- Я попал в основную базу данных ФБР в Вашингтоне. - Да вы настоящий хэкер, - похвалила его Крисси. - Нет, просто повезло, и я попал, куда надо. - Что теперь? - Я сейчас буду вызывать дежурного оператора. Но сначала я хочу передать привет всем отделениям ФБР, по всей стране, чтобы повсюду сели за компьютеры и записали то, что я передам. - Привет? Из меню "КОД ФБР" Сэм выбрал пункт "Е" - НЕМЕДЛЕННАЯ ПЕРЕДАЧА ПО ВНУТРЕННЕЙ СВЯЗИ. Он собирался отправить послания в каждое из отделений ФБР, а не только в отделение в Сан-Франциско, откуда он надеялся получить самую быструю помощь. Ведь все-таки оставалась небольшая вероятность того, что оператор в Сан-Франциско пропустит сообщение, несмотря на то что Сэм дал посланию заголовок "БОЕВАЯ ТРЕВОГА". Если же сообщение примут повсюду, то в штаб-квартиру посыплются вопросы, и тогда уже точно из Сан-Франциско двинется помощь. БОЕВАЯ ТРЕВОГА. МУНЛАЙТ-КОВ, КАЛИФОРНИЯ БОЛЬШОЕ ЧИСЛО ПОГИБШИХ. ПОЛОЖЕНИЕ ОСЛОЖНЯЕТСЯ. В ТЕЧЕНИЕ БЛИЖАЙШЕГО ВРЕМЕНИ ВОЗМОЖНЫ СОТНИ ЖЕРТВ. КОМПАНИЯ "НОВАЯ ВОЛНА" ПРИЧАСТНА К ЗАПРЕЩЕННЫМ ЭКСПЕРИМЕНТАМ НАД ЛЮДЬМИ. ОНА НАХОДИТСЯ В СГОВОРЕ С МЕСТНЫМИ ВЛАСТЯМИ. ТЫСЯЧИ ЛЮДЕЙ ПОПАЛИ ПОД ЭТОТ ЭКСПЕРИМЕНТ. ПОВТОР: ВСЕ НАСЕЛЕНИЕ ГОРОДА СТАЛО ЖЕРТВОЙ ЭКСПЕРИМЕНТА. СИТУАЦИЯ ОПАСНА ДО ПРЕДЕЛА. ЖИТЕЛИ ГОРОДА СКЛОННЫ К КРАЙНИМ ФОРМАМ НАСИЛИЯ. ПОВТОР: КРАЙНИЕ ФОРМЫ НАСИЛИЯ. НЕОБХОДИМ НЕМЕДЛЕННЫЙ КАРАНТИН ГОРОДА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СПЕЦИАЛЬНЫХ АРМЕЙСКИХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ. ТРЕБУЕТСЯ ПОДДЕРЖКА СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ ФБР. Сэм также сообщил, что он находится в здании школы на Рошмор-уэй, чтобы силы поддержки знали, где его искать, хотя он и сомневался, что он с Крисси и Тессой будут укрываться именно здесь. Сэм подписался под сообщением. Конечно, это сообщение не даст полной картины всего, что происходит в городе, но, по крайней мере, заставит их прибыть сюда не мешкая и в полной готовности. Он нажал клавишу "ПЕРЕДАЧА", но затем подумал и вместо этого слова ввел другую команду - "ПЕРЕДАЧА С ПОВТОРОМ". Компьютер спросил: КОЛИЧЕСТВО ПОВТОРОВ? Сэм напечатал: 99. Потом дал команду "ПЕРЕДАЧА" и нажал клавишу "ВВОД". КАКИЕ ОТДЕЛЕНИЯ? - спросила машина. ВСЕ, - напечатал Сэм. Экран погас, затем появилась надпись: "ИДЕТ ПЕРЕДАЧА". В этот момент все лазерные принтеры системы "КОД" по всей стране распечатывали первый из девяноста девяти экземпляров сообщения. Весь ночной дежурный персонал ФБР вскоре будет стоять на голове, и работа закипит. Сэм едва не закричал от восторга. Но необходимо было сделать еще одну вещь. Ведь они еще не выбрались из этого страшного города. Сэм быстро вернулся к основному меню системы "КОД" и набрал вариант "А" - ДЕЖУРНЫЙ НОЧНОЙ ОПЕРАТОР. Через пять секунд он уже был на связи с сотрудником, обслуживающим эту систему в штаб-квартире ФБР в Вашингтоне. На экране высветился номер удостоверения агента и его фамилия с именем АННА ДЕНТОН. Сэм чувствовал огромное удовлетворение, используя сверхвысокую технологию для нейтрализации Томаса Шаддэка, компании "Новая волна" и проекта "Лунный ястреб". Итак, Сэм начал разговор по компьютерной связи с Анной Дентон, он собирался рассказать ей во всех подробностях об ужасных событиях в городе Мунлайт-Ков. Глава 12 Хотя Ломена Уоткинса уже не интересовали полицейские проблемы, он каждые десять минут включал свой компьютер, чтобы быть в курсе происходящих событий. Он также предполагал, что Шаддэк выдаст свое местонахождение, выйдя на связь с полицейским управлением. Тогда его удастся засечь, и он не уйдет от возмездия. Оставлять компьютер постоянно включенным Ломен боялся. Не то чтобы он опасался каких-то действий со стороны машины, нет. Просто он считал, что нахождение вблизи включенной машины может подействовать на него так же, как нахождение вблизи "одержимых", - он поневоле начнет испытывать искушение. Вот и теперь он свернул на обочину Холливел-роуд, включил компьютер и приготовился следить за каналом обмена информацией, когда на экране появилось слово "ТРЕВОГА". Ломен отдернул руку от клавиш, словно его ударило током. Компьютер выдал: "СОЛНЦЕ" ТРЕБУЕТ ВЫЙТИ С НИМ НА ДИАЛОГ. "Солнце"? Суперкомпьютер "Новой волны"? С какой стати он вторгся в систему связи полицейского управления? Желая определить вмешательство в диалог других офицеров полиции, Ломен отреагировал на запрос и напечатал: К ДИАЛОГУ ГОТОВ. ТРЕБУЮТСЯ РАЗЪЯСНЕНИЯ, - попросил компьютер. Ломен напечатал: "ДА", что должно было означать - ПРИСТУПАЙТЕ. Суперкомпьютер умел сам составлять вопросы. Первым был таков: ЗАПРЕЩЕНЫ ЛИ ДО СИХ ПОР ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ ПО МЕЖДУГОРОДНОЙ СВЯЗИ? ДА. ПОДПАДАЮТ ЛИ НОМЕРА, ВЫДЕЛЕННЫЕ ДЛЯ "СОЛНЦА", ПОД ЭТО ЗАПРЕЩЕНИЕ? Ломен не понял и напечатал: ВОПРОС НЕЯСЕН. Суперкомпьютер терпеливо объяснил, что в его распоряжении имеется несколько телефонных линий, по которым он связывается с базами данных по всей стране. Ломен знал про это, поэтому напечатал: "ДА". Компьютер повторил вопрос. Если бы Ломен интересовался компьютерами так же, как Денни, он бы все понял сразу. Но Ломен опять сконфуженно напечатал "ПОЧЕМУ?", что означало "ПОЧЕМУ ВОЗНИК ТАКОЙ ВОПРОС". В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ МОДЕМ ДЛЯ ВНЕШНЕЙ СВЯЗИ. КЕМ ОН ИСПОЛЬЗУЕТСЯ? СЭМЮЭЛОМ БУКЕРОМ. Ломен рассмеялся бы, если бы мог. Агент ФБР все-таки нашел выход из положения, и скоро эксперимент бесславно закончится. Прежде чем Ломен успел спросить компьютер о подробностях, в левом верхнем углу экрана появилась фамилия Шаддэка - это означало, что "доктор Моро" наблюдал за диалогом с машиной и решил вмешаться. Ломен согласился на роль наблюдателя. Шаддэк запросил более подробную информацию. Компьютер ответил: ПОЛУЧЕН ДОСТУП В СИСТЕМУ "КОД ФБР". Ломен представил изумление Шаддэка. Следующим шагом его хозяина был запрос: КАКИЕ РЕШЕНИЯ ВОЗМОЖНЫ? Он явно нуждался в совете компьютера, для того чтобы справиться с ситуацией. Суперкомпьютер представил пять вариантов решений, пятым вариантом было "ОТКЛЮЧЕНИЕ СВЯЗИ". Секундой позже компьютер доложил: СВЯЗЬ С СИСТЕМОЙ "КОД ФБР" ОТКЛЮЧЕНА. Ломен надеялся, что Букер успел все-таки передать свое сообщение и вывел Шаддэка и его проект на чистую воду. На экране появился новый вопрос Шаддэка: НАЗОВИТЕ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ БУКЕРА. ГДЕ НАХОДИТСЯ КОМПЬЮТЕР, С КОТОРЫМ ОН РАБОТАЕТ? ДА. ЦЕНТРАЛЬНАЯ СРЕДНЯЯ ШКОЛА МУНЛАЙТ-КОВА, КОМПЬЮТЕРНЫЙ КЛАСС. Ломен находился в трех минутах езды от этой школы. Интересно, где сейчас находится Шаддэк? Но в любом случае он помчится в школу, чтобы не дать Буккеру разрушить его грандиозный замысел или в крайнем случае - отомстить за то, что уже непоправимо разрушено. Важно одно - теперь он, Ломен, знает, где найти своего создателя. Глава 13 Сэм провел шесть обменов по компьютерной связи с Анной Дентон, когда связь отключилась. Экран погас. Хотелось верить, что это произошло из-за неполадок на линии, но Сэм почти наверняка знал, что это не так. Он встал так резко, что стул с грохотом свалился на пол. Крисси подпрыгнула от неожиданности, а Тесса спросила: - Что? Что случилось? - Они узнали, где мы, - объяснил Сэм, - и сейчас едут сюда. Глава 14 Гарри услышал, как внизу у двери зазвонил звонок. Сердце екнуло. Он почувствовал, что теряет самообладание. В дверь позвонили еще раз. Последовала долгая пауза. Они ведь знали, что в доме живет инвалид, и давали ему время добраться до двери. Раздался третий звонок. Гарри взглянул на часы. 19.24. От того, что они не поставили его в конец своего списка, он не испытывал никакого облегчения. Звонок звонил теперь не переставая. Наконец раздался лай Муза. Глава 15 Тесса сжала руку Крисси в своей руке. Вместе с Сэмом они выбежали из компьютерного класса. Батарейки в фонарике уже успели разрядиться, так что теперь луч света освещал лишь то, что находилось в паре шагов от них. Да и сам путь по коридорам школы, казавшийся до этого таким простым, теперь в страшной спешке представлялся запутанным лабиринтом. Они проскочили через перекресток четырех коридоров, выбежали в один из них, и только через двадцать ярдов Тесса поняла, что они выбрали не то направление. - Мы же вошли не с этой стороны, - напомнила она Сэму. - Не имеет значения, - отозвался Сэм, - мы можем выйти через любую дверь. Еще через десять ярдов луч фонарика уперся в стену, это был тупик. - Давайте сюда! - закричала Крисси, увлекая за собой Тессу и поворачивая обратно в темноту коридора. Им оставалось или последовать за ней, или бросить ее на произвол судьбы. Глава 16 Шаддэк сообразил, что им лучше не врываться в школу со стороны фасада, а незаметно проникнуть с тыльной стороны - индеец был в этом полностью с ним согласен, - и они обогнули здание школы, чтобы попасть на задний двор. Шаддэк медленно ехал вдоль здания, осматривая окна и двери, в надежде отыскать следы взлома. Последняя дверь с тыльной стороны находилась почти у самого угла здания, и Шаддэк уже начинал поворачивать, когда заметил на ней в свете фар выбитое стекло. - Здесь, - сказал он Бегущему Оленю. - Да, Маленький Вождь. Шаддэк остановил машину возле двери и взял с заднего сиденья двенадцатизарядный полуавтоматический винчестер. Кроме того, он разложил по карманам еще десяток патронов к нему, после чего вылез из машины и направился к двери. Глава 17 Раздалось четыре мощных удара, и Гарри показалось, что он услышал звон разлетающегося вдребезги стекла. Неистово залаял Муз. Его лай звучал подобно лаю самой злобной овчарки. Вероятно, пес собирался стоять насмерть, защищая дом и хозяина, несмотря на добрый по природе нрав. "Не делай этого, милый, - подумал Гарри. - Не лезь в герои. Отползи куда-нибудь в угол и спрячься там, пропусти их, пускай входят, а если протянут руку, лучше лизни ее и не..." Собака коротко заскулила и смолкла. "Нет!" - подумал Гарри, и боль, горькая боль подступила к горлу. Он потерял не только собаку, он потерял лучшего друга. Оказывается, Муз тоже знал, что такое долг. В доме наступила тишина. Они, вероятно, обыскивали первый этаж. Горечь и страх покидали Гарри, им овладела ярость. "Муз. Черт побери, бедный безобидный Муз". Он чувствовал, как раскраснелось от гнева его лицо. Он готов был убить их. Гарри поднял с пола свой пистолет и крепко сжал его в здоровой руке. Они еще долго будут искать его, но с оружием в руках он чувствовал себя спокойнее. В армии он всегда занимал первые места и по винтовочной стрельбе, и по стрельбе из пистолета. Как давно это было. Он не стрелял даже в тире вот уже двадцать лет, с того момента, когда в далекой и прекрасной азиатской стране его сделали инвалидом на всю жизнь. Но оружие он по старой солдатской привычке содержал в полном порядке, и теперь оно его не подведет. Какой-то щелчок. Загудел мотор подъемника. Они поднимаются на лифте. Глава 18 Пройдя полпути по коридору, ведущему к нужной двери, Сэм услышал вой сирены с улицы. Полицейская машина где-то совсем рядом, но нельзя было пока определить, приближается она с фасада или с тыльной стороны здания. Крисси явно была растеряна. Она остановилась и спрашивала Сэма: - Где это? Где? Раздался крик Тессы, стоявшей сзади них: - Сэм! Дверь! Через мгновение Сэм понял, что она имеет в виду: дверь, через которую они вошли в здание, - до нее было ярдов тридцать - отворилась. Вошел человек. Автомобильная сирена продолжала выть снаружи, звук ее становился все ближе - на помощь вошедшему в здание спешила подмога. Мужчина, чья фигура темным силуэтом возникла в дверном проеме, был высокого роста, выше шести футов. Больше о нем пока ничего нельзя было сказать. Сэм выстрелил. Он не знал, стреляет ли он во врага - в конце концов, все в этом городе были сейчас их врагами, - он только понял, что первый выстрел пришелся мимо цели. Рука дрогнула, по всей видимости, из-за того, что поврежденное запястье после всех приключений в тоннеле страшно болело, боль охватила всю руку до плеча. Он с трудом удерживал пистолет. Грохот от его выстрела, гулко разнесшийся по коридору, смешался с грохотом ответного выстрела. Это был явно не пистолетный, а винтовочный выстрел. К счастью, стрелок оказался не слишком метким. Он, вероятно, прицелился выше, чем нужно, не приняв во внимание отдачу, и пуля ушла в потолок. Второй выстрел был не точнее первого, стрелок из-за неопытности слишком сильно опустил винтовку, и пуля ударила в пол. Сэм, конечно же, не стал дожидаться на одном месте исхода этой неумелой пальбы. Он схватил Крисси и втолкнул ее в одну из комнат с левой стороны как раз в тот момент, когда раздался второй выстрел со стороны входной двери. Тесса влетела в комнату вслед за ними. Она захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной, как если бы она была суперженщиной из мультфильмов, которой не страшны пули. Сэм сунул ей в руки фонарик. - С моим запястьем мне понадобятся две руки для стрельбы. Тесса осветила комнату, в которую они попали. Это был класс для репетиций школьного оркестра. Справа от двери виднелись стулья с пюпитрами для нот, слева - помост для дирижера. По бокам комнаты имелись две двери, они вели в соседние комнаты. Крисси не понадобилось уговаривать Тессу скрыться в одной из них. Сэм прикрывал их, пятясь и держа на прицеле дверь, через которую они вошли. Звук сирены, доносившийся с улицы, смолк. Значит, теперь против них будет действовать не один, а уже несколько человек. Глава 19 Те, кто вошел в дом, уже обыскали два первых этажа и сейчас добрались до спальни на третьем. Гарри слышал, как они переговариваются друг с другом, но содержание разговора понять не мог. Он с нетерпением дожидался момента, когда они обнаружат в кладовке люк на чердак и поднимутся к нему: ему очень хотелось пристрелить хотя бы одного-двух. Отомстить за Муза. После двадцати долгих лет, проведенных в положении жертвы, Гарри не мог не стремиться к тому, чтобы хоть в последний раз в жизни проявить свое бесстрашие и мужество. Пусть Муз всего лишь пес, они вскоре узнают, как дорого им придется заплатить за убийство его друга. Глава 20 В сгущающемся тумане Ломен заметил патрульную полицейскую машину, стоящую рядом с автомобилем Шаддэка. Он припарковал свою машину впритык к полицейской, в этот момент офицер Пол Амберли открыл дверцу и выбрался наружу. Амберли был стройным, худощавым мужчиной, он считался одним из лучших полицейских в управлении, хотя работал там совсем недолго. Сейчас он произвел на Ломена впечатление не офицера полиции, а мальчишки-школьника - на лице у него было выражение панического ужаса. Когда Ломен тоже вышел из машины, Амберли подошел к нему. В руке он сжимал пистолет. Ему явно было не по себе. - Где остальные? Где они? Ведь была объявлена общая тревога? - Где остальные? - переспросил Ломен. - Послушай, Пол. Только послушай, что творится в городе. Со всех сторон раздавался нестройный хор диких воплей и воя, словно волчья стая перекликалась с другой стаей или выла на луну, время от времени выплывающую из-за облаков. Ломен подошел к багажнику своей машины и открыл его. В наборе снаряжения каждого полицейского автомобиля имелся двадцатизарядный карабин, который никогда не использовался в мирном и тихом курортном городке. Компания "Новая волна", однако, снабдила полицейских и этим оружием, необходимым разве что для разгона вооруженных демонстраций. Ломен вытащил этот карабин из багажника. Амберли приблизился к нему. - Вы хотите сказать, что все остальные полицейские, кроме вас и меня, превратились в "одержимых"? - Послушайте, что творится в городе, - предложил еще раз Ломен, прислонив карабин к бамперу машины. - Но это же безумие! - не мог поверить Амберли. - Вы хотите сказать, что весь проект полетел в тартарары, что все пропало? Ломен достал коробку с патронами и начал заряжать карабин. - Вы не чувствуете искушения, Пол? - Нет! - выкрикнул Амберли. - Нет, я не чувствую, я ничего не чувствую. - А я чувствую, - признался Ломен, - я чувствую искушение постоянно. Мне чертовски хочется сбросить с себя всю одежду и превратиться в животное, превратиться и просто бежать куда глаза глядят, быть свободным, охотиться, убивать. - Нет, у меня никогда такого не было, никогда. - Врете вы, Пол, - убежденно сказал Ломен, поднимая заряженный карабин. Он выстрелил в Амберли в упор, размозжив полицейскому голову. Он не мог доверять молодому офицеру, не мог повернуться к нему спиной. Он не верил тому, что можно удержаться от искушения в этом обезумевшем городе. Ломен раскладывал по карманам патроны, когда услышал выстрел, донесшийся из здания школы. Кто из них стрелял? Букер или Шаддэк? Борясь с чувством страха и подавляя в себе искушение, Ломен стремительно вошел в здание. Глава 21 Томас Шаддэк ясно различил звук выстрела из темноты. Он не придал этому большого значения, ведь в конце концов они были на войне. Чтобы убедиться в этом, достаточно было выйти на улицу и послушать, как по всему городу от холмов до побережья раздаются бешеные крики сражающихся на этой войне. Шаддэка больше интересовал Букер, возможность расправиться с ним, с ним и еще с этой стервой Локленд, и еще с этой девчонкой Крисси Фостер. Он пока не мог сообразить, каким образом они оказались рядом друг с другом. Итак, война. Поэтому он сразу повел себя так, как ведут себя герои боевиков, - он пинком отворил дверь и сразу выстрелил в темноту. В ответ не раздались стоны раненых. Он понял, что промазал, поэтому выстрелил во второй раз и опять ничего не услышал. Шаддэк понял, что они где-то спрятались. Он прошел по коридору до открытой двери, нащупал выключатель и включил свет. Он находился в классе, служившем для репетиций школьного оркестра. По всей видимости, они ушли отсюда через одну из боковых дверей, и когда он понял это, то разозлился, страшно разозлился. Он стрелял в человека всего один раз в жизни, это было в Фениксе, когда он убил индейца из револьвера своего отца; он стрелял тогда в упор и не мог промахнуться. Но он был уверен, что, если снова возьмет в руки ружье, у него не будет промахов. В конце концов, он же видел, как стреляют в кино, во всех этих ковбойских фильмах, в боевиках, они просто прицеливаются и нажимают на курок. Оказалось, что все гораздо сложнее. И зачем они врут в этих своих фильмах? Ведь на самом деле, когда стреляешь, винтовка подпрыгивает у тебя в руках, как живая. Теперь он знает, как надо стрелять, и при следующих выстрелах он возьмет себя в руки, он больше не промахнется. Он отправит их на тот свет, когда они снова окажутся у него на мушке. Они еще пожалеют о том, что вынудили его гнаться за ними, а не умерли тогда, когда он этого захотел. Глава 22 Дверь из репетиционного класса вывела Сэма, Тессу и Крисси в коридор, вдоль которого располагалось десять комнат для индивидуальных занятий музыкой. Они все были разделены особыми, звукопоглощающими перегородками. В самом конце коридора виднелась еще одна дверь. За ней находился большой зал, он служил для репетиций школьного хора. На одной из стен кто-то из школьников нацарапал поющих ангелов с крылышками и приписал снизу: "ЛУЧШИЙ В МИРЕ ХОР". В этот момент они снова услышали выстрел, им показалось, что стреляли на улице. Вслед за этим выстрелом раздались еще два - оба прозвучали, видимо, из репетиционного класса для оркестра. В той комнате, в которой они сейчас находились, также имелось две двери, одна вела "в кабинет руководителя хора и, следовательно, заканчивалась тупиком. Они ринулись через вторую дверь в коридор, освещенный красными лампочками с надписью "ЛЕСТНИЦА". Это значило, что этим коридором нельзя было попасть к выходу на улицу. - Бери с собой Крисси и беги! - крикнул Тессе Сэм. - Но... - пыталась возразить она. - Бегите вдвоем наверх. Все двери на первом этаже они наверняка перекрыли. - Что ты задумал... - Я вас прикрою, - отрывисто сказал Сэм. Дверь в комнату для хора с треском распахнулась, и прозвучал еще один выстрел. - Бегите! - зашипел Сэм. Глава 23 Гарри услышал, как скрипнула дверь кладовки. На чердаке было холодно, но он обливался потом, словно попал в сауну. Зря он напялил на себя второй свитер. "Убирайтесь отсюда, - подумал он, - убирайтесь". Но вслед за этой мыслью возникла вторая. Какого черта! Идите сюда, идите сюда, ребята. Посмотрим, кто кого. Или вы думаете, что мне жизнь дорога? Глава 24 Сэм присел на одно колено в коридоре рядом с комнатой для хора. В такой позе ему легче было стрелять, не так мешала боль в правой кисти. Он оставил дверь приоткрытой, через эту щель он держал на прицеле всю комнату. Он увидел, как в дверном проеме возникла фигура. Высокий мужчина. Лица не различить. Но он кого-то определенно напоминал. Мужчина явно не видел Сэма. Он, однако, двигался с предосторожностями, выпустил из своего карабина несколько пуль, прежде чем войти в комнату. Он собирался выстрелить еще раз, но вместо этого послышался только щелчок спущенного курка. Мужчина передернул затвор, но патроны кончились. Такой поворот резко поменял планы Сэма. Он вскочил на ноги, вбежал в комнату. Надо было во что бы то ни стало опередить этого человека, не дать ему включить свет. Сэм сделал несколько выстрелов. После второго или третьего выстрела мужчина взвизгнул как-то по-мальчишески, голос у него оказался тонким и визгливым. В тот же момент он выбежал в коридор и скрылся из виду. Сэм выбежал из комнаты вслед за ним, на ходу нашаривая левой рукой в кармане патроны, а правой поворачивая барабан револьвера в поисках пустых гнезд! Перед тем как выйти в коридор, ведущий к репетиционному залу оркестра, он прижался к стене и дозарядил револьвер. Ударом ноги Сэм растворил дверь и бросил взгляд в коридор, освещенный лампами дневного света. В коридоре никого не было. Следов крови на полу тоже не было видно. Проклятие. Его правая рука почти онемела. Запястье распухло, повязка насквозь пропиталась кровью. Если он и дальше будет так же плохо стрелять, останется только одно - подойти к этому негодяю и попросить его встать вплотную к дулу револьвера. По обеим сторонам коридора шли комнаты для занятий юных музыкантов, и все двери этих комнат были закрыты. Дверь в репетиционный зал была распахнута настежь, и там горел свет. Мужчина мог находиться в любой из десяти комнат. Но, где бы он ни находился, он имел достаточно времени на перезарядку своего карабина. Значит, момент для преследования был уже упущен. Сэм стал пятиться назад, он отступил за порог двери и почти закрыл ее, когда заметил высокую фигуру, показавшуюся в дверях репетиционного зала в сорока футах от него. Это был Шаддэк. Раздался выстрел. Дверь с усиленной звукоизоляцией оказалась непреодолимой преградой для пуль. Сэм повернулся и побежал через комнату к двери в коридор и дальше - по лестнице наверх - туда, где его должны были ждать Тесса и Крисси. Он нашел их на верхней площадке, они сидели на полу, слегка освещенные красным табло-указателем "ЛЕСТНИЦА". На нижней лестничной площадке распахнулась дверь, и в нее вошел Шаддэк. Сэм спустился на несколько ступенек, перегнулся через перила, вгляделся в полумрак и, заметив своего преследователя, сделал два выстрела. Шаддэк снова взвизгнул, как ребенок. Он прижался к стене так, что его совсем не стало видно. Сэм не понял, задела ли пуля его преследователя или нет. Возможно. Он только знал, что ему не удалось морально подавить Шаддэка - тот продолжал красться вдоль стены вверх по лестнице. Когда этот негодяй доберется до поворота лестницы, он выскочит из-за угла и будет стрелять вверх, пока в обойме у него не кончатся патроны. Сэм осторожно стал отступать назад. Ему показалось в красноватом свете от указателя, что на лице у Тессы и Крисси была... кровь. Глава 25 Тихий звон. И скрежещущий звук. Звон. Скрежет. Скрежет, звон. Гарри понял, что это за звуки. Они передвигают вешалки с одеждой по металлической перекладине. Как они могли догадаться? Черт бы их побрал, они, наверное, учуяли его. Может быть, по запаху пота. Может быть, чертово обращение обострило их обоняние? Звон и скрежет внезапно прекратились. Секундой позже он услышал, как они снимают перекладину, чтобы поставить в кладовке лестницу. Глава 26 Фонарь почти совсем перестал светить, и Тесса несколько раз встряхнула его, чтобы элементы питания внутри корпуса поплотнее прижались друг к другу и дали бы еще хоть немного света. Они обнаружили в коридоре дверь, которая вела в школьную химическую лабораторию. Здесь стояли столы с белыми мраморными крышками, высокие деревянные стулья и стальные раковины. Прятаться было негде. Они осмотрели окна, надеясь на то, что под ними окажется крыша какой-нибудь пристройки. Ничего подобного. Под окнами была голая стена, а внизу бетонная дорожка. В конце лаборатории была дверь, через которую они попали в небольшую, площадью футов в десять, комнату, которая служила складом химических препаратов для школьных опытов. Препараты были упакованы в запечатанные коробки и банки, на одних из них имелись наклейки с черепом и двумя перекрещенными костями, а на других - надпись "Опасно", выполненная красными буквами. По мысли Крисси, некоторые из этих веществ можно было бы использовать в качестве оружия, но у них не было времени даже на беглый осмотр содержимого этого склада, не говоря уже о смешивании каких-нибудь взрывчатых компонентов. Кроме того, Крисси не считала себя очень уж успевающей по химии, а сейчас вообще плохо соображала, что к чему. Так что, если даже она возьмется за первую же банку, где гарантия, что та не взорвется прямо у нее в руках. По выражению лица Сэма Крисси поняла, что он тоже не выражает оптимизма по поводу обнаруженных ими запасов. Следующая дверь вела во вторую лабораторию, которая, судя по всему, являлась кабинетом биологии. На стенах висели плакаты по анатомии. В этой комнате так же, как и в предыдущей, не было места, куда можно было бы спрятаться. Тесса прижала Крисси к себе и, умоляюще глядя на Сэма, прошептала: - Что теперь? Ждать здесь и надеяться, что он не найдет нас? Или бежать? Но куда? - Я думаю, нужно найти какой-нибудь выход отсюда. Нет ничего хуже, чем сидеть и ждать своей смерти. Тесса, соглашаясь, кивнула. Сэм пошел вперед, туда, где за рядами столов и стульев виднелась дверь в коридор. Тесса и Крисси последовали за ним. Сзади, то ли из складского помещения, то ли из химической лаборатории, донесся слабый, но ясно различимый щелчок. Сэм остановился, пропустил мимо себя Тессу и Крисси и взял на прицел дверь, ведущую из склада. Тесса, схватив Крисси за руку, подбежала к двери в коридор и, повернув ручку, открыла ее. Шаддэк вышел из темноты коридора в круг света от гаснущего на глазах фонарика Тессы и приставил дуло своего карабина к ее животу. - Вот теперь-то вы у меня поплачете, - сказал он, подергиваясь от возбуждения. Глава 27 Они откинули крышку люка внизу. Столб света из люка осветил стропила, но его не хватало, чтобы вырвать из темноты угол чердака, в котором, скрестив перед собой свои неподвижные ноги, сидел Гарри. Парализованную руку он держал у себя на коленях, а в здоровой сжимал пистолет. Сердце билось сильнее, чем тогда, на войне в далекой азиатской стране. Живот сводила судорога. В горле пересохло до такой степени, что трудно было дышать. Ужас сковал все тело. Но, Боже праведный, он чувствовал себя живым! Со скрипом и стуком они установили лестницу. Глава 28 Томми Шаддэк приставил дуло своего винчестера к животу Тессы и едва не проткнул ее насквозь: он был готов выпустить ей кишки. Но в этот момент он увидел, как она хороша, и понял, что, пожалуй, не стоит убивать ее, по крайней мере - не сейчас, не сразу, прежде она должна будет сделать все, что он захочет, все, что он ей прикажет сделать. А если она откажется, он просто разнесет ее на куски из своего винчестера. Да-да, она принадлежит ему, и ей же будет лучше, если она сама поймет это. Если же нет - ей придется пожалеть, горько пожалеть. Затем он заметил девчонку рядом с ней, хорошенькую девчонку лет десяти-двенадцати, и это возбудило его еще больше. Он сначала проделает все с девчонкой, а затем с этой бабой, он заставит их делать это по-всякому, так, как он захочет, а захочет он многого - всего. Он будет наслаждаться, причиняя им боль, это его право, они Не посмеют отказать ему, хозяину мира, ведь в его руках отныне находится вся власть, ведь именно он видел великий знак лунного ястреба целых три раза. Он толкнул свою жертву дулом в живот, и она послушно попятилась в комнату, увлекая за собой девчонку. Букер стоял посреди комнаты, на его лице была растерянность. Томми Шаддэк скомандовал ему: - Брось свой револьвер и отойди от него на три шага, иначе я выпущу кишки из этой стервы. Клянусь, я это сделаю, ты не успеешь выстрелить. Букер медлил. - Брось револьвер! - завопил Шаддэк. Фэбээровец бросил револьвер на пол и отступил от него на несколько шагов. Продолжая держать карабин у живота женщины, Шаддэк заставил ее повернуться и включить свет в классе. - О'кей, теперь вы все, - продолжал командовать Шаддэк, - сядете на стулья, да-да, вот на эти. И не вздумайте шалить. Он отошел от женщины и взял их всех на прицел. В глазах у этих людей был страх, и это привело Шаддэка в прекрасное расположение духа. Томми был теперь возбужден, очень возбужден, так как он решил, что сначала убьет Букера, он убьет его на глазах у этой бабы и этой девчонки. Он будет убивать его медленно, он первым делом выстрелит ему в ноги, заставит его упасть и покорчиться на полу, затем выстрелит ему в живот, но так, чтобы Букер еще помучился. Он заставит этих двух смотреть на все это, чтобы они поняли, с кем имеют дело. Они имеют дело с Томми Шаддэком, а он захочет очень многого. Они должны быть благодарны, что он оставил их в живых, он заставит их благодарить его, они сделают все, что он пожелает, они на коленях будут благодарить его. Он сделает с ними все, о чем он мечтал все эти тридцать лет, все, в чем он себе отказывал эти тридцать лет. Он выпустит прямо здесь накопившуюся за эти годы энергию, прямо здесь, этой ночью... Глава 29 С улицы через слуховые окна чердака проникли странные, чудовищные звуки, чьи-то дикие голоса словно перекликались друг с другом, сливались в невообразимый хор. Это было похоже на то, что врата ада распахнулись и оттуда в Мунлайт-Ков ринулась вся нечистая сила, вся ее неисчислимая рать. Гарри очень переживал за Сэма, Тессу и Крисси. В кладовке возились, устанавливая лестницу. Вот один из команды по обращению жителей начал подниматься по ней наверх. Интересно, на кого они похожи? На обычных людей, вроде дока Фица и его помощников? Или на "призраков"? Или на тех людей-роботов, о которых рассказывал Сэм? Первый уже выглянул из люка на чердак. Это был доктор Уорфи, самый молодой из врачей в этом городе. Сначала Гарри собирался пристрелить его сразу, прямо на лестнице, но потом раздумал, так как не хотел впустую тратить патроны и решил подождать, пока доктор подойдет поближе. Уорфи был без фонарика, он в нем просто не нуждался. Поднявшись на чердак, он сразу посмотрел в угол, где сидел Гарри, и сказал: - Каким образом вы догадались, что мы придем к вам, Гарри? - У инвалидов очень развита интуиция, - саркастически отозвался Гарри. В центральной части чердака можно было запросто ходить, не пригибая головы. Уорфи успел сделать всего четыре шага, когда Гарри дважды выстрелил в него. Первый выстрел был неудачным, второй поразил доктора в грудь. Уорфи откинулся назад и тяжело свалился на голые доски чердака. Он лежал на полу всего несколько мгновений, потом поднялся, сел на корточки, откашлялся и встал на ноги. Кровь залила весь перед рубашки. Рана была тяжелой, но заживала буквально на глазах. Гарри помнил слова Сэма о том, что Кольтраны за несколько минут воскресали из мертвых. "Главное - уничтожить их процессор", - вот что говорил Сэм. Гарри прицелился в голову Уорфи и сделал еще два выстрела, но с такого расстояния и под таким углом у него не было никаких шансов попасть в цель. Он замешкался, понимая, что патронов в пистолете осталось мало - всего четыре. Из люка показался второй мужчина. Гарри выстрелил в него, стремясь хотя бы запугать его. Человек продолжал подниматься, не обратив на выстрел никакого внимания. Осталось три патрона. Держась на почтительном расстоянии, Уорфи принялся уговаривать Гарри: - Мы не сделаем вам ничего плохого. Я не знаю, что вы слышали о проекте, я не знаю, как о нем отзывались, но поверьте, это совсем-совсем не плохо... Голос у него сорвался, он склонил голову, как бы прислушиваясь к нечеловеческим крикам, доносившимся с улицы. Странное выражение жажды, тоски по чему-то отразилось на его лице, это можно было разглядеть даже при слабом свете, лившемся из открытого люка. Уорфи, видимо, пытался стряхнуть с себя наваждение, он снова вспомнил, что должен играть роль доктора, уговаривающего пациента принять горькое лекарство. - Это совсем не больно, Гарри. А для вас это вообще будет спасением. Вы снова сможете ходить, Гарри. Вы будете полностью здоровым человеком. И все из-за того, что обращение даст вам новые возможности. Вы забудете про свой паралич. - Нет уж. Цена дороговата. - Какая цена, Гарри? - спросил Уорфи, протягивая к Гарри руки и демонстрируя ему свои ладони. - Посмотрите на меня. Разве мне пришлось что-то платить, чем-то жертвовать? - А как насчет души? - поинтересовался Гарри. В этот момент из люка на чердак выбрался третий мужчина. Второй внимательно прислушивался к крикам с улицы. Он громко скрежетал зубами, изо всех сил сжимал челюсти и часто-часто моргал. Неожиданно он поднял руки и закрыл ими лицо, словно увидел что-то ужасное. Уорфи заметил, что с его помощником происходит нечто странное. - Вэннер, с вами все в порядке? Руки Вэннера начали... меняться. Запястья как будто распухли, пальцы удлинились, все это произошло в течение нескольких секунд. Когда Вэннер опустил руки, стало ясно, что на лице тоже начался процесс изменений. Скулы вытянулись вперед, словно у оборотня-волка. Ткань рубашки лопнула на груди под давлением трансформирующейся плоти. Вэннер раскрыл рот, вместо зубов у него были клыки. - Жажда... - прокричал Вэннер, - жажда, жажда... - Нет! - завопил Уорфи. Третий мужчина, только что выбравшийся из люка, теперь катался по полу, превращаясь прямо на глазах в нечто среднее между отвратительным насекомым и доисторической рептилией. Гарри не задумываясь выпустил все оставшиеся пули в "насекомое", отбросил пистолет в сторону и, схватив револьвер, сделал еще три выстрела из него. Одна из пуль попала чудовищу в голову. Оно забилось в агонии, скатилось к люку и исчезло. Вэннер полностью превратился в подобие волка и словно создал сам себя по образу и подобию какого-то персонажа из фильма. Гарри вспомнил, что когда-то видел этот фильм ужасов, там действовали именно такие оборотни. Вэннер издал страшный крик, он будто вторил воплям, доносившимся с улицы. Уорфи яростно срывал с себя всю одежду, она мешала ему превращаться в существо, не похожее внешне ни на Вэннера, ни на "насекомое". Вероятно, его новый образ воплощал одно из тех существ, в которых он давно хотел превратиться. В барабане револьвера Гарри оставалось всего три патрона, и один из них он должен был оставить для себя. Глава 30 Когда им каким-то чудом удалось спастись в тоннеле, Сэм обещал самому себе, что научится стойко переносить жизненные утраты и трагедии. Одна из этих трагедий разыгрывалась сейчас, и надо было выполнять обещание. Да, он не имел права на отчаяние сейчас, когда от его действий зависела жизнь Крисси и Тессы. Если ничего другого придумать не удастся, он бросится на карабин Шаддэка в тот момент, когда тот будет нажимать на спусковой крючок. Но понять, когда этот момент наступит, было очень трудно. Шаддэк был явно не в себе. В таком состоянии он запросто мог нажать курок в паузе между своими отрывистыми, нервными, мальчишескими смешками, он мог его нажать как бы непроизвольно. - А ну-ка встань со стула, - скомандовал в этот момент Шаддэк, обращаясь к Сэму. - Что? - Ты что, не слышишь, я тебе говорю - встань со стула. Ложись на пол. Вот здесь. И без глупостей, я стреляю без предупреждения. - Шаддэк дулом ружья показал, куда ложиться. - Встань и ложись на пол сию же минуту. Сэм не спешил выполнять указание, так как понимал, что Шаддэк хочет отделить его от Тессы и от Крисси только затем, чтобы пристрелить. Он еще немного помешкал, затем сполз со стула, так как ничего другого не оставалось. Он медленно пошел вдоль столов к тому месту, на которое указал Шаддэк. - Ложись, - скомандовал Шаддэк. - Ты должен лечь вот здесь на полу, распластавшись. Опускаясь на одно колено, Сэм скользнул рукой во внутренний карман своей куртки и вытащил оттуда металлическую пластинку, ту самую, которой он открывал замок в доме Кольтранов. Незаметным движением руки он отбросил железку от себя в сторону. Пластинка отлетела к окну и по пути достаточно громко звякнула об один из мраморных лабораторных столов. Сумасшедший сразу же направил свой карабин в сторону окна. С громким криком, в котором ярость смешалась с решимостью, Сэм взвился с места и бросился к Шаддэку. Глава 31 Тесса сгребла Крисси в охапку и оттащила ее к стене рядом с дверью - подальше от дерущихся мужчин. Они присели там на корточки, надеясь таким образом избежать попадания случайной пули. Сэму удалось схватить Шаддэка еще до того, как тот развернул карабин в его сторону. Он взялся за створ оружия левой рукой, а слабеющей правой вцепился Шаддэку в кисть. Затем он резко толкнул его, стараясь свалить на пол. Шаддэк от неожиданности вскрикнул, а Сэм в ответ удовлетворенно оскалил зубы, на одно мгновение напомнив Шаддэку этим оскалом тех, кто сейчас выл там, на улице. Тесса увидела, как Сэм ударил Шаддэка коленом между ног. Его противник взвыл от боли. - Так его, Сэм! - одобрительно выкрикнула Крисси. Пока Шаддэк корчился от боли, согнувшись пополам, Сэм вырвал карабин из его рук и отступил назад. В это же самое мгновение в комнату ворвался человек в полицейской форме, также вооруженный карабином. - Нет! - закричал он с порога. - Бросьте оружие! Шаддэк - мой! Глава 32 Существо, которое совсем недавно было Вэннером, двигалось сейчас прямо на Гарри. Из пасти его вырывался низкий рев, с клыков стекала желтоватая слюна. Гарри выстрелил дважды, обе пули поразили цель, но существо продолжало двигаться. Раны заживлялись прямо на глазах у Гарри. Остался один патрон. Гарри вложил ствол револьвера себе в рот, ощутив на губах кисловатый вкус горячей стали. Чудовищное, похожее на волка существо нависло над ним. Огромная голова была раза в три крупнее обычной человеческой, она была непропорционально большой по отношению ко всему остальному телу. Пасть занимала большую часть этой головы, а острые зубы - большую часть пасти. Они напоминали скорее не волчьи клыки, а зубы акулы. Вэннер не ограничился приданием себе образа одного из хищных первобытных животных, он создал нечто, никогда не существовавшее, но превосходящее все создания природы своей свирепостью. Когда Вэннер очутился всего в трех футах от Гарри, последний вытащил револьвер изо рта, промолвил: "Черта с два" - и выстрелил прямо в голову чудовища. Существо откинулось назад и рухнуло на пол. Процессор был уничтожен. Гарри готов был уже возликовать по случаю победы, но вовремя понял, что бой не закончен. Уорфи тоже превратился во что-то немыслимое и был явно в состоянии транса при виде кровавой схватки на чердаке и при звуках диких воплей, доносящихся с улицы. Он уставился своими огромными, похожими на стрекозиные глазами на Гарри, и на мерцающей зеркальной поверхности этих глаз Гарри воочию увидел ненасытный голод фантастического существа. Патронов у него не осталось. Глава 33 Сэм оказался под прицелом у полицейского, и ему ничего не оставалось, как бросить на пол карабин, который он только что вырвал из рук Шаддэка. - Я на вашей стороне, - вымолвил полицейский. - На нашей стороне в этом городе никого нет, - возразил Сэм. Шаддэк жадно ловил ртом воздух и пытался выпрямиться во весь рост. На полицейского он смотрел с нескрываемым ужасом на лице. С холодной расчетливостью, которая поразила Сэма, без тени каких-либо чувств на лице, полицейский прицелился из своего карабина в Шаддэка, не представляющего в данный момент никакой угрозы, и выстрелил четыре раза. Шаддэк, словно нокаутированный гигантом, отлетел на несколько футов назад и распластался у стены. Полицейский отбросил свой карабин и кинулся к убитому. Он разорвал ворот его шерстяной рубашки и снял с шеи Шаддэка странный предмет, выполненный в виде прямоугольного медальона на золотой цепочке. Он поднял над головой свою добычу и произнес: - Шаддэк мертв. Биение его сердца больше не звучит в эфире, и компьютер "Солнце" начинает прямо сейчас передавать программу нашего уничтожения. Через тридцать секунд мы все обретем покой. Вечный покой. Сэм подумал, что полицейский предупреждает их о какой-то неведомой смертельной опасности, что в руках он держит что-то вроде бомбы. Он метнулся к двери и увидел, что Тесса восприняла слова полицейского тоже с опаской. Она вытолкнула Крисси в коридор. Но даже если это была бомба, то она оказалась совершенно бесшумной, и радиус действия ее был настолько мал, что от нее пострадал только полицейский. Его лицо скорчилось в страшной судороге. Сквозь стиснутые зубы он успел прошептать: "Боже". Это было не восклицание, а скорее мольба или, может быть, попытка описать то, что он увидел в последние мгновения своей жизни, так как сразу же после этого слова он безо всяких видимых причин упал замертво. Глава 34 Первое, что отметил про себя Сэм, когда они вышли через уже знакомый им черный ход здания школы, было абсолютное безмолвие ночи. Диких воплей людей-призраков не было слышно ни с какой стороны. В замке зажигания большой черной машины торчали ключи. - Придется тебе вести машину, - попросил Тессу Сэм. Запястье его руки страшно распухло. Боль была дергающей, и каждый ее укол эхом страдания отдавался по всему телу. Сэм сел на переднее сиденье рядом с креслом водителя. Крисси уютно устроилась у него на коленях. Сэм обнял ее и прижал к себе. Она была сейчас непривычно молчаливой. Конечно, она была измотана последними событиями до полуобморочного состояния, но Сэм чувствовал, что главная причина ее молчания заключалась совсем в другом. Тесса распахнула дверцу со стороны водительского кресла, села за руль и включила зажигание. Ей не надо было объяснять, куда сейчас ехать. По дороге к дому Гарри они обнаружили, что улицы города усеяны трупами - нет, не обычных мужчин и женщин, а каких-то странных существ, будто сошедших с полотен Иеронима Босха, - фантасмагорических, скорченных. Они ехали медленно, объезжая эти распластанные тела, и пару раз им даже пришлось выезжать на тротуар, чтобы не наехать на целое стадо этих существ, пораженных в одно мгновение, вероятно, той же невидимой силой, которая отправила на тот свет и полицейского. Шаддэк мертв. Биение его сердца больше не звучит в эфире, и компьютер "Солнце" начинает прямо сейчас передавать программу нашего уничтожения... Крисси не выдержала страшного зрелища и уткнулась лицом в куртку Сэма. Сэм пытался убедить себя, что все эти создания - не более чем призраки, игра его воображения, что подобное совершенно невозможно в реальной жизни, даже если в эту жизнь вмешается сверхвысокая технология или колдовство. Он все ожидал, что чудовища исчезнут, когда их закрывали ненадолго клочья тумана, но туман отступал, а "призраки" продолжали лежать на мостовой, на тротуарах, на лужайках возле домов. Теперь, когда он погрузился в мир ужаса и уродства, он не мог поверить, что был настолько глуп, что провел несколько лет бесценной жизни в апатии, не был способен оценить всю красоту мира. Иными словами, он оказался круглым дураком. Скоро рассветет, настанет новый день, и он уже не пройдет равнодушно мимо красивого цветка, теперь он сумеет увидеть его красоту, чудо Божьего творения, которое никогда не удастся превзойти человеку, как бы он ни старался. - А теперь скажешь? - прервала его мысли Тесса. Они уже подъезжали к дому Гарри. - О чем ты? - Скажешь, что ты видел там? После смерти. Что ты видел там, на том свете, что тебя так сильно напугало? Сэм нервно рассмеялся. - Я был просто идиотом. - Возможно, - сказала Тесса. - Скажи, и я уж решу сама. - Ну, это трудно будет объяснить словами. Это ведь больше было похоже на какое-то озарение, чем на видение, я увидел это скорее душой, чем глазами. - Итак, что это было за озарение? - Я понял тогда, что с уходом из жизни наша жизнь не кончается, - сказал Сэм. - Там начинается для нас либо жизнь в ином измерении, мы проживаем их одну за другой, и жизням этим нет конца... либо мы заново появляемся на свет в нашем мире, но уже в образе другого человека. Я не знаю, как это объяснить, но это понимание озарило всю мою душу, я понял все это, когда достиг конца тоннеля и увидел сверкающий свет. Тесса взглянула на него. - И это тебя напугало до смерти? - Да. - То, что мы живем вечно? - Да. Потому что я в тот момент воспринимал жизнь в сером цвете. Видишь ли, для меня она вся была лишь цепью трагедий, непроходящим ощущением боли. Я к тому времени потерял способность ценить красоту этой жизни, поэтому мне совсем не хотелось умирать и начинать все сначала, по крайней мере, мне не хотелось приступать к новой жизни раньше времени. Ведь в этой жизни я уже успел закалиться, притерпеться к боли, и, по моему мнению, это было лучше, чем начинать все сначала, снова быть ребенком и страдать, страдать. - Стало быть, четвертым смыслом бытия был вовсе не страх смерти? - Получается так. - Это был страх перед новой жизнью? - Да. - А теперь? Сэм задумался. Крисси еще плотнее прижалась к нему. Он провел рукой по ее мокрым волосам. Наконец он произнес: - Теперь мне чертовски хочется жить снова и снова. Глава 35 Гарри услышал внизу какой-то шум - сначала гул подъемника, затем шаги в спальне на третьем этаже. Он напрягся, предвидя, что на второе чудо за сегодняшнюю ночь ему рассчитывать уже не придется, и тут услышал голос Сэма. Сэм был, вероятно, в кладовой. - Я здесь, Сэм. Живой. Все в порядке. Через несколько секунд Сэм был уже на чердаке. - Как Тесса? Крисси? - встревоженно спросил Гарри. - Они остались внизу. С ними все нормально. - Слава Богу. - Гарри глубоко вздохнул, словно только что освободился от веревок, стягивавших его грудь и мешавших дышать. - Поглядите-ка на этих чудищ, Сэм. - Глаза б мои на них не глядели. - Может быть, Крисси была права, когда говорила о нашествии инопланетян. - Нет, тут что-то более замысловатое, - заметил Сэм. - Что же? - спросил Гарри у Сэма, который в этот момент нагнулся к ногам Гарри и стащил с них уродливое мертвое тело доктора Уорфи. - Разрази меня гром, если я знаю, - ответил Сэм. - Я даже не уверен, что мне хочется узнать всю правду. - Мы ведь, кажется, вступаем в такую эпоху, когда люди начинают сами создавать новую реальность. Наука дает нам понемногу все больше и больше возможностей для этого. Раньше считалось, что это полное сумасшествие. Сэм промолчал. Гарри продолжал развивать свою мысль: - Возможно, создавать что-то новое человеку не стоит. Возможно, обычный порядок вещей - это наилучший вариант из всех возможных. - Трудно сказать. Ведь если смотреть с другой стороны, то существующий порядок вещей тоже требует постоянных изменений, улучшений. Я думаю, пытаться изменить его все-таки стоит. Нам только следует молить Бога, чтобы во главе этих процессов не оказался человек, подобный Шаддэку. С вами все в порядке, Гарри? - Да, спасибо, все хорошо, - Гарри усмехнулся, - за исключением, конечно, того печального факта, что я как был, так и остался инвалидом. Видите то уродливое существо, которое было недавно доктором Уорфи? Оно уже схватило меня за горло и собиралось перегрызть его, как вдруг что-то произошло, и оно упало замертво. Раз, и нет его. Разве это не чудо? - Это чудо произошло не только здесь, что-то случилось во всем городе, - объяснил Сэм. - Такое впечатление, что все эти уроды подохли именно в тот момент, когда умер Шаддэк... это каким-то образом связано между собой. Ну, давайте потихонечку спускаться вниз, подальше от этих ужасов. - Сэм, они убили Муза. - Черта с два. Вы думаете, с кем там сейчас возятся Тесса и Крисси? Гарри не верил своим ушам. - Но я же слышал... - Похоже, что кто-то из них ударил его ногой в голову. У него на морде большой кровоподтек и кожа содрана. Возможно, на какое-то время пес потерял сознание, но, слава Богу, кажется, обошлось без сотрясения мозга. Глава 36 Крисси ехала в багажном отсеке большого черного автомобиля вместе с Гарри и Музом. Гарри обнял ее своей здоровой рукой, а Муз пристроил голову ей на колени. Понемногу Крисси начинала приходить в себя. Конечно, она уже не была такой, какой была когда-то, и, возможно, возврата назад, к прежней Крисси, уже не будет никогда, но все-таки ей стало сейчас лучше. Она ехала к парку, который начинался у подножия Оушн-авеню, в восточной части города. Тесса въехала прямо на газон и здесь остановила машину. Сэм открыл заднюю дверь машины так, чтобы Гарри и Крисси могли, сидя на одеялах, следить за тем, что они с Тессой будут делать. Сэм сразу же отправился на близлежащие улицы. На них он осматривал стоящие тут и там машины и заводил их. Он и Тесса затем перегоняли их в парк и ставили так, чтобы получился большой круг. Моторы они не глушили, у каждой из машин были включены фары. Сэм объяснил, что подмога прибудет на вертолетах, и такой освещенный круг будет для них идеальной посадочной площадкой даже при сильном тумане. Фары двадцати машин действительно светили настолько ярко, что внутри круга было светло почти как днем. Крисси стало совсем легко от этого света. Еще до того, как посадочная площадка была окончательно готова, на окрестных улицах начали появляться люди. Их было совсем немного, и в их образе не было ничего необычного - ни клыков, ни когтей, ни жал, как у насекомых. Они двигались прямо, не сгибаясь, - все у них было в норме, судя по их внешности. Но Крисси уже научилась тому, что нельзя полностью полагаться на внешность человека, когда хочешь составить о нем суждение. Внутри, в душе, под оболочкой может быть все, что угодно, даже такое, что может поразить видавших виды издателей журнала "Нэшнл инкуайрер". Даже собственным родителям не всегда можно доверять. Но вот про последнее Крисси старалась не думать. Она не осмеливалась думать о том, что стало с ее родителями. Она понимала, что та слабая надежда, которую она лелеяла в душе, была самообманом, но все равно изо всех сил цеплялась за нее. Люди, бродившие сначала вдалеке, постепенно начали приближаться к парку, в котором Сэм и Тесса уже заканчивали последние приготовления. На лицах этих людей была написана полная растерянность. Чем ближе они подходили, тем больше росла тревога в душе Крисси. - Они совершенно безобидны, - успокаивал Гарри девочку, гладя ее по голове своей здоровой рукой. - Разве можно быть в этом уверенным? - Ты же видишь, они дрожат от страха, того гляди нало... О, прости, я бы не хотел, чтобы ты училась таким выражениям. - Наложить в штаны - это вполне литературно, - успокоила его Крисси. Муз заскулил и заерзал у нее на коленях. Возможно, он испытывал такую же боль, какую испытывают каратисты, разбивающие кирпичи собственной головой. - Ну да, - продолжал Гарри. - Они же испуганы до смерти, почти так же, как недавно были напуганы мы сами. И потом - ты когда-нибудь видела, чтобы эти уродливые чудовища кого-то боялись? Крисси подумала и сказала: - Да, видела. Например, тот полицейский, который застрелил мистера Шаддэка в школе. Он был очень напуган. У него в глазах был такой страх, какого я, пожалуй, никогда в своей жизни ни у кого не видела. - Все же это совершенно безобидные люди, скажу я тебе, - Гарри продолжал успокаивать Крисси, по мере того как люди подходили все ближе. - Это наверняка те люди, которых собирались обратить до полуночи, но не успели. Наверняка кое-кто еще забаррикадировался в домах и боится выходить на улицу. Они, вероятно, думают, что мир сошел с ума, что в город ворвались инопланетяне, как и ты совсем недавно думала. Кроме того, если бы они были "призраками", они бы не стали вести себя так застенчиво. Они бы уже давно набросились на нас и отъели бы у нас носы или еще какие-нибудь лакомые части тела. Эти разъяснения немного успокоили Крисси и даже заставили ее слегка улыбнуться. Но секундой позже Муз вдруг резко вскинул голову, зарычал и попытался встать на ноги. Люди, окружившие автомобиль, вскрикнули в один голос, и Крисси услышала голос Сэма: - Что за чертовщина? Тогда она отбросила одеяла, в которые была закутана, и вылезла из машины. Гарри, встревоженный, все спрашивал: - Что там? Что-то случилось? Сначала Крисси не могла понять, что вызвало такую панику, но потом она увидела животных. Они мчались через парк - там были полчища мышей, несколько огромных крыс, с десяток разномастных кошек, дюжина собак и примерно полдюжины белок, вероятно, только что соскочивших с деревьев. Еще большее количество мышей и крыс вылезло из водостока на соседней с парком улице. Вся эта орда катилась через парк по направлению к шоссе, ведущему из города. Крисси вспомнила, что когда-то читала о чем-то подобном - это был рассказ о леммингах. Время от времени количество леммингов в определенном районе становится слишком большим, и тогда животные бегут сломя голову прямо к побережью моря, бросаются в воду и тонут. Эти бегущие по парку животные явно напоминали леммингов, они бежали, не видя ничего перед собой, кроме какой-то призрачной цели. Муз выпрыгнул из машины и присоединился к бегущим животным. - Муз, стоять! - закричала Крисси. Муз словно споткнулся о летящий вслед ему крик девочки. Он повернул морду, затем снова вытянул ее по направлению к шоссе, как будто там находилось что-то неумолимо притягивающее его. Он снова побежал вслед за стаей. - Муз! Муз снова споткнулся на бегу, на этот раз он даже упал, но сразу поднялся и бросился вперед. Каким-то шестым чувством Крисси поняла, что она была права в своей догадке про леммингов, эти животные также стремились навстречу своей гибели, правда, они бежали в другую сторону, удаляясь от моря, они бежали к какой-то иной, но более страшной смерти, и эта смерть была наверняка связана со всеми другими ужасами, происходящими в последнее время в городе. Если она сейчас не остановит Муза, то не увидит его больше никогда. Собака убегала все дальше. Крисси устремилась вслед за ней. Она была на пределе своих сил, измотана, каждое движение давалось с огромным трудом, кроме того, ее сковывал страх, но она продолжала бежать вслед за собакой, так как никто, кроме нее, судя по всему, не понимал, что ньюфаундленд несется навстречу своей гибели. Ни Сэм, ни Тесса, несмотря на то что они были великолепными друзьями, не понимали этого. Они продолжали стоять на месте, разинув рты от удивления. Поэтому Крисси вовсю работала ногами, воображая себя Самой Юной Чемпионкой в марафонском беге. (Она бежит, а с трибун доносится: "Крисси! Крисси! Крисси!") На бегу она не переставала кричать Музу, чтобы тот остановился, так как каждый раз, когда он слышал ее голос, то сбивался с темпа, спотыкался, и дистанция между ними понемногу сокращалась. Они уже миновали парк, и Крисси едва не свалилась в ров, шедший вдоль шоссе. Но вот наконец Муз оказался совсем близко, Крисси бросилась на него, схватила его за ошейник. Он слегка зарычал на нее, она с укоризной сказала ему: "Ну что ты, Муз!" Он даже попытался один раз укусить ее, но вовремя одумался. Правда, поводок пес все время натягивал до предела. Крисси держала его изо всех сил, но он все же протянул ее несколько футов по шоссе, а когда ей удалось развернуть его к парку, то пес время от времени упирался так, что когти скрежетали об асфальт. Муз явно стремился последовать за стадом разных животных, устремляющихся куда-то по шоссе. К тому времени, как Муз наконец позволил отвести себя обратно в парк, к Крисси присоединились Сэм и Тесса. - Что происходит? - спросил Сэм. - Они все спешат навстречу своей гибели, - объяснила Крисси. - Я же не могла позволить Музу погибнуть вместе с ними. - Навстречу гибели? Откуда ты знаешь? - Я чувствую. А разве... могут быть другие причины? Они стояли во мраке и тумане на шоссе, наблюдая, как в ночи исчезают нескончаемые вереницы мелких грызунов. Тесса промолвила: - Действительно, разве могут быть другие причины? Глава 37 Туман постепенно рассеивался, но видимость была еще плохой - не больше четверти мили. Стоя вместе с Тессой в середине круга, около десяти часов Сэм услышал рокот вертолетных двигателей, еще до того, как стали видны бортовые огни. Туманная дымка искажала все звуки, и трудно было сказать, с какой стороны подлетают вертолеты, но Сэм предполагал, что они будут двигаться с юга, вдоль побережья, причем над морем, так как в этом случае нет опасности наткнуться в тумане на скалы. На вертолетах было установлено современное навигационное оборудование, они могли лететь при полном отсутствии видимости. У пилотов наверняка имелись приборы ночного видения, так что они запросто смогут увидеть все, что происходит внизу, с высоты футов в пятьсот. Так как ФБР работало в тесном взаимодействии с армией, особенно с морской пехотой, то Сэм довольно хорошо представлял, как будут развертываться события. Наверняка будет задействована разведка морской пехоты с обычным набором средств для подобных операций: один вертолет СН-46 с группой захвата из двенадцати человек - они обычно набирались из спецподразделений морской пехоты; их будут сопровождать две "Кобры". Тесса крутила головой во все стороны и спрашивала: - Где они? Я их не вижу. - Ты их и не увидишь, - объяснил Сэм, - до того момента, пока они не зависнут прямо над нами. - Они что - летят без огней? - Нет, у них есть специальные ультрафиолетовые бортовые огни, их почти невозможно заметить с земли, зато пилоты видят в их свете с помощью приборов ночного видения все как на ладони. Если бы речь шла об угрозе со стороны террористов, то СН-46, который официально называли "Морским рыцарем", а за глаза - "Лягушкой", должен был лететь в сопровождении "Кобр" куда-нибудь на северную окраину города. Три отделения разведки, по четыре человека в каждом, должны были бы прочесать город и определиться в ситуации. Но так как в сообщении Сэма не было никакого упоминания о террористах и вообще само оно звучало довольно странно, то силы быстрого реагирования стали действовать по упрощенному варианту. Вертолеты кружили сначала над городом, время от времени опускаясь на высоту двадцати-тридцати футов от верхушек деревьев. Порой можно было различить в ночном небе их необычные сине-зеленые огни, но ни их размера, ни формы нельзя было разобрать; благодаря фибергласовым стеклам вертолеты казались спускающимися аппаратами пришельцев из какого-то иного мира. В конце концов вертолеты стали кружить над круглой площадкой. Они не стали снижаться сразу же. Мощные лопасти слегка разогнали туман, а прожекторы высветили и людей, окруживших со всех сторон посадочный круг, и уродливые тела, усеивающие окрестные улицы. "Кобры" остались в воздухе, а СН-46 мягко приземлился прямо в середину освещенного круга. Люди, высыпавшие из вертолета, больше напоминали космонавтов, а не морских пехотинцев, так как, исходя из сообщения Сэма, были готовы действовать в обстановке, сложившейся после применения биологического оружия. Лейтенант Росс Далгуд, лицо которого под стеклянным забралом скафандра казалось чересчур уж ребяческим, подошел прямо к Тессе и Сэму, назвал свое звание и фамилию и приветствовал Сэма также по фамилии - вероятно, ему показали его фотографию, перед тем как они вылетели на задание. - Так что здесь, биологическая катастрофа, агент Букер? - Не думаю, - ответил Сэм. Лопасти вертолета к этому моменту перестали оглушительно свистеть и теперь громко шелестели над ними. - Так вы не знаете, что здесь произошло? - Не знаю, - признался Сэм. - Наша группа - это только первый эшелон, - пояснил Далгуд. - Остальные идут за нами, здесь скоро появятся подразделения регулярной армии и ваши коллеги из ФБР. Они двигаются по шоссе и скоро будут здесь. Далгуд, Сэм и Тесса прошли через проход между машинами к одному из трупов, лежащих на тротуаре. - Когда я увидел это с вертолета, то не поверил своим глазам, - поделился лейтенант. - Придется поверить им сейчас, - сказала Тесса. - Что за чертовщина? - воскликнул Далгуд. Сэм ответил коротко: - "Призраки". Глава 38 Тесса очень переживала за Сэма. Без него, втроем, они вернулись в дом Гарри примерно в час ночи, после того как их три раза опросили люди в защитных комбинезонах. Несмотря на пережитый ими ночной кошмар, им удалось заснуть и частично восстановить свои силы. Но Сэму пришлось провести без сна всю ночь. Он не вернулся даже к тому времени, когда они заканчивали завтрак, то есть к одиннадцати часам утра. - Он, наверное, думает, что он семижильный, - сказала Тесса. - А на самом деле это не так. - Ты уж не забывай про него, - сказал Гарри. - Я и не забываю. - Я имею в виду, что ты должна о нем заботиться. - Я?.. Ну, не знаю. - Зато я знаю. - И я тоже знаю, - добавила Крисси. Сэм вернулся только к часу дня, мрачный, с серым от усталости лицом. Тесса приготовила ему постель, и Сэм рухнул в нее, раздевшись только наполовину. Тесса села на стул у кровати и стала смотреть на него спящего. Время от времени Сэм ругался и что-то бормотал во сне. Он произносил ее имя, имя Крисси и несколько раз - имя Скотта. Это выглядело так, как будто он потерял их всех в каком-то диком месте и теперь окликал, стараясь найти. Люди в защитных комбинезонах пришли за ним уже в шесть часов вечера, ему удалось поспать всего пять часов. Он опять ушел на всю ночь. К тому времени все мертвые тела немыслимых существ были собраны с улиц города, запакованы в пластиковые мешки и уложены в холодильные камеры для последующего вскрытия патологоанатомами. Этой ночью Крисси и Тесса легли спать на одной кровати. Они лежали без сна в полумраке, в комнате горел лишь ночник, который они соорудили из обыкновенной настольной лампы, накинув на нее полотенце. Девочка после долгой паузы промолвила: - Их нет. - Кого? - Моих родителей. - Я уверена, они найдутся. - Они умерли. - О, прости, Крисси. - Ну что вы, что вы, вы - такая славная. - Крисси заплакала в объятиях Тессы. Позже, уже засыпая, она проговорила: - Вы же немного разговаривали с Сэмом. Он не сказал, куда бежали те животные вчера вечером? Это... удалось выяснить? - Нет, - ответила Тесса, - пока ничего не понятно. - Меня это почему-то очень беспокоит. - Меня тоже. - Я имею в виду, что чем скорее они это выяснят, тем лучше. - Я тоже так считаю, - согласилась Тесса. - Я тоже имела в виду именно это. Глава 39 К утру четверга группа технических специалистов ФБР с помощью привлеченных консультантов просмотрели большую часть электронных данных по проекту "Лунный ястреб" и пришли к выводу, что данный проект был направлен на осуществление программы контроля над человеческим организмом с помощью вживления в него специальных препаратов. Применение этих методов вызвало глубокие изменения в физиологии жертв эксперимента. Пока еще не было ясно, каким образом все это происходило, почему микросферы могли провоцировать столь кардинальные превращения живых организмов. Было ясно только одно - никакие бактерии, вирусы или другие биологические объекты экспериментаторы не использовали. Речь шла о применении только технических средств. Армейские подразделения, обеспечивающие карантин, продолжали охранять город от нашествия журналистов и любопытных, но уже могли не надевать специальное обмундирование, чему и были несказанно рады. Не меньше радовались этому и те специалисты ФБР и ученые, которые работали в самом городе. Хотя Сэм еще не закончил всех своих дел в городе, он, Тесса и Крисси собирались покинуть Мунлайт-Ков в пятницу утром. По ходатайству властей штата симпатичный судья любезно и без проволочек предоставил Тессе права временного опекунства над Крисси. Все трое зашли попрощаться к Гарри, и вскоре вертолет ФБР унес их из города. Для того чтобы данные исследователей феномена были объективными, в городе была установлена информационная блокада. Сэм осознал, насколько велик интерес прессы к городу, только тогда, когда они пролетали над автомагистралью. Вдоль нее были припаркованы сотни машин, десятки камер устремили свои объективы в небо, когда их вертолет пролетал над дорогой. - На других дорогах вокруг города творится то же самое, - объяснил пилот вертолета, - репортеры спят прямо на земле, чтобы, как они говорят, не прозевать тот момент, когда откроют доступ в город. - Им незачем волноваться, - прокомментировал Сэм. - Для посторонних, в том числе для прессы, город откроют не раньше, чем через несколько недель. Вертолет доставил их в международный аэропорт Сан-Франциско, где их уже ждали билеты на самолет до Лос-Анджелеса. В аэропорту Сэм успел заметить несколько броских заголовков на газетных стендах: ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ - ПРИЧИНА ТРАГЕДИИ НА ПОБЕРЕЖЬЕ. СУПЕРКОМПЬЮТЕР СОШЕЛ С УМА. Все это было, конечно, полной чепухой. Суперкомпьютер "Новой волны" вовсе не был системой искусственного интеллекта. Пока такой системы не было создано нигде на земле, несмотря на то, что тысячи ученых боролись за право первыми создать искусственный, думающий мозг. Суперкомпьютер вовсе не сошел с ума, он просто обслуживал определенные программы, как и всякий обычный компьютер. Перефразируя Шекспира, Сэм подумал: "Ошибки кроются не в технологиях, а в нас самих". В эти дни, однако, многие проклинали творцов новой компьютерной техники - точно так же, как столетия назад представители менее развитых культур проклинали пророков новых религий. Тесса обратила внимание Сэма на другой заголовок: СЕКРЕТНЫЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ ПЕНТАГОНА - ПРИЧИНА ТАИНСТВЕННОЙ ТРАГЕДИИ. Пентагон был излюбленным "козлом отпущения" в некоторых кругах, его почти обожали за возможность приписать ему все мыслимые и немыслимые грехи, так как точное наименование источника всех зол всегда делало жизнь более простой и легкой для понимания. Для тех, кто предпочитал такой образ мыслей, Пентагон был просто находкой, он был как старый добрый Франкенштейн, пугавший, но зато очень удобный для понимания. Крисси вытащила из кучи газет специальный выпуск самой крупной иллюстрированной газеты, с первой до последней страницы заполненный комиксами о событиях в Мунлайт-Кове. Она показала Тессе и Сэму на центральный заголовок: ИНОПЛАНЕТЯНЕ ПРИЗЕМЛИЛИСЬ НА ПОБЕРЕЖЬЕ КАЛИФОРНИИ. ЧУДОВИЩНЫЕ ЛЮДОЕДЫ НАВОДНИЛИ ГОРОД Все трое посмотрели друг на друга, а потом дружно рассмеялись. Крисси смеялась впервые после многих мрачных дней. Это был, конечно, смех сквозь слезы, и в нем чувствовалась слишком большая доля иронии для девочки одиннадцати лет, это был, пожалуй, даже меланхолический смех, но главное, что она все же наконец рассмеялась. Услышав этот смех, Сэм почувствовал себя гораздо лучше. Глава 40 Джоэл Ганович, репортер информационного агентства ЮПИ, вот уже несколько дней кочевал по периметру Мунлайт-Кова, перебираясь от одного дорожного поста к другому. Он приехал сюда уже в среду утром. Ночи он проводил прямо на земле, забираясь в теплый спальный мешок, в качестве туалета использовал окрестные леса, а еду ему приносил безработный столяр из Абердин-Уэлса. Никогда еще ему не доводилось так сильно привязываться к сюжету, о котором нужно было делать репортаж. И непонятно, почему так произошло. Да, конечно, это самое необычайное событие за последнее десятилетие, возможно даже, ничего подобного вообще никогда раньше не случалось, но почему он так глубоко влез в это дело? Он был буквально одержим желанием докопаться до истины. Его собственное поведение было для него загадкой. И он был не единственным журналистом, потерявшим сон из-за событий в этом крохотном городишке. Хотя вся история трагедии в Мунлайт-Кове была подробно изложена для журналистов в ходе четырехчасовой пресс-конференции еще в четверг вечером, хотя репортеры уже не по одному разу опросили те двести человек, которым удалось выжить, им все казалось мало, хотелось еще и еще большего. Ужасная смерть всех жертв эксперимента - а их насчитывалось около трех тысяч, гораздо больше, чем в Джонстауне, - произвела на читателей газет и зрителей телепрограмм такое сильное впечатление, что они были готовы слушать и читать про подробности трагедии бесконечное число раз. К пятнице интерес к теме не только не ослаб, а, наоборот, усилился. Но Джоэл чувствовал, что публику интересует не масштаб трагедии и не ее мрачные подробности. В этой истории было еще нечто, хватающее за душу. Итак, в десять часов утра в пятницу Джоэл сидел на своем скатанном спальном мешке на краю поля, тянущегося вдоль шоссе. Он находился всего в десяти ярдах от северного контрольно-пропускного пункта в Холливел. Джоэл радовался теплому октябрьскому утру и размышлял как раз об удивительной притягательности для людей той истории, которая совсем недавно потрясла этот городок. Он начинал думать, что причина тут скорее не в относительно современной проблеме конфликта человека и машины, а в вечных вопросах о долге и праве, о прогрессе и варварстве, о вере и неверии, разрывающих душу каждого человека. Джоэл продолжал об этом думать и тогда, когда встал и пошел вдоль края поля. Все эти глубокие мысли как-то разом улетучились при ходьбе, и он пошел вперед еще более решительным шагом. Он шел не один. Около сотни других журналистов все, как один, бросили свои занятия и пошли на восток с необычайной решимостью. Не обращая никакого внимания на пересеченную местность, они стали подниматься по холмам к небольшой роще. Те, кто остался на месте и не отправился на неожиданную прогулку, смотрели на уходящих во все глаза, а затем начали окликать их, задавать друг другу недоуменные вопросы. Никто из ушедших и не подумал отозваться на крики. Джоэлом овладело необъяснимое и неодолимое желание пойти в определенном направлении. Там, подсказывал ему внутренний голос, его ждет спокойствие и уверенность, там, в этом месте, не надо будет ни о чем беспокоиться, в том числе и о завтрашнем дне. Он не знал, как будет выглядеть это место, но был уверен, что сразу узнает его, как только увидит. Он стремился вперед, испытывая возбуждение, зов, тягу... Жажда. Белковое тело, находящееся в подвале бывшей колонии "Икар", испытывало жажду. Оно не погибло, когда скончались остальные детища проекта "Лунный ястреб", так как все микросферы внутри организма полностью растворились в кислотах еще тогда, когда существо почувствовало тягу к освобождению от какой-либо формы. Но даже если бы команда на уничтожение была принята, это ничего не изменило бы - у белкового тела отсутствовало сердце. Жажда. Жажда была столь сильной, что заставляла вибрировать, содрогаться все тело существа. Жажда, возведенная в абсолют, стала высшим законом существования. Жажда. Все бесчисленные рты на поверхности аморфного тела были открыты. Существо посылало в окружающий мир сигналы, они были неуловимы для человеческого уха, а предназначены для непосредственного восприятия через мозг. И эти сигналы были услышаны. Скоро странная жажда будет утолена. Полковник Левис Таркер, дежурный офицер армейского штаба, расквартированного в парке у подножия Оушн-авеню, получил срочное сообщение от сержанта Спермонта, ответственного за пропускной пункт на северной окраине города. Спермонт сообщал, что только что лишился нескольких своих людей, которые, покинув посты, ушли в восточном направлении, в одно мгновение превратившись в подобие зомби. С ними вместе на восток подались около сотни журналистов, располагавшихся лагерем рядом с пропускным пунктом. - Что-то происходит, - доложил сержант Таркеру. - Кажется, у этой истории появляется продолжение. Таркер немедленно связался с Ореном Вестремом, представителем ФБР, с которым необходимо было координировать все армейские аспекты операции. - У истории есть, по всей видимости, продолжение, - доложил Таркер Вестрему. - Я полагаю, эти любители прогулок выглядят весьма и весьма странно, у Спермонта не хватило даже слов, чтобы описать их поведение. Я знаю этого сержанта, он хотя и держится молодцом, но напуган страшно. Вестрем, в свою очередь, поднял в воздух специальный вертолет ФБР. Он коротко обрисовал ситуацию пилоту вертолета Джиму Лоббоу и добавил: - Спермонт хочет попытаться с помощью своих оставшихся людей задержать этих сумасшедших. Попробуйте разузнать, куда их черт понес и зачем. Если будет необходимость, помогите этим людям с воздуха. - Все будет сделано, - заверил Лоббоу. - Вы давно заправлялись горючим? - Баки полны до краев. - Отлично. Джим Лоббоу ничего на свете так не любил, как летать пилотом на своем вертолете. Он был женат три раза, и все три брака закончились разводом. Любовниц у него было столько, что можно сбиться со счета, но даже связь, не отягощенная узами супружества, не устраивала его. У него был сын от второго брака. Джим видел его раза три в год, и то не больше чем в течение одного дня. Сам он и вся его семья были католиками, но религия тоже не могла притянуть душу пилота. Воскресной мессе он всегда предпочитал сон, так как другой возможности выспаться не было. Он несколько раз пробовал себя в качестве предпринимателя, но все его задумки были заранее обречены на провал, при одной мысли о многочасовой беготне по делам у него опускались руки. Зато в качестве пилота вертолета ему не было равных. Он мог взлететь в любую погоду, и не было такой площадки, на которую он не смог бы приземлиться. По приказу Вестрема он направил свой вертолет прямо к шоссе на северной окраине города. В мгновение ока он оказался над пропускным пунктом, который находился всего в миле с небольшим от парка, где была стоянка вертолетов. Он сразу заметил, что солдаты у пропускного пункта машут руками в восточном направлении, в сторону холмов. Лоббоу направил машину в указанную сторону и вскоре уже летел над головами людей, торопливо карабкающихся на покрытые густым кустарником холмы. Они шли напролом, и в их неудержимом стремлении вперед проглядывало безумие. Выглядело это все как сцена из фантастического фильма. Джим почувствовал, как у него зашумело в голове. Сначала он подумал, что возникла неисправность в наушниках. Он снял их. Шум не исчез. Джим понял в какой-то момент, что это вовсе и не шум, а просто странное ощущение. - И как прикажете это понимать? - спросил Джим у самого себя. Он попытался сбросить с себя наваждение. Люди внизу тем временем начали поворачивать на юго-восток, он полетел туда же, опережая их, пытаясь отыскать какую-то точку на местности, к которой они могли стремиться. Он увидел ее в то же мгновение. Это был полуразрушенный дом в викторианском стиле, рядом находились руины большого амбара и прочие, никуда уже не годные постройки. Это забытое Богом место почему-то влекло его к себе. Он сделал над ним один круг, затем второй. Вдруг в его голове неизвестно откуда возникла мысль, что в этой старой развалине он может наконец обрести свое счастье, свободу, здесь ему не надо будет ни о чем беспокоиться, не надо будет думать о своих неудавшихся браках, о деньгах на содержание сына. Через холмы к дому уже приближались люди, их было больше сотни, они уже не шли, а бежали, спотыкаясь, но не останавливаясь ни на минуту. Джим понимал теперь, почему они спешат сюда. Он кружил над старой развалюхой и все сильнее убеждался, что нет на земле места более желанного, чем это, именно здесь он найдет утешение от всех жизненных невзгод. Он страстно желал этой свободы, он никогда в жизни не испытывал такого сильного желания. Джим поднял свой вертолет вверх и затем бросил его по спирали вниз, к дому, к волшебному дому, ведь он должен был попасть туда, непременно должен был. Поэтому он направил свой вертолет прямо на крыльцо, туда, где на съеденных ржавчиной петлях болталась входная дверь, ему нужно было туда, за эти стены, прямо в сердце этого дома, он бросил свой вертолет в сердцевину... Жажда! Бесчисленные ротовые отверстия бесформенного существа пели песнь жажды, и существо знало, что эта жажда вскоре будет утолена. В предвкушении этого момента тело существа содрогалось от возбуждения. Затем откуда-то сверху к этим судорогам добавилась вибрация, страшная вибрация. Затем жара. Существо никак не отреагировало на этот жар, так как не имело ни нервных окончаний, ни сложных систем реагирования на боль. Этот жар не имел для существа никакого значения, за исключением того, что этот жар не был пищей и не мог утолить жажду. Сгорая в этом пекле, корчась в нем, существо еще пыталось допеть свою песню о жажде, но ревущее пламя уже поглотило бесчисленные ротовые отверстия, и вскоре существо затихло навсегда. Джоэл Ганович очнулся и обнаружил, что находится в двухстах футах от разрушенного дома, из которого вырываются языки пламени. Пожар был в самом разгаре, пламя поднималось на сто футов в небо, вместе с ним вверх ползли клубы черного дыма. Стены дома, сгорая, рушились вовнутрь, дом словно уничтожал сам себя. Нестерпимый жар опалил лицо Джоэла, заставил его отбежать назад, хотя он и находился на порядочном расстоянии от дома. Удивительно было, как это небольшое деревянное строение могло дать столько пищи для огня. Он посмотрел на свои руки. Они были исцарапаны в кровь. Брюки были разорваны на правом колене, а в спортивных туфлях хлюпала жидкая грязь. Джоэл огляделся вокруг и, к своему изумлению, обнаружил, что возле него стоят еще десятки людей в таком же плачевном виде, как и у него самого. Он решительно не помнил, чтобы кто-нибудь уговорил его принять участие в массовом забеге по пересеченной местности. Дом между тем продолжал гореть, и в этом не было никаких сомнений. Если от него что-нибудь и останется, так это подвал, полный горячих углей и пепла. Джоэл поморщился и потер лоб. Что-то случилось с ним. Что-то... Он же был репортером, а все репортеры страшно любопытны. Что-то случилось, и он должен выяснить, что именно. Случилось что-то неприятное. Очень неприятное. Но, слава Богу, все это позади. Джоэл почувствовал озноб. Глава 41 Когда они вошли в дом Сэма в Шерман-Оаксе, то первым делом услышали, как на втором этаже, сотрясая стекла, на всю мощь ревет музыка. Сэм стал пониматься по лестнице, приглашая Тессу и Крисси следовать за ним. Они чувствовали себя неловко, но Сэм очень хотел, чтобы они присутствовали при его разговоре с сыном. Дверь в комнату Скотта была открыта. Парень лежал на кровати в черных джинсах и в джинсовой куртке. Ноги он положил на подушки, очевидно, так ему было удобнее любоваться на плакаты, развешанные над изголовьем кровати. На плакатах были изображены исключительно "звезды" "тяжелого металла", у некоторых из них руки были по локоть в крови, они были одеты в черную кожу и увешаны цепями. Они походили на вампиров, только что напившихся человеческой крови, один из вампиров держал в ладонях нечто, напоминающее белых отвратительных личинок. Скотт не слышал, что кто-то вошел. Он, пожалуй, не услышал бы и взрыва бомбы, разорвись она в соседней ванной комнате. Он не слышал ничего, кроме своей музыки. Сэм сначала замешкался, не зная, правильно ли он поступает. Он вслушался в слова песни, еле слышные за громкой музыкой. Оказалось, что певец советовал своим слушателям убить родителей, выпить из них кровь, а потом "сжечь все к чертовой матери". "Отличная песня, - подумал Сэм. - То, что надо". Он наконец решился. Нажал на клавишу и выключил проигрыватель компакт-дисков на середине песни. Уязвленный, Скотт так и подпрыгнул на кровати. - Эй! Сэм достал компакт-диск из проигрывателя, бросил его на пол и растоптал. - Эй, ты сбрендил, что ли? На полках открытого шкафа было расставлено около полусотни компакт-дисков. Сэм рукой смахнул их на пол. - Эй, кончай шутить, - взвился Скотт, - ты что делаешь? - То, что собирался сделать уже давно. Скотт в этот момент заметил Тессу и Крисси, стоявших у двери. - Черт, а это еще кто такие? - Это мои друзья, черт. Сознательно вводя себя в раж, Скотт вскочил с кровати и заорал: - Какого дьявола им здесь нужно? Сэм рассмеялся. Он чувствовал почти что радость от того, что делает, от того, что он наконец понял, в чем состоит его долг перед сыном. Он ответил: - Такого дьявола - они пришли сюда вместе со мной. - И снова рассмеялся. Сэм сначала пожалел, что заставил Крисси смотреть на это зрелище, но потом, взглянув на девочку, заметил, что она не только не смущена, а, наоборот, хихикает. Он понял, что никакие ругательства и сцены ссор не могут ее удивить после того, что она пережила. После всего, что они видели в Мунлайт-Кове, подростковый нигилизм Скотта выглядел просто смешным и даже отчасти невинным увлечением. Сэм забрался на кровать и начал срывать со стены плакаты. Скотт заорал на него во всю глотку. Покончив с плакатами на этой стене, Сэм спрыгнул на пол и направился к противоположной. Скотт попытался его удержать. Сэм осторожно отодвинул сына в сторону и продолжил начатое дело. Скотт ударил его сзади. Сэм никак не отреагировал на удар, только оглянулся. Лицо Скотта пылало, ноздри раздувались, в глазах сверкала ненависть. Сэм улыбнулся и обхватил сына обеими руками. Поначалу Скотт даже не понял, что произошло. Он подумал, что отец хочет схватить его, чтобы наказать, поэтому начал изо всех сил вырываться. Но внезапно его осенило - Сэм буквально прочитал это на его лице, - что отец просто обнимает его. Да-да, его чертов старик обнимается с ним, да еще делает это в присутствии посторонних. Когда парень понял это, он начал вырываться уже всерьез, он крутился и извивался, отталкивая Сэма. Такой дружеский жест просто никак не укладывался в его представление о мире, как о джунглях, где хищники убивают друг друга. Еще в меньшей степени он был готов сделать ответный жест. "Да, именно в этом дело, - подумал Сэм, - именно в этом причина отчуждения сына. Скотт просто боится ответить на чью-то любовь, он боится, что его обманут... или он опасается, что это чувство повлечет за собой слишком большую ответственность". На одно мгновение парень даже ответил на его объятия. На одно мгновение он превратился в прежнего Скотта, он сбросил с себя панцирь цинизма и неведения. Что-то доброе осталось, видно, в его душе, что-то такое, что могло его спасти. Но сразу же после этого Скотт вновь принялся ругать отца на чем свет стоит. Сэм в ответ на ругательства прижал сына к себе еще крепче и начал говорить ему, как он любит его, как он его отчаянно любит. Он говорил об этом совсем по-другому, не так, как тогда по телефону, когда его самого мучила безысходность. Теперь он видел выход, и поэтому голос его то и дело срывался от волнения, он повторял свои слова вновь и вновь, он требовал, чтобы его обращение было услышано. На глазах у Скотта появились слезы, Сэма не удивило, что сам он тоже начал плакать. Наверное, плакали они по разным причинам, так как Скотт продолжал вырываться, хотя и не так активно, как раньше. Сэм удерживал сына в своих объятиях и говорил ему: - Послушай, сынок, ты ведь все равно начнешь рано или поздно заботиться обо мне. Да-да, так и будет. Ты поймешь, что я тоже забочусь о тебе, и будешь отвечать заботой на заботу, причем не только по отношению ко мне. Ты будешь заботиться о себе, но и не только о себе, ты почувствуешь, что ты к этому способен, что забота о других людях может приносить необычайное удовольствие. Ты будешь заботиться о той женщине, которая сейчас стоит в дверях, о той девочке, которая стоит рядом с ней. Ты научишься заботиться о ней, как о родной сестре. Ты сможешь избавиться от адской машины, которая мучает тебя изнутри, и научишься любить и быть любимым. К нам приедет один человек, у него всего одна здоровая рука и парализованные ноги, но он верит, что жизнь - стоящая штука. Может быть, он согласится пожить у нас немного, ты приглядись к нему, попробуй сам понять, почему он такой, почему он так любит жизнь. Может быть, он объяснит это тебе лучше и понятней, чем я. У этого человека есть собака, что за собака, скажу я тебе, она тебе очень понравится, уверяю тебя, уж собака-то точно тебе понравится. - Сэм засмеялся и сильнее обнял Скотта. - Уж собаке ты не скажешь: "Отвяжись от меня", она этого не поймет, а если поймет, то ты не дождешься от нее ни послушания, ни любви. Так что тебе поневоле придется сделать первый шаг и стать внимательней к ней. Может быть, потом ты станешь внимательней ко мне, полюбишь и меня, потому что в общем-то мы с этим псом похожи - я буду для тебя улыбчивым старым псом, мешающимся под ногами, требующим к себе внимания существом, которое просто стыдно обижать. Скотт перестал вырываться. Может быть, он просто выдохся, устал. Сэм вовсе не был уверен в том, что ему удалось укротить ярость, клокотавшую в его сыне. Наверное, он сделал всего лишь первый, маленький шаг. Когда-то Сэм допустил, чтобы в их жизнь просочилось зло, зло безысходности и отчаяния, затем он заразил этим злом своего сына, и теперь вырвать это зло с корнем будет нелегким делом. Им предстоят долгие месяцы борьбы с этим злом, может быть, это растянется даже на целые годы. Надо только крепче сжимать сына в объятиях и не отпускать его. Сэм посмотрел через плечо Скотта и увидел, что Тесса и Крисси переступили порог комнаты. В их глазах, на которых тоже выступили слезы, он увидел такое нужное ему сейчас понимание и готовность к долгой борьбе за спасение Скотта. Самое главное, что борьба началась. И это здорово.  * Сноски *  1 Коронер - следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти. (Прим. ред.) 2 Чапараль - заросли засухоустойчивых вечнозеленых кустарников в Северной Америке. (Прим. ред.)