, но всей его добычи, всей кровавой жатвы не хватило для возврата к облику Майкла Пейзера, разработчика программного обеспечения, бакалавра, владельца "Порше", страстного собирателя фильмов на видеодисках, любителя марафонского бега и поклонника "Перье". Он вгрызался в ветчину, в оставшиеся два фунта. А затем он смел все, что еще было в холодильнике, - кастрюлю холодного супа с мясом, половину яблочного пирога, купленного вчера в городе, пачку масла весом в четверть фунта, жирного, питательного масла, такого подходящего в качестве топлива, четыре сырых яйца и еще много, много чего. Странный огонь внутри его от подбрасываемого топлива не разгорался, а угасал, так как был всего лишь признаком нехватки энергии для жадно поглощающего ее организма. Теперь огонь унимался, пламя гасло и уступало место тлеющим углям. Насытившись, Майкл Пейзер растянулся на полу перед открытым холодильником в месиве из разбитых тарелок, яичной скорлупы и пустых банок. Он снова сжался в клубок и умолял организм вернуться к человеческому облику. Он снова ощутил в себе сдвиг, сдвиг в костях и мышцах, в крови, органах и в коже. Энзимы и гормоны устремились по его венам, но, как и в прошлый раз, превращение прекратилось на полпути, и он покатился назад, в еще более дикое состояние, хотя сопротивлялся изо всех сил, изо всех сил он тянулся и тянулся вверх из бездны. Дверь холодильника захлопнулась, и он снова очутился в темноте. Майкл Пейзер почувствовал, что теперь темнота царит не только вовне, но и внутри его. Он сорвался в крик. Как он и опасался, начав кричать, он уже не мог остановиться. Глава 28 Незадолго до полуночи Сэм Букер покинул "Ков-Лодж". Он был одет в коричневую кожаную куртку, в голубой свитер, в джинсы, на ногах были синие кроссовки. В такой одежде он не будет заметен в темноте, хотя одет он несколько легкомысленно для человека его возраста и стиля. Его внешне ничем не примечательная куртка имела несколько вместительных внутренних карманов, в которые он положил набор отмычек. Он спустился по южной лестнице, вышел через черный ход и некоторое время постоял на дорожке у мотеля. Густой туман выливался с прибрежных холмов, подгоняемый бризом, который наконец нарушил ночное спокойствие. Через несколько часов бриз выгонит туман с берега, и горизонт прояснится. Но к тому времени Сэм уже закончит свою работу и уже не будет нуждаться в прикрытии - он будет спать или, точнее, бороться с бессонницей в номере мотеля. Сэму было немного не по себе. Он еще не забыл, как удирал от компании юнцов на Айсберри-уэй сегодня вечером. Кто они на самом деле - оставалось для него загадкой, он продолжал считать их панками, но больше для самоуспокоения. Странным образом он чувствовал, что понимает, кто они такие, но не мог проговорить это, догадка шевелилась где-то в глубинах его сознания. Он обошел угол здания, прошел мимо кафетерия и через десять минут закоулками добрался до здания на Якоби-стрит. Здесь размещалось муниципальное управление Мунлайт-Кова. Здание было именно таким, каким его описали агенты ФБР из Сан-Франциско, - двухэтажное, в кирпично-красных и белых тонах, с серой крышей, зелеными ставнями на окнах и большими фонарями у главного входа. Здание занимало полквартала на северной стороне улицы, но не особенно выделялось на фоне жилых домов. На первом этаже свет горел даже в этот поздний час, так как там размещалось полицейское управление, работавшее круглые сутки. Притворившись запоздалым прохожим, Сэм медленно прошел вдоль здания. Все спокойно, никто не суетился, и площадка перед управлением была пуста. Сквозь стеклянные двери был виден ярко освещенный холл. Сэм свернул за угол, в глубину квартала. Дорога шла мимо деревьев, кустарника, заборов, гаражей и пристроек, невдалеке стояли мусорные ящики. За зданием муниципалитета находилась ничем не огражденная стоянка для машин. Он притаился за изгородью из вечнозеленого кустарника и начал изучать местность. На стоянке горели две мощные галогенные лампы, в их свете Сэм насчитал двенадцать автомобилей - четыре "Форда" последних моделей, окрашенных в грязно-зеленый цвет, это были машины муниципалитета; рядом с ними - пикап и фургон с гербом города и надписью: "Отдел водоснабжения"; одна поливальная машина, один грузовик и четыре полицейских автомобиля марки "Шевроле". Эта четверка черно-белых автомобилей и нужна была Сэму, так как все они были оснащены компьютерами, имеющими прямой выход на центральный компьютер в полицейском управлении. У полиции Мунлайт-Кова имелось восемь патрульных машин - очень много для маленького прибрежного города, на пять машин больше, чем в других городах с таким же населением. В таком количестве автомобилей явно не было необходимости, к тому же это было дорогим удовольствием для налогоплательщиков. В этом полицейском управлении вообще был избыток снаряжения, причем все оно было самого высокого качества. Агенты ФБР особо отметили этот факт, когда посетили город по поводу смертей Санчеса и Бустаманте. В Мунлайт-Кове было двенадцать офицеров-полицейских на полной ставке и три офицера на неполной плюс четыре технических работника, занятых полный рабочий день. Немало. Кроме того, все эти работники получали большую зарплату, сравнимую с зарплатой полицейских в больших городах побережья. Каждый был одет с иголочки, их офисы прекрасно оборудованы, все великолепно вооружены и, что самое удивительное, имели компьютерное оборудование, которому позавидовали бы даже парни, сидящие у "красной кнопки" в бункерах Стратегического авиационного командования в Колорадо. Сэм убедился, что никто не сидит в машинах и не стоит у стены здания. Жалюзи на окнах первого этажа были опущены, и оттуда не было видно, что происходит на стоянке. Сэм достал тонкие кожаные перчатки и надел их. Он уже готов был двинуться вперед, как вдруг услышал шум позади себя. Осторожно выглянув из-за изгороди, он увидел картонную коробку, которую ветер тащил по улице и ударял обо все, что попадалось на пути. Удар о мусорный ящик и вызвал шум, заставивший Сэма вздрогнуть. По стоянке струился туман. Он был сейчас похож на дым, казалось, что весь город горит, тлеет. Сэм еще раз огляделся и, вынырнув из своего убежища, побежал к ближайшей к нему полицейской машине. Дверцы машины были закрыты. Сэм извлек из внутреннего кармана куртки универсальную полицейскую отмычку, с ее помощью можно было открыть дверь любого автомобиля. Он открыл машину, сел за руль и закрыл дверь как можно тише. От мощных ламп на стоянке было достаточно света, впрочем, Сэм мог работать и на ощупь. Он достал из кармана специальный гаечный ключ - через несколько секунд замок зажигания был снят, и перед ним открылись ведущие к замку провода. Это был самый неприятный момент. Для нормальной работы видеодисплея надо было включить мотор - компьютер был мощный, имел устройство для микроволновой связи и разрядил бы аккумулятор за несколько минут. Туман мог скрыть следы выхлопного газа, но не звук работающего двигателя. Расстояние до здания было восемь футов, изнутри звук не могли услышать. Но если кто-нибудь выйдет подышать свежим воздухом или побежит на вызов, то наверняка заметит неладное. Тогда предстоит схватка, а если вспомнить про участившиеся случаи насильственной смерти в этом городе, шансов на выживание у него - ноль. Затаив дыхание, осторожно выжимая педаль акселератора правой ногой, Сэм освободил провода от изоляции и соединил их. Двигатель завелся сразу, без резкого звука. Экран компьютера зажегся. Компьютерное обеспечение появилось у полиции благодаря компании "Микротехнология новой волны", использовавшей эту возможность для проверки на практике своих разработок. Отрицать превышение расходов на оборудование полиция не может, это слишком бросается в глаза, но подозрительно было то, что тщательно скрывалось участие в щедрой благотворительности держателя контрольного пакета акций компании и ее директора Томаса Шаддэка. Каждый гражданин вправе поддерживать полицию или другие учреждения своими средствами, но почему Шаддэк делает это тайно, избегая огласки? Если человек дает большие деньги на нужды государства и хочет при этом остаться в тени, за этим что-то кроется. В случае с Шаддэком не исключена возможность подкупа полицейских и должностных лиц. Следующий ход рассуждений - полиция в Мунлайт-Кове служит Шаддэку, и в этом случае необычно большое число насильственных смертей за последние недели может иметь прямое отношение к этому противоправному союзу. На экране компьютера в нижнем правом углу появился символ компании "Новая волна". Во время расследования дела Бустаманте - Санчеса один из лучших агентов, Моррис Стейн, оказался в полицейском автомобиле вместе с офицером Ризом Дорном. Дорн в какой-то момент запросил данные из центрального компьютера. Стейн обнаружил, что компьютеры у полицейских были гораздо совершеннее, чем это пытались представить Уоткинс и его помощники. Они явно предназначались не только для полицейской работы, и эти особенности скрывались от посторонних глаз. Так вот, тогда в машине Моррис Стейн запомнил личный код Дорна, с его помощью полицейский получал доступ в компьютерную систему. Во время разговора с Сэмом Моррис сказал: "По-моему, у каждого полицейского в этом проклятом городе есть свой персональный код, но, вероятно, код Дорна должен сработать. Сэм, тебе надо добраться до их компьютеров и просмотреть все меню, все, что можно из них выжать, и чтобы при этом никто не глядел из-за плеча. Может, я сумасшедший, но, по-моему, у них явный перебор с техникой, это очень подозрительно. На первый взгляд вроде обычный город, даже приятный, чистый... но, черт побери, через какое-то время появляется ощущение, что ты под колпаком, куда бы ты ни пошел, Большой Брат следит за тобой повсюду. Честное слово, через пару дней начинаешь понимать, что находишься в маленьком полицейском государстве. За тобой следят очень незаметно, но цепко и упорно. Эти полицейские завязаны в каком-то темном деле, Сэм, они по уши увязли в нем - может быть, это торговля наркотиками или еще что-то, и компьютеры - часть этих махинаций". Персональный код Дорна был 262699, Сэм набрал его на компьютере. Символ "Новой волны" исчез с экрана. После секундной паузы появилось меню. ВЫБЕРИТЕ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ: A. ДИСПЕТЧЕР. Б. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ АРХИВ. B. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. Г. ВЫХОД НА ВНЕШНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ. По мнению Сэма, первый раздел меню означал возможность компьютерной связи офицеров в машине с диспетчером в управлении. Но ведь существует и обычная радиосвязь. Зачем набирать текст запросов, читать ответы, если то же самое можно сделать быстрее и проще - через переговоры по радиосвязи? Если только... речь не идет о вещах, которые надо скрыть от посторонних ушей, ведь радиообмен, в отличие от компьютерной связи, гораздо легче перехватить. С диспетчером связываться было совсем ни к чему, так как в этом случае пришлось бы вести диалог, прикидываясь Ризом Дорном. А это то же самое, что закричать: "Эй, я здесь, в одной из ваших машин, и как раз сую свой нос в ваши делишки, почему же вы заставляете себя ждать и не бежите сюда?" Сэм выбрал второй раздел и вызвал следующее меню. ВЫБЕРИТЕ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ: A. ЗАДЕРЖАННЫЕ ПОЛИЦИЕЙ. Б. ДЕЛА, НАХОДЯЩИЕСЯ В СУДЕ. B. ДЕЛА, НАХОДЯЩИЕСЯ НА РАССЛЕДОВАНИИ. Г. АРХИВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ЗАДЕРЖАННЫХ ПО ГРАФСТВУ. Д. АРХИВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ЗАДЕРЖАННЫХ ПО ГОРОДУ. Е. РЕЦИДИВИСТЫ, ПРОЖИВАЮЩИЕ В ГРАФСТВЕ. Ж. РЕЦИДИВИСТЫ, ПРОЖИВАЮЩИЕ В ГОРОДЕ. Просто для того чтобы убедиться, что за строчками меню стоит именно полицейская информация, а не что-то иное, Сэм вызвал подраздел Е. РЕЦИДИВИСТЫ, ПРОЖИВАЮЩИЕ В ГРАФСТВЕ. Появилось следующее меню с десятью разделами: УБИЙСТВО, УБИЙСТВО ПО НЕОСТОРОЖНОСТИ, ИЗНАСИЛОВАНИЕ, ПРЕСТУПЛЕНИЯ НА СЕКСУАЛЬНОЙ ПОЧВЕ, ОСКОРБЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЕМ, ВООРУЖЕННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ, КРАЖА СО ВЗЛОМОМ, НОЧНАЯ КРАЖА СО ВЗЛОМОМ, ПРОЧИЕ СЛУЧАИ ВОРОВСТВА, МЕНЕЕ ТЯЖКИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ. Сэм вызвал раздел об убийствах и обнаружил в нем трех рецидивистов-убийц. Они жили в пределах графства, отсидев от двадцати до сорока лет за свои преступления. Сообщались их фамилии, адреса, телефоны, фамилии их жертв, краткие сведения по их преступлениям и срокам заключения. Ни один из них не жил в Мунлайт-Кове. Оторвавшись от экрана, Сэм осмотрел стоянку. На ней по-прежнему было пустынно. Струи густого тумана продолжали причудливо извиваться, Сэм ощущал себя словно в батискафе на морской глубине среди белых змеящихся водорослей. Он вернулся к основному меню и запросил раздел В. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. Оказалось, что и здесь собраны сообщения, которыми обменивались Уоткинс и его офицеры. Речь шла как о полицейских, так и о частных делах. Большинство из них было записано в такой сжатой форме, что Сэм ни за что не взялся бы их расшифровывать, так же трудно было определить и их значимость. Оставался четвертый раздел - ВЫХОД НА ВНЕШНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ. Здесь перечислялись компьютерные сети, на которые можно было выйти через модем, находящийся в полицейском управлении. Выбор был на редкость богатый: ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА, ПОЛИЦЕЙСКИЕ УПРАВЛЕНИЯ САН-ФРАНЦИСКО, САН-ДИЕГО, ДЕНВЕРА, ХЬЮСТОНА, ДАЛЛАСА, ФЕНИКСА, ЧИКАГО, МАЙАМИ, НЬЮ-ЙОРКА, а также других городов; УПРАВЛЕНИЕ ДОРОЖНОЙ ПОЛИЦИИ КАЛИФОРНИИ, УПРАВЛЕНИЕ ТЮРЕМ, ПАТРУЛЬНАЯ СЛУЖБА АВТОМАГИСТРАЛЕЙ и множество других служб, имеющих весьма отдаленное отношение к полиции: АРХИВ АРМИИ США, АРХИВ ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА, АРХИВ ВОЕННО-ВОЗДУШНЫХ СИЛ, АРХИВ ПРЕСТУПЛЕНИЙ ПО ЛИНИИ ФБР, АРХИВ ФИЛИАЛОВ ФБР (сравнительно новая база данных ФБР); здесь был даже банк данных нью-йоркского отделения ИНТЕРПОЛА, через который можно было выйти на центральный архив этой организации в Европе. Какая нужда у полиции в калифорнийской провинции во всех этих колоссальных банках данных? Но им, видно, и этого мало. Даже прекрасно оснащенное полицейское управление Лос-Анджелеса не имело свободного доступа к некоторым из перечисленных здесь источников информации. Например, только по решению суда полиция могла получить сведения от TRW - компании, поставлявшей информацию о кредитоспособности фирм. Если у полиции Мунлайт-Кова есть такая возможность, то скорее всего это сделано без ведома самой TRW, так как на пользование этим богатейшим архивом надо было получить специальное разрешение. В меню предусматривался даже выход на базы данных ЦРУ в Вирджинии, закрытые для внешнего пользования, а также на секретные архивы ФБР. Сэм был ошеломлен. Он вывел с экрана это меню и вернулся к основному. Сэм смотрел на туман за окном и думал. Во время разговора со Стейном была высказана версия о причастности полицейских к торговле наркотиками и их негласном сотрудничестве с лицами из компании "Новая волна". Однако требовалось проработать и другую версию - о продаже компанией секретной технологии Советам и о подключении к этому делу полиции, которая могла выполнять функцию защиты этой торговли от федерального вмешательства. Эта версия никак не объясняла убийства в Мунлайт-Кове, но тоже требовала проработки. Теперь, после просмотра данных на компьютере, Сэм готов был отбросить как несостоятельные обе версии. Компьютерная сеть из ста двадцати важнейших баз данных никак не вязалась с суетной торговлей наркотиками или с продажей технологии СССР. Они создали компьютерную сеть, больше подходящую для нужд целого государственного аппарата, вернее, для маленькой страны. Маленькой враждебной страны. Эта сеть наделяла ее владельца огромной властью. Словно в этом живописном городке правил человек с манией величия, стремящийся создать в своем городе-государстве плацдарм для захвата огромных территорий. Сегодня - Мунлайт-Ков, завтра - весь мир. "Что же, черт побери, они здесь делают?" - спрашивал себя Сэм. Глава 29 Теперь она в безопасности. Тесса переоделась в бело-желтую пижаму с улыбающимся лягушонком Кермитом на груди, открыла банку диет-колы и попробовала посмотреть повтор телешоу "Сегодня вечером". Разговоры, которые вел Джонни Карсон с безмозглой актрисой, безмозглым певцом и с безмозглым актером, не вызвали у нее ни малейшего интереса. Диетической кока-колой, по-видимому, придется запивать духовную диету. Чем дальше удалялись от нее подозрительные происшествия этого вечера, тем больше она сомневалась в том, что за ней кто-то следил. Неудивительно - она еще не оправилась после смерти Джэнис, голова забита тревожными предположениями, да тут еще этот проклятый ужин с жирным чизбургером, пережаренным в прогорклом масле. До сих пор ей плохо. Подобно Скруджу, поверившему сначала в привидение Марли, она теперь принялась рассматривать случившееся с ней совсем в другом свете - призраки явились результатом плохо прожаренного мяса, засохшего сыра, недожаренного картофеля. Когда очередной собеседник Карсона начал рассказывать об уик-энде, проведенном на фестивале искусств в Гаване, на котором присутствовал Фидель Кастро - "славный парень, забавный парень, жалкий парень", Тесса встала с постели и пошла в ванную умыться и почистить зубы. Она выдавливала на зубную щетку пасту "Крест" и вдруг услышала, как кто-то проверил дверь в ее номер - не открыта ли. Один шаг - и она уже в крошечном коридоре, в двух футах от входной двери. Кто-то настойчиво крутит ручку. Даже особенно не скрывая своих намерений. Дверь уже ходит ходуном. Тесса бросила зубную щетку и кинулась к телефону. Телефон не работал. Она проверила телефонную розетку, нажала на кнопку вызова - бесполезно. Телефонный коммутатор мотеля не отвечал. Телефон был мертв. Глава 30 Несколько раз Крисси пришлось спрыгивать с дороги, чтобы спрятаться в кусты при приближении машины. Одна из них промчалась в Мунлайт-Ков, это была полицейская машина, и, несомненно, та самая, которая встретилась ей на повороте к ее дому. Крисси ложилась на траву между стеблей молочая и оставалась там до тех пор, пока задние фары машины не превращались в красные точки и не исчезали за поворотом. Вдоль дороги стояло несколько домов. Крисси знала некоторых из их обитателей - Томасов, Стоунов, Элсвиков. Ее тянуло зайти в один из этих домов и попросить о помощи, но она не была уверена, остались ли эти люди такими же добрыми, какими были когда-то. Вдруг они тоже изменились, как и ее родители? Какая-то сверхъестественная или космическая сила захватила власть над людьми в Мунлайт-Кове и его окрестностях, и, как знала Крисси из многочисленных фильмов ужасов и книг-триллеров, если такие силы начинали действовать, то верить уже нельзя никому. Вот отцу Кастелли из костела Девы Марии она может выложить все как на духу, потому что он святой человек и демоны зла не могут взять в плен его душу. Конечно, если все происшедшее - дело рук пришельцев из космоса, отец Кастелли тоже может быть их жертвой, хоть он и священник. В случае если священник тоже окажется одним из них и Крисси удастся от него улизнуть, она пойдет прямо к миссис Токава, своей учительнице. Крисси буквально боготворила ее. Если пришельцы захотят сотворить что-нибудь плохое в Мунлайт-Кове, то миссис Токава первой заподозрит неладное и сумеет защитить себя. Она будет последней, в кого эти монстры вонзят свои крючья. Крючья, или щупальца, или когти, или щипцы, или что там еще у них может быть. Итак, прячась от машин, проскальзывая мимо домов, Крисси медленно приближалась к городу. Лунный серп, изредка появляющийся из-за тумана, уже заканчивал свой путь на небе, скоро он скроется совсем. С запада подул ветер, его сильные порывы трепали ее волосы, и они развевались словно белые языки пламени. Было не очень холодно, около десяти градусов, но при порывах ветра Крисси пробирала дрожь. Единственное утешение - дрожа от холода, она забывала о мучительном голоде. НАЙДЕН БЕСПРИЗОРНЫЙ РЕБЕНОК, УМИРАЮЩИЙ ОТ ГОЛОДА И СМЕРТЕЛЬНО НАПУГАННЫЙ ВСТРЕЧЕЙ С ПРИШЕЛЬЦАМИ ИЗ КОСМОСА, - изобрела Крисси новый заголовок для "Нэшнл инкуайрер". Она уже приближалась к пересечению шоссе с Холливел-роуд, радуясь, что осталось совсем немного до города, когда едва не угодила в лапы тем, от кого пыталась убежать. К востоку от шоссе Холливел-роуд поднималась на холмы, проходила под автострадой и заканчивалась около старой, заброшенной колонии "Икар". Колония представляла собой полуразрушенный дом из двенадцати комнат, сарай и остатки дворовых построек. В этом месте в пятидесятых годах группа художников пыталась обосновать коммуну с идеальными общественными отношениями. После этого здесь пробовали устроить конный завод (затея провалилась), воскресный "блошиный" рынок и аукцион (затея провалилась), ресторан с экологически чистыми продуктами (затея провалилась). С тех пор место это приходило в запустение. Детвора считала, что здесь водятся привидения, и поэтому сюда часто приводили тех, кого хотели проверить на храбрость. Если идти по этой дороге в обратную сторону, то вдоль окраины города выйдешь к корпусам компании "Новая волна" и далее - к дому, где жил Томас Шаддэк, компьютерный гений. Дом у него был большой, какой-то фантастической архитектуры. Крисси не собиралась идти по Холливел-роуд ни на запад, ни на восток, для нее это было просто место, где начинается городская черта. В ста футах от пересечения дорог она услышала глухой рев двигателя приближающейся машины, перепрыгнула через кювет и спряталась среди сосен. Из своего убежища она стала следить за машиной, та остановилась на перекрестке, прямо на середине дороги. На перекрестке часто случались аварии, и недавно на нем установили мощный фонарь, так что Крисси могла все прекрасно видеть. Кабина грузовика сбоку была окрашена символом компании "Новая волна", Крисси видела этот символ тысячу раз - бело-голубой круг с гребнем синей волны внизу. В широком кузове грузовика сидели шесть или восемь человек. Сразу, как только грузовик затормозил, из его кузова выпрыгнули двое мужчин. Один из них пошел в северо-западный угол перекрестка и укрылся среди сосен, всего в сотне футов от того места, где стояла Крисси. Второй занял место в противоположном углу перекрестка, спрятавшись в чапарале. Грузовик повернул на юг по шоссе и скрылся из виду. Крисси сообразила, что остальных людей, вероятно, разместят по периметру восточной окраины Мунлайт-Кова, и они будут наблюдать за дорогой. Если учесть, что в таком грузовике может поместиться человек двадцать, значит, и в других местах вокруг города стоят люди. Они окружили Мунлайт-Ков кольцом патрулей. Она почти уверена, что ищут именно ее. Она видела то, что не должна была видеть, - своих родителей в момент превращения, родителей, сбрасывающих человеческое обличье. Теперь ее хотят найти и "обратить", как сказал Такер, пока она не успела предупредить людей о грозящей опасности. Шума грузовика уже не слышно. Над дорогой нависла тишина. Туман крутился и извивался вовсю, но ветер с побережья гнал его к холмам, темневшим вдали. Затем бриз сменился резким ветром, закачавшим верхушки деревьев, засвистевшим в них. Натолкнувшись на дорожный знак, ветер издал одинокий и жалобный звон. Крисси знала, что совсем рядом с ней притаились двое, но не могла их разглядеть. Они хорошо спрятались. Глава 31 Туман все быстрее уплывал со стоянки под напором ветра, и так же быстро проплывали мысли в голове Сэма. Такие тревожные мысли, что не дай Бог. Он довольно хорошо разбирался в компьютерах и знал, что разработчики компьютерных программ могут заложить в них варианты, которые не фигурируют в меню на экране. Он еще раз посмотрел на первое меню - А. ДИСПЕТЧЕР; Б. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ АРХИВ; В. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ; Г. ВЫХОД НА ВНЕШНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ - и нажал на клавишу "Д", хотя варианта "Д" меню не предусматривало. На экране появились слова: ПРИВЕТ, ОФИЦЕР ДОРН. Значит, вариант "Д" все-таки существовал. Сэм проник в секретную базу данных, в которой для получения информации требовалось задавать заранее обусловленные вопросы или действовать по интерактивной системе, то есть просто набирать вопросы на клавиатуре. Если в данном случае предусмотрен первый вариант, то ему придется туго - достаточно ошибиться в одном вопросе-шифре, и компьютер отключится да еще пошлет сигнал тревоги в полицейское управление о том, что неизвестный пытается снять информацию с компьютера Дорна. Сэм осторожно набрал ответ: ПРИВЕТ. ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ? Сэм решил действовать напрямую, по программе "вопрос - ответ". Он набрал слово МЕНЮ. Экран погас, затем опять появился вопрос: ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ? Еще одна попытка: ОСНОВНОЕ МЕНЮ. ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ? ГЛАВНОЕ МЕНЮ. ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ? Компьютер явно понимал только заранее обусловленные вопросы. Придется действовать методом проб и ошибок. Сэм сделал новую попытку: ПЕРВОЕ МЕНЮ. На этот раз его ждала удача. ВЫБЕРИТЕ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ: A. ПЕРСОНАЛ КОМПАНИИ "НОВАЯ ВОЛНА". Б. ПРОЕКТ "ЛУННЫЙ ЯСТРЕБ". B. ШАДДЭК. Обнаружена тайная связь между компанией "Новая волна", ее основателем Томасом Шаддэком и полицией Мунлайт-Кова. Непонятно пока, что это за связь и что за ней кроется. Вероятно, нажав на клавишу "В", он сможет связаться с Шаддэком. Такая связь явно предусматривает наличие каких-то тайн, о которых нельзя говорить по обычной радиосвязи. Вот еще одно доказательство сговора Шаддэка с местными властями. Но для него вариант "В" неприемлем, так как Большой Босс сразу раскусит его, если он начнет говорить от имени Дорна. Вариант "А", по всей видимости, даст ему список должностных лиц компании и номера, по которым можно выйти на связь с ними. Это тоже пока ни к чему. К тому же он чувствовал, что время поджимает. Он еще раз оглядел автостоянку, обратив особое внимание на густые тени в тех местах, куда не проникал свет от фонарей. Он сидит в машине пятнадцать минут, и за это время никто не появился на стоянке. Вряд ли удача будет долго сопутствовать ему, надо поторопиться и выжать из компьютера как можно больше, пока ему не помешали. Вариант Б. ПРОЕКТ "ЛУННЫЙ ЯСТРЕБ" был самым загадочным и интригующим, поэтому Сэм нажал на клавишу "Б", и перед ним предстало очередное меню. ВЫБЕРИТЕ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ: A. ОБРАЩЕННЫЕ. Б. ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБРАЩЕНИЮ. B. ГРАФИК ОБРАЩЕНИЯ - МЕСТНЫЙ. Г. ГРАФИК ОБРАЩЕНИЯ - ВТОРОЙ ЭТАП. Выбрав вариант "А", Сэм получил список фамилий и адресов. Все перечисленные в нем жили в Мунлайт-Кове, наверху имелся заголовок: 1967, ОБРАЩЕННЫЕ, СОСТОЯНИЕ НА ДАННЫЙ МОМЕНТ. Обращенные? Из кого? В кого? Может быть, эти темные дела имеют отношение к религии? Какая-нибудь новая секта? Или слово "обращенные" используется в переносном смысле? Или это шифр? От этого слова бегут мурашки по коже. Сэм обнаружил, что может просматривать список фамилий в том порядке, в каком они даны, или в алфавитном порядке. Он стал искать фамилии жителей Мунлайт-Кова, которых знал или встречал. Ломен Уоткинс был среди обращенных. Здесь же был Риз Дорн. Берта Пекема, владельца таверны "Рыцарский мост", в списке не было, зато полностью фигурировало семейство Пересов, вероятно, это семья, содержавшая мексиканский ресторан. Сэм проверил, нет ли в списке Гарольда Талбота, ветерана-инвалида, с которым он намеревался встретиться утром. Талбота не было. Озадаченный странным списком, Сэм вернулся к первому меню и решил посмотреть вариант Б. ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБРАЩЕНИЮ. Возникли новые колонки фамилий и адресов, над ними шла надпись: 1104, ПОДЛЕЖАЩИЕ ОБРАЩЕНИЮ. В этом списке он нашел Берта Пекема и Гарольда Талбота. Он также проверил раздел В. ГРАФИК ОБРАЩЕНИЯ - МЕСТНЫЙ, появились три подраздела: A. ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 ОКТЯБРЯ, 18.00 - ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 6.00. Б. ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 6.00 - ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 18.00. B. ВТОРНИК, 14 ОКТЯБРЯ, 18.00 - ПОЛНОЧЬ. Часы показывали тридцать девять минут первого ночи, совсем недавно наступил вторник, то есть данный момент относился к первому пункту. Его и выбрал Сэм. Еще один список, озаглавленный: 380, НАМЕЧЕНЫ К ОБРАЩЕНИЮ. На Сэма нашло оцепенение, и он не мог понять его причин. Разве что загадочное слово "обращение" вывело его из равновесия. Оно заставило его вспомнить старый фильм Кевина Маккарти "Похитители трупов". Вспомнилась также группа юнцов, которые гнались за ним несколько часов назад. Они были тоже... обращенные? В этом списке он обнаружил фамилию владельца таверны. Талбота не было. По машине вдруг кто-то ударил. Сэм поднял голову и потянулся за револьвером. Ветер. Это был всего лишь ветер. Резкие порывы налетели с побережья и несколько раз качнули машину, разогнали туман. Затем ветер стих, и туман вновь окутал стоянку, но сердце у Сэма продолжало учащенно биться. Глава 32 Тесса опустила трубку бесполезного телефона, дверная ручка больше не дергалась. Она постояла у кровати, прислушиваясь, затем на цыпочках подошла к двери, приложила к ней ухо. Она различила чьи-то голоса, они раздавались в конце коридора. Необычные голоса, они звучали хриплой скороговоркой. Она не смогла разобрать ни слова. Несомненно, это те самые, которые следили за ней недавно, пытаясь остаться незамеченными. Они вернулись. Каким-то образом им удалось отключить телефон, она не могла позвать на помощь. Сказать кому - не поверят, и тем "е менее это факт. Такая целеустремленность с их стороны указывала на то, что они не были обыкновенными грабителями или насильниками. Они наметили ее в жертву, так как она - сестра Джэнис и хочет распутать клубок загадок, связанных с ее смертью. Странно только, как они смогли узнать о ее приезде в город и почему они так спешат, ведь она пока не проявила никакой активности. Только она сама и ее мать были в курсе ее намерений провести собственное расследование обстоятельств гибели Джэнис. Ногам стало холодно, и она почувствовала себя очень неуютно в пижаме. Подошла к шкафу и надела джинсы и свитер. В мотеле жил кто-то еще. Куин сказал, что у них есть еще несколько постояльцев. Два или три человека. Если будет совсем плохо, она закричит, ее услышат, и тогда ее преследователям придется отступить. Тесса достала из шкафа кроссовки, надела их и вернулась к двери. В дальнем конце коридора раздались и сразу смолкли низкие, хриплые голоса, а затем прогремел оглушительный удар, заставивший ее вздрогнуть от неожиданности. За первым ударом последовал второй. Кто-то с треском высаживал дверь. Взвизгнула женщина, крикнул что-то мужчина, но их крики перекрыли другие голоса - услышав их, Тесса содрогнулась от ужаса. Три, а возможно, и четыре голоса звучали непривычно и дико. В коридоре раздавался волчий вой, рычание хищников, вопли и разгоряченный визг, стон неведомых вампиров и другие звуки, принадлежащие, несомненно, животным, а не людям, и тем не менее в гуле можно было различить несколько человеческих слов: "...жажда... жажда... поймаем ее, поймаем... поймаем... кровь, сука, кровь". Прижавшись к двери, подперев ее всем телом, Тесса пыталась убедить себя, что эти слова принадлежат мужчине и женщине, в номер которых ворвались бандиты, но понимала, что это не так, - она явственно слышала сквозь голоса вопли этих людей. Они кричали страшно, невыносимо, это были вопли ужаса и агонии, как будто их избивали до смерти и даже хуже того - выворачивали наизнанку, четвертовали, потрошили. Пару лет тому назад Тесса снимала в Северной Ирландии фильм о бессмысленности террора и имела несчастье прийти на похороны очередной "жертвы экстремизма" - уже не важно, католика или протестанта, та и другая стороны потеряли счет жертвам, - и в этот момент внезапно толпа скорбящих преобразилась в стадо дикарей. Они ринулись из церковного двора на улицу в поисках иноверцев и вскоре наткнулись на двух британских офицеров в штатском, патрулировавших район на обычной машине. Автомобиль оказался окруженным толпой, в нем выбили стекла и выволокли "стражей порядка" на мостовую. Двое помощников Тессы сразу куда-то скрылись, а ее толпа увлекла за собой, и она сквозь окуляр видеокамеры как бы заглянула в ад. Дикие глаза, лица, искаженные ненавистью и злобой. Эти люди забыли о жалости, их обуревала жажда расправы. "Скорбящие" без устали пинали ногами лежащих на земле британцев, били их чем попало, кололи прутьями, швыряли об машину до тех пор, пока не переломали ребра и не раскололи черепа. Они продолжали терзать, рвать их на части, когда те были уже мертвы. С воем и воплями, с ругательствами и лозунгами, превратившимися в бессмысленный набор слов, они, подобно стервятникам, нападали на мертвые тела. Нет, их нельзя было сравнить с земными птицами, они напоминали демонов, слетевшихся, чтобы похитить не столько тела, сколько души жертв. Двое безумных заметили Тессу, вырвали у нее камеру и разбили о мостовую. На мгновение ей показалось, что и ее ждет страшная участь британских офицеров. Перекошенные ненавистью лица потеряли человеческие черты и стали похожи на химер, слетевших с крыш готических храмов и оживших. Эти люди забыли о человечности и позволили разыграться низменным, первобытным инстинктам. "Ради Бога, нет! - кричала она. - Ради Бога, пожалуйста". Возможно, упоминание Бога или просто звук человеческого голоса, обыкновенного, не переродившегося в звериный вопль, остановил их, и они застыли в нерешительности. Она воспользовалась этой паузой, чтобы вырваться из их рук и броситься сквозь клокочущую, обезумевшую от крови толпу прочь - к своему спасению. То, что она слышала сейчас в конце коридора, было очень похоже на звериный вой той толпы. Или даже хуже. Глава 33 Пот застилал глаза даже при выключенном обогревателе. Каждый порыв ветра вызывал дрожь. Сэм переключился на подраздел "Б", в котором перечислялись люди, подлежащие обращению в период от шести часов сегодняшнего утра до восемнадцати часов. Список предваряла надпись: "450, НАМЕЧЕНЫ К ОБРАЩЕНИЮ". Гарри Талбота не было и в этом списке. В подразделе "В" с шести вечера до завтрашнего утра намечалось 274 обращения. Фамилия Гарри Талбота была указана в этом третьем и последнем списке. Сэм сложил числа, указанные в каждом из списков, - 380, 450, 274 - получилось 1104, то самое число, которое указывалось в разделе о количестве жителей, не прошедших через обращение. Если сложить это число с числом уже обращенных - 1967, то получится 3071; вероятно, это все население Мунлайт-Кова. То есть когда часы пробьют полночь в последний раз, весь город пройдет через обращение, что бы это слово ни значило. Сэм вывел с экрана последний подраздел и уже собирался выключить мотор и выбираться из машины, когда на экране появилось слово "ТРЕВОГА". Его охватило отчаяние - значит, они обнаружили постороннего, вторгшегося в их базы данных; возможно, он сам по незнанию наткнулся на скрытую в системе защиту. Но вместо того, чтобы бежать из машины, он застыл, прикованный к экрану, снедаемый любопытством. ПРОВЕРКА ТЕЛЕФОНОВ УКАЗЫВАЕТ НА ПРЕБЫВАНИЕ В МУНЛАЙТ-КОВЕ АГЕНТА ФБР. НОМЕР, С КОТОРОГО ПРИШЕЛ ЗВОНОК: ТАКСОФОН У ЗАПРАВОЧНОЙ СТАНЦИИ "ШЕЛЛ" НА ОУШН-АВЕНЮ. Получается, что тревога объявлена из-за него вовсе не потому, что он сидит сейчас в их патрульной машине и пытается проникнуть в секреты проекта "Лунный ястреб". По всей видимости, эти негодяи связаны с телефонной компанией и ее банком данных. Они периодически проверяют, кто куда звонил, причем даже из телефонов-автоматов. Таксофонами можно спокойно пользоваться при выполнении задания в обычных условиях. Но здесь - особый случай. Местная полиция просто помешалась на вопросах безопасности и на головоломной технике. В этом убеждаешься, когда сталкиваешься с их безумным стремлением контролировать буквально всех подряд. ВРЕМЯ ЗВОНКА: 19.30, ПОНЕДЕЛЬНИК. 13 ОКТЯБРЯ. Слава Богу, они не проверяют звонки ежеминутно или ежечасно. Компьютер отслеживает звонки, видимо, по программе каждые шесть или восемь часов. Иначе они выследили бы его сразу после разговора со Скоттом. В графе "НОМЕР АБОНЕНТА" появился номер его домашнего телефона, его фамилия и адрес в Шерман-Оаксе. Затем по экрану поползли следующие строки: ЗВОНИЛ: СЭМЮЭЛ Г. БУКЕР. ФОРМА ОПЛАТЫ: ТЕЛЕФОННАЯ КРЕДИТНАЯ КАРТОЧКА. ТИП КАРТОЧКИ: КАРТОЧКА С ОПЛАТОЙ СО СЛУЖЕБНОГО СЧЕТА. СЧЕТ ЗАРЕГИСТРИРОВАН: В ФЕДЕРАЛЬНОМ БЮРО РАССЛЕДОВАНИЙ, ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Теперь они начнут проверять мотели по всему округу, но так как он остановился в "Ков-Лодже" - единственном мотеле в городе, то их поиски займут не много времени. Сэм быстро прикинул, успеет ли он добежать до мотеля, взять свою машину и домчаться до ближайшего города, Абердин-Уэлса. Оттуда он мог бы дозвониться в офис ФБР в Сан-Франциско с неконтролируемого телефона. У него уже есть достаточно оснований для серьезных подозрений, и он вправе попросить о вмешательстве федеральных властей и начале углубленного расследования. Слова, появившиеся на экране, показали, что с этой затеей он уже опоздал, - его перехватят еще до выезда из города. Если он попадет к ним в руки, то местная статистика "случайных" смертей пополнится еще одним мрачным эпизодом. Кроме того, они знают теперь его домашний адрес, и Скотту тоже угрожает опасность. Пусть не сейчас, но, возможно, завтра. ТЕКСТ ДИАЛОГА: УОТКИНС: ШОЛНИК, ТЫ НА СВЯЗИ? ШОЛНИК: ДА. УОТКИНС: ПРОВЕРЬ "КОВ-ЛОДЖ". ШОЛНИК: Я КАК РАЗ РЯДОМ. Итак, один из офицеров, Шолник, уже едет проверять, снял ли Сэм номер в "Ков-Лодже". И выходит, легенда о преуспевающем брокере в поисках тихого городка для отдыха полетела в тартарары. УОТКИНС: ПЕТЕРСОН? ПЕТЕРСОН: НА СВЯЗИ. Вероятно, им нет необходимости каждый раз печатать свои фамилии. Компьютер идентифицирует каждого и перед каждой репликой впечатывает фамилию. Легко, просто и удобно. УОТКИНС: ПРОДУБЛИРУЙ ШОЛНИКА. ПЕТЕРСОН: БУДЕТ СДЕЛАНО. УОТКИНС: НЕ УБИВАЙТЕ ЭТОГО ПАРНЯ, МЫ ЕГО СНАЧАЛА ДОПРОСИМ. Полицейские общались между собой по компьютерной связи, избегая таким образом перехвата информации. Даже по коротким репликам, не видя своего противника в лицо, Сэм понял, что перед ним серьезный враг, по своей осведомленности в происходящем готовый потягаться с самим Господом Богом. УОТКИНС: ДАНБЕРРИ ДАНБЕРРИ: ШТАБ-КВАРТИРА НА СВЯЗИ. УОТКИНС: ЗАБЛОКИРУЙТЕ ОУШН-АВЕНЮ, ЗАКРОЙТЕ ВЫЕЗД НА АВТОСТРАДУ. ДАНБЕРРИ: БУДЕТ СДЕЛАНО. ШАДДЭК: ЧТО НОВОГО ПО ДОЧЕРИ ФОСТЕРОВ? Сэм глазам своим не поверил, когда увидел на экране фамилию Шаддэка. Вероятно, сигнал тревоги сработал на компьютере у него дома и разбудил его. УОТКИНС: ПРОДОЛЖАЕМ ПОИСКИ. ШАДДЭК: НЕЛЬЗЯ ДОПУСТИТЬ, ЧТОБЫ ОНА ВСТРЕТИЛАСЬ С БУКЕРОМ. УОТКИНС: ГОРОД ОЦЕПЛЕН ПАТРУЛЯМИ, ОНА БУДЕТ СХВАЧЕНА, КАК ТОЛЬКО ПРИБЛИЗИТСЯ К ГОРОДУ. ШАДДЭК: ОНА СЛИШКОМ МНОГО ЗНАЕТ. Сэм читал о Томасе Шаддэке в газетах, в журналах. Парень был своего рода знаменитостью, компьютерным гением и несколько не от мира сего. Пораженный этим знаменательным диалогом, доказывающим прямую связь между знаменитостью и купленной им полицией, Сэм не сразу уловил смысл предыдущих реплик в разговоре Уоткинса и Данберри: ДАНБЕРРИ: ...ШТАБ-КВАРТИРА НА СВЯЗИ... ЗАБЛОКИРУЙТЕ ОУШН-АВЕНЮ... БУДЕТ СДЕЛАНО. Он только сейчас сообразил, что офицер Данберри сидит в штаб-квартире, то есть в здании муниципального управления, и в любую минуту может выйти на стоянку и сесть в одну из четырех патрульных машин. - О черт! - Сэм потянулся к проводам зажигания и отсоединил их друг от друга. Мотор заглох, и экран компьютера погас. Через долю секунды Данберри распахнул дверь черного хода и выбежал на стоянку. Глава 34 Когда крики в коридоре утихли, Тесса вышла из оцепенения и снова попробовала позвонить. Телефон по-прежнему был отключен. Где же Куин? Если его нет в вестибюле, то, вероятно, он спит в одном из помещений мотеля. Он не мог не слышать этой свистопляски. А если он заодно с ними? Они выломали одну дверь. Не будет ли ее дверь еле-дующей? Тесса схватила стул и продела одну из ножек в ручку двери, заблокировав ее. Ее частное расследование причин смерти Джэнис не имеет никакого отношения к тому, что творится за дверью, - это факт. Они напали в первую очередь на людей, никак не связанных с Джэнис. Какой-то кошмар. В мотеле бесчинствует банда маньяков. Возможно, они свихнулись на религиозной почве, как шайка Мэнсона. Двое невинных людей уже убиты, им ничего не стоит ради собственного удовольствия убить и ее. В дурном сне не увидишь такого. Пусть сон исчезнет, пусть исчезнут эти стены, этот бред. Стены стояли прочно, все вокруг было слишком ярко и отчетливо для сна. Тесса прислушалась. Снова раздались голоса. Но не в конце коридора, а рядом с ее дверью. Вот уже совсем близко. Взглянуть бы на них хоть краешком глаза, посмотреть, что они из себя представляют. Между порогом и дверью была щель шириной в полдюйма. Тесса легла на ковер перед дверью и, припав к нему щекой, попыталась что-нибудь разглядеть. Кто-то быстро прошагал мимо ее двери, настолько быстро, что она не разглядела ничего, кроме очертаний ступ; ней. Их вид поверг ее в смятение. Маньяки из толпы в Северной Ирландии, жертвой которых она едва не стала, были людьми из повседневного, привычного мира. Сейчас ей открылось нечто иное, она словно переместилась в другое измерение, в мир сверхъестественного. Ступни были темные, кожистые, поросшие шерстью, широкие, плоские, подозрительно длинные. Пальцы на ногах - вытянутые, с несколькими суставами, почти такие же длинные, как пальцы на руках. Удар в дверь. Оглушительный грохот. Тесса отступила назад. В коридоре гудели голоса - дикая смесь животных воплей с обрывками исковерканных слов. Тесса подбежала к окну, открыла задвижку и распахнула одну из створок. Еще один удар в дверь. Можно оглохнуть от грохота. Дверь благодаря стулу еще держится, но надолго ее не хватит. Сидя на подоконнике, Тесса взглянула вниз. В тумане, желтом от света фонарей, футах в двадцати внизу виднелась дорожка. Можно прыгать. Они крушили дверь. Дерево трещало. Тесса оттолкнулась от подоконника. Приземление было удачным - она даже не упала. Наверху, в ее номере, треск ломаной двери смешался со скрежетом замка, выворачиваемого с мясом. У северного крыла мотеля Тесса остановилась. Ей показалось, что кто-то скрылся за углом при ее приближении. Это скорее всего клочья тумана, подгоняемые ветром, но она решила не рисковать и повернула назад. Когда она добежала до другого угла здания, эхо разнесло громогласный грохот - дверь ее номера рухнула; вслед за этим послышались завывания стаи, предвкушающей добычу. Глава 35 Сэм не мог выбраться из патрульной машины, не обратив на себя внимания Данберри. У полицейского был выбор из четырех машин, следовательно, шансы Сэма остаться незамеченным были равны семидесяти пяти из ста. Сэм сполз как можно ниже с сиденья и наклонился вправо, спрятавшись за передней панелью автомобиля. Данберри подошел к машине, стоящей рядом. Сквозь боковое стекло Сэм видел, как Данберри открывает дверь соседней машины. Только бы он не обернулся: одного взгляда будет достаточно, чтобы обнаружить незваного гостя. Полицейский сел за руль своей машины, и у Сэма вырвался вздох облегчения. Завелся мотор, и Данберри выехал со стоянки. На аллее он дал полный газ, завизжали шины, и машина унеслась на огромной скорости. Неплохо было бы еще раз включить зажигание и проверить, чем сейчас заняты Уоткинс с Шаддэком. Но теперь за Сэмом шла охота, скоро полицейское управление может зажужжать, как растревоженный улей. Им незачем знать, что он проник в их секреты и подслушал разговоры по компьютерной связи. Пусть думают, что он не в курсе их дел, проще будет ускользнуть от них. Исходя из этого, Сэм потратил несколько секунд на приведение в порядок замка зажигания. Затем он вышел из машины и захлопнул дверь. По аллее возвращаться было опасно, могла встретиться полицейская машина. Сэм нашел узкий проход за стоянкой, нырнул в него, отворил калитку во двор одного из жилых домов. Владельцы дома в викторианском стиле, видимо, очень нерегулярно подстригали свою живую изгородь, и теперь она высилась мрачным силуэтом на фоне неба, напоминая семью уродов из , мультфильма Гэхана Уилсона. Обойдя дом, Сэм вышел на Пасифик-драйв, он был в одном квартале от Оушн-авеню. Ночную тишину не нарушал вой сирен, не было слышно криков и топота ног. Сэм понимал, что растревожил чрезвычайно опасного зверя, и эта многоголовая гидра выслеживает его сейчас по всему городу. Глава 36 Майкл Пейзер не знал, что делать, не знал; он был в панике, в панике и ужасе. Из-за этого мысли в голове смешались, а ему так нужно было мыслить ясно и четко, по-человечески. Он был сейчас в зверином облике, его мозг судорожно работал, но он не мог проследить за простейшим ходом мысли. В его нынешней ситуации мгновенная реакция, мысль-инстинкт не годились, ему надо было обдумать проблему со всех сторон. Однако, как он ни старался, он не мог сосредоточиться. Ему удалось подавить мучительный, непрекращающийся крик и подняться с пола. Он выбежал в столовую, оттуда - в гостиную, затем в холл, в спальню, отворил дверь в ванную комнату. Он бежал все время на четвереньках, но на пороге ванной ему удалось наполовину выпрямиться. Вцепившись в край раковины, он уставился в зеркало. При слабом свете луны из крошечного окошка он различал лишь свое призрачное отражение, не более того. Ему необходимо поверить в свое возвращение к человеческому облику, необходимо отбросить все мысли о безысходности. Да-да, надо верить, верить, верить, несмотря ни на что. Несмотря на то, что он не может до конца выпрямиться, несмотря на свои звериные лапы, несмотря на странную посадку головы на плечах, несмотря на свое неузнаваемое тело. Надо верить. - Зажги свет, - сказал он себе. И не мог сдвинуться с места. - Зажги свет. Он боялся. - Надо зажечь свет и взглянуть на себя. Руки не могли оторваться от раковины. - Зажги свет. Не в силах сдвинуться с места, он прилип к зеркалу, пытаясь что-то разглядеть в неясном отражении, но не видел ничего, кроме янтарных, мерцающих глаз. - Включи свет. Он издал стон страдания и ужаса. Шаддэк, внезапно вспомнил он. Шаддэк, он должен рассказать все Шаддэку. Том Шаддэк должен знать, что делать. Шаддэк был его надеждой, возможно, единственной надеждой. Шаддэк. Он сумел разжать пальцы, отцепился от раковины, встал снова на четвереньки и побежал в спальню, к телефону. По пути он то пронзительно тонким, то гортанным, хриплым голосом повторял, словно заклинание, имя: "Шаддэк, Шаддэк, Шаддэк..." Глава 37 Тесса Локленд нашла себе убежище в прачечной самообслуживания, открытой круглые сутки. Она находилась в четырех кварталах от мотеля "Ков-Лодж" и совсем рядом с Оушн-авеню. Люминесцентные лампы давали яркий свет, не оставляющий теней. Прачечная была пуста. Тесса села на неудобный пластиковый стул напротив машин для сушки белья и стала смотреть на их стеклянные круглые окна, словно надеясь отыскать там объяснение случившемуся с нею. Она - режиссер документального кино, у нее наметанный глаз, она чувствует атмосферу, колорит места. На ее профессиональный взгляд, этот город пронизан темнотой, смертью и мрачными тайнами. Нет сомнений, фантастические существа из мотеля дали о себе знать в первый раз во время ее прогулки по пляжу. Ее сестра пала их жертвой, она уверена в этом. Отсюда и настойчивость властей, уговаривавших Марион согласиться на кремацию. Огонь должен был уничтожить следы нападения этих тварей. Полиция боялась, что тайное станет явным во время вскрытия. Приметы того, что местная полиция замешана в темных делах, она видела и на улицах Мунлайт-Кова - закрытые магазины, вялая торговля никак не вязались с рассказами о процветании и отсутствии безработицы. Тесса припомнила странный вид прохожих - торжественный и чересчур деловой, удивительный для маленького сонного города. Все это она заметила и оценила. Не было только ответа на вопрос: зачем полиции надо было скрывать истинную причину смерти Джэнис? Почему город погружается в депрессию? Что за существа свирепствовали в мотеле? Она видела все, но не могла объяснить происходящее. В прачечной пахло стиральным порошком, отбеливателем, ароматизаторами. Было прохладно. Тесса пыталась сообразить, что делать дальше. От мысли разгадать причину смерти Джэнис она не отказывалась, но теперь, трезво оценивая свои силы, она понимала, что вести игру в одиночку больше нельзя. Ей нужна помощь, и она надеялась получить ее от властей округа или штата. Но первым делом надо выбраться из Мунлайт-Кова целой и невредимой. Возвращаться в "Ков-Лодж" за своей машиной опасно. Эти... существа могут быть еще там или следить за мотелем из зарослей кустарника, притаившись среди теней, из которых был соткан весь город. Мунлайт-Ков, Кармель, другие города калифорнийского побережья были построены на месте густых прибрежных лесов. Тессе всегда очень нравился Кармель из-за удивительного сочетания творений человека и природы. Два творца трудились над этим городом рука об руку и не мешая друг другу. В отличие от Кармеля, Мунлайт-Ков не вызывал восхищения своей обильной зеленью и искусной игрой ночных теней, напротив, за внешним лоском города отовсюду проглядывала его суть - непонятная, дикая, первобытная, полная подозрений и угроз. За каждым деревом таились неизвестность и смерть. Может быть, город не произвел бы на Тессу такого мрачного впечатления, будь он весь пронизан светом, как эта прачечная, в которой она укрылась от опасности. Полиция уже наверняка появилась в мотеле, чтобы выяснить причину шума и крика. Тессе незачем было встречаться со стражами порядка. Они явно были в сговоре с преступниками. Начнут расспрашивать об убийстве соседей по мотелю, могут узнать в ней сестру погибшей Джэнис. Если попытаться скрыть интерес к этой трагедии, это вызовет у них еще больше подозрений. Они скрывают истинную причину смерти Джэнис и не остановятся перед самыми крайними средствами, чтобы убрать назойливую сестру убитой. О машине, оставленной возле мотеля, придется забыть. Идти же пешком из города ночью чертовски опасно. Возможно, ей повезет, и она остановит на трассе нормального водителя, а не наткнется на очередного маньяка, но до трассы еще надо добраться по шоссе, идущему сквозь лес. Существа, выломавшие дверь в ее номере, наверняка чувствуют себя привольно за городом, вдали от людей. Конечно, они могут напасть и в городе, прямо на улице.. Ни здесь, в прачечной, ни в лесу она не будет чувствовать себя в безопасности. Когда рушатся устои и пробуждаются первобытные инстинкты, нет покоя нигде, даже на ступенях храма. В этом Тесса убедилась в Северной Ирландии, и не только там. Все же она предпочитает свет тьме, населенной мрачными тенями. Она переступила через порог реального мира и вступила в иные, враждебные пределы. В этом сумеречном пространстве лучше держаться поближе к свету, подальше от мрака. Итак, что делать дальше - неясно. Остается только сидеть в этой прачечной и ждать рассвета. При дневном свете можно решиться на долгий путь до автострады. Пустые стеклянные окна-глаза машин для сушки белья продолжали созерцать ее, сидящую на неудобном пластиковом стуле напротив. Осенний мотылек без устали бился о пластмассовую панель, подвешенную под люминесцентной лампой. Глава 38 Увидев, что проникнуть в Мунлайт-Ков по шоссе не удастся, Крисси повернула назад и направилась к лесу. Она осторожно перебегала от дерева к дереву, стараясь не привлечь внимания патрулей. Удалившись от оцепления на сотню ярдов, она почувствовала себя уверенней. Скоро за деревьями показался одноэтажный дом с большой лужайкой перед ним; в ночной темноте его силуэт был едва различим. Темные окна, полная тишина вокруг. Ей необходимо хоть какое-нибудь убежище, чтобы обдумать свое положение и укрыться от ночного пронизывающего холода. Крисси решила, что таким убежищем может стать гараж, стоящий неподалеку от дома. Она прошла к нему по обочине дороги из гравия, бесшумно ступая по траве. Только бы в доме не было собак. Только бы боковая дверь гаража была открыта. Так и есть. Крисси вошла в гараж и закрыла за собой дверь. СЕКРЕТНЫЙ АГЕНТ КРИССИ ФОСТЕР ПРОНИКЛА В ПОМЕЩЕНИЕ ПРОТИВНИКА ПРОСТЫМ И ОДНОВРЕМЕННО ХИТРОУМНЫМ СПОСОБОМ - ЧЕРЕЗ БОКОВУЮ ДВЕРЬ, - сочинила она. В слабом свете луны, проникавшем в гараж через два узких окошка, хромированные детали машин и их стекла тускло блестели. В гараже было две машины. На ощупь, протянув, словно слепая, руки вперед, Крисси приблизилась к одной из них, открыла дверь и села на сиденье водителя. Так же, на ощупь, она начала обшаривать всю кабину - открыла "бардачок", заглянула в карманы на дверях и под сиденья. Она искала еду, надеясь, что хозяин машины оставил в кабине какую-нибудь ерунду - конфету или пакетик орехов. В последний раз ей удалось перекусить в кладовке, с тех пор прошло десять часов. Желудок требовал пищи. На бутерброд или банку с джемом она, конечно, не рассчитывала, но, обнаружив только жвачку и несколько драже витаминов, Крисси была разочарована. Она надеялась на большее, роясь в мусоре, обрывках бумаг и запчастях от машины. Прекрасный заголовок: ГИБЕЛЬ ОТ ГОЛОДА. В СТРАНЕ ВСЕОБЩЕГО ИЗОБИЛИЯ, СОВРЕМЕННАЯ ТРАГЕДИЯ. ЮНАЯ ЛЕДИ НАЙДЕНА МЕРТВОЙ В ГАРАЖЕ. "МНЕ БЫ ТОЛЬКО ПАКЕТИК ОРЕХОВ", - НАПИСАЛА ОНА КРОВЬЮ НА СТЕНЕ. Во второй машине ей повезло больше: она нашла два шоколадных батончика с начинкой из миндальных орехов. СПАСИБО, ГОСПОДИ! КРИССИ. ТВОЯ ПОДРУЖКА. Первую шоколадку она съела в один миг, вторую ела медленно, откусывая по маленькому кусочку, наслаждаясь начинкой, тающей во рту. За едой она прикидывала, как ей попасть в Мунлайт-Ков. К тому времени, когда от шоколадки осталась одна бумажка - ЮНАЯ ЛЮБИТЕЛЬНИЦА ШОКОЛАДА НАЙДЕНА МЕРТВОЙ В ГАРАЖЕ. СМЕРТЬ НАСТУПИЛА ОТ УКУСОВ ГИГАНТСКИХ ОС, - план был готов. Время, когда она обычно ложилась спать, прошло давным-давно, она была измотана ночью, полной страшных событий, и хотела одного - поспать пару часов, пока чувство голода чуть-чуть утолено шоколадом. Крисси зевнула и вытянулась на сиденье. Тело ныло от усталости, свинцово-тяжелые веки давили на глаза, словно какой-то заботливый могильщик положил на каждое из них по монете. Этот зловещий образ, пришедший ей в голову, мигом отбил всякую охоту ко сну. Она выбралась из машины. Хорошенькое дело - заснуть и проспать до утра, когда кто-нибудь, открыв дверь машины, столкнется с тобой нос к носу. А если это будет один из "обращенных", тогда пиши пропало. Крисси вышла из гаража. На нее сразу набросился холодный ветер. Вернувшись на шоссе, она повернула на север. Миновала два дома, перелесок и вышла к следующему дому, также одноэтажному, с крышей из деревянной дранки и стенами из бруса. Она знала людей, живших в этом доме, - мистера и миссис Юлейн. Миссис Юлейн заведовала кафетерием в школе, а ее муж работал садовником, у него было много клиентов в Мунлайт-Кове. Каждое утро мистер Юлейн въезжал в город на своем белом грузовике, в кузове которого лежало все, что нужно садовнику: газонокосилка, ножницы для обрезки кустарника, грабли, лопаты, мешки с мульчей и удобрениями. Он высаживал миссис Юлейн у школы - в это время ученики только начинали подтягиваться на занятия, - а сам ехал дальше по своим делам. Не попробовать ли спрятаться в кузове грузовика, среди садового инвентаря? Грузовик стоял в гараже, гараж был открыт. Люди в сельской местности до сих пор доверяли друг другу, и это хорошо. Но плохо то, что этой доверчивостью могут воспользоваться пришельцы, которые вот-вот обратят всех жителей в свою веру. Крошечное окно в гараже было расположено на той стороне, которую не было видно из дома Юлейнов, поэтому Крисси решила включить свет в помещении. Забравшись в кузов, она перелезла через инструменты и обнаружила у самой кабины, среди пакетов с удобрениями, кипу пустых холщовых мешков, в которые мистер Юлейн загружал скошенную траву. Часть мешков послужит в качестве матраса, часть - заменит одеяло, здесь она будет спать спокойно, к тому же вряд ли патруль при въезде в Мунлайт-Ков заметит ее в этом укромном углу. Она вылезла из кузова, погасила свет и вернулась в свое убежище. Получилось довольно уютное гнездышко. Правда, жестковато. От мешков исходил запах прелого сена, а их плотная ткань вскоре согрела продрогшую девочку, и она впервые за много часов избавилась от знобящего чувства холода. МРАК СГУЩАЛСЯ (сочиняла она), ЮНАЯ КРИССИ, ЗАРЫВШИСЬ В МЕШКИ, ПАХНУЩИЕ СЕНОМ, СКРЫВАЛАСЬ ТАКИМ ОБРАЗОМ ОТ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ - ВОЗМОЖНО, ОТ ОБОРОТНЕЙ, - У КОТОРЫХ НЮХ БЫЛ НЕ ХУЖЕ, ЧЕМ У ГОНЧИХ ПСОВ. Глава 39 Сэм решил передохнуть на игровой площадке школы Томаса Джефферсона, расположенной на Паломино-стрит, в южной части города. Он уселся на качели и, слегка раскачиваясь, размышлял, куда ему двигаться дальше. Не было и речи о том, чтобы покинуть Мунлайт-Ков на автомобиле. Если он пойдет за своей машиной в "Ков-Лодж", то будет наверняка арестован полицией. Угонять чужую машину не было смысла: судя по компьютерному диалогу между Уоткинсом и Данберри, дорога на автостраду блокирована. Они закрыли все выезды из города. Он мог пойти пешком, пробраться по закоулкам на окраину города и затем через лес выйти на автостраду. Но Уоткинс упомянул о патрулях, которые должны были "перехватить дочь Фостеров". Сэм был в хорошей форме, но в последний раз он скрывался от противника на открытой местности во время службы в армии, участвуя в боевых действиях. Это было двадцать лет назад. Если патрули на самом деле расставлены вокруг города, то не исключено, что он напорется на один из них. Он не прочь рискнуть, но не хочет попасть к ним в лапы, не вызвав подмогу из ФБР. Что толку, если он пополнит список жертв несчастных случаев? ФБР придется посылать нового агента, тот, возможно, докопается до истины, но будет слишком поздно. Качели слегка раскачивал ветер. Сэм вспомнил о графиках обращений, увиденных им на экране дисплея. Через двадцать три часа все жители города пройдут через обращение. Сэм не понимал, во что обращают этих людей, но само слово ему ужасно не нравилось. Он чувствовал, что, когда процесс обращений будет завершен, раскрыть тайну Мунлайт-Кова будет не легче, чем разгадать китайскую головоломку. Итак, первым делом надо найти телефон и дозвониться до Бюро. Не имеет значения, перехватят его звонок или нет. Ему нужна связь на полминуты, максимум на минуту, и тогда ему обеспечена мощная поддержка. Останется только пару часов поводить за нос полицейских, потом в город нагрянут агенты ФБР. Он не пойдет ни к кому из жителей, чтобы позвонить из телефона. Он не доверяет им. Моррис Стейн сказал, что у него после двух дней пребывания в городе началась мания преследования - ему казалось, что за ним следят из-за каждого угла. Сэм достиг этой стадии через несколько часов, а потом мания преследования переросла в чувство постоянной настороженности. Такого чувства он не испытывал с тех пор, как покинул вьетнамские джунгли двадцать лет назад. Ему нужен телефон-автомат. Другой, не тот, с которого он звонил в прошлый раз. Он в розыске, и ему не стоит маячить там, где его засекли. Гуляя по городу после ужина, он запомнил расположение нескольких телефонов-автоматов. Встав с качелей, Сэм поднял воротник куртки, сунул руки в карманы и пошел через школьный двор к выходу на улицу. Интересно, где сейчас эта девочка, о которой упоминал Шаддэк в разговоре с Уоткинсом? Кто она? Что могла видеть? Нет ли здесь ключа к разгадке тайны? Во всяком случае, она, наверное, могла бы объяснить, что кроется за словом "обращение". Глава 40 Стены, казалось, истекали кровью. На их бледно-зеленой поверхности ярко выделялись красные пятна, от которых во все стороны расходились кровавые брызги. Войдя в номер на втором этаже мотеля "Ков-Лодж", Ломен Уоткинс почувствовал при виде картины бойни дурноту... но одновременно и странное возбуждение. Труп мужчины был распростерт возле кровати, он был зверски искусан и истерзан. Еще страшнее выглядело тело женщины, которую бросили в коридоре, ее останки окрасили кровью оранжевый ковер. В номере стоял запах крови, желчи, фекалий и мочи - этот запах был уже хорошо знаком Ломену, ведь число жертв "одержимых" росло от недели к неделе, изо дня в день. Однако в этот раз, как никогда раньше, он испытывал, кроме отвращения, какое-то неуловимо приятное чувство. Он даже дышал, не зажимая нос, не отдавая себе отчета в том, что привлекательного он находит в этом отвратительном смраде. Он не мог перебороть себя и не хотел отвернуться и уйти, как не может оставить свежий след собака, почуявшая дичь. И все же что-то внутри его протестовало, он был напуган не-. привычной реакцией, и, когда звериный зов стал совсем нестерпимым, у него кровь застыла в жилах от ужаса. Барри Шолник, офицер, которого Ломен направил в "Ков-Лодж" на поиски Сэмюэла Букера и который вместо него обнаружил в мотеле пару трупов, стоял у окна, уставившись на тело мертвого мужчины. Он провел на месте преступления полтора часа - достаточно для полицейского, чтобы привыкнуть к виду жертв и не обращать на них внимания. Однако Шолник не мог отвести взгляда от растерзанного тела и окровавленных стен. Какая-то магнетическая сила притягивала его к этим останкам, заставляла впиваться глазами в картину бойни. "Мы в ужасе от внешнего облика "одержимых", мы в ужасе от их преступлений, - думал Ломен, - но в то же время мы, как это ни странно, завидуем им, их абсолютной свободе". Неведомая внутренняя сила толкала его - он предполагал, что остальные Новые люди испытывают такие же ощущения, - присоединиться к "одержимым". Опять, как совсем недавно у дома Фостеров, ему придется призвать на помощь контроль над собственным телом, дарованный ему через обращение, не для самосовершенствования, а для борьбы с искушением, соблазном дикой свободы. Его тянуло опуститься туда, где нет вопросов о цели и смысле бытия, туда, где не нужна упорная работа ума, туда, где все определяют лишь органы чувств, туда, где добиваются удовлетворения, не останавливаясь ни перед чем. Боже, это значит быть свободным от оков цивилизации, от высот мысли! У Шолника вырвался низкий, гортанный звук. Ломен, оторвав взгляд от мертвого тела, взглянул на своего подчиненного. В карих глазах Шолника горел огонь безумия. "Неужели я так же бледен, как он? Неужели у меня так же безумно сверкают глаза?" Их взгляды на мгновение встретились, Шолник сразу отвел глаза, словно шеф застал его за каким-то запрещенным занятием. Ломен почувствовал, как учащенно бьется его сердце. Шолник отвернулся к окну. Он вглядывался в ночное море, пальцы были сжаты в кулак. Ломен дрожал. Сладкий, искушающий запах. Запах охоты, запах убийства. Ломен вышел в коридор. Вид мертвого женского тела - полуобнаженного, истерзанного - не принес ему облегчения. Над трупом склонился Боб Тротт, один из новичков, недавно пополнивших штат полиции. Огромного роста, с грубыми чертами лица. На губах у него застыла кривая, недобрая усмешка. Ломен вспыхнул, глаза его налились сверкающим блеском. Он резко бросил: - Тротт, за мной. - И прошел в конец коридора, в комнату с выломанной дверью. С явной неохотой Тротт последовал за ним. Когда Ломен входил в пустой проем, в коридоре появился еще один полицейский, Пол Амберли. Он по приказу Ломена ходил в офис мотеля, чтобы уточнить фамилии постояльцев. Амберли доложил: - Ключи от двадцать четвертого номера были выданы чете Дженкс, Саре и Чарльзу. - Амберли было двадцать пять лет, он был долговязым, мускулистым, неплохо соображал. Вероятно, из-за узкого, вытянутого лица и глубоко посаженных глаз он напоминал Ломену лису. - Они приехали сюда из Портленда. - Кто записан в этом, тридцать шестом? - Тесса Локленд из Сан-Диего. Ломен наморщил лоб. - Локленд? Амберли повторил фамилию по буквам. - Когда она приехала? - Сегодня вечером. - У этой вдовы священника, Джэнис Кэпшоу, - сказал Ломен, - девичья фамилия тоже была Локленд. Помнится, когда я связывался с ее матерью, я набирал номер в Сан-Диего. Настырная старая хрычовка. Миллион вопросов. Битый час уговаривал ее согласиться на кремацию. Она говорила, что ее вторая дочь за границей, черт знает где, и вернется только через месяц, чтобы разобраться с вещами сестры и с ее завещанием. Значит, это она и есть. Ломен и оба полицейских вошли в номер Тессы Локленд. В распахнутое окно врывался ветер. Пол был усеян обломками мебели, разорванными простынями, стеклом от разбитого телевизора, но следов крови не было. Они уже искали тело и не нашли его, очевидно, обитательница номера успела выпрыгнуть в окно, прежде чем "одержимые" выломали дверь. - Итак, Букер скрылся, - размышлял вслух Ломен, - следует предположить, что он видел "одержимых" или слышал их крики. Он, следовательно, знает, что здесь происходит что-то неладное. Он не понимает смысла происходящего, но он знает достаточно... пожалуй, даже слишком много. - Можете быть уверены, он сейчас из кожи вон лезет, чтобы дозвониться в свое проклятое Бюро. Ломен тоже был в этом уверен. - Теперь нам придется разбираться и с этой шлюхой Локленд. Она наверняка разнюхала, что ее сестра не покончила жизнь самоубийством, а убита теми же тварями, которые напали на чету из Портленда. - Логично, - сказал Амберли. - Если она пойдет в полицию, то попадет прямо к нам в руки. - Как знать, - усомнился Ломен. Он начал разгребать ногой хлам, валявшийся на полу. - Помогите мне найти ее сумочку. Дверь выламывали, вряд ли у нее было время на сборы. Тротт обнаружил сумочку между кроватью и столиком. Ломен вытряхнул содержимое на матрас. Он осмотрел бумажник, проверил отделение с кредитными карточками и фотографиями и обнаружил то, что искал, - водительское удостоверение. Там перечислялись приметы Тессы Локленд - рост пять футов четыре дюйма, вес сто четыре фунта, блондинка с голубыми глазами. Ломен показал фотографию Тротту и Амберли. - Да она милашка! - сказал Амберли. - Не отказался бы попробовать такую, - добавил Тротт. Ломен содрогнулся, услышав эти слова. Он, как это ни дико, не мог понять, имеет ли в виду Тротт постельное знакомство или он выражает свое подсознательное желание впиться в эту женщину зубами так же, как сделали это звери с приезжими из Портленда. - Теперь известно, как она выглядит, - сказал Ломен, - это поможет нам в поисках. Грубые черты лица Тротта были неспособны выражать утонченные эмоции вроде восхищения или сочувствия, но звериный голод и тягу к насилию они передавали великолепно. - Вы хотите, чтобы мы притащили ее сюда? - Да. Она вряд ли поняла, что здесь произошло, но кое-что ей может быть известно. Она слышала, как убивают соседей, и, возможно, видела "одержимых". - Не исключено, что "одержимые" спрыгнули в окно вслед за ней и догнали ее, - предположил Амберли. - Надо осмотреть окрестности мотеля, возможно, мы найдем ее тело. - Действуйте, - согласился Ломен. - Если не найдете тело, ее все равно придется найти и доставить сюда. Вы позвонили Каллану? - Так точно!.. - отрапортовал Амберли. - В мотеле необходимо навести порядок, - продолжал Ломен. - Мы должны продержаться до полуночи, к этому времени все жители города пройдут через обращение. После этого мы сможем спокойно приступить к поиску и ликвидации "одержимых". Тротт и Амберли взглянули на Ломена, затем обменялись взглядами между собой. В их глазах Ломен прочел, что они тоже осознают дремлющее в них чувство "одержимости", что они тоже испытывают тягу к беззаботному первобытному существованию. Ни один из них не осмеливался говорить вслух об этих вещах, так как это было бы равносильно признанию в том, что проект "Лунный ястреб" - это чистой воды авантюра и все они обречены. Глава 41 Майкл Пейзер услышал в трубке длинный гудок и начал набирать номер, нажимая на клавиши, которые были слишком малы и слишком близко расположены друг к другу для его широких пальцев с длинными когтями. Неожиданно он понял, что не может звонить Шаддэку, что не посмеет разговаривать с Шаддэком, несмотря на их давнее, двадцатилетнее знакомство. Они учились вместе в Стэнфорде, именно Шаддэк помог ему пробиться, сделать карьеру. Он не мог ему звонить, так как в этом случае он вычеркнет себя из общества обычных людей, он превратится в подопытного кролика, которого будут пристально изучать, ставить на нем опыты. Или его просто уничтожат, чтобы он не мешал процессу обращений в Мунлайт-Кове. От отчаяния Пейзер застонал. Он сорвал телефон со стены и бросил его в зеркало. Посыпались осколки. Последняя разумная мысль, которая промелькнула в его мозгу, касалась Шаддэка. Он представал в виде зловещего врага, он утратил черты друга и наставника. Возникший страх снова бросил его в темную пропасть отчаяния, в объятия тех сил, которым он давал волю, когда выходил на охоту. Он то медленно бродил по комнатам, то снова начинал метаться, не отдавая себе отчета в причинах своего возбуждения или уныния, он двигался, повинуясь инстинкту, а не голосу разума. Пейзер помочился в углу гостиной, обнюхал лужу и отправился на кухню в поисках еды. Время от времени разум его просветлялся, и он пытался заставить свое тело вновь принять человеческий облик, но старания его были тщетны, и он вновь проваливался во тьму животного состояния. Иногда из тумана сознания даже выплывала ирония по поводу злой шутки судьбы, обещавшей ему превращение в сверхчеловека, а обратившей его вместо этого в дикого зверя. Но и эту мысль он мог удержать лишь на долю секунды, сознание с легкостью отказывалось от непомерной тяжести рассуждений. И в период помрачения разума, и в редкие мгновения просветления он вспоминал о мальчике, Эдди Валдоски, о мальчике, славном мальчике, и дрожь проходила по его телу при воспоминании о крови, сладкой крови, горячей крови, хлещущей во мраке холодной ночи. Глава 42 Несмотря на жуткую физическую и моральную усталость, Крисси не могла уснуть. Ворочаясь на жестких мешках в кузове грузовика мистера Юлейна, она мучилась бессонницей, страстно желая забыться сном. Что-то мучило ее, какое-то забытое чувство, и неожиданно она расплакалась. Зарывшись лицом в колючую ткань мешка, она рыдала. Слезы, которых никто не видел у нее на щеках многие годы, сейчас лились ручьем. Она оплакивала свою мать и своего отца, которых, возможно, потеряла навсегда, которых отняла у нее не смерть, а какая-то злобная, грязная, сатанинская сила. Она оплакивала свою несостоявшуюся юность - е конными прогулками, с книгами - все было безвозвратно разрушено. Она оплакивала еще одну, невыразимую словами потерю, потерю наивной веры в торжество добра над злом. Ни одна из героинь приключенческих книг, которыми она восхищалась, не позволяла себе так распускаться - Крисси не знала, как отнестись к собственным рыданиям. В конце концов плач так же свойствен человеку, как и заблуждения, и, возможно, она нуждалась в этих слезах, чтобы как-то доказать самой себе, что она не подвержена чудовищному влиянию, превратившему ее родителей в подобие зверей. Рыдая, она была прежней Крисси. Плач доказывал, что никто не похитил ее душу. Она уснула. Глава 43 Сэм обнаружил телефон-автомат на заправочной станции "Юнион-76", в одном квартале к северу от Оушн-авеню. Станция не обслуживала клиентов. Окна покрывал толстый слой пыли, торопливой рукой намалеванная надпись "ПРОДАЕТСЯ" на одном из окон словно говорила, что владельца не очень волнует, будет ли продана станция, он и надпись-то оставил просто так - для порядка. Около бензоколонок ветер намел целые сугробы из сухих листьев и хвои. Телефон был укреплен на стене напротив входа и виден с улицы. Сэм открыл дверь и вошел в помещение. Дверь он захлопывать не стал, так как опасался, что замкнет контакт и в помещении автоматически зажжется свет; который может привлечь внимание полицейских. Телефон не работал. Он опустил монету, надеясь, что это поможет, но в трубке не появилось никакого сигнала. Нажал на рычаг, монета выскочила обратно. Еще попытка, и снова неудача. Возможно, телефон отключили, когда закрывали заправочную станцию, так как расходы на долевой основе несли телефонная компания и владелец станции. Второй вариант - телефон отключила полиция, используя свое влияние на телефонную компанию. Они узнали о приезде в город федерального агента с секретной миссией и пошли на крайние меры с целью предотвратить любые его контакты с внешним миром. Не исключено, что он все-таки переоценивает их возможности и его ждет удача у следующего телефона-автомата. Во время своей прогулки после ужина Сэм проходил мимо прачечной самообслуживания. Случайно он заметил за большими стеклянными окнами телефон-автомат, установленный на стене, возле машин для сушки белья. Он покинул "Юнион-76" и, стараясь держаться в тени, пошел к тому месту, где находилась прачечная. Туман уже начинал рассеиваться, хотя Сэм предпочитал, чтобы он подольше оставался на улицах. На одном из перекрестков он едва не налетел на полицейскую машину, патрулировавшую центр города. Ему удалось вовремя спрятаться за угол, полицейский за рулем в это время смотрел в другую сторону. Сэм попятился назад и оказался под аркой, сзади была дверь с медной пластинкой, извещавшей, что в этом здании практикуют два адвоката, один дантист, врач и хиропрактик. Если патрульная машина свернет налево и проедет мимо него, полицейский его заметит. Если же машина поползет дальше по Оушн-авеню или свернет направо, у него есть шанс остаться незамеченным. Прижавшись спиной к двери в ожидании того момента, когда еле-еле ползущая машина достигнет перекрестка, Сэм имел возможность еще раз оценить, как удивительно тихо и пустынно на улицах Мунлайт-Кова в половине второго ночи. Обычно на улицах городов, маленьких и больших, даже в этот поздний час можно встретить полуночников - прохожих, запоздалых автомобилистов, словом, хоть какие-то признаки жизни, если не принимать во внимание полицейские патрули. Машина свернула направо и теперь удалялась от него. Опасность миновала, но Сэм не двигался с места, мысленно прослеживая свой путь от мотеля на стоянку у полицейского управления, затем на "Юнион-76" и, наконец, сюда, на этот перекресток. Он не мог припомнить ни одного дома, из окон которого звучала бы музыка, где работал бы телевизор, не было слышно смеха и шума ночного застолья. Ни одна парочка не целовалась в припаркованных автомобилях. Немногочисленные таверны и рестораны были закрыты, в кинотеатрах не было поздних сеансов, и, если не считать его самого и полицейских патрулей, Мунлайт-Ков можно было принять за город-призрак. Гостиные, спальни и кухни населяли призраки или роботы, прикидывающиеся днем нормальными людьми, а ночью - отключающиеся с целью экономии энергии, чтобы не расходовать ее зря на создание иллюзии жизни. Сэма все больше беспокоило слово "обращение" и его значение в свете загадочного проекта "Лунный ястреб". Он вышел из своего укрытия, свернул за угол и поспешил по ярко освещенной улице к прачечной. Он увидел телефон сразу же после того, как распахнул дверь. Сэм уже дошел до середины зала, в котором машины для сушки белья занимали правую сторону, в середине стояли стиральные машины, а вдоль левой стены тянулись столы со стульями, когда вдруг понял, что он здесь не один. На одном из стульев сидела хрупкая блондинка в потертых джинсах и синем свитере. Ни одна из машин не работала, и рядом с блондинкой не было видно корзины с бельем. Сэм был настолько ошарашен ее видом - видом живого человека, обычного человека в этой погребальной ночи, - что остановился и уставился на нее. Она сидела на краешке стула и была явно напугана. Глаза округлились от страха. Руки сжимали колени. Она затаила дыхание. Осознав, что он напугал ее, Сэм сказал: - Извините. Наверное, у него дикий взгляд, он похож на сумасшедшего, поэтому он добавил: - Не бойтесь, я не причиню вам никакого вреда. - Они все так говорят. - Кто они? - Имейте в виду, со мной лучше не связываться. Сэм был в замешательстве. - Почему? - Вам не поздоровится. - Правда? - У меня черный пояс. - Она встала со стула. Впервые за много дней по лицу Сэма расползлась улыбка. - Вы владеете карате? Женщина смотрела прямо ему в глаза, бледная, дрожащая. Когда она заговорила, в ее голосе звенела нешуточная угроза: - Эй, ты, мерзавец, выбирай - или ты прекращаешь свои шуточки, или ты станешь инвалидом на всю жизнь и будешь ходить, как мешок с костями. Пораженный ее воинственным настроем, Сэм вновь припомнил свое первое впечатление от ночной посетительницы прачечной. Ни сумки для белья, ни коробки со стиральным порошком поблизости не было и в помине. - А в чем, собственно, дело? - Ни в чем, но советую вам не приближаться ко мне. Он прикинул, может ли она знать, что полицейские охотятся за ним. Бредовое предположение. Откуда она может знать про это? - А что вы вообще здесь делаете, вроде стирать вы ничего не собираетесь? - Какое ваше дело? Вы что, владелец этой прачечной? - Нет. Но и вы мне можете не рассказывать, что вы хозяйка этой машины. Она продолжала разглядывать его. Он тоже не отрывал от нее глаз, убеждаясь, что встретился с чрезвычайно симпатичной особой. У нее были пронзительно-голубые глаза цвета июльского неба, чистая, дышащая летним теплом кожа. Она казалась неведомой гостьей на этом темном октябрьском побережье, занесенной случайным ветром в прачечную самообслуживания в полвторого ночи. Кроме ее удивительной красоты, он заметил испуг, оставивший темные круги под ее глазами и горькие складки у рта. Причиной этого испуга явно был не он. Будь он верзилой шести футов роста, с револьвером в одной руке и ножом в другой или татуированным рокером, ворвавшимся в прачечную с наркотическим бредом про сатану на губах, ее страшная бледность и круги под глазами были бы вполне объяснимы. Но он был всего-навсего Сэмом Букером, основным преимуществом которого перед другими агентами была внешность обычного человека из толпы, невзрачного и безобидного. Не понимая причин ее страшной тревоги, он сказал: - Вот телефон. - Что? Он показал на телефон-автомат. - Да, - сказала она, как будто подтверждая, что это действительно телефон-автомат. - Просто зашел позвонить. - А-а. Не сводя с нее глаз, он подошел к телефону, опустил монету, но сигнала не было. Он вернул монету, попробовал еще раз. Опять неудача. - А-а, черт! - выругался он. Блондинка направилась к выходу. На полдороге она остановилась и оглянулась, словно опасаясь, что незнакомец набросится на нее, если она захочет выйти из прачечной. От пребывания в Мунлайт-Кове у Сэма страшно развилось чувство подозрительности. Он стал видеть врага в любом встретившемся прохожем. И вдруг он понял, что необычное поведение этой женщины в точности напоминает его собственное. - Вы ведь не местная жительница? Вы не из Мунлайт-Кова? - Нет, а что? - Я тоже не местный. - Что из этого? - Вы видели что-то необычное? Она уставилась на него. Он пояснил: - Что-то произошло, вы видели нечто необычное, вы этим страшно напуганы, и, даю руку на отсечение, у вас были на то серьезные причины. Она посмотрела на него, словно собираясь бежать куда подальше. - Подождите, - быстро проговорил он. - Я из ФБР. - Его голос слегка дрогнул. - Я на самом деле оттуда. Глава 44 Томас Шаддэк был "совой" и работал по ночам, предпочитая спать днем. Он находился в данный момент в своем кабинете, отделанном панелями из тикового дерева, и разрабатывал на компьютере один из аспектов проекта "Лунный ястреб". Позвонил Эван, его ночной секретарь, и сказал, что Ломен Уоткинс просит принять его. - Я приму его в башне, - ответил Шаддэк. - Скажите ему, что я скоро буду там. В последнее время Шаддэк предпочитал ходить дома в шерстяном тренировочном костюме. В шкафу у него висело их штук двадцать на выбор - десять черных, десять серых и одна пара цвета морской волны. В таком костюме было удобно работать, кроме того, он экономил свое время - не надо было отдавать распоряжения про особый костюм каждый день, да он и не любил особенно наряжаться. Он никогда не следил за модой. К тому же он был довольно неуклюже скроен от природы: широкие ступни, длинные худые ноги, выступающие вперед колени, руки плетьми, костлявые плечи - он был неимоверно худ, и любая одежда, даже сшитая лучшими портными, не была ему к лицу. Она висела на нем, как на вешалке, или подчеркивала его худобу до такой степени, что он казался воплощением образа Смерти; сходство с мрачным обликом усугублялось его мучнисто-белой кожей, почти черными волосами, заостренными чертами лица и желтизной глаз. Он надевал эти тренировочные костюмы, даже когда посещал заседания руководства компании. Если вы гений в своей области, люди ждут от вас необычных выходок. А если у вас на счету сотни миллионов долларов, вам простят все, что угодно. Его ультрасовременный, из железобетона, дом на берегу моря, у северной оконечности бухты, был еще одним выражением его просчитанного образа нонконформиста. Три этажа здания напоминали слоистый пирог - все слои разной толщины, самый толстый - вверху, самый тонкий - в середине; все они были разной конфигурации, и при дневном свете здание имело вид авангардной скульптуры. Ночью, в сиянии сотен окон, скульптура превращалась в фантастический космический корабль, доставивший пришельцев - покорителей Земли. Башня, о которой упомянул Шаддэк, являла собой еще одно необычное сооружение, водруженное на крыше его необычного дома. Возвышаясь на сорок футов, она располагалась не по центру. Форма ее была не круглой, а овальной, в ней не было ничего общего с теми башнями, в которых принцессы ждали возвращения своих принцев из дальних странствий или в которых монахи держали и пытали своих недругов. Нет, башня эта скорее напоминала конусообразную башню субмарины. На ее вершине находилась просторная комната со стенами из стекла, туда можно было добраться на лифте или по спиральной лестнице, обвивающей шахту лифта. Шаддэк выждал десять минут, чтобы заставить Уоткинса подождать его. Так надо для порядка. Затем решил поехать наверх на лифте. Лифт был отделан изнутри под цвет темной латуни, так что, несмотря на небольшую скорость, Шаддэк ощущал себя летящим вверх в гильзе, скользящей в стволе гигантского ружья. Он добавил эту башню к проекту, представленному архитектором, буквально в последний момент, но она стала его самым любимым местом во всем здании. Отсюда открывался бесконечный простор спокойного или штормящего моря, моря, сверкающего под солнцем или залитого ночной мглой. На юго-востоке перед ним и под ним открывался вид на Мунлайт-Ков; его чувство превосходства приятно подогревалось этой выигрышной перспективой творений чуждых ему людей. Из этой комнаты всего четыре месяца тому назад он увидел ястреба на фоне луны третий раз в жизни, другие почитали за счастье увидеть такой знак хотя бы однажды. В этом знаке он прочел свое будущее - стать самым могущественным человеком всех времен и народов. Лифт остановился. Раздвинулись двери. Когда Шаддэк вошел в комнату, озаренную непонятно откуда льющимся светом, Ломен Уоткинс вскочил с кресла и почтительно произнес: - Добрый вечер, сэр. - Садитесь-садитесь, - мягко, даже жеманно приветствовал Шаддэк начальника полиции, дав интонацией, однако, понять, что это он, Шаддэк, решает, в каком тоне будет протекать беседа - в официальном или непринужденном. Шаддэк был единственным ребенком в семье Джеймса Рэндольфа Шаддэка, бывшего в свое время выездным судьей в Фениксе, а ныне - покойного. Семья была не так чтобы очень состоятельной, но твердо держалась на уровне зажиточных представителей среднего класса. Если добавить к этому уважение, которое снискал отцу статус судьи, то можно сказать, что семья Шаддэков была одной из первых семей Феникса. Отец пользовался не только уважением, он обладал и властью над согражданами. И в детстве, и в юности Том не переставал удивляться, как его отец - судья и политик местного масштаба - умел добиваться на своем посту не только материального благополучия, но и контроля над людьми. Именно эта способность контролировать окружающих, преумножая тем самым свою власть, притягивала Тома к отцу, возбуждала интерес к механизмам власти с самых ранних лет. Ныне сам Том Шаддэк обладал властью над Ломеном Уоткинсом, над всеми жителями Мунлайт-Кова. Это была власть его миллионов долларов, власть главного работодателя, власть политика, держащего в своих руках все нити политической жизни. Огромной властью наделил его также проект "Лунный ястреб", названный так в честь видения, открывшегося ему трижды. Однако границы его власти простирались куда шире, чем власть его отца в качестве судьи и искусного политика. Дело в том, что он распоряжался жизнью и смертью людей - в буквальном смысле этих слов. Если через час он решит, что они должны умереть, то к полуночи все жители города будут мертвы. При этом он сам будет недосягаем для их мести, так же недосягаем, как Господь Бог, низвергающий громы и молнии на творения своих рук. Освещение проникало в комнату из ниш, устроенных между стеклянными стенами и потолком. Скрытые лампы изливали достаточно света, мягко поглощаемого ковром, и не давали отсветов на огромных стеклянных стенах. Однако, если бы ночь была ясной, Шаддэк выключил бы и этот свет, чтобы ничто не отбрасывало теней и не мешало бы ему созерцать лежавшие внизу его владения. На сей раз он оставил лампы включенными, так как за окном плыл молочно-белый туман и мало что можно было разобрать при свете тонкого серпика луны, застывшего в небе. Шаддэк пересек комнату; мягкий ворс черного ковра приятно щекотал его босые ноги. Он уселся в кресло напротив Ломена Уоткинса, их разделял низкий стол из белого мрамора. Полицейский был всего на три года старше Шаддэка, внешне он был полной противоположностью своему собеседнику. Рост пять футов десять дюймов, полный, с круглыми плечами и массивным загривком. Лицо было широким и добродушным. Его голубые глаза на мгновение встретились с желто-карими глазами Шаддэка, затем Ломен отвел взгляд и стал рассматривать свои мускулистые руки, лежащие на коленях. Пальцы впились в плотную ткань брюк. Сквозь ежик волос просвечивала загорелая лысина. Явная покорность Уоткинса нравилась Шаддэку, но он был еще больше доволен, что его собеседник охвачен страхом. Об этом страхе можно было догадаться по дрожи пальцев, которую Уоткинс пытался скрыть, и по затравленному выражению глаз. Проект "Лунный ястреб" поднял Уоткинса над другими людьми, но для Шаддэка он был всего лишь подопытным животным, основой для эксперимента, с подключенными электродами, в полной власти экспериментатора. Если можно так сказать, Шаддэк был создателем Уоткинса, он представал перед ним в образе всемогущего Бога. Откинувшись в кресле, скрестив руки на груди, Шаддэк вдруг ощутил, как его охватывает желание. Нет, он вовсе не был гомосексуалистом, его возбуждала вовсе не плоть, а чувство безграничной власти над этим человеком. Власть давала Шаддэку куда более богатые ощущения, чем любые сексуальные стимуляторы. Даже подростком, разглядывая снимки обнаженных женщин в эротических журналах, он был увлечен вовсе не созерцанием обнаженной груди, изгибов плоти и стройных ног, его влекло чувство господства над этими женщинами, желание видеть их у своих ног, желание распоряжаться их жизнью. Если женщина смотрела со снимка с чувством страха в глазах, это возбуждало его куда больше, чем томные взгляды. С тех пор он реагировал на насилие куда сильнее, чем на сладострастие, и его возбуждение не зависело ни от пола, ни от возраста, ни от физической привлекательности человека. Ему надо было только, чтобы в его присутствии человек дрожал от страха. Довольный покорностью полицейского, Шаддэк спросил: - Вы разыскали Букера? - Нет, сэр. - Почему? - Его уже не было в "Ков-Лодже" , когда Шолник прибыл туда. - Он должен быть найден. - Мы найдем его. - Он тоже должен пройти через обращение. Не для того, чтобы он держал язык за зубами... а для того, чтобы у нас был свой человек в ФБР. Вот это будет удача. Его неожиданный приезд сюда может обернуться большой выгодой для нашего проекта. - Да, наверное, но есть, к сожалению, новые неприятности. "Одержимые" напали на постояльцев этого мотеля. Куин либо захвачен ими, убит и брошен где-то... либо сам превратился в "одержимого" и скрылся вместе с остальными... сейчас они, видимо, празднуют удачную охоту, они любят купаться в море при этой чертовой луне. Шаддэк слушал отчет полицейского с возрастающей тревогой. Уоткинс закончил свой рассказ, поерзал на краешке кресла и добавил: - Я чертовски боюсь этих "одержимых". - Да, они приносят нам много беспокойства, - согласился Шаддэк. Ночью четвертого сентября они загнали одного из "одержимых", Джордана Кумбса, в кинотеатр на главной улице города. Кумбс работал техником в компании "Новая волна". Однако этой ночью в нем не осталось ничего, что позволяло бы назвать его человеком. Это была скорее взбесившаяся человекообразная обезьяна, но и это понятие не передавало устрашающего образа этого существа. Термин "одержимые", изобретенный Шаддэком, годился только для тех, кто никогда не встречался с этими существами лицом к лицу. Вид этих созданий был неописуемо ужасен. Все попытки полицейских захватить Кумбса живым провалились, он был слишком разъярен и опасен, поэтому, чтобы не рисковать жизнью, им пришлось размозжить ему голову выстрелом из револьвера. Уоткинс произнес: - Беспокойство - не то слово. Дело обстоит куда хуже. Они... маньяки. - Я знаю, что они маньяки, - нетерпеливо перебил его Шаддэк. - Я сам обозначил их состояние как "маниакальный синдром перерождения". - Но они получают удовольствие от убийства. Шаддэк нахмурился. Он не смог предвидеть появление "одержимых" и отказывался признать, что их число не так уж ничтожно на фоне сотен удавшихся обращений. - Что же, ничего удивительного, если они получают от этого удовольствие, это вполне вписывается в картину их примитивного образа. Нам просто следует переловить их и уничтожить. Если посмотреть на цифры, число "одержимых" составляет ничтожную часть от тех, кто успешно прошел через обращение. - Возможно, их не так уж мало. - Уоткинс говорил неуверенно, опасаясь встретиться глазами с Шаддэком, не любившим плохих новостей. - Судя по последним случаям насилия, из тысячи девятисот обращенных на данный момент человек пятьдесят-шестьдесят превратились в "одержимых". - Глупости! Откуда вы взяли эти цифры? Признать, что "одержимых" много, было для Шаддэка равносильно признанию своего поражения. Если он не смог предвидеть результатов своих опытов, перенесенных из лаборатории на улицы Мунлайт-Кова, значит, его титанические усилия по созданию нового человека пропали даром. Он не мог допустить и тени таких сомнений. Всю свою жизнь он стремился все к новым и новым вершинам власти и был близок к своей цели. Он уже не мог отступить назад. С юных лет он отказывал себе в определенных желаниях, так как знал, что если он поддастся искушению, то пойдет против закона и вынужден будет расплачиваться за свою слабость. Долгие годы сдерживания своих побуждений привели к тому, что внутреннее напряжение стало невыносимым, требовало выхода. Он направил внутреннюю энергию в русло изнуряющей работы, сконцентрировавшись на усилиях, которые не вызывали общественного осуждения. По иронии судьбы, эти усилия привели к открытиям, способным в будущем вообще освободить его от всякой оглядки на кого бы то ни было и дать волю долго сдерживаемым инстинктам, не опасаясь наказания. Он не мог отступить назад не только потому, что это шло наперекор его природе, но и из чисто практических соображений. Он начал круто менять мир вокруг себя. По его воле около двух тысяч Новых людей шагали по земле, они отличались от обычных людей так же, как кроманьонцы отличались от своих примитивных предков - неандертальцев. Он не в силах был уничтожить сделанное, ведь ученые и инженеры тоже не могут остановить технический прогресс, вызванный их открытиями. Уоткинс покачал головой. - Простите... но я думаю, что это вовсе не глупости. "Одержимых" пятьдесят-шестьдесят человек. Или даже больше. Может быть, намного больше. - Если хотите убедить меня, приведите доказательства, назовите фамилии. Вы можете назвать хоть одну конкретную фамилию, кроме Куина? - Я думаю, Алекс и Шэрон Фостер. А также один из ваших - Такер. - Это невозможно. Уоткинс рассказал, что он обнаружил в доме Фостеров, а также упомянул о криках, доносившихся из леса. Шаддэк с большой неохотой думал о том, что один из его приближенных может превратиться в "одержимого". Если он не может быть уверенным в своем ближайшем окружении, то как он сможет управлять огромными массами людей? - Фостеры, возможно, среди "одержимых". Но не Такер. Но даже вместе с ним получается четыре человека. Только четыре. Кто остальные, по-вашему? Ломен смотрел на туман, причудливо растекающийся по стеклам. - Сэр, я думаю, не все так просто... Я имею в виду вообще эту проблему. Если власти штата или страны узнают о наших делах, если они поймут, что мы здесь делаем, они в один момент положат этому конец. Разве не так? Кроме того, мы, обращенные, ничем не отличаемся внешне от обычных людей. - Что из этого? - Ну... здесь та же самая проблема, которую приходится решать в отношении "одержимых". В дневное время они ничем не отличаются от других Новых людей. Их внутренний порок внешне никак не проявляется . Возбуждение, согревавшее Шаддэка, ослабло. Критический настрой Уоткинса начал раздражать его. Он встал и подошел к окну. Сунув руки в карманы костюма, он всматривался в отражение своего вытянутого, волчьего лица, в свой призрачный облик. Взглянул на отражение глаз и сразу же перевел взгляд вдаль, туда, где морские ветры ткали из ночной мглы плотную пелену тумана. Шаддэк стоял спиной к Уоткинсу, не желая, чтобы тот догадался о его смятении. Он избегал также встречи с отражением своих глаз, так как не хотел признаться себе, что их уже пронзили холодные иглы страха. Глава 45 Сэм настоял, чтобы они присели на стулья, расставленные вдоль стены, - там их никто не увидит с улицы. Тесса согласилась, но держалась настороженно. Он объяснил ей, что направлен в город с секретной миссией и поэтому не может предъявить свое удостоверение. Он продемонстрировал ей также все содержимое своего бумажника: водительские права, кредитные карточки, читательский билет из библиотеки, билет из видеотеки, фотографии своего сына и своей покойной жены, выигрышный купон на бесплатную пачку шоколадного печенья в любом из магазинов "Миссис Филдс", а также фотографию Голди Хоун, вырванную из журнала. Интересно, носят ли с собой маньяки купоны на бесплатное печенье! Чуть позже, когда Тесса рассказала ему историю своих злоключений в "Ков-Лодже" и ответила на многочисленные вопросы, она начала доверять ему. Для человека, прикидывающегося агентом ФБР, он был слишком серьезен и настойчив. - Так вы видели, как кого-нибудь убивают? - Я же говорю вам - их убили, - настаивала Тесса. - Если бы вы слышали их крики, у вас тоже не было бы никаких сомнений. В свое время меня угораздило попасть в Северную Ирландию, в толпу маньяков, я видела своими глазами, как они насмерть забили двух человек. В другой раз на металлургическом заводе при мне в лицо нескольким рабочим попал расплавленный металл. Я снимала индейцев мискито в Центральной Америке и видела, как на них сбрасывают бомбы с начинкой из металлических игл - они пронзают тело насквозь. И везде я слышала, как кричат люди перед смертью. Так вот, то, что я слышала в мотеле, было еще страшней. Он посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом. Затем произнес: - По вашему виду не скажешь... - Что я много повидала в жизни? - Именно. - Я выгляжу неопытной? Наивной? - Да. - Это моя беда. - Но, признайтесь, иногда такая внешность очень помогает? - Иногда, - призналась Тесса. - Слушайте, вы ведь наверняка что-то знаете. Скажите мне, что творится в этом городе? - С местными жителями что-то произошло. - Что? - Не знаю. Они перестали ходить в кино, например. Закрылся городской театр. Их больше не интересуют предметы роскоши, дорогие подарки; магазины, торгующие этими товарами, также закрыты. Они не пьют шампанское... - Сэм усмехнулся. - Все бары в городе на грани разорения. Кажется, единственная вещь, которая их еще интересует, - это еда. И убийства. Глава 46 Продолжая стоять у окна, спиной к Ломену, Шаддэк сказал: - Ладно, Уоткинс, вот что мы сделаем. В компании весь персонал уже прошел через обращение, я дам вам сотню своих сотрудников, они помогут полиции. Вы можете располагать ими по своему усмотрению, с этой минуты они в вашем распоряжении. С их помощью, я надеюсь, вам удастся схватить живьем одного из "одержимых". Не забудьте также про Букера. Новые люди не нуждались во сне. Дополнительный контингент мог начать действовать немедленно. Шаддэк добавил: - Они смогут патрулировать улицы пешком или на машинах, не привлекая особого внимания. Возможно, вам даже удастся отловить всех "одержимых". Если вы притащите сюда один экземпляр в состоянии регрессии, я смогу тщательно изучить его и разработать тесты. Протестировав всех Новых людей, мы выявим "одержимых". - Я не считаю, что должен заниматься этим делом. - Это дело полиции. - Нет, уверяю вас. - Вы по долгу службы выслеживаете обычных убийц. Это почти то же самое. - Шаддэк говорил раздраженно. - Здесь можно применять те же методы. - Но... - Что еще? - Среди тех людей, которых вы мне дадите, тоже могут попасться "одержимые". - Исключено. - Но... как можно быть уверенным? - Я сказал - это исключено, - резко оборвал Шаддэк, все так же глядя в окно, в ночь и туман. Оба некоторое время молчали. Затем Ша