ти, есть безмятежность. Черный человек снова расхохотался: - Спокойствие? Безмятежность? Ты позволишь мне кое-что тебе показать? Надеюсь, ты еще не совсем забыл своих земляков с Эол Ша? Помнишь, как ты радовался тому, что они перевезены в безопасное место? Помнишь? Ну вот, а теперь полюбуйся! Внутри резко очерченного силуэта человека-тени соткалось изображение зеленых долин планеты Дантуин. Эта картина была знакома Ганторису по тем лентам с записями, которые привозил Видж Антилес. Однако теперь по девственной саванне стреляли имперские лазеры, взрывая все, что движется, поджигая времянки колонистов и вековые деревья. Обезумевшие люди пытались спастись бегством. Это был его народ, знакомые ему люди. Ганторис узнавал многие лица, но, прежде чем он произносил очередное имя, люди исчезали один за другим в ярких вспышках. Деревья пылали в виде конических фейерверков, черный густой дым поднимался неровными клубами. - Ты лжешь! - воскликнул Ганторис.- Это гнусный трюк?! - Мне незачем лгать - от твоей правды через минуту и так ничего не останется! И ты никак не можешь помешать этому. Неправда ли, просто наслаждение смотреть на гибель своего народа. Разве ты не кипишь от гнева? А ведь в твоем гневе такая мощь. Вдруг Ганторис увидел старика Вартона, которого он знал всю свою жизнь. Вартон, охваченный столбняком ужаса, стоял посреди этого ада, неподвижно глядя прямо перед собой. Но вот взметнулся зеленый сноп огня, и Вартон... - Нет! - закричал Ганторис. - Дай выход своему гневу. Сделай это для меня. - Нет,- прошептал Ганторис, отворачиваясь от видения руин и почерневших тел. - Все они мертвы, все, все без исключения,- издевательски повторил черный человек, - никто не уцелел. Резким движением Ганторис включил Огненный Меч и вонзил клинок в отвратительную маслянистую тень. Люка разбудило заполошное бибиканье Арту-Дету. С помощью безотказной Джедай-релаксации Люк быстро освободился от тяжелых впечатлений ночи. - Что стряслось, Арту? Дройд заверещал, докладывая, что на связи Корускант. Одеваясь на ходу. Люк зашлепал босыми ногами по холодному полу. Было раннее утро. Турболифт спустил его на второй этаж. Люк вошел в некогда многолюдный командный центр, где его ожидало одинокое голографическое изображение Хэна Соло. - Арту, разберись с освещением. - Он пробирался через завалы оборудования, обросшие пылью стулья, безжизненные компьютерные панели, столы для документации, загроможденные всяким хламом. Но станция связи поддерживалась в рабочем состоянии. Голографическое изображение Хэна Соло нетерпеливо переминалось с ноги на ногу, или это были просто помехи? Когда Люк появился в поле зрения Хэна, тот заулыбался. - Привет, Люк! Ты извини, я, наверное, запутался в часовых поясах. У вас что, еще не рассвело? Люк провел рукой по волосам. - Иногда и Джедаю надо отоспаться. - Правильно, отсыпайся, у тебя не будет такой возможности после прибытия нового ученика. Я имею в виду Кипа Даррона. Хватит ему отдыхать. К тому же мне кажется, что после Кессела он чувствует себя у нас не в своей тарелке. Думаю, что твоя Академия, где ему придется вкалывать весь день, - ближе всего к тем шахтам. По крайней мере у тебя он будет при деле. Люк улыбнулся старому другу: - Я буду польщен, если он присоединится к нам, Хэн. Я давно его жду. У парня исключительные способности. - Вот я и хотел сообщить тебе, что он скоро будет, - заявил Хэн. - Я попытаюсь отправить его ближайшим транспортом на Явин-4. Люк удивился: - Почему бы тебе не доставить его на "Соколе"? Хэн удрученно покачал головой: - Потому что нет у меня больше никакого "Сокола". - Что? Хэн попытался замять эту тему: - Ну ладно, мне тут идти надо. Лее скажу, что ты передаешь привет, и обниму за тебя детишек. - Спасибо, Хэн, но... Хэн смущенно улыбнулся и резко прервал связь. Люк не отрывал взгляда от пустого пространства, где только что стоял топографический Хэн. Вначале этот ночной кошмар, этот черный человек, который выдавал себя за Анакина Скайвокера, а теперь недобрые вести о том, что Хэн потерял "Сокола". Вдруг до Люка донеслись странные звуки из зала: тяжелые шаги, панические возгласы. Он взглянул наверх, собираясь отчитать учеников за нарушение правил джедайского общежития, но тут в командирский центр вбежал Дорск-81. - Учитель Скайвокер, скорее -идемте, скорее...- Дорск-81 был в ужасе. - В чем дело? Возьми себя в руки. Расслабься, есть же методика... Но Дорск-81, схватив Люка за руку, увлек его за собой. Люк чувствовал, что, подобно подземным толчкам, громаду каменного Храма сотрясают импульсы тревоги. Дорск-81 и Люк бежали к турболифту, шлепая босыми ногами по холодным плитам. Когда двери лифта распахнулись, Люк едва не закашлялся: все помещение было задымлено едким смрадом. У Люка все похолодело внутри. Он нерешительно шагнул вперед. У входа в комнату Ганториса стояли бледные и растерянные Кэм Солузар и Стрин. Поколебавшись лишь мгновение/Люк вошел внутрь. И тут он увидел на полу то, что осталось от Ганториса, - скрюченное и совершенно обгоревшее нечто. Следы копоти на каменных плитах говорили о том, что он долго метался, пытаясь вырваться из объятий пламени. Кожа Ганториса превратилась в черную шелуху, кости рассыпались в порошок. Над остатками его плаща кривлялись тонкие струйки пара. Тут же на полу лежал изготовленным Ганторисом Огненный Меч. Все указывало на то, что Ганторис пытался сразить им кого-то - во выронил. Чтобы устоять на ногах. Люк прислонился к прохладной каменной стене. У него все плыло перед глазами, но он никак не мог отвести взгляда от распростертого у его ног тела - нет, обугленной тени его бывшего ученика. В комнате уже собрались все остальные ученики. Люк с такой силой вцепился пальцами в облицованный камнем дверной косяк, что на его пальцах появились кровоподтеки. Трижды ему пришлось применять метод Джедай-релаксации, прежде чем он смог произнести хоть слово. При этом ему казалось, что во рту у него не слова, а сырая зола. Именно об этом говорил ему Йода много лет назад. - Остерегайтесь Темной Стороны,- сказал Люк. ГЛАВА 11 Сделав восемь ложных выходов в гиперпространство, с тем чтобы сбить со следа возможных преследователей, Акбар направил свой дугокрылый истребитель по нужному вектору к скрытой от любопытных глаз планете Анот. Терпфен "одолжил" этот истребитель, заявив, что ему удалось уничтожить все данные о его существовании. Акбар не стал интересоваться подробностями. Уже в течение многих лет планета Анот служила убежищем для детей Джедаев, и никто, кроме нескольких посвященных, не подозревал о ее существовании. Правда, месяц или пару месяцев назад двойняшки побывали дома - на Корусканте, во младший из детей - годовалый Анакин - оставался здесь на попечении Лепной напарницы Винтер. Планета Анот была в стороне от любопытных глаз Империи и от влияний Темной Стороны, которые могли быть разрушительны для хрупкого, чувствительного к Силе детского разума. Когда пестрое месиво гиперпространства снова сфокусировалось в трехмерную картину, Акбар увидел кластерную планету Анот. Она состояла из трех планетоидов, вращающихся вокруг общего центра. Два из них - более крупные - почтя соприкасались своими атмосферами, ядовитыми и бурными. Третий, меньший и более удаленный от центра, вращался в независимом режиме, и именно там Акбар, Люк и Винтер создали свою скрытую опорную базу. Вращение двух соприкасающихся частей Анота создавало сильные плазменный токи и постоянные магнитные бури, что служило хорошей маскировкой. Система отличалась крайней нестабильностью и была обречена на разрушение. Но, по крайней мере, сто лет будущего у нее оставалось. Корабль Акбара, проходя через кроваво-багровые облака, неуклонно приближался к планете. С крыла истребителя сыпались искры, но Акбара это совершенно не беспокоило: Аноту далеко до Вортекса. Акбар снова сидит в тесной кабине корабля, но на нем уже не адмиральская форма, а обычный летный костюм. "Взятый в долг" истребитель позже будет припаркован в одном из каламарианских ангаров, а затем пилот Новой Республики отгонит его на Корускант. И Акбар уже больше никогда не сядет в кресло пилота. Выйдя на связь с Винтер, он лишь сообщил о своем прибытии, но не стал отвечать на ее удивленные вопросы. Отключив связное устройство, он еще раз повторил про себя, что именно он ей расскажет о происшедшем. Затем он сосредоточил все внимание на предстоящей посадке. Поверхность планеты Анот представляла собой каменный лес. В течение столетий из коры планеты выветрились все летучие включения и остались только стекловидные породы. В результате этих процессов возникли скалистые дебри, пронизанные многочисленными пещерами. В одном из закоулков гигантского пещерного лабиринта Винтер и устроила временное жилище для детей. Теперь на ее попечении оставался лишь годовалый Анакин. Предполагалось, что, когда ребенку исполнится два года. Винтер с Анакином вернется на Корускант. Винтер была готова и в дальнейшем выполнять любые задания Новой Республики. Маленькое белое солнце даже днем не давало достаточно яркого света. Мир планеты был погружен в пурпурный полумрак, нарушаемый лишь ослепительными вспышками молний. Акбар и Люк Скайвокер обнаружили эту планету, подыскивая безопасное место для детей Джедаев. И теперь, прежде чем вернуться к себе на родину, Акбар решил в последний раз заглянуть на Анот. Ему было очень жаль малыша Анакина, который за свою короткую жизнь не знал более приятного места. Каламарианин всегда чувствовал сильную привязанность к этому ребенку. Сюда он летел, чтобы попрощаться с ним, и затем навсегда исчезнуть с глаз людских. Он летел сквозь дремучий лес остроконечных пиков и скалистых утесов. Это напоминало ему высокие поющие башни Собора Ветров на Вортексе. Ему снова сделалось нестерпимо больно, и он постарался больше не думать об этом. Он уверенно вел свой истребитель по каменным дебрям к посадочной площадке у входа в пещерный лабиринт. Выполнив головоломный маневр, Акбар плавно посадил истребитель. Он выключил двигатель, намереваясь выйти из корабля. Вдруг металлическая дверь, закрывавшая вход, с лязгом распахнулась. В проеме показалась высокая, суровая на вид женщина. По белым волосам и одежде Акбар сразу узнал в ней нестареющую Винтер, наперсницу принцессы Леи. Но, по мнению Акбара, даже для представительницы человеческой расы она обладала весьма запоминающейся внешностью. Резким движение он выбрался из корабля и отвернулся, чтобы не встретиться взглядом с Винтер. Боковым зрением он видел у ног служанки годовалого ребенка, который, весело щебеча, тянулся к прибывшему гостю. Акбар вздрогнул при мысли о том, что он никогда больше не увидит этого черноволосого малыша. - Адмирал Акбар, что-нибудь случилось? - спросила Винтер своим ровным, спокойным голосом, голосом человека, который столько повидал на своем веку, что утратил способность удивляться. Он повернулся к ней и указал на свой летный костюм, на котором уже не было адмиральских знаков отличия. - Я больше уже не адмирал, - проговорил он, - но это длинная история. Потом он сидел, подкрепляясь пищей из полуфабрикатов, которую Винтер попыталась сделать хоть сколько-нибудь съедобной. Он рассказал ей все - трагедию на Вортексе до мельчайших подробностей, историю своей отставки, но Винтер никак не проявляла своего отношения к случившемуся. Она просто слушала, изредка кивая головой. Ребенок, что-то лепеча, вертелся на коленях у Акбара. Он с любопытством ощупывал холодную кожу адмирала, тянулся к его огромным стеклянным главам. Анакина забавляло, как круглые глаза Акбара вращаются в разных направлениях, пытаясь ускользнуть от маленьких проворных пальчиков. - Вы останетесь здесь до вечера? - спросила Винтер. Казалось, она хотела назвать его адмиралом и неожиданно запнулась. - Нет, - ответил Акбар, ласково прижимая к себе ребенка своими рукоплавниками,- я не могу. Никто не должен узнать, где я сейчас. Если же я задержусь на Аноте, они поймут, что я не сразу направился на Каламари. Винтер помедлила, а затем заговорила, и на этот раз голос не скрывал переполнявших ее чувств: - Акбар, вы знаете, что я глубоко вас уважаю. Для меня было бы честью, если бы вы остались со мной, вместо того чтобы скрываться у себя на родине. Акбар с волнением и признательностью взглянул на женщину. Его очень тронуло такое проявление доброжелательности с ее стороны. Оно как бы снимало с его души груз вины и стыда, которые он постоянно ощущал. Поскольку он не ответил сразу на ее предложение, она продолжила: - Я здесь совсем одна, и мне так пригодилась бы ваша помощь. Вы нужны и мне, и Анакину. Избегая взгляда Винтер и делая над собой усилие, Акбар произнес: - Вы делаете мне очень лестное предложение, госпожа Винтер, но я его не достоин. По крайней мере сейчас. Я должен отправиться на Каламари и попытаться найти там покой. Если я-.- Казалось, что слова застревают у него в горле...- Если мне это удастся, может быть, я и вернусь к вам и Анакину. - Я... мы будем ждать вас,- тихо сказала она. Акбар направился к кораблю. Акбар чувствовал, что Винтер наблюдает, как он поднимается в свой дугокрылый истребитель. Он обернулся в последний раз, чтобы взглянуть на нее, стоящую у дверей, и посигналил ей бортовыми огнями. Винтер грустно помахала ему рукой, а потом подняла пухлую ручонку Анакина, помогая ему сделать "пока-пока". Истребитель Акбара взревел и исчез в багровых облаках. Вернувшись на Корускант, Терпфен слег. Его бил озноб, и он чувствовал себя совсем больным. Однако органическая цепь, вживленная в его мозг, не давала ему покоя. Передвигаясь как зомби, он спустился в центр галактической связи, расположенный на нижних уровнях старого Имперского Дворца. Никто не обращал на него внимания. Дипломатические дройды и посыльные входили и выходили из огромного гулкого помещения, направляясь в различные посольства и космические порты Корусканта с важными депешами. Терпфен закодировал свое секретное сообщение, использовав информацию, которую он получил от "жучка", установленного на корабле Акбара. Он поместил цилиндрик с сообщением в приемник гиперпространственной связи. Подозрительно оглядевшись, он набрал личный дипломатический код адмирала Акбара, что позволяло его сообщению избежать всяческих тарификаций и перлюстраций, ведь никому и в голову не могло прийти лишать Акбара такого рода привилегий. В дальнем конце центра раскрылись направляющие дверцы запуска, и серебристый цилиндр с находящимся внутри донесением пришел в движение. Рефлекторным жестом Терпфен попытался удержать обтекаемый цилиндрик, но очередная порция его предательства стремительно взлетела в небо Корусканта и, быстро набирая скорость, стала подниматься все выше. Терпфен запрограммировал пять альтернативных маршрутов, с тем чтобы было невозможно проследить за продвижением его донесения. Цилиндр с секретной информацией беспрепятственно достигнет Имперской военной академии на Кариде. Закодированное сообщение попадет к послу Фургану, в результате чего будет раскрыто местонахождение засекреченной планеты, где прячут малыша-Джедая. ГЛАВА 12 - Ну, парень, смотри, ты уж татя не подкачай.- Хэн пытался скрыть свои чувства хитроватой усмешкой. Кип кивнул в ответ, и губы его чуть заметно дрогнули. - Я сделаю все, что в моих силах, Хэн, ты ведь знаешь. Хэн почувствовал, как к горлу подступает комок. Сдерживая слезы, он крепко обнял Кипа. - Ты станешь самым крутым Джедаем в мире. Я думаю, ты переплюнешь даже самого Люка. - Ну в этом-то я как раз сомневаюсь,- возразил Кип. Он отвернулся, но Хэн успел увидеть слезы у него на глазах. - Подожди-ка минутку, - сказал Хэн. - У меня тут есть кое-что для тебя. - Он прошел к себе в комнату и вернулся с пакетом в руках. Кип с улыбкой взял пакет и развернул его. Там была черная накидка Джедая, вся как бы сотканная из ясной, звездной ночи. - Это мне Ландо всучил, после того как выиграл у меня "Сокола". Вроде, в утешение. Но не могу ж я в такое вырядиться. А ты носи. Но на Кесселе, очень даже ничего. Хотя барахло, конечно. Кип рассмеялся. - Как ты считаешь, разрешат мне надевать это по всяким торжественным поводам в Академии Джедаев? - Но тут же посерьезнел. - Спасибо, Хэн, за все. - Мне пора. Генерал Антилес сопровождает Поджигатель на Явин и меня заодно подбросит до Академии. - Ну всего тебе, - сказал Хэн; - Мне жаль, что так вышло с "Соколом", - ответил ему Кип. - Да не бери в голову, - улыбнулся Хэн. - Кому нужен этот старый примус? Ему давно пора на свалку. - Ну может быть, ты и прав, - согласился Кип, хотя оба понимали, что Хэн так не думает. - Хочешь" провожу тебя до ангара? - спросил Хэн. - Нет,- отказался Кип,- ненавижу долгие проводы, еще увидимся. - Конечно, сынок,- подтвердил Хэн. Он долго смотрел в сторону Кипа, когда тот шел своей пружинящей походкой к турболифту. Хэн хотел было вернуться в свою комнату, но передумал и решил пойти куда-нибудь выпить. Лея была на очередном внеурочном бесконечном заседании Совета, дети уже спали. Хэн наказал Трипио в случае чего быть готовым принять на себя функции няньки и отправился в та самое заведение, где они с Ландо играли в сабакк, поставив на кон "Сокола". Из окна помещения открывался вид на перестроенный Имперский город. Невероятно высокие металлические и сталепластиковые опоры. Сияющие цветными огнями над лесом высотных зданий сигнальные бакены и антенны галактической связи, облегчающие посадку звездных кораблей, вьющихся над городом, как пчелы над огромной пасекой. За соседним столиком рядом с маленьким музыкальным синтезатором сидел иторианский посол, чья голова имела странную молотообразную форму. Произнося непонятные звуки, он срывал листики со свежей, похожей на папоротник закуски. Мопсовидный угнаут вел беседу и играл в электронную игру с хорошо одетым рана-том. Дройд-бармен скользил от одного столика к другому, стараясь никого не обделить вниманием. Хэн задумался о том, как изменилась его жизнь. А ведь когда-то он занимался контрабандой спайсов у Джаббы Хатта, а потом был генералом Повстанческого Союза... Он вспомнил про Кипа Даррона. Ему нравилось общаться с ним. Молодой человек напоминал Хэну его самого в молодости, но теперь Кип ушел от него, чтобы стать Джедаем, как в свое время Люк. - Ты грустишь из-за этого парня? - раздался чей-то низкий голос. Хэн поднял голову. Рядом с ним стоял и широко улыбался Ландо-калриссит. - Что ты здесь делаешь? - угрюмо спросил Хэн. - Собираюсь угостить тебя, старина.- С этими словами Ландо протянул Хэну сакраментальный фруктовый коктейль, украшенный ярким тропическим цветком. Хэн нахмурился и взял напиток. - Премного благодарен. Он сделал глоток, сморщился и отхлебнул еще раз. Ландо взялся за спинку стула. - Я не приглашал тебя садиться, - остановил его Хэн. - Послушай, Хэн,- начал Ландо, прибавляя суровости своему голосу,- когда ты вытирал у меня "Сокола" в сабакк, разве я дулся на тебя годами и воротил нос при встрече? Хэн пожал плечами. - Не знаю, все эти годы я был довольно далеко отсюда, если ты помнишь.- Он помолчал, а затем быстро добавил: - А в следующий раз, когда мы встретились, ты сдал меня Дарту Вейдеру. - Даже если в этом была какая-то доля моей вины, с тех пор я, по-твоему, не сделал для тебя ничего хорошего? - ответил Ландо.- Послушай, у меня к тебе дело. Почему бы нам обоим не воспользоваться "Соколом" и не вернуться посмотреть на то, что осталось от Кессела? Может быть, мы найдем там мой старый корабль. В таком случае я с радостью вернусь на свою "Госпожу Удачу", а "Сокола" ты заберешь.- Он протянул свою широкую ладонь.- Ну что, лады? Хэн нехотя признал, что это лучшее из того, на что он мог рассчитывать. - Заметано,- сказал он и пожал руку Ландо. - Соло,- прозвучал резкий женский голос, - мне сказали, "что я найду тебя здесь. - Вот же блин, в кои-то веки решил мужик оттянуться... - проворчал Хэн. Обернувшись, он увидел стоящую в дверях заведения нарядно одетую, привлекательную женщину. По всей ширине ее плеч струились волосы цвета какого-то экзотического растения с красноватым отливом. У нее были тонкие черты лица, узкий подбородок и губы, которые, казалось, только недавно научились улыбаться. Хэн отметил, что с момента последней их ветреете ее глаза утратили свое холодноватое выражение, Ландо сразу же поднялся и протянул женщине руку: - Ба! Кого я вижу? Присоединяйтесь к вам, мисс Шейд Заказать вам что-нибудь? Мы с вами как-то уже виделись, но я не уверен, что вы женя помните. Я-. - Заткнись, калриссит. Мне нужно поговорить с Соло. Ландо рассмеялся и отправился заказывать выпивку. На плечах я рукавах летной куртки Мары были темные пятна, как если бы на ней раньше были воинские знаки отличия. Мара Шейд была в свое время "правой рукой" самого Императора Палпатина. Ей казалось, что после его смерти наступил крах всей ее жизни. Обвиняя в этом Люка, она до самого последнего времени надеялась отомстить ему. Теперь нее после конца карьеры великого контрабандиста Тэйлона Каррда Мара стала более открытой и готовой к сотрудничеству в различного- рода предприятиях. В свое время удалось создать хитроумную организацию контрабандистов, оказавшую неоценимую помощь в борьбе против Великого Адмирала Трауна. После войны организация распалась, но Мара все еще старалась ее восстановить, несмотря на то, что такие крутые авторитеты, как Морус Дул на Кесселе, отказывались иметь что-либо общее с Новой Республикой. - Что заставило тебя вернуться на Корускант, Мара? - спросил Хэн. Появился Ландо, веся один фруктовый напиток для нее и очередной для себя. Она даже не взглянула на напиток и продолжала разговор с Хэном. - Я хочу сообщить- тебе кое-что" Ты можешь передать это тем, кому сочтешь нужным. Ваш имперский друг адмирал Даала пытается нанимать контрабандистов в качестве шпионов и саботажников. Лишь очень немногие приняли это предложение. Я не думаю, что Даале будут доверять после того, что она сделала на Кесселе, контрабандисты всегда действуют сообща - и в этом их существенное отличие от имперцев. - Да, - заметил Хэн, - мы получили сообщение о том, что Даала атаковала один из наших грузовых кораблей и уничтожила его прежде, чем он смог добраться до Дантуина. В голосе Мары опять явственно послышались жесткие нотки: - Разве ты не слышал о том, что случилось с вашей колонией на Дантуине после того, как там побывала Даала? - О чем ты? - воскликнул Хэн. - Небольшая труппа инженеров Новой Республики устанавливает антенну галактической связи, но последнюю неделю или две мы не выходили с ними на контакт. - В этом больше нет необходимости,- отрезала Мара. - И лагерь сровняли с землей. Все жители вашей колонии и все инженеры вашей Новой Республики вот уже два дня как покойники. Даала атаковала их своими тремя Звездными Разрушителями и скрылась. - Так ты явилась сюда, чтобы сообщить об этом? - спросил Хэн, пытаясь оправиться от шока. Мара сделала большой медленный глоток приторной смеси, которая, по мнению Ландо, должна была ей очень понравиться, но напиток не произвел на нее ни малейшего впечатления. - У меня соглашение с Новой Республикой, и я выполняю свои обязанности. После всего услышанного Хэн еле сдерживал гнев, но Ландо сменил тему разговора. - А куда же вы направляетесь теперь, мисс Шейд? - поинтересовался он. Склонившись над столом, он не сводил с нее своих больших карих глаз. Хэн не произносил ни слова. - Может быть, вы все-таки задержитесь? - продолжал Ландо.- Я буду рад показать вам местные достопримечательности. С Больших Башен открывается чудесный вид. - Я отправляюсь немедленно, - едва взглянув на Ландо, заявила она.- Я собираюсь провести некоторое время в учебном центре Люка Скайвокера. Мне хочется узнать, могу ли я использовать свои способности Джедая хотя бы в целях самозащиты. Хэн от удивления приподнялся со стула. - Ты собираешься учиться у Люка? Я думал, что ты до сих пор его ненавидишь. Ты же столько раз пыталась свести с ним счеты Мара бросила на Хэна убийственный взгляд, но затем смягчилась и даже улыбнулась. - Мы уладили наши разногласия. Можно сказать, что мы заключили перемирие. - Она взглянула на свой напиток, но не прикоснулась к нему. - На ближайшее время, по крайней мере.- Она встала. - Спасибо за потраченное на меня время, Соло.- После этого Мара, не обратив никакого внимания на Ландо, направилась к выходу. Ландо не сводил с нее глаз, любуясь блестящим атласным материалом ее рейтуз и плотной летной курткой. - Надо же, как расцвела баба, - восхищенно заметил он. - Да, говорят, это происходит с большинством наемных убийц, когда они уходят в отставку, - сыронизировал Хэн. Казалось, Ландо не слышит его. - Как я мог пропустить ее в тронном зале Джаббы Хатта? Ведь она была там, но я ее не заметил. - Я тоже там был,- отозвался Хэн, - и тоже ее не видел. Правда, я тогда был заморожен в куске углерода. - Мне кажется, я в ее вкусе,- предположил Ландо.- Может быть, мне отправиться на Явин-4 со следующей партией снаряжения? Я думаю, она будет приятно удивлена. Хан покачал головой:- Ландо, не будь идиотом. Она ж тебя в упор не видела. Ландо пожал плечами. - Просто у моего шарма несколько замедленное действие.- При этом он выдал одну из самых своих неотразимых улыбок.- Но уж когда сработает... - Ну всего, браток,- прервал его Хэн. Он допил свой напиток и пошел к, выходу, оставив Ландо сидеть за столиком со своими мечтами и нетронутым коктейлем. ГЛАВА 13 Был тот редкий вечер, когда Лея могла побыть дома и поужинать в кругу семьи. Но неожиданно поступил вызов от Мон Мотмы. Как обычно, весь день Лея была занята государственными делами. После несчастья на Вортексе ей так и не дали как следует оклематься. Ее служебная нагрузка еще более возросла, так как Мон Мотма все чаще уклонялась от выполнения своих обязанностей. Избегая не очень существенных приемов и встреч, она направляла на них Лею как своего заместителя. Живя на спокойной планете Альдераан и будучи дочерью могущественного сенатора Бейла Органа, Лея росла в атмосфере большой политики. Она привыкла к тому, что ее отца постоянно куда-то вызывали срочными депешами в любое время суток, к разнообразным ЧП, многозначительным перешептываниям и натянутым улыбкам. Когда она решила пойти по стопам сенатора Органа, то вполне представляла себе вое те трудности, с которыми ей придется столкнуться. Особенно ценила она те редкие спокойные минуты, которые ей удавалось выкроить для Хэна и двойняшек. Казалось, что прошла целая вечность с тех пор, когда ей наконец удалось навестить малыша Анакина, в то время как тот же Хэн за последние два месяца дважды побывал у Винтер. Сегодня Лея пришла домой поздно, возбужденная и обеспокоенная. Хэн, Джесин и Джайна были дома. Они решили не садиться без нее за стол, чтобы всем вместе отведать яств, приготовленных Трипио в порядке проверки новейшей программы для синтезатора пищи, рассчитанной на завзятых гурманов. И вот они прошествовали в столовую, иллюминированную полосами ярко-розового и персикового света. Хэн включил успокаивающую музыку ее любимого альдераанского композитора. Чудесный имперский фарфор, взятый из частной коллекции последнего Императора, радовал глаз своим хрупким изяществом. Вряд ли можно было считать романтическим ужин с двумя малышами двух с половиной лет от роду, которые звякали серебряными приборами и требовали постоянного внимания, но Лея не имела ничего против этого. Хэн очень старался, чтобы получился образцовый семейный ужин. Лея не могла удержаться от улыбки, когда Трипио подал на стол свою стряпню - вполне сносно выглядевший мясной рулет, вертелы с нарезанными овощами и оладьи с икрой. - Я думаю, это произведет на вас впечатление, госпожа Лея,- проговорил робот, элегантно поклонившись и ставя маленькие тарелочки перед Джесином и Джайной. - Бе-е...- сморщился Джесин. Джайна взглянула на брата и капризно протянула: - Не хочу-у... Трипио возмутился: - Дети, вы даже не попробовали. Это очень невежливо. Лея и Хэн взглянули друг на друга и рассмеялись. Джесин и Джайна были так симпатичны со своими яркими глазами, тонкими чертами лица и такими же, как у родителей, густыми темно-каштановыми волосами. Дети были не по годам развиты, говорили короткими, но вполне осмысленными предложениями и удивляли родителей своими познаниями. Казалось, что между Джесином и Джайной установилась некая форма, парапсихической связи - они понимали друг друга с полуслова. Лею это не удивляло - Люк объяснил ей, что в их семье Сила играла заметную роль. Хэн видел, что дети знают, как пользоваться Силой, в большей степени, чем он предполагал. Двери его кабинета самым загадочным образом оказывались открытыми после того, как он тщательно запирал замок. Сверкающие безделушки с высоких полок иногда совершенно неожиданно обнаруживались на полу, как будто кто-то с ними играл. Синтезаторы пищи, находившиеся в недоступном для детей месте, вдруг оказывались перепрограммированными на двойную порцию сладости для всех блюд, включая супы. Озадаченный этими паранормальными явлениями Трипио просмотрел уйму литературы и пришел к твердому убеждению, что все это связано с полтергейстом; во Лея подозревала, что всему виной - ее дети. Она взяла с тарелки кусочек рулета и ощутила чудесный запах ореха. На вкус рулет был также очень нежен, без всякой примеси острого. Она хотела сказать об этом Трипио, но потом решила, что похвала не пойдет на пользу самодовольному я самоуверенному дройду. - Смотрите, как Джайна умеет! - воскликнул Джесин. К удивлению Лея, вертел с насаженными на него овощами встал в воздухе над тарелкой девочки, вращаясь наподобие волчка. - Госпожа Джайна, пожалуйста, перестаньте играть с вашим ужином, - сделал ей замечание Трипио. Лея и Хэн были поражены. Хорошо, что Люк организовал свою Академию. Там дети смогут научиться пользоваться Силой - великим и прекрасным даром, которым они так щедро одарены. Внезапно- позвонили в дверь. Звук испугал Джайну, ее осторожно удерживаемый вертел шлепнулся на тарелку, и девочка заплакала. Хэн вздохнул, а Лея встала, говорят - Так я и знала, что нам не дадут спокойно поужинать. Лея подошла к богато украшенной сталепластиковой двери, и она тут же плавно отъехала в сторону. В воздухе на уровне Леиных глаз култыхался дройд-посыльный, мигая своими яркими огнями. - Министр Лея Органа Соло, глава государства Мон Мотма просит вас немедленно прибыть к ней домой для проведения важного собеседования. Пожалуйста, следуйте за мной. Хэн сидел за столом, играя желваками и пожирая глазами что-то невидимое и ненавидимое: опять у него отбирают Лею, и опять с этим ничего не поделаешь. К плачущей Джайне присоединился и Джесин. Трипио пытался успокоить их, но тщетно. Лея испытующе взглянула на Хана, но он лишь махнул рукой: - Ничего не поделаешь, ты нужна Мон Мотме. Она прикусила нижнюю губу, ощущая ту горечь, которую он сумел скрыть. - Я ненадолго, - извиняющимся тоном сказала она, - как только смогу, я сразу же вернусь. Хэн кивнул и уткнулся в тарелку. Но чувствовалось, что он не верит жене. С тяжелым сердцем Лея последовала за, дройдом по хорошо освещенным коридорам Имперского Дворца. С каждым шагом досада и раздражение в ней нарастали, и в стуке Леиных каблучков звучала готовность к самым решительным действиям и сопротивлению. Зачем она была так безропотна, зачем она всякий раз послушно кивала головой и отправлялась туда, куда ее посылала Мон Мотма? Ведь у Леи была и личная жизнь, и ей хотелось больше времени проводить со своей семьей. Но она не могла оставить свою карьеру и тщетно пыталась совместить эти две вещи. И вот, видимо, настало время переосмыслить некоторые приоритеты. Входя вслед за дройдом-посыльным в турболифт, чтобы подняться на закрытые для обычных посетителей верхние ярусы старого Имперского Дворца, Лея уже радовалась тому, что Мон Мотма вызвала ее. Наконец она чувствует себя готовой к откровенному разговору с главой государства, может быть, им вдвоем удастся выработать определенный компромисс. Дройд с помощью специального отмыкающего кода заставил открыться бронированную дверь жилища Мон Мотмы, и у Леи неприятно засосало под ложечкой. В апартаментах Мон Мотмы было темновато - помещение освещалось лишь парой светильников, дававших мягкий зеленоватый свет, который должен был действовать убаюкивающе, успокаивающе и целительно. Воздух был перенасыщен запахами медикаментов, и после первого же глотка этого приторного зеленого сиропа у Леи болезненно запершило в горле. Лея, еле сдерживая кашель, прошла в просторные покои главы государства и увидела, что они заполнены яркими звездными россыпями лилий и орхидей, аромат которых должен был перебивать неприятный медицинский запах. - Мон Мотма! - позвала она. В замкнутом пространстве ее голос прозвучал очень тихо. Почувствовав движение справа от себя, Лея повернула голову и увидела медицинского дройда Ту-Онеби с характерной пулеобразной головой. Мон Мотма казалась исхудавшей и изможденной. Она лежала на широкой кровати, окруженной диагностической аппаратурой. Другой, меньших размеров дройд следил за показаниями приборов. Тишину нарушало лишь слабое жужжание аппаратуры. Лея увидела, досадуя на себя за дурацкую привычку обращать внимание на всякие пустяки, что на туалетном столике Мон Мотмы стоит несметное количество флакончиков с разнообразной косметикой и синтетическим пигментатором кожи, с помощью которых она безуспешно пыталась лучше выглядеть на публике. - А, Лея-.- Звук ее голоса напоминал печальный шорох листопада.- Спасибо, что ты пришла. Я больше уже не могу хранить это в тайне. Я должна тебе все рассказать. У Леи перехватило дыхание. Все ее негодующие аргументы испарились как туман под солнцем. Она села в небольшое мягкое кресло рядом с Мон Мотмой и приготовилась слушать. Праздник не удался. После ухода Леи у Хэна совершенно пропал аппетит, его просто распирало от гнева и негодования. Пытаясь как-то успокоиться, он немного поиграл с двойняшками. Трипио как раз заканчивал вечернее купание детей, когда Лея тихо вошла в гостиную. Хэн сидел в кресле и угрюмо рассматривал сентиментальные "Воспоминания об Альдераане" - голографические панно в роскошных багетах, которые он подарил Лее, когда еще только мечтал стать ее супругом. На небольшом пьедестале красовался пузатый истуканчик - пошлый талисман кореллианских забегаловок. Лея купила его для Хэна, выложив целую кучу кредиток какому-то ушлому антиквару, который ее убедил, что на родине ее мужа такие скульптуры большая редкость и что за ними буквально гоняются все серьезные кореллианские коллекционеры. Когда Лея появилась, Хэн окрыленно ринулся к любимой жене, жарко обнял ее и совсем уже было собрался обжечь ее губы страстным поцелуем, но она отвернулась и занялась дверными запорами, не говоря ни слова. Лея казалась маленькой и погруженной в себя. Она двигалась очень медленно и осторожно, как будто бы все могло разрушиться от малейшего резкого движения. Хэн сказал: - Я думал, ты вернешься позднее. Что, Мон Мотма все-таки отвязалась от тебя? Когда она повернула к нему свое лицо, он увидел, что глаза ее полны слез. Веки воспалены и припухлы, а рот искривлен гримасой сдерживаемых рыданий. - В чем дело? - взволновался Хэн.- Чего Мон Мотма хочет от тебя на, этот раз? Если слишком многого, я сам поговорю с ней. Ты должна" - Она при смерти,- с трудом произнесла Лея. Хэн не мог сказать ни слова, чувствуя, что все его аргументы лопаются как мыльные пузыри. Прежде чем он смог задать новый вопрос, Лея начала рассказывать: - У нее обнаружился таинственный неизлечимый недуг. Медицинские дройды не могут понять, что с ней. Они никогда не встречались ни с чем подобным. Она угасает прямо на глазах. Похоже, организм борется с самим собой. Вероятно, это что-то генетическое; Ты помнишь те четыре дня, когда считалось, что она отправилась на секретную конференцию в Город Туманов? На самом деле она никуда не уезжала. Никакой конференции не было. Она провела все это время в антибактериальной камере - это была последняя надежда, но, несмотря на то, что камера полностью прочистила систему ее организма, улучшения не наступила Ее тело разлагается заживо. Она не протянет и месяца. Хану трудно было соотнести услышанное с образом сильной женщины, которая основала Новую Республику и руководила политической стороной деятельности Повстанческого Союза. - Так вот почему она перекладывала на тебя такое количество своих обязанностей, - задумчиво произнес Хэн. - Да, и при этом она находит в себе силы выходить на публику, ко ты бы видел ее,. Хэн! Она так слаба, что едва стоит на ногах. Она не может больше держать все это в тайне. - Так- - начал Хэн, не зная еще, что сказать или предложить.- И что из всего этого следует? Что должна будешь делать ты? Лея прикусила губу и, казалось, пыталась собраться с духом. Она подошла к Хэну к крепко обняла его. Хэн прижал ее к себе. - С уходом Мон Мотмы и адмирала Акбара, - начала Лея, - в Совете останутся фактически одни радикалы. Я не могу допустить, чтобы Новая Республика превратилась в воинственную державу. Мы уже достаточно настрадались. Настало время развивать наши связи, приобретать новых политических союзников, мы должны собирать силы, а не растрачивать их в глупых потасовках с имперскими недобитками. - Давай подумаем, на кого мы можем положиться, - предложил Хэн, вспомнив некоторых старых генералов, которые особенно прославились во время главных сражений Повстанцев с Империей. - Я должна во что бы то ни стало вернуть Акбара, - решительно заявила Лея. Хэн взглянул на нее. Ее лицо показалось ему бледным и каким-то особенно прекрасным, каким он раньше его никогда не видел. Он вспомнил, как она смотрела на него в Городе Туманов перед тем, как Дарт Вейдер поместил его в морозильную камеру- Трудно сказать, выдержал бы Хэн такое испытание, если бы к нему постоянно не возвращалась мысль: "Я люблю тебя. Лея". Он постарался скрыть свое разочарование. - Так ты отправляешься на планету Каламари? Не отрывая своего лица от его груди, Лея утвердительно кивнула: - Это мой долг, Хэн. Акбару нельзя скрываться в такое время. Он не виноват. Катастрофа на Вортексе - трагическая случайность. Он нужен здесь. Их разговор прервал вышедший из ванны Трипио. - О! - удивился он.- Приветствую, вас, госпожа Лея! Добро пожаловать домой.- Струйки воды все еще стекали с его сверкающего корпуса и впитывались в мягкий ковер. С руки его устало свисали два белых махровых полотенца. Голенькие Джайна и Джесин, хихикая, пробежали из ванной в свою спальню. - Дети готовы к вечерней сказке,- доложил Трипио.- Вы позволите мне хотя бы здесь положиться на свой собственный вкус и опыт? Хэн отрицательно покачал головой. - Нет, они всегда плачут, когда ты выбираешь. Пойдем, - обратился он к Лее, - ты тоже послушаешь, сегодня вечернюю сказку буду рассказывать я. Двойняшки лежали в своих пижамах под теплыми одеялами. Хэн сел между кроваток. Лея села на другой стул, не сводя нежного взгляда с детей. - Какую же историю рассказать вам сегодня, дети? - Хэн задумался. Перед ним был дисплей, на котором появились тексты и подвижные голографические картинки к сказкам. - Я выберу,- предложила Джайна. - Нет, я хочу,- возразил Джесин. - Ты выбирала вчера. Джайна. Теперь очередь твоего брата. - Я хочу про маленького заблудившегося банхенка, - сказала Джайна, - Нет, я выбираю,- настаивал Джесин,- будет "Маленький заблудившийся банхенок". Хэн рассмеялся. - Удивительно, - пробормотал он. Лея увидела, что он уже вызвал на дисплее эту сказку до того, как малыши приняли решение. Сказка началась: - Ужасная песчаная буря унесла маленького банхенка далеко-далеко от дока, я бедняжка "казался один-одинешенек в бескрайней и безводной пустыне. Он все шея и шел по раскаленному песку, и вот, когда солнце стояло уже в самом зените, он повстречался с песчаным полозом Джавой, который загорал на вершине большого бархана. "Я заблудился,- пожаловался банхенок.- Пожалуйста, помогите мне найти моих папу к маму". Но маленький Джава только покачал головой, он никогда в жизни не видел банка. Дети потянулись к экрану, чтобы взглянуть на появляющийся там под воздействием голоса Хэна изображения и слова. Хотя они уже много раз слышали эту сказку, они снова огорчились тому, что Джава не смог помочь маленькому заблудившемуся банхенку. - И так он шел, шел и шел, пока не встретил сверкающего дройда. Банхенок очень обрадовался этой встрече. "Я заблудился,- пожаловался он.- Пожалуйста, помоги мне найти моих родичей". "Я не запрограммирован на то, чтобы помогать тебе,- отвечал дройд.- Не будь глупцом". Дройд продолжал идти прямо, не глядя по сторонам. Банхенок все смотрел на него, пока тот не исчез за горизонтом. Потом маленький банхенок повстречался с фермером и, наконец. с огромным драконом. Дети затаили дыхание, ожидая продолжения. "Я съем тебя",- прорычал дракон. Не мешкая ни секунды, маленький банхенок бросился наутек. Как рады были Джесин и Джайна, когда банхенок нашел наконец Песчаных Людей, которые вернули его к родителям. Прослушав сказку, Лея покачала головой, удивляясь силе воображения, которую проявили ее дети. Хэн выключил проекционную панель. Родители поцеловали своих малышей, укрыли их получше, затем тихонько вышли из комнаты. - Я хотел бы, чтобы впредь вы позволили мне сопровождать эту сказку звуковыми эффектами, - заявил Трипио. - Она была бы гораздо реалистичнее и воспринималась детьми гораздо более живо. - Нет, - сказал Хэн, - от этого у них могут начаться ночные кошмары. - Возможно,- раздраженно проговорил Трипио и отправился в кухонный отсек. Лея рассмеялась и, взяв Хэна за руку, обняла его. - Ты хороший отец, Хэн. Он покраснел, но не стал с ней спорить. ГЛАВА 14 Летя бок о бок с бронированным I транспортным кораблем Новой Республики, Поджигатель медленно, но неуклонно выходил на околопланетную орбиту газового гиганта Явина. Сидя в кресле обтекаемой кабины пилота, Кип Даррон управлял Поджигателем, нажимая на клавиши панели. Через сегментированный иллюминатор он вглядывался, как в могильную яму, в косматую рыжую планету, в недрах которой будет навсегда погребен Поджигатель. - Ну что. Кип, готов к спуску? - продрался сквозь треск помех голос Виджа Антилеса.- Готовь немедленное погружение. Кип коснулся пальцами клавиш управления, чувствуя подспудное нежелание выполнять команду. Поджигатель был чудом военной инженерии, совершенным оружием, способным выдерживать любую атаку. Кип чувствовал странную привязанность к изящно-угловатому кораблю, который принес свободу ему и Хэну Соло Но он понимал, что Кви Ксукс была права в том, что чудовищная мощь ее изобретения способна соблазнить любого, даже самого мудрого и здравомыслящего капитана. Кви хранила все данные о конструкции корабля в глубокой тайне, отказываясь делиться ею с кем бы то ни было. Это функционально безупречное оружие массового уничтожения не должно было попасть ни в чьи руки. Кип отрегулировал вектор субсветового курса. - Даю команду навигационной системе,- доложил он.- Приготовьтесь к стыковке. Кип ввел в программу необходимый набор координат, чтобы привести в действие маневровые двигатели Поджигателя и направить маленький корабль вниз по узкоэллиптической траектории и таким образом навсегда похоронить его под толщей турбулентных потоков в сверхплотном ядре газового гиганта. - Мы готовы, - сообщил Видж. - Минутку, - сказал Кип. Он отключил обманчиво простую панель управления и в последний раз ласково коснулся ее поверхности. Ученые и инженеры Новой Республики не смогли разобраться во внутреннем управлении корабля. Они не знали, как обезвредить резонансные торпеды, способные вызывать вспышки сверхновых. Кви Ксукс отказалась им помочь, и теперь Поджигатель будет безвозвратно утрачен. В канале связи, прерывая его размышления, раздался похожий на птичье пение голос Кви: - Убедитесь в том, что отключены все энергетические системы, и проверьте герметизацию. Кип перещелкнул ряд переключателей. - Готово! Уже слышался рев двигателей, так как Видж подвел транспортный корабль к Поджигателю. - Магнитные поля в порядке, Кип, - сказал Видж. - Открывай люк и перебирайся к нам. - Устанавливаю таймер, - передал Кип. Он включил автопилот, погасил освещение в кабине и направился к маленькому люку. Открыв его, он наткнулся на протянутые ему навстречу руки Виджа. Улыбаясь, Видж помог Кипу подняться на борт транспортного корабля. Задраив люк Поджигателя, они начали расстыковку. Видж вернулся на свое место и опустился в кресло пилота рядом с тоненькой Кви Ксукс. Кви сидела, стянутая ремнем безопасности. Ее бледно-голубая кожа покрылась пятнами. Было ясно, что она страшно взволнована. Видж слегка нажал на рычаг и развернул корабль. Расстояние между ними и продолговатым кристаллообразным Поджигателем возрастало. Он все ближе подходил к гравитационному полю Явина. Кип протиснулся между креслами Виджа и Кви и прилип к иллюминатору. Поджигатель двигался по заданному курсу. Все уменьшаясь в размерах, он неуклонно приближался к штормовому хаосу атмосферы Явина. Кип с облегчением вздохнул - это оружие никогда уже не сможет быть использовано для разрушения какой-либо звездной системы. Кви сидела, поджав губы, молчаливая, напряженная. Видж дотронулся до ее руки, и она вздрогнула. Кип продолжал напряженно следить за Поджигателем. Он старался даже не моргать, чтобы не потерять из виду сверкающую точку, готовую в любой: момент раствориться в рыжем мареве облаков. И вот пятнышко затерялось в верхних слоях атмосферы. Кип представил себе, как Поджигатель проникает все глубже и глубже в плотную газовую плоть планеты. Создаваемый атмосферным трением испепеляющий жар будет сопровождаться огненными всплесками и гулом, по мере того как Поджигатель будет спускаться все ниже и ниже к твердому, как алмаз, ядру газового гиганта. - Вот и все,-бодро заявил Видж,-нам уже больше никогда не придется беспокоиться за него. На лице Кви, в ее ярко-синих глазах, казалось, отражаются самые противоречивые чувства. - Да, так-то оно будет лучше, - согласился Кип. Видж включил ускорители бронированного транспортного корабля и вывел его на дальнюю орбиту. - Кви и я должны проинспектировать ремонтные работы на Вортексе. А ты. Кип, не передумал насчет луны? Все-таки полезешь в эти джунгли? Кип кивнул. С некоторой тревогой, но в то же время и с радостью ожидал он начала новой эпохи своей жизни. - Да, конечно, - ответил он. - Мастер Скайвокер ждет меня. - Ну тогда. Кип, да пребудет с тобой Сила! - изрек Видж, направляя корабль к маленькому изумрудному кружку - четвертой луне Явина. Люк Скайвокер в сопровождении группы учеников готовился к встрече транспортного корабля. Ученики, узнав о прибытии Кипа, были готовы оказать ему самый радушный прием, хотя их настроение и было омрачено ужасной смертью Ганториса. В туманном небе все отчетливей вырисовывался прямоугольный корабль с голубой эмблемой Новой Республики. Вот уже загорелись его посадочные огни и выдвинулись широкие посадочные стойки. К краю площадки подкатил Арту. Люк почти вплотную подошел к приземляющемуся кораблю. Репульсорные струи трепали его капюшон и развевали волосы, а мельчайшие песчинки норовили попасть в глаза. Наконец двигатели выключились. Выдвинулся трап, и появился Видж Антилес, а за ним стала спускаться молодая женщина с удивительным голубоватым оттенком кожи. Люк поднял руку в знак приветствия и тут же увидел молодого человека, выходящего из корабля. Кип Даррон был крепким восемнадцатилетним парнем, полным сил и энергии. Его жизнерадостность не смогли убить годы, проведенные в шахтах Кессела. Работая на спайс-разработках, Кип прошел своего рода предварительное посвящение в Силу. В числе заключенных Имперской Исправительной была Вима-Да-Бода, падшая Джедайка, под руководством которой он сделал свои первые шаги в овладении Силой. Кип инстинктивно использовал свои способности, чтобы помочь Хэну и Чубакке сбежать с Кессела и комплекса "Черная Прорва". Когда Люк решил протестировать парня, он никак не ожидал, что его джедайский потенциал окажется настолько сногсшибательным...- в самом прямом смысле этого слова. О таком ученике Люк мог только мечтать. Спускаясь с посадочной платформы, Кип застенчиво прятал глаза, но когда Люк встретился с его взглядом, в нем обнаружились и быстрая реакция, и темперамент, и жизнестойкость. Он разглядел также непоколебимую целеустремленность - наиболее важное качество для начинающего Джедая. - Добро пожаловать, Кип Даррон,- приветствовал его Люк. - Мастер Скайвокер, будьте моим Учителем, сделайте из меня Джедая,- ответил Кип хриплым от волнения голосом. ГЛАВА 15 Глядя в смотровое окно орбитальной станции, Лея думала о том, что каламарианские верфи нужно увидеть своими глазами, чтобы составить о них верное представление. Это было действительно грандиозно и превосходило самые смелые ее ожидания. Высоко над голубой планетой плыла громада будущего звездного корабля, заключенная в строительные леса. Платформы доступа раскинулись в трех измерениях и были испещрены мигающими красными, желтыми и зелеными огнями, которые обозначали посадочные площадки и ангары для стоянок. Небольшие прокатные станы пропускали через себя огромное количество сталепластикового сырья, доставляемого с одной из лун Каламари. Готовый прокат шел на каркасы знаменитых звездных крейсеров Мон-Каламари. Крабовидные аппараты роились вокруг и внутри огромной туши недостроенного крейсера, как крошечные трудолюбивые насекомые. - Простите, вы - министр Органа Соло? Лея обернулась и увидела невысокую каламарианку, одетую в бледно-голубую посольскую форму. Мужчин каламари легко было определить по форме их голов, напоминавших большие бугристые луковицы. У женщин головы были более обтекаемые, кроме того, их семужную кожу оживляли оливковые крапинки. - Я - Силгхал, - представилась женщина и подняла в приветствии обе руки. Лея заметила, что перепонки между ее лопаточками-пальцами были прозрачнее, чем у Акбара. - Благодарю вас за оказанную мне честь быть встреченной лично вами и за вашу готовность помочь, - ответила Лея. Пятнышки на коже Силгхал потемнели. Это означало, очаровательная каламарианка польщена. - Вы, люди, назвали Мон-Каламари "душой Восстания". После такого комплимента как мы можем отказать в любой просьбе о помощи? Посол сделала шаг вперед и показала на строительный ангар для космических кораблей. - Я знаю, что вы наблюдали за нашей работой над "Стартайдом"- В последние несколько месяцев это все, что мы делаем для пополнения флота Новой Республики. После прошлогоднего нападения имперских Опустошителей Миров, мы расходуем значительную часть наших ресурсов на восстановительные работы. Лея кивнула, еще раз взглянув на пятнистую тушу звездного крейсера Мон-Каламари, - служившего новореспубликанским эквивалентом имперского Звездного Разрушителя. Боевой корабль яйцевидной формы имел множество выступов для размещения пушек, генераторов энергетических полей, иллюминаторов я помещений для экипажа, расположенных, казалось бы, с беспорядочными интервалами. Каждый звездный крейсер был уникален - в базовый проект в каждом конкретном случае вносились значительные изменения, суть которых Лея никогда, впрочем, не могла как следует уяснить. - Уже установлены все двигатели. Буквально вчера проверили субсветовые, - продолжала Силгхал,- корпус тоже почти завершен. Еще два месяца уйдут на внутреннюю отделку, оборудование служебных помещений и жилых отсеков. Лея оторвалась от зрелища строительных работ и обратилась к послу: - Как всегда, я поражена изобретательностью и находчивостью каламариан, и это после всего того, что натворила с вашей планетой Империя. Мне неудобно еще раз просить вас о помощи. Но дело в том, что мне крайне необходимо переговорить с адмиралом Акбаром.Силгхал насторожилась. - Акбар нуждается в уединении и покое после трагедии на Вортексе. Акбар просил избавить его от нежелательных контактов, и мы уважаем его просьбу. Мы, обитатели Мон-Каламари, продолжаем им гордиться и целиком его поддерживаем. Если вы собираетесь выдвинуть против него еще какие-то обвинения... - Нет же, нет,- запротестовала Лея.- Я одна из самых больших его сторонниц. Обстоятельства резко переменились после того, как он ушел в добровольное изгнание. - Лея запнулась, раздумывая, стоит ли ей продолжать дальше и довериться Силгхал, и решилась произнести: - Я хочу просить его вернуться на свой пост. От этих слов на лице Силгхал заиграл оливковый румянец. - В таком случай шаттл ждет вас. И она быстро заскользила по полу орбитальной станции к своему кораблю. Лея едва поспевала за ней. И вот уже Силгхал уверенно управляла яйцевидным кораблем, вела его сквозь серые грозовые облака и завесу из дождя и снега. Рядом, уцепившись в подлокотники пассажирского кресла, сидела Лея Органа Соло. Сумрачная поверхность глубоких океанов Каламари была усеяна белыми шапками пены. Силгхал пошла на снижение. Казалось, ее не беспокоили штормовые ветры. Держа свои вывернутые наружу рукоплавники на пульте управления, она склонилась над обзорной панелью. Приборы с высокой разрешающей способностью были разработаны специально для широко расставленных глаз каламариан, а средства управления соответствовали строению пальцев этих разумных обитателей планеты-океана. Похожий на большую рыбу корабль плавно огибал небольшие болотистые острова - редкие участки обитаемой суши, колыбели древней каламарианской цивилизации. Когда Силгхал развернула корабль и ветер ударил в борт корабля, по иллюминатору заплясали пульсирующие струйки дождя. Она нажала на одну из клавиш управления и заговорила в невидимый микрофон: - Бегущий-по-Волнам, это челнок СК/1. Пожалуйста, дайте последнюю сводку погоды и вектор сближения.- Голос Силгхал звучал плавно и мягко, казалось, что за всю жизнь ей не приходилось его повышать. В динамике раздался мужской голос: - Посол Силгхал, ваш вектор задан. Сейчас у нас усиливается ветер, но его скорость не превысит сезонной нормы. Каких-либо осложнений не ожидается, но мы рекомендуем воздержаться от прогулок по палубе. - Вас поняли, - ответила Силгхал. - Оставшуюся часть пути мы планируем проделать под водой. Спасибо. Она отключила связь, затем обратилась к Лее: - Не беспокойтесь, министр, я понимаю, что вы волнуетесь, но уверяю вас, что беспокоиться совершенно не о чем. Лея выпрямилась пытаясь успокоиться и унять дрожь пальцев. - Я не сомневаюсь в вас, госпожа, просто дело в том, что в последний раз я летела в шторм, направляясь к Вортексу. Силгхал кивнула: - Я вас хорошо понимаю.- Лея ощущала искренность слов Силгхал, и само ее рыбовидное лицо действовало успокаивающе.- Через несколько минут мы благополучно приводнимся. Лея видела сквозь туман и хлещущие струи дождя, что они приближаются к металлическому острову, огромной гладко-бугристой сфере Бегущего-по-Волнам, похожего на коралловый риф. Лес смотровых башен и антенн в верхней части купола лишь подчеркивал отсутствие острых углов и сглаженность выступов, подобных тем, что Лея видела на каламарианских звездных крейсерах. Яркие тени выступающих над гемисферой окон сияли бриллиантовым светом, несмотря на густую завесу ливня. Лея знала, что под полусферическим куполом плавучих городов скрывались подводные башни, уходящие на огромную глубину, и вся многоярусная громада, подобная зеркальному отражению обитаемого пространства корускантского горизонта. Опрокинутые небоскребы жилых домов и водоперерабатывающих станций придавали городу вид механической медузы. Испытывая недостаток в строительных материалах на своих болотистых островах, монкаламариане не могли создать цивилизацию до тех пор, пока не объединили свои силы с другими мыслящими существами, которые жили в океанских глубинах. Кворрены - гуманоидная раса, со шлемовидными головами, лицами, похожими на горсть щупалец вокруг близко посаженных глаз,- добывали из океана металлическую руду. Работая вместе с каламарианами, они построили десятки плавучих городов. Хотя кворрены могли также дышать и воздухом, они предпочитали оставаться в морских глубинах, в то время как каламариане строили звездные корабли даю исследования "космических островов". Силгхал приближалась к бугристой гемисфере Бегущего-по-Волнам с подветренной стороны. Барашки волн набегали на скучную- серую раковину внешней оболочки города, разбиваясь в алмазные дребезги. - Откройте волновые двери,- сказала Силгхал в микрофон. Она направила челнок к линии ярких огней, которые как бы направляли корабль. Прежде чем Лея смогла различить дверной проем, тяжелые двери разъехались по диагонали. Не медля ни секунды, Силгхал резко направила корабль в ровный туннель, хорошо освещенный зелеными полосами огня. Волновые двери закрылись за ним, предохраняя метрополис от ударов шторма. Лея чувствовала, как будто что-то помимо воли увлекает ее вслед за Силгхал, которая спокойно и целеустремленно, с плавной грацией спускалась в подводные уровни плавучего города. Силгхал шла ровным, но быстром шагом, что заставляло Лею также спешить, но без каких-либо неудобств для себя. Когда Лея шла винтообразной анфиладой разноцветных залов верхних уровней, они напомнили ей витую полость гигантской раковины. Она не видела острых углов, лишь закругленные края и плавные формы декоративных рельефов, изготовленных из кораллов и крупного жемчуга. Даже внутри замкнутого города воздух имел солоноватый привкус, но это было весьма приятно. - Вы знаете, где Акбар? - спросила наконец Лея. - Не могу сказать, что знаю со всей определенностью, - ответила посол. - Мы позволили ему жить так, как он пожелает, и не следили за ним.- Силгхал коснулась плеча Леи своей широкопалой перепончатой рукой.- Но вы не беспокойтесь. У каламари есть источники информации, о которых Империя и не подозревает. Даже в годы оккупации мы смогли сохранить наши собранные за долгие годы знания нетронутыми. Мы найдем Акбара. Лея проследовала за Силгхал в турболифт, который опустился на нижние, подводные уровни плавучего города. Когда они вышли из лифта, коридоры уже казались другими. Голубоватый свет был более тусклым и рассеянным. Он исходил от закрытых решетками ламп и толстых прозрачных сталепластиковых окон, которые выходили в океанские глубины. Лея увидела ныряльщиков, плавающих среди сплетения сетей и причальных тросов. Воздух здесь был более плотным и влажным. На этих уровнях жили главным образом кворрены. Они занимались своими делами и не обращали внимания на посетителей. Хотя кворрены и каламари построили общую цивилизацию, Лея знала, что отношения между ними не были совершенно безоблачными. Каламариане настаивали на осуществлении своей мечты достичь звезд, в то время как кворрены рвались в океанские глубины. Ходили слухи, что кворрены предали свою планету Императору, но в период имперской оккупации им досталось ничуть не меньше, чем каламарианам. Силгхал остановилась и заговорила с кворреном, который стоял у поста управления запорными клапанами. Кворрен взглянул своими черными глазами сначала на Лею, затем на Силгхал. Та заговорила высоким переливающимся голосом, а кворрен отвечал отрывисто и резко. Потом он показах рукой вниз, на пандус, который винтообразно уходил на нижний уровень. Силгхал кивком головы поблагодарила его, не обращая внимания на его нелюбезность. Спустившись по пандусу, они попали в ангар, где хранилось различное снаряжение. Пятеро каламариан работали на маленькой подводной лодке, поднятой с помощью силового луча. Все их действия отличались особой согласованностью. Какой-то кворрен в обтягивающем черном костюме, напоминающем чешую, поднырнул под буферную зону и отправился в водные глубины. Сверху вниз по полированным поверхностям стенок ангара пробегало гипнотическое темно-зеленое и темно-синее мерцание, Силгхал подошла к ряду небольших отсеков и открыла один из них. Прежде чем она проникла внутрь, к ней быстро подошли двое рабочих-кворренов. Они заговорили, быстро и отрывисто. Лея ощутила исходящий от них странный кисловатый запах. Силгхал извинилась и перешла к другому ряду отсеков. Лея шла за ней, стараясь не привлекать к себе внимания. Она понимала, что она здесь чужая. Один из кворренов удивленно уставился на нее, хотя каламари обычно не обращали на нее внимания. Силгхал открыла один из отсеков и вынула оттуда пару блестящих гидрокостюмов. Именно такой был на ныряльщике-кворрене. Один из костюмов Силгхал протянула Лее. Лея пробежала пальцами по материалу. Казалось, это что-то живое, липкое и скользкое одновременно. Мелкоячеистый материал услужливо сжимался и расширялся, как бы желая угодить своему пользователю. Силгхал указала на узкую, прямо-таки клозетную дверь: - Боюсь, наши раздевалки несколько тесноваты. Лея вошла туда и закрыла за собой дверь. Сразу же синевато-зеленоватое освещение усилилось. Она разделась и проскользнула в черный костюм, чувствуя, что кожу покалывает по мере того, как материал приспосабливается к ее формам. Когда эти ощущения прошли, оказалось, что более удобного костюма она никогда не носила. Он был одновременно и теплый, и прохладный, легкий и прочный, слегка шершавый и в то же время гладкий. Когда Лея вышла, Силгхал уже стояла в дверях в своем гидрокостюме. Не говоря ни слова, Силгхал приладила на плечи Леи ранцевый реактивный двигатель. Затем накинула грубую сеть на ее длинные волосы. Глядя на гладкую семужно-оливковую голову Силгхал и массивные голые черепа кворренов, Лея пошутила: - Я не думаю, что сетки для волос пользуются здесь повышенным спросом. Силгхал издала звук, который Лея посчитала за смех. Они подошли к буферной зоне. Рядом с круглым отверстием, которое мерцало призрачными разрядами статического электричества и отделяло их от океана, Силгхал погрузила руки в емкость с пузырящейся жидкостью. Она вынула из нее какой-то гибкий прозрачный лоскут и подняла его вверх. Вода стекала с его поверхности, шипя маленькими пузырьками. - Людям иногда это кажется неприятным, - сказала Силгхал, - извините. - Без дальнейших пояснений она пришлепнула поверх рта и носа Леи желеобразную массу. Масса была холодной и мокрой, липла к щекам. Лею передернуло от омерзения, она сморщилась, пытаясь инстинктивно отделаться от этого омерзительного кляпа, но странный мягкий гель словно прирос к лицу. - Расслабьтесь, и вы сможет дышать, - посоветовала Силгхал. - Этот материал - симбиот - отфильтровывает кислород из воды и сохраняет свои свойства в течение нескольких недель. Лея попыталась сделать глубокий вдох и обнаружила, что она действительно вдыхает чистый пахнущий озоном воздух. Чистый кислород заполнил ее легкие, когда же она сделала выдох, пузырьки воздуха без труда просочились наружу через симбиотическую мембрану. Силгхал тоже воспользовалась гелем, приложив его к своему угловатому лицу. Затем она поместила один маленький микрофончик в мягкую желевидную массу, а второй - в свою ушную раковину. Лея тоже получила пару таких же устройств. Микрофон, попав в желе, крепко удерживался там. Когда Лея вставила второй приборчик в ухо, до нее ясно донесся голос Силгхал. - Старайтесь как можно четче выговаривать слова,- сказала Силгхал,- в остальном эта система практически безупречна. Не произнеся больше ни слова, Силгхал взяла Лею за руку своим рукоплавником. Они вместе нырнули, прошли через буферную зону и оказались в глубоких океанских водах Каламари. Включив реактивные двигатели, они неслись вглубь и вперед. Лея ощущала теплые токи на лице - на лбу и вокруг глаз. Гель-симбиот обеспечивал ей постоянный приток воздуха, а материал костюма сохранял ее тело в сухости и тепле. Сетка оказалась тесноватой для ее длинных густых волос, и выбившиеся пряди трепетали над головой. Позади них сверкающий перевернутый метрополис Бегущий-по-Волнам дрейфовал, как огромное подводное животное, окруженное тысячами маленьких фигурок, плавающих вокруг него и живущих с ним общей жизнью. На дне океана Лея видела тусклые оранжевые отблески и куполовидные города, где жили и вели глубоководные разработки руд щупальцелицые кворрены, а вверху - млечное сияние солнечного света, просеянного сквозь штормовую поверхность океана. Силгхал говорила мало, хотя радиосвязь работала очень хорошо. Плавучий город остался далеко позади, и Лея начала ощущать беспокойство, понимая, как далеко она оторвалась от цивилизации. Лея плыла недалеко от Силгхал. Оба ракетных двигателя тянули за собой бурлящий шлейф реактивного выхлопа. Наконец Силгхал показала на глубокую расселину, окруженную глыбами кораллов и извивающимися листьями красных и коричневых морских растений. - Мы приближаемся к банку знаний каламариан,- предупредила Силгхал в маленький микрофон. Они проплыли между извилинами скалистого выступа, покрытого коралловыми изваяниями и пышной шевелюрой водорослей. Течение здесь было сильнее. Всюду кишели полчища ярко окрашенных рыбешек, на которых то и дело жадно набрасывались рыбы покрупнее, в свою очередь становившиеся "жертвами еще более крупных хищников. Прямо перед собой Лея увидела россыпь отполированных раковин огромных - около метра в поперечнике - моллюсков. Казалось, что от раковин исходит прозрачный яркий свет. Неожиданно Силгхал отключила свой двигатель, и Лея проскочила дальше, чем нужно, так как не сразу справилась со своим. Силгхал, сделав пару быстрых, но плавных движений ногами, опустилась на дно. Лея последовала за ней. По мере того как они приближались к огромным моллюскам, Лее все с большим трудом удавалось сохранять самообладание. Медленно перебирая ногами, чтобы противодействовать течению, Силгхал широко развела руки и склонилась над самым большим скоплением огромных раковин. Она обратилась к моллюскам. Странный звук завибрировал в воде, а затем раздался в наушниках Леи. - Нам нужна информация.-сказала Силгхал.- Нам необходим доступ к хранящимся здесь знаниям. Мы должны знать, есть ли у вас ответы на интересующие нас вопросы. Верхняя створка самой большой раковины с шумом приподнялась. Трещина между створками расширялась до тех пор, пока из нее не заструился поток золотистого света. Казалось, что его излучают древние сокровища, покоящиеся в недоступной глубине живого тайника. Лея не могла произнести ни слова от удивления. Когда раковина раскрылась еще шире, она увидела внутри мягкую мясистую массу - вихреобразно скрученную и прорезанную глубокими извилинами. Своими очертаниями она напоминала огромный мозг, который медленно пульсировал и светился желтым светом. Лея различала слабый пульсирующий звук. Силгхал обернулась к ней: - Они ответят. Лея наблюдала, как ряд за рядом открывались гигантские раковины, испуская через узкую расщелину потоки золотистого света и обнажая напоминающую мозг массу. - Они покоятся,- сказала Силгхал,- они ждут, они слушают. Они знают все, что происходит на планете, и никогда ничего не забывают. Силгхал вступила в продолжительную ритуальную беседу с моллюсковым банком знаний на каком-то тягучем и гипнотическом языке. Лея, изумленная и озабоченная, ожидала конца разговора. Наконец Силгхал подплыла к ней. Мясистые моллюски сомкнули створки, и золотистый свет пропал. Лея с трудом могла что-либо разглядеть во вновь наступившей темноте, но тут в ее наушниках прозвучало: - Они сказали мне, где его искать. Ровный голос Силгхал звучал совершенно бесстрастно, но сама Лея, услышав такое сообщение, заметно повеселела. Они поплыли наверх. И тут Лея взглянула на устье расщелины и вздрогнула от неожиданности. Там затаилось огромное существо с длинным обтекаемым, как у имперского штурмовика, телом, с изогнутыми плавниками и пастью, полной клыков. По обеим сторонам пасти располагались хлыстовидные щупальца, на конце каждого из которых были бритвенно острые клешни. Обезумев от ужаса, Лея попятилась назад, но Силгхал схватила ее за плечо и повлекла вниз. - Кракана, - сказала она.По всей видимости, чудовище заметило их по пузырькам, усиленно выделяемым Леиным симбиотом. Лея задыхалась от страха, но Силгхал крепко удерживала ее за руку. - Она нападет на нас? - прошептала Лея в микрофон. - Если учует, то конечно, - ответила Силгхал, - краканы прожорливы и всеядны. - Что же тогда?.. - Нас она не заметит, - голос Силгхал звучал слишком спокойно. Какая-то рыба в страхе метнулась в сторону от хищника-торпеды. Силгхал казалась очень сосредоточенной. - Нет, вот этой не уйти.- Она показала рукой.- Вот этой синей с желтыми полосами. После нее она разделается вон с той, оранжевой, вон с той, в середине стаи. Тем временем остальные разбегутся, и кракана займется поисками новой жертвы и поплывет... туда. Тогда мы и сможем уйти. - Откуда вы все это знаете? - удивилась Лея, пытаясь ухватиться за коралл с одной стороны расселины. - Знаю и все,- пожала плечами Силгхал.- Просто фокус. Лея с ужасом наблюдала, как кракана неожиданно появилась снизу и, бросившись вперед, выхватила из стаи рыб синюю с желтыми полосами и превратила ее в бесформенные лохмотья, перед тем как отправить в свою полную клыков пасть. Потом чудовище схватило бледно-оранжевую рыбу. Остальные бросились врассыпную. После этого вечно голодная кракана отправилась на глубину в поисках настоящей добычи. Лея с удивлением и восхищением посмотрела на Силгхал. Та же как ни в чем не бывало собиралась включать свой ракетный двигатель. - Теперь мы должны найти Акбара,- заявила она. ГЛАВА 16 После многих часов плавания под водой Лея и Силгхал поднялись ближе к поверхности. Вокруг них колыхались морские деревья- с листьями, испещренными синими и красными прожилками. Ветви морских деревьев образовывали вокруг них целый лес, заполненный тысячами рыбешек" похожих на пузырьки с плавниками, разнообразными ракообразными, крупными и совсем малюсенькими моллюсками. Одни были почти незаметны., другие же отбрасывали большие тени, проплывая среди ветвей. - Когда Акбар был моложе, у него здесь" в лесу морских деревьев, был небольшой домик, - сказала Силгхал.- Рыбы заметили его возвращение, и хотя у них короткая память, они передавали это сообщение друг другу до тех пор, пока эта информация не попала в моллюсковый банк данных. Несмотря на прекрасный гидрокостюм, который как бы подзаряжал энергией ее мышцы, из-за длительного плавания руки и ноги Леи разболелись. - Все, что я хочу, - это поговорить с ним. Она увидела перед собой сферическое сталепластиковое жилище, сверху донизу покрытое водорослями и полипами. На свободных от растительности участках выпуклых стен были видны клапаны оборудования по рециркуляции воды, опреснители воды и круглые обзорные окна. Сбоку от пирса находилась небольшая белая подлодка с многочисленными манипуляторами. Лея все еще продолжала дышать через симбиот. Силгхал потянула ее за руку, помогая спуститься. - Вход снизу, - предупредила она. Они дружно нырнули и увидели толстые стволы морских деревьев, которые удерживали на месте покачивающийся из стороны в сторону жилой модуль. Повсюду были расставлены ловушки и сети, сквозь ячейки которых беспрепятственно проплывали маленькие зеленые рыбешки. Внизу модуля они нашли отверстие, похожее на пасть. Силгхал прошла первой через буферную зону, и Лея последовала за ней. Как только ее голова вынырнула из воды, она с наслаждением сорвала с губ симбиот, встряхнула мокрыми волосами, проморгалась и наконец смогла окинуть взглядом холостяцкое жилье отставного адмирала. Акбар поднялся со скамейки, сделанной из пористого камня, и молча наблюдал, как Силгхал и Лея выбираются из воды. Увидев Акбара, Лея облегченно вздохнула, но внезапно поняла, что его не очень-то порадовало ее появление. Все ее отрепетированные речи мгновенно забылись, словно бы ушли с морской водой, расплескавшейся по полу. Довольно продолжительное время они стояли, молча глядя друг на друга. Наконец Лея собралась с духом и нарушила молчание: - Адмирал Акбар! Я рада, что мы нашли вас. - Лея,- произнес в свою очередь Акбар. От волнения он не знал, куда девать руки. Он обернулся к Силгхал. - Госпожа посол, если мне не изменяет память, мы с вами уже встречались, и даже, кажется, дважды? - Да, это так. И оба раза это была большая честь для меня, адмирал, - ответила Силгхал. - Пожалуйста, - попросил он, - называйте меня просто Акбар, у меня нет больше адмиральского звания. Его жилище напоминало большой твердый кокон с кочкообразными выступами вместо стульев, плоскими возвышениями вместо столов и многочисленными тайничками-кладовками в стенах. В помещении царила форменная разруха, хотя задняя часть комнаты была чистой и убранной, как будто Акбар начал тщательно, метр за метром приводить в порядок свое обиталище. Акбар жестом пригласил их пройти в кухонный отсек, где на нагревателе булькала аппетитно пахнущая пища. - Может, присоединитесь ко мне? Я не буду оскорблять вас, потенциального Джедая, вопросом о том, как вы меня нашли, но хотелось бы знать, что вас привело ко мне с Корусканта? И вот они уже сидели все вместе, заканчивая немудреное, но очень вкусное рыбное заливное. Лея с удовольствием отведала этого кушанья и даже облизала губы, чтобы как следует почувствовать обжигающе сладкий привкус каламарианских специй. Тарелки уже опустели, а Лея все не осмеливалась заговорить с Акбаром, но Акбар наконец сам задал вопрос: - И все-таки,. Лея, что вас привело сюда? Лея глубоко вздохнула. - Я должна поговорить с вами, адм...- ох! - Акбар. И задать вам этот же вопрос. Почему вы здесь? Казалось, что Акбар не понимает ее. - Здесь мой дом. Расстроенная Лея не собиралась сдаваться. - Я знаю, что это - ваш мир, но вы нужны еще и очень многим другим мирам, всей Новой Республике. Акбар встал и отвернулся, собирая посуду со стола. - Я нужен своему народу. Ведь так много разрушений, смертей... Лея не поняла, имеет ли он в виду имперскую атаку на Каламари или свою собственную аварию на Вортексе. - Мон Мотма умирает, - выпалила Лея, уставшая от своей нерешительности. Силгхал порывисто встала, впервые за все это время отступая от столь свойственной ей сдержанной манеры поведения, - Лея даже вздрогнула от неожиданности. Акбар поднял на Лею свои огромные глаза. - Почему вы так уверены в атом? - Она неизлечимо вольна. Какой-то загадочный недуг подтачивает ее изнутри, - объяснила Лея. - Медицинские дройды и лучшие эксперты до сих пор не могут понять в чем дело. Выглядит она очень скверно. Вы видели ее перед отъездом сюда. Мон Мотма пользуется гримом, чтобы скрыть это. Вас ждут на Корусканте, адмирал, вы необходимы Новой Республике.- Лея упомянула его звание. Облокотившись на столик, она смотрела на Акбара умоляющим взглядом своих черных глаз. - Извините, Лея, - проговорил Акбар и покачал головой. Он показал на вновь свежеотремонтированное рабочее помещение и оборудование. - Здесь у меня важная работа. Моя планета была сильно разрушена во время имперских атак, кроме того, прошла волна землетрясений. Я хочу проверить, не стала ли кора нашей планеты неустойчивой. Мне необходимо собрать как можно больше данных. Мой народ может оказаться в опасности. Больше из-за меня не должны теряться жизни. Силгхал только качала головой, прислушиваясь к разговору, но не вступая в него. - Адмирал, вы не можете позволить, чтобы Новая Республика распалась из-за того, что вы возомнили себя виновником трагедии на Вортексе,- продолжала Лея.- Под угрозой жизнь всей Галактики! Казалось, Акбара занимали совсем другие проблемы, и слова Леи как бы не доходили до него. - Здесь так много работы, я не могу откладывать ее на потом; Я как раз собирался подготовить к установке несколько новых сейсмических датчиков. - Он направился к полке, заполненной- упакованным электронным оборудованием.- Пожалуйста, оставьте меня в покое. Лея встала. - Мы поможем установить вам датчики, адмирал. Акбар заколебался, как бы опасаясь оказаться в их компании. Он обернулся к Лее и Силгхал. - Для меня будет честью, если вы окажете мне помощь. На подлодке вполне можно разместиться втроем. - Глаза у Акбара были большие и печальные.- Мне приятно ваше общество, хотя ваши просьбы и трудновыполнимы. Пристегнувшись к одному из сидений в тесной кабине служебной подлодки, Лея следила за тем, как вода постепенно подступает к верхнему краю иллюминатора" Они опускались в лес морских деревьев. Толща воды вокруг подлодки стала похожа на темно-зеленое дымчатое стекло. Лея со страхом наблюдала за тем, как Акбар выбирает курс, словно. не обращая внимания на все эти липкие заросли и толстенные стволы. Мерцающим красным и синим цветом цвели под водой морские цветы, привлекая внимание существ, которые, как стрелы, сновали между ветвями. Когда одна рыбка подплыла близко я сияющему цветку, лепестки его- неожиданно сомкнулись, как кулак, поглотив рыбку целиком. - Я только что начал развертывать свою сейсмическую сеть,- сказала Акбар, стараясь говорить о чем угодно, только не о своем возвращении.- Я уже установил базовый модулятор под моим домом, но мне необходимо охватить сетью датчиков по крайней мере весь лес, чтобы повысить разрешающую способность моего сейсмографа. К Акбару обратилась Силгхал: - Мы высоко ценим ту важную работу, которую вы делаете для нашей планеты, адмирал.- Лея отметила, что Силгхал сознательно или неосознанно продолжала обращаться к Акбару именно так. - В жизни обязательно нужно сделать хотя бы одно важное дело, - отозвался Акбар. После этого он опять умолк, замкнувшись в себе. Лея смотрела на уложенное позади него рядом с пустыми сетями и корзинами для сбора даров моря сейсмическое оборудование. Кашлянув, она вновь заговорила, пытаясь придать своему голосу мягкость: - Акбар, я понимаю, как у вас сейчас тяжко на душе. Я ведь тоже была там. - Вы очень добры. Лея. Но все-таки вы не понимаете. Разве вы пилотировали дугокрыл, который потерпел крушение? Разве вы несете ответственность за сотни смертей? - Он горестно покачал головой.- Разве вам каждую ночь снятся их голоса, разве вас они молят о пощаде? Акбар включил глубинные прожекторы, и яркий конус света прорезал воду. В иллюминаторе мелькали разноцветные рыбы и пряди морских водорослей. Лея не сдавалась: - Вы не можете вечно отсиживаться на Каламари. Акбар ответил: - Я не отсиживаюсь, я делаю свою работу. Важную работу. Под ними скользило песчаное дно океана. Из млечно-белого песка поднимались закругленные возвышенности темной породы. Водоросли, покрывавшие дно, сглаживали его поверхность, делая мягкой и ровной. Акбар нагнулся вперед, вглядываясь во мрак и отыскивая подходящее место для размещения еще одного сейсмического датчика. - Может быть, это и важная работа, - продолжала Лея,- но это не ваша работа. Многие каламариане с радостью приняли бы в ней участие и помогли бы вам, адмирал. Есть ли у вас все необходимое, чтобы в одиночку справиться с этим важным делом? Вспомните старую поговорку, которую вы сами мне приводили, когда я жаловалась на бесполезность всех этих бессмысленных заседаний Совета: чем больше глаз, тем лучше видно. Может быть, вам стоит поделиться своими заботами с командой специалистов? Ее речь прервала Силгхал, показывая на несколько искривленных полузанесенных песком и илом металлических секций, похожих на ребристую скорлупу раковины, покинутой гигантским моллюском: - Что это? Края секции проржавели, между ними росли водоросли. - Может, это затонувший корабль? - предположил Акбар. - Да, вероятно,- сказала Силгхал.- Мы отстояли себя, когда Империя хотела нас поработить, но многие из наших кораблей остались лежать на дне океана. Акбар надел передатчик для работы с автоматическими металлическими клешнями, которые выходили из передней части подлодки. Хищные движения манипуляторов напомнили Лее недавнюю встречу с ужасным чудовищем - краканой. - Если эти останки пролежали здесь столько лет, их можно считать подходящим местом для размещения датчиков. Наблюдая за работой манипуляторов, Лея увидела, как Акбар извлек цилиндр датчика ив специального наружного контейнера. Подлодка опускалась до тех пор, пока из-под ее брюха не взметнулись струи бледного песка, напомнив Лее пыльные бури Таттуина. Подвижные клешни робота привели цилиндр в вертикальное возложение и погрузили его в мягкий ил. Акбар поднял вверх пропеллеры лодки и дал задний ход. Затем, нагнувшись, чтобы лучше видеть через передний иллюминатор, он нажал клавишу пуска. С вибрирующим звуком, который дошел до Леи сквозь обшивку лодки, сейсмический цилиндр детонировал свой небольшой заряд взрывчатки. Длинный стержень глубоко вошел в ложе океанского дна, выстрелив целым фейерверком дочерних детекторов. - Теперь мы пошлем пробный сигнал,- сказал Акбар. Лодка с шумом поднялась сквозь чащобу подводного леса, двигаясь достаточно медленно, чтобы обходить стволы и ветви, окружавшие лодку со всех сторон. Лея, нервничая, продолжала говорить, стараясь подбирать фразы поубедительнее. Но они казались ей слишком стандартными и плоскими. - Адмирал, вы лучше знаете, как важно иметь мудрое правительство, как важно, чтобы члены правительства работали согласованно во имя общей цели. Вы помогли сплотить Повстанцев с сотни различных планет в дружную команду, превратили/их в объединенный флот, который смог победить Империю, и вы руководили ими, когда они создавали новое правительство. Акбар поставил лодку на автопилот и взглянул на Лею. Она продолжала быстро говорить, надеясь опровергнуть любые возражение с его стороны: - По крайней мере отправимся вместе на Корускант. Переговорите с Мон Мотмой. Мы были членами одной команды много лет. Вы не можете стоять в стороне и просто наблюдать, как распадается Новая Республика. Акбар вздохнул и взялся за рычаги управления. Ветви морских деревьев ударялись об обзорные иллюминаторы. - Мне кажется, вы знаете меня лучше, чем я думал. Я... С пульта управления послышался свистящий сигнал. Акбар спокойно и четко отреагировал на него, замедлив движение лодки, и перевел взгляд на экраны стереоскопических дисплеев. - Это интересно, - сказал он. - Что это? - спросила Лея. - Снова крупный металлический предмет, в водорослях прямо над нами. - Может быть, это часть того затонувшего корабля? - предположила Силгхал. - То, что попадает в лес морских деревьев, исчезает целиком и безвозвратно,- сказал Акбар, направляя лодку вперед. Увидев среди водорослей и морских деревьев очертания какого-то большого предмета со множеством оконечностей. Лея приняла его за живое существо неизвестного происхождения. Но затем она различила сплюснутую эллиптическую голову, сегментированные конечности и матово-черную поверхность корпуса. Она видела что-то подобное на ледяной планете Хот, когда Хэн Соло и Чубакка столкнулись там с имперским зонд-дройдом. - Адмирал,- обратилась она к Акбару,- мне кажется, это - зонд-дройд из серии Аракида Вайпера. Империя рассылала их тысячами во все уголки Галактики для выявления баз Повстанцев. - По-видимому, он приземлился на Каламари много лет назад, - заметила Силгхал. - Останки, которые мы обнаружили раньше,- это его посадочная платформа. Акбар кивнул, соглашаясь с ней: - Но когда зонд-дройд попытался подняться на поверхность, он застрял в морских деревьях и водорослях. Должно быть, он отключен. Лодка подошла ближе и осветила черную матовую поверхность. Когда луч света коснулся головы дройда, его круглые глаза сверкнули, обнаруживая признаки жизни. - Он заработал, - вскрикнула Лея. Послышался высокий вибрирующий звук мощных генераторов, и дройд начал двигаться. Голова его сдвинулась с места и направила свой ослепительный луч на подлодку. Акбар дал задний ход, но прежде чем лодка смогла уйти, зонд-дройд, выдвинул свои кинжальные клешни и ухватился механическими руками за один из ее стабилизаторов. Голова дройда медленно поворачивалась, пытаясь выдвинуть свои лучевые пушки, но этому мешали стволы морских деревьев. Акбар использовал всю мощь свой лодки, чтобы оторваться от дройда, но в результате он только тащил дройда за собой, вырывая его из объятий древних ветвей подводного леса. Вдев свои рукоплавники в перчатки, через которые осуществлялось управление манипуляторами подлодки, Акбар привел в действие сегментированные механические инструменты, и они вступили в поединок с черными клешнями зонд-дройда. В динамике на панели связи неожиданно раздался поток непонятной речи, исходившей от дройда. Это напоминало какой-то мощный закодированный сигнал. Зонд-дройд продолжал сражаться с лодкой Акбара, длинная цепочка символов шла в космос.Наконец черному дройду удалось направить лазерные пушки в сторону лодки Акбара. Акбар врубил боковые реактивные двигатели, подлодка и дройд разлетелись в разные стороны. Позади раздался залп страшных лазерных взрывов, прорывая в воде туннель из перегретого пара. Акбар дернул рычаг управления, и во второй механической руке появился небольшой лазерный резак. Его острие раскалилось до красно-белого цвета, когда он, кромсая сталепластик, проходил сквозь сомкнутую в жертвой хватке металлическую клешню дройда. Наконец им удалось вырваться. Акбар отвел лодку в сторону и снова выставил лазерный резак, в тот же миг дройд выстрелил вторична Лея понимала, что все усилия Акбара тщетны. Они не смогут уйти, и резак ничего не сможет поделать с лазерной пушкой зонд-дройда. В отличие от Люка она еще не владела джедайским искусством в такой степени, чтобы обеспечить себе и друзьям надежную защиту. Но Акбар, все еще выглядевший спокойным и уверенным, дал два залпа из лазерного резака в голову дройда, пытаясь ослепить его оптические датчики. И тут дройд неожиданно взорвался. Яркие концентрические волны света отбросили лодку назад, переворачивая ее вверх дном. Лея почувствовала, как ее стиснули ремни безопасности. Взрывная волна грянула в корпус лодки, отчего в замкнутом пространстве ее кабины завибрировал звук, похожий на удар гонга. Вокруг них кипели пузыри, мелькали разнокалиберные обломки. Большие стволы разнесенных в щепки морских деревьев оседали на дно океана. - Дройд саморазрушился, - со вздохом облегчения проговорила Силгхал,- а ведь у нас не было ни малейшего шанса. Лея вспомнила слова Хэна. Зонд-дройды запрограммированы на саморазрушение. Они уничтожают себя, если существует опасность, что их данные могут попасть в руки врага. Акбару удалось наконец стабилизировать кувыркавшуюся лодку. Четыре ее манипулятора были вырваны из корпуса, оставались лишь края разорванного металла и безжизненные провода. Акбар заполнил газом одну из балластных емкостей, и лодка поднялась на поверхность. Лея заметила три волосяные трещинки в обзорном иллюминаторе и поняла, насколько близки они были к гибели. - Но он все же успел отправить свое сообщение, - заметила Силгхал. - Мы слышали его до того, как зонд-дройд саморазрушился. От страха у Леи засосало под ложечкой. Акбар попытался ее успокоить. - Этот дройд находился здесь уже не один десяток лет или даже больше, так что код, который он использовал, почти наверняка вышел из употребления,- сказал он.- Пусть даже имперцы сумеют дешифровать сообщение, но где они, эти имперцы, ими тут даже и не пахнет. ГЛАВА 17 Спрятав свои Звездные Разрушители среди ионизированных островов туманности Котел, адмирал Даала отправилась в свои апартаменты, с тем чтобы подумать о тактике дальнейших действий. Она напряженно сидела в удобном кресле с яркой обивкой, не собираясь расслабляться. Слишком большой комфорт явно раздражал Даалу. Кроме нее, в этой мрачной комнате находился Великий Мофф Таркин, точнее, его голографическое изображение. Он нисколько не изменился за все эти годы. Худой, жестокий на вид человек читал свои лекции. Даала уже не один десяток раз прослушивала их. В своих личных покоях она позволяла себе вспоминать этого человека, который еще в имперской Военной Академии разглядел ее талант. Именно Таркин присвоил ей звание адмирала - насколько она знала, высшее звание, какого когда-либо удостаивалась женщина в имперских вооруженных силах. В течение десяти лет, проведенных на комплексе "Черная Прорва", Даала часто просматривала лекции Таркина, но теперь она это делала с особым вниманием. Сдвинув брови и сосредоточенно сощурив ярко-зеленые глаза, она старалась вникать в каждое слово, пытаясь отыскать необходимый ей совет, нужный в войне против Восстания. - Ликвидировать дюжину мелких очагов опасности проще, чем выявить один хорошо организованный центр сопротивления,- доносилось с экрана.- Это была "Доктрина Таркина".- Правьте угрозой применения силы, а не применением силы. Если мы будем мудро пользоваться нашей силой, мы запугаем тысячи миров примерно, наказав лишь несколько из них. Даала перемотала гололенту, с тем чтобы еще раз послушать эти слова. Ей казалось, что она находится на грани просветления. Но звонок в дверь помешал ей. Она выключила голопроектор. - Свет! В дверях появилась коренастая фигура командора Кратаса. Его форма была всегда идеально отглажена, руки он держал за спиной. Кратас пытался скрыть самодовольную ухмылку, но его состояние выдавали небольшой нервный тик и особая складка очень тонких губ. - Слушаю вас, командор, в чем дело? - Мы перехватили сигнал, - доложил Кратас, - кажется, он исходит от имперского зонд-дройда. Он передает секретные данные, собранные на Каламари, одной из важнейших планет Повстанческого Союза. Это - место строительства их звездных кораблей. Но мы не можем определить, насколько современной является переданная информация. Даала подняла брови и позволила своим бесцветным губам изобразить подобие улыбки. Обеими руками она откинула назад свои волосы цвета расплавленного металла, ощутив, как по ее пальцам пробежало статическое электричество, которое как бы выдавало ее внутреннее возбуждение. - Вы уверены в том, что это сообщение не фальшивка? Куда оно было отправлено? - Это был сигнал широкого спектра, адмирал. Я полагаю, что зонд-дройды, разбросанные по всей Галактике, не могут знать положение каждого отдельно взятого Звездного Разрушителя, когда передают свои сообщения. - А может быть, это "утка"? Может быть. Повстанцы хотят заманить нас в ловушку? - Не думаю, что это так. Сообщение было очень тщательно зашифровано. Мы смогли его прочесть только воспользовавшись сверхсекретными кодами Великого Моффа Таркина, доставленными во время его последнего визита на комплекс "Черная Прорва". - Отлично, командор,- отреагировала Даала, поглаживая брюки своей оливково-серой формы.- Мы искали новую мишень, а если Каламари - важное звено военно-промышленного комплекса Повстанцев, это как раз то, что нам нужно. Как бы то ни было, я хочу встретиться с вами и с капитанами двух других кораблей в штабе. Подготовьте Звездные Разрушители к походу. Перезарядите все турболазерные батареи. Снарядите все сид-истребители. Выдвигаемся без промедления. - На этот раз мы будем буквально следовать стратегии Моффа Таркина.- Она выделила слово "буквально".- Все ознакомились с его лекциями? Я не хочу, чтобы мы ошиблись. Атака должна быть безупречной. Она погасила свет и вышла в коридор. Два охранника из штурмовой бригады отсалютовали ей, четко щелкнув каблуками. - Вот уж где напрактикуемся,- сказала Даала Кратасу.- После нашей атаки планета Каламари будет просто кучей обломков. Лея, Силгхал и Акбар направлялись на катере к Бегущему-по-Волнам. Управляла катером Лея. Небо было все в черных тучах, но вчерашний шторм, кажется, уже шел на убыль. Свежий холодный ветер бросал им в лица соленые брызги, но Лея не переставала улыбаться от сознания того, что Акбар согласился прибыть на Корускант вместе с ней, чтобы переговорить с Мон Мотмой. Они вместе с Силгхал доставят его в Бегущий-по-Волнам, где он сможет передать собранные им данные другим каламарианским ученым. Она думала, что скоро Акбар не будет выглядеть таким озабоченным и неуверенным в себе. Огромная полусфера каламарианского города напоминала остров цвета пушечного металла. Небольшие суда сновали взад и вперед, выбирая сети и направляясь обратно к буферным зонам. Вдруг Акбар, сидевший довольно напряженно, воскликнул: - Вы слышите?! За сильным шумом ветра и волн Лея различила резкие сигналы общей тревоги. Схватив переговорное устройство, она нажала кнопку связи с Бегущим-по-Волнам. - Это катер семнадцать ноль семнадцать. Что все это значит? Прежде чем Лея успела получить ответ, вспышка зеленого ослепительно яркого света прорезала тучи, взвихривая поверхность океана вблизи плавучего города. Гейзеры кипящей воды с шипением взмыли в воздух. - Это турболазеры, - догадалась Лея. Акбар ухватился за край кресла. - Да, нас обстреливают с орбиты. - Входы закрываются, - отчеканил раздражающе спокойный голос в динамике.- Всем жителям следует немедленно укрыться. Повторяю, входы закрываются. Большая часть морских судов уже вошла в многочисленные отверстия защитного купола Бегущего-по-Волнам. Те же, кто не успел направить свои суда в ворота, оставляли их и ныряли за борт, чтобы проплыть в подводные люки. Многие-многие из надводных входов уже замкнулись, съехавшись по диагонали. Лея взяла курс на одно из незакрытых входных отверстий и выжала акселератор. Ускорение вдавило всех троих в кресла. Неожиданно над ними, подобно стае острокрылых ворон, появилась целая эскадрилья истребителей и сид-бомбардировщиков. Без промедления они устремились вниз, под рев сдвоенных ионных двигателей. Бомбардировщики плевались сверкающими сгустками энергии, которые взрывались в море, вызывая ударные волны, взбивая пену и поднимая водяную пыль. Истребители ревели над Бегущим-по-Волнам, накрывая его огнем своих лазерных пушек. Пики зеленого света плавили гигантскую раковину города. Одна из ударных волн обрушила целую стену воды на катер Леи. Она пыталась сохранить контроль над судном, не замедляя его движения, и в то же время пристально следила за положением створок закрывающихся ворот. Если им не удастся проскочить в остающийся зазор, они окажутся совершенно беспомощными, станут удобной и беззащитной мишенью для имперских бомбардировщиков. Акбар вспомнил: - Мы оставили эскадрилью истребителей для защиты орбитальных корабельных верфей. Где же они? Я должен узнать, что там у них происходит. Силгхал высказала предположение: - Может быть, они заняты чем-то другим? - Держитесь? - предупредила Лея и включила аварийные ускорители. Катер поднялся на метр над поверхностью океана и ускорил ход, пытаясь проскочить в просвет сдвигающихся створок. Нижний край массивной стальной двери проскреб борт катера, но Лея успела проскочить в оставшийся проход, и они оказались в хорошо защищенном туннеле, освещенном зеленым светом. Из-за огромной скорости небольшого удара оказалось достаточно для того, чтобы они завертелись. Лея сражалась с пультом управления, пытаясь сбить скорость, но катер отскакивал от одной стены к другой, высекая при этом снопы искр. Наконец он остановился. Позади них в тот же миг с громоподобным эхом задвинулись входные ворота. Убедившись, что все целы, Лея снова рванула вперед, скрежеща дном катера по обломкам. Через толстую броню плавучего города она слышала повторяющиеся глухие взрывы, вой бомбардировщиков, звуки стреляющих лазерных пушек. Акбар выбрался из-под кучи обломков и обратился к Силгхал: - Отведите меня сразу же в Центральный командный пункт. Я хочу связаться с силами орбитальной защиты.- Он уже выглядел намного более оживленным и более подвижным. - Если я узнаю, что происходит, то, возможно, я найду способ помочь нам всем. - Хорошо, адмирал,- ответила Силгхал, и Лея отметила про себя, что умышленно или случайно, но опять было упомянуто его звание. Пульсирующие огни отражались от стен, как загнанный вверь, металось эхо завывающих сирен, все спешили по серпантину коридора в глубь города. Группы кворренов, что-то крича сквозь болтающиеся щупальца лиц, пробегали мимо них. Некоторые из них уже спускались по вертикальным шахтам на подводные уровни. Лея не сомневалась, что кворрены покидают городскую инфраструктуру с единственной целью: уплыть туда, где они будут в безопасности. Когда Силгхал почти достигла дверей турбо-лифта, к ней подбежали другие каламариане, также пытающиеся добраться до защищенных внутренних помещений. Силгхал повысила голос, и Лея в первый раз услышала, как умело она это делает: - Дорогу адмиралу Акбару. Нам необходимо попасть в Центральный командный пункт. - Акбар,- эхом отозвались каламариане, отступая в сторону, чтобы тот смог пройти.- Адмирал Акбар! Теперь Акбар, казалось, стал выше ростом, куда-то исчез тот затравленный взгляд, который появился у него после катастрофы на Вортексе. Лея знала, что все каламарианцы помнят кошмар прежней имперской атаки и благодарны именно Акбару за успешную защиту, которую он сумел организовать с теми малыми силами, которые у них имелись. Турболифт доставил их на нижний уровень, и дальше вела посол Силгхал, используя известные ей дипломатические коды. Наконец они оказались в хаотически бурлящем командном Центре. Семь каламариан, экспертов по тактике, наблюдали за идущей наверху битвой. Над центром комнаты нависала топографическая лучевая диаграмма. Она показывала