л. Кип чувствовал, что внутренняя энергия буквально переполняет его. Кожу покалывало, кровь, казалось, вот-вот закипит в жилах. Со скоростью пули несся он по коридорам храма. Очутившись наконец перед тяжелой дверью своей комнаты, он применил Силу - дверь не просто открылась, а отлетела к дальней стене и выкрошила из нее порядочный кусок каменного блока. Как это он мог восхищаться Мастером Скайвокером? Что в нем нашел Хэн Соло, считавший его своим другом? В действительности этот учитель Джедаев был невеждой, отгородившимся от реальности Джедайской мантией и отказывающимся использовать свои умения во благо Новой Республики! Империя не сдалась, что подтвердили атаки Даалы на Каламари и Дантуин. Если Скайвокер отказался направить свои силы на борьбу с врагом, то, возможно, он - человек не слишком твердых убеждений. Он, но не Кип. Кип Даррон не может больше оставаться в Джедайской академии. Резким движением он рванул ворот Джедайского плаща и швырнул его на пол. Из шкафчика для личных вещей он достал рюкзачок, в котором лежала черная ниспадающая накидка - прощальный подарок Хэна. Во время учебы в академии ему пришлось носить грубое тряпье, которое ему выдал Мастер Скайвокер. Но теперь он не хотел иметь ничего общего со всем этим. Экзар Кан показал ему, как высвобождать большие силы. Кип не доверял Лорду Ситов, но не "мог отрицать правды того, чему его учил призрак. Кип действительно смог увидеть, как работает Сила. А теперь ему надо удалиться, чтобы все обдумать и постараться разобраться со скопившимися у него противоречивыми мыслями. Он открыл сумку, чтобы взглянуть на накидку - подарок Хэна. Пара небольших грызунов со скоростью молнии выскочили из гнезда, устроенного ими в сумке, и бросились наутек. На мгновение Кип потерял контроль над собой и позволил выплеснуться энергии, которая, обрушившись на зверьков, тут же превратила их в пепел. Почерневшие кости моментально рассыпались в пыль. Не отвлекаясь более ни на что, Кип достал накидку и невольно залюбовался ею. Вплетенные в нее нити светились какой-то тайной силой - зовущей, непобедимой. Кип завернулся в нее и собрал свои нехитрые пожитки. Ему предстоит дальний путь. Он должен все обдумать. Он должен быть сильным. Позже, этим же вечером, Арту включил все сигналы тревоги. Люк сразу же проснулся и побежал по пустынным коридорам к посадочной площадке. Встревоженная Мара рванула за ним, словно уже догадываясь, что произошло. Усеянное звездами небо было тронуто на юге мутным и бледным отсветом газового гиганта Явина. Остановившись у полуоткрытых дверей ангара, они увидели, как со взлетной площадки с выключенными огнями привстает на репульсорах истребитель 2-95. - Он украл мой корабль! - закричала Мара. Корабль стремительно взмыл вверх. Субсветовые двигатели вспороли тьму ослепительной струей белого пламени. Люк тряхнул головой, как бы не веря своим глазам. Он бессознательно вытянул вперед руку, как бы прося Кипа Даррона вернуться. Маленький корабль стремительно стягивался в узкий световой штрих, который становился все короче и уже. Корабль вышел на орбиту и затерялся в звездном небе. Люк ощутил страшную пустоту, понимая, что он навсегда потерял еще одного ученика. ГЛАВА 24 Каменные плиты сияли. Каждая колонна была выскоблена добела. Отутюженные цветные знамена, представлявшие наиболее лояльные к Империи миры, висели абсолютно прямо, без единой морщинки. В главной имперской цитадели, в Военной академии на Кариде все было в идеальном порядке. Посол Фурган удовлетворенно огляделся. Триста великолепных штурмовиков стояли по стойке смирно в огромном зале. Они стояли неподвижно, идеальными шеренгами. Их белая броня сияла, как отполированная кость. Все они были одинаковы, хорошо обучены - идеальные военные машины. Эти штурмовики были лучшими из лучших в академии. Лишь самые способные призывники Империи становились штурмовиками, и эти триста человек были идеальными солдатами. Посол Фурган направился к трибуне, чтобы обратиться к ним с речью. Запах масел и смол резко ощущался в стерилизованном воздухе. Фурган выпрямился, стараясь выглядеть выше, чем это позволяла его приземистая фигура. Белые шлемы с черными окулярами синхронно реагировали на каждое движение посла. - Имперские штурмовики,-начал Фурган, - вас выбрали для выполнения очень важной миссии. После кончины нашего возлюбленного Императора не было задачи важнее. В процессе обучения вы перенесли много Лишений и прошли через множество испытаний. Я выбрал именно вас - элиту, лучших курсантов Академии. Они не пошевелились, не начали поздравлять друг друга. Они оставались неподвижными, как статуи, подтверждая тем самым высокое качество своей подготовки. После получения давно ожидаемых координат секретной планеты Анот Фурган разрабатывал операцию с особой тщательностью. Он изучил личные дела тысяч своих лучших курсантов. Он проанализировал записи процесса их обучения: учебный бой в условиях высокогорных ледников Кариды, длительные марш-броски по выжженным и безводным пустыням, испытания на выживаемость в джунглях - сырых дремучих лесах, кишащих хищниками, ядовитыми растениями и насекомыми. Фурган отбирал тех штурмовиков, которые показали наибольшую выносливость, наибольшую инициативность, добились самых блестящих успехов в обучении в сочетании с готовностью выполнить любой приказ. Он гордился своими штурмовиками. - Мы получили секретную информацию, касающуюся местонахождения одного ребенка. Это - ребенок с огромными потенциальными возможностями по использованию Силы. Он помолчал, ожидая услышать реакцию штурмовиков на его слова, но те не, издали ни звука. - Этот ребенок - сын Леи Органы Соло - министра иностранных дел Новой Республики. Если бы мы смогли его захватить, это нанесло бы огромный психологический удар Восстанию, но кроме того, этот ребенок - внук Дарта Вейдера. Здесь наконец он услышал шепот суеверного страха и благоговейного трепета. - Этот ребенок может оказаться очень ценным для возрождения Империи. Если его правильно воспитывать и обучать, он может стать достойным наследником Императора Палпатина. Фурган стал говорить быстрее, чувствуя в себе растущее возбуждение. Он -представлялся себе фигурой более значительной, чем просто посол, он планировал сам принять участие в этом нападении на Анот. Конечно, он не будет участвовать непосредственно в -атаке, но он будет находиться там, чтобы лично захватить маленького мальчика по имени Анакин. - Командиры ваших отряда" определят для каждого ил вас конкретное задание. В настоящее время данная экспедиция готовится. Мы изыскали транспортные средства, чтобы доставить вас на эту секретную базу. Улыбка тронула толстые багровые губы Фургана: - Мне также доставляет удовольствие сообщить, что в этой операции будут впервые проверены в боевых условиях наши новые высокогорные бронетранспортеры, которые вы осваивали в течение последних месяцев. Это все. Да здравствует Император? Громоподобный рев сотен штурмовиков заполнил все здание: - Да здравствует Император? Фурган удалился за пурпурный занавес и отправился по коридору в свои апартаменты. Внутри помещения он замкнул лазероупорные двери, набрав цифровой код замка. Касаясь рукой моделей новейших бронетранспортеров, он был необычайно доволен собой и в радостном возбуждении думал о предстоящей операции. Находясь на Кариде в течение ряда лет, Фурган ощущал постоянное раздражение от склок в среде командиров имперских сил, которые стали все чаще возникать после смерти Императора, Многие военные лорды были очень могущественны, к все же они тратили свои силы на борьбу за высшие должности в командовании остатками имперского флота, а не на борьбу со своим реальным противником - Восстанием. Великий Адмирал Траун, казалось, подавая наибольшие надежды, но он потерпел поражение, а через год был побежден даже воскресший Император. Вакуум безвластия, отсутствие лидера лишили имперские силы стержня, общей цели. Военачальники сражались лишь за собственное продвижение по службе. Даже действия адмирала Даалы, вызывавшие страх и растерянность у противника, не полностью удовлетворяли Фургана. С одной стороны, Даала хоть как-то использовала свои звездные разрушители, атакуя миры Восстания и создавая максимальное опустошение. Но у Даалы не было какого-либо долгосрочного плана, не было стратегии, которая помогла бы ей достичь максимального успеха. Она была просто налетчицей, неуловимой мстительницей, в конце концов - истеричной бабой. Не так давно Фурган с удивлением обнаружил, что Даала училась на Кариде. Пересмотрев все старые записи, он обнаружил, что в отношении Даалы принимался целый ряд административных мер, в ее файле были зарегистрированы выговоры. Даже тогда она была выскочкой. Она успешно училась в академии, но не хотела знать свое место, считая, что именно она заслуживает продвижения по службе. Фурган не нашел никаких данных о присвоении ей звания адмирала, но Великий Мофф Таркин перевел ее в свой личный штат после одной из его кратких инспекционных поездок. После этого у Фургана не было какой-либо, информации о Даале. Его раздражало то, что она продолжает свои беспорядочные атаки на силы Восстания, не пытаясь вступить в какой-либо контакт с Каридой. Может быть, Даала считает себя одинокой блюстительницей Нового Порядка, но Империи нужны солдаты, которые будут сражаться как часть ее огромного целого, а не психованные вигилянтки. Фурган уже пытался договориться с некоторыми другими командирами имперских сил с тем, чтобы ему были выделены высококлассные корабли для нападения на Анот. В свое время Император и Великий Адмирал Траун доставили на Кариду такие корабли. На этой планете-полигоне Фурган имел доступ ко многим видам очень сложнейшего оружия и обладал самым мощным войсковым контингентом всей Галактики, но не мог как следует развернуться, ему мешали постоянные скандалы между имперской армией и космическим имперским флотом. Фурган рассеянно играл с одной из моделей высокогорного броневездехода. Будет очень приятно увидеть эту машину в деле. И после смерти Императора его верность Империи и Новому Порядку оставалась неколебимой. Фурган делал все возможное, чтобы тем или иным способом причинить ущерб Новой Республике. Он был очень доволен, слушая отчеты, подтверждающие быстрый прогресс "загадочной болезни" Мон Мотмы. Смерть ее уже не за горами. А как только внук Дарта Вейдера попадет в его руки, к нему должны будут прислушаться все, кто еще предан Империи. ГЛАВА 25 Кви Ксукс улучила момент и тайком от Виджа Антилеса подсмотрела координаты на его навигационной панели. Сидя в двухместной кабине пилотов космической яхты, Кви своими гибкими пальцами ввела координаты в навигационный компьютер, запросив полные данные. Видж перевел взгляд со звездного поля на Кви и увидел, что она делает. - О! - вырвалось у него. Затем он застенчиво улыбнулся и пояснил: - Это же был сюрприз. Кви рассмеялась своим музыкальным смехом: - Я просто хотела узнать название планеты.- Она была озадачена, когда на экране появилось "Итор". - Никогда не слышала про такую планету,- сказала Кви. Видж довольно усмехнулся и коснулся ее плеча. Уже после того, как он убрал руку, она все еще ощущала тепло этого прикосновения. - Кви, ты никогда не слышала о большей части планет Галактики. Ведь всю свою жизнь ты провела в "Черной Прорве", - пояснил Видж. - Итор - красивое место? - спросила Кви. - Замечательное,- ответил он.- Это нетронутый естественный мир, покрытый лесами и джунглями, реками и водопадами. Мы там будем инкогнито. Тебе нечего беспокоиться, что кто-нибудь узнает, кто ты такая на самом деле. Кви оглянулась на панели управления космической яхты, на кресла, покрытые синтетическим материалом, который казался таким гладким и мягким. Всей грудью она вдохнула рециркулированный воздух. Кви много лет провела в совершенно изолированной искусственной среде. Она ничего не знала о растениях, животных и других формах жизни. Теперь она надеялась, что это знакомство наконец состоится и что оно будет радостным. - Ты уверен, что мы будем здесь в безопасности? - с тревогой в голосе спросила она. Самым страшным кошмаром для нее было представлять себе, как какой-то имперский шпион вновь захватывает ее и отправляет на исследовательский комплекс в "Черную Прорву", где из нее будут вырывать ее военно-инженерные знания, хочет она этого или не хочет. - Конечно, - успокоил ее Видж. - Итор - это настоящий рай. Это мир, куда многие молодые пары, - здесь он смущенно запнулся и поправился, - или просто туристы прилетают для того, чтобы провести свой отпуск. В гости к иторианцам приезжают очень многие, и все находят здесь хороший прием. В годы Восстания Империя окружила эту планету блокадой и даже подвергла ее некоторым разрушениям. Но после того, как им удалось получить нужную сельскохозяйственную информацию по новым методам клонирования, планету оставили в покое. Видж взглянул на звездную панораму, где яркое солнце иторианской системы светилось беловато-голубым сиянием. Он увеличил обороты субсветовых двигателей и направил корабль к яркой зеленой планете, окутанной голубыми ниточками рек, которые празднично поблескивали сквозь разрывы белых облаков. - Представим себе, что мы просто в отпуске, - предложил Видж. - Мы будем туристами, и я покажу тебе то, чего ты никогда не видела. Для начала нет ничего лучше этой планеты. - Я с нетерпением жду встречи с ней,- тепло улыбнулась ему Кви. Видж смущенно покраснел, затем, чтобы куда-то спрятать свои глаза, изо всех сил сосредоточился на выполнении сравнительно простой задачи выхода на низкую орбиту. Кви дотронулась до бокового иллюминатора своими бледно-голубыми пальцами, разглядывая головокружительно-прекрасные виды. Она никогда раньше не видела таких экзотических картин, все это разительно отличалось от стерильных помещений с белыми стенами на комплексе "Черная Прорва". Под ними между вершинами высоких деревьев тропического рая широкие реки сменялись белоструйными водопадами, устремлявшимися вниз со скал. Космическая яхта проносилась над цветущими лугами. Красные, желтые и синие цветы переливались драгоценным ковром, ослеплявшим своей яркостью. Они пролетели над цепью овальных озер, которые блестели и отражали солнечный свет, как ожерелье, которое Видж подарил Кви несколькими днями раньше.- Красотища! - восхищенно заметила Кви. - А что я тебе говорил,- улыбнулся ей Видж, - уж мне-то ты могла бы поверить. Взглянув на него своими ярко-синими глазами, Кви кивнула: - Да, ты оказался прав. Видж кашлянул: - Иторианцы берегут свою окружающую среду как зеницу ока. Они считают кощунством касаться ногами земли своих родных джунглей. - А где же они живут? - удивилась Кви. - Сейчас увидишь, - отозвался Видж. Они пролетели над вершинами деревьев, и перед ними на горизонте появилась какая-то странная конструкция, которая все увеличивалась в размерах по мере приближения к ней. - Это город? - спросила Кви. - Это нечто большее, чем просто город,- ответил Видж. - Это - целая замкнутая экосистема. Иторианцы называют ее Бухта Тафацца. Огромная дискообразная конструкция разбухала в размерах, заполняя передний иллюминатор, становясь все больше и больше. Она была похожа на толстую монету, диаметр которой превышал размер всего комплекса "Черная Прорва". Хотя город и был построен из сталепластика, он казался живым. Этот парящий город был заполнен хаотическим нагромождением платформ, посадочных площадок, передающих антенн и всяческой машинерии. Выступающие поверхности были занавешены мхом. На боковых стенах в специальных углублениях росли деревья. Они поднимались высоко в небо и казались толще и крепче металлических башен. В верхней части поверхности диска своды теплиц сверкали на солнце, как тысячи очей. Сквозь прозрачные своды Кви увидела роскошные ботанические сады, расположенные ровными рядами. Маленькие космические корабли летали, как комарики, вблизи посадочных полос и ангаров. Расположенные под бухтой Тафанда репульсорные системы поддерживали летучий город над вершинами деревьев. Эллиптическая тень скользила по густолиственному липу планеты. Иторианский город медленно дрейфовал произвольным курсом, не оскверняя ни малейшим прикосновением святой земли. Видж ввел запрос на посадочные координаты, и ему ответил странный эхоподобный голос. Казалось, что говорят через длинную пустую трубу. Через мгновение послышался треск в системе связи и вновь раздался этот голос - а может быть, другой? - который сообщил об изменении координат: - Простите вам эту оплошность, сэр. Специальный представитель встретит вас на месте посадки. Мы надеемся, что вам понравится на нашей планете. Видж недоверчиво покосился на установку связи. - Почему они организуют для нас специальный прием,- удивился он.- Никто не знает, кто мы на самом деле. Кабина космической яхты вдруг показалась Кви очень маленькой. - Ты думаешь, мы в опасности? - спросила она.- Может быть, нам стоит вернуться и поискать другое место для отдыха? Виджа, видимо, тоже охватили сомнения, но он храбро заявил: - Нет, все в порядке, я не дам тебя в обиду, не беспокойся. Они приземлились на указанную полосу, и Видж выдвинул пассажирский трап. Он первым вышел из корабля и подал руку Кви, осторожно помогая ей спуститься. Она легко могла бы спуститься и сама, но ей нравилось то внимание, которое уделял ей Видж. Космическую яхту окружали широкоствольные с серой корой деревья, низкие ветви которых касались краев длинной плоской платформы. Кви залюбовалась их яркими белыми и голубыми цветами и глубоко вдохнула влажный воздух, наполненный целой симфонией запахов, будивших ее воображение. - Добрый день! Кви обернулась и увидела чрезвычайно странного инопланетянина. Рядом с ним стояли два мальчика лет десяти. Сгорбленную спину и плечи инопланетянина покрывала белая накидка, отороченная тесьмой. Голова его была похожа на удлиненный ковш, как будто кто-то взял маску из мягкой глины и придал ей S-образную форму. Рот был глубоко спрятан под нависающей лобной частью, а глаза располагались на втягивающихся отростках. Пока Кви его рассматривала, неуклюжее, на первый взгляд, создание продвигалось вперед мягкой, изящной походкой. На мальчиках были такие же белые накидки, надетые поверх ярко-зеленых курток. У них были светлые волосы и голубые глаза. На лицах отражалось немое блаженство. Видж заметил, что Кви поражена внешним видом местного жителя. - Мне следовало бы тебя предупредить,- сказал он.- Иторианцев обычно называют "млатоглавцами". Кви задумчиво кивнула, вспоминая о разных странных существах, которых ей уже пришлось увидеть - похожего на рыбу адмирала Акбара и щупальцеголового Тола Шиврона, который руководил комплексом "Черная Прорва". Возможно, не все разумные существа в Галактике столь привлекательны, как люди, особенно такие, как Видж. - Вообще-то, - заявил иторианин, - нам не нравится слово "млатоглавцы". Оно нам кажется унизительным. - Примите мои извинения, сэр,- сказал Видж, потупившись. - Я - Момау Нейдон. Я имею честь оказывать вам услуги, Видж Антилес и Кви Ксукс. Видж взволнованно спросил: - Откуда вам известны наши имена? Ответ Момау Нейдон напоминал звук лопающегося пузырька: - Мон Мотма попросила меня оказать вам самый радушный прием. - Зачем Мон Мотма сообщила вам о нашем прибытии? - удивился Видж.- Нам не хотелось бы привлекать к себе внимание. Нейдон отвесил легкий поклон: - Я сочувствовал Повстанческому Союзу со времен моей ссылки на Таттуин - более десяти лет тому назад. Мой народ изгнал меня на эту пустынную планету, где меня окружали пески, а не эти прекрасные леса. Империи была нужна информация по сельскому хозяйству. Я предоставил эту информацию, чтобы спасти нашу планету от дальнейшего разрушения. Но все же мой народ изгнал меня. Сюда я вернулся после смерти Императора и пытаюсь искупить свою вину. Нейдон обратился к мальчикам: - Возьмите багаж наших гостей. Мы покажем им их комнаты. Мальчики двигались удивительно синхронно, без ненужной суеты, свойственной детям. Из космической яхты они принесли блестящие серебристые контейнеры с одеждой Кви и Виджа. Молодые люди шли за Нейдоном по живому зеленому туннелю, который образовывали свисающие до земли ветви. Нейдон продолжал: - Я был также у Моса Эшли, когда Люк Скайвокер и Оби-Ван Кеноби впервые встретились с капитаном Соло. В то время я еще многого не знал, но эту встречу помню отчетливо, хотя тогда я... был занят другими делами. - Удивительно, как вы смогли запомнить встречу, которая произошла так давно, - заметил Видж.Нейдон подошел к замаскированному турболифту, похожему на большой, покрытый листьями кокон. Он открылся, все вошли в него и начали спуск в нижнюю часть Бухты Тафанда. Выдержав паузу, Нейдон наконец проговорил: - У иторианцев хорошая память. Он вел их по коридорам, продуваемым приятным ветерком, мимо небольших оранжерей, в которых находились образцы растительной жизни из различных частей планеты. Вблизи неназойливо журчавшего фонтана Нейдон показал на две двери, разделенные коридором. - Вот эти две комнаты - ваши,- сказал он.- Пожалуйста, обращайтесь ко мне, если вам что-либо понадобится.- Два загадочных мальчика составили багаж у дверей к встали рядом с Нейлоном. Кви наконец решилась заговорить: - Вы не представили вам детей. Вы присматриваете за ними? Ответ Нейлона сопровождался таким же звуком лопающегося пузырька: - Это - ростки, выращенные из плоти моего врага. Они также являются памятью о моем пребывании на Таттуине.- Нейдон склонил свою ковшевидную голову. Мальчики оставались безучастными. Нейдон разрешил им удалиться, а затем и сам, не взглянув больше на гостей, отправился к себе, оставив Виджа и Кви у своих комнат, озадаченных тем, что он сказал. После того, как ночь опустилась на верхнюю прогулочно-смотровую палубу Бухты Тафанда, Кви с Виджем вышли на нее, чтобы посмотреть на восход лун. Облака стали интенсивно фиолетовыми, ярко светились звезды. Небольшая луна в своей полной фазе всходила над восточным горизонтом, в то время как ногтевидный серп большой луны повис в западной части неба над сияющей кромкой солнечного заката. Высоко в небе две другие луны находились в четвертичной фазе. Кви глубоко вдохнула влажный воздух, напитанный сложной смесью пряной дремлющей листвы и распускающихся ночью цветов. Она никогда раньше не ощущала ничего подобного. Странно, но легкий ветерок с наступлением ночи потеплел. Кви чувствовала, как он развевает ее легкие волосы, и она пригладила их своими нежными пальцами. Она знала, что Видж сейчас любуется жемчужными прядями ее волос, переливающихся в лунном свете. Она была в мягкой накидке пастельных тонов, которая подчеркивала воздушную красоту ее хрупкого тела. Иторианский экогород медленно парил над вершинами деревьев, мягкое жужжание антигравитационных устройств смешивалось с разнообразными звуками, доносившимися из джунглей. Легкий ветерок колыхал листья высоких кустарников и деревьев вокруг палубы. Подошли другие иторианцы. Некоторые стояли молча, другие переговаривались на своем странном языке. Видж и Кви не произносили ни слова. Она подошла ближе к Виджу, слегка коснувшись его. Видж нерешительно обнял ее за талию, и она - Кви Ксукс, изобретатель Поджигателя, одна из создателей Звезды Смерти - почувствовала гордость от того, что находится под защитой генерала Виджа Антилеса. Она знала, что сторонникам Империи не удастся добыть секретные знания, находящиеся в ее мозгу. Кви понимала также, что по крайней мере здесь она может чувствовать себя в полной безопасности. ГЛАВА 26 Джесин и Джайна продолжали свое утомительное путешествие по сырым подземельям Корусканта. Они не знали, что означает - день или! ночь - тот мрачный полусвет, который пробивается к ним сверху. Воздух был пропитан миазмами гниющего мусора, зловонием падали, запахом ржавого металла и застоявшейся воды. Дети продвигались по широким улицам, с трудом перелезая через бесчисленные кучи мусора. Все вокруг было незнакомо, и двойняшки не представляли себе, что они будут делать в следующую минуту. - Кушать хочу, - пожаловалась Джайна. - Я тоже,- отозвался Джесин. Глубокое подземелье было погружено в молчание. Время от времени какие-то тени, вспугнутые детьми, едва мелькнув, прятались в еще более глубокую тьму. Споткнувшись о кучу отбросов, Джесин и Джайна вызвали целую лавину грохочущих звуков. Они бросились наутек, наделали еще больше шума. - Мне ножки больно, - сообщил Джесин. - А мне нет,- возразила Джайна. Прямо перед собой они увидели наконец что-то обнадеживающее. Это была сделанная из разнообразных обломков пещера. Стены ее состояли из кусков пенобетона, скрепленных смесью сухих водорослей, грязи и еще какой-то черной дряни. Внутри пещеры горели дымные огни, которые как бы манили к себе из отталкивающей темноты подземного города. Джесин и Джайна одновременно двинулись вперед. - Там еда? - предположил Джесин. Снаружи пещеры они увидели кабели, проходящие сквозь покрытые лишайником отверстия, находящиеся в разных местах. По стенам и по потолку, как некоторое подобие украшения, висели сочленения металлических пластин, похожие на костлявые пальцы, соединенные звеньями цепи. - Давай зайдем,- предложила Джайна. Темнота вокруг сгущалась, а огни так манили к себе. Вдруг над самой головой Джайны раздался резкий скрежещущий звук. Она остановилась и увидела огромного паукана, величиной с ее голову. Джесин подошел поближе, чтобы лучше его рассмотреть. Паукан как бы в нерешительности взбирался вверх по стене, глядя на мальчика тремя янтарными глазами. Вдруг с грохочущим скрежетом горсть металлических пальцев разжалась над пауканом и, накрыв его, захлопнулась, образовав вокруг паука подобие металлической клетки. Паукан заметался, защелкав челюстями. Полетели искры, когда он начал скрести своими конечностями непроницаемые прутья клетки. В панике Джесин и Джайна побежали по туннелю в направлении мерцающих оранжевых огней. Но вдруг близнецы остановились, одновременно ощутив приближающуюся опасность. Взглянув наверх, они увидели, что еще одна клетка, значительно большего размера, вся в зубцах и с острыми металлическими краями, с грохотом движется прямо на них. Металлические клешни окружили их и сжались, сцепившись намертво. - Ловушка! - вскрикнула Джайна. Они услышали приближающиеся шаркающие шаги, и огромное неуклюжее существо показалось из глубин логова. Вначале появился силуэт - массивная косматая голова с огромными руками, свисавшими почти до земли. Одна нога, мощная и мускулистая, напоминала ствол дерева, а другая, более короткая, была крива и суха. Джесин и Джайна пытались расшатать зубчатые прутья клетки, но металлические клешни от этого сдвинулись еще теснее, как ножницы. - Помогите! - не выдержал Джесин. И вот их пленитель предстал во всей своей красе, освещаемый сбоку отсветами дымных отвей. Существо было покрыто клочьями свалявшейся шерсти. Огромная голова и туловище представляли собой нерасчленимое бочкообразное единство. Вместо рта у чудовища была длинная рваная рана, постоянно меняющая свое местоположение и форму. Вместо левого глаза - огромная бугристая опухоль, сочащаяся кровью и гноем. Другой глаз, величиной с кулак ребенка, светился болезненно-желтым светом и был опутан сетью красных прожилок. Джесин и Джайна настолько перепугались, что не могли произнести ни слова. Их тюремщик-людоед, казалось, не обратил никакого внимания на них, протащившись мимо и волоча свою неуклюжую сухую ногу. Он поднял вверх меньшую клетку, чтобы посмотреть на обезумевшего от страха огромного паукана. Дети почувствовали смрад и вонь, исходившие от монстра, когда он склонился над их клеткой, пристально разглядывая свою добычу желтым печальным глазом. Огромный людоед снял со стены длинные цепи, перекинул их через плечо и с грохотом потащил клетку с двойняшками по коридору в свое огненное логово. Клетка наталкивалась на невидимые препятствия, и детям с трудом удавалось сохранять равновесие. В логове было полно обглоданных костей - некоторые из них были свалены в корзины, а другие просто валялись на развороченном полу. Языки красноватого огня и клубы дыма поднимались из-под закопченных котлов, котлы зловеще клокотали и распространяли тошнотворный запах прогорклого жира. В углу на цепи сидело клыкастое крысоподобное существо, покрытое щетинистым мехом. Его резиново-черная пасть была оскалена в непрерывном злобном рычании. Оно рванулось вперед, но цепь удержала его. На покрытых шипами стенах висели сломанные наручники. Людоед сделал шаг к свету, и под клочьями маслянистых волос на его теле стала видна старая форма тюремщика. Людоед разомкнул металлические пальцы ловушки с огромным пауканом. Схватив паукана голыми руками, он швырнул его гигантскому крысоподобному существу. Паук замолотил своими длинными ногами, кувыркаясь в воздухе. Крыса-монстр вспрыгнула и сцапала его на лету. Однако пауку удалось ухватиться ногами за пасть крысо-чудовища и сильно его укусить. Крысоподобное чудовище взвизгнуло, затем мгновенно прикончило паукана, обглодав его до скелета и выплюнув останки. Удовлетворенно хлюпая, чудовище облизало свою черную пасть и уставилось своими влажными красными глазами на двух детишек. Не теряя надежды на освобождение, близнецы высунулись из клетки. - Мы заблудились,- объяснила Джайна, обращаясь к людоеду сквозь прутья клетки. - Пожалуйста, помогите нам найти папу и маму, - попросил Джесин. Людоед уставился на них своим желтым глазом. Влажное зловоние исходило из его рта и напоминало запах ила со дна сточных канав. Булькающим голосом, глотая слова, он проговорил: - Не-а, я вас схаваю. Затем он захромал на своей усохшей ноге к тлеющему огню. С горячих углей он взял здоровенные щипцы и, весело помахивая ими, направился к двойняшкам. Джесин и Джайна одновременно посмотрели на верх своей клетки. Металлические пальцы удерживались вместе с помощью небольших штырей, покрытых ржавчиной и грязью. Перемещая эти штыри, можно было открывать и закрывать клетку. Каждый из близнецов сконцентрировался на своем штыре. Они постарались воспользоваться своей способностью взаимодействия с Силой, точно так, как они это делали, когда дурачились с Трипио или играли в игры, которые им показал дядя Люк. Они одновременно вытащили оба штыря из клетки - и штыри буквально разлетелись в противоположных направлениях. Неожиданно лишившись опоры, длинные металлические пальцы упали на землю с оглушительным скрежетом. - Бежим! - крикнул Джесин. Взявшись за руки, дети побежали к туннелю. Людоед, взревев от досады, попытался преследовать их, во куда ему, разноногому, было угнаться за детьми. Тогда он вытащил стержень, которым был пришпилен к цели ошейник крысы-монстра. Крысоподобное существо прыгнуло вперед и защелкало клыками на людоеда, но тот отогнал его от себя своей мускулистой ручищей и указал на удаляющихся детей. А они все бежали и бежали. Крысообразное чудовище, брызжа слюной, с ревом бросилось вдогонку за близнецами. Те выбрались из отверстия пещеры и побежали по узкой улице. Позади себя они слышали близкое пыхтение и щелканье челюстей. Неожиданно Джайна увидела маленькую темную щель в стене - отверстие, образовавшееся в слоистом пенобетоне. - Сюда! - крикнула девочка. Джайна, а за ней и брат, юркнули в маленькое отверстие. Секунду спустя крысообразное существо тоже попыталось протиснуть свою клыкастую морду в щель, но ему это не удалось. А Джесин и Джайна уже вовсю работали локтями и коленками, пробираясь все глубже в неизвестную темноту. - Увы мне, зачем я только согласился стать бэбиситтером,- причитал Трипио.- Хотел бы я знать, как часто настоящие няньки теряют детей! Чубакка в ответ только зарычал. - Почему ты не послушался меня, Чубакка? Вот вернется мистресс Лея, обреет тебя наголо и закажет себе новый половик в прихожую, и будешь ты первым в истории лысым вуки. Услышав такое предсказание, Чубакка рассвирепел. Они метались по коридорам голографического зоопарка, продолжая поиски пропавших детей. - Слушай, может, ты сбегаешь в операторскую? Самое время подать сигнал тревоги и обратиться к общественности с просьбой о помощи. Ведь у нас экстренный случай. Трипио, увидев кнопку пожарной тревоги, нажал на нее своей золотой рукой. Затем он обнаружил пульт аварийной сигнализации среди голографических экспонатов и без малейших колебаний нажал и на эту кнопку. - Давно уже надо было это сделать,- с удовлетворением заметил он. Чубакка прорычал в лицо Трипио с такой силой, что аудиосенсоры робота отключились для перенастройки. Схватив Трипио своей волосатой рукой в охапку, он поволок его по залу. - Хорошо, будь по-твоему,- согласился Трипио- Мы отправимся к операторам и попросим отключить все голограммы. Джесин и Джайна продолжали ползти по скользкой поверхности туннеля. Они совершенно не представляли себе, куда они направляются, но они знали, что им необходимо отыскать путь к дому. Джесин почувствовал, что его спина уже не елозит по твердому, и выпрямился. Затем он встал на ноги. Близнецы совершенно ничего не видели в темноте, лишь далекий тусклый свет. Они направились к нему, на этот раз осторожно, боясь, что попадут к другому людоеду. Джесин почувствовал запах жареного мяса и услышал обрывки слов. Это были первые человеческие голоса с тех пор, как они решили отправиться домой без Трипио и Чубакки. Джесин рванулся было вперед, к свету, к людям, но Джайна схватила его за руку. - Осторожно,- шепнула она. Джесин кивнул головой и приложил палец к губам. Они медленно крались вперед, сердца их гулко стучали. Дети чувствовали манящие запахи приготовляемой пищи, слышали потрескивание пламени и человеческую речь. Они дошли до угла и осмотрелись. Перед ними было большое, образовавшееся в результате взрыва помещение. Джесин и Джайна увидели костер, около которого копошились одетые в лохмотья фигуры. Они заметили мигающее компьютерное оборудование и ряды тусклых осветительных кристаллов. Беззвучно с разных сторон их схватили чьи-то жилистые руки. Пять охранников капали одновременно, и Джесин с Джайной не смогли оказать никакого сопротивления. Дети в ужасе пронзительно закричали, но это вызвало у охранников только смех. Они поднесли двойняшек к яркому свету костра, и находившиеся там люди встретили их громкими криками. Пронзительные сигналы тревоги раздавались в операторской голографического зоопарка. Беспорядочно вспыхивали и гасли красные и желтые сигналы. По Трипио было видно, что он сильно впечатлен тарарамом, который он устроил, приведя в действие сразу несколько систем обеспечения безопасности. Дройд, ответственный за управление зоопарком, сидел в центре восьмиугольного компьютерного пульта. У него была сферическая голова, опоясанная оптическими датчиками, вмонтированными через каждые тридцать шесть градусов. Дройд-оператор ловко орудовал восемью сегментированными конечностями, которые, извиваясь, как щупальца спрута, гасили лазерные вспышки световых сигналов на панелях аварийной сигнализации. - Посторонним вход воспрещен,- заявил робот, когда Трипио и Чубакка попытались войти. Чубакка угрожающе зарычал, но оператор просто крутанул своей сферической головой и полностью проигнорировал вспышку вукийского гнева. - Должен предупредить вас, - сказал Трипио своему собрату,- что когда вуки выходят из себя, все приборы зашкаливают. И мне кажется, что сейчас Чубакка совершенно не в себе. Чубакка склонился над одной из сегментированных панелей управления, схватил ее своей волосатой рукой и зарычал громче прежнего - Повторяю, посторонним вход воспрещен, - повторил робот. - Но поймите же вы,- настаивал Трипио, - в вашем зоопарке потерялись двое детей. Если вы отключите генераторы изображений, мы сможем осмотреть помещения и найти их. - Не принимается, - ответил управляющий робот, - это обеспокоит других посетителей. Трипио возмущенно упер руки в боки. - Но зоопарк был пуст, когда мы его осматривали. Сколько посетителей сейчас находятся в его залах? - Это не важно,- заявил робот.- Подобные действия допустимы только в экстренных случаях. Трипио воздел сверкающую руку: - Но это и есть экстренный случай! Наконец Чубакку утомила эта затянувшаяся дискуссия и, сжав косматые кулаки, он опустил их на первую попавшуюся панель управления, сокрушая блестящий черный кожух и разрывая цепи соединений. Полетели искры. Голова оператора завертелась, как сошедшая с орбиты планета. - Простите, - проговорил управляющий,- пожалуйста, не нужно трогать панели управления. Чубакка перешел ко второму сегменту восьмигранного пульта к раздавил его таким же образом. Управляющий, робот в волнении затряс своими восемью искусственными конечностями. - Должен признать, Чубакка, что твой энтузиазм с лихвой компенсирует некоторую, я бы сказал, грубоватость твоих действий, - прокомментировал Трипио. Не теряя времени, Чубакка разрушил все панели управления. Не оставалось ни одной действующей системы генерирования голографических изображений. Дройд-оператор подогнул свои восемь щупальцев, как дохлое насекомое, и сердито умолк. Чубакка, схватив Трипио за его механическую руку, потащил его в залы музея, в которых наконец исчезли исчезнувшие животные. Помещения были пусты, если не считать оставленного посетителями мусора, оберток от бутербродов и недоеденных остатков сластей. - Джесин, Джайна! - звал детей Трипио. Чубакка и Трипио переходили из зала в зал, а сигналы тревоги все продолжали звучать. Трипио вызвал из своего электронного мозга путеводитель и методично прочесывал осиротевший зоопарк. Каждая комната казалась похожей на предыдущую, и ни в одной из них детей не было. Когда они ткнулись в последнее помещение, надеясь найти там забившихся в угол детей, на их пути вырос наряд милиции Новой Республики, откликнувшийся на сигнал тревоги. - Стоять! - приказал старший наряда. Трипио быстро насчитал восемнадцать человек. Все были при лазерах и все целились в них. За всю свою жизнь Трипио не мог припомнить случая, когда на него было наведено такое множество бластеров.- О, Боже! - только и произнес он. Одичалые подвели Джесина и Джайну к своему королю. От пышущего жаром костра шел приятный запах. На длинных вертелах жарилось мясо, и голодные дети не могли не облизнуться. Обычно угрюмые, охранники смотрели на детей сверху вниз и улыбались шахматными улыбками, в которых черные дырки чередовались с желтыми зубами. Король подземных людей восседал на высокой куче изодранных подушек. Он рассмеялся: - Это и есть страшные чужаки? Джесин и Джайна огляделись. Все здесь было помоечный хлам - и убогие постели, и изодранная одежда людей, и кухонная утварь. Некоторые из обитателей сидели, занимаясь починкой своих лохмотьев, другие же ремонтировали клетки для ловли животных. Два старика, согнувшись, мастерили небольшие музыкальные инструменты из старых металлических трубок. Время от времени они прикладывали инструменты к губам и выдували из них резкие дисгармонические звуки. Все эти угрюмые, как попало одетые люди были очень стары. У всех были длинные волосы, у мужчин - густые бороды. Поражала бледность кожи, словно многие десятки лет они не видели солнечного света. Возможно, некоторые из них не видели его никогда. Король одичалых был одет лучше других. На нем были блестящие белые наплечники и перчатки, как у штурмовиков. На лице цвета сырого теста выделялись ясные и живые глаза. У него была клочковатая темно-каштановая борода, а когда он улыбался, становилось видно, что у него не хватает половины зубов. Зато чувства юмора хоть отбавляй. Вокруг и позади короля висело разнообразное полуисправное электронное оборудование, компьютерные панели, голографические модули, даже один устаревший пищевой синтезатор. Старые генераторы были подсоединены к изношенному силовому щиту, снимающему энергию с основной энергетической сети Имперского города. Было очевидно, что эти пропащие люди находились в подземелье уже давно. - Дайте же им чего-нибудь пожевать,- крикнул король, наклонившись вперед, чтобы лучше рассмотреть двойняшек.- Ну, так вот, меня зовут Дейким. А вас? - Джайна, - показал Джесин на сестру. - Джесин, - показала Джайна на брата. Охранник с седыми волосами, стянутыми в конский хвост, принес дымящийся вертел жаркого. Он стал срывать красновато-черные куски мяса своими пальцами и кидать их на квадратную металлическую тарелку, которая прежде служила крышкой чему-то электронному. Охранник дул на пальцы, облизывал с них сои и ухмылялся детям. Он поставил тарелку с едой перед ними, и близнецы сели на пол, скрестив ноги. - Подуйте как следует, - сказал король, - горячо. Дети брали небольшие кусочки, прилежно дули на них, пока мясо не остывало, и отправляли его в рот. Казалось, королю Дейкиму доставляет удовольствие просто смотреть на них. - Так что же вы делали в подземелье совсем одни? Вы разве не знаете, что это очень опасно?! Может, вы хотите остаться здесь с нами? - спросил король.- Мы стареем. Нам так не хватает молодежи." Джесин и Джайна замотали головами. - Мы заблудились, - проговорила Джайна с трудом, так как ее рот был набит мясом- Крупные слезы повисли на кончиках ее ресниц. Джесин тоже заплакал. - Пожалуйста, помогите нам найти наш дом,- попросил он и взглянул на высокий потолок.- Он там, наверху. - Наверху? - недоверчиво переспросил Дейким.- Почему вы хотите вернуться туда? Там живет Император. Он очень плохой человек.- Дейким обвел вокруг себя руками: - У нас здесь есть все, что нужно. У нас есть пища, у нас есть свет, у нас есть- все. Джесин взглянул на короля и покачал головой. - Я хочу домой. Со вздохом Дейким скользнул взглядом по рядам компьютерных терминалов и улыбнулся своей дырявой улыбкой. - Конечно, вы хотите домой. Ладно, доедайте все как следует. Вам нужно набраться сия. Сержант "силиции отконвоировал Трипио и Чубакку к квартире, занимаемой Хэном и Леей в старом Имперском дворце. - По нашим данным, министр Органа Соло и ее муж вернулись не более чем час тому назад,- сказал сержант. Чубакка жалобно застонал. Трипио взглянул на нега - Я думаю, именно тебе придется отчитываться за все происшедшее, Чубакка. В конце концов, я ведь только дройд. - Мы делаем все, что в наших силах,- заявил сержант, - наши команды прочесывают зоопарк и примыкающие к нему этажи на случай, если дети воспользовались аварийными лестницами. Мы проверяем дройда-ремонтника, чтобы убедиться в том, что никто не использовал стоявший на ремонте турболифт. Не беспокойтесь, мы найдем их. Трипио набрал код и открыл дверь. Когда он и Чубакка вошли в помещение, они увидели сидящих в креслах Хэна и Лею. На коленях они держали... двойняшек. - Дети! Ну, слава богу, вы дома! - воскликнул Трипио Чубакка радостно взревел. Хэн и Лея обернулись: - А, явились не запылились. Трипио сразу же заметил, что выбита, и очевидно изнутри, одна из панелей системы кондиционирования воздуха. В комнате находился незнакомый высокий человек, одетый в изношенную одежду. Он явно смущался и пытался стушеваться, но необычно бледная кожа и большая темно-каштановая борода невольно обращали на себя внимание. Лея обратилась к нему, и в ее голосе чувствовалась признательность: - Господин Дейким, я не могу выразить, как мы благодарны вам за то, что вы для нас сделали. Я уверяю вас. Новая Республика тоже сделает все возможное, чтобы помочь вашим людям. Дейким покачал головой: - Император никогда не прощал ошибок, даже ошибок в калькуляции. Многих ваших служащих либо казнили, либо ссылали в лагеря. Когда же мы обнаружили, что сделали простую ошибку при подготовке служебных отчетов, мы поняли, что наши дни сочтены. Поэтому, прихватив с собой самое необходимое, мы отправились на нижние уровни Имперского города. Мои люди живут там уже многие годы. Мы - просто группа одичавших клерков, которым неведома теперь, никакая другая жизнь. - Мы могли бы найти для вас место в Новой Республике. Мы не наказываем людей за простые ошибки. Мы с радостью примем вас,- не отступала Лея. - Мы можем предоставить вам жилье, похожее на это. Многие из зданий Имперского города стоят пустыми. - Мы знаем, - ответил Дейким, - иногда мы живем там. Спасибо за предложение. - Выпрямившись, он подозрительно взглянул на Трипио и Чубакку, затем погладил по головам Джесина и Джайну и одарил их беззубой улыбкой: - Вы славные ребятки, ваши мама и папа могут гордиться вами. Хэн кашлянул и благодарно протянул Дейкиму руку. Тот с удовольствием пожал ее. - Я все же не понимаю, какой смысл торчать внизу, в этом мраке и сырости? - спросил Хэн. Дейким занес одну ногу в вентиляционный ход и оглянулся. - Очень просто,- пояснил он,- наверху я был простым клерком, а там, внизу, я - король. Улыбнувшись всем, Дейким исчез в вентиляционной системе. Послышался грохот и скрежет - это Дейким пробирался по трубопроводу. - Ну, в конце концов, все хорошо закончилось, - подытожил Трипио, - разве это не замечательно? В ответ Лея и Хэн только покачали головами. А дети закричали в один голос: - Мы хотим сказку! ГЛАВА 27 Кип Даррон вывел угнанный корабль на орбиту вокруг небольшой, покрытой лесами луны Эндора, где была разрушена вторая Звезда Смерти. Не обращая внимания на датчики на панели управления "Головореза" 2-95, он сидел с закрытыми глазами. Изо всех сил он напрягал свою экстросенсорику, пытаясь обнаружить импульсы Силы. Он должен отыскать единственное известное ему место последнего успокоения одного из Черных Лордов Сигов - Дарта Вейдера. Экзар Кан, который жил задолго до Вейдера, был рад узнать, что Лорды Сигов продолжали существовать в течение тысячелетий. Однако с именем Дарта Вейдера у Кипа возникали новые мучительные вопросы. Учитель Скайвокер говорил, что Дарт Вейдер, его отец, в конце своей жизни вернулся на Светлую Сторону. Из этого Кип заключил, что силы Сигов не были постоянно связаны со Злом. Это заронило в его душу искру надежды. Он понимал, что черный дух Экзара Кана лгал ему или, по крайней мере, направлял его по кружному пути. Риск был ужасен, но в случае выигрыша выиграет вся Галактика. Если ему повезет. Кип чувствовал, что здесь, на Эндоре, он сможет спрятаться от бдительного взора Экзара Кана. Он не знал, насколько далеко простирается сила Кана, но он полагал, что древний Лорд Сита не в состоянии покинуть Явин-4. По крайней мере - пока. Кип управлял истребителем Мары Шейд, целиком положившись на свою интуицию. Он пошел на снижение, чтобы просматривать лежащие внизу леса. После празднования победы Повстанческого Союза над Императором Люк Скайвокер соорудил погребальный костер для своего отца у подножия исполинских деревьев, в ветвях которых располагались поселения эвоков. Он стоял и наблюдал, как ревущее пламя пожирает остатки механической оболочки Дарта Вейдера. Но, может быть, что-то осталось. Когда корабль пролетал над вершинами вековых деревьев, Кип, иронически используя те упражнения, которым его научил Мастер Скайвокер, старался вступить в контакт с находящимися внизу различными формами жизни. Он ощущал копошение покрытых шерстью жителей планеты - эвоков - в их поселках среди ветвей. Он чувствовал охотничью украдку хищников. Гуманоидный бегемот, гигантский Горакс, проламывался сквозь деревья в поисках жилищ эвоков, стремясь внезапно напасть на них. По мере приближения к луне сознание Кипа все полнее охватывало ее дикую поверхность. Вдруг он почувствовал импульс - эхо чего-то такого, что не принадлежало этому миру, этой реальности. Там, внизу, было какое-то место, которое как бы высасывало чувства своей зияющей чуждостью, и живые существа на Эндоре инстинктивно избегали его. Он сделал вслепую несколько кругов над пятном зовущего мрака, а когда открыл глаза, увидел удобную для посадки поляну. Взревели репульсоры, и "Головорез" опустился на землю, вздымая тучи сора. Обрадованный и в то же время несколько испуганный, Кип выбрался из кабины и спрыгнул вниз, с хрустом приземлившись на кучу веток и опавших листьев. Легкий ветерок стих, как будто вечерний лес затаил дыхание. Серебристое сияние планеты пробивалось сквозь плотную листву, заливая просеку рассеянным молочным светом. Кип сделал четыре шага и остановился. Перед ним был давно потухший погребальный костер Дарта Вейдера. Земля на месте костра оставалась мертвенно-бурой. Хотя густые леса Эндора были очень живучие и быстро растущие, никакие растения не осмелились приблизиться к этому шраму на поверхности луны даже через семь лет. Было видно, что костер, сжигавший оболочку Вейдера, был большим и жарким. Осталось лишь несколько опаленных жаром костра кусочков брони, виднелись также клочки черной накидки, запутавшиеся в треснувших камнях и в уплотненной от времени золе. Остатки искореженного стального каркаса лежали, как разорванная паутина.Кип в волнении опустился на колени в эту грязь. Он боязливо протянул руки и тронул пальцами слежавшуюся от времени золу. Кип отдернул руку, затем снова коснулся золы. Она была холодна, но холод, казалось, уходил по мере того, как немели его руки. Кип использовал Силу для того, чтобы развеять золу и обнажить останки, уцелевшие в пламени, и вдруг он увидел неузнаваемо изменившийся черный кусок сталепластика, который мог быть шлемом Вейдера. Прилагая все свое мужество, Кип увеличил напор Силы, отбрасывая останки в сторону и оставляя лишь печальное скопление проводов, расплавленного сталепластика и клочков плотной ткани. Дарт Вейдер, бывший Черный Лорд Сигов, жил лишь в этих жалких останках и в ночных кошмарах. Кип коснулся останков рукой, и по ней прошло электрическое пощипывание. Он знал, что ему не надо трогать эти реликты, и все же сейчас он не мог поступить иначе. Кип должен найти ответы на свои вопросы, даже если ему самому придется отвечать на них. - Дарт Вейдер, с какого момента ты впал в заблуждение? - спрашивал Кип, уставясь на остатки брони. Целый день он не произносил ни слова, и сейчас его голос отдавался рокочущим звуком. Вейдер был чудовищем. Его руки были замараны кровью миллиардов живых существ. По словам Экзара Кана, Анакин Скайвокер не был готов к тому, чтобы использовать те мощные источники Силы, с которыми он соприкоснулся, и она раздавила его. Кип признавал, что пошел тем же путем, но он не был так наивен. В отличие от Анакина Скайвокера он понимал возможную опасность. Он будет следить за собой. Он устоит перед соблазнами, которые все больше и больше увлекали Вейдера на Темную Сторону. Наступила ночь, и Кип, продрогший до костей, вернулся на корабль. Там он вынул из рюкзака длинную накидку, которую ему подарил Хэн Соло. Накинув ее на свой черный костюм, чтобы согреться, он вернулся на прежнее место. Сидя у золы погребального костра Вейдера, Кип чувствовал, как" вновь возвращаются мирные звуки леса, похожие на колыбельную песню. Кип не спешил. Он может побыть здесь, на Эндоре. Он должен быть уверен, что не обманывает сам себя. Он не глупец. Он знал, что идет по лезвию бритвы, и это пугало его. Перебирая пальцами блестящую тонкую материю своей накидки, Кип вспоминал, как его друг Хэн Соло вытащил его из ужасных шахт Кессела, но потом он опять вернулся к мыслям о том, сколько лет его жизни украла у него Империя. Кип редко вспоминал о своем детстве, когда он и его брат Зет жили в колониальном мире Дейера. Он вспоминал плавучие города, находившиеся в комплексе искусственных озер, заполненных рыбой. Зет часто брал его с собой на скиммере на рыбную ловлю или просто купаться. У брата Зета были длинные темные волосы, тело переливалось мускулами, а кожа была загорелой от постоянного пребывания на солнце. Колонисты пытались построить на Дейере идеальное демократическое общество, каждый член которого должен был отработать определенный срок в совете плавучих городов. Жители Дейера единогласно проголосовали за осуждение разрушения Альтераана и призывали Императора Палпатина отменить Новый Порядок. Они действовали через легальные политические каналы, наивно полагая, что своим голосованием они могут повлиять на решения Императора. Вместо этого Палпатин разгромил дерзких диссидентов, разрушил всю колонию, рассеял людей по лагерям. И навсегда отобрал у Кипа Даррона его брата. Кип почувствовал, как кулаки его крепко сжались, и он вновь подумал о той сокрушительной энергии, которую показал ему Экзар Кан, о темных тайнах, которые отказывался познать Мастер Скайвокер. Он нахмурился и глубоко вдохнул холодный ночной воздух. Он поклялся, что не позволит Экзару Кану вертеть им и превратить в другого Вейдера. Кип верил в свою решимость, в силу своего характера. Он использует мощь Темной Стороны во благо Новой Республики. Учитель Скайвокер ошибается. Новая Республика основана на моральных принципах, и для уничтожения последних следов дьявольской Империи хороши все средства, все источники силы, любое оружие. Кип поднялся на ноги, плотнее закутался в накидку. Он сможет все исправить. Только он сможет показать, как можно использовать эти силы во благо. Экзар Кан был давно уже мертв, и от Дарта Вейдера осталась на Эндоре одна зола. - Теперь я - Лорд Ситаев, - сказал Кип. Произнеся эти слова, он почувствовал, как его позвоночник пронзил холод, как будто его спинной мозг превратился в ледяной столб. Он вернулся в свой маленький космический корабль. Он был полон решимости, которая заставляла его сердце громче стучать, ноги - двигаться так, будто у него земля горела под ногами. Его решимость превращалась в яркий луч лазера, озарявший его будущее. Теперь он и только он имеет возможность разрешить все проблемы Новой Республики - только он и только сам. ГЛАВА 28 Красноватое свечение туманности Котел бросало пляшущие блики на полированную поверхность стола в штабном помещении "Горгоны". Адмирал Даала сидела в одиночестве у дальнего конца стола. Тут же присутствовали командор Кратас, генерал имперской армии Одоск и капитан "Василиска" Маллинор. Даала склонила голову и уставилась на собственное искаженное отражение. Сжав кулаки так, что послышался скрип мягкой черной кожи перчаток, она смотрела прямо перед собой. Ее мучила постоянная назойливая головная боль, похожая на воображаемое эхо от криков штурмовиков на гибнущем "Мантикоре". У Даалы кровь закипела в жилах, когда она вспомнила о более ранней потере - "Гидре". Уничтожена половина ее сил! Что бы Таркин подумал о ней? В ночных кошмарах ей представлялось, как его призрак замахивается, чтобы ударить ее по лицу за это полное поражение. Поражение! Она должна взять реванш! Командор Кратас с выражением озабоченности сдвинул свои густые брови и поправил фуражку на коротких темных волосах. Он не выдержал взгляда Даалы и отвернулся, затем взглянул на генерала Одоска и капитана Маллинора. Все молчали и ждали, что скажет Даала. Собравшись с силами, она попыталась обратиться к своим подчиненным: - Господа! - Слова застревали у нее в горле, как будто это были ржавые гвозди, но голос оставался сильным и властным. Она по очереди взглянула на каждого из командиров, затем повернула свое кресло так, чтобы были видны кипящие газы туманности Котел. Скопление голубых звезд-гигантов в сердце туманности испускало интенсивную энергию, которая вызывала свечение огромного облака газа. - Мое понимание нашей общей миссии претерпело существенные изменения, - продолжала Даала. Слова таили в себе возможность нового поражения, но она не отступит. - Мы должны четко разграничить наши приоритеты. Первоначальная наша задача, поставленная Великим Моффом Таркином, состояла в защите любой ценой комплекса "Черная Прорва". Для этого нам и дали четыре Звездных Разрушителя. Таркин рассматривал охрану находящихся там ученых как необходимое условие окончательной победы Империи.Сжав зубы, она умолкла. В теле появилась предательская дрожь, и Даала вынуждена была ухватиться за край стола. Она крепко сжимала рукой твердый край стола, пока не улеглось ее волнение. - Мы позволили проходимцам украсть у нас Поджигатель - самое мощное оружие, которое когда-либо было создано. В ходе неудачной попытки отбить его мы потеряли четверть нашего флота. В связи с изменившейся ситуацией с Восстанием я решила, что важнее сражаться с врагами Империи. Оставив комплекс без прикрытия, мы предприняли ряд атак на враждебные нам миры. Теперь же, после неудачи на Каламари, мне кажется, что и это закончилось для нас поражением. Командор Кратас приподнялся из-за стола, как будто бы чувствуя необходимость в оправдании ее действий. Даала отметила, что он небрит. Если бы это имело место в нормальных условиях, на комплексе "Черная Прорва", она бы серьезно наказала его за этот проступок. - Адмирал, - сказал Кратас, - я признаю, что мы понесли серьезные потери, но ведь мы нанесли сокрушительные удары мятежникам. Операция на Дантуине... Движением руки Даала остановила его. Кратас умолк и вновь опустился в кресло. - Я хорошо знаю результаты сражений, командор. Я даже вижу эти цифры во сне. Я много раз обращалась к этим данным.- Ее голос наполнился гневом.- Неважно, какой урон мы нанесли Повстанцам, в любом случае, их потери незначительны в сравнении с нашими. Голос ее стих, и от него повеяло таким ледяным спокойствием, что водянистые глаза генерала Одоска наполнились страхом. - Я собираюсь воспользоваться нашими последними ресурсами для нанесения одного сокрушительного удара. Если он окажется удачным, то обе наши задачи будут выполнены. Не снимая перчаток, она начала работать с панелью управления, находившейся в конце стола. Из голопроектора в центре черного возвышения показалось компьютерное изображение того, что она задумала сегодня днем, слушая в очередной раз лекции Великого Моффа Таркина. - Я намереваюсь ударить в сердце Повстанческого Союза,- объявила она,- Корускант. На экране появилось высококачественное изображение планеты Императора, основанное на результатах последней топографической съемки ее поверхности. Были видны обледеневшие полярные пики и сверкающие цепи огней городов на ночном полушарии. Взору представали космические доки, параболические солнечные зеркала, которые прогревали атмосферу в высоких широтах планеты, спутники связи, большие грузовые корабли, потоки орбитальных транспортных средств. Даала сделала движение рукой, и появились изображения ее двух Звездных Разрушителей. На высокой скорости, бок о бок они шли по направлению к Корусканту. - Я собираюсь взять на "Горгону" все корабли и весь личный состав. Лишь минимальная команда добровольцев будет оставлена на "Василиск". Наши Разрушители выйдут из гиперпространства за луны Корусканта. Мы будем идти с полной досветовой скоростью, не колеблясь, прямо на цель. Без всякого предупреждения мы будем вести огонь из всех имеющихся у нас турболазерных батарей, очищая выход прямо на имперский город. Любой корабль, который встанет на нашем пути, превратится в облако ионизированного металла. Одновременно с разъяснениями Даалы компьютерная модель показывала предлагаемую ею тактику. Стрелами изображалось продвижение двух Звездных Крейсеров в направлении столицы Новой Республики. - Саму идею подал мне своим самоубийственным поступком командующий каламарианцев, который расправился с "Мантикором". Мы уничтожим их всей своей мощью! - Даала встретила твердый поддерживающий взгляд Кратаса, недоверчивый - капитана Маллинора. Каменное лицо генерала Одоска не выражало ничего определенного. - Это будет наш самый смертоносный "удар-и-отход", - продолжала Даала. - Это позволит достичь таких разрушений, что наши имена войдут в анналы имперской истории. Мы нанесем смертельный удар державе Повстанцев. По мере приближения к планете небольшая группа добровольцев на "Василиске" начнет отсчет времени до своего самоуничтожения. "Горгона" будет в центре внимания, пока мы не достигнем цели, и в этот момент она свернет в сторону. На полной скорости "Василиск" внедрится в атмосферу Корусканта. Остановить его будет невозможно. На смоделированном изображении один Разрушитель резко изменил курс и лег на орбиту вокруг Корусканта, а затем стрелой ринулся в космос, в то время как другой крейсер ворвался в атмосферу планеты вблизи наиболее густонаселенного центра. - Когда "Василиск" взорвется,- сказала Даала и остановилась, дожидаясь, пока изображение планеты озарится ярким кольцом огня, сполохи которого пронзили атмосферу. Ночная сторона планеты погрузилась в темноту. Но тут же появились мощные очаги пожаров.- Взрыв будет достаточно сильным, чтобы уничтожить все сооружения на половине планеты. Ударная волна, которая пройдет через ядро планеты, разрушит города на другой стороне. Вскроются подземные резервуары. Приливные волны вызовут разрушения на побережье. Ценою одного Разрушителя мы уничтожим весь Корускант. Одоск, не сводя твердого взгляда со смоделированного изображения, заявил: - Хороший план, адмирал. - Но мой корабль, - заметил капитан Маллинор. - Это будет прекрасная жертва,- сказал Кратас. Сцепив пальцы рук и облокотившись на полированный стол, он решительно добавил: - Я согласен. Смоделированная гибель Корусканта продолжалась. Города гибли в огне, и разрушение продолжалось долгое время после того, как "Горгона" исчезла в гиперпространстве, превратившись в раскаленное добела световое пятно. - А что же будет с нами? - поинтересовался Кратас, - что мы будем делать после этого? Даала скрестила руки на груди: - Мы выполним обе наши задачи, как я уже сказала. После того, как "Василиск" уничтожит Корускант, "Горгона" со всей командой возвратится на комплекс "Черная Прорва", который мы будем защищать всеми силами, даже если это будет стоить нам жизни. Повстанческий Союз знает, где находится Комплекс и, конечно, они будут пытаться добраться к нему. Жажда мести превратила сердце Даалы в раскаленный добела кусок железа, которому уже было тесно в груди. - Великий Мофф Таркин как-то сказал, что для нас отступление - просто возможность во второй раз произвести вдвое большие разрушения. Капитан Маллинор побледнел больше обычного. Маленькие кровеносные сосуды четче выступили на его молочно-белой коже. Его светлые волосы были так гладко прилизаны, что при определенном световом ракурсе он мог показаться лысым. - Адмирал, - обратился он к Даале, - позвольте мне остаться на борту "Василиска" для выполнения этой задачи. Я сочту за честь оставаться командиром моего корабля до самого конца. Даала взглянула на него, пытаясь определить, нужно ли ему какое-либо сочувствие с ее стороны, и решила, что этого ему не нужно. - Пусть будет так, капитан, - сказала она. Маллинор удовлетворенно кивнул. Даала встала. Мышцы ее были напряжены, как плотно скрученная проволока. После поражения на Каламари все ее тело представляло собой крепко сжатую пружину. Даала знала, что единственный способ освободиться от этого напряжения - это нанести испепеляющий удар Повстанцам. - Приступайте к перемещению личного состава и снаряжения, - отдала она приказ, - после этого мы сразу ударим по Корусканту. Даала еще раз взглянула на бурлящую туманность, которая скрывала ее корабль, после чего она покинула помещение. Она вернулась к себе, чтобы еще раз просмотреть ленты с записями таркиновских лекций по тактике, пытаясь отыскать в них тайную мудрость, которая гарантировала бы ей победу. ГЛАВА 29 Женщина-каламарианка появилась из своего транспортного корабля каплевидной формы и стала с интересом оглядывать густые джунгли Явина-4 и высокие древние храмы. Она ждала. Люк уже спешил к посадочной площадке в сопровождении Арту. Люк отметил, что женщина-каламарианка была меньше ростом, чем адмирал Акбар. На ней была свободного покроя желтовато-бирюзовая одежда, с водопадно струящимися рукавами. От нее веяло какой-то отчаянной решимостью. Увидев приближающегося Люка, она махнула рукой невидимому пилоту корабля. Взревели двигатели, и корабль поднялся в небо. Женщина не смотрела, как корабль входил в низкие облака. Она просто продолжала стоять на месте. - Мастер Скайвокер,- обратилась она к Люку приятным бархатистым голосом.- Я посол Силгхал с Каламари. У меня есть для вас кое-какая информация. Из рукава своего одеяния она извлекла сверкающий диск с бронзово-золотистым орнаментом. - Арту! - позвал Люк. Маленький робот выехал вперед, и Силгхал, наклонившись к нему, вставила свое сообщение в дисковод Арту. После легкого секундного жужжания в воздухе перед Арту появилось мерцающее изображение Леи. Люк удивленно отступил назад и весь обратился в слух. - Люк, я надеюсь, что у тебя все в порядке. Кажется, мне удалось отыскать еще одного, в высшей степени достойного кандидата в Джедаи для твоей Академии. Если мои рекомендации имеют какой-то вес, то тебе следует обратить на Силгхал самое серьезное внимание. Я готова с радостью подтвердить, что у нее действительно прекрасные задатки для овладения Силой. Кроме того, она обладает способностями исцеления и краткосрочного прогноза. Она оказала большую помощь в недавнем сражении на Каламари. Пожалуйста, помоги ей и научи ее. Нам нужно как можно больше Рыцарей Джедаев.- Лея улыбнулась и продолжала: - Мы надеемся вскоре услышать, что некоторые из твоих учеников готовы помочь в нашей борьбе с Империей. Времена трудные. Нам ни на секунду нельзя терять бдительности.- Выражение ее лица смягчилось, казалось, она смотрит ему прямо в глаза.- Я скучаю по тебе. Дети постоянно спрашивают, когда они снова увидят дядю Люка. Я надеюсь, что ты сможешь посетить нас или, может быть, мы сами прилетим на Явин-4. В конце своего послания Лея выразила надежду, что Силгхал станет одной из самых способных учениц. Лея улыбнулась, после чего ее изображение мелькнуло и исчезло. Силгхал стояла молча, ожидая решения Люка. Тот тепло приветствовал ее: - Ну, что ж, добро пожаловать! С того момента, как Люк повздорил с Кипом Дарроном, он не находил себе места. Люк не представлял себе, куда мог отправиться юноша на похищенном корабле Мары Шейд. Печальная смерть Ганториса, бунт Кипа - всего этого было более чем достаточно для того, чтобы возродить в Люке его старые страхи. Его лучшие ученики озлоблялись, становились нетерпеливыми, пытались самостоятельно раздвинуть пределы своих возможностей. Он ощущал и более глубокую опасность, которая скрывалась в самих камнях Великого Храма - зло, глубоко затаившееся зло. Люк сам пытался найти его источник, пробегая пальцами по каменным блокам стен, пытаясь нащупать холодную тень - но он не находил ничего. У него оставались лишь одни подозрения. Каким образом Кип смог узнать подробности Великой Ситской войны? Откуда смог Ганторис узнать правила сборки Огненного Меча? Что увидел Ганторис в ту последнюю ужасную ночь перед тем, как погиб? Люку недоставало какой-то важной детали, чтобы решить эту загадку, и до тех пор, пока он ее не найдет, он не сможет победить страх. Силгхал подошла к Люку: - Учитель Скайвокер, вы чем-то озабочены. Может быть Лея была неправа, предложив мне прибыть к вам? Люк смотрел на нее, ощущая на своих плечах всю тяжесть лежавшей на нем ответственности. - Нет, нет,- сказал он,- дело не в этом. Если Лея считает, что у вас есть потенциальные способности Джедая, то для меня будет большой честью учить вас. И вообще,- продолжал он шутливо, - появление каламарианки со спокойным характером - это то, что нам необходимо. Следуйте за мной. Мы попытаемся найти для вас комнату. В то время, как ученики Люка старательно продолжали свои занятия по самораскрытию, с удовольствием медитируя и оттачивая свое умение, Мара Шейд внимательно слушала рассказ Силгхал - очевидца атаки на Каламари. Она задавала послу многочисленные вопросы о Звездных Крейсерах и количестве эскадрилий сид-истребителей. Пожилой Стрин сидел рядом с Кираной Ти на скамейке, слушая Тионну, которая, распустив свои красивые серебристые волосы, исполняла новые баллады. Некоторые ученики были в общих комнатах, другие же занимались у себя или бродили по джунглям. Довольный своими учениками, Люк отправился к себе. Из-за угла появился Арту и обратился к нему с каким-то вопросом, но Люк покачал головой: - Нет, Арту, я хочу, чтобы какое-то время меня никто не беспокоил. Люк вошел в свою маленькую комнату с каменными стенами, которую он занимал еще будучи пилотом крестокрылого истребителя. Люк вынес все лишнее, убрал комнату по своему вкусу, но она теперь казалась ему скучной: с одной только жесткой кроватью и несколькими безделушками массаси. На подставке из черного камня с вкраплениями минералов цвета крови покоился полупрозрачный Голокрон Джедая. Люк плотно закрыл дверь. Затем он поставил Голокрон на ладонь и начал приводить его в действие, стараясь проникнуть в него как можно глубже, чтобы получить нужную ему информацию. - Я хочу увидеть Учителя Водо-Сиоска Бааса,- сказал он. Из куба поднялось призрачное изображение Джедай-Мастера с воронкообразным лицом. На нем была накидка и украшения в виде ожерелий. Он опирался на длинную суковатую палку: - Я - Учитель Водо-Сиоск Баас,- донеслось до Люка. Люк поклонился голографическому изображению: - Мне необходимо получить от вас информацию, Учитель Водо. Вы были Джедаем во время Великой Ситской войны. Вы рассказывали нам о вашем ученике Экзаре Кане и о том, как он создал Братство Ситов. Вы рассказали нам, что он боролся за превосходство над другими Джедаями, лояльными к Старой Республике. Люк глубоко вздохнул: - Мне нужно, чтобы вы рассказали побольше. Как погиб Экзар Кан в конце войны? Что с ним случилось? Как он умер, и удалось ли вам, в конце концов, вернуть его на Светлую Сторону Силы? - Экзар Кан был самым способным моим учеником, - ответил учитель Водо, - и все же его сломали. Его соблазнили темные силы с помощью древних ситских учений. Люк мрачно кивнул: - Я боюсь, что это же случилось с некоторыми моими учениками, Мастер Водо. Вернулся ли когда-нибудь Экзар Кан к силам добра? - Этого не произошло. Поскольку я был его учителем, лишь я один из Союза Джедаев противостоял ему, надеясь, что я смогу вернуть его обратно. Я знал, что это безнадежное дело, но у меня не было другого выбора. Я должен был попытаться. - И что же случилось? - спросил Люк. Изображение заколебалось, в Голокроне как будто что-то сверкнуло, затем Мастер Водо появился снова. - Экзар Кан уничтожил меня. Он убил своего учителя. Люк был неприятно поражен этим рассказом. Пытаясь успокоиться, он говорил себе, что изображения в Голокроне представляют собой интерактивные подобия с отпечатанными на них именами, а не действительных духов давно умерших Джедай-Мастеров. - Что же случилось потом с Каном в конце Ситской войны? - спросил Люк. - Все Джедаи собрались вместе и отправились на луну джунглей, чтобы взять приступом крепость Сигов, которую построил Экзар Кан. Союз объединил свои силы, чтобы нанести сокрушительный удар. Изображение Учителя Водо вновь заколебалось, исчезло, затем вновь появилось. Послышался обрывок фразы: -... который уничтожил туземцев массаси и...- Потом изображение замелькало, оборвалось, вновь появилось, затем опять исчезло, как будто его кто-то уничтожил. - Ну, а Экзар Кан, что случилось с Экзаром Каном? - спрашивал Люк. Он не мог понять, что происходит с Голокроном. Он потряс его, несколько раз провел по нему пальцами, потом поставил его опять на поверхность стола и отступил назад, чтобы лучше видеть голографическое изображение Джедай-Мастера. Внутри куба возникла зловещая тень, как бы предвещающая скорую катастрофу. Вновь появился Джедай-Мастер с обрывком фразы: -... но Кану удалось... Вдруг изображение Мастера Водо разлетелось на тысячу блестящих разноцветных фрагментов, как будто его разорвало изнутри. Темнота внутри Голокрона сделалась более четкой и стала вспухать, как замедленный взрыв. Во всех направлениях вырвались искры красноватого пламени. С высоким звуком высвобождающейся энергии грани куба распались. Голокрон рассыпался на множество сполохов и клубы черного дыма, наполнившие помещение неприятным запахом горелой изоляции и органических веществ. Люк отклонился назад, защищая глаза от ослепительной вспышки. На мгновение ему показалось, как будто плотная, черная, одетая в капюшон субстанция, похожая на чей-то силуэт, поднялась из Голокрона со странным зловещим смехом. Затем она уплыла прочь, исчезнув в каменных стенах. Люк почувствовал, как его охватывает холодный страх по мере того, как белый куб Голокрона превращается в расплавленную жижу. Люку теперь придется самому искать ответы - и это будет очень скоро! ГЛАВА 30 - Ну все, Люк, с меня хватит! - недовольно бросила Мара Шейд, выходя из турболифта в ангаре Великого Храма. Она провела на луне джунглей уже несколько дней - срок достаточный для того, чтобы узнать, как ей пользоваться своими способностями Джедая, но это не улучшало ее настроения. Инцидент с Кипом и потеря корабля вывели ее из равновесия. Люк в это время провожал двух своих учеников в очередной поход в джунгли. В этот раз собирались идти Кирана Ти и Стрин. Кирана Ти вскинула на спину груз - снаряжение, которое они должны были взять с собой. Она была очень эффектна в костюме змеиного цвета и блестящем боевом шлеме, который напоминал ей ее суровую родину - планету Датомир. Стрин был несколько возбужден. Солнечный свет, пробивавшийся сквозь приоткрытые двери ангара, падал на его состоящий из сплошных отдельных карманов костюм, который он сохранил со времен пребывания на планете Беспин. Запахнув плотнее накидку вокруг талии, Мара быстрыми шагами подошла к ним. Люк подумал, как она изменилась после первой их встречи среди контрабандистов Миркара. Мара едва взглянула на обоих учеников, отправлявшихся в джунгли, и обратилась к Люку: - Я не могу не признать, что я кое-чему здесь научилась. Но Тэйлон Каррд поручил мне контролировать деятельность союза контрабандистов, и у меня слишком много дел. Я не могу целый день заниматься медитацией. Даже при тусклом свете было видно, как покраснело ее узкое, правильно очерченное лицо. - Мне необходим корабль, чтобы выбраться отсюда, ведь на моем смылся твой самый лучший ученик. Люк кивнул, отчасти признавая затруднительность ее положения и в то же время чувствуя себя уязвленным предательством Кипа Даррона. - У нас есть станция связи в штабе на втором этаже. Ты можешь связаться с Каррдом и попросить новый корабль. Мара фыркнула: - Каррд позволяет мне связываться с ним лишь в строго определенное время. Он постоянно меняет свое местонахождение, так как боится, что кто-нибудь выдаст его - слишком велика награда, обещанная за его голову. Мне кажется, он просто не хочет, чтобы ему надоедали. По-моему, ему уже не терпится покончить со своей жизнью контрабандиста и зажить как все нормальные люди. - Ты всегда можешь связаться с Корускантом,- стал убеждать ее Люк.- Я уверен, они найдут для тебя шаттл. В любом случае к нам вскоре должен прибыть грузовой корабль. Мара поджала яркие губы: - Для разнообразия я предпочла бы получить от Новой Республики личного шофера. Люк попытался найти скрытый сарказм в ее замечании, но увидел лишь своеобразный юмор. Он покачал головой: - Вот уж сомневаюсь, что найдется много охотников на такую работенку. Когда Ландо без стука ворвался в жилище Хэна Соло и Леи, Хэн собирался просмотреть разные варианты интерактивных игр для детей. Расположившись на полу, Джесин и Джайна возбужденно возились с аляповатыми самозаводящимися игрушками, которые все время норовили вырваться из цепких детских ручонок. Трипио, наблюдавший за игрой близнецов, первый предложил Хэну: - Я имею достаточную квалификацию, чтобы сделать выбор, сэр. Я уверен, что смогу отыскать что-нибудь, что позабавит детей. - Зато я не уверен,- ответил Хэн.- Вспомни, как им понравился зоопарк голограмм. - Ну, это же - исключение, сэр, - не смутился Трипио. Вбежавший Ландо был очень возбужден: - Хэн, старина! Сделай мне одолжение, большое одолжение. Хэн со вздохом поручил процесс отбора игр Трипио: - Ладно, выбери что-нибудь. Но если детям не понравится, поручу им провести проверку твоей схемы, вот это, действительно, должно их позабавить. - Все ясно, сэр,- ответил Трипио и занялся выполнением поставленной перед ним задачи. - Что за одолжение? - осторожно спросил Хэн у Ландо. Ландо откинул капюшон на плечи и нервно потер руки: - Мне нужно одолжить у тебя "Сокола", совсем ненадолго. - Что? - переспросил Хэн. Ландо торопливо стал объяснять. - Мара Шейд застряла на Явине-4, и ей нужен транспорт. Я хочу выглядеть галантным джентльменом, который спасет ее. Позволь мне воспользоваться твоим "Соколом". Будь другом, а? Хэн покачал головой: - Я не одалживаю свой корабль всяким темным личностям. Кроме того, если ты хочешь пустить пыль в глаза такой бабе, как Мара Шейд, то "Сокол" не средство. Тут нужна, по меньшей мере, Звезда Смерти. - Но, Хэн, - возразил Ландо, - я ведь отправился с тобой спасать Лею, когда была совершена атака на Каламари. Теперь ты мой должник. Хэн раздумывал: - Вообще-то я не прочь повидать Люка и Кипа. Он обернулся к Трипио и не удержался, чтобы не уколоть его: - Кроме того, на этот раз Лея сможет присмотреть за детьми. Когда "Сокол" приземлился перед Великим Храмом на Явине-4, Хэн высунулся из кабины и увидел, как Люк со всех ног спешит к нему с выражением детского восторга на лице. Хэн улыбнулся и направился по трапу вниз, стуча сапогами по металлическим ступенькам. Люк, подавшись вперед, энергично обнял его, что как-то не вязалось с образом уравновешенного Джедай-Мастера. Хэн спросил: - Ну как ты здесь - полный оттяг и никакой политики? - Я бы не сказал, - ответил Люк, несколько волнуясь. Ландо-калриссит появился из "Сокола" только после того, как тщательно причесался, разгладил на себе одежду и убедился в том, что его внешний вид безупречен. При виде Ландо Хэн в удивлении округлил глаза, считая, что все эти тонкости - не то средство, чтобы добиться благосклонности Мары Шейд. Хотя ее гнев несколько поутих, Мара все еще пребывала в скверном настроении. Хэн удивлялся, почему Ландо так заинтересовался этой женщиной, которая когда-то сама себя называла "Клинок Императора". Хотя, с другой стороны, его благоверная Лея тоже ведь представляла собой смесь безудержного темперамента и ледяной холодности, когда он впервые ее встретил. Зато какой она стала теперь! Изящная фигура Мары Шейд показалась из полуоткрытых ворот ангара. На плече у нее висела сумка. Ландо быстро спустился по трапу и дружески хлопнул Люка по спине: - Как дела, Люк? Не скрывая цели своего визита, он тут же направился через посадочную площадку к Маре. - Кажется, вас надо подвезти? - спросил он, протягивая руку за сумкой.- Что же случилось с вашим кораблем? - Не спрашивай,- невесело усмехнулась она перед тем, как передать ему свою поклажу.- Наконец-то ты нашел дело, которое действительно тебе по плечу, Калриссиан,- быть носильщиком. Он закинул сумку на плечо и показал на "Сокола".- Шаттл - Карета подана, мадам. Хэн сделал шаг в сторону и обвел взглядом источавшие туман джунгли и увитый виноградной лозой Великий Храм. - А где же Кип? - поинтересовался он. Люк опустил глаза. Потом, как бы собираясь с силами и применяя для этого Джедайское упражнение, он с трудом поднял их на Хэна: - У меня плохие новости для тебя. Кип... у нас возникли разногласия относительно того, насколько быстро ему следует осваивать опасные новые навыки и каким образом он должен развивать свои способности к применению Силы. - Что ты имеешь в виду? - спросил Хэн. - Он ранен? Почему же ты не вызвал меня? Люк покачал головой: - Я не знаю, что с ним случилось. Он практиковался в использовании некоторых техник, которые, я боюсь, завели его на Темную Сторону. Я очень переживаю, Хэн. Ведь Кип - самый способный из всех моих учеников. У нас с ним вышел спор, и после этого он украл корабль Мары Шейд и покинул Явин-4. Я совершенно не представляю, где он теперь и что делает. Хэн был поражен, а Люк продолжал: - Кип обладает большой силой, очень вспыльчив и самолюбив, и при этом страшно нетерпелив. Очень опасная комбинация. Хэн почувствовал свою полную беспомощность. Он едва заметил, как Ландо провел Мару Шейд по трапу на Сокола. - Я не знаю, что делать. Люк, - пробормотал он. Люк сумрачно кивнул: - Я тоже. "Сокол" преодолевал гиперпространство с вибрирующим звуком двигателей гиперпривода. Склонившись в кабине корабля поближе к Хэну и понизив голос почти до шепота. Ландо уговаривал его: - Ну, дай мне повозиться с кухонными автоматами, Хэн, пожалуйста. Я прихватил с собой кухонные программы самых дорогих казино Города Туманов. У меня там такие улетные рецепты! Мара просто потечет от удовольствия. - Хрен тебе,- Хэн посмотрел на хронометр, который отсчитывал, сколько еще времени оставалось до Корусканта, - лично меня вполне устраивают мои кухонные автоматы. Ландо сердито опустился в кресло второго пилота и вздохнул: - Они все запрограммированы на жирную кореллианскую пищу. Некоторым же людям, таким, как Мара, необходима экзотическая пища специального приготовления, а не простые сосиски и клецки с картошкой. - Ландо, эти продукты я сам принес на корабль - на мой корабль, и я хочу, чтобы кухонные автоматы готовили те блюда, которые нравятся мне. В течение всего нашего полета до Явина-4 я помогал тебе вылизывать жилые отсеки, полировать стол для игры в голошахматы и распылять по всему кораблю этот вонючий дезинфицирующий раствор. - Но, Хэн, - заметил Ландо, - корабль был отвратительно грязным и неухоженным. - А мне он нравится именно таким,- настаивал Хэн.- Это - моя грязь, на моем корабле. - Он твой только потому, что тебе повезло в сабакк, - небрежно бросил Ландо. - Он встал, расправляя свой летный костюм.- Верней, я нарочно дал тебе выиграть. Хэн и Ландо сидели друг против друга по обе стороны тщательно протертой игральной доски. Тасуя старые карты Хэна, Ландо поглядывал на Мару Шейд. Большую часть их пути к Корусканту Мара не обращала никакого внимания на Ландо. Она пресекала на корню все его попытки приготовить обед, выбрать для нее музыкальный фон или просто вовлечь в разговор. Теперь, наблюдая за тем, как они играли в карты, пытаясь в очередной раз решить спор о том, кто является законным владельцем "Сокола", она сердилась на них, как будто они были двумя мальчишками, ссорящимися из-за шариковой ручки. Ландо взял пачку блестящих металлических карт с кристаллическими изображениями на них и протянул их Маре. - Миледи, не сдвинете ли колоду? - Нет, - холодно ответила она, - не сдвину. - Я уже устал от этого. Ландо,- заметил Хэн.- Вначале я выиграл у тебя "Сокола", играя в сабакк на Беспине, потом ты отыграл его у меня на Корусканте, а я вновь отыграл его у тебя по пути на Каламари. Этого более чем достаточно. Это наша последняя игра. - Все в порядке, старина,- Ландо начал раздавать карты. - Никаких переигровок, - предложил Хэн. - Никаких переигровок, - согласился Ландо. - Тот, кто сейчас выиграет, навсегда становится владельцем "Сокола". - Идет,- подтвердил Ландо.- "Сокол" становится собственностью выигравшего и переходит в его полное распоряжение непосредственно в момент объявления результатов партии. Никаких больше одалживаний и никаких тяжб. Хэн добавил: - Проигравший до конца своих дней будет пользоваться общественным транспортом Корусканта.- Он взял свои карты.- А теперь заткнись и играй. Хэн бросил карты, которые принесли ему проигрыш, и встал, чтобы скрыть опустошающее чувство потери, ему казалось, что его сердце взяли, смяли, как кусок использованного пипифакса: - Ну, что же, радуйся, Ландо. Мара наблюдала за игрой с обычным ледяным выражением лица, но уже с меньшим безразличием, чем раньше. Теперь она хмурилась, предвидя, как Ландо будет бурно выражать свой восторг по поводу выигрыша. Хэн ощущал то же самое. Ландо встал из-за стола. - Ну вот,- медленно проговорил он,- конец игре. Теперь мы никогда больше не будем играть на "Сокола". - Да,- чуть слышно отозвался Хэн,- мы сошлись на этом. - "Сокол" теперь мой, и я могу делать с ним что захочу,- продолжал Ландо. - Ну, давай, радуйся, - сказал Хэн, стараясь казаться саркастичным, чтобы скрыть свое разочарование. Он укорял себя за то, что опять ввязался в эту глупую игру. Он вел себя как последний идиот и вот остался гол как сокол. - Зря я согласился играть с тобой. - Тьфу на вас, какие-то вонскры пописали на одно и то же дерево и теперь шипят друг на друга,- нарушила молчание Мара, энергично тряхнув головой, так что растрепались ее необычного цвета волосы. Не делая ни малейших усилий, она всегда, тем не менее, выглядела очень эффектно. Бросив на Мару быстрый взгляд. Ландо отвернулся, сделав вид, что не обращает на нее внимания. Он снова обратился к Хэну. - Поскольку ты мой друг, Хэн Соло, и поскольку я знаю, что "Сокол" значит для тебя гораздо больше, чем для меня, - тут Ландо сделал паузу, чтобы добиться нужного эффекта, и, украдкой взглянув на Мару Шейд, продолжал: - Я решил вновь вернуть тебе "Сокола". Это мой подарок тебе. Свидетельство нашей многолетней дружбы, нерушимой, несмотря на все удары судьбы. Хэн, почувствовав слабость в коленях, опустился в кресло. В горле у него пересохло, и он безуспешно пытался что-либо сказать, беззвучно открывая и закрывая рот. - Теперь я иду к кухонным автоматам,- предупредительно объявил Ландо.- Если Хэн позволит внести изменения в их программу, вы увидите, какие изысканные блюда я смогу приготовить, и мы все вместе чудно отобедаем. Хэн чувствовал себя слишком опустошенным, чтобы вступать в спор. Ландо и не стал ждать никакого ответа. Взглянув еще раз мельком на Мару, он отправился на кухню. Еще не оправившись от шока, Хэн, тем не менее, заметил, как поднялись ее брови и с какой удивленной и загадочной улыбкой смотрит она вслед Ландо-калрисситу, как будто совершенно изменив о нем свое мнение. Хэн понял, что придуманный Ландо план в отношении Мары, удался. ГЛАВА 31 Млатоглавец Момау Нейдон организовал для Виджа Антиллеса и Кви Ксукс прогулку на скиммере с открытой кабиной, чтобы они могли полюбоваться красотами девственного ландшафта. Утреннее небо было бледно-пурпурным. Сквозь обрывки туч виднелись проплывающие в нем тусклые луны. Кви устроилась в обитом бархатистой тканью кресле кабины и пристегнулась ремнем безопасности: - Почему ты не хочешь, чтобы Момау Нейдон нас сопровождал? - спросила она Виджа, знакомясь с топографическими данными и изображениями тех достопримечательностей, которые иторианец предлагал осмотреть.- Кажется, он очень гордится своей планетой. Видж чересчур сосредоточенно склонился над панелью управления, хотя казалось, что управлять скиммером дело довольно простое. - Ну, потому что он очень занят и потому что...- Его голос затих, и он смущенно улыбнулся: - Мне просто хотелось побыть с тобой наедине. Кви почувствовала радостное волнение от его слов: - Да, я думаю, так будет лучше. Скиммер снялся со взлетной полосы и направился вдоль вершин деревьев в сторону исполинского диска иторианского экогорода. На многие километры под ними тянулась Бухта Тафанда, и Виджу пришлось изменить курс. Они направились к низкому горному хребту, где темно-зеленые заросли джунглей переходили в менее густой лес. - Что же ты мне хочешь показать? - поинтересовалась Кви. Видж наклонился вперед, вглядываясь в линию горизонта: - Великое кладбище деревьев баффорр, которые были погублены силами Империи во время блокады много лет тому назад. - Эти деревья чем-то особенно интересны? - удивилась Кви. - Иторианцы боготворят их,- пояснил Видж. - Эти деревья обладают интеллектом, похожим на интеллект пчел. Чем гуще становится лес, тем более высок интеллект деревьев. Когда они подлетели достаточно близко к этому месту, Кви увидела аквамариновый кристаллоидный лес, слабо мерцающий при солнечном свете. Он покрывал часть холма. Скиммер парил над лесом, над стреловидными вершинами и переплетениями острых ветвей. На земле по всему периметру валялись изуродованные темные стволы. Это напомнило Кви останки, разбросанные вокруг разрушенного Собора Ветров на Вортексе. Но кое-где на каменистой земле виднелись и крошечные молодые деревца. - Похоже, лес вновь начинает расти,- заметил Видж. В отличие от остального леса молодые деревца мерцали бело-голубым светом. - Я вижу внизу людей,- показала рукой Кви. Под прикрытием плотных зарослей холма промелькнули фигуры четырех иторианцев.- Ты же говорил, они не могут ходить по джунглям. Видж озадаченно посмотрел вниз. Иторианцы уже исчезли под покровом деревьев. Видж нахмурился, как бы пытаясь найти ответ. - Кажется, я припоминаю что-то о Вечном Зове джунглей. Это случается редко, и это никто не может объяснить. Некоторые иторианцы все бросают и отправляются жить в дикую природу. Им запрещается возвращаться в свои экогорода. В некотором смысле они становятся изгоями, поскольку иторианцы считают кощунством прикосновение к лесам. Но" должно быть, этот зов очень силен. Кви смотрела вниз на обожженные стекловидные стволы деревьев, погубленные имперскими турболазерными пушками. - Как хорошо, что они так бережно относятся к лесу. Интересно, насколько уже восполнился его интеллект. Давай не будем им мешать, Видж. Пусть они возвращаются и продолжают свои занятия. Видж и Кви отправились к высокому плато, усеянному серыми и бурыми скалами, покрытыми ярко-красным кустарником и черными стелющимися растениями. На краю высокого обрыва три реки сливались, образуя очень красивый тройной водопад, низвергающийся в глубокий водоем. Внизу вода разделялась на тысячу отдельных потоков, питавших это большое заполненное рыбой водное пространство. Видж кружил на своем открытом скиммере, а Кви изумленно смотрела на сказочный водопад. От падающей вниз и издающей громоподобное эхо воды поднимались мириады брызг. Разноцветные радуги светились на бледно-лиловом небе. Кви, пытаясь увидеть все сразу, вертела головой из стороны в сторону. Видж, воодушевленный присутствием Кви, вдруг повел себя как настоящий сорвиголова - он направил скиммер к центру трех водопадов. Резко зависнув над этим опасным местом, он стал снижаться. Кви засмеялась, когда плотный густой туман ослепил их и промочил им одежду. Три реки обрушивались на скалы со звуком взрывающихся планет. Зеленые, похожие на летучих мышей, существа порхали сквозь тучи брызг, хватая насекомых и маленьких рыбок, кувыркающихся в воде. - Просто фантастически! - Кви была в восторге. - Будет еще интереснее, если верить словам Момау Нейдона. Он повернул к скоплению блестящих черных обнажений пород, выступающих по краям водоема. Выступ защищал их от холодных струй воды и циклических ветров. Гремящее эхо воды было здесь постоянным фоном. Видж направил скиммер к затишку между скал: - Нейдон говорил, что здесь можно приземлиться. Он пошарил в отсеке под сиденьем, вытащил оттуда прозрачные дождевики и взял две упаковки самоподогревающихся продуктов, которыми их снабдил Нейдон. Видж помог Кви разобраться с застежками дождевика, затем надел свой. Взяв пакет с провизией, он указал на ровную поверхность под выступом. - Ну, что же, отправляемся на пикник,- объявил он. В конце этого утомительного дня Кви стояла перед обрамленной вьющимися растениями дверью своей комнаты в Заливе Тафанда. Глядя в ее ярко-синие глаза, Видж переминался с ноги на ногу. - Спасибо,- сказала ему Кви,- это был самый чудесный день в моей жизни. Видж трижды открывал и закрывал рот, но так и не мог подыскать нужных слов. Он наклонился к Кви, так что коснулся ее шелковистых перламутровых волос и поцеловал ее, позволив своим губам задержаться довольно долго на ее губах, таких нежных и теплых. Она прижалась к нему, ощутив волну наслаждения. - А теперь ты дал мне еще что-то новое и необычное,- произнесла она своим тихим музыкальным голосом. Покраснев, Видж отстранился от Кви: - Ну, до встречи завтра утром. - Он повернулся и чуть ли не бегом направился в свою комнату. Кви постояла с задумчивой улыбкой на лице. Открыв свою комнату, она проскользнула внутрь, ощущая во всем теле удивительную легкость. Прислонившись к двери, она закрыла глаза. В комнате зажегся мягкий свет. Кви удовлетворенно вздохнула. Открыв глаза, она неожиданно для себя увидела, как из темного угла комнаты вырастает фигура черного человека. Неясно очерченный силуэт приближался к ней. Она застыла в ужасе при виде развевающейся черной накидки. Дарт Вейдер!!! Она попыталась закричать, позвать на помощь, но слова застряли в горле, как будто его крепко сжала чья-то невидимая рука. Она повернулась к двери и беспомощно обмякла, охваченная невидимыми путами. Черный человек продолжал как бы подплывать к ней все ближе и ближе. Что ему нужно? Она не могла кричать. Она слышала его глухое, с присвистом дыхание, готовое перерасти в звериное рычание. Его рука протянулась к ней, а Кви не могла двинуться, не могла увернуться от него, и его пальцы сомкнулись на ее голове. Она почувствовала, что пальцами одной руки он сжимает ей голову. Другая рука, холодная и гибкая, охватила ее лицо. Она заморгала глазами и взглянула вверх. Перед ней было", лицо Кипа Даррона. Глаза его сверкали. Он заговорил резким, вызывающим озноб голосом. - Я нашел вас, доктор Ксукс. Вы обладаете слишком опасными знаниями. Я должен быть уверен в том, что никто никогда больше не создаст оружие, подобное тому, которое создали вы. Больше не будет никаких Звезд Смерти, никаких Поджигателей. Его пальцы еще сильнее сдавили ее лоб. Ей казалось, что голова у нее сейчас расколется. Волны боли пронзали мозг, подобно клыкам кошмарного монстра. Она ощущала, как острые крючья металлических когтей впиваются в мозг, проникая в него все глубже, уничтожая ее память и научные знания, которые она приобрела в течение многих лет. Наконец Кви удалось закричать, но это был слабый, чуть слышный крик, который затихал по мере того, как она опускалась в длинный темный туннель беспамятства. Она медленно сползла по покрытой вьющимися растениями стене своей комнаты. Последнее, что она увидела перед тем, как потерять сознание, был черный силуэт ее мучителя. Он открыл дверь и скрылся в ночи. На следующее утро Видж, насвистывая какую-то мелодию, одевался и причесывался перед зеркалом. Он заказал экзотический завтрак на двоих. Видж знал, что Кви просыпалась рано, особенно теперь, когда она жила предвкушением того, что ей еще предстоит увидеть на Иторе. Момау Нейдон обещал предоставить им скиммер еще на день. Он прошелся по коридору и постучал в дверь ее комнаты. Никто не ответил. Он вновь постучал, потом еще и еще раз. Обеспокоенный, он попытался открыть дверь. Обнаружив, что она не заперта, он еще больше разволновался. Может быть, кто-то проник к ней ночью, чтобы убить ее? Но откуда имперцам знать, где она находится? Он широко распахнул дверь и вбежал в комнату. В помещении было темно. - Свет! - закричал он. Свет послушно озарил комнату бледно-персиковым сиянием. Вначале он услышал Кви и только потом увидел ее. Она сидела, скорчившись в углу, обхватив голову обеими руками, сжимая виски, как бы пытаясь удержать выскальзывающие сквозь пальцы мысли.- Кви! - вскрикнул Видж и подбежал к ней. Склонившись, он взял ее за запястья рук и мягко повернул к себе. Она смотрела на него широко открытыми глазами. - Что случилось? - спросил Видж. Казалось, она не узнает его. Виджа охватило чувство ужаса. Кви выглядела измученной и опустошенной. Она хмурилась, как бы пытаясь что-то вспомнить. Потом медленно покачала головой и плотно закрыла глаза, как бы сражаясь со своими мыслями. Слезы текли по ее щекам, собираясь в капельки, которые затем увеличивались в размерах. Открыв глаза, она снова долго смотрела на Виджа, и наконец к ней пришло ускользавшее от нее имя. - Ви... Виж- Видж? - выговорила она наконец. - Твое имя Видж? Он оцепенело кивнул, а она, зарыдав, бросилась к нему. Он обнял ее, чувствуя, что все ее тело сотрясается от рыданий. - Что случилось? - повторил он.- Кви, скажи мне. - Я не знаю,- она покачала головой, и ее перистые волосы волнами разлетелись по плечам.- Я почти не знаю тебя, я не могу вспомнить. Мой мозг кажется таким пустым." Там одни белые пятна. Видж крепко удерживал ее в объятиях, а она продолжала: - Я все потеряла. Я почти ничего не помню. Моя жизнь кончилась. ГЛАВА 32 Кип Даррон вернулся на четвертую луну Явина глубокой ночью, когда джунгли были окутаны обманчивой тишиной. Сила переполняла его. Ему казалось, что для него нет ничего невозможного. Кипу хотелось как можно скорее показать, на что он способен, но он не мог позволить себе такого мальчишества. Он должен выполнить определенную миссию - и от его успеха зависит будущее всей Галактики. Не включая сигнальных огней, он посадил своего "Головореза" 2-95, украденного у Мары Шейд, на посадочную площадку перед великим Храмом. Кипу не хотелось встречаться с другими, по его мнению, весьма недалекими учениками. Он не желал видеть и Мастера Скайвокера, который, как он считал, ненамного превосходил своих учеников познаниями и умом. Ему просто нужно было попасть в древние храмы массаси, построенные в свое время Экзаром Каном. Именно они, в соответствии с учением Сигов, были сосредоточением Силы. Ночное