планету и ее луны, мерцающие точки обозначали истребители оборонительных сил.Лея в ужасе уставилась на изображение двух имперских Звездных Разрушителей, вращавшихся вокруг планеты поблизости друг от друга и обстреливающих турболазерами океан. Непосредственно над ними эскадрильи сид-истребителей продолжали атаковать Бегущий-по-Волнам. Наружные наблюдатели указывали на оплавленные отверстия в тех местах, где протонные бомбы пробили бронированное покрытие города. Защитные лазеры плавучего города стреляли вверх, сбивая в раскалывающемся небе один корабль за другим, но их, подобно головам гидры, становилось от этого только больше. Командующий силами обороны города увидел вошедших. - Адмирал Акбар! Пожалуйста, примите командование. Я уступаю свое место вам. - Дайте мне последние тактические данные,- сказал Акбар, подходя к голографическому проектору. - Силгхал! - Лея повысила голос, чтобы заглушить шум в помещении.- Дайте мне выход на связь. Я хочу воспользоваться своими чрезвычайными полномочиями, чтобы срочно запросить военную помощь у Новой Республики. На низких частотах сигнал сможет прорваться сквозь любое глушение. - Смогут ли боевые корабли прибыть сюда вовремя? - засомневалась Силгхал. - Это зависит от того, как долго мы сможем продержаться, - ответила Лея. Силгхал не без гордости заметила: - Мон-Каламари смогла отразить первый натиск оккупационных сил Империи, используя лишь общепринятые средства боя и известные научные методы. Теперь же у нас есть настоящее оружие. Мы сможем держать оборону неограниченно долгое время.- Силгхал подошла к ближайшей панели.- Вы можете воспользоваться этой станцией связи, чтобы отправить свое сообщение. Лея быстро набрала код, необходимый для того, чтобы передать узкий луч сигналов прямо на Корускант. - Говорит министр Лея Органа Соло,- стала диктовать она. - Планету Каламари в настоящий момент атакуют два Звездных Разрушителя Империи. Нам необходима немедленная помощь. Повторяю: немедленная помощь! Если вы вскоре не прибудете сюда, то появляться позже не будет смысла. Командующий силами обороны города стал комментировать топографическое отображение битвы: - Мы выставили полную эскадрилью дугокрылых истребителей для защиты верфей, поскольку думали, что именно они окажутся наиболее вероятной целью. Но когда Звездные Разрушители появились из гиперпространства и вышли на орбиту, они атаковала плавучие города. Как раз сейчас оба имперских Разрушителя сосредоточивают свою огневую мощь на Рифовом Доме. Они оставили по две эскадрильи сид-истребителей и сид-бомбардировщиков для того, чтобы покончить с Бегущим-по-Волнам. Другие же три эскадрильи в настоящее время атакуют Коралловую Глубь. - Командир, - прервал его один из экспертов-тактиков, слушавший сообщение из Кораллового Дома.- Мы утратили всякую связь с Коралловым Домом. Последний раз они сообщили, что во внешней оболочке города по крайней мере пятнадцать пробоин, в них прорывается вода. Последнее изображение показало крупномасштабный взрыв. Статико-сигнатурный анализ свидетельствует о том, что город практически разрушен. Волна страха прошла по Центральному командному пункту. Командующий силами обороны, как бы раздумывая, сказал: - Я собирался отозвать силы обороны верфей для атаки Звездных Разрушителей. Акбар взглянул на эскадрилью дугокрылов, все еще сражавшихся с имперскими истребителями: - Хорошее решение, командир,- одобрительно отозвался он, не отрывая при этом глаз от карты, от луны и двух Звездных Разрушителей в дальнем конце планеты.- Минутку,- сказал он,- все это кажется мне очень знакомым. Он помолчал, затем медленно тряхнул головой, как будто освобождался от невидимой тяжести. - Да, командир, отзывайте с верфей все дугокрылы, все. Отправьте их на штурм Звездных Разрушителей. Оставьте верфи совсем незащищенными. - Не слишком ли это большая жертва? - удивилась Лея. - Это не жертва. Это - ловушка, - ответил Акбар. Стоя на мостике Звездного Разрушителя "Горюна", адмирал Даала наблюдала за сражением, которое разворачивалось у нее перед глазами в полном соответствии с разработанным ею планом. Ее сердце переполняла гордость за тактический гений Великого Моффа Таркина. Находившийся рядом с "Горгоной" "Василиск" раздирал смертоносными когтями своих пушек мягкое лицо океана. Подобно рою озлобленных шершней, сид-истребители сминали жалкое сопротивление, которое удалось создать каламарианам. Истребители каламариан и несколько дежурных орбитальных транспортов не представляли серьезной угрозы. Когда "Горгона" и "Василиск" проводили свою тщательно разработанную ложную атаку, силы обороны Каламари делали то, что от них и ожидали. Они вели себя как марионетки, послушно дергающиеся в руках искусного кукловода. Даала повернулась к стоявшему на своем посту офицеру связи. - Свяжись с капитаном Браском на "Мантикоре", - приказала она, - силы обороны каламари наконец разблокировали верфи. Пусть капитан немедленно их атакует. Акбар понимал, что у него нет времени на пространные объяснения, поэтому он старался говорить быстро, помогая себе жестикуляцией. - До того, как Повстанческий Союз освободил меня, я был учеником и помощником Моффа Таркина. Ему очень нравилось рассказывать мне, как он собирается уничтожать другие миры. Слушая его, я усвоил основы различных тактик ведения космических войн, включая его любимую стратегию. Своей перепончатой рукой Акбар указал на изображение двух Звездных Разрушителей.- Таркин мертв, но я узнаю его почерк. Я знаю, что собирается сделать командующий имперскими силами. Есть ли у нас сеть датчиков на обратной стороне луны? - Нет, адмирал,- ответил командующий.- Мы давно собирались ее создать, но... - Достаточно,- заметил Акбар,- значит, придется вслепую, не так ли? - Да, увы. - Что вы собираетесь сделать, адмирал? - спросила Лея. - За луной прячется третий крейсер. После этих слов половина голосов, звучавших в зале, умолкла. Все повернулись к нему в изумлении. - Откуда у вас такая уверенность? Лея попыталась воспользоваться своими еще слабыми возможностями по взаимодействию с Силой, чтобы нащупать спрятавшийся вражеский корабль, но тщетно. - Намерения имперского главнокомандующего достаточно прозрачны. Их главной целью, конечно, являются верфи. Сразу же после того, как эти два Звездных Разрушителя вышли из гиперпространства, появился и третий, спрятавшийся в тени луны. Массированная атака предпринимается для того, чтобы отвлечь нас от верфей, чтобы мы направили все силы обороны против этого ложного выпада. Когда третий Звездный Разрушитель появится на полной субсветовой скорости, верфи окажутся беспомощными. Одним ударом третий Звездный Разрушитель может разрушить наши судостроительные цеха, не понеся при этом ни малейших потерь. - Но, адмирал,- удивился командующий,- зачем же вы отозвали оттуда все наши силы обороны? - Потому что вы отдадите в мое распоряжение вот этот корабль.- Он кивнул головой на огромный ангар-док, заключавший в себе гигантский боевой эсминец "Стартайд". - Но, сэр, ни одно из орудий "Стартайда" не действует. - Но его двигатели работают, если я не ошибаюсь? - Да, - ответил командующий. - Мы проверяли субсветовые двигатели на прошлой неделе. Установлен реактор гиперпривода, но мы еще не разу не выводили корабль в гиперпространство. - Это не обязательно,- сказал Акбар,- эвакуированы ли оттуда все инженеры-строители? - Да, при первых же признаках нападения. - Тогда дайте мне дистанционное управление эсминцем. - Адмирал,- нерешительно произнес командующий, - если бы это был кто-либо другой, а не вы... Приняв на себя управление, Акбар перешел в поле наблюдения, где виртуальные изображения проецировались с учетом параллакса. Двигатели недостроенного корабля заработали, и он перешел в режим телеуправления. Мощно взревев субсветовыми двигателями, безоружный корабль вышел из строительных цехов и, набирая скорость, стал освобождаться от воздействия сил притяжения планеты. Двигатели были достаточно сильны и потащили за собой всю конструкцию строительных лесов. Акбар ничего не имел против этого Чем больше будет масса, тем лучше. Лея с тревогой наблюдала за происходящим. Сверху доносилось гулкое эхо сражения. Экраны внешнего обзора показывали разрушение наружной оболочки города. Очередная волна сид-истребителей устремилась вниз и атаковала все, что двигалось. Лее казалось, что Силгхал впала в транс. Она стояла перед изображениями кораблей-дугокрылов и сид-истребителей и кончиками пальцев касалась зыбких световых изображений. - Этот, теперь этот... теперь этот... - говорила она. Почти сразу же после того, как она дотрагивалась до одного из них, экран ярко вспыхивал, отмечая разрушение указанного корабля. Лея была поражена. Она не могла поверить, что Силгхал может так точно предсказывать поражаемую цель. Единственное объяснение, которое ей приходило в голову, сводилось к короткому слову: "Сила". Она спросила, уже догадываясь о возможном ответе: - Как вам это удается? - Так же как с рыбами, помните? - пояснила Силгхал.- Просто фокус. Но как бы мне хотелось как-нибудь помочь нашим истребителям. Этот". Этот. Своим длинным пальцем она проследила путь дугокрылых истребителей, которые, казалось, находились в полной безопасности в середине своей эскадрильи. Но вдруг потерявший управление сид-штурмовик вошел в стаю дугокрылов и таранил один из указанных Силгхал истребителей. Лея вспомнила, как то же самое она проделывала с рыбками, которых затем пожирала кракана. Силгхал выглядела подавленной. - Слишком мало времени, - сказала она, - не успеваю соображать. Однако Лея поняла, что Силгхал обладает незаурядным Джедай-потенциалом. "Хорошо бы направить ее к Люку на Явин-4", - подумала Лея. Акбар чувствовал себя частью огромного корабля, который, покинув ангар, все разгонялся и разгонялся. "Стартайд" казался ему продолжением его собственного тела, и он вглядывался в пространство глазами сенсоров. Корабль стремительно набирал скорость и неуклонно приближался к безвоздушной, изрытой кратерами луне. Затем корабль вышел из поля зрения сенсоров на темную сторону луны, туда, где в ожидании замер третий Звездный Разрушитель. Акбар включил реакторы гиперпривода и вырубил автоматические системы охлаждения. Система аварийного контроля корабля неистовствовала, однако Акбар еще увеличил мощность двигателей, не давая выхода бурлящей энергии, напрягшейся в сладострастном ожидании того момента, когда она разнесет в клочья недостроенный корабль. Когда он проводил стреловидный "Стартайд" по кривой вокруг луны, вдруг показались очертания третьего Звездного Разрушителя, как раз приводящего в боевую готовность свои оружейные батареи. - Вот он. "Мантикор" неожиданно обнаружил боевой эсминец каламариан и начал делать беспорядочные турболазерные выстрелы, но Акбара это не волновало. Один из зарядов взорвался в сочленении стапельных конструкций, окружавших "Стартайд", и их отбросило в космос. Капли металла стекали со "Стартайда" там, где прямое попадание заряда испарило часть его обшивки. Управляемый Акбаром эсминец на предельной скорости совершал свой самоубийственный рывок, направляясь прямо к центру Звездного Разрушителя, который все продолжал вести стрельбу. Акбар отключил последние системы обеспечения безопасности, которые продолжали контролировать незащищенный реактор гиперпровода. В течение нескольких секунд перегретая энергетическая печь должна была достигнуть температуры самовозгорания. Он отстранился от пульта управления и позволил законам физики довести до конца начатое им дело. Адмирал Даала прокричала в микрофон связного устройства: - Капитан Браск, скажите мне, что происходит? Едва "Мантикор" приступил к выполнению операции по разрушению каламарианских строительных верфей, как начались неожиданности. Сигнал тревоги прервал связь. - Какой-то корабль, адмирал,- поспешно ответил Браск. - Он появился неизвестно откуда. Должно быть, они знали, что мы здесь. - Этого не может быть,- проговорила Даала.-Они не могли этого знать. Мы не чувствовали никаких признаков слежения. Передайте мне показания оперативных сенсоров "Мантикора". Даала увидела на экране свой третий Звездный Разрушитель и скелетообразный звездный крейсер каламарианцев. Он выглядел ужасно неуклюжим, за ним тащились тяжелые монтажные конструкции - и все же он неумолимо двигался вперед. Даала сразу же поняла его самоубийственную тактику. - Уходите оттуда. "Мантикор" изменил курс, пытаясь увернуться от "Стартайда", но эсминец каламари неумолимо приближался. Турболазерные батареи "Мантикора" были не в силах замедлить его ход. Даала стояла выпрямившись, с трудом сдерживая дрожь. Она ухватилась за холодные поручни капитанского мостика. Суставы ее пальцев побелели. Казалось, что мягкий пружинящий пол уходит у нее из-под ног. Ее пересохший рот открылся в беззвучном: - Нет! Боевой корабль каламарианцев ударился в корму "Мантикора". Перед самым столкновением "Стартайд" взорвался, испустив ослепляющие волны радиации, которые разнесли "Мантикор" в клочья. Связь с капитаном Браском резко оборвалась. Даала отвернулась, закусив губы и пытаясь сдержать слезы. Она подумала о том, какое вооружение, какая команда, какая боеготовность превратились за одно мгновение в ослепительное ничто. Она смотрела в пространство, ослепленная двойным взрывом, прозвучавшим за луной Каламари и вызвавшим ее искусственное затмение. ГЛАВА 18 Находясь в центре внимания остальных учеников. Кип Даррон чувствовал и приятное возбуждение, и некоторую нелепость своего положения. Все, оставив дела, наблюдали за ним. Вокруг шевелились джунгли с их влажным воздухом и плотной растительностью. Кип демонстрировал владение собственным телом. В данный момент он удерживал его в воздухе, стоя на одной руке. Спина его была выпрямлена, ступни вытянуты вверх. Темные волосы свешивались вниз, обрамляя лицо, по которому стекали тоненькие струйки пота. На ровном участке поверхности ему было бы легче удерживать равновесие, а здесь мешала густая трава, острая, как лезвие бритвы. В свободной руке Кип легко держал замшелый валун, который он только что вывернул из земли. Комья грязи падали на зеленую траву. Было видно, что он не прилагает к этому особых усилий. Основную часть работы делала за него Сила. Где-то вверху, среди ветвей и листьев, заполошно бибикал Арту-Дету. Это Кип устроил себе небольшую предварительную разминку и, применив Силу, вознес дройда над людьми. Кип полузакрыл глаза, стараясь забыть о присутствии прочих Джедай-кандидатов, которые мешали ему сосредоточиться, когда ему это удалось, он поставил рядом с собой на попа трухлявое, обросшее поганками бревно, выворотив его из зарослей синелистного кустарника. Дыхание Кипа было глубоким и замедленным. Он старался не упускать из виду ни один из окружающих его предметов. Вся вселенная сфокусировалась в нем, как в прозрачной капле воды, просвеченной ярким солнечным светом. В этом состоянии он ощущал каждое биение Силы, преисполняясь благоговейного изумления и гордости. Появился Люк Скайвокер и тоже стал наблюдать за новичком. Кип знал, как вчувствоваться в Силу, как ею воспользоваться. То, что все это у него получается без особого труда, как бы инстинктивно, казалось ему совершенно естественным. Именно так он проводил Поджигатель сквозь Черную Прорву. Он чувствовал, что всегда был готов к сознательному восприятию Силы, просто раньше ему никто не показывал, что именно он должен делать. Но теперь, когда Мастер Скайвокер основательно поднатаскал его по части использования Силы, ему хотелось заниматься этим все больше и больше. Словно какой-то клапан сорвало. Менее чем через неделю интенсивной работы Кип превзошел всех соучеников, которых он по-прежнему несколько чуждался. Он просил мастера Скайвокера давать ему все новые задания, ставить перед ним все более трудные цели, чтобы укреплять свои способности в отношении Силы. В данный момент Кипа уже совершенно не волновало ничье присутствие. Его уже не заботило, наблюдает ли за ним Мастер Скайвокер или нет. Он просто хотел раздвинуть границы своих возможностей. Закончив один комплекс упражнений, он тут же переходил к новому - более сложному, так велика была его тяга к самоусовершенствованию. Еще тогда, когда Кип был пленником на "Горгоне", он, приговоренный адмиралом Даалой к смерти, поклялся, что никогда впредь не окажется в состоянии бессилия. Джедай никогда не бывает бессилен, поскольку Сила исходит от всего живого. Балансируя на одной руке и все еще не открывая глаз, Кип ощущал присутствие в джунглях других существ, прослеживал их движения, сопровождаемые всплесками Силы. Не обращая внимания на комаров, вьющихся вокруг его головы, он вдыхал аромат цветов и листвы, особенно пахучих после ливня. Его сознание все расширялось и захватывало уже космическое пространство. Кип ощутил движение газового гиганта Явина и его лун. Ощущая космос, он ощущал покой. И тут он подумал, что неплохо было бы как-нибудь усложнить упражнение по сохранению равновесия. Однако прежде чем он успел что-либо придумать, он почувствовал, как Арту-Дету мягко опустился на землю со своего насеста. Бибиканье стихло, что свидетельствовало о том, что дройд обрел наконец вожделенный покой и волю. Мшистый валун выпал из руки Кипа и вновь погрузился в свою лунку. Бревно, стоявшее рядом с Кипом, также медленно легло на землю и, шурша, уползло в кусты, спряталось под прелыми листьями. Кип с раздражением понял, что кто-то вполне умышленно прервал его упражнения. Он открыл глаза и увидел перед собой ухмыляющегося Мастера Скайвокера. - Ну, ты молодец. Кип,- похвалил его Люк.- Только меры не знаешь, сам Оби-Ван или Йода не знали бы, что с тобой делать. Кип, используя свое умение левитировать, тут же оказался на ногах. Глядя в глаза Мастера Скайвокера, он чувствовал, как его сердце наполняется бодростью и такой энергией, с которой он не знал, как справиться. - Чему еще вы научите меня сегодня. Мастер? - спросил он, пылая энтузиазмом. Мастер Скайвокер отрицательно покачал головой. - На сегодня хватит, Кип. Кип едва скрывал разочарование. - Но еще так многому надо научиться. - Правильно,- заметил Скайвокер,- но надо иметь терпение. Ты должен познать предмет. Изучить все его грани. Ты должен понимать, как он согласуется со всем остальным, что ты знаешь. Ты должен овладеть им, чтобы он действительно стал твоим. Кип кивнул, соглашаясь с этими мудрыми словами. Он давно уже решил, что сделает все возможное и невозможное, лишь бы только овладеть Силой. Была уже глубокая ночь, а Кину все не спалось. Как всегда, после легкого, но сытного ужина он отправился к себе помедитировать и поотрабатывать навыки, которым он уже обучился. В углу комнаты горела лишь одна лампа. Сконцентрировав свое внимание, он мысленно проник сквозь толщу каменной кладки Храма. Он следил за медленной жизнью мха, изучал маршрут мелких паукообразных насекомых, ползущих по коридорам и исчезающих в темных пространствах. Окруженный жизнью во всех ее неисчислимых проявлениях. Кип чувствовал одновременно и свою незначительность, и причастность этому бесконечному разнообразию. Кипу казалось, что еще мгновение - и Сила откроет ему путь в космос, в самые отдаленные и недоступные уголки Вселенной. Но что-то вновь вернуло его на землю. Кип обернулся и увидел позади себя смутную тень высокого одетого в плащ человека. В сумрачной комнате мрачный мужской силуэт казался ослепительно черным, напоминая дыру, поглотившую все признаки света. Однако, вглядевшись более внимательно. Кип заметил небольшие мерцающие звездочки в контуре человека-тени. - Да ты просто богатырь, Кип Даррон,- сказал призрак. Кип не чувствовал страха. Он прошел через тюрьму, был приговорен Империей к смерти. Почти десять лет он провел в мрачных шахтах Кессела. Он встречался с гигантским подземным пауком - энергетическим вампиром. Ему удалось вырваться из "Черной Прорвы". Поэтому впечатляющий текучий черный контур человека вызвал в нем не столько страх, сколько удивление и настороженное любопытство. - Кто ты? - спросил он. - Хотелось бы надеяться, что твой учитель. Я мог бы показать тебе много такого, о чем твой Скайвокер не подозревает. Кип почувствовал, как по его телу пробежал трепет. - Что именно? - Я мог бы показать тебе давно забытые способы использования Силы, секретные ритуалы и тайные тропы, ведущие к всемогуществу, все то, что так страшит слабака Скайвокера, этого вашего горе-мастера. Но ты-то полон сил, Кип Даррон. Если ты к тому же не трус - то можно приступать прямо сейчас. Кип понимал, что это - безрассудство, но он доверял своему инстинкту. Он еще ни разу не подводил его. - Учиться я не боюсь,- ответил он,- но ты должен назвать мне свое имя. Не буду же я учиться у человека, который боится назвать себя. Кип понял, что сказал глупость. Тень затряслась в беззвучном смехе и с гордостью провозгласила: - Я был величайшим Черным Лордом Сигов. Я - Экзар Кан. ГЛАВА 19 Хэн Соло буквально влетел в пустую спальню. - Свет? - закричал он так громко, что голосовые рецепторы не разобрали слов. Хэн заставил себя более четко выговорить: - Свет! - И в помещении появилось освещение. Хэн оглядывался по сторонам, пытаясь сообразить, что ему надо прихватить в дорогу. Набрав несложный код, он отпер сейф и достал из него до отказа заряженный именной бластер и запасную обойму. Вынимая смену белья и увидев висящие в шкафу Леины платья, он почувствовал внезапную острую боль. - Чуви,- позвал он,- где ты застрял? Давай сюда! По какой-то причине свет, реагирующий на голосовые команды, выключился опять. В раздражении он прокричал в третий раз: - Да свет же, едрена мать! С двумя орущими детьми под мышками в комнате появился Трипио. - Сэр, что это вы так разбушевались? Вы же нервируете детей. Не будете ли вы так любезны объясниться. Что все-таки происходит? Из другой комнаты донеслось рычание Чубакки. Хэн слышал, как тот, роняя встречную мебель, пробирается в спальню. Через секунду Чуви стоял в дверях. Его рыжевато-коричневая шерсть стояла дыбом, он широко раскрыл пасть, обнажив клыки, и так рыкнул, что дети прекратили рев и начали тихонько всхлипывать. Свет в спальне опять погас. Чубакка имел при себе комплект складной посуды и несколько пачек пищевых концентратов. К походу он был готов. Хэн открыл одну из двух небольших дверок рядом со шкафом и вынул набор инструментов, который благоразумно прихватил с "Сокола". - Свет, пожалуйста, - скомандовал он ровным голосом, и свет послушно зажегся. - Трипио, где Ландо? - спросил Хэн. - Достань мне его хоть из-под земли! - Он действительно в данный момент находится в подземных ремонтных цехах и занимается своим кораблем. Кстати, он просил передать вам, что, с его точки зрения, ваш бывший корабль достался ему в вопиюще ужасном состоянии. - Да чхать мне с балкона на его точку зрения. Главное, чтобы "Сокол" был уже на ходу. Джайна громко засопела: - А где мама? Хэн остановился как громом пораженный. Он присел перед дочкой на корточки, внимательно посмотрел ей в глаза, утер ей слезы и, легонько сжимая своими ладонями детские плечики, сказал: - Наша мама в беде, и папа должен ее спасти. - Спасти? О Господи,- прервал его Трипио. - Госпожу Лею необходимо спасать? - Чубакка что-то замычал в ответ, но Трипио замахал на него руками: - Ну уж нет, об этом не может быть и речи. Хэн повернулся к вуки. В другой раз, старина. Сейчас мне нужно, чтобы ты остался здесь и присмотрел за детьми. Никому я так не доверяю, как тебе.- Чубакка что-то промычал в ответ, но Хэн покачал головой. - Да нет у меня никакого плана. Мне нужно попасть на Каламари раньше, чем имперские силы сделают из нее одну большую уху, вот и все. Не могу же я сидеть здесь сложа руки и ждать неизвестно чего, когда моя жена там. Хэн затолкал отобранные вещи в дорожную сумку, выхватил аварийные пайки из волосатых рук Чубакки и глянул мельком на этикетки, убеждаясь, что его желудку уже приходилось иметь дело с этой отравой. - Когда же вас теперь ждать назад, сэр? - поинтересовался Трипио, пытаясь помешать Джесину залезть в открытый шкаф. - Когда моя жена будет в безопасности,- ответил Хэн. Он метнулся было к двери, но остановился на полпути и вернулся к детям. Он вновь наклонился и схватил в охапку Джесина и Джайну. - Слушайтесь Чуви и Трипио и помните: вы должны заботиться друг о друге. - Конечно, мы же хорошие,- проговорил Джесин с чувством собственного достоинства. В этот момент мальчик до боли напомнил Хэну Лею. - Я тут раздобыл самую свежую версию программы по уходу за детьми, - доложил Трипио. - Теперь у нас все пойдет как по маслу. - Отливающий золотистым блеском дройд слегка подтолкнул детей, пытаясь водворить их в детскую.- Дети, пойдемте же скорей, я расскажу вам просто сногсшибательную историю. Джесин и Джайна снова расплакались. Хэн проводил двойняшек долгим взглядом и выбежал из гостиной, задержавшись лишь на мгновение, чтобы поднять мягкое кресло, опрокинутое Чубаккой. Послышался негромкий хлопок, и на пол кабины выпал кибернетический предохранитель. Ландо-калриссит неприязненно взглянул на него и вновь отвернулся к панели управления. Он только что закончил обновление программного обеспечения навигационного компьютера, и вот на тебе - вырубило свет в кабине. Он принялся рыться в небольшом ящичке, битком набитом пахнущими машинным маслом запасными предохранителями, и наконец выудил оттуда один, показавшийся ему подходящим. "Сокол" был собран из такой уймы разнообразных деталей, что невозможно было определить, откуда и куда ведут все эти бесчисленные световоды и одножильные проводки, среди которых нет ни одного лишнего. Ландо в сотый раз спрашивал себя, за что он так любит этот корабль. Он вставил предохранитель, замкнул его и нажал на ряд переключателей - не сработало. - Ну, давай, давай! - раздраженно сказал Ландо и отвесил панели управления порядочную оплеуху. Регенеративный трубопровод сказал "вр-р-р", выдохнул облачко холодного и пахнущего какой-то химией воздуха, и панели управления ожили. Ландо со вздохом прикрыл глаза. - Безотказный метод наладки электронного оборудования, метод номер один, - пробормотал Ландо. - Эй, Ландо. Громкий отчетливый голос донесся до него из ремонтной зоны. Ландо выругался сквозь зубы, потому что сразу понял, что это пришел Хэн Соло и пришел вовсе не для того, чтобы просто сказать ему два этих слова. Ландо дико устал и расстроился от того, что ему пришлось ухлопать такую уймищу времени на это раздолбанное корыто, и еще не факт, что оно взлетит. Он оторвался от вскрытых панелей управления и прошел по короткому коридору. Его ботинки гулко стучали по палубе. Перед трапом он остановился, сосчитал до пяти и наконец высунул голову из люка. - Ландо,- снова повторил Хэн, который с красным от возбуждения лицом, подобно абордажному дройду, получившему приказ не останавливаться, уже подходил к трапу. - Хэн,- хмуро заявил Ландо вместо приветствия, - ты не предупредил меня, когда мы играли в сабакк, что эта куча металлолома в таком ужасном состоянии. Хэн на это никак не отреагировал. Он вспрыгнул на трап, держа в руках сумку с продуктами; на поясе у него болтался бластер. Ландо удивленно попытался возразить: - Хэн... - Ландо, мне нужен "Сокол". Прямо сейчас.- Он прошел мимо Ландо, бросил сумку на пол и нажал клавишу подъема входного трапа. Ландо пришлось спешно прыгнуть внутрь, когда гидроцилиндры повлекли наклонную металлическую лестницу в ее вместилище. - Хэн, ты не забыл, что это теперь мой корабль? Какого черта! Хэн направился прямо в кабину управления и так зыркнул на Ландо, что тот поперхнулся и умолк. - В данную минуту адмирал Даала атакует планету Каламари. Лея там в западне. Ну а теперь ответь, поможешь ли ты вытащить ее оттуда на "Соколе" или же мне придется взять тебя за шкирку и вышвырнуть вон из корабля?Ландо отпрянул назад, вскинув обе ладони в миролюбивом жесте. - Да ты что, Хэн? Лея в опасности? Тогда, конечно, я лечу. Но все же это мой корабль.- Ландо многозначительно указал Хэну взглядом на место помощника пилота. Хэн нехотя расстегнул ремни и перелез на правое кресло, которое обычно занимал Чубакка. Ландо включил систему ближней связи. - Это "Тысячелетний Сокол", срочно освободите коридор для немедленного взлета. Врубив репульсоры, Ландо поднял в воздух свой свежемодифицированный шаттл и, как только Центр управления полетами дал разрешение на взлет, включил субсветовые двигатели. "Сокол" прорвал атмосферу и через мгновение затерялся в звездных россыпях. Кви Ксукс бродила по краю строительной площадки Собора Ветров. Ее спутник, Видж Антилес, присоединился к бригаде Новой Республики, которая работала на очистке территории собора. Рабочие были в толстых перчатках, предохранявших руки от бритвенно острых краев хрустальных осколков, которые они ссыпали в контейнеры плавильных печей, где синтезировался новый строительный материал. Теснящиеся над головами людей всклокоченные серые тучи предупреждали о надвигающемся сезоне бурь. Скоро все крылатые ворсы должны будут укрыться в своих подземных бункерах и пережидать там ураганные штормы. Уже сейчас холодные ветры вовсю гуляли по бескрайним равнинам, поросшим блеклыми травами. Вслушиваясь в надрывные завывания, хрупкая, худенькая Кви опасалась, что неожиданно мощный порыв ветра может подхватить ее и поднять высоко-высоко туда, где летали жители планеты на своих кружевных крыльях. Ворсы никак не вмешивались в работу строительных бригад Новой Республики, они молча занимались своим делом - укрепляли фундамент и подготавливали площадку для возведения системы полых музыкальных башенок. Судя по всему, в своих работах они не придерживались никакого специального плана, и просьбы корускантских инженеров ознакомить их с архитектурными чертежами просто игнорировали. Кви наблюдала за работой, желая хоть чем-нибудь быть полезной. Ворсы не просили никакой помощи у Новой Республики. Они просто принимали помощь новых рабочих, предоставляя им самим приноравливаться к бешеному трудовому ритму. Не отличавшиеся эмоциональностью ворсы не выразили никакого формального протеста в связи с катастрофой, не делали попыток порвать отношения с Новой Республикой. Они как будто понимали, что Новая Республика не желала им зла. Но в то же время казалось, что восстановительные работы стали единственной формой их жизнедеятельности. Бродя среди беспорядочных груд хрустальных осколков, Кви обратила внимание на длинную узкую трубочку воздуховода с верхушки самой высокой башни Собора, где рождались звуки самого высокого тона. Она наклонилась и осторожно, чтобы не пораниться, подняла ее своими длинными пальцами. Ветер шумел вокруг нее, развевал подол ее туники, трепал густые перламутровые волосы. Она задумчиво разглядывала трубочку и вдруг ей показалось, что это - маленькая свирель. Мысленно она перенеслась в свою лабораторию на комплексе "Черная Прорва". Кви, программируя свои компьютеры, часто использовала ноты, а потом, запустив ту или иную программу, насвистывала и напевала, и компьютеры послушно исполняли ее музыкальные команды. Как давно это было. Видж и еще двое рабочих случайно уронили большой обломок хрустальной трубы. Видж предостерегающе вскрикнул, и рабочие отпрянули в сторону, убегая от волны острых осколков. Ворсы, встревоженные оглушительным звоном бьющегося хрусталя, в панике взлетели в воздух. Кви поднесла флейту к губам, сделав неглубокий вдох. Гладкий хрусталь холодил ее нежные пальцы. Она подула в несломанный край трубки и зажала пальцем одну из дырочек, пробуя извлечь хоть один чистый звук. Она перебирала пальцами отверстие за отверстием, пытаясь нащупать какую-нибудь мелодию с помощью только что родившейся в ее ладонях хрустальной флейты. Она переступала между обломками хрусталя и не отрывала трубочку от губ. Ей пришлось сделать несколько попыток, чтобы ноты зазвучали в нужной последовательности. Закрыв свои большие синие глаза, она позволяла музыке свободно литься. Ворсы стали кружить над ней, спускаясь все ниже и ниже. Некоторые из них сели в обдуваемую ветрами траву недалеко от нее и обратили к ней свои угловатые лица с глазами без зрачков, моргая ороговевшими веками. Они внимательно слушали. Кви думала о разрушенном Соборе Ветров, об утрате великого памятника культуры и произведения искусства, о гибели такого множества ворсов. Музыка зазвучала щемяще-пронзительно. Мысленно она перенеслась на свою родную планету Омват, в те времена, когда Мофф Таркин поместил ее на орбитальный учебный комплекс. Она была еще ребенком и вместе с другими талантливыми детьми омвати видела, как он разрушал сотоподобные поселения, где жили семьи учащихся, родные поселки тех учеников, которые заваливали экзамен. Из флейты лилась музыка, то усиливаясь, то затихая, и Кви слышала тихое хлопанье крыльев, перекрывавшее звучание нот и свист ветра. Нервно приоткрыв глаза, Кви увидела, что окружена молчаливой толпой ворсов. Подошел встревоженный Видж. Остальные работавшие тоже заметили, что Кви стала центром всеобщего внимания. Кви окончила игру. Сделав глубокий вдох, она опустила свою хрустальную свирель. Окружавшие ее ворсы молчали. Они смотрели на нее, помахивая крыльями и сохраняя таким образом равновесие. Щитки кожистой брони, покрывавшие лица ворсов, исключали всякую мимику. Рослый ворс, очевидно, глава клана, вышел вперед и протянул руку, чтобы забрать у Кви флейту. Все еще взволнованная, она вложила нежный инструмент в его жесткую ладонь. Неожиданно резким движением ворс сжал ладонь и сломал хрустальную трубочку. Он разжал руку, и осколки упали на землю. На ладони появились тонкие струйки крови. - Нет больше музыки,- произнес он. Ее слушатели ворсы расправили крылья и полетели обратно на строительную площадку. Глава ворсов повторил: - Нет, пока мы закончены тут.- После этого он взлетел и присоединился к другим ворсам. "Сокол" преодолевал гиперпространство, и Хэну Соло не оставалось ничего другого, как просто ждать. Он не мог ускорить ход времени. Нервно расхаживая, он остановил взгляд на видавшей виды доске для голографической игры. Он стал вспоминать, когда он впервые увидел, как в эту игру играли Арту-Дету с Чубаккой. Это было еще до того, как он встретил Лею, тогда Люк Скайвокер был незадачливым фермером, а Оби-Ван Кеноби - просто сумасшедшим стариком. Если бы он знал, как изменится его жизнь после того дня в забегаловке Моса Эшли, когда он рискнул взять на Альдераан двух пассажиров и их дройдов. Он мог бы никогда не встретить Лею и не женился бы на ней. Никогда у него не было бы троих детей, он не помогал бы разрушать Империю. Да, сказал он сам себе, несмотря на все невзгоды, я вновь сделал бы тот же самый выбор. Теперь Лея была в большой опасности. Из кабины появился Ландо. - "Сокол" на автопилоте, - доложил он. Он взглянул на отрешенное лицо Хэна и покачал головой. - Хэн, может соснешь? Надо же как-то скоротать время.- И добавил, как будто эта идея только что пришла ему в голову: - Слушай, а может, нам в сэбэкк сыграть? - При этом он приподнял брови и выдал одну из своих знаменитых ухмылок. Хэн решил проверить, насколько серьезны намерения Ландо. - В гробу я видал твой сэбэкк, - заявил он. Но потом добавил: - Ты же не поставишь на кон мой корабль. Ландо нахмурился. - Этот корабль мой, Хэн. Хэн склонился над столиком для игры. - Сегодня твой, завтра мой". А, старина? Или дрейфишь? "Сокол" несся в гиперпространстве на автопилоте, не подозревая о том, что решается вопрос о том, кому быть хозяином. Хэн взглянул на свои карты и почувствовал, что взмок от волнения. Ландо, который гордился тем, что может обманывать всех выражением своего лица, казался неспокойным и озабоченным. Нервным движением он потирал себе лоб. Суммирующий компьютер показал, что у каждого из них по девяносто четыре очка. Время летело незаметно, и по крайней мере в течение пятнадцати секунд он не думал о том отчаянном положении, в котором находилась Лея. - Откуда мне знать, может, ты подложил в эти карты какую-нибудь запрограммированную свинью? - произнес Ландо, уставившись в карты. - Ты сам эту игру затеял, дружище. Да, это мои старые карты, но ты же их сам растасовал. Они настоящие, без всяких свиней. - Хэн улыбнулся. - И на этот раз не будет никакой смены правил при конечном подсчете очков. Выждав еще секунду, Хэн перехватил инициативу. - Я придержу три карты,- сказал он и положил две другие лицевой стороной вниз в центр игрового поля. Он нажал клавишу сканирования, изменяя масть и достоинство карт, затем взял их обратно с поля, чтобы взглянуть, что получилось. Ландо вытянул две карты и задумался, прикусив нижнюю губу. Затем вытащил третью. Хэн почувствовал прилив воодушевления. Рука Ландо оказалась еще более тяжелой, чем его. Сердце Хэна забилось. У него была сплошная шваль, одни палочки и ни одной картинки; но он понимал, что если он отобьется, то и наличные карты позволят ему набрать очко. Ландо уставился в свои карты, слегка улыбаясь, но чувствовалось, что это принужденная улыбка. - Заходи,- сказал Хэн и начал выкладывать на стол карту за картой. - Получу ли я дополнительные очки за совершенно случайный набор карт? - вздохнул Ландо. Он положил локти на стол и нахмурился. Хэн прихлопнул рукой свои карты. - "Сокол" снова мой! Ландо глуповато ухмыльнулся, как будто потеря корабля была для него благом. - По крайней мере ты получишь его в сносном состоянии. Хэн похлопал друга по спине и танцующей походкой прошел в кабину пилота. Медленно, со вздохом удовлетворения он опустился в кресло. Теперь, подумал он, если ему удастся вовремя добраться до Леи, можно считать, что денек выдался на славу. ГЛАВА 20 Кип Даррон с трудом продирался сквозь густой, сочащийся влагой лес Явина-4, пытаясь отыскать потайные тропы в этих негостеприимных джунглях. Он точно знал, куда надо идти. Черный дух Экзара Кана показал ему дорогу. Заслышав шаги, птицы, питающиеся пресмыкающимися, взмыли вверх, отрываясь от кровавых остовов своих жертв. Рядом с Кипом ковылял его напарник Дорск-81. Тонкокожий хлипкий инопланетянин был совершенно измотан крутыми подъемами и влажной духотой. Над их головами в густых ветвях деревьев массаси раздался треск и шорох и мелькнула вспышка пурпурного меха: вуламандра. Дорск-81 встревоженно взглянул вверх, привлеченный звуком, а Кип же не повел и бровью. Он почуял этого грозного хищника еще несколько минут тому назад. И вот теперь преследовавшая их вуламандра сама испугалась и обратилась в бегство. Кип вытер пот с лица, еще раз огляделся и прибавил шагу, зная, что они уже почти на месте, хотя Дорск-81 об этом не догадывался. Насекомые с жужжанием роились вокруг них, но Кипу они не досаждали. Он намеренно создал вокруг себя атмосферу тревоги, и низшие существа бежали от него как от огня. Этому фокусу его научил Экзар Кан. Изо всех сил пытаясь сохранить стремительный темп ходьбы, Дорск-81 даже приоткрыл свой безгубый рот. При взгляде на Дорска-81 с его гладкой оливково-зеленой кожей, приплюснутым носом и оттянутыми назад ушами казалось, что эту расу создавали в аэродинамической трубе. Вид у него был жалкий: его широко расставленные глаза часто моргали, а лицо сверкало влагой. - Нет, такие трудности не для меня, - объявил Дорск-81. Кип замедлил шаг, но не настолько, чтобы дать передышку своему товарищу. Он безуспешно пытался смягчить свой тон. - Конечно, вам бы только кушать по расписанию да пукать по разрешению. Хоть убей, я не понимаю, как смогла планета Кхомм сохраниться неизменной в течение тысячелетий и почему твой народ хотел этого Дорск-81 не обиделся и попытался объяснить Кипу: - Наше общество и наша генетика достигли совершенства много лет тому назад. Для защиты от нежелательных изменений мы заморозили нашу культуру на определенном уровне. Мы взяли нашу совершенную расу и клонировали ее, вместо того чтобы подвергаться риску генетических аномалий, возможных при размножении примитивно половым путем. Я - восемьдесят первый клон Дорска. Восемьдесят поколений были одинаковыми, с одним уровнем навыков и умений. Но я оказался другим. - Но у тебя есть возможность стать Рыцарем Джедаем, как же ты можешь считать себя неудачником? - сказал Кип. - Неуютно чувствовать себя не таким, как все,- пояснил Дорск-81. Но Кип возразил: - Иногда приятно осознавать, что ты можешь подняться выше других. Он протиснулся в узкий туннель из густой растительности и свисающих мхов. Маленькие насекомые кружились вокруг него и тут же как бы отскакивали от его лица. Большие тени неожиданно напомнили ему черные шахты Кессела, где его заставляли работать как раба. - Империя исковеркала мне жизнь,- стал рассказывать Кип.- Я родился на Дейере. Мои родители были активистами одной из оппозиционных партий. Они праздновали годовщину Германской Бойни, участвовали в демонстрации протеста против разрушения Альдераана, но в какой-то момент Император перестал церемониться с диссидентами, начались массовые репрессии. Штурмовики ворвались в наш дом около полуночи, мы с братом уже спали. Они схватили моих родителей, станировали их на наших глазах и оставили на полу, парализованных и корчащихся от боли. Мой отец не мог даже глаза закрыть. Я помню, как у него по щекам текли слезы: он был совершенно беспомощен, потому что руки и ноги у него были сведены судорогой. В таком состоянии штурмовики и уволокли их. Мой брат Зет был на пять лет старше меня. Они принялись за него. Ему было всего четырнадцать лет. Они надели ему на руки станер-браслеты, били его и пинали. Потом они станировали и меня. Позднее я узнал, что моего брата отправили на Кариду. Нас с родителями вывезли на Кессел, в исправительную колонию, где мы должны были работать на спайс-разработках. В результате большую часть своей жизни я провел в полной темноте, в шахтах соблюдалась строжайшая светоизоляция, потому что от света спайсы выдыхаются. Проработав пару лет на спайсодобыче, мои родители умерли. Я должен был заботиться о себе сам даже после того, как заключенные устроили бунт и захватили власть в исправительной колонии. Их тогдашний пахан - Морус Дул загнал в шахты захваченных имперских охранников и выпустил нескольких заключенных, но не многих и не меня. Хозяева сменились, а мы как были рабами, так рабами и остались. Дорск-81 смотрел на него своими широко поставленными блестящими глазами. - Как же тебе удалось сбежать? - спросил он. - Хэн Соло спас меня,- ответил Кип потеплевшим голосом. - Мы угнали шаттл и смылись в скопление черных дыр. Там мы наткнулись на секретный исследовательский комплекс, и нас снова посадили за решетку - на этот раз адмирал Даала и ее флот Звездных Разрушителей. Даала вынесла мне смертный приговор, но Хэн Соло освободил меня. Гнев охватил Кипа, в голове у него зашумело, но он чувствовал, что становится от этого только сильнее, и упивался своей мощью. - Теперь тебе должно быть понятно, почему одно только упоминание об Империи вызывает у меня такую злобу, - сказал он. - Мне кажется, что Империя всегда стремилась уничтожить меня, лишить всех прав и малейших радостей. - Но ты не можешь сражаться с Империей в одиночку, - высказал свое мнение Дорск-81. Кип долго не отвечал, а потом сказал: - Пока не могу. Прежде чем Дорск смог что-либо ответить, Кип раздвинул плотную завесу ветвей с синелистного кустарника и почувствовал, как по его позвоночнику пробежал электрический заряд, будто сама Сила дала ему знак, что они прибыли на место. - Ну что,- сказал Кип,- похоже, мы у цели. Сквозь густые заросли виднелось идеально спокойное круглое озерцо, сияющее, как ртутное зеркало. В его центре висел удвоенный отражением небольшой остров, на котором виднелась пирамида из вулканического стекла с острыми гранями, напоминавшая своей архитектурой другой храм массаси, который несколько недель тому назад нашли Ганторис и Стрин, а Люк Скайвокер еще не успел обследовать. Но Кип знал об этом храме все, и знал по рассказам Экзара Кана. Между остриями раздвоенного шпиля высокой пирамиды стоял колосс - отполированная черная статуя человека с длинными волосами, собранными в пучок на затылке, с татуированным изображением черного солнца на лбу и облаченного в пышные одеяния древнего властителя - Черного Лорда Ситов. С тяжелым чувством смотрел Кип на изваяние Экзара Кана. - Как ты думаешь, кто это? - спросил Дорск-81, прищурившись, чтобы лучше видеть. Кип старался не выдать своего волнения. - Наверно, какой-нибудь местный деятель, - сказал он. Огромная оранжевая сфера Явина уже спускалась к линии горизонта, освещая лишь самые вершины джунглей. Маленькое солнце системы также клонилось к закату. Двойной свет падал, пересекаясь, на мертвенно неподвижное озеро. Кип указал на храм: - Мы можем там заночевать, если хочешь. Дорск-81 с неожиданным энтузиазмом закивал головой. - Я хотел бы провести ночь в каком-нибудь жилище, - сказал он, - а не на вершине дерева, опутанного лианами. Но как же нам туда добраться? Озеро-то, наверное, глубоченное. Кип подошел к берегу. Вода была прозрачна, как идеально отшлифованная алмазная линза, и так глубока, что определить глубину водного слоя было невозможно. Сразу же под поверхностью воды он увидел выступы породы, поднимающиеся с самого дна. Кип встал на одну из подводных ступенек. Прозрачная вода заколебалась, но он не отступил, а сделал второй шаг. Дорск-81 не сводил с него глаз: казалось, что Кип идет прямо по воде. - Это Сила? - спросил Дорск-81. Кип рассмеялся: - Нет, это ступени. Без колебаний он переступал с камня на камень и уверенно продвигался вперед. У него было единственное желание - достичь храма, этой сокровищницы древних таинств. Остров покрывали глыбы вулканической породы, испещренной изумрудными, оранжевыми и алыми, как еще теплая человеческая кровь, лишайниками. Здесь уже отчетливо ощущалось присутствие Силы. Кип обернулся, чтобы поглядеть, далеко ли продвинулся его напарник. Дорск-81, балансируя, как цирковой канатоходец, шел по зеркальной мембране водной глади, чуть прогибавшейся под его ногами. Иллюзия была очень эффектной. Наконец они достигли берега. Тишина окутывала остров, как будто ни один обитатель джунглей не осмеливался приближаться к храму. - Холодно здесь,- жалобно пробормотал Дорск-81, стряхивая с ног воду и затравленно озираясь. Он ссутулился и втянул голову в плечи. - Ты же только что жаловался на жару, - напомнил ему Кип, - так вот и радуйся прохладе. Дорск-81 послушно закивал, больше ничего не добавил. Кип обошел место вокруг, осматривая блестящие черные грани пирамиды, заостренные выступы наверху. По своей архитектуре это сооружение, предназначенное для концентрации Силы, представляло собой прямоугольную воронку. Она использовалась для усиления воздействия древних ситских ритуалов. Он стал разглядывать статую Экзара Кана, от которой веяло пронизывающим холодом. Великий и ужасный Черный Лорд Ситов выглядел настолько жизнеподобно, что вызывал у Кипа благоговейный трепет. Кипу казалось, что скульптура вот-вот склонится к нему и схватит его за плечо. Теперь Кип знал, что Великий Храм представлял собой средоточие цивилизации массаси, которых именно Экзар Кан вывел из первобытного состояния. Он являлся штаб-квартирой Кана во время Ситской войны. Этот же небольшой изолированный храм представлял собой личную резиденцию Кана, где он мог концентрировать свою волю, укреплять себя, совершенствовать свои способности. Из клинообразного отверстия пахнуло каким-то одушевленным молчанием, словно безмолвный храм был спящим чудовищем. - Давай зайдем внутрь, - предложил Кип. Пригнув голову и затаив дыхание, Кип шагнул в кромешную тьму. Когда его глаза немного привыкли к темноте, он увидел, что в помещении появляется какой-то странный свет, как если бы стрелы молний, когда-то уловленных черными стеклянными пластинами, все еще метались в них призрачными отблесками, видимыми лишь уголками глаз. Когда Кип повернулся лицом к отполированной поверхности черной стены, он ничего не увидел, лишь царапины малоразборчивых иероглифов какого-то давно забытого языка. Он не смог прочесть ни одного слова.Темно-зеленые ворсинки мха напоминали заиндевелое биологическое пламя, пробивающееся сквозь отполированные камни храма. У одной стены стояла гладкая закругленная цистерна. Кип подошел к цистерне, опустил в нее руку и с радостью обнаружил, что жидкость, которой она наполнена, прохладна и чиста. Он ополоснул потное лицо, а затем жадно напился, наслаждаясь свежестью воды. Кип облегченно перевел дыхание. Дорск-81 мялся у входа, всматриваясь в стоявшие зубчатой стеной джунгли, простиравшиеся за озером на другом берегу. Сфера Явина спряталась за вершинами деревьев, и небо наливалось зловещим пурпуром заката по мере того, как далекое солнце садилось за невидимый горизонт. - Что-то меня совсем разморило,- сказал Дорск-81. - Ты сегодня много времени провел на ногах, - сказал Кип, прекрасно понимая, что на самом деле происходит с Дорском. - Здесь прохладно и темно. Почему бы тебе не поспать? Пол ровный. Ложись под стену и спи-отдыхай. Как загипнотизированный, Дорск-81 добрел до угла помещения и соскользнул по стене вниз. По всей видимости, он выключился еще до того, как его голова успела коснуться пола. - Ну что ж, теперь можно и потолковать, обстановка располагающая,- громкий голос прозвучал эхом далекой грозы. Кип обернулся и увидел силуэт Экзара Кана в капюшоне, похожий на черное маслянистое пятно, колышущееся в воздухе. Кип выпрямился. Каждый раз, когда Лорд Сигов являлся ему, им овладевал страх. Кип показал на Дорска-81. - А вдруг этот проснется? Вдруг он тебя увидит? Экзар Кан поднял вверх призрачную руку. - Этот будет спать, пока мы не закончим, - ответил он. - Хорошо,- Кип, покряхтывая, присел на корточки и неторопливо расправил на себе одежду. Он понимал, что такая непринужденность может не понравиться Экзару Кану, но это его не волновало. Черный Лорд Ситов обратился к Кипу со словами: - Скайвокер обучил тебя всему тому, что знает сам. А все эти отговорки- Просто он не может учить тебя дальше, потому что он сам отказался от познания. Он исчерпал себя как Джедай. Он сам себя стреножил, он сам надел себе шоры, потому что боится зайти слишком далеко и увидеть то, что еще возможно, да какое там возможно, - должно.- Экзар Кан угрожающе навис над Кипом и приблизился к нему, хотя не было видно, чтобы он сделал хоть один шаг в его сторону. - Ты и так уже узнал больше того, что когда-нибудь узнает Скайвокер, ведь ты мой ученик! Кипа переполняли гордость и воодушевление. Он чуть было не вскочил на ноги, но сдержался. - Сегодня я хотел бы показать тебе это...- продолжал Экзар Кан, указывая на стены храма, покрытые едва различимыми таинственными иероглифами, черными черточками на черном вулканическом стекле. Но когда Кип взглянул на них, странные начертания налились белым огнем, все более отчетливо проступая из бездонного темного фона, и наконец полыхнули прямо ему в глаза. И вдруг Кип все понял. Знаки сложились в слова, слова в фразы, которые заполнили его сознание,- это была невероятная история четырехтысячелетней давности, рассказывающая о том, как Экзар Кан начал знакомиться с тайными доктринами древности, как он попал на четвертую луну Явина в поисках следов былого могущества Сигов и как он поработил робкий и слабый народ массаси, заставив их сооружать для него громадные храмы, своеобразные устройства для сосредоточения темных сил, с которыми он вступал во взаимодействие. - Братство Ситов могло бы управлять Галактикой, могло бы раздавить дряхлую Республику и превратить Рыцарей Джедаев в скромных салонных чародеев, но меня предали. Тень Экзара Кана беззвучно опустилась на пол храма и нависла над спящей и беспомощной фигурой Дорска-81. - Когда Джедаи объединили свои силы и пришли сюда, чтобы сразиться со мной, они обладали такой мощью, что мне пришлось уничтожить всех массаси до единого и спрятать свой дух в этих храмах, с надеждой выжить и когда-нибудь вернуться. Угольно-черные руки Кана потянулись к горлу спящего Дорска-81, но тот лишь беспокойно заворочался, но не сделал никакого движения, чтобы защитить себя. - Экзар Кан, если ты взялся учить меня, не трать времени впустую. Оставь его в покое,- со страхом вскрикнул Кип. Он был потрясен новыми чудесами, явленными ему Каном, но Кип был достаточно умен, чтобы понимать, когда им манипулируют. Экзар Кан полагал, что играет с Кипом, как удав с кроликом. Но Кип оставался скептиком - уроки Хэна Соло не прошли даром. Ему хотелось бы и сохранить свою независимость, и при этом достичь того, к чему он так отчаянно стремился. Экзар Кан обернулся к Кипу, и тот развел руки, как бы желая продемонстрировать, что безраздельно отдает себя в распоряжение своего нового наставника. - Посвяти меня в таинства древних Ситов.- Голос его прозвучал очень четко, потому что он сказал именно то, чего в действительности желал.- Помоги мне овладеть этим могучим оружием, чтобы я смог уничтожить Империю раз и навсегда. ГЛАВА 21 В это время на Корусканте Чубакка и Трипио направлялись вместе с I двойняшками в голографический зоопарк вымерших животных. Сидеть с детьми дома было уже совершенно невозможно, неугомонные малыши окончательно задергали запрограммированного на долготерпение Трипио, а Чубакку едва не довели до белой горячки. Трипио и Чубакка почему-то решили, что, основательно выгуляв детей, они вернут себе душевный покой. И вот великолепная четверка поднялась по транспортному туннелю на крышу одного из небоскребов в старом городе и оказалась у входа в голографический зоопарк. Под арку ворот зоопарка Чубакка входил с оттянутыми назад руками, ведя, что называется, за ручку своих подопечных. Он делал два огромных шага вперед и ждал, когда подтянутся дети, затем снова делал два огромных шага и ждал вновь. Трипио катился впереди. Он только что принял проникающую масляную ванну, и его золотое покрытие празднично сияло в искусственном свете. Подойдя к кассе, дройд набрал код кредитной карточки Хэна и Леи. Чубакка, выведенный из себя медлительностью детей, сграбастал двойняшек под мышки и направился вперед. Сначала они оказались в пустом скучном зале ожидания, где было множество разнообразных кресел, ниш, углублений, перекладин для удобства посетителей всех возможных типов телосложения. Но вот наконец двери в противоположном конце комнаты распахнулись. Чубакка с двойняшками наперевес зашагал вниз по наклонному туннелю. Трипио хотел было обогнать Чубакку, чтобы возглавить шествие, но куда ему было угнаться за великаном-вуки. Свод туннеля был усеян разнокалиберными лампочками, которые малоправдоподобно изображали небо, полное звезд, комет и планет. Когда они проходили через датчики движения, над ними призывно ухали гулкие голоса богов-небожителей, доносившиеся из вмонтированных в стены стереофонических колонок. - Вперед, путешественники, этот коридор времени вернет вас в далекое прошлое. Вас ждет путешествие по нехоженым тропам Вселенной! Дивитесь забытым чудесам седой древности. Диковинные животные, исчезнувшие с лица Галактики, воскресают вновь. Только для вас, только у нас! Стены вокруг них потемнели. Яркие цветовые пятна вытянулись в полосы, что, несомненно, изображало скачок в гиперпространство. Пол заходил ходуном. Дети обалдели от восторга и совершенно не обращали внимания на снобское фырканье Чубакки, весь вид которого говорил о том, что его, старого космического волка, просто тошнит от всей этой пошлости. "Скачок" состоялся, и записанный на пленку голос произнес загадочным шепотом: - Добро пожаловать в виртуальную реальность. Выбор за вами- Перед ними было несколько входов. - Сюда, дети, сюда, - заторопился Трипио, выступая вперед. Он загодя просмотрел брошюры с описаниями экспозиции и соотнес их содержание с интересами двойняшек, теперь он точно знал, какие диорамы они должны осмотреть в первую очередь. - Давайте посмотрим исполинского краба с Каламари. Они миновали портал и оказались на берегу океана: из белопенных вод выступал острый коралловый риф. В переплетении изумрудно-пурпурных водорослей, покачиваясь от ударов бушующих волн, стояло зверски огромное членистоногое существо - десятиногий краб с двойными жвалами, двойными рядами шипов вдоль спины и восемнадцатью блестящими черными глазами, четыре из которых были на передней паре челюстей. Краб кинулся и зарычал, как ледовая вампа под огнеметом. Из пенящихся волн, воздев зазубренные костяные стрекала, показались три зеленокожих тритона. Они выкарабкались на риф и тут же атаковали исполинское членистоногое. Стрекала пробили шипастую броню, и чудовище набросилось на тритонов, угрожающе клацая своими исполинскими клешнями. Коварно избочась, краб схватил одного из тритонов и принялся вытаскивать его из воды, терзая клешнями и челюстями нежное зеленое тритонье мясо. Ластовидные ноги тритона рыбохвосто трепыхались в предсмертных конвульсиях. - Не хочу здесь,- сказала Джайна. - Хочу в другое место,- поддержал ее Джесин. - Но дети, я же еще не успел раскрыть вам биологическую сущность этих существ,- возразил Трипио. - Пойдем, пойдем! - канючила Джайна. Они прошли сквозь волны топографического прибоя и вновь оказались у стены со множеством дверей. Чубакка решительно шагнул к крайней левой. - О нет, Чубакка, сюда не стоит, - засомневался Трипио, - я не уверен... Но они уже вошли во второе помещение и оказались в пустыне. Волны невидимого тепла исходили от раскаленной, изрезанной глубокими трещинами почвы и угловатых скал. Вдруг на вершину одного из таких скалистых выступов с кровожадным урчанием выпрыгнуло странное существо. У него была квадратная голова гуманоида, массивное кошачье тело, кривые когти и членистый хвост, который подергивался взад-вперед и был увенчан скорпионьим жалом. Когда оно ощерило пасть, его желтоватые клыки засочились ядом. - Мантикор?! - удивился Трипио.- Точно. Странно, почему они до сих пор не внесли коррективы в экспозицию. Ведь уже давно доказано, что это существо представляет собой химерический плод антинаучного воображения. Мантикоры никогда не существовали. Тут за их спинами послышался ответный рев другого мантикора. Он карабкался, чтобы вступить в смертельную схватку со своим собратом. Двойняшки потянули Чубакку за мохнатую руку и прошли сквозь несуществовавших животных к следующему ряду дверей. - Давайте на этот раз выберу я, - предложил Трипио. Чубакка недовольно зарычал. Дети не обращали на все это никакого внимания. - Пошли домой, - сказал Джесин. Джайна кивнула головой: - Я хочу домой. - Но дети, я уверен, - настаивал Трипио, - что вот здесь вам понравится. Давайте я расскажу вам о печальных певчих смоковницах Пил Диллера.После осмотра еще трех диорам, сопровождавшегося занудными лекциями Трипио, двойняшки решили, что лучше поиграть в прятки, чем продолжать утомительное путешествие по голографическому зоопарку. Хотя при телепатическом общении они и не могли понимать друг друга дословно, в общих чертах один ребенок улавливал мысли другого. Джесину удалось оторваться от Чубакки. Пробежав через ледники снежных соколов, он повернул налево. В это же время Джайна припустила в противоположном направлении, прошмыгнув мимо ошеломленного Трипио. Применив свой начинающий прорезываться дар Силы, двойняшки без труда нашли верный путь среди множества разветвлений и тупиков коридора и, отделавшись от своих опекунов, уверенно двигались, каждый своим маршрутом, к выходу. Чубакка рычал, Трипио звал детей, но Джесин и Джайна были уже далеко от диорам и через несколько минут снова встретились. Довольные удачным бегством, они звонко смеялись и, весело топоча, бежали со всех ног по "облицованному белым кафелем коридору, мимо комнат для отдыха и подзарядки, мимо ремонтных помещений. В месте пересечения коридора в открытом турболифте работал старый ремонтный дройд. Джесин и Джайна уже не раз видели турболифт и иногда пользовались им, добираясь домой. Дройд-ремонтник был из металла серого цвета с двумя головами и множеством механических манипуляторов, снабженных всяческими насадками. Головы дройда были обращены друг к Другу. На одной из голов поблескивал ряд ярких оптических датчиков, на другой мерцал экран, на котором периодически появлялись статистические данные и официальные нормы имперского строительного кодекса. Неразборчиво бормоча, дройд пытался отыскать среди имеющихся насадок какую-то особенно необходимую, но не нашел и отправился за ней по коридору. Турболифт остался широко открытым. На нем была только маленькая светящаяся табличка "Не работает". Дети подбежали к турболифту и прошмыгнули внутрь. Они уже много раз видели, как родители и Трипио управляли им. Панель управления отличалась от той, которая была в имперском Дворце: не так вычурно орнаментированная, потускневшая от времени и постоянного использования, усеянная кнопками, обозначавшими сотни различных уровней многокилометровой толщи метрополиса. Поскольку нижние уровни были давно покинуты и погребены под обломками, к нижней половине панели была приварена металлическая пластина, закрывавшая кнопки первых ста пятидесяти этажей. Однако дройд-ремонтник снял эту предохранительную пластину для того, чтобы проверить схему турболифта. Дети вряд ли знали, зачем вообще нужны цифры, хотя Трипио и пытался учить их считать от одного до десяти. Эти уроки часто расстраивали робота, но детки тем не менее были смышленые и успели уяснить гораздо больше, чем подозревал их наставник. Ряды кнопок были для Джесина и Джайны просто какими-то блестящими разноцветными кружками. Они смотрели на них, не зная, какую именно нажать, но они узнали некоторые цифры. Джайна указала на кнопку. - Номер один,- сказала она. Джесин нажал на нее. - Номер один,- повторил он. Двери турболифта сдвинулись, и пол кабины начал уходить вниз. Послышалось характерное для ускорения жужжание. Джесин и Джайна в ужасе взглянули друг на друга, но тут же рассмеялись. Турболифт все опускался и опускался. Наконец его кабина остановилась. Двери разъехались. Джесин и Джайна стояли, моргая глазами. Потом они вышли из кабины в необитаемую зону нижних уровней метрополиса. - Темно,- проговорил Джесин. Двери за их спинами закрылись, и лифт снова загудел, возвращаясь к верхним уровням. Джесин и Джайна остались одни. Чубакка носился от диорамы к диораме, как неуправляемый гоночный автомобиль. Он громко сопел, вынюхивая след потерявшихся детей. Трипио спешил следом за ним, стараясь не отставать. - Я ничего не вижу из-за этих голограмм, - пожаловался Трипио. Чубакка сделал стойку, повел носом и ринулся в очередной дверной проем. Гам и хаос привлекли внимание служителей зоопарка. Один из них подскочил к Чубакке и замахал руками: - Тс-с! Вы мешаете другим нашим посетителям. Это тихое место предназначено для расширения кругозора и приятного отдыха. Чубакка только зарычал в ответ. Служитель зоопарка коротышка-ботан встал на цыпочки, выпячивая грудь и пытаясь встретиться взглядом с Чубаккой. - Я всегда говорил, что голографический зоопарк не место для вуки. Чубакка схватил служителя за белошерстые грудки и поднял вверх. Он выдал при этом целый залп рычания, воя и ругательств. Трипио спешно подбежал к ним. - Простите, может быть, мне будет позволено перевести, - сказал дройд. - Мой друг Чубакка и я в настоящее время разыскиваем двух маленьких детей, которые потерялись. Их зовут Джесин и Джайна. Им по два с половиной года. Чубакка опять зарычал. - Да, да, я как раз пытаюсь их разыскать. Это очень срочное дело. Дети сбежали от нас, и за любую помощь, которую вы могли бы нам предложить... Чубакка обеими руками тряс служителя, как истрепанную куклу. -... мы были бы вам очень признательны, - закончил Трипио. Но к этому моменту служитель уже потерял сознание. Джесин и Джайна пробирались сквозь бурелом рухнувших опор и балок, перелезали через кучи древнего мусора, поросшего оранжево-желтыми поганками и еще какими-то огромными бугристыми грибами. Над их головами в хитросплетениях опор и несущих конструкций раздавались шаги неведомых невидимок. Массивные, покрытые слоем мха фундаменты зданий казались несокрушимыми. Здесь явно был кто-то еще, но этот кто-то прятался в тени, и ничего не прояснилось, даже когда глаза детей привыкли к слабому освещению. А еще шея дождь, вялый моросящий дождь - вернее, откуда-то сверху на головы детей аритмично падали капли вонючей воды. Джесин взглянул вверх. Казалось, что стена непомерно огромного здания не имеет верхней границы. Вместо неба он увидел лишь маленькое расплывчатое пятнышко. - Хочу домой, - сказала Джайна. Всюду стояли бесхозные штабеля раскуроченной, проржавевшей боевой техники. Двойняшки карабкались по мертвым остовам космических кораблей и прочего хлама, бывшего в годы гражданской войны грозным оружием. Джесин и Джайна наткнулись на полуразрушенную стенку, на которой когда-то располагался компьютерный экран. Терминал был опрокинут набок, экран вдавлен внутрь. Но двойняшкам это напомнило установку, которая была у них в доме. Джесин стал перед разрушенной панелью руки в боки, стараясь походить на отца. Он обратился к компьютерному экрану. Он точно знал, что надо сказать, так как много раз слушал ночную сказку. - Мы заблудились,- сказал он,- пожалуйста, помогите нам найти наш дом. Он долго ждал, но не получил никакого ответа. Световые сигналы все не зажигались. Из разрушенного динамика доносилось только сухое шебуршание сверкающих жуков, устроивших там себе гнездо. Джесин вздохнул и взял за руку Джайну. Услышав свистящий звук из узкого проулка, двойняшки оглянулись. Бесформенное серо-зеленое существо - гранитный слизень - таращилось на них своими прозрачными глазами на студенистых черенках. При движении оно пачкало камни мостовой мутно-прозрачным веществом, похожим на зеленые сопли. Слизень подполз ближе - двойняшки попятились. Из подбрюшия слизня вывернулась неровная щель - трепещущий безгубый рот. Рот причмокнул и со свистом затянулся сырым воздухом. Джайна шагнула навстречу чудовищу: настала ее очередь быть заблудившимся детенышем бантха. - Мы заблудились,- пожаловалась она.- Пожалуйста, помогите нам найти наш дом. В ответ на это слизень сначала встал на дыбы, затем медленно выпустил воздух, размяк и снова превратился в комковатую лепешку. Лепешка потекла направо, сунулась в разрушенный проход и стала удаляться от них в темноту, издавая ритмичное "чмоки-чмоки-чмоки". Неожиданно налетел порыв ветра, и слизняк встревоженно нырнул в одну из боковых улочек. Джесин взглянул вверх и увидел острые, похожие на мантию крылья совонетопыря, который устремился вниз, вытянув свои железные когти. Слизень попытался зарыться в ржавом металлоломе, но совонетопырь сел на груду ржавых обломков и принялся разгребать ее ужасными когтями. Треугольный клюв поршнем ходил вниз и вверх до тех пор, пока совонетопырь не нащупал свою жертву. Перехватив слизняка кинжалами когтей, хищная тварь расправила перепончатые крылья и мощными толчками вознеслась в небо, унося с собой извивающуюся добычу. Лица перепуганных детишек снова обдало ветром. Джесин и Джайна проводили взглядом совонетопыря, переглянулись и продолжили свой трудный путь по преисподней Корусканта. - Надо срочно поднять тревогу, Чубакка, - предложил Трипио. Но казалось, что вуки до сих пор не хочет признаться себе в том, что они действительно потеряли двух малышей. Они оставили бедолагу ботана лежать в глубоком обмороке в одной из диорам, а сами направились по облицованному белым кафелем коридору, ведущему к киоскам с прохладительными напитками и сластями. Трипио представил себе, что почувствует служака-ботан, когда он очнется и увидит себя лежащим внутри опутанной паутиной берлоги паука-людоеда с Дуроса. Дройд-ремонтник закончил с починкой турболифта и снял табличку "Не работает". Его головы дуэтом замурлыкали какой-то нехитрый мотивчик: результатом своего очень ответственного и очень умственного труда дройд был явно доволен. Чубакка показал на дройда-ремонтника, но Трипио вознегодовал: - Чем может помочь недоразвитый дройд-ремонтник в такой сложной ситуации? Эти модели дройдов мало чем отличаются от примитивных грузчиков.- Но мохнатая рука вуки уже волокла его к дройду.- Ну хорошо, если ты настаиваешь. Подбежав к роботу, Чубакка встал на его пути. Автоматические датчики приказывали роботу свернуть то в одну сторону, то в другую, но Чубакка заставил его остановиться. Дройд-ремонтник сконфузился и недоуменно заверещал. Трипио вежливо поклонился. - Простите,- сказал он и выдал длинную серию бинарных вопросов. Ремонтный дройд отвечал звуками, напоминающими паровой гудок. Трипио повторял вопросы, но получал те же самые ответы. - Я тебе говорил, что от него толку не добьешься,- проговорил Трипио.- Дройды-ремонтники не запрограммированы на запоминание посторонней информации. Они просто занимаются ремонтом и ждут очередных команд. Чубакка недовольно промычал в ответ, тряся волосатой головой. Трипио возмутился: - Тихо, ты... половик ходячий, я ведь говорил недолго! Кроме того, ты обязан своей жизнью Хэну Соло. Ремонтный дройд, ставший свидетелем их перебранки, отправился восвояси. Трипио подумал, что надо бы ему упростить свою программу, с тем чтобы ничего не знать о жизни Галактики. Он чувствовал, как перегреваются его контуры по мере того, как он начинает осознавать возможные последствия печальных событий, обрушившихся на его бедную золотую голову. - Хозяин Соло, возможно, демонтирует мои ноги и заставит меня пересмотреть и привести в порядок все неразобранные файлы имперского информационного центра. Захламленная улица несколько расширилась, и в призрачном свете подземного мира Джесин различил двигавшегося впереди дройда. - Смотри, - сказал он Джайне, - дройд. Дети побежали к нему, размахивая руками, надеясь привлечь его внимание. Но дройд невозмутимо продолжал свой путь по тропе, проторенной через мусорный завал. Двойняшки остановились. Этот дройд был просто ископаемым по сравнению с дройдом, ремонтировавшим лифт. У него были суставы, квадратный корпус. Его компоненты скрепляли большие болты. С неуклюжим торсом, большими руками и угловатой шестигранной головой дройд мало чем отличался от тележки с инструментами. Вдоль его шеи и позвоночника проходила толстая плетенка кабелей. Все они были поражены коррозией и покрыты пылью и грязью. Бока дройда начали обрастать мхом. Сбивчивость его движений говорила о том, что он нуждается в смазке. Вдоль улицы тянулся неровный ряд заскорузлых и покосых металлических столбов. Они были приблизительно на метр выше детей. На верху каждого столба размещался странный осветительный кристалл, снабженный увеличительными линзами, но мерцавшая в них мертвенно-серая муть не нарушала темноты, а напротив, делала ее еще более плотной и опасной. Дройд-ремонтник прошкандыбал в конец улицы, затем остановился и, скрежеща шестеренками, кое-как дотянулся до осветительного кристалла. Дройд осторожно вынул его из гнезда с помощью сегментированных щипчиков. Затем, уложив неисправный кристалл на тележку, он вынул из ящичка новый. Следуя командам сложной программы, дройд установил новый кристалл на верху столба и включил его. Новый кристалл оставался таким же мертвым и бесцветным, как и его предшественник, но, казалось, дройд не замечает этого. Он перешел к следующему столбу, повторив весь процесс сначала. Джесин подошел к дройду и обратился к нему, подражая интонациям отца. - Мы заблудились, - сказал он. - Пожалуйста, помогите нам найти наш дом,- попросила Джайна. Робот тревожно затрещал, затем наклонился, чтобы рассмотреть детей своим единственным оптическим датчиком. - Заблудились? - лязгающим голосом спросил он. - Мы потеряли наш дом,- печально уточнила Джайна. - Этого нет в моей программе,- заявил робот.- Это не является моей основной задачей.- Он выпрямился и перешел к третьему столбу.- Этого нет в моей программе. Джайна и Джесин заплакали. Но услышав плач друг друга, они вместо того, чтобы расплакаться сильнее, вообще перестали плакать. - Будь смелым,- сказала Джайна. - Смелым, - согласился с ней Джесин. Измученные дети уселись на выглаженную временем глыбу бетона посреди улицы. Они смотрели, как дройд-ремонтник тупо и методично снимает со столбов пустые кристаллы и заменяет их порожними. Дройд проделал весь путь до конца улицы, и ни один из столбов не стал излучать свет. Набрав скорость, горе-фонарщик покатился по разбитой дорожке, по которой он путешествовал уже сотни лет, обратно - к месту своего старта. Он опять остановился перед первым столбом, вновь вытянулся вверх и в очередной раз заменил безжизненный кристалл кристаллом мертвым. ГЛАВА 22 Адмирал Даала еще никак не могла оправиться после гибели "Мантикора". Она стояла, тяжело облокотясь на поручни мостика, и не могла произнести ни слова. Тем не менее, битва на Каламари продолжалась. - Стереть в порошок, - отдала она наконец приказ.- Открыть с орбиты огонь из всех турболазерных батарей. Целиться в каждый плавучий город. - Она смотрела остекленевшими глазами сквозь широкий иллюминатор "Горгоны".- Все уничтожить! Она не могла понять, в чем ошибка. Она точно следовала тактике Великого Моффа Таркина. Она старательно училась у него, и он предоставлял ей всю необходимую информацию. Но с того момента, как Даала удалилась с комплекса "Черная Прорва", ее преследовали неудачи. Поджигатель попал в руки Повстанцев. Была уничтожена "Гидра", а теперь и "Мантикор". Правда, ей удалось совершить налет на небольшой грузовой корабль и уничтожить колонию на Дантуине. Не теперь при первой же атаке на планету Повстанцев она опять потеряла Звездный Разрушитель из-за своей сверхдоверчивости. Она потерпела поражение. Полное. Рядом с "Горгоной" тем же курсом двигался "Василиск". Вместе они низвергали ураганы турболазерных ударов в океан, уничтожая каламарийские плавучие города. Они подлетали к терминатору - световой границе дня и ночи, там их ждут еще два больших плавучих города. Все сооружения превратятся в пар, а жители найдут свою смерть в водных глубинах. - Отправьте последнюю эскадрилью сид-истребителей,- решила Даала, рассматривая проходящую внизу яростную битву, - я хочу покончить с этой планетой. - Адмирал! - Командир Кратас пробежал мимо пульта управления датчиками и поднялся на две ступеньки наблюдательного помоста.- Боевые корабли противника только что вышли из гиперпространства. Это целый флот! Нам ни за что с ними не справиться! Даала раздраженно заметила: - Они так быстро среагировали на наше нападение? Но она тоже увидела сверкающие контуры боевых кораблей, мчавшихся, как кометы, по направлению к ним по планетной орбите. У нее перехватило дыхание. Верфям не причинено ни малейшего ущерба, две-три царапины - не в счет. Она не достигла основной цели - штурма Каламари. И все же... Им удалось уничтожить, по крайней мере, один плавучий город, повредить другой, разрушить еще два. - Отзовите все эскадрильи сид-истребителей,- сказала Даала,- создайте прямолинейный коридор через гиперпространство в направлении туманности Котел. Мы возвращаемся для пересмотра нашей тактики и оценки наших потерь.- Она секунду помедлила и гневно добавила: - Но мы подготовимся к следующей атаке. Сид-истребители вернулись обратно на Разрушители. Корабли сил обороны Каламари носились по орбите, как стая голодных хищников. Даала не решилась сразиться с ними, хотя ничего она так страстно не желала бы, как вцепиться в горло их командиров своими собственными руками. - Подготовиться ко входу в гиперпространство, - приказ прозвучал до того, как силы противника успели начать атаку. Даала наблюдала за полем сражения, удлинившимся в яркие белые линии, которые сошлись затем в исчезающую точку на другой стороне Вселенной. Имперские Звездные Крейсеры вошли в гиперпространство и стали недосягаемыми для сил Новой Республики. Хэн Соло и Ландо-калриссит пробивались сквозь небеса Каламари на "Тысячелетнем Соколе", определяя по столбам поднимающегося дыма местонахождение разрушенных плавучих поселений. Они нашли Бегущий-по-Волнам, но когда они приземлились на одной из его аварийных посадочных площадок, они узнали, что адмирал Акбар, Лея и госпожа посол Силгхал уже отправились со спасательной группой в разрушенный и погрузившийся в океан Рифовый Дом. Хэн был совершенно подавлен зрелищем разрушений, нанесенных силами Адмирала Даалы. Даже то, что он вновь стал хозяином "Сокола", нисколько не улучшало его настроения. Ландо сидел на месте Чубакки, рассматривая навигационные карты. - Похоже, Рифовый Дом где-то здесь, под нами. Но там лишь плавучие кучи искореженного металла и ничего такого, что могло бы быть метрополисом. - Да... Рожки да ножки...-тихо отозвался Хэн. Они спустились ниже. Хэн смотрел сквозь иллюминаторы "Сокола" на плавучие обломки. На кусках металла четко виднелись черные следы от бластерных выстрелов. Разрозненные блоки качались на волнах раковины города, герметизированные и не пропускающие воздух, как цинковые гробы. Каламарианцы и кворрены-спасатели карабкались по этим блокам, пытаясь пробраться в них и спасти тех, кто находился внутри. - Это похоже на Город Туманов,- сказал Хэн, - или, скорее, на остатки какого-то жуткого пиршества. - Он показал на гладкий кусок наружной оболочки Риф Хоума: - Давай, что ли, сядем на ту вон секцию? Ландо пожал плечами с безразличным видом. - И "Сокол" идеально впишется в пейзаж: металлолом на фоне металлолома. - Эй, полегче! - проворчал Хэн. Ландо взглянул на него. - И все-таки, как ни крути, у тебя есть собственный корабль, старина. Вернуть бы мне тоже свою "Госпожу Удачу". Хэн посадил "Сокола" на вздыбившиеся обломки сталепластика. Затем он выключил стабилизаторы и разгерметизировал дверцы. Спустившись по трапу, он попросил спасателей узнать, нет ли здесь Леи. Ему казалось, что он не видел ее уже целую вечность. Как обычно, когда их насильно разлучали, он вспоминал все те ласковые слова, которые хотел бы сказать ей. Он понимал, что она заслуживала гораздо большего внимания, чем он оказывал ей в силу своей внешней грубоватости. Вместе с Ландо он смотрел на раненых, которых одного за другим извлекали из-под плавучих руин. Несмотря на волны, захлестывавшие края металлических обломков, раненых укладывали на относительно устойчивые платформы, на которых врачи могли оказывать им помощь. В соленом воздухе витал запах крови, смешиваясь с вонью лазерной гари, смрадом остывшего в море расплавленного металла и дымом пожарищ. Из глубин всплывали щупальцелицые кворрены. Они поднимали наверх важнейшие комплектующие компьютерного центра Риф Хоума и личные вещи, спасенные из затопленных жилых кварталов. Было очевидно, что кворрены заявят, что это их собственность, а потом будут продавать спасенное имущество прежним хозяевам - каламари. Хэн, широко расставив ноги для пущего равновесия, с трудом удерживался на дрейфующем куске обшивки. Волнующееся море легко покачивало платформу. Вдруг он увидел приближающийся к останкам города катер. Его вела Лея. На борту катера находился также Акбар и женщина-каламарианка. Хэн неистово замахал руками. Катер развернулся и направился к краю платформы, на которой стоял Хэн. Лея буквально выплеснулась из катера, когда Акбар подвел катер к ребристому металлическому островку. Лея рванулась навстречу Хэну и упала в его объятия. Он прижал ее к груди и все целовал, целовал: - Невредимка ты моя! Как я ужасно рад... Она взглянула на него: - Я знаю! Вдруг Хэн посерьезнел: - Это ведь все Даала, не так ли? - Думаю, да, но у нас нет еще доказательств, - ответила Лея. - Да она, она." Ей плевать на политику. Она просто хочет уничтожать все подряд. Из катера выбралась женщина-каламари и направилась к тому месту, где лежали истекающие кровью раненые. Небольшая группа медиков пыталась оказывать им помощь. Женщина шла среди раненых, делая краткие замечания, как будто определяла - кому из них остаться в живых. Два медика отчаянно старались помочь кворрену. у которого была разворочена грудь и оторвана рука. Она взглянула на него и сказала: - Этот не выживет, и вы уже ничего не сможете сделать, чтобы спасти его. Два врача-каламари, почувствовав ее абсолютную убежденность, перешли к другому пациенту, оставив умирающего. Подобно ангелу жизни и смерти, она шла мимо раненых, переводя свои круглые глаза то вправо, то влево. Хэн заметил ее и спросил у Леи: - Кто это? - Ее зовут Силгхал. Она - каламарианский посол, - объяснила Лея, затем добавила тише: - Я думаю, она могла бы стать Джедаем. Она сама еще не догадывается об этом. Я хочу свести ее с Люком. - Лея обняла мужа. - Я так рада, что ты здесь, со мной. - Я как услышал, что здесь творится, так сразу и рванул сюда.- Приподняв брови, Хэн взглянул на Ландо. - Между прочим, по дороге мы еще раз сыграли в сэбэкк. На этот раз моя взяла. Не хочешь ли ты. Лея, прокатиться до дому на моем корабле? - "Сокол" снова твой? - спросила она обрадовано. Потом взглянула на Ландо: - Мне очень жаль, Ландо. Тот пожал плечами: - Это был единственный способ сбыть его с рук. Из катера на плавающие обломки выбрался Акбар. Поднеся свою широкую руку к мощным надбровьям, он оглядывал мрачную картину разрухи. Прежде выражение лица адмирала всегда казалось Хэну непроницаемым, но на этот раз Акбар выглядел совершенно опустошенным. Хэн подошел к адмиралу. - Адмирал, - сказал он, - я тут слышал, как вы расправились с Поджигателем. Чистая работа. Лея в своей белоснежной форме тоже подошла к Акбару. - Адмирал, ваша победа здесь полностью искупает вашу мнимую вину на Вортексе. Я надеюсь, вы не собираетесь больше прятаться? Акбар покачал своей большой головой. - Нет, Лея. Вы напомнили мне своей дружеской настойчивостью об одной вещи. Я не создан для затворничества. Я должен действовать, активно действовать. Лея тронула рукой мощный бицепс адмирала. - Спасибо, адмирал. Вы нужны Новой Республике. Но Акбар покачал головой. - Нет, Лея, я не вернусь на Корускант. После этой бойни я увидел, как я нужен здесь, как я нужен моему народу. Я должен остаться на Каламари, чтобы помочь моему народу прочно встать на ноги, укрепить свою цивилизацию и сплотиться для будущей борьбы с силами Империи. Мы еще не оправились после нападения Опустошителей Миров, а теперь новая атака разрушила наши плавучие города. Теперь я просто не могу бросить Каламари на произвол судьбы. - Он взглянул своими круглыми глазами на затянутое облаками небо и добавил; - Эта планета - мой дом. Здесь живет мой народ. Я должен отдать все свои силы, чтобы помочь ему. Хэн обнял Лею за плечи и прижал к себе. Он точно знал, о чем она сейчас думала. - Я понимаю-. Акбар,- сказала Лея, и на этот раз она уже не упомянула его воинского звания. Хэн чувствовал, как подкосила его жену потеря Акбара. Она была страшно напряжена - под ладонью Хэна, лежавшей на плече Леи, казалось, гудят высоковольтные провода. Отказ Акбара вернуться на Корускант и прогрессирующая день ото дня болезнь Мон Мотмы означали, что на хрупкие Леины плечи ляжет все бремя проблем Новой Республики. ГЛАВА 23 Дневной свет падал на прямоугольные очертания Великого Храма. Кип сидел в огромном зале на неудобной каменной скамье, слушая мастера Скайвокера. Он изображал внимание, но это удавалось ему с большим трудом, поскольку мнение Кипа о познаниях Скайвокера изменилось. Остальные ученики с благоговением следили за тем, как мастер Скайвокер устанавливает белый кубик Голокрона на подставку. Началась очередная сказка о героических подвигах Рыцарей-Джедаев, об их сражениях с Темной Стороной. Кипу казалось, что мастер Скайвокер как бы не замечал, что все потуги Рыцарей-Джедаев были тщетны. Император и Дарт Вейдер оказывались сильнее их и одерживали победу. Скайвокер отказывался от возможности извлечь урок из этих поражений. Если он хотел воспитать новых Рыцарей-Джедаев, он должен был бы изыскать свежие ресурсы, снабдить свой Орден достаточно мощным оружием, чтобы он смог оказать сопротивление такому могущественному существу, как Вейдер. Экзар Кан посвятил Кипа в учение Сигов. Но мастер Скайвокер никогда не примет его на вооружение. Кип сам не понимал, почему он продолжает посещать уроки Скайвокера, который казался ему таким слабым и нерешительным. Другие ученики также не вызывали у Кипа интереса. Они умели входить в Силу, но так и остались приготовишками, темными, невежественными подмастерьями, и даже не пытались стать мастерами своего дела. Они не решались перейти даже к овладению Великой Силой, только Кип этого не боялся. Он был уверен, что ему это по плечу. Из Голокрона появилось новое трехмерное изображение, и ученики стали слушать историю о том, как молодой Йода стал Джедаем. Кип едва сдерживал зевоту - он не понимал, зачем ему приходится слушать всю эту кислятину. Он взглянул на стены огромного каменного храма и попытался представить себе Великую Ситскую Войну, происходившую четыре тысячи лет тому назад. Он задумался о племени массаси, порабощенном Экзаром Каном, которое он затем использовал как рабочую силу для сооружения храмов по чертежам древних и забытых ситских летописей. Кан дал новую жизнь черному учению, присвоив себе титул Черного Лорда Сигов, и эта традиция дошла до Дарта Вейдера, который стал последним Лордом Сигов. Храмы Экзара Кана сооружались на Явине-4 - месте последнего пристанища очень древней расы сигов - и здесь был оплот его могущества. Кан правил отсюда, с луны джунглей. У него были силы, которые почти победили Старую Республику. Его военный лорд Улик Кел-Дрома, предал его. В последней битве на Явине-4 были разгромлены вое объединенные силы Джедаев, были уничтожены аборигены-массаси, была сровнена с землей большая часть ситских храмов и выжжена большая часть лесов. Но Экзару Кану удалось сохранить здесь свой дух, который ждал четыре тысячи лет, пока сюда придут другие Джедаи и разбудят его. Кип пошевелился и снова сделал вид, что внимательно слушает. В помещении храма было очень жарко. Голокрон все жужжал и жужжал. Ученики напряженно следили за голографическими изображениями, и на лице Люка было удовлетворенное выражение. Кип, скучая, разглядывал стены и спрашивал себя, почему он до сих пор здесь торчит. На джунгли Явина-4 уже давно опустилась ночь, а Люк Скайвокер все сидел в одном из залов Храма. Это помещение было меньших размеров и гораздо уютней, чем главная аудитория: более низкие сводчатые потолки, полированные столы и другая непритязательная мебель, завезенная сюда Повстанцами. В старых светильниках ярко горели лампы. Люк закончил релаксацию и почувствовал, что проголодался и очень устал. В течение всего дня он наблюдал, как ученики учатся обращению с Силой, осваивают левитацию, переживают в визуальных образах битвы и поединки, вживаются в жизнь дикой природы, изучают историю Джедаев по Голокрону. Люк был доволен их успехами в учебе, хотя смерть Ганториса мучила его, как открытая рана, но он видел, что все-таки ученики уже многого добились, и верил в возрождение Рыцарей-Джедаев. Одна из его учениц - Тионна - расположилась в углу аудитории и готовилась к игре на струнном музыкальном инструменте. Он состоял из двух полых коробчатых резонаторов, разделенных грифом со множеством струн. - Это баллада о Номи Санрайдер,- объявила она,- которая была Рыцарем-Джедаем. Она улыбнулась. Ее длинные серебристые волосы ниспадали с плеч на грудь, как белоснежная река. Маленькие, близко посаженные глаза светились перламутровым блеском. У Тионны был небольшой нос и квадратный подбородок. Люк подумал, что она скорее экзотична, чем красива. Старинные Джедайские легенды, баллады и предания были ее страстью. Еще до того, как Люк нашел ее, она посвящала все свое время восстановлению древних преданий, поискам их в архивах и их популяризации. Люк проверил способности Тионны, и хотя ее потенциальные возможности, может быть, и уступали возможностям других учеников, она компенсировала это беззаветной преданностью и энтузиазмом. Некоторые из учеников расположились на стульях, скамейках и просто на полу, чтобы послушать пение Тионны. Она положила инструмент на колени и обеими руками перебирала струны, создавая полную лиризма эхообразную музыку. Прикрыв глаза, Люк слушал балладу о молодой Номи Санрайдер. После убийства ее любимого мужа, который хотел стать Джедаем, она сама стала на путь великого учения. Несгибаемая Номи приняла участие в кровавой войне с Ситами, на которой один за другим складывали свои головы рыцари Ордена. Люк улыбался, слушая музыку и выразительный страстный голос Тионны. Почувствовав движение в дальнем углу комнаты, он обернулся и увидел Кипа Даррона, лицо которого выражало явное неудовольствие. Молодой человек вздыхал, что-то ворчал и наконец поднялся со своего места. - Когда же кончится вся эта тягомотина, - обратился он к Тионне. - Номи Санрайдер была слепой жертвой. Она участвовала в Ситской войне, но при этом не ведала, за что воюет. Она слушалась своих Джедай-Мастеров и перла на рожон, а они в это время не знали, куда деваться от страха, потому что знали, что Экзар Кан открыл новый путь к Силе и практически неуязвим. Тионна положила музыкальный инструмент на каменные плиты, съежилась и зябко обхватила свои колени. Ее лицо было взволнованно, а маленькие глазки светились смущением. - Как же так? - Ее голос звучал обиженно. - Я потратила многие недели, чтобы восстановить эту легенду. Все здесь знают, чего мне это стоило. Если у тебя была другая информация, Кип, почему ты сразу не поделился ею со мной? - Откуда ты все это знаешь, Кип? - спросил, вставая, Люк, пытаясь взглядом утихомирить юношу. Кип становился все более издерганным по мере того, как он усваивал учение знания Джедая. "Спокойствие, только спокойствие", - говорил Йода, но Люк не знал, как успокоить Кипа. Кип окинул учеников быстрым взглядом, те, в свою очередь, изумленно вытаращились на него. - Если бы война Ситов закончилась иначе, - сказал он, - может быть, Рыцари-Джедаи и научились бы защищать себя. В таком случае они бы не погибли все, когда Дарт Вейдер начал свою облаву. Джедаи не пришли бы в упадок, и мы не сидели бы здесь, и нас не учил бы тот, кто знает не больше нашего. Люк оставался невозмутим: - Кип, скажи мне, где ты всего этого набрался? Кип сжал губы и сощурился. Дыхание его было прерывистым, и Люк чувствовал сумятицу, воцарившуюся в его душе. Видимо, мозг Кипа судорожно работал, подыскивая как можно более правдоподобный ответ. - Я тоже умею пользоваться Голокроном, - заявил Кип.- Как постоянно говорит нам Мастер Скайвокер, мы должны учиться всему, всегда и у всего. Люк не совсем поверил словам юноши, но прежде, чем он успел задать следующий вопрос, в помещение вкатился Арту, что-то возбужденно стрекоча. Люк, расшифровав кое-как эту страстную электронную тираду, спросил у запыхавшегося дройда: - Не знаешь, кто бы это мог быть? Арту издал звук, означавший отрицание. - У нас гость,- сообщил Люк,- начал приземление корабль. Может быть, мы пойдем и встретим пилота? - Он повернулся и хотел тронуть Кипа за плечо, но юноша уклонился.- Потом еще потолкуем, Кип. Люк шел впереди, радуясь тому, что удалось разрядить напряжение. Другие ученики последовали за ним вниз по каменным ступенькам и через ангарный пролет к очищенной посадочной площадке. Небольшой личный истребитель "Головорез" 2-95, часто используемый контрабандистами, сужал круги, опускаясь все ниже. Ученики оставались у края площадки, а Люк шагнул вперед. Дверцы кабины распахнулись, как крылья насекомого, и появился пилот. Люк увидел гладкий серебристый костюм, облегавший тело молодой женщины. Она спустилась вниз, сняла шлем и тряхнула темно-каштановыми волосами. Ее выразительное, четко очерченное лицо, по всей видимости, секунду назад имело выражение суровой решительности, но сейчас оно казалось смягченным, глаза были широко раскрыты, а полные губы не могли совладать с широкой улыбкой. - Мара Шейд! - узнал женщину Люк. Она сунула шлем под мышку: - Привет, Люк! В ее взгляде чувствовалась безусловная и непреодолимая симпатия. Мара вскинула брови: - Может быть, мне следует называть тебя теперь Мастер Скайвокер? Люк пожал плечами и протянул ей руку: - Это уж смотря за чем ты сюда прилетела. Оставив позади себя открытый корабль, она прошла по площадке и поздоровалась с Люком. Развернувшись по-военному, она взглянула на учеников. - Ты говорил мне, что у меня есть кое-какие задатки,- сказала она.- Я прилетела сюда, чтобы поднабраться этой твоей Силы. Я думаю, мне как контрабандистке это будет хорошим подспорьем. Она расстегнула эластичный карман на боку и вытащила небольшой сверток. Она не торопясь развернула его, и в руках у нее оказалась черно-коричневая накидка. Она посмотрела на учеников - на них была такая же одежда. Она вновь взглянула на Люка: - Видишь, я даже захватила с собой Джедайскую одежку. За обильным обедом, состоявшим из тушеной раннипятины со специями и овощным рагу, Мара ела с большим аппетитом, как будто она была очень голодна. Люк наслаждался каждым кусочком пищи, ощущая, как питательные вещества и энергия медленно проникают в него. - Новая Республика очень рассчитывает на твоих Рыцарей, Люк. Дела там, мягко говоря, не сахар, - заметила Мара. Люк подался вперед: - А что ж там такое? У нас давно уже нет никаких новостей. - Что такое? - переспросила Мара, продолжая пережевывать зелень. Она запила ее холодной родниковой водой, сморщившись при этом, как будто она ожидала чего-либо иного. - Адмирал Даала продолжает совершать свои опустошительные набеги. Кажется, она не находится в союзе ни с одним из военных лордов Империи. Она просто бросается на всех, кому не по душе Империя. И она уже много чего успела. Ты ведь знаешь, что она захватывает и взрывает грузовые корабли. Она сровняла с землей новую колонию на Дантуине. - На Дантуине! - воскликнул Люк. - Да, - подтвердила Мара, - кстати, среди твоих учеников нет никого из этой колонии? Известие поразило Люка. Его ученики тоже затаили дыхание. Мозг Люка продолжал интенсивно работать, вспоминая лица тех беженцев, которым он помогал переселиться в безопасное место с гиблой планеты Эол Ша. И вот все они уничтожены. - Никого, - ответил он на вопрос Мары. - Ганторис погиб. Он... неумело воспользовался малознакомым оружием. Мара Шейд подняла тонкие брови, ожидая дальнейших объяснений. Видя, что Люк больше ничего не собирается добавить, она продолжила: - Самое худшее произошло, когда Даала напала на планету Каламари. Ее интересовали, главным образом, верфи, но адмирал Акбар разгадал ее тактику. Он взорвал один из ее Поджигателей. Однако Даале все же удалось уничтожить два каламарианских плавучих города. Многие тысячи жителей погибли. Кип Даррон поднялся в дальнем конце длинного стола: - Даала потеряла один Разрушитель? Мара Шейд посмотрела на него, как бы впервые увидев темноволосого юношу: - У нее осталось еще два Звездных Крейсера, и для нее не существует никаких запретов. Адмирал Даала все еще способна причинять невообразимые разрушения, и, кажется, она обладает оружием, которого больше ни у кого нет - она знает, что ей нечего терять. - Я бы пожертвовал собой, - сказал Кип. - Я мог бы убить ее своими руками, когда я был на "Горгоне". Он заговорил тише, пересказывая историю, которую Люк уже знал: - Увести Поджигатель у нее из-под носа, а потом свалять такого дурака! У нас же было оружие, с которым мы могли бы одним махом вырубить всех этих имперских недобитков. А мы что сделали? Мы запихали Поджигатель в газовую планету, где нам от него никакого толку. - Успокойся, - пробовал вразумить его Люк, показывая рукой, чтобы Кип сел на свое место. Но Кип, упершись кулаками в каменную столешницу и наклонясь вперед, горячо продолжал: - Кошмар Империи не собирается оставлять нас. Если мы. Джедаи, объединим наши усилия, мы сможем воскресить Поджигатель, вытащив его из ядра Явина. Мы должны овладеть им и устроить облаву на имперских гадов. Это же наша прямая обязанность. Хватит отсиживаться в тихой заводи. Кип весь кипел от возбуждения. Когда другие ученики подняли на него глаза, он зашелся в крике: - Вы тут что, все придурки? Левитируем, понимаешь, на все лады, камни роняем с пяток на задницу и обратно, познаем богатый внутренний мир местных сусликов. К чему все это, если мы не используем наши силы во благо Новой Республики, а наоборот, сидим у нее на шее? Люк взглянул на Мару Шейд, которая, казалось, была глубоко заинтересована происходящей дискуссией. Затем Люк посмотрел на Кипа. Еда юноши была почти не тронута, - То, что ты предлагаешь сделать, не соответствует духу Джедайского учения,- попытался объяснить Люк.- Ты же изучал Кодекс и знаешь, как мы должны вести себя в сложной ситуации. Джедаи не должны заниматься разрушением ради разрушения. Кип отвернулся от Люка и бросился к двери. Здесь он на секунду задержался и с негодованием выпалил: - Если мы не используем свою мощь, значит, ее у нас просто нет. Мы трусливо предаем Силу - вот и все. Он скрипнул зубами и несколько спокойнее добавил: - Я не уверен в том, что смогу здесь научиться чему-нибудь стоящему, Мастер Скайвокер,- С этими словами он выше