Ник Поллотта. Судный день --------------------------------------------------------------- Nicholas Pollotta "Doomsday Exam", 1992 Переводчики Демченко Н., Кляницкий А., Чупрова Е., 1995 Источник: Бюро-13, Армада, М., 1995 OCR & spellcheck : Valenok valenok@lenta.ru --------------------------------------------------------------- Скотту Гордону и Диане Бельмейер, Дейлу Дентону, Робу Шаптеру, Марте Галлахер, Кзти, Бэрд, Сью, Эми, Джо Миллиганам, братьям Лассалло, Пэту Гигюрре, Лауре Масфили, Трипу, Чарли и Кэти, Ире и Сью, Рту и Родже, Элизабете Джейн Хир, Фишфейсу, Оффисеру Зейну, Кзтлин Липтрот, Карэн Липтрот, Кэти Грег, любимой Даме Карпендер, Ревенренду Флетчер, Святому Привидению и всей остальной банде из Гротто, Аллемдейла и Нью-Джерси. Боже всемогущий, что за времена были Судный день ВСТУПЛЕНИЕ ПРОЛОГ Постепенно он приходил в себя, как ни странно, понимая, где находится: в клетке, в Лаборатории военной медицины. В памяти как сон всплывали картины прошлого: непроглядная зелень джунглей; сочные, спелые фрукты; озорные игры с приятелями -- вот он с ними вместе раскачивается на лианах; окрик вожака, иногда удар... А потом пришли лкщи, от них пахло страхом и смертью. Деревья всегда спасали обитателей джунглей -- помогали, укрывали,-- но на этот раз оказались бессильны: везде и всех настигали жалящие пчелы -- их принесли с собой люди. Он вздрогнул, будто снова испытал усыпляющий, острый укус пчелы, пущенной человеком... Измученного дорогой, привезли его сюда -- вместе с десятком таких же молодых и сильных обезьян. Изо дня в день колдовали над ним люди во всем белом, и он, всеми фибрами ощущая -- ему хотят добра, полюбил их. Когда его укололи в последний раз и он уже засыпал, вдруг до него дошло и еще одно: на него смотрят... дада, с надеждой; от него ждут чего-то -- чего-то особенного; предстоящий сон изменит всю его жизнь... Вспомнил и свое имя, его много раз так называли,-- Номер Первый. Оглядел себя: он... голый, на теле ни единого волоска... Рядом еще четыре клетки, и в каждой заперто такое же, как он, существо -- обнаженный гумано-ид. Почему-то стало не по себе от своей и чужой наготы. Вот эти двое бледно-розовые; один темнокожий; последний -- золотистого оттенка, а глаза раскосые; все четверо -- самцы; нет, не самцы -- мужчины! В мозгу так легко проносятся, прямо порхают певучие звуки человеческой речи; он воспринимал их мгновенно и с такой же скоростью впитывал, усваивал всю новую информацию. Номер Первый протянул сквозь прутья решетки руку и дотянулся до рукава клетчатого пиджака, свисавшего со спинки стула... Как это необычно... и приятно, руки его стали короче, но зато тоньше, легче -- они как-то по-другому теперь хватают воздух, ощупывают предметы... Только он еще не справляется с этим новым своим умением. Прежним, привычным жестом рванул рукав -- стул опрокинулся. Теперь попробовать ухватить и сам стул... Удалось! Дотянулся крепко зажатым в руке стулом до шкафа с картотекой, сильно толкнул его... Шкаф рухнул, бумаги, лежавшие наверху, разлетелись по коридору, а проволочный крюк отлетел и заскользил по полу. Сосед Первого подцепил корзину для бумаг и с ее помощью подтолкнул крюк -- он-то им сейчас и нужен -- к следующей клетке. Ее обитатель изогнул проволоку и стал возиться с замком... Остальные с восторгом следили за действиями его тонких, ловких пальцев, заодно с любопытством осматривая свои руки. Через несколько секунд дверь поддалась. Номер Третий отважно прошел в другой конец лаборатории, снял с доски у пульта дежурного кольцо с ключами и отпер все клетки. Свободны! Все свободны! Теперь надо спешить! И они принялись вырабатывать план действий. -- По всей видимости, биологический эксперимент дал непредвиденные побочные результаты,-- солидно произнес Номер Четвертый, с удовольствием почесывая плечо. -- Это все равно! -- рявкнул Второй, резко взмахнув руками.-- Главное для нас -- бежать! Все вы знаете, что они нам готовят! -- Сыворотка,-- подсказал Первый (он раньше других получил укол и, по-видимому, опережал своих собратьев в развитии -- на несколько минут). Второй вздернул подбородок. -- Подействует сыворотка или нет -- в любом случае нас ждет зеленая дверь! -- И он указал на страшивший всех выход рядом с кладовой, где хранились запасные материалы. Все пятеро вздрогнули, все отлично сознавали: ни один из подопытных, входивших в эту дверь, уже не выходил оттуда, во всяком случае живым. Слово промелькнуло в мозгу Первого -- "анатомирование", и он с каким-то щемящим чувством подумал: их создали, да, но как мало ценят их жизнь... -- Нет, главное -- не бежать! -- проревел Третий, ударяя себя кулаком в грудь. -- А сперва перебить их! Второй угрюмо кивнул. -- Пе-ре-бить? -- как эхо откликнулся Первый. ' -- Почему бы нет? Мы видели машину, знаем, как она работает. Мы можем...-- следующее слово далось ему не без труда,-- ско-пи-ро-вать ее. Или забрать всю аппаратуру с собой. И с помощью сыворотки изменить еще многих из нашего народа. --Женщин -- тоже! -- Он помолчал и, услышав одобрительное бормотание, продолжал: -- Или вернемся в джунгли и постепенно сколотим армию. Сильнее-то их мы всегда были, и намного. А теперь еще и во всем другом сто очков вперед им дадим! Они перед нами спасуют как миленькие, эти наши хозяева, и тогда уж им, а не нам придется сидеть в клетке и ждать эксперимента! Не они нас, а мы их будем улучшать, только на свой лад! Первый с ужасом убедился: его собратья согласны с этим безумцем. В голове не умещается... Из самых глубин его существа рвался протест. -- Они же создали нас! -- крикнул он в отчаянии.-- Более того, они родня нам! Мы одной крови! Как же это -- воевать с единокровными, убивать их?! -- Разная у нас кровь! -- рыкнул вдруг Четвертый, растянув розовые губы и обнажая безупречный оскал белых квадратных зубов.-- И я за то: перебьем всех этих... ученых, уведем их приборы и смотаемся в джунгли! Первый насторожился -- что же дальше? Что скажут Второй, Третий, Пятый? Пока ничего... лишь глухо рычат и топают ногами. Небольшой шанс еще есть, всем им предстоит дальнейшее умственное развитие. Но имеет ли право он, только что созданный человек, так рисковать? Решение пришло мгновенно: вскочив на стол, он перелетел к застекленному шкафу у дальней стены. Одно движение этих его новых, умных рук -- и стекло разлетелось. Вот он, пожарный топорик, у него в руках! Еще мгновение, развернуться... Первый с размаху запустил топориком... Все вовремя увернулись, издавая громкие, угрожающие звуки боя. Только Пятый, застигнутый неожиданной атакой врасплох, словно оцепенел -- всего лишь на краткий миг, но оружие достигло цели: лезвие легко вошло в шею, голова отлетела... Безволосое тело неуклюже грохнулось на бетонный пол, разбрызгивая во все стороны кровь. Повинуясь инстинктивному побуждению, Первый чуть было не ударил себя в грудь, торжествующий рык уже рвался наружу... но удержался: это все в прошлом, он не опустится теперь до подобного поведения. На руках порезы от стекла... зализать, и все, дело привычное. Но что это? Кровь уже не льется, раны затягиваются на глазах... Подумать только! Не удивительно, что люди стали властелинами земли. Трое уцелевших дружно надвинулись на него. Трое... Нет, это слишком много, чтобы принять сражение, надо искать другой выход. Первый сильным прыжком со скамьи легко преодолел несколько метров, отделявших его от потолка. Еще в прежнем своем состоянии он часто глядел на металлические балки под потолком, прикидывая, как их использовать в игре. А сейчас они помогут в неизбежной схватке с этими ничтожествами. Он человек теперь -- никаких колебаний! Ни на секунду не пожалел он ни о чем, не усомнился: каждое племя должно само уничтожать своих выродков. Ухватившись за водопроводную трубу, он оторвал конец стального желоба и метнул его в Четвертого, как раз устремившегося к двери. Импровизированное копье, вонзившись тому в грудь, пригвоздило его к стене. Взметнулся яркий сноп искр, над корчащимся телом затрепетали всполохи пронзительного синего света. Первый удовлетворенно фыркнул,-- похоже, он превосходит собратьев не только умственно, но и физически. Что ж, тем лучше! Все его преимущества ему понадобятся: там, на полу, копошатся еще двое, и оба здоровенные, намного крупнее его. И тем не менее он знает свой долг -- спасти творцов от разрушительной ярости тех, кого они сами создали. Ох, топор летит в него, жуткий вихрь из стали и де рева... Нагнувшись, Первый успел поймать свою смерть за рукоятку и столкнуть вниз, целясь во Второго. Тот, сцепив руки на топорище, лишь сломал его пополам и с яростным ревом отбросил -- бесполезная деревяшка! Она угодила в аккуратные ряды расставленных на полках стеклянных пробирок и стаканов, смахнув по меньшей мере дюжину. Какая-то жидкость вырвалась наружу, попала на газовую горелку и запылала. "Вот это страшно..." -- подумал Первый. Первобытный ужас, возникший в самом дальнем уголке мозга, затопил его, помутил разум... Нет, он -- человек, он подавит его... Что же дальше? Он внимательно наблюдал, стараясь сохранять присутствие духа. Третий распахнул дверь кладовой и озирается... Что ему там надо? Сыворотку? Но она в холодильнике. Значит, пужье с усилителем... Точно так: торжествующе ухмыляет-(Я -- уже вынырнул из недр кладовой; сжимает в руках оружие- вставляет в дуло оперенную стрелу, щелкает затвором... взвел курок... Плохо дело! Конечно, возможности его небывало возросли в этом новом обличье, но спастись от усыпляющего шприца со снотворным не так-то просто. Надо решиться... Первый ринулся вперед и всей тяжестью тела -- оно стало, правда, намного легче, не более двухсот пятидесяти фунтов -- повис на флуоресцентной лампе под потолком. Лампа сорвалась, он швырнул ее вниз... Комета с хвостом искр понеслась прямиком в Третьего, тот завопил и повалился ничком. Осколки стекла брызнули в стену, один попал Первому в щеку... Ну, это можно пережить! Мгновенно он спрыгнул вниз и укрылся под скамьей. Третий все еще катается по полу -- на том самом месте, где его застигла атака,-- и отчаянно воет, из множества ран бьет кровь... Непонятно, почему же раны не заживают сразу, как затянулись только что его собственные порезы? А может, флуоресцентный свет тому виной, что-то в нем есть, отчего раны не закрываются? Первый коснулся щеки, и пальцы его тоже окрасились кровью... Но ему-то не грозит такая участь, у него сейчас все пройдет,-- какое счастье! Тело Третьего плавает в крови, стоны почти уже не слышны. Горло бы ему перерезать для верности... Куда там, Второй уже бьется в дверь -- как бы не вырвался на свободу... Быстрее к нему -- остановить! Времени уже немного -- повсюду бушует пламя: это воспламенились на лабораторном столе шеренги колб, а в них чего только не было -- всякие химикаты... То и дело трескаются и взрываются все новые колбы. По дорожке, намеченной капельками пролившейся жидкости, огонь бежит к входу в кладовую... Второй совсем обезумел от гнева и страха -- так рванул железную ручку двери, что запоры заклинило. В последнем пароксизме ярости он изо всей силы трахнул по двери кулаком -- глубокая вмятина появилась на металлической поверхности. Второй обернулся, посасывая ободранные костяшки пальцев,-- в этот миг Первый бросился на него. Сжимая друг друга в смертельной схватке, они покатились по полу, среди разгрома и огня, отчаянно кусаясь, царапая, колотя и пиная друг друга. Каждый пытался добраться зубами до тяжко дышащего горла, отбивал натиск мощных челюстей ударами головы. Однако ногти не когти, ими существенного вреда не причинишь, да и силы их примерно равны... Не вечно же так кататься по полу... Уже почти отчаявшись, Первый вдруг усмехнулся про себя: почему бы не заимствовать тактику у врага -- вон какую отметину оставил его кулак на двери... Надо рискнуть. Вырвав шись из цепких объятий Второго, Первый нанес ему беспо щадный удар кулаком в грудь. Тот замер, лицо его исказилось в безмолвном вопле боли. Раскрыв ладонь. Первый точным движением тонкой руки проник в тело противника и выдрал внутренности... Раскинув руки. Второй рухнул на пол, из разверстой раны хлынула черная кровь... Отбросив в сторону пригоршню кишок, Первый выпрямился и наконец-то разразился громким, протяжным криком победителя. Словно в ответ раздался страшный грохот рушащихся балок -- все помещение сотрясалось, летели обломки каменной кровли. Пламя разошлось вовсю; сквозь удушающие клубы дыма ничего не разглядишь -- скорее спасаться, бежать отсюда... Первый бросился в кабинет шефа лаборатории и разбил окно, краем сознания отметив, что кровь у него течет из многочисленных ран и не думает останавливаться... и еще -- он почему-то сильно хромает. Горящий коридор... оглушительные звуки... огонь лижет ему тело... ох, как больно!.. Первый медленно просыпался... Какая-то маленькая комната, непривычная и незнакомая, стены металлические... Со стен и потолка свисает всякая аппаратура... это он знает -- медицинские приборы... Он лежит в постели, на нем что-то белое, свободное... -- Спокойно, малыш! -- Немолодая женщина, с мягкими, добрыми чертами лица, придерживала кончиками пальцев запястье больного.-- Видишь ли, взорвалась лаборатория. И тебе изрядно досталось. От этих простых слов Первый весь сжался под одеялом, вытянулся и застыл, размышляя. Он среди людей... И его приняли за человека! Такого же, как они сами... Женщина тоже облачена в белое, такую одежду носили всегда люди в лаборатории,-- это халат. Да правильно ли он называет эти предметы? И вообще, откуда эти названия ему известны? Карманы халата оттянуты какими-то металлическими инструментами... они для него внове. -- Сейчас будет больно,-- ласково предупредила женщина, осторожно приподняла одежду и принялась сосредоточенно разглядывать окровавленные бинты у него на животе. Почему она нянчит его словно мать? У него ничего не болит... --Боже мой! -- вскрикнула женщина. -- Дежурный, пожалуйте-ка сюда! Из-за занавески появился еще один человек -- мужчина, тоже в белом халате, а на лице, на глазах,-- стеклышки. -- Что случилось, доктор? Так, ясно: эта женщина -- ученый, как те люди, прежде, и ее, как и их, интересует, как устроено его тело. Запах подсказывает: она взволнована... примешивается еще какой-то запах... и он усиливается с каждой секундой... Страх! Она чего-то боится... -- Взгляните на эти раны! Подойдя вплотную к кровати, человек в белом опустился на колени, поправил металлическую дужку со стеклышками у себя на носу. -- Не вижу я никаких ран! -- То-то и оно! -- Доктор снова накрыла больного простыней, присела на соседнюю кровать, задумалась на несколько мгновений, потом пристально взглянула на лежащего.-- Я уже собиралась отправить его в реанимацию... Такая потеря крови! Но теперь... Господи Боже... ничего не понимаю! Первый вдруг словно провалился куда-то, а когда очнулся, ему показалось -- он плывет вправо... Потом ритм, в каком он плывет, замедлился... Очень странно, он же не трогался с места... Ах вот что! Он едет -- едет в медицинском фургончике -- подобные ему знакомы. И звуки он эти слышал: скрип резины, металлические щелчки там, впереди, за занавесками... Занавески раздвинулись, и Первому предстал еще один мужчина: следит за приборной доской у большого выгнутого окна... "Таких приборов я раньше не видел, и такого окна -- тоже. Одет этот почти так же, как тот, но запах страха не издает и вообще выглядит как-то подругому, похож- на воина, что ли..." -- размышлял Первый. -- Водитель, что это значит? -- услышал Первый голос женщины.-- Разве я вас просила остановиться? -- Всем выйти! -- скомандовал в ответ водитель. Доктор пришла в ярость: -- Что такое?! В чем дело?! Не говоря ни слова, водитель извлек из кармана небольшой черный жетон ("Из кожи какого-то животного",-- отметил Первый) и предъявил металлическую бляху (<По форме -- как звезда!"). Доктор и ее коллега почтительно склонились перед этим непонятным символом и покорно вылезли, захлопнув за собой дверцу. Потянув за рукоятку внизу, тот, кто отдал приказ, ловко развернул свое сиденье и оказался лицом к лицу с Первым. -- Пароль -- "Геркулес"! -- многозначительно произнес он. -- Сэр?..-- Первый почувствовал себя так, словно у него булыжник засел в желудке. -- Не шути со мной, солдат! -- Водитель снова достал свой символ.-- Агент Скотт Уиллис, ФБР. Мне известно, fro Пентагон проводил в секретной лаборатории исследования.-- Уиляис понизил голос.-- Направление поисков --"сыворотка супербойца". Вот почему я здесь. Задание пре зидента. Пораженный, напуганный, Первый посчитал за лучше; промолчать. Этот человек с жетоном, видимо, занимает у людей какоето важное положение. Может быть, в знак почтения надо обнажить перед ним задницу? -- Когда тебя доставили сюда, я сперва подумал, что ты из обслуживающего персонала или из охраны,-- но я ошибся. Твои раны заживают с фантастической скоростью, на металлических перилах койки остались вмятины -- ты за них хватался в бреду. Потрясающая сила! -- Уиллис придвинулся поближе.-- Ведь ты один из тех моряков, которые согласились подвергнуться опыту с сывороткой? -- Да, сэр,-- Первый старался не слишком уклоняться от истины,-- мне ввели сыворотку. Нахмурившись, Скотт сцепил руки между коленей. -- Ладно, сынок. А теперь скажи-ка: что за чертовщина произошла сегодня? -- Было... было сражение,-- неуверенно отвечал Первый.-- Лабораторию мне пришлось уничтожить, чтобы эти безумцы ее не захватили.-- Ложь давалась ему без труда -- еще одно достижение эволюции. -- Что за "безумцы"? Агенты противника? Террористы? -- Один из подопытных решил, что стал сверхчеловеком и что мы можем завоевать мир. -- Мания величия,-- пробормотал Уиллис, выпрямляясь.-- Мы боялись чего-нибудь в этом роде. Хомо сапиенс против хомо супериор. Стратегический анализ предсказывает краткую кровавую войну, которая окончится поражением возомнивших. Первый ничего не понял, но на всякий случай кивнул. Розовые пальцы агента плясали на перегородке. -- Уцелели какие-нибудь бумаги? Записи, образцы? -- Нет, все погибло, сэр. -- Значит, остался только ты. Быть может, единственный супербоец, который коща-либо был или будет на свете. -- Похоже на то, сэр,-- поувереннее и погромче откликнулся Первый. -- Как тебя зовут, солдат? "Подопытный номер один",-- едва не ответил он. -- Не знаю, сэр. -- То есть? -- Все, что было до инъекции, стерлось.-- Вот это правда -- более или менее. С минуту Скотт сосредоточенно созерцал сидевшего перед ним здоровяка. -- Записи тоже погибли. Скорее всего, имени твоего мы никогда не узнаем. И даже того, какую воинскую часть известить.-- Он откинулся на сиденье.-- Что ж, тем лучше! Мы получили человека со сверхчеловеческими способностями, лишенного памяти, сверхзасекреченного и согласно документам уже погибшего. К тому же твое возвращение может причинить всем окружающим, да и тебе самому дополнительные осложнения. Сынок, ты как нельзя лучше подходишь для Бюро. --Сэр? И Скотт все ему подробно объяснил. Еще в стародавние времена перед правительством Соединенных Штатов с пугающей очевидностью встала такая проблема: существует вполне реальная, порой смертельная опасность для людей, о которой никто не подозревает. Ее несут с собой сверхобычные, непонятные, невиданные явления, проникают они на землю из других измерений, с других планет,-- по природе своей сверхъестественные, а стало быть, не поддающиеся объяснению с точки зрения научных представлений. Тогда и было принято решение: для защиты американских граждан от всей этой дьявольщины следует создать особую тайную службу -- она получила название Бюро-13. Ну, понятно, объяви во всеуслышание, что существуют, мол, на свете такие вещи, как недобрая магия или жуткие существа -- монстры,-- что будет? Да просто всеобщая паника. Вот почему Бюро-13 работает в глубочайшей тайне: даже президенту неведомо, что это за служба такая, где расположен ее штаб; он не знает имен агентов, не контролирует их действий. Агенты Бюро, разумеется, проходят специальную подготовку, особым образом экипированы -- снаряжение у них уникальное, а иной раз в Бюро попадают и личности в своем роде неповторимые. Первый слушал затаив дыхание -- и многое из того, о чем говорил Уиллис, оставалось для него тайной за семью печатями: только краешек многообразной жизни людей успел он освоить. Но самую суть ему удалось уловить: этот человек стоит на страже покоя и безопасности большого человеческого племени, называемого Америкой. В задумчивости он машинально поглаживал заживающий шрам на щеке -- метку, оставшуюся после манипуляций с флуорес-центной лампой. Но Скотт Уиллис еще не все ему поведал, он продолжал: -- Если бы о том, что эксперимент с сывороткой дал положительные результаты, стало известно, к примеру, Пентагону, следующим этапом ученые получили бы заказ на мутантов, запрограммированных... неизвестно на что. И тогда уже этот процесс не остановить... Что бы они там наизобретали -- один Бог знает... "Мутанты",-- Первый отметил это слово. -- Понимаешь ты, о чем я говорю? -- Голос Уиллиса звучал как-то особенно серьезно. Первому показалось, что теперь-то он понял все до конца. -- Да, сэр. Вы меня хотите убить! -- брякнул он. Уиллис усмехнулся, несколько разочарованный. -- Э, нет, предпочел бы завербовать. Бюро, безусловно, ^ i пригодится человек с твоими возможностями. ' "Завербовать"... слово знакомое... .; -- Вы... сэр, вы имеете в виду, что я могу присоединиться к людям из Бюро и помогать им защищать Америку? -- Ну да, именно это я и имею в виду. Первый едва не лишился чувств от волнения. Сражаться за человечество! Какая ответственность возлагается на его неокрепшую психику... Мощную грудь сжало как будто тисками, сердце стучало так громко, будто хотело пробить ребра. Каждый сражается за своих, и он, человек, кровь от крови его, плоть от плоти, будет сражаться за человечество... Первый выпрямился на койке, едва не задев головой потолок. -- Я готов, сэр! -- с гордостью произнес он, отдавая честь. Уиллис с широкой, сияющей улыбкой схватил его руку и сжал ее. Первый, протянув свою для ответного рукопожатия, опасался только причинить боль своему новому наставнику. -- Добро пожаловать в Бюро, дружище! -- радостно проговорил Скотт.-- Благодарю Бога, ты парень что надо: не претендуешь на роль сверхчеловека и вершителя судеб. -- Да,-- повторил за ним Первый,-- благодарю тебя, Бог! Нет... Благодарю Бога! ИНФОРМАЦИЯ Совершенно секретно. Уровень секретности 10! Доброе утро, кадет Кен Сандерс! Нет, не думай, не пробирался я тайком в твою комнату и не печатал то, что ты сейчас читаешь на коробке со сладкими сухариками,-- Бюро действует куда тоньше. Не волнуйся и спокойно завтракай (кстати, в холодильнике свежие бананы). Как все учащиеся нашей подготовительной школы, ты уже прошел первое и главное испытание для вступающих в Бюро-13: участвовал в сверхъестественном событии и остался в живых. Поверь мне, по сравнению с этим все остальное ерунда. Далее -- все, что тебе необходимо знать на данном этапе; итак, запоминай. Бюро -- законное подразделение правосудия; однако мы совершенно автономны и подчиняемся только своему начальнику и в отдельных случаях -- президенту (но даже его власть над нами ограничена). Те, кто служит в Бюро, не информируются о месте расположения Главного штаба. Боевые отряды прочесывают страну по определенным маршрутам, присматривая за уже известными нарушителями спокойствия и расследуя все необычные явления, происходящие на подведомственной территории. Независимые агенты самостоятельно выбирают способ действий: нейтрализация, ассимиляция, захват или уничтожение. В программу подготовки агентов входит изучение прежних операций Бюро: каждый должен знать, что и как можно делать. Но это не обязаловка,-- мол, именно так и нужно делать. Имей, пожалуйста, в виду: ни одна ситуация, с которой ты столкнешься, не имеет прецедентов,-- она уникальна. Всегда учитывай обстоятельства: жуткий волк-оборотень может оказаться беспомощным, жалким человеком, свихнувшимся из-за своих нечеловеческих желаний, и охотно принять нашу помощь. А, к примеру, так называемые зубные феи -- выглядят они как ангелы, сплошное очарование -- на самом деле сущие демоны: вырывают коренные зубы изо рта у детей. Такие подлежат, без всяких дискуссий, расстрелу на месте и лоботомии -- удалению мозга. Личное замечание: я обнаружил ваше истинное происхождение, Номер Первый, и, взвесив все обстоятельства, уничтожил сохранившиеся следы вашего прошлого, вашего происхождения и превращения. Подполковник Кенсингтон Сандерс теперь служащий Бюро, а мы умеем заботиться о своих. К тому же мы, мутанты, должны держаться друг Друга. Вот и все, что я считаю нужным тебе сообщить. Остальное познаешь в учебном классе за ближайшие шесть недель, а потом и в деле, с отрядом, в который войдешь. Да, и еще одно: каких бы ты там ужасов ни наслушался о выпускном экзамене,--за сто сорок пять лет существования академии погибло только десять кадетов, и даже им присвоили очередное звание. Внимание, тест! Представь с утра два сочинения (каждое не более пятисот слов): одно -- доказывающее инструктору по каратэ, что сам он просто старое, никуда не годное пугало; второе -- инструктору по первой медицинской помощи, с неопровержимой аргументацией: пусть поверит -- инструктор по каратэ не только пугало, но и кое-что похуже. Желаю удачи и береги жизнь молодую! Рад, что ты с нами! Сердечный привет! Гораций Гордон, дивизионный начальник Бюро-13 Р. S. А коробку уничтожать не трудись: сладкие сухарики будут твои; не беспокойся, они не подгорели -- вкусные, хрустящие, только руку протяни! ДЕЙСТВИЕ I Стою себе на углу улицы -- это окраина Чикаго,-- поджидаю дружка, и вдруг сверху на меня обрушивается... наверно, целая тонна стекла. Я пошатнулся под этим весом -- кто бы не пошатнулся? -- и, отдуваясь, рухнул на колени. От спортивной шапочки и куртки остались только рваные лоскутки, а мою особу спасла лишь нательная броня Бюро -- она всегда на мне. Едва я успел осознать происшедшее, еще даже не очухался, простите за такое слово, как рядом с жутковатым чмоканьем шлепнулось на мостовую еще что-то... Боковым зрением вижу -- все вокруг забрызгано кровью. Заставляю себя повернуть голову в этом направлении: кровавые останки... клочки униформы... Да это коллега, полицейский! Вернее, был коллега... Вот дьявол! И тут как раз слышу дикие крики, выстрелы -- там, наверху!.. Ну, хватит! С трудом поднялся я на ноги, прикрыл лицо еще дрожащей рукой и поглядел вверх. Этаже примерно на пятнадцатом, кажется, окно выбито, но на таком расстоянии с уверенностью не скажешь... Пальба, однако, не утихает... Придется доставать специальные темные очки. Настраиваю их на максимальное удаление: точно -- на пятнадцатом нет стекла, дыра! Так, теперь задача ясна. -- Вызывайте полицию! -- рявкнул я столпившимся зевакам и бросился в дом. Укрывшись от глаз праздной публики, остановился в вестибюле и отпил глоток целебного снадобья. Боль сразу стала стихать, кровь из порезов на голове и шее уже не сочится... Эх, сделать бы что-нибудь и для того офицера, чьи останки лежат теперь на мостовой... Вполне понятное, но неосуществимое желание -- этого парня никакая магия уже не воскресит... Вдруг слышу вой пожарной сирены... Придется изменять маршрут -- взбираться по лестнице. Прыгая через ступеньки, стряхиваю с себя обрывки куртки, расстегиваю наплечную кобуру с двумя "магнумами"... Проклятие, у меня почти нет с собой оружия, я ведь в кино собирался, я вовсе не ввязываться в драку! Грохот там стоит неимоверный, но это еще ничего не значит: так уж и обязательно чудовища или еще какаянибудь нечисть -- в выходной-то день... "У нас сегодня выходной, и послезавтра выходной, и послепослезавтра выходной..." Да, может, всего-навсего газовая плита взорвалась! Мало вероятно, конечно, но здорово бы... Ну, или еще того проще: две семьи мафиози истребляют друг друга. Или обыкновенненькие, не страшненькие такие террористы. В общем, что-нибудь совсем легкое, несложное... Дай-то Боже! Добираюсь до пятнадцатого этажа, приоткрываю дверь на лестничную площадку и, прежде чем войти, прочесываю взглядом длиннющий коридор. Девиз в таких ситуациях известен: иди медленно, голову держи пониже! Где-то там, в конце коридора, двое полисменов перезаряжают автоматы и при этом отчаянно чертыхаются -- вид у них самый что ни на есть разнесчастный. Слышу какое-то рычание, слабые стоны... кому-то больно! Ну и ну! Славненький субботний вечерок в приюте у каннибалов! Вхожу осторожненько в коридор,-- руки опущены, чуть разведены в стороны... Копы! народ нервный -- имеют дурную привычку сперва стрелять, а извиняться -- потом. Правда, красивый венок на похороны вам обеспечен. -- Проходи, проходи, приятель! -- рявкнул младший полисмен (ага, да это представительница прекрасного пола!) , начиняя автомат новым диском.-- Тут воздух нездоровый! Эй, у него оружие! Оба мгновенно развернулись и направили на меня дула автоматов. Ну, подошел я поближе, кончиками пальцев достал из нагрудного кармана служебное удостоверение, представился: -- ФБР, федеральный агент Эд Альварес. Что происходит, ребята? Пришлось им меня признать, хотя нельзя сказать, что это был для них "миг восторга, упоенья". Но хоть перестали целиться в мое драгоценное брюхо из автоматов ("хеклер-кох" девятого калибра), и на том спасибо. Свинец после спагетти с перцем -- это не тот десерт, который я обычно заказываю. -- Вызов из квартиры на пятнадцатом этаже! -- отче. каняла дамаполисмен.-- Мы прибыли; на стук реакции не последовало. Судя по звукам, в квартире совершались преступные действия. Объявили о себе, вышибли дверь. Второй полисмен содрогнулся и продолжал: -- Там какое-то животное... как раз... доедало последнего обитателя квартиры. Вы бы посмотрели... Там все как... на скотобойне... Жуть берет! Мы в него загнали три полных диска, пока он соизволил внимание на нас обратить... -- А кто вылетел из окна? -- поинтересовался я. -- Это наш Гарри.-- Она уже не просто нервничала, а была в ярости.-- Этот идиот полез врукопашную... Из глубины коридора неслись зловещие звуки: рычание, утробные хрипы, жуткий хруст -- так хрустят кости на нечеловеческих зубах... Не по душе мне такая пещер-но-первобытная музыка. -- Как оно выглядит? -- Здоровенное, кошмарное. Шерсти нет. Та-ак... Любопытно, любопытно... Кто же это там шалит -- лысый волк-оборотень, головоногий медведь или опять гигантская чихуахуа -- мутант? Последнее время нам что-то многовато их попадается -- или все дело в чикагской воде? -- И где теперь это животное, с таким аппетитом? -- Вот уж не знаю...-- пожал плечами старший полисмен.-- Вызвал подкрепление, но это же Чикаго... -- Где преступников несть числа, а полисменов...-- подхватил я.-- И долго их ждать? -- Сами понимаете -- как смогут. "Ничего себе!" -- подумал я. -- Помощь нужна? Мои ребята прибудут за пять минут. -- Позарез! -- признался старший. Да, из двоих этот явно владеет собой получше. -- Заметано! -- повернувшись к ним спиной, я нажал на кнопку переговорного устройства, вмонтированного в наручные часы (хорошенькое такое маленькое устройство из снаряжения Бюро, на все гадится, вот только еще на запястье держится неважно,-- впрочем. Техническая служба работает над этой проблемой). -- Внимание! -- произнес я.-- Вероятно обнаружение монстраубийцы. Уэйкер-драйв, 175. Неуязвим для пуль. Вызывайте людей, да побольше, орешек крепкий. -- Выезжаем,-- ответил знакомый голос. -- Не вздумайте устроить перерыв на обед, а то и я тут приглашен на жаркое. -- Учли. Ждите! Я нацепил значок на пояс (пускай будет на виду), одно движение плечами -- и "магнумы" у меня в руках. В левой -- сорок вторая модель, сверхлегкая, заряженная оглушающими каучуковыми пулями; в правой -- тяжелая, шестьдесят шестая, из нержавеющей стали, с полным набором бронебойных зарядов: разрывные пули из свинца, взрывающиеся -- с ртутным наконечником, фосфорные и освященная пуля из дерева. Не так много, но для похода в кино, я считал, достаточно. Ужасный вопль сотряс стены коридора, и мы все трое бросились вперед с оружием на изготовку. Чудовище там или не чудовище, а на то и полисмены, чтобы немедленно откликнуться на призыв о помощи. В квартире мы застали полный кавардак: всюду разбросаны бумаги, изодранная одежда и остатки ковра, телевизор дымится, вся мебель разбита. А посреди этого разгрома удобно устроился его виновник -- вовсе не чихуахуа, а какой-то "дикий вепрь огромадный -- то ли буйвол, то ли бык, то ли тур". Мускулы у него ничего себе -- фунтов на четыреста потянет... И вообще 'больше смахивает, пожалуй, на лысого льва. Кожа вся в каких-то мерзких пятнах -- порченый, что ли, зверь? -- изо рта торчат здоровенные клыки, на лапах -- загнутые когти, из пасти воняет, как из могильника. Он мне сразу не понравился. Однако мои темные очки показывают -- ауры Кирлиана у него нет. Никакой другой ауры -- тоже. Невероятно, немыслимо! Все живое имеет ауру: добрые существа излучают белую, дурные -- черную, маги -- зеленую, ну а в промежутках между этими крайностями, как вы сами понимаете, миллион всяких оттенков. А что если аура этого монстра выходит за пределы нашего спектра,--скажем, ультрафиолетовая или инфракрасная? Подумал было, не попытаться ли взять его живым,-- ребята в лаборатории порадовались бы такой находке. Но тут чудище оборотило к нам свою поганую пасть, а оттуда свисает ступня, обутая в домашнюю тапочку... Нет, живым брать не будем -- этот людоед умрет здесь и сейчас! Сожрал человека в моем городе -- считай себя покойником! Тут уж обсуждать нечего! -- Бей в голову! -- скомандовал я, а сам прицелился в грудь, надеясь поразить его прямо в сердце,-- какое-ни-какое, а сердце-то у него есть? Команды я старался отдавать четкие: это обычные полисмены, а не агенты Бюро, к боевому шифру не прибегнешь. Мы ворвались в комнату -- и загрохотали наши четыре ствола... От выстрелов кровожадный зверь только вздрагивал, ни малейшего вреда мы ему не причинили, Даже крови не видно... Полисмены отступили в коридор перезарядить оружие, бужум ринулся вперед... Швырнул я в него единственную оказавшуюся в моем снаряжении гранату и присоединился к ребятам. В следующий раз захвачу с собой что-нибудь посерьезнее, даже если выскочу в магазин за бутылочкой молока. Вот только гранатомет -- наверняка будет неэлегантно: представляете, как он торчит из-под полы куртки... Мощным взрывом подбросило пол у нас под ногами, из двери комнаты вырвалось пламя, полетели осколки мебели. Не ожидая, пока уляжется этот вихрь, я прыгнул в комнату -- а там уже лишь ошметки от этого "великого и ужасного". Обрадованный, я пренебрежительно ткнул пальцем в жалкие останки грозного врага. Ха, бужум-то оказался не из крепких! Да такими гранатами мой тесть пыль сбивает с мебели -- все бы хорошо, но теща оплакивает потом свои салфеточки. Однако победу я отпраздновал рано: не успел дым рассеяться, как кусочки живодера поползли навстречу друг другу и туловище стало вновь собираться воедино. Нет, не видать мне сегодня никакого кино -- и тут такие монтажные стыки, что никакой киномэтр не изобретет... Так, наверно, трупы препарируют, если делают это задом наперед. Охо-хо! Видно, каждый кусочек его тела -- самостоятельный живой организм... Хоть целый день руби-стреляй -- все без толку! А впрочем, где наша не пропадала! Быстрым движением хватаю переднюю лапу, бегу с ней на кухню, засовываю в микроволновую печь и поворачиваю регулятор до отказа... Мысль верная! Ту же операцию, с некоторыми нюансами (не на кухне, а в туалете), проделываю с его мозговым веществом -- такая безболезненная лоботомия. Но тут брызнули искры -- микроволновую печь зако-ротило! Дверца распахнулась, лапа, изволите ли видеть, выпрыгнула на волю... И не только лапа... Пришлось повозиться, нельзя сказать, чтобы приятно, но зато уж наверняка! Пожалуй, легче вышибить деньги из налогопла телыпиков, чем душу из этой твари! Оба полисмена, оцепенев, наблюдали за моими Maim пуляциями. Такие боевые операции, конечно, за предела ми их возможностей, да и понимания тоже. Бедняги, должно быть, решили, что сходят с ума или видят кошмарный сон,-- стандартная реакция в таких случаях. И все же поста своего они не покидают... Молодцы ребята! Если выберемся из этой заварушки, порекомендую их в Бюро. А пока -- продолжим химическую войну... Пошарив возле унитаза, обнаруживаю банку чистящей жидкости и щедро поливаю все куски и кусочки чудовища. Смотрю -- съеживаются и даже растворяются немного, но упорно собираются, ползут друг к другу, стремятся к воссоединению... Отбрасываю банку, ловлю удирающую другую лапу и собираюсь выбросить ее в окно... Стоп! Там, на улицах, -- жители Чикаго, а они не разгуливают, как мы, в бронежилетах, да еще специальных, из Бюро... Тот бедняга, на кого этот окорок обрушится с такой высоты, непременно загнется... Черт, черт, черт! Думай же, Альварес, шевели мозгами! Никогда еще не приходилось мне сталкиваться с неубиваемым монстром, хотя в учебниках я читал о таких... Что же там еще о них говорилось? Не могу вспомнить... Но если сейчас меня не осенит что-нибудь эдакое... -- Духовка! -- вдруг выпаливает дама-полисмен. Да здравствуют дамы -- везде и всегда, даже в полиции! Придерживаю извивающуюся лапу, а моя помощница открывает и зажигает газовую духовку. Чувствую -- когти вцепляются мне в грудь, обнажая бронежилет под тем, что еще недавно было моей любимой рубашкой. Стукнув пару раз лапу о кирпичную стену, запихиваю ее наконец в открытую духовку. Леди захлопывает металлическую дверцу, а я подтаскиваю холодильник и припираю им плиту... Стук отчаянный, но пока все в порядке. Вот только вонь из духовки такая... Представьте себе адскую смесь: пропотевшие в кроссовках носки, песочек из-под больной кошки, ну и еще -- лак для волос с запахом тормозной жидкости... Фью-у! Никакой скунс-вонючка так не сумеет, как эта тварь! Тут холодильник со страшным грохотом перевернулся, и дымящаяся лапа вывалилась-таки из духовки... Хоть сейчас к столу! -- Да что же это за хреновина! -- заорал старший коп. Его автомат рявкал без отдыха в погоне за ускользающей лапой.-- Биоробот, что ли?! Ладно, пусть для них будет биоробот. -- Ну да! -- выдохнул я.-- Удрал из лаборатории сегодня утром. -- Вот сатанинское отродье! -- взвыла очаровательная леди, разделывая отвратительно пульсирующий мозг топориком для рубки мяса. Нарубленная масса тут же срослась... Что делать? Бегом возвращаюсь в комнату, выдергиваю из стены провод и методично привязываю омерзительные члены чудовища к дверным ручкам. Потом устремляюсь в ванную -- там краны, трубы: тоже сгодятся... Кусочки живой ткани извиваются, полуразобранные, но соединиться не в силах... Небольшая отсрочка -- лучше, чем ничего. Полисмен выливает в пыхтящую массу кишок бутылку крысиного яда, но эта смертоносная пища только ускоряет процесс заживления. Обратный метаболизм? Эх, жаль, не осталось у меня целебного снадобья -- все выпил, а сейчас бы как раз то, что надо! Дело, однако, принимает серьезный оборот... Если бу-жум восстановится прежде, чем прибудет помощь, он нас самих разберет на кусочки. А уж наши-то кусочки, всех вместе взятых, уж точно не сложатся в живого копа, хотя бы одного... Попробовать электричество? Да здесь такое напряжение, что и собаку не убьешь. Поджечь дом? Пользы мало, а риск велик. Вот будь у нас быстросхватываю-щий цемент -- утопили бы лампи в каменном озере... У меня все же шестилетний опыт сражений со всеми гадами, какие только встречаются на земле. Должен же быть какой-то выход! -- Что это у вас тут творится, ребята? -- раздается из коридора чейто задорный голос. Дверь распахивается... Ох, да там целая толпа зевак! Какой-то юный джентльмен в купальном халате даже видеокамеру с собой прихватил... Господи Боже, только этого мне не хватало -- гражданский с видеокамерой! -- Вон отсюда! -- рявкаю я, стараясь заслонить от них то ползающее, что осталось от лампи. Срываю с руки часы, нажимаю на кнопку самоуничтожения -- это хоть даст мне время с ними разобраться... И тут ловкие руки бесцеремонно отпихивают любопытствующих прочь от двери и в комнату вбегают четверо -- те, кого я так жду: красивая дама восточного типа в шелковой брючной тройке, в руках короткий двуствольный револьвер; за ней -- здоровенный толстяк в спортивном костюме с автоматом М-60 на изготовку (ствол четыре фута в длину); из-за его спины ладненькая, крепко сбитая леди потрясает мечом, лезвие играет всеми цветами радуги; позади всех выступает высокий, худощавый, бледнолицый джентльмен в плавках, сжимающий в руке серебряный жезл. Облегченно вздохнув, отключаю программу самоуничтожения. Ура, тяжелая конница в действии! Давно пора! Вытянув серебряный магический жезл, Рауль сделал несколько движений -- ив воздухе возникла золотая решетка. Копов и гражданских быстренько выставили в коридор, видеокамеру, случайно конечно, швырнули о стенку, дверь захлопнули и заперли намертво. -- "Татарский вариант"! -- распорядился я, указывая на бужума. Послышался, как ни странно, музыкальный звук, провода, над которыми я так трудился, лопнули, и чудовище предстало перед нами целеньким как огурчик,-- регенерация произошла-таки. Поднявшись на задние лапы, пакостный "новорожденный" заревел, словно первобытная тварь, прямиком явившаяся из Ада, и потопал к нам... Что же, он теперь, восстановившись, так и будет ходить -- на задних-то лапах?.. "Ведь каждый день ходить на задних лапах -- это грустная участь людей..."1 Господи Боже, ну и вонь же у него из пасти. -- Хочешь взять его живьем! -- прозвенел у меня в мозгу голос Джессики. Даже в телепатической передаче чувствовался призвук китайского акцента.-- Л почему не "Чеченский вариант"! -- Конечно, лучше бы его прикончить, но он, похоже, неубиваемый. Единственный шанс -- взять живым. Скажи всем'. Ребята нахмурились, но дисциплина -- никуда не денешься. Слава Богу, теперь у меня профессиональные помощники и сколько угодно взрывчатки. Серебряный жезл нашего мага, видимо, здорово досаждал лампи -- "зверюга ужасный" тут же рванулся за сверкающим в воздухе чудом, но Мииди взмахнула мечом и разом отрубила уродливое, причудливой формы ухо. Монстр завыл от боли и, совершенно ошарашенный новой атакой мага, бросился в поисках спасения к разбитому окну. Струя высокоскоростных свинцовых пуль из огромного автомата Джорджа пригвоздила его к месту, а магические пассы Рауля вынудили в бессильном бешенстве скрести пол огромной, безволосой кошачьей лапой, но Минди вмиг подрубила ему когти. Развернувшись, чудище присело, яростно завывая и готовясь к прыжку... Джессика вовремя разрядила в него оба барабана своего двуствольного револьвера -- два изогнутых крючка, величиной с булавочную головку, вошли зверю под кожу, а это двенадцать тысяч вольт: дело в том, что от них тянулись проволочки, с волос толщиной, уходившие в мощный аккумулятор. Такая встряска ошеломит даже республиканца в день президентских выборов. Зверь грохнулся,-- видимо, задние лапы у него отнялись. Для верности я выпустил в пятнистую морду еще парочку зарядов; Джесс направила на гада струю кислоты из специальной авторучки; Рауль в последний раз взмахнул жезлом, почему-то прокатившись мимо лампи на роликовых коньках. Маги -- а без них нам не обойтись -- вообще ребята с причудами. Подоспела Минди -- мечом перерубила зверюге гортань. Бужум выпучил глаза, отплевываясь и задыхаясь. Ему еще сильно повезло, что у него нет наружных гениталий: Минди предпочитает метить именно в них, и тут уж любой, заколдован он или нет, готов для того света. Рауль выкрикнул последнее заклинание -- и чудовище оказалось в плену магической пентаграммы. Полыхая от ярости -- я прямо-таки кожей чувствовал этот жар,-- оно принялось биться о пружинящий край пентаграммы... Разоренная квартира вся сотрясалась от его мощных прыжков последняя картина слетела со стены, чудом уцелевшее боль^ шое зеркало треснуло, как яйцо... Наконец-то можно убрать сверхлегкий "матнум", я перезарядил шестьдесят шестую модель пулями Глейзера "Верная смерть": эти ядрышки хоть отпугнут бужума, даже если он сумеет вырваться. -- Неплохо поработали! -- похвалил я свою команду.-- А где наш фургон? -- В двух шагах отсюда! -- отозвалась Минди. С мечом наготове, она расхаживала вдоль пентаграммы, зверь наблюдал за ее перемещениями, и оба громко ворчали друг на друга. -- Что теперь, Эд? Мешок с цементом и озеро? -- Голос моей Джессики звучал печально: телепаты так чувствительны, любое убийство, даже чудовища, уносит частичку их тончайшего дара. -- Да не бойся, это не состоится! -- пропыхтел Джордж (он уже чтото жевал, как всегда после боя).--Наш Веселый Малыш удерет -- не пройдет и часу. Словно в ответ, лампи подпрыгнул до потолка и треснулся головой о бетон. -- Стало быть, отправим его в Главную тюрьму,-- подытожил Рауль. Он снова стал нормального роста, роликовые коньки превратились в прозрачные купальные тапочки... Чего еще ждать от мага! Да он и не такие штуки выделывал! -- Попробуем,-- согласился я.-- Позвоню, предупрежу: мол, поймали тут одного озорника, просим приготовить камеру "Омега". Пусть Техническая служба поразмыслит на досуге, как прикончить этого упыря. -- А со зрителями как быть? -- Джордж показал большим пальцем через плечо в направлении двери. Как быть? Я кивнул Джессике; она приложила палец ко лбу и вся застыла в напряжении. Несколько секунд -- и шум в коридоре смолк. Вот уже собравшиеся, мирно болтая, расходятся... Им-то что, а Джессика, моя женушка, побледнела и пошатнулась... Я бережно усадил ее в разбитое, без подлокотников кресло. -- Стереть десять минут из памяти четырнадцати человек -- это не так-то легко...-- прошептала она.-- Мне еще повезло -- все оказались восприимчивы... Я погладил ее по руке и поцеловал в щеку. Бедняжка Джесс! В своей обычной форме она в силах стереть память всего населения штата Иллинойс. Ну а сейчас еще не совсем оправилась после нашей битвы на прошлой неделе с "Братством тьмы". Рауль Хорта принялся чертить на двери таинственные I метровые письмена, разбрасывая во все стороны мощные искры. Ну а я занялся своим делом -- включил часы и стал передавать закодированную информацию в Главный штаб Бюро, где бы он в данную минуту ни находился. Один раз мне даже удалось его обнаружить, но всего через неделю на том же месте мирно --располагался гараж: шеф ' не доверяет никому. Наши усилия увенчались успехом: криптограммы Рауля замерцали, и в воздухе возникла призрачная овальная арка; у меня на руке пропищали ответный сигнал часы. Бужум тоже времени даром не терял -- рычал и рвался вовсю, но нам было уже не до него. Потянув за рукав, Джордж отозвал меня в сторонку. -- Ты чего? -- удивленно спросил я: с его стороны это очень необычно. Он старался говорить спокойно, но я нашего воина хорошо знаю: чтото его здорово сбило с толку. -- Может быть, я и ошибаюсь...-- он прожевал свой бифштекс,-- но, когда Рауль сказал о Главной тюрьме, а ты -- об "Омеге", я видел ухмылку на этой роже... готов присягнуть. -- Да ты в уме? -- Вполне! Что видел, то видел. -- Ас чего бы ему радоваться, что его запрячут в самую надежную тюрьму во вселенной? -- Ну, тут надо подумать... Но без внимания оставлять нельзя. Невольно мне передалось его подозрение. Конечно, все мы чуточку параноики, но ведь нам-то враги не чудятся везде и всюду -- они вправду вокруг нас... -- Рауль! -- окликнул я мага.-- Отмени-ка телепорта-цию -- сами доставим. Будь я проклят, но плененный зверь тут же изобразил полное равнодушие, точно опытный игрок в покер. Ну и ну! 2 -- Держись! -- предупредил я своих, покрепче сжимая вырывавшийся из рук руль, и лихо обошел красный спортивный автомобильчик, облепленный дурацкими, кричащими картинками. Нашему "РВ" с трейлером удалось миновать некий указатель на повороте к Айове, раздался страшный грохот -- и мы вылетели из родной Галактики. На миг меня ослепил неистовый взрыв красок... Фургон стало бросать из стороны в сторону, от одного летящего в бездонном простран- стве созвездия к другому... Ураганный ветер... скрежет дробящегося металла... брызги стекла... ледяной град... Прорвались все-таки! Вновь обретя способность видеть, я потихоньку нажал на тормоза -- наш транспорт замер посреди грязной доро ги, в нескольких дюймах от невзрачного деревянного шлагбаума, перегородившего проезд,-- казалось, он просто висит в воздухе. Посреди дубовой перекладины -- чернобелый знак с интернациональным символом "NO". Тут уже ни убавить, ни прибавить -- все сказано. Только персоналу Бюро известно, что под шлагбаумом -- ма-аленькая термоядерная бомбочка, на случай незваных гостей. После столь любезных проводов они точно не вернутся, по крайней мере на этом свете. Вместо пышной летней зелени штата Айова вокруг нас до самого горизонта простиралась мертвенная, плоская равнина; коричневатосерая грязь растрескалась, запеклась на беспощадном солнце, сливаясь с необъятным небом... "Как зелена была моя долина..."! -- вздохнул бы американец. "Где моя деревня, где мой дом родной?" -- тихо произнес бы, быть может, русский... Но сейчас мне не до лирики, ей-богу! Дорога, где мы приземлились (выделялась она из ландшафта только отсутствием трещин),-- единственное безопасное место на всей необъятной равнине. Вся земля тут превращена в ловушку ценой в пару триллионов долларов: нашпигована минами индивидуального действия; ямами с серной кислотой; вулканами, извергающими напалм; самонаводящимися ядовитыми дротиками; баллончиками нервно-паралитического газа; лазерными установками; взрывающимися псевдокактусами... ну и прочим. Одно прикосновение к шлагбауму (не говоря уже о попытке проехать мимо него) -- и дорога перестанет быть безопасным местом. Мало кому охота играть при таких ставках. Впереди нас поджидала каменная стена с двумя проволоками поверху (одна под током высокого напряжения, другая -- отравленная) и невинными на вид квадратными башенками через каждые десять метров, а в этих башенках -- ракетные установки, гранатометы, огнеметы, минометы и какие хотите другие "меты", не говоря уже обо всем остальном. Здесь располагались секретная Боевая академия Бюро13 и Главная тюрьма, именовавшаяся Бангор-Мейн -- так ее окрестили в восьмидесятые годы девятнадцатого века. Смысл названия давно утрачен, но, зная, какие ребята подобрались тогда в Главном штабе, можно смело ставить двадцать к одному: какая-нибудь забористая щуточка. Академия и тюрьма на карте, понятно, не значились -- непосвященный водитель просто проезжал по дороге мимо очередного указателя. Только тот, у кого в кармане удостоверение Бюро, мог попасть в портативную вселенную между передней и задней сторонами некоего столба. При передвижении по этой мини-вселенной скорость не играла никакой роли, а торопился я, только чтобы сократить интервал перехода из одного измерения в другое. Почему-то это напомнило мне поездку в... "далекую столицу, в которой я ни разу не бывал". А если не бывал -- почему напомнило? Черт его знает! Здесь и не такое придет в голову... Главная проблема -- найти этот самый столб. Дежурный телефон всегда начинался с цифры 888, зато все остальные цифры то и дело менялись. Звонить нужно в определенный час (случайно выпавшее число плюс тринадцать), произнести набор паролей и отзывов, которых хватило бы на добрую страницу обычной книжки карманного формата. Мало того, замаскированная вселенная уместилась бы в кармане,-- вход в нее все время перемещался. Прошлый раз он оказался посреди лесного массива в Колорадо, зато позапрошлый -- в душевой сауны в пригороде Бостона. Видели бы вы, какими взглядами провожали нас посетители этого вполне богоугодного заведения, когда мы все семеро, мужчины и женщины, не раздеваясь, ринулись в душевую... Агент Бюро не ведает ни страха, ни смущения! Тюрьма т чнтор-Мейн уцелела после резни... сами понимаете, ка' дго года,-- тогда девять десятых агентов Бюро в течение двух часов были уничтожены неведомым противником. "Наш страшный час, наш смертный час..." И ведь Господь нас не укрепил... Знаменитый Дж.--П. Уизерс объявил, что настало время его и отныне он полностью посвящает себя расследованию -- будет искать вечно, пока не найдет и не уничтожит убийц. Дж.--П., как известно, бессмертен, раз он говорит -- вечно, значит, вечно. Вот он и ищет, а кто ищет, тот всегда найдет. Посмотрев в зеркало заднего вида на прицеп, я отстегнул ремень безопасности и включил передатчик на приборной доске -- надо послать наш опознавательный сигнал. Потом я отпер дверь фургона и наконец-то почувствовал под ногами твердую землю после многочасового сидения за рулем. Все члены моей команды, каждый посвоему, охотно последовали за мной -- всем хотелось поскорее на волю. Прекрасная дама Джессика элегантно вышла из бронированного фургона, как из шикарного авто, светским жестом небрежно запахивая полу белоснежного летнего ансамбля асимметричного покроя. Аккуратненькая Минди спокойненько вынырнула в окно. Толстяк Джордж актерским жестом выбил заднюю дверь. Рауль попросту материализовался по другую сторону. Типичная показуха -- все маги немного кокетничают, так и наш: освоит новое заклинание и демонстрирует нам его действие с торжественностью печального фокусника в кабаре. Первая моя забота -- проверить заряды в обоих "маг-нумах"; потом -- осмотреть желтый прицеп, пристроившийся позади фургона. Что-то наш Веселый Малыш подозрительно затих, уж не готовит ли побег? В очередной раз один такой резвый бегун уничтожил газопровод, две линии электропередачи и городскую тюрьму. Насчет тюрьмы -- особенно не возражаю, но он попытался закусить надсмотрщиками, а это уже наглость! -- Эд! -- заорали из-за фургона.-- Что это там за металлический скрежет? -- Да ничего страшного, втулка выпала! -- Я поглядел на расплющенный цилиндр, врезавшийся в затвердевшую грязь. -- Водитель года мистер Альварес! -- задирались ребята. Пришлось им ответить так, чтобы больше не спрашивали. Настраиваясь на боевой лад, отряд распределился вокруг трейлера -- стратегическое положение номер три. Минди Дженнингс, специалист по единоборствам, в свободной одежде защитного цвета и кроссовках военного образца, стала прямо перед дверцей, пригнувшись в искусной стойке,-- не знающий промаха меч блестел у нее в руках, длинное изогнутое лезвие отражало лучи жгучего солнца. Профессиональный солдат Джордж Ренолт, в полной армейской форме и тяжелых пехотных ботинках, с огромным автоматом М-бО (дуло смотрит в боковую стенку трейлера, со ствола свисает кажущаяся бесконечной лента сверкающих пуль тридцатого калибра со стальными наконечниками), устроился рядом с ней. Маг Рауль Хорта решительно взмахнул серебряным магическим жезлом и завис в воздухе в нескольких футах от земли. Костюмчик он подобрал, как всегда, экстравагантный: кожаные сандалии, оранжевые шорты <в таких только апельсины рекламировать) и черная безрукавка с убедительной надписью: "Секретный агент? Только не я!" Джессика извлекла изящный пистолет из-под плеча (и как это она ухитряется скрыть оружие под этим последним криком парижской моды?). Я порылся в контейнере с одеждой и подобрал себе спортивную куртку в тсн черным джинсам и синей рубашке; заодно прихватил побольше оружия и, сжимая в каждой руке по "магнуму", отошел в сторонку, чтобы одним взглядом охватить всю диспозицию. -- Еще я слышал, вроде стекло треснуло,-- пробормотал Джордж. Демосфеновы камушки во рту ему с успехом заменяла пригоршня леденцов. Нагрудный карман его рубахи защитного цвета оттопыривался -- там, как всегда, запас сладостей. Мистер Ренолт, может быть, и слыхал пазок в жизни слово "диета", но уж конечно не лазил в словарь, чтобы уточнить его значение.-- Видно, что-то сломалось, посмотреть надо. Рауль указал жезлом в дальний конец трейлера: -- Задние фары. -- Стало быть, ничего страшного? -- Да. Лишь бы замки были целы...-- проворчала Минди.-- Сколько мы возились, пока доставили сюда этого ублюдка! -- А где же стражи? -- Ренолт оглядывался по сторонам. Рауль предпочел обратиться к специальным наручным часам Бюро и важно предложил: -- Не позвонить ли нам, Эд? -- Не стоит,-- возразила с отсутствующим выражением Джессика, плотно прижимая ко лбу кончики тонких, длинных пальцев.-- Они уже едут. Обернувшись в сторону каменной стены, я увидел надвигавшуюся на нас тучу пыли -- это мчался к нам реактивный "харриер", почти касаясь крыльями земли. Ух ты, новая модель: легкое, стремительное сверхманевренное воздушное судно, созданное в Англии и взятое на вооружение морским флотом США, превратилось в истребитель-перехватчик, в летающую крепость; на узких крыльях, вытянутом носу и широком подбрюшье размещено оружие Бюро. Самолет приземлился в нескольких метрах от нас, люк над кабиной с характерным гидравлическим шипением выдвинулся, и пилот до пояса высунулся наружу -- лицо скрыто зеркальным забралом боевого шлема. Он повернулся к нам -- и вслед за ним развернулись все пушки, минометы и прочее оружие, в точности повторяя каждое его движение. Охотно глянул бы на этот арсенал через специальные темные очки: что там за магическое оружие? Однако бесполезно, ничего я не увижу: окружающее самолет поле, безусловно, защищает его от проявления подобного любопытства. -- "Джон Форд"! -- крикнул пилот (руки он держал не на виду, сохраняя готовность к битве). -- "Жолье"! -- ответил я, как положено, отзывом. Затянутая в перчатку рука приподняла шлем, и я разглядел нашего потрясающего красавчика Джилада Лапена, начальника Главной тюрьмы. Он стащил с головы боевой шлем -- и дула всех пушек "харриера" как по команде уставились в небо. -- Привет, Эд! -- Он махнул мне рукой. -- Хэллоу, Джил! Прискакал на новой лошадке? -- Ты об этой кляче? Так я купил ее на последней дешевой распродаже,-- само собой, не за свои баксы! -- Как дела, Джил? -- небрежно буркнул Джордж, не отводя глаз от трейлера. Остальные члены моей команды приветствовали его в том же тоне, он же с изысканной вежливостью обратился персонально к каждому: -- Хэллоу, Джордж, Минди, Рауль, Джесс... прошу прощения, миссис Альварес! Джессика с улыбкой вытянула руку, демонстрируя ему золотое колечко на безымянном пальце. Мы поженились всего полгода назад, и еще не все наши ребята привыкли называть мою жену миссис Альварес. -- Где наш Папочка? -- поинтересовался Джил. -- На шабаше.-- Хорта безмятежно уселся в воздухе, болтая ногами, как первоклассник. -- Ох! -- скривился Джил.-- И как тебе не надоест! -- Майкл Ксавье? Донахью никогда не сдается! -- Джордж, посмеиваясь, несколько раз провел рукой по ремню, на котором висела его винтовка: любимый девиз и неизменный жест отца Донахью, которого сейчас с нами нет. Джил посмотрел на него с недоумением, но потом расхохотался, припомнив, в чем тут соль. Даже я, хоть и считалось, что неподвластен подобным иллюзиям, на миг почти увидел, как автомат М-60 превращается в банджо. Один раз Джордж его превратил на глазах у изумленной публики -- и устроил отчаянный переполох в аэропорту Далласа. А уж что было на фестивале народной музыки!.. ^ Джил с любопытством оглянулся на наш трейлер: -- Так что вы нам привезли интересненькое? Он не сомневался -- мы раздобыли нечто особенное, иначе зачем тащить пленника сюда, в Главную тюрьму? Большая часть враждебных людям чудовищ заканчивала свои дни в контейнере для мусора, на дне реки или в бетонном фундаменте нового здания -- мы тоже кое-чему научились у мафии. -- "ННО" из Чикаго, -- пояснил я; кодовое "ННО" означает "неопознанный нелетающий объект".-- Сожрал несколько человек, разрушил главную магистраль и наотрез отказывается умирать, что с ним ни делай. -- Не хочет, стало быть, сотрудничать с нами, вот оно как? -- фыркнул Джил, потирая свой знаменитый раздвоенный подбородок.-- Еще чем интересен? -- У него нет ауры! -- вздохнул я. Джил только захлопал неотразимыми карими глазами. -- То есть как? -- У него нет ауры! -- монотонно повторил я.-- Нет. Ноу. Зеро. Никакой. -- Так не бывает! У тебя очки испортились! Я вынул из нагрудного кармана специальные темные очки (собственность Бюро), подошел вплотную к Джилу и протянул очки ему: -- Посмотри сам! Повертев в руках этот оптический прибор, Джил глянул сперва на свою руку, потом на меня, на других членов команды и наконец на трейлер. -- Черт побери, вижу ауру Кирлиана у каждого из нас, но трейлер... пустой... Разыгрываете, ребята? Признавайтесь, там у вас никого нет? Словно в ответ ему металлический куб сотрясся -- и из него донесся глухой рык. -- Слышишь? Малыш говорит: "Я есть!" -- перевел с чудовищного Рауль. Джил смущенно улыбнулся. -- А это не робот? Ну, какая-нибудь сконструированная штуковина... Ведь у нас так иногда пошутят... Теплый, сухой ветер коснулся моего лица, но я не почувствовал никакого запаха. -- Нет, друг! Живой организм. -- Обмахните меня перышком! -- в почтительном ужасе прошептал Джил.-- Существо без ауры! Наши технари будут просто счастливы! Наследили здорово? -- Да нет,-- отозвалась Джессика,-- пришлось немного подправить воспоминания у дюжины человек, а потом мы подменили этого шалуна лысым львом -- стащили из зоосада в Линкольн-парке. Службы новостей разнюхают, конечно,-- чудовище-то оказалось всего-навсего львом. Ну и в очередной раз высмеют эту дурацкую идею -- да разве могут встречаться на земле настоящие чудовища?! Все дружно расхохотались. -- Только мы снова наткнулись на Джулса Энглхар-та! -- вздохнула Минди. Соблюдая привычный ритуал, мы так же дружно развернулись и сплюнули. Энглхарт, внештатный корреспондент "Нэшнл газет",-- злейший враг Бюро. Он специализировался на сверхъестественных явлениях и так наловчился строчить об этом, что наши агенты сталкивались с ним едва ли не чаще, чем с монстрами. Пару раз нам пришлось спасать его от вампиров, а однажды ему почти удалось заполучить доказательства существования нашей строжаише засекреченной организации. Ну что с ним делать -- отдать чудищам на съедение? А как же присяга -- защищать и спасать всех граждан Америки, в том числе и тех, кто нам вовсе не по душе? Вот такие в нашей работе бывают мелочи... Конечно, мы его спасли, приволокли бесчувственное тело репортера в его квартиру, а там уж отыгрались: случайно уронили мощный магнит на его коллекцию видеозаписей (никому она не должна попасть на глаза!) и для себя кое-что придумали (мы тоже люди!): связали спецузлом его постель -- нипочем не развяжет! -- и слопали все запасы из холодильника. Такую маленькую месть мы могли себе позволить, только она нисколько нас не утешила. В один прекрасный день этот идиот может причинить нам и серьезные неприятности, и тоща придется его пристрелить -- во имя национальной безопасности. Некоторые из нас в глубине души молились, чтобы этот прекрасный день настал поскорее. Но некоторые -- это ведь не все, а, скажем так, подавляющее меньшинство. -- Сделала бы ты с ним что-нибудь, Джесс! -- посоветовал Джилад.-- Разве нельзя стереть у него из памяти сведения о Бюро? Или внушить ему страстное желание... поселиться, например, в Антарктике? Моя жена пожала плечами: -- Рада бы, но этот Джулс невосприимчив к телепатии -- врожденная блокировка. Довольно редкое, между прочим, явление. -- Вырвался, гад! -- заорал вдруг Джордж, и его огромный автомат стал изрыгать пламя. Фонтанчики грязи забили из-под ног дико скачущего чудовища, и оно -- весьма благоразумно! -- предпочло остановиться. Рукоятка ножа, который метнула Минди, угодила бужуму аккурат между глаз, но они всего лишь слегка полезли на лоб. Джессика пустила в ход свой отделанный перламутром миниатюрный пистолет и бросила гранату со слезоточивым газом. Я вогнал беглецу в грудь две пули из числа надежнейших. Рауль применил "Навевающие сны слова", "Заклинание смерти", "Сеть", сковал ему ноги и превратил землю вокруг него в липучку. Под нашим дружным натиском монстр только пошатнулся, одним мощным усилием восстановился и бросился прямиком к нам -- с жутким оскалом на морде, лучше всяких слов говорившим: "Всех сожру-у!.." -- Ах, черт бы тебя побрал! -- Джил натянул боевой шлем. Секунду спустя орудия на правом крыле "харриера" выплюнули жидкий огонь. Несколько взрывов подряд -- и во все стороны брызнули кровавые ошметки: лампи разлетелся на кусочки. Но это мы уже видали: живые клетки, рассыпавшиеся по земле, поползли навстречу друг другу, и зверь принялся восстанавливать свой облик. -- Ого! Вот он что! -- Голос Джила, доносившийся из переговорного устройства "харриера", слегка вибрировал в металлической кабине.-- Надо быстренько запереть этого придурка в камере "Омега", не то у нас кончатся боеприпасы и он сжует нас вместе с землей и деревьями! Повинуясь приказу, наш маг произнес свои заклинания -- извивающиеся части и частицы монстра дружно полетели обратно в трейлер. Рауль починил крышу, захлопнул и запечатал двери, а напоследок выхватил прямо из воздуха малярную кисть и начертил на каждой стороне трейлера (даже на дне) ослепительно переливающиеся письмена. К подобным мерам предосторожности мы прибегали крайне редко, но ведь и "ННО" не каждый день встречаются. Достав из багажа запасные замки и стальные цепи, мы укрепили двери трейлера и так обмотали его цепями, что он стал похож на чудовищную металлическую гусеницу -- вот-вот народится бабочкасамолетик. На всякий случай еще подвесили к трейлеру гранаты и мины -- этакая рождественская елочка с блестящими игрушками. Когда мы покончили с этой работенкой, Джил проявил любознательность: -- Рауль, таких знаков я еще не видел. Они как действуют? Усыпят его? Или голову ему оторвут, если снова вздумает прогуляться? -- Не-а! -- Маг спустился на землю из воздуха.-- Придадут ему на время наружные половые органы, только и всего. -- Тем лучше.-- Минди обеими руками сжала рукоять меча. Невольно я содрогнулся, как и все присутствовавшие при этом объяснении мужчины. Как ни странно, вместе с нами вздрогнула и Джессика,-- из вежливости, что ли? -- Нет, просто мне передаются твои ощущения, дорогой'. -- мысленно ответила Джесс. Подумать только, на что способна любящая жена! Мы вернулись в приятную прохладу нашей передвижной крепости, и я завел мотор -- миновали ограждение; "харриер" следовал вплотную за нами. Из трейлера неслось глухое рычание, а разок мне померещился... гортанный хохот... Да нет, не может быть! Мы ехали по ровной, грязной дороге, быстро приближаясь к стене, которая росла на наших глазах,-- расстояние искажало размеры. Вот прямо перед нами возникла металлическая дверь высотой метров десять. Когда фургон подъезжал к двери, огромное металлическое сооружение стало погружаться в землю, мощный механизм звучно рокотал. Мы подъехали к двери в тот момент, когда она уже полностью ушла под землю,-- плоская металлическая вершина сровнялась с дорогой, образовав для нас мостик. Проезжая, я с интересом рассматривал дверь: толщина метров шесть, собрана из листового железа (каждый лист толщиной в фут), между слоями железа вкрапления кристаллов. Конечно, такое препятствие может отпугнуть только случайных прохожих. В нашей Главной тюрьме содержится немало чудовищ, которым оно показалось бы чем-то вроде подмокшего листка туалетной бумаги. Настоящие защитные сооружения -- в пределах самой тюрьмы, да и оружия там ого-го сколько, уж поверьте,-- вполне хватило бы для какой-нибудь южноамериканской армии. За первой дверью оказалась вторая, не слабее, а впереди -- третья. Вот она-то осталась неподвижной, преграждая нам путь. Оставаясь еще под сводами второй стены, я нажал на тормоза и подождал, пока не вернулась на место первая дверь. Полная темнота -- пришлось включить фары. Только когда первая дверь с негромким стуком сомкнулась с потолком, опустилась третья, открыв нам путь внутрь тюрьмы. Наверно, средняя дверь, если надо, может столь же быстро вернуться на свое место и размазать любителей прогуляться на запретной территории по металлическому потолку. Вот бы нам такую дверь дома, в Чикаго! Ни один нахал из этих вездесущих разъездных торговцев к нам бы не сунулся! Выбравшись из лабиринта стен, мы увидели впереди стоянку, заполненную "харриерами" и тяжелыми танками,-- каждый вооружен получше иной крепости. Да, это вам не "на пикапе драном и с одним наганом" -- замечательные штучки; правда, уйму денег стоят... А вот на наш ежегодный пикник фонды, как всегда, урезали. Позади этого ряда смертоносных железяк виднелся маленький испытательный полигон -- это место пыток для обучающихся в Боевой академии Бюро я прекрасно запомнил со студенческих времен. Представьте себе уютный городок: главная улица, магазины в два ряда, позади -- хорошенькие двухэтажные домики, по восемь в квартале. На самом деле кварталы располагаются друг под другом, пройти от них напрямую к наружной стене невозможно. Наш шеф, дивизионный начальник Гораций Гордон, понимает толк в подобных "маскхалатиках" -- так их называют студенты: эти магазинчики придают городку вполне пристойный вид, а в домиках живут во время учебы стражи, наставники и жаждущие знаний. По улицам спешат-снуют десятки прохожих, несут книги, везут тележки с зеленью, тащат тяжелые чемоданы, обсуждают новые возможности -- кому они открылись на большой дороге -- осуществить поскорее "американскую мечту", а кто застрял на обочине -- просто болтаются так и сяк да попивают кока-колу. Вид у городка такой тихий, такой мирный... у меня аж мурашки по коже забегали. -- Боже, как я ненавижу это место! -- не удержалась Минди. И ее тоже одолевают воспоминания о славном студенческом братстве... Кончик носа у нее совсем побелел, так усердно она прижимает его к стеклу, разглядывая эти места где нас так упорно пестовали, "чтобы в жизни большой не старели душой мы от первого курса до смертного часа". А уж смертный час в "жизни большой" каждого агента Бюро так же реален, как каждый следующий час... А вот Джорджу нипочем -- мурлычет себе под нос что-то неразборчивое да знай начищает свой автомат. Похоже, мистера Ренолта интересуют только такие игрушечки. Меня всегда занимало: а была у него когда-нибудь подружка? С особым любопытством я высматривал один очень мне известный дом -- солидный особняк в викторианском стиле, немало, должно быть, выдержавший передряг на своем веку. Как сейчас, передо мной треугольный фронтон, пятна крови на крыльце... Сквозь землю он провалился, что ли? Неужто мы проехали Чертов дом и я его даже не узнал? Вряд ли это возможно. Разве что воспользоваться темными очками? Но я тут же снял их и убрал в нагрудный карман: здесь все пропитано магией, ни одну ауру в отдельности не различить. -- Если ты соскучился по Чертову дому,-- голос Рауля доносился из туалета, примыкавшего к маленькой душевой,-- последи, откуда явится очередной "юноша бледный со взором горящим" -- дрожит и обливается холодным потом. -- Вот-вот, и с негодным к употреблению оружием в руках! -- подхватила .Минди.-- Самая надежная примета! Они правы, я и теперь просыпаюсь порой среди ночи; и нынче мне в страшных снах является Чертов дом и день выпускных экзаменов. Несмотря на все усилия целителей, у меня до сих пор остались шрамы: скользкие, замшелые перила прямо под моей трясущейся рукой превратились в огромную змею, которая вонзила мне ядовитые зубы... не скажу, куда именно... Что делает моя жена, моя Джесси-ка? Перезаряжает пистолет... почуяла, конечно: громко расхохоталась. Почему бы это? Ладно, пусть веселится, лишь бы этот секрет не выходил за пределы семьи... Изнутри трейлера вновь донесся рык, одна стена так прогнулась наружу -- вот-вот лопнет. Я резко увеличил скорость и включил мигалку. -- "Горячий супчик", ребята! -- крикнул я в переговорное устройство фургона. Нам мгновенно уступили дорогу. Впереди сборная металлическая халупа -- старомодный, времен второй мировой войны, ржавый вагончик, улегшийся набок: так выглядит снаружи наша Бастилия; слово "тюрьма" кажется мне слишком слабым для этой мощнейшей крепости. Ехали страшно долго: повороты -- налево-направо, налево-направо -- и за каждым углом мелькает этот вагончик: все ближе, ближе... За фургоном на малой скорости летел реактивный "харриер" -- наш пленник все время оставался под прицелом. Может, он знал об этом -- бежать больше не пытался. Один раз мы его подпалили, другой -- утихомирили... ну, "Бог троицу любит" -- есть такая пословица у русских. Между тем мы уже попали в самый центр города, в широкое транспортное кольцо. Вот улица Алысатрас: по внешней стороне кольцевой дороги громоздятся неказистые бараки -- склады какие-то. Внутри -- островок, окруженный лишь колючей проволокой, огораживавшей металлический вагончик. "Не судите о книге по обложке" -- это верно сказано! Остановившись перед калиткой в проволочном заборчике, мы отперли трейлер и отъехали на несколько метров, освобождая пространство для маневра. Едва успели переместиться на предписываемое инструкциями расстояние, как дверца трейлера распахнулась и перед нами предстал лампи, раздувшийся по крайней мере вчетверо,-- живая иллюстрация для желающих наглядно представить себе понятие "растущая угроза". В тот же миг бок вагончика словно распался и из него выдвинулась мощная металлическая рука с гибкой трехпалой лапой, оснащенная по всей длине магическими письменами , и египетскими защитными пентаграммами, разного рода амулетами, распятиями, пульсирующими кристаллами, ну и оружием, конечно,-- от арбалетов до пулеметных гнезд. Без малейшего усилия стальные пальцы сжали монстрав своих ледяных объятиях и легонько встряхнули. Лысый бужум неожиданно тоненько взвизгнул и бессильно повис над землей. Исполинская рука, быстро сокращаясь, постепенно втянула чудовище, периодически встряхивая его для верности, внутрь невзрачного с виду вагончика. Приглушенный взрыв -- и голова зверя, отделившись от тела, пробила дыру в металлической стене, успев дважды перекувыркнуться, прежде чем стальной гарпун врезался в львиную башку прямо промеж раскосых кошачьих глаз. На этом последняя попытка побега была бесславно пресечена, и мы наконец-то вздохнули свободнее. Припомнил я еще усмешку нашего пленника: не при ворялся ли он таким уж бунтовщиком, чтобы поскорее попасть в нашу тюрьму и удрать? Да нет, вряд ли: "отсюда никуда не убежишь", как поется в одной меланхолической песенке. Это не удалось даже призраку Гарри Гудини, как он ни усиливался. И все же я потянулся к переговорному устройству: предупрежу-ка стражей -- так, на всякий пожарный. Ш -- Кстати,-- послышался в нашем радио голос Джила-да, когда мы катили по кольцу, возвращаясь в город,-- зачем вы потащились сюда сами, а не перебросили вашего красавчика через магическую арку? Я переключился на передачу. -- Решили, так будет надежнее. И потом, мы давно получили разрешение подобрать замену Андерсону,-- охота взглянуть на выпускников. На миг разговор прервался -- минута молчания в память об ушедшем. Если по учебнику -- у каждого в запасе ровно сто способов покинуть Бюро. Ричард Андерсон изобрел сто первый: попросту вышел в отставку; впрочем, он, Ричард, всегда был немного чудаком. -- Есть у вас маги на подходе? -- прервала молчание Джесс. Ответ прозвучал невероятный: -- А как же, целых четверо! Мы так и подпрыгнули. Минди перехватила микрофон. -- Четверо? Потрясающе! -- Ну, двое работают только в паре, третий всего-навсего целитель, пользуется лишь белой магией... Но это, конечно, небывалое количество. Обычно у нас столько за целый год набирается. -- Долго им еще до выпуска? -- крикнул Рауль, стараясь, как всегда, держаться подальше от радио и прочей техники: вся эта машинерия ведет себя очень странно, если вблизи маг. Вот и сейчас уже щелкают электрические разряды; Хорта еще отодвинулся. -- Профессор Бертон прогонит их сегодня через Чертов дом,-- донесся до нас обрывок фразы.-- Хотите взглянуть? -- Ага, дракон пожирает собственных детенышей! Джил рассмеялся. -- Стало быть, хотите. 0'кей! Он попрощался с нами, "харриер" под резким углом свернул в направлении взлетного поля и пропал из виду. -- Пошли выбирать себе нового мага! -- пригласил я. -- Будьте добры, выберите даму! -- попросила Мин-Ди.-- А то в нашей группе вечно перевес у сильного пола. -- А что тут плохого, моя красотка? -- Хорта скользнул поближе к защитнице женских прав. Специалист по единоборствам мило улыбнулась, захлопала длинными ресницами, сложила губки бантиком, придвинулась к магу вплотную и так врезала ему локтем между ребер, что он чуть не лопнул, точно воздушный шарик, да при этом еще нежно проворковала: -- О нет, ничего, мой милый, как можешь ты задавать такой вопрос? Рауль, кривясь от боли, показал себя истинным мужчиной -- всего лишь процитировал в виде извинения: "Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав..." В свое время я отучился здесь положенные шесть недель и знал, ще искать Командный центр. Ничем не примечательный переулочек, трехэтажное кирпичное здание с матовыми окнами -- ни архитектурных излишеств, ни опознавательных знаков. Разумеется, все меры предосторожности приняты, но это не бросается в глаза. Если не осведомлен, что здесь штаб,-- ни за что не догадаешься. Страховая контора, небольшой местный банк -- да, но не Командный центр с компьютерным обеспечением высочайшего уровня. Комар носу не подточит. Пробравшись на парковку, я облюбовал местечко возле тротуара, между стареньким {увешанным всевозможным оружием) мотоциклом и побитым молью красным ковром-самолетом. Команда моя вывалилась наружу, я запер дверцы машины и последовал за ребятами в дом. Всем нам не терпелось осмотреть секретную кухню Боевой академии -- ведь когда мы были кадетами, сюда заглядывать не разрешалось. Заходим... Фойе выложено бледно-голубым мрамором; но' холоднее мрамора оказалось сердце миссис Каннингем -- дежурной, что восседала в вестибюле. Она удовольствовалась корректными лаконичными указаниями; три поворота, два лестничных пролета -- и мы проникли в святая святых: Командный центр Чертова дома (или Департамент пакостей -- так мы называли это место в пору ученичества). С минуту мы тщательно вытирали ноги и деликатно откашливались, потом я решился постучать в дверь, и нам предложили войти. Когда я шагнул в это щедро оборудованное кондиционерами помещение, меня пробрала дрожь -- уж не знаю, физической или нервной природы. Дергался я точно новичок, впервые попавший в морг. Нам предстояло пройти между двумя рядами колонн, с обеих сторон пульсировали какие-то приборы, назначения их никто из нас не знал; в дальнем конце -- высокая платформа, накрытая прозрачным стеклянным колпаком. Шесть складных стульев окружали один вращающийся,-- пожалуй, такой был бы уместен в отсеке командира космического корабля. Мы шли между колоннами, шаги звучно отдавались в просторном зале, извещая о нашем приближении. Вращающийся стул вдруг развернулся к нам. -- Самое время! -- Джойс Бертон поднялась навстречу и протянула руку -- рукопожатие у нее чертовски крепкое.-- Наши выпускники рвутся в бой. Как всегда, Профессорша Пакостей нацепила черные облегающие штаны и бесформенный, какого-то выцветшего зеленого оттенка свитер с растянутой горловиной. Длинные каштановые волосы небрежно стянуты в неопрятный конский хвост. Хозяйка Чертова дома совершенно не интересовалась своим внешним видом; мода и все такое прочее -- это всегда было не для нее. -- Ребята небось думают -- им все по зубам? -- усмехнулся Ренолт, прислоняя к стене автомат. Бертон усмехнулась в ответ. -- Еще бы! Все вы такие -- пока учитесь. -- Женятся -- переменятся! -- подхватил я. Рауль, массируя все еще ноющие ребра, уселся на ближайший к нему металлический складной стул и одним прикосновением своего мягкого места превратил его в удобное плюшевое кресло. -- А где сейчас находится Чертов дом? -- Маг вальяжно раскинулся на сиденье и закинул ногу на ногу. -- По ту сторону Бангора,-- ответила Джойс,-- это мешает телепатам проникать в наши мысли во время экзамена. -- Здорово! -- признал я, присаживаясь рядом с Джесс; от моего прикосновения стул и не подумал превратиться в кресло, стал тепленьким, и все.-- Да ведь в этой банде, Технической службе, ребята всегда были с завихрениями. Дверные ручки-вампиры помните? Вошли в анналы Бюро. -- А эта остроумная ловушка -- коврик у входной двери! -- подхватила Джесс. -- Позвольте вас поблагодарить и представиться: изобретатель этих пустячков,-- с шутливым поклоном произнесла Бертон и трижды хлопнула в ладоши: -- А теперь внимание! Мы с вами -- заинтересованные зрители. Мы уселись поближе к ее стулу, свет у нас над головами померк, перед глазами замерцал огромный на жидких кристаллах экран: восемь футов на четыре, белая серебристая поверхность, любая картинка -- как реальность. Экран прояснился, и мы узнали вход в Чертов дом -- все прекрасно помнили это место, и никто не стремился попасть туда еще разок. Четкость и подробность изображения просто изумительны: мы видели Чертов дом так же ясно, как если бы сами там находились,-- никаких признаков преломления света. Мне даже захотелось протянуть руку и дотронуться до запыленной мебели, но я, конечно, удер- Стандартная оборонительная позиция! Тина и я -- впереди, Дон и Конни прикрывают с тыла, Пэтрика -- в середину! Сэр Реджиналд -- на разведке! Помните: задача -- обнаружить железную драгоценность, размеры неизвестны. Щеголь неторопливо обернулся и вздернул бровь: -- Кто назначил вас командиром группы, мистер Сан-дерс? -- Голос его звенел, точно унаследованные от папочки денежки. -- Кто-то ведь должен командовать. -- Заранее надо было условиться! -- провозгласила с сильным акцентом, похожим на русский, начинающая чародейка.-- Время не ждет, товарищи!! Джойс поставила плюс рядом с фамилией Сандерса и минус Кристине Бланко: правила строжайше запрещают упоминать об учебном характере операции, об ограниченном запасе времени. Сандерс нахмурился. -- Посовещаемся! -- предложил он. Новички встали тесным кружком, а когда секунду спустя разошлись, лицо Тины Бланке пылало, как советский флаг. -- По местам! -- рявкнул Кен Саидерс. Все подчинились. Сэр Реджиналд Фоквортингтон-Смайт обратился в серебристое сияние и рассеялся в дым, проскользнувший в главный коридор первого этажа. Хоро-ош! Теперь я молиться готов, чтобы он прошел выпускное испытание: здорово бы заполучить в Бюро настоящего эльфа! Вот кого гонять за выпивкой на ежегодном пикнике Бюро -- спиртное всегда кончается раньше, чем устает честная компания. Близнецы, Дон и Конни, приковали себя друг к другу наручниками; Тина потерла деревянный жезл о рукав; Кен взял ружье на изготовку; цыганка -- она осталась в середине группы -- прикоснулась к крошечному золотому крестику на груди и забормотала на латыни. Это, должно быть, Пэтрика, целительница. Дай ей Бог благополучно выдержать испытания: должен же кто-то вправлять мне кишки всякий раз, как из меня их выпускают. Профессор Бертон защелкала переключателями, дверь в коридор со скрипом отворилась, все студенты нацелили свое оружие, но ни один не выпалил сгоряча. Молодцы! -- У кого есть при себе очки Бюро? -- красивым баритоном произнес Дон. Кен сунул руку в карман рубашки, замер и принялся охлопывать остальные карманы: -- Мог бы поклясться... Сидя рядом со мной за пультом управления, Джойс прыснула и повертела на пальце очки. -- Я уж собиралась подменить их обычными темными очками. Вот бы они поломали головы, не увидав вообще никакой ауры! -- прошептала она.-- Да ладно, не будем пинать убогоньких. Тьфу! И таким вот мы должны потом пожимать руку! Я смотрел на огромном экране, как студенты обследуют памятный нам всем чуланчик, забитый старой одеждой,-- она распадалась в пыль при первом прикосновении. Ничего стоящего они не отыскали,-- должно быть, размеры неподходящие. Кен едва не угодил в гигантскую крысоловку, прикрепленную к внутренней части двери, а Пэтрика обнаружила нацеленное на нее бритвенное лезвие. Это их слегка отрезвило, и как раз вовремя: в Бюро умеют исцелять великое множество ран (если только вам не оторвали напрочь голову), однако при нашей работе загнуться может любой в одночасье, а неосторожные, когда выйдут в мир, быстро погибнут, да еще прихватят с собой пару сотен гражданских. Ребята быстро заглянули в ванную и двинулись дальше. Правильно сделали: вздумай кто-нибудь присесть на толчок -- со всех сторон (из стен, пола, потолка) выскочат стальные иглы и... не вонзятся, правда, но остановятся в нескольких дюймах от бедолаги. Джойс начала было отключать ванную, но потом передумала: студенты могут, потеряв бдительность, совершить глупость или небрежность. Отдернув занавеску, они наткнулись на незапертую дверь с полустершейся надписью: "C..--альня"; быстро заглянули туда, посмеялись и двинулись дальше. Джойс не отметила их действия ни плюсом, ни минусом. Занятно... Сэр Реджиналд вновь явился перед ними,-- раскручиваясь столбом дыма, материализовался и объявил, что коридор чист. Кадеты приободрились и быстрым шагом устремились на поиски железной драгоценности: заглядывали за портьеры, перетряхивали книги, приподнимали сиденья кресел, разобрали по винтику все лампы, опустошили цветочные вазы, приподняли коврики, простучали половицы и стены -- пусто. Пока они возились, я записал себе на память, что как только выберем в отряд нового члена, надо снова связаться с тюрьмой: разобрались ли, что такое наш лампи и откуда он взялся. Если образовался временной прорыв в то измерение, где обитает еще пара миллиончиков таких существ,-- нас ожидают серьезные неприятности. Выпускники между тем прошли в гостиную. Прямо пе-Ред ними -- небольшой стеклянный аквариум на металлической подставке, а в нем носятся заводные игрушки -- вроде золотых рыбок, только в ковбойских шляпах; крышка аквариума сброшена. Пэтрика потянулась поправить, но сэр Реджиналд остановил ее. Еще один плюс! Не все забавное безопасно, и ничто не губит агента так быстро, как собственная глупость. Экзаменующиеся поменяли диспозицию: на разведку в столовую отправились Конни и Дон. Стоя ломился от роскошной еды, потрясающего китайского фарфора, тяжелых серебряных кубков... Дон усмехнулся, но Конни нахмурилась. Глянули вверх: Конни страшно рассердилась, а Дон щелкнул пальцами свободной руки -- притаившийся в тени на потолке гигантский паук хлопнулся на мгновенно опустевший стол и съежился в неаппетитный комок. Кен этим не удовлетворился: достал пистолет с глушителем и выпустил в чудовище две обоймы. Наш человек! В Охотничьей комнате не обнаружилось ничего интересного, кроме ожившего чучела гризли футов восьми ростом; его сбили с ног, запихали в камин и сожгли. Надо же деткам и поразвлечься! Похоже, Бертонша оставила этот уровень Чертова дома сравнительно безопасным,-- не иначе решила подловить кадетов: пусть расслабятся, тут-то она им и задаст. В библиотеке, в ящике стола, Конни и Дон нашли заряженный револьвер сорок четвертого калибра. Сандерсу потребовалось две секунды, чтобы определить: дуло запаяно свинцом, нажми на курок -- и тебе напрочь оторвет руку. Еще один плюс Кену. В кухне валялся полупустой пакет "Сухого завтрака демонов" -- вещь сама по себе подозрительная. Духовка запрограммирована на взрыв при включении газа, эту ловушку обнаружил сэр Реджиналд -- плюс ему. Пэтрика заглянула в холодильник, но забыла морозилку -- минус ей. В буфете, как всеща, лишь старые, грязные штаны -- попеременно то вздыхают, то пукаюг. Когда-нибудь я доищусь, кто у нас такой шутник, и всажу ему пульку в диафрагму. Пусть поикает от смеха, пока целитель подоспеет. Убедившись, что первый этаж проверен, Кен подал знак, предлагая команде отправляться дальше. Ну-ну, грубая работа! Забыли заглянуть в дюжину мест, где мог бы появиться ключ; полностью пропустили две обязательные оперативные процедуры и не сняли трубку телефона, хотя на автоответчике их поджидало сообщение -- грубость, конечно, даже непристойщина, но сведения-то им бы пригодились. В общем и целом ребятки справились неплохо. -- Подвал или второй этаж? -- нежным контральто пропела Конни; близнецы по-прежнему не разжимали рук: вот уж биогармония. -- Подвал,-- предложила Тина, нервозно потирая свой деревянный жезл. -- Второй этаж! -- потребовал сэр Реджиналд, набирая понюшку из золотой, украшенной драгоценными камнями табакерки.-- Нынче никто уже не прячет ценности в подвал. Этакая безвкусица! Пэтрика выразила свое мнение гортанным звуком, достойным неподдельного индейца или подлинного хиппи. Кен согласился: -- Займемся вторым этажом, но сперва надо позаботиться о тылах. Тина пустила в ход жезл и запечатала дверь в кладовую -- теперь ее снаружи не откроешь. Кен ножом заточил ножку стула и намертво вбил этот клин под дверь. Тем временем сэр Реджиналд жестом извлек из жилетки элегантный набор отмычек и, повозившись, сумел-таки справиться со старым, заржавевшим замком -- даже не нашумел. Джойс одобрительно кивнула. -- Неплохие ребята! -- пробормотал Рауль, уплетая воздушную кукурузу. Пришлось прихватить горсточку из объемистого пакета, который наш маг наколдовал для себя одного, приказать ему помалкивать и смотреть в оба. -- А киношку покажут? -- полюбопытствовала Минди. Джордж зашикал на нее и замахал руками. Не нарушая предписанного строя, студенты зашагали на первый этаж. В воздухе замерцала призрачная тень. Стеная и завывая, ужасное видение предупредило их о незримых опасностях и растаяло, как это может сделать только настоящий призрак, не лазерная голограмма,-- сам Абдул Бенни Хассан, -- бывший в жизни агентом Бюро. Гораций Гордон не любит терять обученных людей, вот и вызвал беднягу Хассана из ледяной могилы. Наши ребята не гуляют и после смерти -- разве что по большим праздникам. Минди отвернулась от экрана и тяжко вздохнула. Они с Абдулом подружились, намечалось между ними, видимо, и нечто большее, нежели простая дружба, и тут Абдул погиб. Став призраком, он, естественно, утратил интерес к определенной стороне жизни... Ну и все, какая уж тут дружба-любовь... Тина аккуратно записала речь призрака на карманный магнитофон; Пэтрика сделала несколько снимков портативной камерой без вспышки; Реджиыалд набросал портрет Абдула карандашом. С гордостью за ребят я отметил: поднимаясь по лестнице, они жмутся к самой стене, наступая на наиболее прочную часть ступеньки: здесь лестница не заскрипит под ногами, предупреждая врага о вашем приближении. Забавы ради я попросил Джойс Бертон устроить так, чтобы глаза портретов двигались вслед поднимавшимся по лестнице. Профессор охотно выполнила мою просьбу, да еще и от себя кое-что добавила: одна пожилая леди вышла из кресла-качалки и покинула свою картину, коща ребята проходили мимо. Они, конечно, обратили на это внимание, но Дон и Конни успокоили команду: мол, не всякое любопытство опасно. Заработали еще один плюс. Я глянул на список фамилий: один -- телепат, другой -- маг. Крепкая оккультная команда, но им необходим постоянный физический контакт. Интересно, что предусмотрела по этому поводу Профессорша Пакостей? -- Зудящий порошок,-- безмолвно откликнулась Джес-сика, запуская ручку в пакет с кукурузой,-- еще и солью посыпала. Ах вот оно что! Забавно, должно подействовать. Едва студенты вступили на второй этаж -- лестница исчезла. На ее месте возник гладкий пол -- никаких следов входа-выхода. -- Отметьте это место! -- шепотом приказал Сандерс. Сэр Реджиналд баллончиком спрея провел переливающуюся оранжевую черту по скрывшей лестницу половице. Неплохо придумано! Я сделал для себя пометку. По обе стороны коридора сплошняком -- двери, двери... ни дюйма свободной стены. Тина выбрала наугад одну дверь, приложила к ней ухо, осторожненько повернула ручку, заглянула внутрь -- ив следующую секунду с воплем отлетела к противоположной стене... Она едва успела распахнуть другую дверь, как из первой выехал стошестидесятитонный старинный паровоз и прогрохотал-пропыхтел мимо разбежавшихся студентов. Даже нас, сидевших перед экраном, хорошенько тряхнуло от рева, донесшегося из динамиков. Как только этот ископаемый механизм скрылся из виду. Дон захлопнул дверь, откуда явился паровоз, а Тина -- ту, куда уехал. С минуту ребята прокашливались и протирали глаза: что-что, а дымить старые паровозы умели. Стальные колеса пропахали в полу две глубокие борозды, груды отлетевших щепок выстроились рядком, точно мухоморы на ежегодном смотре. Хотите вдоволь посмеяться -- приходите к нам в Бюро! Отдышавшись, наши выпускники принялись поносить Бюро, всех преподавателей, в особенности же Джойс Бер-тон, после чего высказали несколько интересных предположений относительно наших предков и особенностей нашего сексуального поведения. Хм, некоторые выражения отменно хороши... Джордж быстренько их записал,-- наверное, припас в подарок на день рождения своим приятелям, "зеленым беретам". А на виду у всех валялась выпавшая из паровоза железная драгоценность... Сандерс наклонился уже за этим сокровищем, но вовремя одумался и велел близнецам исследовать насчет ловушек. Те уверили, что все в порядке, и Кен, обернув руку специальным носовым платком Бюро, поднял находку. -- Нашли, что требовалось! -- объявил он.-- Уходим. -- Мы же еще ничего по-настоящему не обследовали! -- захныкала Пэтрика. -- Наша задача -- найти драгоценность! -- резко напомнил Сандерс.-- Мы это сделали. Уходим, точка! Этот парень нравился мне все больше -- настоящий профессионал. Уверен, он с легкостью всадил бы пулю в спину врага. Никакой вам дурацкой романтики, сделал дело -- и свободен. Молодец! Уголком глаза я наблюдал, как Джойс вставляет ключ в специальное отверстие на приборной доске и поднимает крышку над кнопкой с надписью "Особая защита!". Кнопка горела лихим красным светом. Профессорша Пакостей нажала на нее и давила, пока не послышался громкий щелчок. Ой-ой-ой, попались наши кадетики! Какую бы дверь ни открыли, куда бы ни пошли -- везде их ждет встреча с жутким, немыслимым, смертельным... Внезапно на контрольной доске замигал сигнал и включился факс; завыли в отдалении сирены. -- Что происходит? -- Ренолт схватился за оружие. Бертон прочла сообщение и выругалась. -- Код одиннадцать! -- Как так? -- изумился я. Минди настолько растерялась, что воскликнула: -- Ведь шкала доходит только до десяти. Что же такое -- одиннадцать? -- Только не наша! -- Джойс Бертон дочитала последние строки факса и выронила бумагу. Я подхватил было ее, но система безопасности успела сработать -- сообщение исчезло, остался лишь чистый лист. -- Код одиннадцать -- побег из тюрьмы! -- выдохнула Джойс. IV Все мы вскочили и задвигались, не осознав еще толком, что, собственно, надо делать. -- Инструкции? -- потребовала Минди, взмахнув мечом. Рауль пожал плечами: -- Ты меня спрашиваешь? -- Профессор, там -- ребята! -- выкрикнул я, внезапно задохнувшись. Бертонша, ругаясь, развернулась к приборной доске, нажала одним махом на три кнопки и схватила микрофон. Экран вспыхнул, на полу Чертова дома отчетливо проступила специальная разметка. Наша команда мгновенно выстроилась в оборонительную позицию, ожидая нападения. -- Тревога по форме "Альфа один"! -- объявила Джойс.-- Тревога не учебная! Повторяю: тревога не учебная. Команда, на выход! "Эгресс"! -- "Барнум"! -- ответил кодом Сандерс.-- Прошу объяснить ситуацию. -- "Стив Макквин"! -- ответила она. Тина стояла чуть сбоку -- лицо ее на экране двоилось. -- "Стив Макквин"! -- повторила она как эхо.-- Массовый побег! -- Ничего подобного! -- холодно возразил сэр Реджи-налд.-- Массовый побег -- "Папильои". -- "Папильон" -- одиночный побег, глупец вы этакий! -- набросилась на него Пэтрика и повернулась лицом прямо к скрытой в стене видеокамере.-- Она что, ее чувствует? -- Приказывайте, профессор Бертон! -- Возьмите все оружие, какое можете нести, и выходите! -- распорядилась Джойс.-- Чертов дом отключен. Живо! Ребята не заставили себя ждать. -- Сколько времени потребуется заключенным, чтобы вырваться наружу? -- спросил я, пока Бертон нажимала на последнюю кнопку, превращая экран в безжизненное серебристое зеркало. Джойс взглянула на часы. -- Шесть минут. Надеюсь, страж Уоррен и его бастионы сумеют их остановить. Вызываю Горация Гордона из Главного штаба; предупреждаю генерала Мак-Адамса -- команду "Феникс". Активизируем аварийный блок, вход переносим сюда. -- Куда -- сюда? -- переспросила Джесс. -- Прямо вот сюда! -- ткнула пальцем Джойс. Я дотронулся до ее руки: -- Распоряжайтесь нами, профессор. Она кивнула. -- Убирайтесь отсюда! Не путайтесь у меня под ногами! Постарайтесь никого не пропускать в это здание! И молитесь!.. --Есть! Минди уже бежала между рядами колонн. -- Скорей, ребята! Выгружаем все из фургона, готовимся к осаде! -- Погоди! -- крикнул я, вытаскивая бумажник. Из особого кармашка я достал по оранжевой таблетке для каждого члена команды. Мы их проглотили и растаяли в воздухе, двигаясь с учетверенной скоростью. Теперь у нас не шесть минут, а двадцать четыре. Время и правда не ждет, товарищи. Тина Бланке верно сказала. Стекло задребезжало, "РВ" въехал в вестибюль Командного центра и остановился на скользком мраморном полу точнехонько перед регистратурой. Неколебимая миссис Каннингем и глазом не моргнула при нашем сверхскоростном вторжении. В темпе замедленной съемки (по сравнению с нами) она переключала какие-то кнопки на приборной доске у монитора. Стальные ставни опустились на двери, прикрыли дыру, оставленную нами на месте окна. Мы замурованы в здании академии! Придерживая тормоза, я погнал фургон глубже в вестибюль, обдирая со стен штукатурку. Мне удалось развернуться так, чтобы ракетная установка на крыше свободно вращалась, нацеливаясь по мере надобности на двери -- главную, боковую и заднюю. Джессика, склонившись над контейнером, где хранилось запасное оружие,' выбрасывала защитные дос