с ситуацией. Я полагаю, нам нет смысла двигаться с Гленгарри, пока мы не получим официальный приказ и не свяжемся с их оперативным отделом. Обратимся к ним за разъяснениями. Ведь мы же ничего не знаем о договоренности между Грейсоном и Гаретом. Учти, что в этом случае мы не только получим дополнительную информацию, но, возможно, установим официальный канал связи с Карлайлом. - Дэвис, давай сворачивай свою лавочку и грузись на шаттл. - Послушай, Лори, зачем в решающий момент терять голову. Вспомни, что сказано в сообщении, - в космопорте Морнингстар стоят девять "Экскалибуров". Мы можем предположить, что это далеко не все, что есть у Гарета. - Да, до Гленгарри он добирался на "Союзах" и на паре "Повелителей". - Хорошо, что у него нет собственного флота звездных прыгунов, чтобы разом тащить все его войска. - Он может нанять "Монолит". - Может быть, но "Монолиты" - большая редкость. Если у тебя нет собственного флота звездолетов, то при острой необходимости переброски большой партии груза всегда возникают проблемы с наймом. Гарет, по-видимому, владеет парой звездных прыгунов, которые он использовал для доставки войск к Каледонии и Гленгарри. Другие ему придется нанимать, а это дело ненадежное. Нам надо тщательно обдумать это обстоятельство - здесь у Гарета слабое место. Может, нам удастся воспользоваться этим?.. "Капитан, на мостик!" - раздалось в динамике корабельной связи. - Как всегда, не вовремя! - вслух ответила Минди Кейн и, резво перебирая руками по протянутому тросу, поспешила в переднюю часть звездолета. "Капитана срочно вызывают на мостик!" - раздалось еще раз. Теперь в голосе ясно послышалась тревога. Минди отчаянно выругалась и принялась еще быстрее перебирать руками. Наконец добралась до овальной двери, толкнула ее ладонью, влетела в служебное помещение. Одета она была в гимнастические плавки и коротенькую футболку без рукавов. Пот еще стекал с лица - вызов застал ее в гимнастическом зале. Там она, как всегда, занималась обязательными ежедневными упражнениями. Минди отерла пот. Джордж Петручи, ее заместитель, плавал возле поискового сканера. - Капитан, прости, что пришлось оторвать тебя в твои личные часы, - обрадовался Джордж, - однако похоже, что скоро к нам пожалуют гости. - Что за гости? Джордж кивнул в сторону главного информационного экрана, расположенного на противоположной входу стене мостика. В центре виднелся недавно прибывший звездный прыгун типа "Инвайдер", но значительно больших размеров. Поверх изображения лежала координатная сетка и ряд концентрических целеуказующих скобок. В левом нижнем углу бежали рядками цифровые данные - остановить их можно было нажатием клавиши. Здесь отмечались размеры корабля, его масса и другие сведения; дальность до "Инвайдера" составляла двадцать четыре километра. Немного ближе к звезде Лайякан, чем ее собственный "Калибан"... Чужак был резко освещен со стороны светила, однако примерно полкилометра металлического корпуса напрочь пряталось в тени. Только края, где горели сигнальные огни, пунктирно прорезывались сквозь кромешную тьму. Между двумя звездолетами были видны два маленьких сферообразных корабля, они медленно дрейфовали в сторону "Калибана". - Давно впрыгнул? - спросила Минди. Парус новичка еще был сложен, только его края, медленно вращаясь, начали растягиваться на выдвигающихся из кормы расчалках. Петручи глянул на экран. - Четырнадцать минут назад, капитан. Как только он выпустил эти челноки, я решил сразу вызвать тебя. - Похоже на "Союзы". Что скажешь, Санди, - обратилась капитан к дежурному офицеру, - к нам направляются? - Да, - откликнулся Сандерс Кручек, вглядываясь в экран. - Ускорение полтора. Они очень спешат, к чему бы это? Минди взялась за спинку его кресла, застопорила свое вращение и приняла нормальное вертикальное положение. - Махмуд! - крикнула она, обращаясь к дежурному по связи. - Попробуй вызвать их. - Пытаюсь, капитан. Не отвечают. - Дерьмо! - выругалась девушка. - Не нравится мне все это. Дай увеличение. - Так точно, - сказал Сандерс. Изображение звездного прыгуна мгновенно приблизилось, спустя мгновение восстановилась резкость. - Где же опознавательные знаки? - спросила Минди и сама себе ответила: - Должно быть, на носу. - И название... - добавил Петручи. - Даю еще увеличение, - объявил Сандерс. - Как теперь? Теперь носовая часть звездного прыгуна заметно приблизилась. На корпусе уже можно было различить руку в кольчуге, державшую меч, протыкавший небеса. Подобной эмблемы никто на мостике никогда раньше не видывал. Капитан быстро сверилась с опознавательными знаками всех государств Внутренней сферы, но нигде не нашла ничего похожего. - Кто это может быть? - резко спросила она. - Пираты? - Возможно, - ответил Петручи. - Странно только, что они отважились захватить звездный прыгун и на нем отправиться в рейд. Это просто безумие! - Вот именно! Бандиты вряд ли стали бы тратить время на какие-то символы. У них каждая минута на счету. И корабль-то, взгляните, совсем новый. Действительно, до сей поры им не доводилось видеть подобную модель. Звездный прыгун был огромен и, по-видимому, очень сложен и дорог в производстве. Двигатели Керни-Фучида, которые должны были толкать подобную исполинскую массу, представляли собой чудо технического гения. Минди прищурилась - опыт подсказывал ей, что монстр таких размеров находится за пределами разумного, каждый прыжок на нем должен сопровождаться повышенным риском. А как его ремонтировать? Как проводить регламентные профилактические работы? Где этот корабль может быть построен? Ни о каких пиратах не может быть и речи. Давным-давно все царствующие дома, практически все государственные образования вплоть до некоторых крупных пиратских кланов пришли к негласному соглашению, что во время войн звездные прыгуны не могут быть подвергнуты захвату. Ни в какой форме!.. Самое большее, что допускалось, - это временная реквизиция с последующей оплатой. Конечно, сначала это соглашение часто нарушалось, реквизициями назывался сущий разбой, однако со временем всем стало ясно, что звездолеты - общее достояние человечества, и если в каждой войне транжирить транспортные ресурсы, то наша раса просто погибнет. Лишенные торговых связей, кооперации многие планеты вымрут. Два века назад это соглашение оформилось уже в виде некоего кодекса, нарушители (в основном это были пираты - выходцы со скудных и расположенных за пределами Внутренней сферы миров, некоторые взбунтовавшиеся соединения, иногда повстанцы с той или иной планеты) теперь подвергались остракизму, что означало неминуемую гибель, потому что уйти от преследователей практически было невозможно, особенно при наличии Ком-Стара и необходимости каждый раз дозаправлять батареи. В конце концов соглашение начало работать - не так, как того хотелось владельцам кораблей, но теперь суды практически всегда становились на их сторону и взыскивали с властей, реквизировавших корабль, огромные штрафы. Другое дело, что подобные процессы порой тянулись десятилетиями... Скоро это соглашение распространилось и на космические челноки. Теперь в космосе нередки были удивительные случаи, когда вражеские корабли мирно расходились на расстоянии нескольких тысяч километров, в то время как на планетах разворачивались сражения боевых роботов. Кланы в начале своей экспансии тоже не обращали внимания на это соглашение, но случаи уничтожения и захвата звездных прыгунов вызвали такую яростную реакцию общественности, что никакое политическое решение конфликта стало невозможным, так что кланам тоже пришлось умерить свой пыл. Минди очень не нравилось радиомолчание, которое соблюдали приближающиеся челноки. Звездные прыгуны никогда не имели серьезного вооружения. "Калибан", как сугубо торговый корабль, вообще был безоружен. На "Инвайдерах" были помещены две протонные пушки для борьбы с метеоритной угрозой. Так и есть - на висевшем поблизости громиле в центральной части корпуса виднелись два наплыва. Минди все с большей тревогой вглядывалась в приближавшиеся "Союзы". Эти вооружены до зубов, они способны подавлять наземные батареи и места сосредоточения боевых роботов. На них установлены пусковые установки для запуска особенно мощных РДД, лазерные и протонные пушки и орудия большого калибра, снаряды которых в состоянии в несколько минут раздробить корпус "Калибана". - Капитан! - окликнул Минди Махмуд. - Пришел запрос с "Миранды". Они наблюдают за нами и спрашивают, что у нас здесь происходит. Они собираются отваливать. - Еще бы! - ничуть не удивившись, откликнулась Минди. - Я бы на их месте поступила бы так же. Ясно, что капитану "Миранды" Джошуа Ремьеру есть что прятать. Далеко не весь груз он, как обычно, занес в декларацию. В следующее мгновение она перевела камеры на "Миранду". Звездолет с ускорением в 2 "джи" стремительно перемещался подальше от стартовой точки. Минди пожелала Ремьеру и его экипажу всего хорошего. Теперь следовало подумать о себе. Может, дать деру? Двух "джи" будет вполне достаточно, чтобы оторваться от шаттлов. К сожалению, в этой звездной системе практически негде спрятаться. Лайяка, куда они заглянули для дозаправки на пути из Скаи в Фурильо, планетка маленькая, да и та почти полностью покрыта водой. Население живет на огромных плавучих островах-мегаполисах и занимается сбором каких-то гадких водорослей. Занятие для нищих... - О-хо-хо! - На мостике кто-то запричитал. - У этих-то не только "Союзы", но еще кое-что. - Что? - резко спросила Минди. - "Корсары"!.. - Как?.. - изумилась капитан. Между тем со спины звездолета, с крепежных мест, сорвалась дюжина стреловидных, вылизанных аппаратов и, набирая ход, по очень плавной дуге устремилась к "Миранде". Возможно, они стартовали с корпусов оставшихся на "Инвайдере" шаттлов. На экране были отчетливо заметны язычки пламени, вырывавшиеся из-под оперенных хвостов аэрокосмических самолетов. - Откуда, черт их дери, у пиратов "Корсары"?! - воскликнул Махмуд. - Оттуда же, откуда звездный прыгун и челноки, - ответила Минди. Сомнений не было - безусловно, это пираты. В ее голосе послышалась обреченность: - По-видимому, они их украли. Теперь пришел наш черед. Между тем все члены экипажа, собравшиеся в рубке, затаив дыхание наблюдали, как "Корсары" на глазах начали догонять "Миранду". Неужели они посмеют открыть огонь по мирному торговому судну? Маленькие подвижные самолеты казались крошками по сравнению с огромным сферообразным звездолетом, осененным развернутым энергособирающим парусом, однако боевой мощи у самолетов вполне достаточно, чтобы погубить корабль. Бой так и не начался. Неожиданно "Миранда" начала медленно перевертываться через голову, гигантский парус теперь обратился в сторону "Инвайдера". Затем "Миранда", включив разгонные двигатели, начала сбрасывать скорость. Спустя полчаса она, на несколько минут остановившись, двинулась в обратную сторону и в сопровождении "Корсаров" покорно поплыла на прежнее место. Между тем на мостике "Калибана" ожил экран обеспечивающего связь компьютера. Сообщение с шаттлов дублировалось звуковым сообщением. "Звездный прыгун "Калибан", - заявил чей-то скрипучий голос. - Говорит шаттл "Мститель". Не трогайтесь с места! Не пытайтесь бежать! Ваш командный модуль находится под прицелом! Немедленно сообщите готовность подчиниться!" - "Мститель", это свободный торговец "Калибан". Кто вы, черт бы вас побрал? Какое вы имеете право!.. Ослепляюще полыхнул лазерный луч. В последнее мгновение Минди успела заметить, что это пальнула башня на носовом обводе челнока. Зеленый светящийся луч толщиной с канат резанул пространство перед самым мостиком. Затем вспышками осветилась едва выступающая из корпуса "Мстителя" орудийная башня. Спустя несколько секунд тяжелая дробь загрохотала по корпусу "Калибана". Минди и все на мостике лихорадочно принялись считывать с экранов побежавшие столбцы информации. Слава богу, корпус не пробит. Минди Кейн трясло как в ознобе. "Что за недоумок командует этим челноком? Как он посмел обстрелять мирное судно!.. Ну, дела!.." - Эй, Петручи, что с кораблем? Ты запустил программу? - закричала она. - Так точно, - ответил тот. Губы у Петручи тряслись. Заметив грозный взгляд капитана, он тут же отер рот, взял себя в руки, однако не удержался от вопроса: - Как же так, мэм? Они же стреляли в нас? - Наконец опомнившись - какой смысл задавать подобные вопросы Минди? - он уже деловито доложил: - Никаких серьезных повреждений, сэр. По-видимому, он стрелял малым калибром, сэр... - Знаю, - хмуро откликнулась Минди. Как капитана ее в те мгновения более всего занимали люди. На борту "Калибана" было двадцать человек. Мужчины и женщины... Все они давным-давно сдружились или, на худой конец, притерлись друг к другу. Все они остались с ней после смерти отца. Она в первую очередь должна позаботиться об их безопасности. - Хорошо, "Мститель", вы подтвердили ваши полномочия. Что вы от нас хотите? "Немедленного и беспрекословного подчинения, точного соблюдения всех наших распоряжений. Вставайте под погрузку!" - без всякой паузы добавил тот же скрипучий голос. - Будет исполнено, - ответила Минди. Двадцать минут спустя "Мститель" занял позицию над корпусом "Калибана", примерно в середине расстояния между центром корабля и развернутым парусом. Из этой позиции он спокойно мог расстрелять мостик или центральный пост связи, а также всего несколькими залпами привести в негодность парус. Другой челнок, который назвал себя "Молнией", причалил к одному из двух посадочных мест, на которых обычно размещается груз. Наконец открылся входной люк, и солдаты в черных комбинезонах с латами, выкрашенными в темно-зеленый цвет, заполнили проходы. Оружие они держали наготове. Минди с удивлением обнаружила на наплечниках и на нагрудных броневых доспехах уже замеченную ранее эмблему - рука в кольчуге, протыкающая небо мечом. Такое впечатление, что рука вздымалась из глубины какого-то непонятного озера. Вот пришельцы уже в рубке. Один из них, в шлеме и с офицерской нарезкой на латах, спросил: - Кто капитан Кейн? Голос его, искаженный динамиками броневого костюма, был скрипуч и тонок. - Я Кейн, - ответила девушка. - А я - капитан Лири из Свободной Звездной Республики. Сим объявляю ваш корабль реквизированным для нужд республики. - О боже, нет, - едва слышно прошептала девушка. - Только не это! XIX Космопорт Морнингстар, Элегия Марии Геспериды II, Ранешир Лиранское Содружество 0910 часов (время местное) 13 декабря 3057 года Защитные экраны терминала ослабляли свет маленького яркого светила до приемлемого уровня, и все равно полковник Карлайл прикрывал глаза ладонью. Он стоял возле широкой прозрачной стены и смотрел в занавешенное густой облачностью небо. Был он в светлой рубашке без рукавов, в шортах, на лице - большие темные очки. Рядом помалкивал Дюпре, взгляд его тоже был обращен вверх. Первый космический челнок Легиона Серой Смерти, уже вставший на попа, внезапно вывалился из облаков. Громовой грохот заполнил все помещение вокзала. Все вроде шло нормально - шаттл уверенно осаживался к предназначенной для посадки бетонной площадке. Грейсон невольно глянул вправо - в той стороне на высокой стене терминала виднелась бронзовая мемориальная доска. Вверху четко выписывался профиль древнего лиранского полководца, а ниже шла выгравированная по металлу цитата, когда-то сказанная одним из основателей Лирсода. СЛЕДУЕТ НАПОМНИТЬ, ЧТО ОБОРОННЫЙ КОМПЛЕКС ПО ПРОИЗВОДСТВУ БОЕВЫХ РОБОТОВ НА ГЕСПЕРИДАХ II ЕСТЬ ВАЖНЕЙШЕЕ УСЛОВИЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ ЛИРАНСКОГО СОДРУЖЕСТВА КАК ГОСУДАРСТВА. "ДЕФНИАС ИНДАСТРИЗ" ПРОИЗВОДИТ БОЛЕЕ ЧЕМ ТРИДЦАТЬ ПРОЦЕНТОВ НАШИХ БОЕВЫХ МАШИН. С ПОТЕРЕЙ НАШИХ ЗАВОДОВ НА СУДЕТАХ И В ПОСЛЕДУЮЩЕМ ЭТА ЦИФРА ТОЛЬКО УВЕЛИЧИТСЯ. ГЕСПЕРИДЫ II -ЭТО НЕ ПРОСТО ПЛАНЕТА И ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ БАЗА; ЭТО БЕСЦЕННОЕ СОКРОВИЩЕ! ИЗ РЕЧИ, СКАЗАННОЙ ГЕНЕРАЛОМ ТАКАШИ МИОО В 2789 ГОДУ. "Ну и фамилия, - подумал Грейсон Карлайл, - смешнее не придумаешь!" По крайней мере, японской ее не назовешь, просто не лепится к имени Такаши. В каких краях она могла родиться? Грейсон несколько минут прикидывал и так и этак, однако ответа не нашел. Ну и ладно, откуда бы Такаши Миоо ни был родом, все равно роль этого человека еще не оценена в полной мере. Это был один из ведущих стратегов, живших в те дни, когда Лиранское Содружество еще только складывалось. Способности его граничили с гениальностью. Он одержал великолепные победы на Фекде и в сражении на берегах Чартейнского моря. Его кампании, его труды и особенно "Воспоминания" изучались во всех высших военных учебных заведениях государств Внутренней сферы. В честь его были названы горная страна и хребет, полукольцом обнимавший плато, на котором был построен завод. Первоначально эта территория имела куда более прозаическое обозначение - плоскогорье Южный Уитленд или что-то в этом роде. Сейчас уже никто не может точно вспомнить. То ли дело горы Миоо! Совершенно неповторимое название!.. Как раз под стать этому ни в чем не похожему на другие миру. Грейсон всегда увлекался историей военного искусства и планетной географией. Безусловно, эти науки были накрепко связаны между собой. Боевые роботы конструктивно и технологически мало изменились за эти шесть веков, как, впрочем, и способы их тактического применения. Отсюда и вытекала необходимость детального геоморфологического, климатического и геологического изучения театра военных действий. Что касается высказывания Такаши, то ныне его слова приобрели даже еще большее значение, чем в ту пору, когда были сказаны. Это был тот редчайший случай, когда к мудрому изречению древнего полководца и теперь нечего добавить. Как и к описаниям Такаши, относящимся к Геспер идам II, его анализу факторов, определяющих слабости и преимущества обороны планеты. Теперь Грейсон во всем объеме представлял сложность задачи, которая встала перед ним. Игра с Гаретом требовала серьезнейшей подготовки - этим он и занялся сразу же, как только приступил к работе в оперативном отделе штаба военного округа. В подобном пристрастии не было ничего удивительного - Гарет даже похвалил полковника за то, что тот сразу взял быка за рога. Окончательный захват Гесперид и нейтрализация маршала Чампы должны были произойти без единой капли крови. Маршала надо было поставить в такие условия, чтобы она сама поняла бесполезность всякого сопротивления. Гарет так и сказал - пальба на Гесперидах недопустима. Так-то оно так, но втайне Карлайл куда больше заботился об интересах Лиранского Содружества. Потеря оборонного комплекса с