-- Заблокировали? Но разве это возможно? -- Полиция Ганы. Вам нужна помощь? -- повторил голос, и тут же на экране возникла картинка. Силк узнал того самого дежурного полисмена, которого уже видел раньше. А насколько раньше? Интересно, сколько сейчас времени? Сколько он пролежал без сознания? -- Сэр? -- Ах да, простите. Говорит Вентура Силк. Ко мне в куб только что вломился грабитель. -- Он все еще здесь? -- Нет. -- Хорошо, мы сейчас вышлем к вам подразделение... -- Прежде чем скрыться, он выстрелил в меня какой-то дурацкой стрелой. Силк поднес стрелу к экрану. -- Черт возьми! -- воскликнул полицейский. -- Оставайтесь на месте, наш скутер уже выехал. * * * Двое офицеров в форме, прибывшие расследовать кражу со взломом, были взволнованы -- Сил к сразу это почувствовал. Вначале они осмотрели двор, чтобы убедиться -- грабитель действительно убежал. У обоих были баллончики с нервно-паралитическим газом. Силк слышал, что это страшная штука -- от нее у человека распухают веки и ноздри, потом он на несколько минут впадает в кому, а очнувшись, старается выблевать все, что съел, начиная с самого рождения. И тот, и другой держали баллончики на вытянутой руке, готовые выстрелить в любой момент. -- Кажется, его уже и след простыл, -- сказал один из них, тот, что был постарше. Он был высокий и тощий, а его коллега -- коротенький и толстый. Толстяк взял арбалет и покачал головой. -- Значит, из этой штуки вы выстрелили в парня? -- Да. -- Вообще-то такие вещи дома не хранят, -- сказал Тощий, взяв арбалет у Толстяка. -- Я закон не нарушал. Взял его вчера вечером, для починки. У меня есть лицензия -- в одном файле с удостоверением личности. Толстяк пожал плечами. -- Вашей стрелы мы так и не нашли. -- Она могла воткнуться под углом и уйти в землю, -- сказал Силк. -- Или срикошетила от пластика и валяется где-нибудь на улице. -- Или стала вертелом для этого парня, -- добавил Тощий. И сделал пальцем вращательное движение. Силк покачал головой. Он так и не знает, подстрелил он парня или нет. А если бы узнал, что подстрелил, то что бы почувствовал при этом? Наверное, ничего, кроме отвращения к самому себе. Шутка ли -- он проткнул стрелой человека, ранил, а то и убил. Да, в этом случае он должен испытывать отвращение. Должен, но не испытывает. Этот человек стрелял в него. Будь он неладен. -- Группа захвата уже приступила к делу, -- сказал Толстяк, дотронувшись до левого наушника. -- Скоты. -- Разве это не ваши ребята? -- Куда там. Придурки из Сьюпэка. А нам, если повезет, через полгодика пришлют протокол задержания, из которого все равно ничего не поймешь. -- Я записал показания потерпевшего и сфотографировал место происшествия, -- сказал Толстяк. -- Мы здесь побудем, пока не явятся люди из Сьюпэка. -- Да, это тебе не полицейский боевик, -- посетовал Тощий. -- Ловишь за всякую ерунду туристов, ну иногда, бывает, разнимешь двух пьянчуг. А на все дела покрупнее тут же приезжают мордовороты из Сьюпэка. Силк кивнул, но без особого энтузиазма. Может, для легавых все это и скучно, но он сегодня вечером пережил настоящую драму. * * * По яркости впечатлений путешествие в космосе сравнимо с путешествием на пароме из Фрогтауна к Дальним Островам в штиль и при густом тумане, подумала Зия. А может быть, даже еще хуже. В глубинах Пустого Космоса вообще не на что смотреть. Тут нет иллюминаторов, а если бы они и существовали, то все равно снаружи перед ней раскинулась бы безжизненная темная пустыня. Зия стояла в маленьком баре на верхней палубе, наблюдая, как человек пятнадцать выпивают или глотают наркотические таблетки. Была среди них парочка, которая решила отпраздновать шестнадцатую годовщину на штормовом курорте в Вентобланко, три-четыре одиноких посетителя, которые уже намекнули, что не прочь переспать с ней, и услышали вежливый отказ. Все это были средней руки бизнесмены или политики, направлявшиеся со скучнейшими миссиями в Шинто, Уварос или в Хок-Мьете. Она потягивало пиво, умеренно горькое, которое вряд ли удостоилось каких-нибудь призов -- если только за отсутствие градусов. Среди примерно трех сотен пассажиров нет, наверное, ни одного шпиона, кроме нее. Хотя всякое случается. Практически любой из этих людей может оказаться ее коллегой. Если бы ей поручили подобрать кого-нибудь на роль шпионов в этой толпе, она остановилась бы на супружеской чете. Оба чуть старше средних лет -- скорее всего им перевалило за восемьдесят. Лица -- морщинистые, на голове полным-полно седых волос. Вот уж на кого в жизни не подумаешь. Впрочем, может быть, именно поэтому они и не годятся. Охваченные шпиономанией власти иногда вдруг решали, что проверять нужно в первую очередь тех, кого уж никак не заподозришь в шпионаже. Например, вот этого толстого бизнесмена, что собирается торговать с парадизианцами. Или молодую женщину, коренастую, с невыразительным лицом, которая взяла отпуск, чтобы повидаться с умирающим родственником. Зия сделала еще глоток. Да, на самом деле все гораздо бледнее, чем это пытаются представить рекламные агентства межзвездного транзита. Вот оно -- то самое "путешествие по галактике на одном из красивейших звездных лайнеров. Полет с Новой Земли до Йорка займет меньше времени, чем поездка на мотороллере из Бигла в Канду-Сити. Вы посетите экзотические планеты, разорвете путы пространства и времени и перегоните световые волны с такой легкостью, словно они застыли на месте". Того, что Зия знала об устройстве сверхсветового двигателя Ромберга-Моррисона, хватало, чтобы толково побеседовать с любым, кто не был профессиональным физиком. Но это не так уж много. Каким-то образом этот двигатель позволял кораблю проходить световые годы за несколько часов, и это все, что людям от него было нужно. При такой скорости расстояние между любыми двумя из одиннадцати обитаемых миров, расположенных в пределах Семи Звездных Систем, можно покрыть за несколько дней. А потому никто не тратил деньги на то, чтобы превратить стандартный звездный лайнер в этакий летающий дом. Существовали и роскошные корабли для тех, кто привык сорить стадами, но на учительницу не очень-то похоже, чтобы она путешествовала первым классом. В основном корабли, летающие в космической бездне, напоминали изнутри океанские лайнеры. Сколько по нему ни ходи, вряд ли найдешь что-то отличное от средних размеров гостиницы -- а это не самое интересное место в галактике. Трудно было поверить, что они движутся. Гравитационные системы в основном работали без сбоев, но иногда происходили непредвиденные микроколебания, и тогда пассажиров начинало мутить. Воздух был спертый и постоянно отдавал фильтрующим составом, с помощью которого устраняли еще более едкое зловоние, еду подавали отвратительную -- какую-то переработанную массу, хранившуюся в аккуратно сложенных коробках. Спальные каюты были не намного просторнее и комфортнее купе в маглевском поезде. Правда, даже на этом корабле под названием "Гордость Мханги" можно было заказать каюту побольше. Но стоила она намного дороже, а по размерам не так уж значительно отличалась от стандартной. В небольшом зале крутили видео, а если вы сторонились людей, то могли посмотреть его в каюте по собственному проектору. Были еще библиотека и гимнастический зал, но Зие пришлось оставить занятия спортом до возвращения на З-2 -- ее легенда вступила в силу еще до приземления. Трудно ожидать от застенчивой и одновременно чопорной учительницы, что она станет читать романы в стиле ретро про японских самураев, даже если найдет их в корабельной библиотеке -- к тому же их там и не было. И вряд ли она станет плавать голой в крошечном бассейне вместе с другими пассажирами. Да, на такой работе приходится себя ограничивать, и порой это бывает нелегко, но все окупится с лихвой, когда она выполнит задание. Это все равно что сыграть в спектакле или в видеофильме -- ты вживаешься в роль, и тогда реальный человек исчезает, уступая место вымышленному: ты больше не можешь думать о том, о чем не стал думать бы твой персонаж. На это потом еще будет время. Масса времени. Итак, сейчас она будет играть роль и думать о награде, ожидающей ее по возвращении. А этого мерзкого пива ей больше не хочется. Она вышла из паба и отправилась изучать корабль. Конечно, ведя себя как полагается застенчивой учительнице начальных классов. * * * У Депарда Кинга еще со времен работы на Забой Была вполне приличная аптечка. Он утащил ее из медицинского центра, куда внедрился в качестве санитара. Аптечка была удобна прежде всего своими малыми размерами. В ней был диагностический компьютер, способный воспринимать информацию с голоса или с клавиатуры. Самые разнообразные лекарства, которых хватило бы на целый автобус пациентов. А также различные датчики, которые мог легко запрограммировать и использовать любой человек, хоть немного разбиравшийся в компьютерах. Вытащив стрелу из спины -- уже само это оказалось делом непростым, -- он приложил к ране датчик. Компьютер молча обследовал повреждение и объявил, что у пациента колотая рана, поврежден эпидермис и несколько мышц, названия которых он не запомнил, порвано или разрезано несколько кровеносных сосудов и осталась зазубрина на лопатке. Но серьезных повреждений нет. Кинг позволил прибору закачать в его тело все обезболивающие препараты и антибиотики, которые тот сочтет нужными, а потом скрепить рану скобками и зашить. Шрам, конечно, останется, но это не смертельно. К пластической хирургии он прибегнет позже, если захочет. Ну а пока достаточно того, что его залатали. Когда подействовало обезболивающее, сразу полегчало, и Кинг принялся язвить над самим собой, припоминая события этого злосчастного дня. Он настолько увлекся поисками, что стал действовать небрежно. Да, ставка слишком высока, чтобы вести методичное расследование по всем правилам. В этой гонке второго места не присудят -- тут либо пан, либо пропал. Он пошел ва-банк, решил нанести быстрый удар, надеясь, что его опыт и мастерство компенсируют недостаточную подготовленность операции. И вот что из этого вышло. Он вспомнил слова инструктора по тактике отхода и уклонения. Он произнес их на самом первом занятии, когда Кинг был моложе и -- как выясняется -- мудрее: "Ребята, мы руководствуемся принципом пяти "П": правильное планирование предотвращает плачевные последствия". Несмотря на всю незавидность своего положения, Кинг улыбнулся. Подумать только, от каких пустяков подчас все зависит. Будь у него вместительнее мочевой пузырь, наверняка он бы выскользнул из куба убитой женщины, не попавшись на глаза ее возлюбленному. Ну да ладно. Теперь уже все равно ничего не поделаешь. Если пытаться проанализировать эту историю сейчас, все равно ничего не получится. Должно пройти время. Позднее, когда его паническое бегство станет эпизодом из далекого прошлого, все случившееся можно будет рассмотреть под другим углом. А сейчас нужно пересмотреть арсенал приемов и продумать новую тактику поиска. Тот парень видел Кинга, скрывавшегося под личиной Майка, значит, Майк должен исчезнуть. Тот человек вел себя агрессивно, после налета на дом он встревожен и наверняка примет меры предосторожности, так что возвращаться на место преступления рискованно. Чувствуя, как затуманилась голова от лекарств, Кинг стал размышлять о женихе убитой. Нужно побольше разузнать об этом человеке. Вдруг у них были настолько доверительные отношения, что докторша делилась с ним своими секретами? Вот одна линия, которую обязательно нужно разрабатывать. Да, этот парень продырявил его из арбалета, и Кинг расквитается с ним, если появится такая возможность, но ведь он профессионал, и дело у него на первом месте. Цель слишком значительна, чтобы затевать вендетту. Как это там говорится? Лучший способ отомстить -- это жить хорошо. Да, это правда. Когда он наконец получит то, что ищет, любовник убитой женщины потеряет для него всякое значение. Вот тогда он и прихлопнет его без всякого сожаления. При этой мысли он снова улыбнулся. Глава десятая Детективы из Сьюпэка показались Силку какими-то слишком скользкими и обтекаемыми. Да, ясное дело, им хотелось создать вокруг себя ауру компетентности, но они вели себя настолько снисходительно и уверенно, что Силку захотелось подставить кому-нибудь из них ножку и посмотреть, останется ли его физиономия такой же невозмутимой, когда он внезапно растянется на полу. Как и в случае с местными полицейскими, Силк окрестил их в соответствии с физическими особенностями. Правда, к этим двум было трудно придраться -- оба высокие, спортивные, гладко выбритые, хорошо одетые. Оба -- шатены. Говорили они почти одинаково -- с хорошей артикуляцией, голосами голо-проекторного диктора где-нибудь на Среднем западе. Они вполне могли сойти за братьев. Поведение их отличалось только тем, что один без конца улыбался, поблескивая своими белыми ровными зубами, а другой не улыбался совсем. -- Вряд ли вам стоит беспокоиться, маскулин Силк, -- сказал Улыбчивый. И снова на лице его •заиграла лживая ухмылка. -- По-моему, это дело выеденного яйца не стоит. Еще один горе-грабитель. -- Этим утром убили мою невесту, -- сказал Силк. -- А вечером в мой куб вламывается человек и стреляет в меня. Вы бы на моем месте не волновались? -- Это просто досадное совпадение, -- сказал Серьезный. -- А как насчет аусвельтера, который сбежал из карантина? -- Судя по вашему описанию, маскулин Силк, это точно не он. -- Он мог переодеться. -- Да, но вряд ли он мог изменить свой рост, вес и телосложение -- во всяком случае, за такой короткий срок. А кроме того, зачем ему было сюда являться? На это Силк не нашелся, что сказать. Он и сам бился над этим вопросом. -- Вы обнаружили стрелу? -- Местная полиция до сих пор ее ищет, -- снова вступил в разговор Улыбчивый. -- Рано или поздно она найдется. -- Мы понимаем ваше беспокойство, -- сказал Серьезный. -- Но, поверьте, ситуация сейчас полностью под нашим контролем. Без сомнения, мы в самое ближайшее время поймаем преступника и выясним, что заставило его прийти сюда. -- Вы до сих пор не арестовали аусвельтера. -- Мы это сделаем, маскулин Силк, обязательно сделаем. -- Тут даже Серьезный вымучил из себя улыбку. -- В массе своей преступники -- люди никчемные. Они не стали бы преступниками, если бы смогли адаптироваться в обществе. -- Однако у него хватило сноровки, чтобы раздобыть пистолет. -- При этом он не умеет им как следует пользоваться, -- добавил Улыбчивый. Силк потер шею в том месте, где ему сделали напыление -- маленький участок искусственной кожи. -- Он попал в меня. -- Да, но с какой по счету попытки? А ведь первый раз он стрелял с очень близкого расстояния. Ему просто повезло. Силк покачал головой. Да, этих ребят ничем не проймешь. -- Не лучше ли вам выбросить все это из головы? -- спросил Улыбчивый. -- Ведь ничего не украли, вас не покалечили, преступник сейчас, наверное, на полпути к материку. В конце концов мы его поймаем и обязательно сообщим вам об этом. Улыбчивый и Серьезный быстро переглянулись. Улыбчивый сказал: -- Думаю, мы выяснили все, что хотели, маскулин Силк. Если вы потом спохватитесь, что упустили какую-нибудь деталь, можете связаться с нами по южно-тихоокеанской сети. Достаточно назвать место и сегодняшнюю дату, и вас тут же переадресуют к нам. Если бы он улыбнулся еще раз, Силк бы, наверное, завопил. Но почему-то на сей раз офицер решил не демонстрировать свои дорогие трансплантированные зубы. Итак, интервью окончено. Силк знал по собственному опыту, что на этом кончается и его причастность к этому делу. Для них он тоже барашек, штатский, которому полагается знать ровно столько, сколько они ему сообщили. Во всяком случае, пока. Он смотрел, как они спускаются по крыльцу. Ночь пролетела как единый миг, и вряд ли он в ближайшее время уснет. Слишком много вопросов теснилось у него в голове. Почему погибла Мак? Тот человек, что мочился в его раковину, -- кто он такой и что ему было здесь надо? А то, что в один день убивают его невесту, а потом вламываются к нему в куб, -- не пахнет ли здесь чем-то большим, чем простым совпадением? Что все это значит? Что здесь происходит? Какого бога нужно прогневать, чтобы с тобой так обращались? На глазах у Силка агенты-близнецы сели в электрокар и укатили. А два местных полицейских до сих пор бродили по двору, стараясь с помощью металлоискателей найти наконечник из нержавеющей стали или оперение пропавшей стрелы. А вдруг он Попал в убегающего взломщика? Ну что же, он даже рад. Конечно, это не вызывает приятных чувств, но тем не менее. И все-таки: что все это значит? * * * Заглушив мотор взятой напрокат лодки, Кинг наблюдал, как исчезает в морских глубинах дорожная сумка с вещами Майка. Набитая камнями, она быстро пошла ко дну. Судя по карте, глубина здесь достигала восьмидесяти метров. Вряд ли какой-нибудь турист, нырнувший, чтобы полюбоваться рыбами, наткнется на сумку, а если даже такое и случится, то невозможно будет увязать эти вещи с тем новым человеком, в которого превратился Кинг. Вода искрилась от утреннего солнца. Пахло рыбой. Мимо проплывали пучки водорослей. Мир праху твоему, Майк. Кинг развернул лодку и отрегулировал двигатель на плавный ход. Теперь он абсолютно новый человек, не имеющий ничего общего с тем Майнардом Айзеком Кларком, чьи пожитки покоятся на дне морском. Да, размеры тела у него остались прежние -- их изменить трудно, -- но тем не менее он подложил под рубашку и шорты подушку и теперь выглядел не столько крепким, сколько тучным. Одежда по-прежнему туристическая, но не такая цветастая, как у Майка. Такую скорее наденет бизнесмен средней руки из Австралии. Волосы, прежде черные, он укоротил и перекрасил в каштановый цвет. Теперь на нем были дорогие солнечные очки, а кожа стала на три тона смуглее. С помощью специальной инъекции он спровоцировал аллергический отек, в результате лицо слегка раздулось, черты его смягчились. С помощью химических препаратов он даже чуть изменил уши, что было очень непросто. Походка у него другая, манеры тоже поменялись -- стали более величавые, чем у Майка. Тот, кто когда-либо встречался с Майком, ни за что не признал бы его в Бентли Смите. Он поселился в другом отеле -- комната там была снята в то же время, что и комната Майка. Оставался еще третий номер, на другое имя, он оплачивался независимо от того, пользовались им или нет. Обычные условия для оперативной работы такого рода. Конечно, расходы немалые, и теперь уже не за счет Забоя. Но ничего, не разорится ведь он. Если все пройдет удачно, то о деньгах ему больше не придется беспокоиться. Приятно в солнечное, благоуханное утро плыть с такими мыслями на маленьком катере вдоль побережья Мауи. Да, деньги -- сущий пустяк по сравнению со всем остальным. А вот время сейчас как никогда дорого, и мешкать нельзя. С другой стороны, прежде чем решиться на крутые меры, нужно как следует вооружиться знаниями. Принцип пяти "П" нисколько не устарел: придерживайся он раньше этого принципа, ему сейчас не пришлось бы прикладывать столько дополнительных усилий. Ну да ладно. Именно так люди и учатся уму-разуму. Иногда приходится пройти самой трудной дорогой, чтобы как следует усвоить урок. Через несколько дней -- не позднее -- он выяснит все, что касается этого Вентуры Силка и его отношений с покойной. А потом Депард Кинг начнет действовать. И на этот раз без промахов. * * * Космическая станция летала по высокой орбите где-то между Луной и Землей. Сравнительно новая, она тем не менее была такой же убогой, как и ее предшественницы. Возвели ее из строительных материалов, доставленных с поверхности Луны. Дешевые пластиковые покрытия и наспех сваренные металлические листы с торчащими из них болтами и заклепками не внушали особого доверия. Зие казалось, что стоит чихнуть погромче, и стены рухнут. Да, конечно, это лишь перевалочный пункт для тех, кто летел на Землю или оттуда, но все же. Она вкратце ознакомилась с историей подобных мест и знала, что аварии здесь -- обычное дело. Года четыре назад одну из орбитальных станций вывернуло наизнанку, когда обвалился кусок стены. Более восьмисот людей засосало в вакуум, и там они взорвались, превратившись в облако замерзших кристаллов. В ходе расследования выяснилось, что на поврежденном участке стены в течение месяца происходила утечка воздуха, и пятьдесят человек докладывали об этом. Какой-то механик наскоро залатал дыру и думал, что этого вполне достаточно. Зия от души надеялась, что механик этот разделил участь остальных обитателей станции. Она терпеть не могла, когда от таких растяп зависела безопасность окружающих, особенно ее собственная. Опять же большинство погибших -- инопланетяне, аусвельтеры, о которых жители З-1 не особенно-то пекутся. Эти снобы, засевшие на самом дне гравитационного колодца, считали себя избранной гуманоидной расой, а ко всем остальным относились пренебрежительно. Она улыбнулась этой мысли, стоя в очереди за визой. Ну что же, очень скоро землян ожидает большой сюрприз. И все благодаря "неполноценным" людям с З-2... -- Фемина? Зия подняла глаза на молодого человека в окошке. Не забывай, кто ты такая, девочка. -- Да, сэр. -- Номер вашего удостоверения? Она прочла цифры. -- Срок вашего пребывания на Земле? -- Две недели. Это, конечно, не считая месячного карантина. Он занес кисти рук над светочувствительным устройством компьютера и сделал несколько доведенных до автоматизма движений. Зия видела, как перед ним заскользили фото и цифры. Он взглянул на экран, потом на нее. -- Кажется, у вас все в порядке, фемина Кайл. Приятного вам путешествия. Вида он был невзрачного. Ей, видимо, полагалось ответить на его слова улыбкой, нерешительной и чуть нервной. С долю секунды она колебалась -- а не сменить ли постное, учительское выражение лица на другое, говорящее: трахни меня поскорее. Да, этот занюханный мужичонка, наверное, из штанов выпрыгнет, когда прямо у него на глазах учительница-недотрога вдруг расцветет словно тепличная орхидея. И все-таки нет. С ее стороны это было бы глупо и непрофессионально. Если хочешь остаться живой и здоровой, нужно остерегаться таких вещей. Все дело в том, что, когда ходишь по острию ножа, тебе начинает казаться, что ты умнее других, что тебе все сойдет с рук. Такой кураж опасен. А в данном случае уж точно не стоит рисковать: этот клерк -- пустое место, от него ровным счетом ничего не зависит. Довольно с него будет смущенной улыбки. Когда она отвернулась, клерк уже перевел взгляд на следующего человека в очереди. Ну вот, теперь, если станция не взлетит на воздух в ближайшие несколько часов, она сядет на борт шаттла и приземлится на крохотный островок Мауи, где находится Карантинная Станция для Гостей из Других Миров. Вот, оказывается, как все просто. * * * После кремации Силк взял двухдневный отпуск. Ему предстояло доставить урну с прахом к ее родителям и выразить им соболезнование. Родители обещали поддерживать с ним отношения, но Силк в это не очень верил. Да и ему самому не очень-то хотелось еще раз увидеться с ее матерью -- слишком уж она была похожа на Мак. Глядя на нее, Силк невольно представлял, что когда-нибудь и Мак могла бы стать такой же. Только теперь этого уже никогда не будет. Силка на неделю освободили от службы в порту, оформив как отпуск по болезни, чтобы потом не укорачивать ему очередной отпуск. С одной стороны, он был даже рад. Делать из дерьма конфетку -- такая перспектива ему сейчас мало улыбалась. С другой стороны, было бы все же какое-то занятие. Он ежедневно торчал в тире по нескольку часов, плавал до полного изнеможения, и ничего другого ему в голову не приходило. Он ел, но без всякого аппетита, спал, но каждый раз вставал не отдохнувшим. Такой пустоты он еще никогда не чувствовал. Чудовищно несправедливо, что такое случилось именно с ним! Можно себе представить, что пережили родные и близкие тех людей, что поджарились в спусковой камере, а потом упали в океан. А черт с ними. Он их не знал. А вот Мак он знал. Господи. Бывает ли что-нибудь страшнее? Глава одиннадцатая Удрал! Ее объект удрал! Зия сидела на койке, уставившись на голую стерильную стену в крошечной палате, которую ей отвела карантинная администрация. Человека, ради которого она пролетела световые годы, здесь уже нет. Вот так фокус. И что же ей теперь делать? Воздух был прохладный. Пахло больницей -- они повсюду одинаковы. Зия мучительно размышляла и ответа не находила. Обычно уравновешенная, сейчас она едва сдерживала ярость. Черт возьми! Докопаться до сути случившегося оказалось делом несложным. У многих жителей З-2 цикл дезинфекции подходил к концу, и практически все они слышали эту историю. Сопоставив восемь похожих друг на друга версий, Зия получила нечто похожее на правду. Наверное, ближе всех к правде был старикан, которого звали Доглед Крик. -- Взял да и рванул отсюда, -- рассказывал он. -- Этот парень все время смотрелся каким-то запуганным -- словно за ним кто-то гнался. Шагу не мог ступить, чтобы не оглянуться через плечо. Как будто он -- канарейка, а в комнате полным-полно котов. Бывало, кто-нибудь кашлянет, а он тут же подскакивает чуть не до потолка. Уж не знаю, как он отсюда выбрался -- двери-то всегда заперты, а по коридорам ходят "санитары" с электрошоковыми дубинками. А все-таки ему это удалось. Да, на следующее утро они тут скакали, как блохи на сковородке. Все спрашивали, кто последний видел Спаклера, не трепался ли он о чем, ну и все в таком роде. Зия посмотрела на старика испытующе -- она это умела. -- Да неужели? Ой, как интересно! -- Ну да, они до сих пор мечут икру -- все хотят его отыскать. А значит, его не арестовали как шпиона -- как некоторые болтают. Он сам дал деру. Наверное, что-то его здорово допекло. Старик улыбнулся Зие. -- Я так думаю: он прихватил с З-2 какое-нибудь чужое добро и не хотел повстречаться с его хозяином. -- Вы так считаете? -- Да, именно так и считаю. Я ведь двадцать лет в армии оттрубил, дружил с парнями из разведки -- они мне много разного порассказали. Без имен, конечно. -- Еще бы. Теперь, оставшись одна, Зия размышляла, как ей поступить. Спаклера и след простыл, а его нехитрые пожитки давно пустили на переработку. Предполагалось, что к ее прибытию ему останется отсидеть в карантине две недели. Она вступит с ним в контакт, расскажет, кто она такая, а потом убедит прервать карантин и на следующем подъемнике вернуться на орбитальную станцию. Такое случалось довольно часто. Кое-кто из туристов, не дотерпев до окончания карантина, покидал гравитационный колодец и отправлялся путешествовать на какую-нибудь другую планету. Землянам на это наплевать -- одним аусвельтером больше или меньше. Застав его здесь, она бы его убедила -- стала бы с ним спать и намекнула бы: один неверный шаг, и она его прикончит. Он бы живо все сообразил. У него остался бы выбор -- умереть здесь или вернуться домой и отвечать по закону. Конечно, за такое преступление ему светила вышка, но Зия убедила бы его, что он отделается большим штрафом или двадцатилетней каторгой на рудниках. А двадцать лет по сравнению с тем, что он натворил, -- сущий пустяк, и он это знал. На его месте она бы не поверила во все это ни на секунду, но, когда Зия хотела в чем-то убедить человека, у нее это ловко получалось... Хотя что толку теперь об этом вспоминать. Спаклер сбежал, да, похоже, еще и убил врача. Теперь все Земная Служба Безопасности сбилась с ног, разыскивая его. Итак, что ей теперь остается? Она может просто вернуться домой, и никто ее ни в чем не станет винить. Ей поручили найти и доставить на З-2 объект, а его не оказалось на месте. При чем здесь она? Она может дождаться окончания карантина и начать самостоятельные поиски. Но у него преимущество во времени -- почти в пять недель. Еще можно последовать примеру Спаклера -- совершить побег и тут же пуститься по его следу. Конечно, она и в этом случае будет запаздывать на несколько дней, но это все-таки лучше, чем на месяц с лишним. Нет, возвращаться с пустыми руками она не собирается. Так же как и торчать здесь без дела еще тридцать дней. Итак, остается третий вариант. Зия тяжело вздохнула. Впрочем, теперь от сердца немного отлегло. Конечно, план рискованный, но зато снова есть четкая цель. К тому же она ведь одна из лучших в своем деле. А вдруг ее поймают? Ну что же, если она не способна выбраться даже из этого клоповника, значит, поделом ей. У Несси здесь не очень развитая агентурная сеть, но кое-кого все-таки удалось внедрить. Так что на воле ей будет к кому обратиться за поддержкой, если потребуется. Да, именно так и следует поступить. Она уже пробыла здесь почти день. Пора и честь знать. Итак, сегодня ночью она сбежит. А сейчас нужно получше изучить планировку и обдумать все детали. * * * Преобразившийся Кинг сфотографировал карантинный центр, когда проезжал мимо в туристическом трамвае. Надежность -- вот единственное, чем могло похвастаться это место. Но теперь, когда аусвельтер ухитрился выскользнуть наружу, его и надежным-то не назовешь. А интересно, пытался ли кто-нибудь пробраться туда? Кинг улыбнулся. Глаза его были спрятаны за солнцезащитными очками. Он уже все выяснил про жениха той женщины, которую случайно ликвидировал. Человек этот -- мелкая сошка в портовой администрации, профессиональный врун, у которого есть несколько маленьких причуд -- например, страсть к арбалетам. Вряд ли с ним возникнут трудности при дальнейшей разработке. Теперь, когда Кинг узнал все подноготную этого Силка, он с ним в два счета справится, если возникнет такая необходимость. Но она, судя по всему, не возникнет. У него есть компьютерный взломщик, хотя и не самой последней модели, но достаточно современный, чтобы проникнуть в медицинский компьютер карантинного центра. Возможно, файлы, которые он ищет, хранятся где-то на самом видном месте. Во всяком случае, он на это надеется. Пока нет необходимости ему самому появляться в центре -- достаточно электронной кражи. Но чтобы взломать компьютер, ему придется заполучить коды. Это будет стоить немалых усилий и денег, и Кинг к этому готов. Аусвельтер до сих пор разгуливает на свободе, и, возможно, Кингу удастся разыскать его раньше, чем кому-то другому. Жених убитой, маскулин Силк, -- вот один его шанс. Другой -- это информация профессионального характера, хранящаяся в компьютере. Так что не все еще потеряно. Если первый блин вышел комом, не нужно опускать руки. Какое-то насекомое влетело в открытое окно трамвая и метнулось к Кингу. Он непроизвольно вскинул руку, схватил несчастного жука и с хрустом раздавил. А потом на несколько секунд Кинга охватил страх. Он тут же опустил руку с останками жука и огляделся по сторонам. Нет, кажется, ни один человек не заметил -- все увлеченно рассматривали огромную вырезанную из дерева фигуру. Ее и поставили сюда, чтобы изумлять туристов. Он выбросил мертвого жука и вытер ладонь о шорты. Да, нужно следить за собой -- один раз он уже попал в историю, когда сработал рефлекс. Толстяк, который на лету ловит мух, -- такое может запомниться даже полусонному туристу. А Кингу это вовсе ни к чему. Нельзя попадаться на такой ерунде, если он хочет получить награду. * * * Силк снова принялся за работу, но без прежнего рвения. Ему больше не доставляло удовольствия ювелирно подтасовывать факты на потребу компании. Он делал это все так же профессионально, но совершенно равнодушно. Его отправили к психоаналитику, и тот сказал, что у Силка от горя на время притупились чувства и иссякла энергия. Но все это были пустые слова, никак не соотносящиеся с реальностью. -- Репортеры ждут, -- напомнила Баблз. -- А пошли они... Пусть ждут. Тем не менее он просканировал информацию и тут же начал сочинять легенду о слиянии нескольких компаний -- щелкоперы уже пронюхали об этом. Это дело нехитрое -- задание для первокурсника. И все-таки: почему погибла Мак? Просто потому, что наткнулась на этого чокнутого аусвельтера? Нет, на то обязательно есть более веские причины. Во всем этом есть какая-то подоплека, но Силк до сих пор в ней не разобрался. -- Ну вот тебе и легенда: слияние пойдет на пользу всем компаниям. Никаких задержек с поставками, постоянное обращение капитала. И соответственно -- рост дивидендов. Баблз молчала. Да и что тут скажешь... -- Скорми ее мясникам и репортерам, в порядке очередности звонков. -- И Брюсу Ксонгу тоже в порядке очереди? Силк вздохнул. -- Нет, ему перекачай в первую очередь. Какое это теперь имеет значение... Следователи из Сьюпэка так ему больше и не позвонили, и полицейские тоже. А значит, убийца Мак до сих пор на свободе. И взломщик, побывавший у него в кубе, тоже в бегах. Силка не оставляло ощущение, что одно с другим как-то связано. Но каким образом? На ум приходило лишь самое простое объяснение, которое ему предложили местные полицейские: когда кто-то умирает, местные жулики тут же это примечают и начинают прикидывать: нельзя ли чем-то поживиться? Если человек умер, значит, некому больше присматривать за домом. Большинству этих болванов невдомек, что, помимо умершего, в кубе может жить еще кто-то. Силк откинулся назад, снял наушники и уставился в окно. Гавайский день сиял своим обычным великолепием, легкий бриз колыхал тропическую листву, солнце снова и снова продлевало бесконечное лето. Он знал -- нужно как-то жить дальше. Слезами Мак не вернешь, даже самая сильная скорбь не способна сотворить этого чуда. Силк покачал головой. И все-таки слова -- это одно, а реальность -- совсем другое. Черт. -- Есть еще кто-нибудь на очереди? -- Нет, -- сказала Баблз. -- Отлично. Тогда я пошел в тир. -- Не забудь взять телефон. Он кивнул. Препираться с ней не было настроения. * * * Конечно, пользоваться компьютерным взломщиком не так опасно, как проводить операцию на месте. И все же Кинг знал, что в определенной степени он рискует. Приняв обычные меры предосторожности, можно снизить степень риска до приемлемого уровня, но стопроцентной гарантии все равно дать нельзя. Кинг сидел в третьем из своих заранее заказанных гостиничных номеров. Его взломщик стоял в спальне на небольшом письменном столе. Компьютерный пульт -- более или менее стандартная переносная модель фирмы "Санио". Он подключил свой модем к сотовой связи через три каскада. Сначала сигнал проходит по ресторанной линии -- это заведение открывается только во время завтрака и ленча. Сейчас оно не работает, и вряд ли телефоном кто-нибудь пользуется. Вторая ступень -- таксофон на обочине Ганского шоссе, напротив старинной католической церкви. Чтобы отвадить от него посторонних, там висит табличка с надписью "неисправен". Третий каскад, как ему казалось, заключал в себе скрытую иронию. Это тоже был выведенный из строя таксофон, который стоял на территории карантинного центра, в секторе для посетителей. Конечно, специалист смог бы проследить, откуда поступает сигнал, будь в его распоряжении достаточно времени и хорошее оборудование. Но Кинг очень сомневался, что на службе у местных властей состоят такие специалисты. К тому же он включил компьютерный таймер, и связь оборвется через три минуты. В таких условиях даже компьютерный маг, заранее предупрежденный о взломе, с трудом проследил бы, где начинается цепь. Да и вообще вопрос о безопасности не стоит так уж остро. Вряд ли ему придется иметь дело со столь бдительными стражами. Подумаешь -- медицинские файлы с информацией об аусвельтерах. Кому они вообще нужны? И наконец, программа у компьютерного взломщика была прекрасная, хотя и не самая новая. Несомненно, хороший электронный сторож предотвратил бы кражу, но вряд ли администрация карантинного центра поставила у себя такую штуку. Что страшного, если кто-то пороется в медицинских файлах? Проработав столько лет в правительственном учреждении, Кинг прекрасно знал, как трудно там выбить фонды на какое-либо новшество и как бездарно эти фонды расходуются... Он сделал глубокий вдох, настроил оборудование, надел наушники и очки. -- Компьютер, запустить основную программу, -- сказал он. -- Есть запустить. Даже несмотря на то что сигнал шел окольными путями, он подсоединился буквально через секунду. -- Вы подключены к информационной линии карантинного центра, -- раздался механический голос. -- Чем могу быть полезен? Кинг набрал нужный код на клавиатуре. Говорить сам он не решался, хотя электронный взломщик и изменял модуляцию голоса на выходе. -- Файлы, -- произнес компьютер. И тут же довольно ухмыляющийся Кинг принялся их копировать. * * * К тому времени, когда Зия окончательно продумала свой план, уже стемнело. Насколько она поняла, охрану центра усилили, но, поскольку никто толком не знал, как именно Спаклер выбрался наружу, они просто выставили больше патрулей. Все запоры на дверях были электронные и контролировались центральным компьютером службы безопасности, но любое существо с интеллектом хоть немного выше тараканьего могло справиться с этими дешевенькими приспособлениями, имея сотовый телефон и элементарные знания по модуляторным генераторам. Зия располагала и тем, и другим. Конечно, возросшая численность охранников создавала дополнительные проблемы. Теперь стало труднее улучить момент, когда кто-то задремлет или выйдет в туалет. Охрана старалась продемонстрировать свою повышенную бдительность -- хотя бы первые несколько дней. Повсюду поставили дополнительные камеры, и наверняка после побега Спаклера за мониторами стали следить внимательнее. Да, ему было намного легче. Достаточно было проявить немного терпения, а потом проскользнуть мимо задремавшего "санитара" и скрыться в лесу. А теперь они все время настороже. С другой стороны, никто не мечтал уложить Спаклера в постель, а Зия уже высмотрела охранника, который явно был не прочь побыть с ней наедине и без одежды. Она удостоила его одной из своих зазывающих улыбок и тут же заметила, как спереди на комбинезоне вырос бугорок. С мужчинами гораздо легче иметь дело, когда они думают не головой, а головкой. Наверняка к землянам нормальной сексуальной ориентации это тоже относится, если их вкусы и отличаются чем-то, то лишь незначительно. Она это поняла и научилась использовать еще прежде, чем начала работать. Уже в пятнадцать лет Зия Реланж прекрасно разбиралась в мотивах, движущих мужчинами. Все это достаточно просто. Она внушала себе, что нужно потерпеть, -- ведь осталось совсем недолго. Еще несколько часов здесь -- и все, поминай как звали. Ну а пока она еще раз побеседует со своими земляками, отфильтровывая нужную информацию. Ее не так уж много, но кое-что все-таки попадается. Спаклер, видимо, убил врача во время побега. Вообще-то такая агрессивность ему не свойственна. Зия считала, что это лишь свидетельствует о степени его отчаяния. Попробуйте-ка загнать любого человека в угол -- он такого натворит! Выходит, ее уговоры вряд ли к чему-нибудь приведут. Он ни за что не поверит, что дома все это ему сойдет с рук. С другой стороны, он знает, что если его схватят местные власти, то ему отключат мозг. Да, если этот человек пошел на убийство, чтобы сбежать, значит, он опаснее, чем ей говорили. Ну ничего, у нее есть запасной сценарий. Конечно, не хотелось бы им пользоваться, но тем не менее он существует. Если он откажется вернуться с ней подобру-поздорову, она загонит его в корабль насильно -- а как, это она сможет придумать. Ну а в самом крайнем случае она отправится домой одна, но к этому времени Спаклер уже превратится в удобрение. Конечно, славной победой это не назовешь, но ведь и поражением тоже. Принимая в расчет все, что он уже натворил, она без особого труда оправдает убийство и тайное захоронение его тела. Так что, если Спаклер начнет доставлять ей слишком много хлопот, он быстро отойдет в историю. Глава двенадцатая Кинг сидел, откинувшись в дешевом гостиничном кресле, уставившись в стену. Проклятие! Он потратил почти три часа реального времени, сканируя файлы, которые выкрал за пару минут. И до сих пор никакого результата. Конечно, он не рассчитывал, что женщина поместит их под собственными названиями, с очевидным шифром -- это было бы слишком просто. Но он до сих пор не обнаружил даже намека на то, что искал. Правда, работа еще не закончена, но начало малообещающее. Сотни страниц информации, сжатой и перекачанной из компьютера карантинного центра по созданному им модемному лабиринту, были теперь аккуратно складированы в его собственной системе. Связь прервалась вовремя, и он ушел незамеченным. Без всякого для себя вреда -- но и пользы, кажется, тоже. Ну что же, по крайней мере он теперь знал наверняка одну вещь: убитая обнаружила секрет и приберегла его для себя. Кинг вывел это скорее индуктивным способом, чем дедуктивным, но это не имело значения. Аусвельтер с Новой Земли просто перестал существовать -- именно такое впечатление складывалось после чтения медицинских файлов карантинного центра. Не может же это быть просто дьявольским совпадением -- то, что из всех пациентов, обследуемых в карантине за последние несколько недель, именно те данные, что искал Кинг, были стерты из памяти. Нет, покойная подобралась к Спаклеру и его маленькой тайне и, образно говоря, спрятала его. Вряд ли она запихнула эту информацию в какие-то медицинские справочники в собственном компьютере. Тогда следовало бы признать, что она намного лучше разбиралась в компьютерах, чем Депард Кинг. А это сомнительно, очень сомнительно. Конечно, он просканирует каждый файл, проверит каждую строчку. Но уже сейчас следует отдать должное это женщине. Она водила его за нос. И за это вполне заслужила смерти. Другое дело, что убить ее следовало позднее, выудив сперва всю информацию. Ну да ладно. Это все история -- материал для последующего осмысления, в настоящий момент совершенно бесполезный. Воскрешать людей из мертвых ему все равно не под силу. Он протер глаза и снова взялся за работу. * * * Зия не собиралась заниматься сексом с санитаром-охранником. Не потому, что он ей не понравился, -- конечно, он был не красавец, но ей встречались и похуже. Просто она не хотела терять времени. Сейчас ей требовалось несколько вещей. Во-первых, средство передвижения. Поскольку здесь ходят пешком, ездят на велосипедах или на автобусах, ей больше всего подойдет велосипед. Если у охранника нет своего велосипеда, он наверняка знает, где его можно одолжить. Конечно, электромобиль удобнее, но машины здесь -- редкость, и ее будет легче вычислить. Во-вторых, ей нужно место, где она может изменить внешность и изготовить новое удостоверение личности. Если у охранника отдельный куб, она им воспользуется. Но скорее всего там еще кто-нибудь живет -- или жена, или любовница. Он, конечно, в этом не сознается, пока она на него не нажмет как следует. Пора начинать операцию. Лучшее время для побега -- когда поблизости еще достаточно людно и на нее никто не обратит особенного внимания. Это курортная зона, и некоторые заведения работают всю ночь, и все-таки -- лучше уж перестраховаться. А потому она расположилась на виду, в регистратуре, ожидая скорого появления охранника. И действительно, через несколько минут охранник, высокий и тощий, если не считать отвислого брюшка, вошел в регистратуру и покосился на нее. По такому случаю Зия надела салатную шелковую блузку с низким вырезом. Когда охранник проходил мимо, она наклонилась, демонстрируя свои соски. Конечно, это совершенно не вязалось с обликом невзрачной учительницы, но от учительницы теперь можно избавиться, как от ненужного хлама. Ну что, дружок, хочешь заглянуть ко мне под блузку? Еще бы, конечно, хочет. У него небось уже слюни потекли. -- Добрый вечер, -- едва выдавил из себя охранник. Она улыбнулась. -- Ну и скукотища здесь! Она показала на людей, сидевших возле голопроектора, игравших в карты или в то, что здесь называли пинг-понгом. -- В такой вечер так и тянет прогуляться, -- сказал он. -- Да, это точно. Да кто меня выпустит? -- Ну, это можно устроить. -- Правда? Ой, как я вам буду благодарна. -- Она томно вздохнула и подалась к нему грудью. Казалось, еще немного, и она доведет его до оргазма прямо сейчас, не сходя с этого места. -- М-да... Вот что: подождите-ка пару минут. Я кое-куда схожу. Он торопливо пошел к выходу, а Зия, глядя ему в спину, едва заметно улыбнулась. Вот они, мужчины. Ну до чего примитивные существа. Конечно же, он побежал к дружку -- попросит, чтобы тот его прикрыл, пока он побалуется с одной девчонкой из аусвельтеров. Да, для него сейчас и две минуты -- слишком долгий срок. И точно -- он вернулся через полторы. Зия пошла вслед за ним к двери и продолжала улыбаться, когда он запер за собой дверь, а потом взял ее за руку и повел по коридору. Другой охранник улыбнулся ему и сделал одобрительный жест -- незаметно для Зии, как он считал. Наверное, подумал, что работа у него вовсе не так уж плоха. Может, и ему как-нибудь подфартит. Не очень-то ему завидуй, дружок. Чуть позже ты еще будешь благодарить судьбу за то, что я выбрала это пузатое чучело, а не тебя. Зия улыбнулась и стиснула охраннику руку. -- Ой. У тебя такие мускулы твердые, -- сказала она и захлопала ресницами. -- Самого твердого ты еще не видела, детка. -- Он провел ее еще через две запертые двери, и они очутились снаружи. Она улыбалась, но вовсе не по той причине, которую он себе воображал. Вот здесь ты ошибся, дурачок. Сюрпризы ожидают не меня, а тебя. * * * Силк облокотился на кухонный шкаф, посмотрел на кастрюлю со сваренным рисом. Есть ему не хотелось. Он через окно любовался теплым вечером. Небо понемногу затягивало облаками -- похоже, дело идет к дождю. Что-то засиделся он дома. Надо бы выйти -- побродить пешком или сесть на велосипед. Что угодно -- лишь бы не торчать в этих стенах. * * * Кинг покачал головой, осознав свое временное поражение. Ничего. Никакого следа нужной ему информации. Вот оно как. Похоже, ему все-таки придется тесно пообщаться с маскулином Вентурой Силком. Ну что же, надо -- значит надо. * * * С лица Зии не сходила профессиональная улыбка, пока охранник вел ее в густые заросли. Как только они скрылись от посторонних глаз, он сгреб ее в охапку и хотел поцеловать, прижимаясь к ней всем телом и одновременно стараясь ухватить за грудь. -- Эй, полегче, большой мальчик, -- прошептала она. -- Давай-ка мы его вначале вытащим и немного смочим. Она опустилась перед ним на колени и расстегнула ему брюки. Его эрегированный член тут же выскочил наружу. Охранник предвкушал удовольствие, какого еще не знал в своей жизни -- подумать только, ему в кустах делает минет красивая и экзотичная женщина-аусвельтер. И вот, в тот самый момент, когда он замер, ожидая прикосновения ее теплого рта, она вдруг выпрямилась и врезала ему костяшками двух пальцев под дых. -- А-ах... А потом зацепила левой ногой его ступню и сделала подсечку. Он опрокинулся навзничь, оцепенев от боли и изумления, а Зия навалилась на него сверху. Потом схватила его одной рукой за член, выхватила из заднего кармана стальную расческу и прижала к чувствительной плоти. -- Только дернись, я тебе член отпилю, -- пригрозила она и улыбнулась. Он судорожно глотал воздух, покачивая при этом головой -- словно до сих пор не мог поверить в случившееся. Зия представляла, каково ему было сейчас. Такие сиськи, такая улыбка, а потом -- нА тебе, приехали. -- Ну а сейчас, если не хочешь оставить тут свою лучшую часть, ответь мне на несколько вопросов. Если ты понял меня, то кивни. Он кивнул. Она добавила: -- А тебе бы все равно не понравилось. Что там зубы, что там. * * * Силк проехал на велосипеде по Ганскому шоссе и свернул к мемориалу на холме и курорту Хасегава. Когда-то Хасегава была всего лишь большим универмагом -- ею тогда владел дед нынешнего хозяина. Теперь же она превратилась в самое популярное заведение на острове. Чтобы заполучить здесь номер, приходилось записываться в очередь на три года вперед. И не важно, сколько у вас денег. Старику было наплевать на деньги, он больше интересовался манерами, когда решал, пустить вас сюда или нет. С полдюжины людей пытались купить этот курорт и вышвырнуть отсюда старика, потому что он отказал им в гостеприимстве. Но он каждый раз отвергал такие предложения. Помимо всего прочего, у него были высокопоставленные друзья, проводившие отпуск вместе с ним, так что он ничего не боялся. Силк проехался по курорту, шурша пластиковыми шинами. Первые капли дождя уже упали на землю. Он мог бы притормозить и надеть плащ. Но не стал. Промокнет так промокнет. Какая разница? * * * Зия повергла охранника в забытье специальным удушающим приемом -- в последний момент он начал сопротивляться, хотел вырваться, но было уже поздно. Она связала парня его собственной одеждой, засунула ему в рот кляп и оставила в кустах. Его дружок, что остался внутри, наверное, думает, что она стоящая штучка, если напарник до сих пор не вернулся -- ведь прошло уже с пару часов. Она осторожно пробралась к велосипедной стоянке для персонала и нашла велосипед охранника именно там, где он и должен был стоять по его описанию. Весь комплекс опоясывало электрифицированное ограждение. У главного входа стояла охрана, но были еще одни ворота -- ими пользовались служащие, если куда-то спешили. Достаточно помахать своим удостоверением личности, и замок отомкнется. Довольно примитивный компьютер отмечал приход и уход, но не пытался остановить человека, желавшего пораньше улизнуть домой. Все прошло гладко. Едва она приложила удостоверение к считывающему устройству, ворота раздвинулись, дав ей возможность выехать. Господи. И это -- охрана. Да отсюда запросто удерет десятилетний ребенок, даже теперь, когда они якобы начеку. За такое им надо головы поснимать. Она щелкала переключателем скоростей, наслаждаясь ездой. У охранника есть подружка, но она отправилась на Большой Остров, навестить маму, и пробудет там до конца недели. А больше в кубе никто не живет, кроме кота. Дома у него, конечно же, были голокамера, магнитофон и дешевенький компьютер. Все, что нужно. После обильного выброса адреналина, произошедшего помимо ее воли, Зия с удовольствием окунулась в теплый и влажный ночной воздух, напоенный запахами диковинных растений и насекомых. Так обычно пахло перед дождем. Она так и не разглядела звезд за густыми облаками, высвеченными огнями города. И все-таки как это хорошо -- снова оказаться на свободе, в движении, имея перед собой цель и действуя по плану, хотя вторая его часть и оставалась несколько схематичной. Ну ничего, всему свое время. * * * Кинг бродил по аллеям гостиничного комплекса, размышляя, как ему лучше использовать добытую информацию. Начал накрапывать дождь, водяные капли мягко шлепали по кустарнику и широколистным растениям в гостиничном саду, с шипением испарялись, попадая на лампочки, подсвечивающие ухоженные деревья изнутри. Бывают случаи, когда нужно действовать стремительно. Если бы он не ликвидировал докторшу, именно такой случай был бы сейчас. Но поскольку докторша мертва, а аусвельтер находится в бегах, то и спешить пока некуда. Когда был выбор, он предпочитал действовать по тщательно выверенному плану. Не надо, конечно, излишне усложнять -- чем проще, тем лучше, но при этом нужно принимать в расчет любое возможное развитие событий. Да, действительно "правильное планирование предотвращает плачевные последствия". Дождь чуть усилился. При порывах ветра по лицу хлестали водяные струи. Но Кинг не обращал на это внимания. Не нужно отступать от роли. Преуспевающему австралийскому бизнесмену любой дождь нипочем -- разве что настоящая буря разыграется. Он вышел на дорогу, огибавшую отель с западной стороны, и остановился. Похоже, от дождя настроение у туристов скисло -- не было видно ни одного. Блестящая мокрая дорога была пустой, в какую сторону ни глянь. По подернутым рябью лужам прыгали отблески гостиничных огней. Стоп! А вон с севера катит какой-то одинокий велосипедист, оставляя за собой шлейф водяных брызг. Ну надо же, каков болван, подумал Кинг. Гнать на такой скорости, на узких колесах, по мокрой дороге -- такое к добру не приводит. * * * Силк включил максимальную скорость и теперь едва не парил над скользкой мостовой. Дождь хлестал ему в лицо, и, моргая, он почти ничего не видел. Он ехал по направлению к отелю "Роза ветров", огни которого уже просвечивали сквозь серую завесу. Впереди одиноко стоял турист, мокрый и совершенно недвижимый. Зия увидела, что ей навстречу мчится еще один велосипедист. Она спешила. Она промокла до нитки, спину забрызгало грязью, вылетающей из-под заднего колеса, -- охранник даже не поставил крылья или щитки на этом дурацком велосипеде. Но теперь до куба охранника должно быть совсем близко -- если он точно объяснил дорогу. А она в этом не сомневалась. Когда человеку грозят отрезать член, он не станет врать по мелочам. Этот жалкий придурок считал ее за обыкновенную подстилку, а она вдруг предстала перед ним холодным и расчетливым монстром. Зия не испытывала к нему особой жалости. Дело есть дело. Она поступила так, как требовали обстоятельства. * * * Силк на полном ходу промчался мимо стоящего под дождем туриста. На какой-то миг человек этот показался ему знакомым, но потом ему в глаза попала вода, он заморгал и так и не успел его толком разглядеть. Человек так и остался для него безымянным туристом, у которого хватило глупости выйти на улицу в такой дождь. А это кто такая? Женщина, одетая явно не по погоде, вырулила ему навстречу. Они поравнялись, а потом стали удаляться друг от друга с суммарной скоростью пятьдесят километров в час, если не больше. Проезжая мимо, она обдала его брызгами, и он снова ослеп на несколько секунд. Он рассмотрел длинные светлые волосы, мокрую блузку, прилипшую к телу так, что казалась нарисованной. Да, сиськи у нее что надо. И тут же он почувствовал укол совести. Мак... Когда огни отеля остались позади, он снова включил фары. Дождливая ночь сомкнулась вокруг него словно стены тоннеля. Глава тринадцатая Куб охранника стоял среди десятков точно таких же. Он был одноэтажный, с одной спальней. Зия открыла замок механическим ключом, который, как и сказал охранник, лежал под ковриком. Она торопливо прошла внутрь и, оглядевшись по сторонам, не нашла никого, кроме мяукающего кота. Прекрасно. Она сбросила мокрую одежду и оставила ее в кухне на полу. Потом нашла в холодильнике пластиковую банку с кошачьими консервами и вывалила их в блюдце. Кот тут же замолчал и принялся за еду. Нашлось там и пиво. Она открыла бутылку, отхлебнула, голая прошлепала в гостиную, нашла там проектор и включила его. Выдвинула панель управления и нашла кристалл памяти для ввода информации. Отлично, с электроникой все в порядке. За несколько секунд она соскребла лак с ногтя и достала первый из микрочипов с негативами удостоверений личности. Такая мелкая штучка, что чуть не выскользнула, но Зия ее в последний момент поймала. В ящике стола она нашла металлическую вилку, выгнула у нее зубец и с его помощью заправила чип в модуль проектора. Это непростой фокус даже с пинцетом или иголкой, но Зие он удался. Она ввела с клавиатуры соответствующий код, и на экране появились удостоверения личности, полностью оформленные, но без фотографий. Фотографии она вставит, когда изменит внешность. Зия пошла в ванную, порылась на полке возле зеркала и под раковиной. Отыскала ножницы и старый флакон с краской для волос, видимо, принадлежавший подружке охранника. Удачная находка. "Темно-рыжая" -- было написано на флаконе, и Зия решила, что этот цвет ей вполне подходит. За несколько минут она постриглась, сделав себе короткую прическу. Потом выкрасила волосы, сделав их темнее, высушила, распушила. Выщипала брови, сделав их тоньше, и с помощью грима чуть сузила нос и удлинила скулы, раскрасила губы, наложила тени под глазами. Конечно, не такие уж значительные перемены, но на первый взгляд она все же изменилась. По-настоящему она изменит свою внешность, когда представится возможность. Зия прошла в спальню и порылась в одежде той девушки. Судя по вещам, подружка охранника была ниже и полнее, чем Зия, но некоторые цветастые рубашки свободного покроя оказались впору. Помимо этого, она подобрала несколько пар спортивных брюк, которые сидели не слишком мешковато. Она оделась, аккуратно убрала на место все остальные вещи и вернулась к голопроектору. Там она взяла камеру, сфотографировалась и вставила маленькую карточку в новое удостоверение личности. Прощай, застенчивая школьная училка. Здравствуй, Венда Флорес, личная секретутка окружного прокурора в Майами-Бич. Конечно, при тщательном сравнении или сканировании сетчатки подделка тут же всплывет, потому что дактилоскопический рисунок и схема артерий сетчатки на старом и новом удостоверениях полностью совпадают. Но если ее начнут разглядывать так пристально, это так и так будет означать провал. Однако при беглой проверке, если сканер не подключен к картотеке, документ вполне сойдет за настоящий и даст возможность добраться до безопасного места, где она сделает себе еще одно удостоверение. Ну а теперь пора отправляться в путь. Зия села возле компьютера и связалась с билетной кассой. Забронировала место в следующем хоппере, летящем из Ганы на материк, на имя Пии Ларанж. Хоппер отправлялся через полчаса. А охранник скорее всего до сих пор валяется связанный в зарослях. Теперь предстояло самое трудное. Она набрала код подпольной компьютерной сети, потом свой агентурный номер и сообщила резиденту-биопату, кто она такая и что ей нужно. Если компьютер правильно ее понял и хотя бы наполовину так хорош, как ей описывали, то он взломает компьютер хоппера и поместит туда нужную ей информацию: о том, что некая Пия Ларанж села на борт суборбитального шаттла, держащего курс на материк. Она заказала место отсюда, и, значит, пытаясь задним числом проследить ее путь, они клюнут на эту дезу. Но на самом деле она не собиралась лететь на этом шаттле. Есть еще кое-какие дела здесь. Как ее предупреждали, возможности биопата ограниченны, значит, не следует всецело на него полагаться, но такая задача ему вполне по силам. Контакт, который она установила отсюда с секретной системой З-2, тоже никто не сможет засечь. Во всяком случае, не должны. Она выключила компьютер. К этому времени дождь уже перестал. Она встала, потянулась и направилась к выходу. -- Пока, киска, -- бросила она на ходу. Кошек Зия любила -- эти животные такие же независимые, как она сама. Кот ничего ей не ответил -- он в это время умывался. Выйдя на улицу, она двинулась к людному бару, который присмотрела по дороге. Если повезет, она подцепит там какого-нибудь похотливого туриста, и тогда проблема с ночлегом решена. Ну а потом она закажет себе номер в гостинице под новым именем. Пока все идет как по маслу. * * * Силк зарулил во двор. Колеса велосипеда тут же увязли в мокрой земле. Он бросил его прямо там и потопал к крыльцу, оставляя на траве грязные следы. От быстрой езды он разогрелся, но при этом вымок и чувствовал себя отвратительно. Больше всего на свете ему сейчас хотелось принять горячий душ и завалиться в постель, он слишком устал, чтобы думать о чем-то еще. Давно нужно было справиться со своим горем, и он злился на себя, потому что так и не смог этого сделать. Нужно принять жизнь такой, какая она есть, идти вперед, оставив Мак в прошлом, выбраться из этой ямы, в которую он угодил. Он вполне способен это сделать. Но только не сегодня. Сегодня вечером только душ и постель, и больше ничего. * * * Кинг подключился к глобальной сети Криминал-Инфо и выудил оттуда всю информацию относительно беглого аусвельтера Спаклера. Когда-то он делал это, пользуясь удостоверением сотрудника Забоя, теперь -- благодаря любезности Пангуманоидной Государственной Полиции. За солидную мзду каждый мог получить статус специального сотрудника со всеми соответствующими этому статусу привилегиями. В сущности, привилегий было немного, но самая главная из них -- доступ к специальной компьютерной сети, созданной криминалистами, -- стоила затраченных денег. Кинг пользовался этой сетью под вымышленным именем, но предъявляя подлинные удостоверение личности и жетон специального сотрудника. В почтовый ящик компьютера он переводил ежегодную плату, а также погашенные счета за каждую минуту эфира. Если какая-либо из правоохранительных структур -- будь то местная полиция, Сьюпэк или Земная Служба Безопасности -- узнала что-то новое о Спаклере, то в картотеку эти данные пока не попали. Кинг отключился от сети и дал компьютеру команду "отбой". Встал, потянулся, потом наклонился, достав до носков, подпрыгнул пару раз, чтобы снять напряжение в пояснице и мышцах ног. В отеле был гимнастический зал -- довольно убогий, всего с несколькими тренажерами, включая штангу. Он мог бы сходить туда, пару минут подвигать рычаги -- это поднимет настроение. А если нет, по крайней мере он даст себе полезную физическую нагрузку. Кинг гордился своим тренированным телом. Mens sana, сороге sana. Конечно, амплуа раздобревшего бизнесмена не позволяет ему разойтись в полную силу, но время уже позднее, и, если никого не окажется поблизости, он хотя бы разомнется. Это лучше, чем ничего. Он натянул мешковатый тренировочный костюм, скрывающий его мускулатуру, обмотал вокруг шеи полотенце и отправился в спортивный зал. * * * Зия быстро нашла себе жертву. После двух порций выпивки она уже знала всю жизнь этого человека -- не слишком интересную, но это не имело никакого значения. Терри М. Фонтено прилетел сюда из местечка под названием Новая Аркадия, искусственного острова где-то у побережья Луизианы. Был он высокий, смуглый, черноволосый и голубоглазый и, по собственному разумению, великолепно играл в теннис. А еще он был хорошо сложен, молод -- примерно одного с ней возраста -- и жил на протяжении всего тура в одном из лучших отелей. Через четыре дня он встречался в Гонолулу со своей невестой, но, черт возьми, все это будет потом, а сейчас... Он ведь живой человек. Интересная мораль, отметила про себя Зия. Конечно, она тоже не святая -- работа есть работа, -- но всегда думала, что после помолвки человек не станет трахаться вот так -- со всеми подряд. Шпионы живут по иным законам, чем большинство людей, но если она выйдет за кого-нибудь замуж, то будет играть по-честному. Не то чтобы она строила сейчас подобные планы, но, может быть, когда-нибудь... Впрочем, все это не важно. Маскулин Фонтено вполне ей подходит. Они друг другу нужны. Взявшись за руки, они прошли короткий путь от паба до его номера. Едва очутившись в комнате, Зия прильнула к нему, одну руку положила ему на шорты, а другой прижала его лицо к своему. Потом просунула язык ему в рот и одновременно взялась за уже набухший член. Одежды слетели с них словно лепестки отцветших роз или осенние листья под порывом ветра. Зия уложила его на пол прямо возле двери. Они еще успеют перебраться на кровать. Она распластала его и, взгромоздившись сверху, одним быстрым движением впустила в себя. -- О Боже! -- простонал он. Зия наклонилась вперед, положила руки ему на плечи и принялась работать бедрами. Выбрав подходящий ритм, она выпрямилась, откинула голову назад и на какое-то мгновение увидела потолок, а потом закрыла глаза. Ей не нужно было его видеть, она не хотела его видеть. Для нее он -- это его член, и если она ублажит этот член как следует, то парень потом для нее в лепешку расшибется. Зия поддерживала руками грудь, чтобы она не колыхалась. Фонтено понял, в чем дело, убрал ее руки и, прижав большие пальцы к ее соскам, стал поглаживать их быстрыми круговыми движениями. От его прикосновений соски набухли и затвердели. Было немножко больно, но Зия не обращала на это внимания. Она застонала. Пусть думает, что более страстной женщины он не встречал. Она двигалась все быстрее, опускаясь на него всем весом, с хлюпающим звуком. Один раз, два, три, четыре... Он задергался, приподнялся вместе с ней от пола. -- О-о-о... А она, все это время сохранявшая над собой контроль, с улыбкой смотрела на него, упиваясь своей властью, то сжимала влагалищные мышцы, то расслабляла, выжимая из него все, до последней капли. "А ведь я только разогрелась, дружок, -- подумала она. -- Вот когда я кончу вместе с тобой, ты вообще ни на ком не захочешь жениться, кроме меня, и для всех остальных женщин будешь потерян навсегда". Не выпуская его из себя, она наклонилась вперед и укусила за левый сосок. -- О-о-о... -- снова простонал он. -- Это что-то, Венда. В какой-то миг она даже не сообразила, кто такая Венда. Потом улыбнулась. -- Пошли в кровать, -- предложила она. -- Я еще кое-что умею. Тебе наверняка понравится. Теперь он всецело принадлежал ей. А для Зии это было самое обычное шоу. * * * Силку снилось, что какой-то турист мочится на него и одновременно пытается его застрелить. Но тут на его пути встает Мак, в которую тот парень и попадает вместо него, Силка. Силк проснулся в слезах. Мак... Ах ты Господи... Глава четырнадцатая Когда обессилевший Фонтено заснул -- вернее, впал в какое-то подобие комы -- Зия взяла его радиотелефон и заказала на следующий день номер в отеле за несколько кварталов от того места, где они сейчас находились. Власти вряд ли ожидают, что она осталась здесь. Если ее план сработал, то они станут искать ее на континенте под слегка измененным именем Пия. На всякий случай она посылала сигнал кружным путем, через спутник, чтобы казалось, что он поступает из Флориды. Все это просто как дважды два. Потом она снова лежала в постели, уставившись в потолок. Да, она, как всегда, была на высоте. Фонтено умудрился сделать это четыре раза за шесть часов. Она так стонала и всхлипывала, изображая экстаз, что он почувствовал себя фантастическим любовником. На самом деле Зия так и не испытала оргазма -- и никогда не испытывала во время работы, а ведь сейчас она работает. Но он, без сомнения, ей поверил. Она уйдет рано утром, пока Фонтено еще спит, побродит немного по пляжу, а потом вселится в свой новый номер. Ну а что дальше? Если она хочет поймать Спаклера, нужно представить себя на его месте. Куда он побежит? У него нет доступа к кротам из Несси, он может рассчитывать только на самого себя, а потому ограничен в выборе средств. Если верить его личному делу, на Земле у него вообще нет знакомых. Значит, он действует лихорадочно и наугад. Земля -- большая планета, но Зия ознакомилась с его психологическим портретом и примерно знала, чего от него ждать. Прежде чем покинуть эти места, ей нужно кое-что выяснить. Спаклер убил человека и, возможно, сделал это непроизвольно, поддавшись страху. Ну а если нет? Что, если женщина, которую он убил, была как тот охранник, что, если она помогла ему? Быть может, она знала нечто такое, что помогло бы отыскать Спаклера. Конечно, теперь этот узел уже не распутаешь. Зия ни о чем не может спросить ту женщину -- она покоится в земле или в колумбарии. И все-таки стоит покопаться в недавнем прошлом. Вдруг Спаклер где-то наследил? "Ну да. А может, тебе еще и карту дать с его маршрутом?" Конечно, ничего подобного ждать не приходится, но порой действительно обнаруживаешь такое, о чем даже и не подозревал, -- нужно только не полениться и посмотреть повнимательнее. С другой стороны, теперь, когда местные сыщики уверены, что Зия-Пия уже далеко отсюда, она может заказать билет на любой лайнер и запросто смотаться в любое место. Через какое-то время она сообразит, куда ей лучше податься. Да, Спаклер удрал, но она тоже сбежала из карантина и идет по его следу. Сейчас ей есть где отсидеться. Так что все идет неплохо. Могло быть и хуже. * * * В это безмятежное тропическое утро Депард Кинг неторопливо позавтракал в гостиничном кафе и вернулся к себе в номер. Он не то чтобы безнадежно увяз в сомнениях -- нет, скорее просто пребывал в нерешительности, как поступить дальше. Кинг пошарил на самой поверхности, и оказалось -- убитая была вовсе не так проста, как это казалось на первый взгляд. Одно дело -- отвлеченно рассуждать о том, что на планирование операции требуется время. Другое дело -- столкнуться с реальной оперативной ситуацией. По правде говоря, он рассчитывал, что к этому моменту уже добудет все необходимые данные. И вовсе не ожидал, что придется кого-то ликвидировать, а потом скрываться по запасным документам, так ничего и не добившись после столь радикальных мер. Сидя в номере, Кинг обдумывал, на каком варианте дальнейших действий ему остановиться. Для начала он снова подключился к полицейской компьютерной сети: вдруг за это время еще что-нибудь случилось? Компьютер, работающий по особой программе, вдруг сообщил то, чего он никак не ожидал. Еще один аусвельтер исчез с местной карантинной станции. Кинг растерянно заморгал при виде четкой голопроекции, плавающей по комнате. От этой информации веяло холодом -- словно арктический ветер вдруг подул. Да, а ведь он в глубине души предчувствовал такой поворот событий, просто гнал от себя тревожные мысли, считая их несвоевременными. Вот еще один промах. Внезапно где-то под ложечкой зародился страх и стал расти, распространяться, грозя заполнить все его существо. Стараясь одолеть этот внезапный приступ слабости, Кинг несколько раз глубоко вдохнул, настраивая себя на спокойный лад. Да, выходит, • жители Новой Земли не такие уж дураки. Они не позволят Спаклеру просто так уйти. И уже пустили агента по его следу. Компьютер выдал ему портрет беглой женщины-аусвельтера. Он посмотрел на голограмму, прочитал комментарии. Итак, эта довольно привлекательная особа -- агент З-2. Кинг не ожидал, что для подобного задания выберут агента со столь яркой внешностью. Он старательно впитывал в себя информацию, обращая особое внимание на ее черты лица и уши. Его преимущество, хотя и весьма призрачное, в том, что местные власти и Забой ищут просто беглую инопланетянку, не зная, кто она на самом деле. Но, конечно же, в ней подозревают шпионку, иначе и быть не может при охватившем Забой психозе. И на сей раз их приступ шпиономании имеет реальные основания. Но с каким именно заданием она прибыла, власти наверняка не знают. А вот он знает. Кинг размышлял над свежей информацией. То, что в игру вступил еще один агент, создает лишние проблемы. Наверняка она захочет вернуть Спаклера на З-2 живым, но в случае провала без всяких угрызений совести прикончит его и уничтожит труп. Знай эта шпионка, что Кинг в курсе всего, что связано со Спаклером, она обязательно встала бы у него на пути. Но, к счастью, она никогда этого не узнает. С другой стороны, если бы он сумел отыскать шпионку, она бы ему пригодилась. Скорее всего у нее больше информации, дающей возможность выйти на Спаклера, чем у местных властей. Ей сообщили все, что спецслужбы З-2 собрали на Спаклера, и к тому же она наверняка один из лучших агентов. Иначе ее бы просто сюда не прислали. Кинг предполагал, что задание поручили не только ей одной. Наверняка здесь действуют и другие агенты, значит, нужно все время быть начеку. Конечно, земные власти станут искать и Спаклера, и эту женщину, но вряд ли это будет их первоочередной задачей. Каждый год с различных объектов, расположенных по всей планете, убегают в общей сложности с десяток аусвельтеров. Некоторые из них, безусловно, шпионы инопланетных спецслужб. Но попадаются и просто нетерпеливые дураки. На самом деле с медицинской точки зрения в карантине вряд ли есть необходимость. За последние двадцать лет на близлежащих планетах искоренили почти все смертоносные болезни -- по крайней мере с эпидемиями покончено навсегда. И никто уже не опасается появления Тифозной Мэри, заражающей местных жителей. Зато с политической точки зрения карантин дает власть имущим возможность тотального контроля, от которой они не собираются отказываться. Рано или поздно карантин станет камнем преткновения, и интересы свободной торговли заставят усовершенствовать эту систему, а то и вовсе ее отменить. Но это дело будущего. А сейчас агенты Забоя наверняка сбились с ног, охотясь за Спаклером и женщиной, идущей по его следу. Кингу придется опередить охотников, иначе из его рук выскользнет самая дорогая награда, какая только существовала в истории. Предположим, он шпион-инопланетянин, оказавшийся в совершенно незнакомой местности, не знающий точного местонахождения искомого объекта. В этом случае он попытался бы войти в контакт с кем-то, кто может навести его на след. По официальной версии докторша погибла в результате несчастного случая. Согласно неофициальной, внутриведомственной легенде -- убита Спаклером при его побеге. Связь между Спаклером и покойной -- едва различимая, и все-таки она существует, и Кинг, окажись он на месте агента З-2, стал бы эту связь разрабатывать. Докторша мертва, и ее ни о чем уже не спросишь, но зато жив ее брачный партнер, человек, которому она, быть может, доверила ценную информацию. Маскулин Вентура Силк -- вот кто может стать ключом к разгадке этой головоломки. Кинг до сих пор так считал. Следовательно, новый игрок не упустит шанса выйти на этого человека. Интересно. Очень интересно. Значит, Кингу придется повести себя более агрессивно. А объектом его агрессии должен стать не кто иной, как маскулин Силк. Уж он-то в любом случае. * * * Силк сидел и пил кофе, уставившись в окно. Уже полдень, а ему до сих пор не заказали ни одной легенды. А ведь работа -- это единственное, что способно отвлечь его от собственных мыслей. Он уже допивал пятую чашку кофе -- отборной "Коны", которой купил с полкилограмма, невзирая на высокую цену. Мак всегда выбирала этот сорт... Черт возьми, хватит. Это просто невыносимо: о чем бы он ни подумал, в конечном счете все сводится к воспоминаниям о Мак. Но ведь была же у него какая-то другая жизнь до того момента, как они повстречались. Он провел вместе с Мак лишь последние несколько лет. Нет, нужно как-то справиться с собой. А что, если взять отпуск и махнуть куда-нибудь... Он улыбнулся, склонившись над чашкой остывшего кофе. Интересно, куда может поехать в отпуск человек, если он и так живет в раю? В какие-нибудь трущобы? На окраины Сингапура, Рангуна или Малого Нью-Йорка, кишащие заразными крысами? Женщина с короткими рыжими волосами, в босоножках, в бело-голубой гавайской рубашке, достаточно новой -- даже складки еще не разгладились, -- шла к его кубу легкой, спортивной походкой. Сил к наблюдал за женщиной, отхлебывая кофе. Ее соблазнительная грудь явственно проглядывала даже под такой просторной рубашкой... М-да... Было в ней что-то знакомое, но Силк никак не мог сообразить, где он ее видел. И видел ли вообще. Он настолько увлекся, что едва заметил высокого тучного мужчину, приближающегося к кубу с другой стороны, всем своим видом показывая, что шутить он не намерен. Наблюдательный пункт у Силка был удобный. Он сидел на втором этаже, спиной к солнцу, и ничто не загораживало вид из окна. Все произошло прямо у него на глазах, так молниеносно, словно кто-то выплеснул воду из стакана и у него перед глазами лишь промелькнули брызги. Лишь впоследствии он смог восстановить в памяти отдельные подробности. Женщина шла по дорожке, заканчивающейся у его куба. Вот она улыбнулась, показывая два ряда ровных зубов, и от этого ее лицо стало еще красивее. Толстяк прибавил ходу. Когда до женщины, идущей наискось от него, оставалось метров пятнадцать-шестнадцать, он выхватил что-то из-под своей мешковатой рубашки и направил на нее. Воспоминание о пистолете сверкнуло у него в голове словно молния. -- Берегись! -- крикнул он. Окно было открыто, женщина уже находилась метрах в тридцати от куба, не больше. Она подняла взгляд на Силка, который вскочил со стула, уронив на пол чашку, и показывал на толстого мужчину. Она услышала его, резко обернулась и увидела толстяка с пистолетом. А Силк смотрел на него не отрываясь. Это же тот самый грабитель! Правда, выглядел он теперь иначе, но габариты-то сохранились прежние. Да и пистолет он держал точно так же, как тогда, -- подставив снизу левую ладонь и сжимая рукоятку правой. Силк хорошо знал, что значит правильно держать оружие во время стрельбы... Прочертив в воздухе вытянутую дугу, женщина упала на пластобетон, перекатилась, отпрыгнула в сторону... Толстяк выстрелил три-четыре раза, но женщина каталась по площадке, словно безумная гимнастка, время от времени резко останавливаясь и меняя направление... В это время на дороге появился двухместный педальный экипаж, и все еще больше усложнилось. Силк так и не успел разглядеть водителя экипажа, только пассажира -- бледного светловолосого человека, тоже одетого туристом -- в новенькие цветастые рубаху и шорты. И этот турист -- они что, с ума все посходили? -- перегнулся через борт экипажа, держа в руке длинный пистолет. Силк увидел его лишь мельком. Скорее всего это была пневматическая винтовка или дробовик, потому что при стрельбе раздалось "пам-пам-пам" -- с таким звуком вырывается сжатый воздух из шланга, когда наполняют акваланг. Стрелок из педального экипажа, должно быть, подстрелил толстяка -- тот стал крениться на один бок, схватившись левой рукой за правую ляжку, и одновременно навел пистолет на экипаж и сделал еще три выстрела. Женщина еще раз перекатилась по земле, а потом вскочила и бросилась к двери Силка. Пассажир экипажа отпрянул в глубину салона и прекратил стрельбу. Силк так толком и не разобрал, попал в него толстяк или нет. А свой арбалет Силк уже сдал в тир. Толстяк бросил взгляд на Силка, потом сунул пистолет за пазуху и бросился прочь, припадая на одну ногу. -- Баблз! -- крикнул Силк. -- Вызови... -- Не звоните в полицию!! -- раздался у него за спиной женский голос. Силк обернулся и увидел перед собой ту самую гимнастку. -- Прошу вас, -- сказала она, немного отдышавшись. -- Я все объясню, дайте мне только секунду, хорошо? Силк пристально посмотрел на нее. Какого черта? Что здесь происходит? Глава пятнадцатая Вернувшись в свой номер, Кинг обнаружил, что пуля вошла в ляжку под углом, не очень глубоко, и не задела ни кости, ни основных кровеносных сосудов. И входное, и выходное отверстия были небольшие. Он снова пустил в ход свой медицинский чудо-агрегат и услышал знакомое жужжание. Вскоре подействовали местные и общие болеутоляющие, и он немного расслабился. Рана, хотя и неопасная, раздражала его. Но еще больше его беспокоила причина этого ранения. У шпионки есть сообщники. Кинг здорово просчитался, понадеявшись, что она действует в одиночку. Одного он точно зацепил -- того, который стрелял в него. Когда парень очнется, у него будут дикие головные боли. И все-таки опять он ошибся, и на этот раз ошибка едва не стоила ему жизни. Теперь Кинг в первую очередь злился не на шпионку, не на ее подручного, а на себя самого. Десять лет назад он не позволил бы себе такой беспечности, не стал бы полагаться на то, что шпионку никто не прикрывает и ее можно взять голыми руками. Сейчас ему сорок пять, и, возможно, он уже стар для подобных дел. Что-то он стал терять нюх. Столкнувшись со шпионкой по чистой случайности, он так возликовал, что стал излишне самоуверен. Решил, что остальное проще простого -- нужно только всадить в нее дротик, а потом уволочь к себе в номер. А там -- допрашивай, сколько душе угодно. Он сможет выведать все, что ему нужно, использовать ее по собственному усмотрению, сделать своим послушным оружием. Ему и в голову не приходило -- все это слишком уж замечательно, чтобы быть правдой. Идиот. Хорошо еще, что у нее такие никчемные помощники, а иначе он получил бы ранение посерьезнее, и объяснялся бы сейчас с местными властями. А то и вовсе бы дал дуба. Ведь у того стрелка винтовка военного образца. Слава Богу, что он ею пользоваться как следует не умеет. Если бы металлический шарик попал в кость, то раздробил бы вдребезги. А стоило стрелку взять на полметра повыше, Кингу разнесло бы печень или селезенку. Он изо всех сил сдерживал ярость, но она бурлила внутри, как доведенная до кипения жидкость, готовая в любой момент сорвать крышку котла. Да, теперь, когда в нем взыграли эмоции, он не сможет уйти просто так, не получив личного удовлетворения. Конечно, главная цель остается прежней, но теперь, помимо всего прочего, ему хочется еще и отомстить своим противникам. Да, он знает, что это неправильно, но ничего не может с собой поделать. Пусть это непрофессиональный подход -- с этим все равно приходится считаться. Они еще проклянут тот день, когда скрестили шпаги с Депардом Кингом. * * * Чьи это были люди? Зия терялась в догадках. Наверняка это не сотрудники Земной Службы Безопасности -- те только на подходе. Но почему ребята палили друг в друга? Просто бессмыслица какая-то... Стараясь не обронить ни одного лишнего слова, она лихорадочно соображала, как быть дальше. О парне, который стоит сейчас перед ней, она тоже ничего не знает, кроме имени и еще того факта, что он был брачным партнером убитой. Сейчас дело приняло такой скверный оборот, что, возможно, придется привлечь его на свою сторону. Если она хочет выбраться из этой передряги без особых потерь. Если она просто хочет выбраться. Конечно, она не рассчитывала встретиться с ним при подобных обстоятельствах. Но что теперь поделаешь? Сейчас важнее всего выдумать для него что-нибудь убедительное и поскорее расположить его к себе. -- Понимаете, маскулин Силк, вы влипли в очень неприятную историю. "Да уж, что правда, то правда". -- Но если вы нам поможете, то вас вытащат. "Или меня вытащат -- это гораздо важнее". -- О чем это вы, черт возьми? "Он сейчас зол, и этим можно воспользоваться". Она начала свой рассказ, сочиняя на ходу: -- Тот человек, что в меня стрелял, -- он и убил вашу женщину. Силк изумленно посмотрел на нее: -- Но он не похож на того беглого аусвельтера. Зато похож на сукиного сына, который на прошлой неделе залез в мой куб и стрелял в меня. А кто это в него палил? "Кто-то стрелял в этого парня? Да что тут у них творится?" Зия мигом перестроилась. -- Да, из карантина сбежал другой человек. Но они действуют заодно. А те, другие, -- из моей команды, но они тоже нелегалы. -- Послушайте, может, хватит говорить загадками? Выражайтесь яснее. -- Ну хорошо, я вам доверюсь. Меня зовут Триш Даннер. Я работаю на Земную Службу Безопасности, в секретном отделе. Мы раскрыли заговор аусвельтеров. Они организовали саботаж при поддержке диссидентских групп и некоторых фракций на Новой Земле. Я только что оттуда. А этот человек хотел убить меня, чтобы помешать расследованию. "Похоже, она излагает неплохо. Искренний тон причет рассказу убедительность". -- Я тоже сидела в карантине, но прошлой ночью мне пришлось бежать, чтобы продолжить операцию. Вы можете проверить -- скорее всего уже опубликованы данные о том, что еще один аусвельтер сбежал из-под стражи. "Когда придумываешь легенду, желательно вставить в нее как можно больше подлинных фактов. Если этот божий одуванчик вздумает ее проверить, то хотя бы часть ее истории подтвердится, пусть даже некоторые детали и не совпадут". -- А какое отношение все это имеет ко мне? "Вот видишь, Зия, он так просто все это не проглотит. Нужно ввернуть что-нибудь покрепче". -- Ваша брачная партнерша, доктор Мак-Кензи, тоже нащупала одну из нитей заговора. Скорее всего она что-то выведала о заговорщиках, когда те находились в карантине. Мы не знаем в точности, что там произошло. Должно быть, они решили, что Мак-Кензи представляет для них угрозу, и заставили ее замолчать. -- Ну-ну, что вы еще придумаете? -- Маскулин Силк, какой мне смысл вам врать? Уж не хотите ли вы сказать, что купились на версию о несчастном случае? Или поверили, что она просто проходила мимо, когда из карантина бежал этот чокнутый аусвельтер, и тот убил ее со страху? "Ну вот, совсем другое дело, -- подумала она. -- Похоже, я на верном пути. Интересно, что он теперь ответит?" Он медленно покачал головой. -- Нет, конечно, все это чушь собачья. Кажется, она его обработала. -- Я понимаю, что вам тяжело все это выслушивать. Но речь идет об очень важных вещах. Вы просто обязаны мне помочь. -- Я? Еще не хватало. Не проще ли обратиться к военным? -- Не могу. В моей организации происходит утечка данных. У нас завелся агент, которого мы никак не можем вычислить. Если я попытаюсь связаться с руководством по обычным каналам, то просто-напросто спугну его. Или ее. Он все еще смотрел на нее недоверчиво, но, похоже, уже стал поддаваться. Самое время забрасывать крючок. -- Неужели вы допустите, чтобы гибель вашей партнерши осталась безнаказанной? Неужели она этого заслужила? А ведь мы могли бы поймать этих людей и покарать. Ее собеседник вздохнул. Он был вполне симпатичный, чуть старше ее -- наверное, лет тридцати-тридцати двух, -- в хорошей форме. Видно, что он страдает, потеряв свою возлюбленную. И это станет для Зии главным рычагом воздействия: нужно только найти правильную точку приложения и затем как следует нажать. -- Ну как мне вас убедить, маскулин Силк? -- Она наклонилась вперед, и перед ее рубашки отстал от тела -- так, что образовался небольшой зазор. Он бросил взгляд на ее грудь. В этот раз она надела сверхоткровенный лифчик -- почти прозрачный, он лишь слегка поддерживал соски. И тут же Силк снова перевел взгляд на ее лицо. Зия едва сдержала улыбку. Она убедит его. Не одним, так другим. * * * Силк был совершенно сбит с толку. И эта женщина, стоявшая возле него, мало что прояснила. Все это напоминало сюжет дрянного боевика: какие-то шпионы, заговоры и прочая чушь. Однако Мак мертва, и с этим не поспоришь. И если эта Даннер говорит правду, тогда убийство Мак приобретает хоть какой-то смысл, более того -- имеет отношение к чему-то очень важному. Вряд ли Мак от него что-то утаивала. Впрочем, она, кажется, рассказывала про какого-то аусвельтера. Нет, за шпиона она его не считала -- это совершенно точно. И все-таки что-то с ним было не в порядке. Что именно, Силк так и не смог вспомнить. Просто этот аусвельтер всплыл в их разговоре незадолго перед тем, как Мак убили. Силк снова посмотрел на молодую женщину, теперь уже повнимательнее. Она достаточно привлекательна, несмотря на ужасную стрижку и мешковатую одежду. И, возможно, то, что она говорит, -- правда. Нужно только все как следует проверить. Вслух он произнес: -- Баблз! -- Слушаю. Женщина вздрогнула, огляделась вокруг и через пару секунд догадалась, что голос принадлежит компьютеру. Да, соображает она быстро. -- Настройся на полицейский канал и проверь, бежал ли кто-нибудь из карантина прошлой ночью. -- Подключаюсь к полицейскому каналу. Сообщаю: за прошедшие сутки зарегистрирован один случай незаконного ухода из карантина. В связи с этим происшествием допрашивают охранника. -- А фотография беглеца? -- Не дают. -- Удостоверение личности? -- Не дают. Силк посмотрел на женщину. -- Ну что, убедились? -- спросила она. -- Дай-ка мне Ганса Клейна с карантинной станции, -- сказал он Баблз. -- Алло? -- послышалось через несколько секунд. -- Ганс, это Вентура Силк, -- сказал Силк, не включая изображения. -- А, маскулин Силк. Как вы там? -- Спасибо, уже лучше. Послушайте, Ганс, у меня к вам одна просьба. Сугубо личная, не для огласки. -- Слушаю вас. -- Насколько мне известно, прошлой ночью сбежал еще один аусвельтер. Ганс помолчал некоторое время. -- Ну, видите ли... -- Послушайте, эту новость уже передали по официальному каналу, так что ничего нового вы мне не сообщите. Силк был уверен, что доктор Клейн уже включил свой дисплей, чтобы проверить его слова. Через несколько секунд он сказал: -- Да, правда, это была не моя смена, но, похоже, дело обстоит именно так. -- Сбежала женщина с З-2, не так ли? Гансу сейчас приходилось соображать и читать с дисплея одновременно. -- Да, здесь именно так сказано. Силк улыбнулся. Оказывается, облапошить Ганса -- сущий пустяк. -- Спасибо, Ганс. Мы еще созвонимся. Баблз, отключайся. Он посмотрел на женщину. -- Ну что же, в этой части ваша история правдива. Действительно, прошлой ночью сбежал аусвельтер, а точнее, сбежала. Даннер кивнула. -- Ну, допустим, я вам поверил. И что дальше? Зия старалась выглядеть как можно серьезнее. -- Нам надо уходить отсюда, пока убийца не вернулся с подмогой, -- сказала она. -- Найдется тут поблизости укромное место, где можно спокойно поговорить? Силк задумался на какое-то мгновение и сказал: -- Да. Он до сих пор сомневался в ней, но теперь его охватило любопытство. Здесь пахнет чем-то крупным и к тому же имеющим отношение к смерти Мак -- по крайней мере в это он поверил. Власти так и не сказали ему ничего вразумительного. Так, может быть, у этой женщины найдутся для него ответы? Ответы -- вот что ему сейчас нужно. -- Хорошо, мы поедем на моем велосипеде. Приютившись сзади, на слишком маленьком пассажирском сиденье, она прижалась к его крестцу лобком, при этом ее ноги прикасались к его бедрам. В местах соприкосновения ее тело было теплым, почти горячим, Силк почувствовал легкий зуд в промежности, от которого в последнее время уже стал отвыкать, и страшно смутился. "Господи, Вен, ведь всего несколько дней прошло, как умерла Мак. Что это вдруг на тебя напало?" Он приналег на педали, переключил скорость и, на полном ходу миновав поворот к Коки-Бич, погнал к тиру. -- Хвоста за нами нет, -- сказала женщина. -- Вот если только радиомаяк вставили в велосипед. Притормозите -- мы сейчас это проверим. Мимо промчался автобус, полный туристов. Они возвращались со Священных Озер. Силк сбавил скорость, остановился. Спрыгнув с велосипеда, Силк и женщина тщательно ощупали раму, откинули сиденья, заглянули под зажимы. -- Вроде бы все чисто, но эти штуки бывают совсем крошечные, -- сказала она. Господи, все это просто уму непостижимо. Все то время, что они катили по шоссе, он не переставал ощущать поясницей тепло ее лона. О Боже. Глава шестнадцатая Коффи немало удивился, увидев перед собой женщину, -- Силк сразу это понял. Конечно, он знал о существовании Мак, но она ни разу не появлялась в тире. Стрельба из лука или арбалета ее совершенно не интересовала. И вот Силк притащил в тир свою новую подружку всего несколько дней спустя после смерти прежней. -- Махалоа, Коффи. -- Махалоа, братишка. -- Найди-ка для нас дорожку. Снаряжение мне не нужно. Я хочу провести теоретическое занятие. -- Ну конечно. -- Он приподнял бровь. -- Идите на третью. Сейчас он не может объяснить всего Коффи. Может быть, в следующий раз. А пока им нужно поговорить и все обдумать, и безопаснее тира места не найти. Да, позднее он обязательно поделится этим с Коффи, если, конечно, до тех пор киллер его не прикончит. Когда они проходили через ворота, его спутница молча озиралась по сторонам и заговорила, только когда Коффи не мог их слышать. -- Вы здесь много времени проводите? -- Да так, захаживаю иногда. Они направились к дорожке. Зная, что Коффи не сводит с них глаз, Силк демонстративно показывал рукой на мишени. Они были одни в тире -- в это время мало кто приходил стрелять. -- Ну и что же дальше? Она посмотрела на него бесстрастно и уверенно. -- Нужно выследить беглого аусвельтера, -- сказала она. -- Он -- ключ ко всему остальному. Если мы его поймаем, то размотаем весь клубок. -- Но как, черт возьми? Планета наша большая, и, насколько я понял, за этим парнем уже охотится куча народу, и все-таки его до сих пор не нашли. -- У меня есть информация, которая должна нам помочь, -- сказала она. -- Не знаю. -- Он покачал головой. -- Послушайте, я понимаю, насколько вам все это кажется диким. Но посмотрите правде в лицо -- вы уже ввязались в это дело. Противник пытался и до вас добраться. Если их не остановить, ни вы, ни я не сможем чувствовать себя в безопасности. -- Но ведь у меня есть работа... -- Сочините что-нибудь для своего руководства. Позже мы все оформим официально. Вы нужны своей планете, маскулин Силк. К тому же для вас это шанс сравнять счет, расквитаться с теми, кто убил вашу невесту. Силк какое-то время размышлял над ее словами. Да, Мак мертва, и для него это -- страшное горе, но стоит ли ему еще глубже нырять в это дерьмо? Ведь ее все равно не вернешь, что бы он ни сделал. С другой стороны, его взбесила дешевенькая байка о ее гибели и то, что виновный до сих пор где-то скрывается. К тому же, будучи сам пауком, он жаждал узнать всю правду, восстановить полную картину случившегося. Официальный протокол, который для него состряпали, Силка не устраивал. Даннер подошла ближе, взяла его за руку и посмотрела в глаза. -- Пожалуйста, маскулин Силк, мне очень нужна ваша помощь. От этого прикосновения его бросило в жар. * * * Кинг надеялся, что новый облик, придуманный на скорую руку, выручит его при беглом осмотре. Теперь он старался как можно чаще попадаться людям на глаза, рассудив, что, привлекая к себе внимание, легче сойти за того, за кого ты себя выдаешь, потому что в этом случае никто не пытается заглянуть глубже, раскрыть твою истинную суть. Он перекрасил волосы в экстравагантный синий цвет, довел свой загар до цвета кофе с молоком и полностью сменил гардероб. Теперь он был одет в пестрые, крикливые шелка -- ни дать ни взять инопланетянин. Он выделялся в любой толпе и походил -- во всяком случае, ему так казалось -- на звезду развлекательного канала или рок-видео, а может быть, продюсера, приехавшего сюда в отпуск потратить деньги, человека в летах, но все еще крепкого. Он взял напрокат спортивный электромобиль новейшей модели. Этих денег небольшой семье хватило бы, чтобы в течение месяца платить за еду и жилье, но что поделаешь -- нельзя ни в чем отступать от своего имиджа. Он промчался мимо куба Силка с таким видом, словно вся дорога принадлежала ему. И туристы, и местные поглядывали на него, но совсем не так, как глядят на убийцу или на неуклюжего оперативника. У одних на лице сквозила зависть, у других удивление, у третьих отвращение, но все это Кинга мало волновало. Он не заметил поблизости ни одного полицейского, его широкополосный детектор ни разу не пискнул на электронное устройство. Конечно, ни за что нельзя поручиться -- приборы слежения стали настолько совершенны, что его вполне могли засечь с орбитальной станции и даже узнать, который час, взглянув на его хронограф. И все-таки инстинкт подсказывал, что за ним никто не наблюдает. Это казалось странным и одновременно придавало ему уверенность. Если брачный партнер покойной не забил тревогу, значит, ему тоже есть что скрывать от местных властей. И это, конечно, только на руку Кингу. С другой стороны, если Силк теперь заодно с инопланетной шпионкой, значит, между ними заключен какой-то уговор. Но это тоже не является непреодолимым препятствием. Если человек ищет покупателя на какую-то вещь, значит, он продаст ее тому, кто больше предложит. Это напомнило Кингу старую хохму: "Мы уже поняли, кто вы такая, мадам, вот только насчет цены все еще спорим..." У женщины-аусвельтера есть определенные возможности, и если она уговорила Силка перебраться в безопасный куб или вообще покинуть остров, то сейчас почти ничего нельзя предпринять. Но если шпионка этого не сделала, то он сможет установить, где они находятся, и до них добраться. В его дротиках по-прежнему нервно-паралитический заряд, но это в любой момент можно исправить. А пока ему нужно оставить в живых хотя бы одну жертву. Где им сподручнее всего прятаться, если по каким-то причинам она решила не переправляться на большую землю? Нужно продумать все возможные варианты. Он разузнал о Силке всю подноготную. Выяснил, что этот человек -- заядлый домосед, выходит из куба только пострелять из арбалета или поплавать. До пляжа Красные Пески отсюда рукой подать. В первую очередь Кинг поищет там. Потом в тире, хотя это и малоприятная перспектива. Одно дело подкрасться к объекту, когда тот безоружен и в одних плавках. Совсем другое -- когда он забавляется с этой чертовой штукой. У Кинга достаточный опыт общения с человеком, имеющим под рукой арбалет. А парень уже видел его в двух обличьях, он явно не дурак и тут же насторожится, повстречав кого-то, хоть отдаленно напоминающего одного из этих персонажей. При всем желании Кинг не может уменьшиться в размерах. Значит, придется действовать с особой осторожностью. Улыбаясь, он направил свою роскошную машину за угол. Две туристки поспешно отпрянули, чтобы не попасть под колеса. Машина промчалась мимо, и обе женщины -- пожилые, седоволосые -- принялись поносить его на чем свет стоит, продемонстрировав довольно беглый англосаксонский. Улыбка, однако, предназначалась вовсе не этим двум дамам. Просто Кинга охватил дух соперничества. Возможно, его лучшие времена уже позади, но мысль о предстоящей схватке с легендатором и его новой союзницей будоражила Кинга. Человеку не нравится, когда без конца проверяют, чего он стоит. И он вовсе не собирался идти на глупый риск, соблюдать какие-то правила -- нет, такой идиотизм не для него. Здесь условия игры просты, как у древних самураев: ты подготовлен к ней всем своим предшествующим существованием. А в большей или меньшей степени -- это уже твои проблемы. Противника они не касаются. Функциональная паранойя -- вот, пожалуй, наиболее точное определение, хотя на самом деле, если в любой момент на тебя может кто-то напасть, это уже не паранойя. Желтый Режим -- вот как это называли старые стрелки. Приходится есть, спать и отправлять естественные надобности в этом режиме, иначе потом придется горько раскаиваться. Больше Кинг ничего не прозевает. Оставаясь долгое время не у дел, он словно заржавел, увяз в паутине самодовольства и скуки. Все, хватит. Теперь он в полной боевой готовности, и горе тому игроку, который готов хуже. * * * Из сложившейся неудачной ситуации Зия старалась извлечь максимум. И, учитывая, что высадилась она посреди густого тумана, добилась немалого. Задача оставалась все та же -- доставить объект обратно или распорядиться им в соответствии с обстоятельствами. Сейчас в игру