е взял под контроль один ганг. Было ужасно. Они мучили всех первоклашек, отбирали карманные деньги и заставляли воровать для них в магазинах. С нас брали по шесть пенсов за вход в туалет, щипали и вообще... Все это продолжалось несколько недель и даже попало в местную газету. Потом навели порядок, а некоторых убрали из школы. Так вот, то же самое получилось здесь, когда все старые сдались. Короли захватили замок. Там был один психованный охранник. Он был старый, но из-за своей психованности как бы оставался молодым, понимаешь? В общем, он хотел отомстить сержанту и всей армии. Часами об этом говорил. Он и показал нам, как войти в замок, рассчитал, как убрать часовых одного за другим, и так далее... - "Нам"? - Ну, я была тогда с одним мальчиком из Королей в "День З" - так они его назвали. "З" - замок. Там было много всяких припасов: контрольная комиссия оставила, а еще раньше армия. Про эти запасы ходили слухи, и на замок все время кто-нибудь нападал. Отчасти поэтому Короли и стали такими, какие сейчас есть. Они боятся все потерять... Потом, когда запасы поиссякли, им пришлось выходить за добычей, брать пленных и приводить сюда - чтобы работали. Что они там с ними делают! Ужас! - Девушка вздрогнула и прижалась к Роберту. - И что же они делают? - Они это взяли из исторических книг. Например, вешали пленных и рабов на крепостных стенах и оставляли там. Запах был ужасный. Как это выносили в древности, не понимаю! Потом позаимствовали кое-что у нацистской Германии. Я имею в виду пытки, а не газовые камеры. Мне-то что, пока не трогают меня и моих друзей... - Кстати, - вдруг прервалась девушка. - Я думала, ты не в ганге, а просто с группой торговцев, вы вместе храните товары. - Н-н-ну-у-у... - Роберт начал на ходу придумывать Какую-то историю, но так уж получилось, что он стал рассказывать Джулии все подряд. Когда он дошел до эпизода с детьми прошлой ночью, девушка кивнула и спросила: - Какую же самую ужасную вещь ты видел в своей жизни? - Да вот это, наверное, и видел: дом с детьми. Потом они говорили о своих семьях, о том времени, когда Кризис еще не развернулся в полную силу, о школе, о детстве. Роберт рассказал, что его ганг собирается захватить Уиндзорский замок. - Что ж, - вздохнула Джулия, - желаю вам удачи. Думаю, что ваши ребята лучше Королей. - Она помолчала. - Предположим, вы придете сюда и будет бои. Как можно будет доказать, что я - друг? Роберт потянулся за своими брюками и вывернул одну штанину наизнанку. Оторвал маленький сверток, пришитый изнутри, и развернул флажок ганга с улицы Сили. - Роскошный тигр. Всех напугает, - усмехнулась Джулия. - Повесь у себя над дверью, - посоветовал Роберт. - Ладно, пора идти, - проговорила девушка. Роберт оделся: - Мы еще встретимся? - Может быть, - улыбнулась ласково девушка. - Надеюсь. А как тебя зовут? Это, вероятно, единственное, что я о тебе не знаю. Выходя из комнаты, Роберт вспомнил о Кэти: - Ты обещала сказать, когда Кэти б-б-будет... - Все просто: когда твое желание остынет. Конечно, если вы с ней по-прежнему будете видеться каждый день. - Может быть, мне нужна только ты. Оказавшись на улице, Роберт поехал в сторону замка. День выдался солнечный, и Короли собрались у ворот замка. Роберт незаметно наблюдал за охраной на крепостной стене, откуда сверху вниз поглядывали часовые. Но вот один из них исчез на несколько мгновений, потом вернулся, обнимая за талию девушку. Короли не столько охраняли замок, сколько играли роль солдат-статистов в плохом спектакле. Неподалеку он увидел ряд новеньких мотоциклов под охраной Короля, вооруженного автоматом. У мотоциклов усердно работали три мальчика и весьма замурзанного вида девочка. Роберт неторопливо подошел к ним. - Н-н-неплохие машины, - сказал он. Ребята посмотрели на него и молча продолжили работу. Роберт попробовал другой подход: - Запчастей к ним хватает? Девочка покосилась на него: - Уходи отсюда. Один из мальчиков оглянулся на охранника и тихо спросил: - Ты новый в этом городе? Роберт утвердительно кивнул. - Тогда лучше катись отсюда, - девочка выпрямилась, вытирая руки ветошью. - Понимаешь, мы теперь для Королей вроде как бы рабы и должны делать всю грязную работу. Если они увидят, что ты с нами разговариваешь, могут и тебя забрать. Мальчики молча продолжали полировать мотоциклы. - Сколько их? - Слишком много, - ответил один из мальчиков. - Может быть, сотни две, может быть, сто пятьдесят, - уточнила девочка. - Но дело не в этом. У них много оружия - пулеметы, артиллерия, танки. Полно продуктов. Единственное, чего им не хватает, это бензина. - А вы разве не можете сбежать? - поинтересовался Роберт. - А ты нам поможешь? - рабы перешли прямо к делу. - Уйти отсюда несложно, - прикинул Роберт, - но как вы будете жить на воле? - В том-то все и дело, - сказала девочка. - Вот если бы ты взял нас в свой ганг... - Откуда вы знаете, что я в ганге? - удивился Роберт. - Сейчас все в гангах, и чем ганг больше, тем лучше. Роберт задал еще несколько несущественных вопросов, а потом спросил девочку: - Как тебя зовут? - Джиллиан, Джиллиан Райли, - девочка-рабыня откинула назад спутавшиеся волосы. - А это Фрэнк Бертрам, Уилли Хэйнс и Харри Уэлш. День клонился к вечеру. К охраннику пришла смена - толстый парень, тело которого выпирало из формы Королей. Что-то в нем показалось Роберту знакомым. - Опять этот проклятый Толстяк, - прошептал Харри Уэлш. Толстяк подошел к Джиллиан и пнул ее ногой со всей силы. Удар пришелся в бедро девочки. Джиллиан поморщилась и стала ожесточенно полировать мотоцикл. Толстяк повернулся к Роберту. - Иди своей дорогой, торговец, - проворчал он, глядя на сумку, с которой Роберт не расставался ни на минуту. - Не трепись с нашими рабами, а то сам таким станешь. Роберт почтительно кивнул и отошел. Он медленно пробирался через город к пропускному пункту. Когда Роберт вернулся к своим, все ему показалось здесь маленьким и грязным. А ведь прошло всего лишь три дня. Эрни уехал с небольшим отрядом по делам, остальные были на месте. Они вышли на рев мотоцикла - Роберт подобрал себе новый в Гринфорде. - Хэлло, - приветствовала его Кэти. Казалось, она искренне рада, что он благополучно вернулся. Сердце у Роберта затрепетало, как обычно... Когда вернулся Эрни, они вместе с Чарли прошли в угол зала, который был когда-то фойе этого кинотеатра. Роберт обратил внимание, что жестянок с консервами осталось считанное количество. Они сели в неудобные золоченые кресла. Здание уже не отапливалось месяцев восемь, от грязных ковров несло чем-то затхлым, везде лежал толстый слой пыли. Когда Роберт закончил свой рассказ, Эрни спросил: - Много их ездит по улицам в броневиках? - Нет. - Вероятно, у них совсем мало бензина, - заметил Эрни. - Вот почему они зря не тратят ни капли. Но, с другой стороны, им приходится ездить за бензином все дальше и дальше. А у нас благодаря гению Чарли бензина много. - Как это? - удивился Роберт. Вместо того чтобы высасывать бензоколонки на ближних улицах, Чарли повел ганг к бензохранилищу, и мы взяли три полнехоньких бензовоза. А вот еды начинает не хватать. К тому же появились слухи о какой-то болезни: чума или что-то там еще. - Короче говоря, - вмешался Чарли, - скоро нам надо будет уходить из этого района и вообще из Лондона. Но для этого нам необходимы транспорт и продукты. И все это есть в Уиндзоре. Они начали обсуждать план нападения. Главным было выманить Королей из замка. Очевидной приманкой был бензин. Чарли придумал кое-что, чтобы избавиться от возможной погони. - Прекрасно, если все сработает, - сказал Чарли. - И если мы не окажемся рабами в замке. Были распределены подготовительные работы: Кэти занималась амуницией, Чарли переливал содержимое одного из бензовозов в жестянки, чтобы горючее оставалось лишь на дне, Эрни инструктировал бойцов. Роберт продумывал, как обезопасить базу в отсутствие лучших воинов. Кэти будто невзначай подошла к Роберту и сказала: - Похоже, это путешествие пошло тебе на пользу, Боб. - В путешествии были не только приятные минуты, - ответил он. Ему хотелось рассказать Кэти о детях, но она его перебила: - Как ее зовут, Боб? Роберт почувствовал, что краснеет, и резковато бросил: - Занимайся своими делами, Кэти. Ему сразу стало страшно и захотелось извиниться перед богиней, но не успел он и слова сказать, как Кэти рассмеялась: - Вот я и говорю, что путешествие пошло тебе на пользу. ...Ганг отправился в Уиндзор. Первым ехал Эрни. Согласно его плану Роберт должен был использовать свой контакт с девочкой-рабыней и вывести из строя мотоциклы Королей - по-настоящему испортить: электропроводку засунуть в бензобаки, а пробки чуть ослабить, чтобы у мотоциклов был хороший шанс взорваться при первом же ударе по стартеру. Остановились вблизи Оукли Грин. Подошел капитан Королей, восхитился продажей бензина в огромном бензовозе. Роберт ушел выполнять порученное ему дело. Он увидел, что мрачная Джиллиан по-прежнему драит мотоциклы. Роберт незаметно передал ей кусочки медной проволоки и объяснил, что с ними надо делать. Джиллиан согласно кивнула головой, но было трудно понять, сделает ли она то, что от нее требуется. Потом ганг подъехал к воротам замка. Вокруг собралась толпа. Среди рабов была и Джиллиан. Все ожидали, что Короли просто захватят бензовоз и мотоциклы, а хозяев убьют или сделают рабами. Однако Короли открыли ворота. - Въезжай! - крикнул один из них. - Гони машину сюда. Покупаем галлон за шесть жестянок мяса или дюжину нейлонов. Эрни подмигнул своим бойцам и медленно повел машину вперед. Толпа смотрела. Двор заполнился Королями. И вдруг машина заглохла: Эрни будто случайно включил слишком высокую передачу для расстилавшегося перед ним пологого подъема. Автоматический стартер жужжал вовсю, но без толку. Эрни вылез из машины, подозвал своих людей, и все стали толкать бензовоз. - Дайте нам несколько рабов, - попросил Чарли. Подошло парней двадцать и стали тоже толкать машину. Бензовоз бесшумно вкатился во двор. Было слышно, как внутри его плескался бензин. Когда машина остановилась, Эрни прошел вперед и открыл капот. Повозившись немного, он снова закрыл капот. Тогда один из Королей скомандовал: - Будем выгружать вручную! Рабов с жестяными канистрами выстроили цепью, бензин полился из крана, но слишком быстро, и он стал проливаться на землю. Короли закричали, обвиняя рабов в небрежности. И тут по сигналу Эрни ганг с улицы Сили стал потихоньку отходить от машины, когда один из Королей залез в кабину. Но как только послышался звук стартера, двигатель взорвался. Вслед за ним рванула и цистерна. Загорелся и пролитый на дворе бензин - а его оказалось немало... Сквозь оранжевое пламя и черный дым были видны бегущие фигуры, они рвали на себе горевшую одежду и падали среди фонтанов огня. Огонь погас удивительно быстро. Но мало кто остался в живых на злополучном дворе. Ребята из ганга с улицы Сили подавленно молчали, пока Роберт не показал вдруг на приземистую непривлекательную девочку в группе ребят, укрывшихся в подъезде замка: - Вон Джиллиан. - Ну и что? - спросил Эрни. - Она помогла нам с мотоциклами. Я р-р-рад, что хоть кто-то остался жив. - Живых осталось много, - мрачно заметил Эрни. Словно в подтверждение его слов на дымящемся дворе появилось около двадцати Королей. Они вскочили на мотоциклы и ударили по стартерам. Половина машин сразу взорвалась. Уцелевшие Короли побросали мотоциклы и, оставив раненых как есть, ринулись вперед, размахивая велосипедными цепями. Начался рукопашный бой. Только Эрни понимал, что сейчас будет: долгий уличный бой с гангом, который загнан в угол и у которого больше огнестрельного оружия. Ему стало страшно. Кое-кто из ганга с улицы Сили стал поглядывать на Эрни, ожидая хоть какой-нибудь помощи. Скоро Короли пустят в ход автоматическое оружие, сейчас их удерживало лишь то, что они перемешались со своим противником. И Эрни подумал: "Это я затащил сюда своих ребят". Начало смеркаться. Бой не утихал, неровный, с мелкими победами и поражениями каждой из сторон. Когда Короли укреплялись в каком-то здании, они вывешивали из окна свой флаг и несколько мгновений освещали его факелами. Постепенно группы бойцов удалялись от замка по темным боковым улочкам, стали раздаваться выстрелы. У Эрни был фонарь, и в безлунной ночи начался бой при свете фонарей. Вот в темноте показались смутные тени, и Эрни посветил фонарем. В его луче оказалось четыре Короля, которые сразу же бросились наутек. Эрни со своими ребятами кинулся в погоню - и попал в ловушку. Убегавшая "приманка" вдруг разом повернулась к преследователям лицом, а из-за угла высокого здания выскользнуло еще десять Королей. У них было много фонарей, и Короли ими умело пользовались - Эрни пришлось заслониться ладонью от слепящего света. Короли начали обходить их по флангам, смыкаясь со всех сторон. В свете пляшущих фонарей Эрни видел ребят из своего ганга. На его глазах трое ребят упали, сраженные пулями. Эрни широко повел своим фонарем - как бы в ответ Королям, - призывая другим делать то же самое. В это мгновение упал Чарли: велосипедная цепь обмоталась вокруг его шеи. В луче фонаря вдруг появилась Кэти. Держа автомат у бедра, она дала длинную очередь, описывая стволом пологую дугу... Кто-то из Королей закричал: "Берегись!" На четвертом этаже из щели в забитом окне появился флаг ганга с улицы Сили. Получалось, что ганг Сили захватил верхний этаж здания, служившего базой Королям. Эрни не понимал, кто там мог быть из его ребят. Короли заколебались. Несколько их бойцов упали под автоматными очередями: Кэти продолжала стрелять. В смятении Короли, наверное, подумали, что пули посланы сверху, и, считая, что их обстреливают с двух сторон, побежали прочь по скрытой мраком улице. Роберт, сильно заикаясь, объяснил появление флага: во время своей разведывательной экспедиции он встретил девушку и оставил ей флаг ганга. Что ж, это помогло в решающую минуту. Ганг с улицы Сили пошел на штурм самого замка. Несколько Королей обстреляли наступавших, а затем скрылись в подвалах и бесчисленных залах и комнатах, соединенных коридорами. Чтобы найти оставшихся в живых Королей, потребовалось бы много времени, но на помощь пришли рабы. Эрни сидел в тронном зале, куда волокли пленных Королей, прибегали посыльные с донесениями о стычках в отдаленных покоях замка. Роберт вдруг увидел Джулию, которая вошла в зал с таким видом, словно это она завладела замком. С нею были две подруги. Роберт подбежал к ней: - Х-х-хэлло, спасибо за ту штуку с флагом. Я рассказал Эрни, что это ты сделала. - Подумаешь, какие пустяки, - сказала Джулия со смехом. О, этот ее смех! Роберт уже ни о чем не мог думать, он сразу вспомнил ее молодое тело, его запах... - Кто это? - спросила одна из подруг Джулии. - Мальчик, которого я знала раньше, - ответила она. - Симпатичный, - заметила другая девушка, и все трое рассмеялись, глядя на Роберта как на картинку. Среди криков и шума боя до Роберта донесся голос Эрни: "Боб, иди посмотри, что там такое". - Иди делай то, что велит хозяин, - толкнула его Джулия. Вдруг Роберт разозлился: - Я думал, что хотя бы у тебя есть что-то в голове, - резко бросил он Джулии и отвернулся. Он легко побежал вниз по широкой мраморной лестнице, покрытой полуистлевшим зеленым ковром. В буфетной нашли группу спрятавшихся Королей, и сейчас рабы методично их избивали. Двое парней из ганга Сили наблюдали за происходящим, стоя поблизости, усталые и насытившиеся дракой. Короли жались к стенке, а рабы били их по щекам, пинали ногами и всячески обзывали. Жалкая это была картина, обе стороны упали ниже некуда. Короли были из тех, кто не погиб в бою, а рабы - те, кого Короли не замучили до смерти. Самые сообразительные из Королей бросали на Роберта многозначительные взгляды: "Спаси нас, и мы будем драться за твой ганг". Среди них был толстый мальчишка, тот самый, кто целую вечность назад разрезал брюки у Чарли, а на прошлой неделе пинал Джиллиан на глазах у Роберта. Этот Толстяк первым сломался: он упал на колени, повизгивая и закрывая голову руками. И никто больше его не трогал - ничего, кроме отвращения, он не вызывал. Чувствуя, что Короли могут добиться от Роберта пощады, рабы наперебой стали рассказывать ему о пытках, которые применяли вот эти самые Короли, и требовали расстрелять их или сжечь. "Они хотят, чтобы мы сделали то, - подумал Роберт, - на что у них самих духу не хватает". На душе у него было муторно, он злился, сам точно не зная на кого. Расталкивая рабов, Роберт подошел к пленным. Он вспотел и знал, что выглядит сейчас сумасшедшим от ярости. Не задумываясь, Роберт ударил сапогом в живот Толстяка. Тот захныкал: - Забери меня отсюда, приятель, пожалуйста. Я буду твоим рабом. Я знаю, где можно достать девочек, которые делают все что угодно. Я буду о тебе беспокоиться. Я вообще никогда ничего плохого не делал, другие намного хуже меня. Да-да. У Роберта сразу погас весь его гнев. Он сказал: - Вы, Короли, снимайте свою форму и принимайтесь за работу. Вы, ребята (это рабам), не трогайте их, если они будут нормально работать. П-п-перетаскивайте все, что найдете, в тронный зал для подсчета. Ты, Толстяк, иди за мной. Парень поднялся с удивительным проворством и пошел следом за Робертом. В главном зале Джиллиан, согнувшаяся над грудой консервных банок, так же усердно работала на новых хозяев, как раньше на Королей. Она выпрямилась, когда Роберт подошел к ней, и бросила взгляд на пленного. Выражение ее лица не изменилось. Роберт ткнул пальцем в Толстяка: - Этот тип прятался. Если Чарли его узнает, сразу пристрелит. Я думаю, ты должна получить свой шанс на месть. Я хочу сказать, что после в-в-всего, что он с тобой сделал, ты... - Лицо Джиллиан оставалось прежним, и Роберт подумал, что она, может быть, немного слабоумная. - Н-н-ну, - раздраженно бросил он, - делай с ним что хочешь. Или я сделаю, если ты скажешь. Толстяк опять упал на колени. Пот лился с него крупными каплями. - Пожалуйста, Джиллиан, - умолял он. - Я знаю, что плохо обращался с тобой. Делай со мной что хочешь, только не позволяй им, делай лучше сама. Я тебе буду служить, Джиллиан. Пожалуйста, пожалуйста, - завыл Толстяк. Роберта тошнило в буквальном смысле. Он смотрел на Джиллиан, ожидая, что она хотя бы поднятой бровью выкажет свое отвращение к происходящему. Джиллиан ответила пустым взглядом. Она наклонилась и потрепала жирное плечо - Роберта всего передернуло. - Да перестань ты, - сказала Джиллиан. - Все будет в порядке. Все будет в порядке, вот увидишь. Сними свою капитанскую тужурку и сиди смирно. Никто тебя не тронет. Сейчас принесу чашку чая. Тебе сразу станет лучше. Продолжая на всякий случай шмыгать носом, Толстяк сделал то, что она сказала. Роберт стоял потрясенный. Влажный запах гниения, исходивший от ковров и обшивки стен, уступил запаху горелого пороха и пережженного машинного масла, который принесли с собой парни из ганга Сили. Было три часа ночи, и усталость перешла у всех в странное опьянение происходящим. Многие были голодны, но никто не хотел есть. В углу зала Роберт увидел Джулию, одну. Она стояла и молча наблюдала. Потом махнула ему рукой, и Роберт подошел к ней. Джулия взяла его за руку и стала рассказывать о многих еще не найденных вещах, обещала помочь в поисках, просила познакомить ее с "вашим красивым вождем". Роберт теперь совсем уже не понимал, что к чему. - Ты переменилась... я хочу сказать, ты передумала? - изумленно спросил он. Девушка внимательно посмотрела на него. - Но ты действительно мне нравишься, Роберт, - Джулия нежно прижалась к нему. - В чем дело? Неужели тебя это удивляет? - Она вгляделась ему в лицо. - Я это поняла, когда ты ушел от нас таким обиженным. Не обращай внимания на нас, девочек, когда мы смеемся. Нам приходится многое сносить от вас, так что сам понимаешь... - Джулия опять взглянула в глаза Роберту. - Тебя что-то еще беспокоит. И Роберт рассказал ей про Джиллиан и Толстяка. - Я буквально раздавлен, вот честное слово. Что на нее нашло? Почему она вдруг стала заботиться о свинье, которая так с ней обращалась прежде? Джулия рассмеялась: - Ох, Роберт, ты и вправду хорош. Но ты мне нравишься. - И, - опять заговорил он, - она даже не поблагодарила меня за то, что я дал ей возможность отомстить. - Не беспокойся, Роберт. Она тебе очень благодарна. - Н-н-не понимаю, - пробормотал он. Джулия сжала его руку: - Где они? Роберт показал на дальнюю стену. Джиллиан и Толстяк сидели рядышком, спокойно наблюдая за залом, словно чета пенсионеров. - И все равно я ничего не понимаю, - настаивал Роберт. - Он ее мучил, а потом пресмыкался перед ней... Они ушли из зала, и Джулия нашла замороженную пищу - курицу и брюссельскую капусту. Девушка все это разморозила и сварила. - Я знала раба, который здесь это спрятал, - сказала она за едой. - Он был очень красивый, волосы такие черные и волнистые. В электричестве хорошо разбирался. Чем-то он на тебя похож. - Я мало что понимаю в электричестве. В школе была физика, но я... - Ты мне нравишься, Роберт, - Джулия рассеянно обкусывала куриную ножку. Потом она повела его туда, где стояла большая кровать, еще не найденная парнями из ганга с улицы Сили. И то, что произошло потом под покрывалом из поспешно сорванных занавесей из пыльного бархата, было на удивление хорошо. Но еще это было для Роберта чем-то вроде мести, хотя он и сам не мог сказать, за что. - Теперь отдыхай, - лениво сказала Джулия. Они лежали рядом, и Роберт стал рассказывать о себе. Говорил о своем заикании, объяснял, почему это произошло, как рассказывал он об этом женщине-врачу много лет назад. О том случае, когда он пустил бумажный самолетик в классе и попытался признаться, чтобы остальные не посчитали его трусом, но не смог выдавить из себя ни слова... Обо всем этом он говорил сейчас без малейшего заикания. - Вот видишь, - заключил Роберт, - когда я с тобой... - Он повернулся к Джулии. Ее губы были приоткрыты, обнажая маленькие красивые зубы, дыхание ее было ровное и мягкое. Вероятно, она уже давно спала. Повернувшись на спину, Роберт глядел в потолок этой маленькой потайной комнатки огромного замка. Его ганг одержал победу, его девушка спит рядом с ним. Он избавился от мучительной любви к Кэти. В тронном зале пленные Короли складывали захваченные гангом трофеи. Здесь же находился Эрни. Мощный наркотик власти, приправленный недавним чувством страха и физической опасности, продолжал бурлить в его крови. Он зачем-то проверял и перепроверял вещи, занимаясь делом, которое мог бы поручить любому другому. Затем Эрни рассматривал прошения освобожденных рабов, вынося решения с важным и непроницаемым видом. Короли, обвинявшиеся в зверствах, ползали у его ног и заверяли в своей преданности гангу с улицы Сили, если только он их спасет. ...Через некоторое время суета улеглась, бывшие бойцы пошли отдыхать. Эрни вышел на высокую террасу. Далеко внизу, откуда-то из восточной части города, доносились едва слышные выстрелы - это пытались спастись немногие уцелевшие Короли. Начинался рассвет. Подошел Роберт с девушкой, которая, как он сказал, помогла победить, вывесив во время боя флаг ганга. Эрни посмотрел на нее, думая: "Черт возьми, обыкновенная шлюха. Неужели Роберт этого не видит?" Девушка чуть не подмигивала ему, но он только кивнул Роберту. Возможно, она на всех так смотрит. Да и чего скажешь простаку, который ничего не хочет видеть? Появилась Кэти и тихонько стала рядом. Эрни сказал, не глядя на нее: Надо проследить, чтобы ничего не пропало. Затем отобрать лучшие грузовики Королей, уложить продукты и все прочее и проваливать отсюда. - Проваливать? - удивилась Кэти. - Но от кого нам бежать? На нас здесь никто не нападет. - Никто... - Тогда зачем уезжать? Здесь красивые помещения, настоящие кровати и ванные комнаты, не так, как в старом кинотеатре. Почему же ты хочешь уехать? - Я боюсь, что здесь мы станем... Тут подошло несколько парней из ганга: - Эрни, понимаешь, сейчас все ругаются из-за спален. Многие наши ребята пошли с рабынями, а их девушки не только потеряли своих парней, им теперь и спать-то негде. Честно, скоро все передерутся, если ты не придешь и не разберешься... Говорившего перебили: - Эрни, а как же с работой на кухне? Я хочу сказать, у Королей были рабы - а теперь как? Будем чередоваться, как раньше? Так ведь народу кормить надо больше. Сейчас была бы моя очередь готовить завтрак, но... - Тогда это и есть твоя очередь, приятель, - сказал Эрни. В его голосе звучала такая безнадежная усталость, что Кэти испуганно посмотрела на него. - Набери в помощь столько человек, сколько надо. Скажи, что я велел. - Спасибо, Эрни. - Кэти скоро пойдет разбираться с девчонками. В замке должно быть много кроватей. А если кому не хватит, можно селиться в городе. Это безопасно, так и скажи. - Ты устал, Эрни, - проговорила Кэти. Не знаю... Оставь меня в покое. Ты все еще думаешь, что мы должны уехать отсюда? - Да, и прошу еще раз - оставь меня в покое. Кэти повернулась и отошла. У двери оглянулась. Эрни неподвижно смотрел куда-то в пустоту. Король замка. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СЕВЕРНАЯ ВЕСНА Тиф распространялся от забитой канализации и загнившей воды в хранилищах. Именно в городах люди были настолько невежественны, что ели открытое пять суток назад консервированное мясо. Клиники, организованные студентами-медиками, давно были разграблены, лекарств никаких не осталось, и даже самый слабый из многочисленных вирусов гриппа распространялся беспрепятственно. Как установили позже историки, таких эпидемий было несколько. Однажды в дождливый октябрьский день Эрни собрал совет. Кэти перечислила оставшиеся припасы. Для тех, кто остался в живых, хватало на десять дней. Время крупных гангов проходило. Для них нужны были огромные и надежные источники продовольствия, сложная организация и оборона. Преимущества сейчас были за небольшими волчьими стаями, которые могли путешествовать налегке. - Все сводится к тому, - подвел итоги Эрни, - что если мы останемся в Лондоне, то скоро вымрем от голода и болезней. Лучше взять то, что у нас еще осталось, и двинуться поближе к северным рынкам. Так или иначе, нам придется с ними торговать. - А что будет, если нам нечем будет торговать? - спросил Чарли. - Ну, мы-то сумеем прожить, если все эти деревенщины как-то перебиваются, - самоуверенно заявил Эрни. И они отправились в путь - без конкретного плана и цели. Два фургончика, тяжело нагруженные, выехали со двора. В одном из них сидели Эрни и Кэти и - позади - Эстелла, в другом - Роберт и Джулия. Чарли возглавлял мотоциклистов - следы былого шика еще оставались, но тигровые флаги уже не развевались на ветру, а мотоциклы, донельзя изношенные, чихали и плевались дымом. Вблизи поселка Стэфолд небольшое поле и ряд коттеджей образовали центр торговой зоны. Фургончики остановились, их окружили кольцом мотоциклов - опять-таки это были остатки былой лихости. - Сначала добудем пищу, - сказал Эрни, - потом посмотрим, что можно выторговать. Девочки, за дело. - Он раздал маленькие бутылочки с бензином, которые стоили по тем временам четыре жестянки бобов. - Пошли, - предложила Кэти Джулии, и они отправились за покупками по хлюпающей грязи. Девочки с траурными линиями под ногтями и закопченными лицами отсчитывали необрезанные и немытые морковь и картошку. Куры кудахтали в корзинах, а деревенские девушки с мощными бедрами, ожесточенно торгуясь, выменивали духи от Вулворта на свежие яйца. Мерилом ценности этого рынка, как и всех прочих, стал табак. За пачку сигарет в нетронутом целлофане можно было получить овцу, ночь с девушкой или даже мотоцикл в рабочем состоянии, залитый под завязку бензином. Вскоре будет выкурена последняя сигарета. Об этом старались не думать, как и о многом другом. Однако цены продолжали расти. Кэти и Джулия постепенно приближались к той части рынка, где месяц назад видели прилавок с юбками и блузками. Воздух вдруг наполнился запахом жареной баранины и муки. Парень и девушка, оба в фартуках из мешковины, продавали куски жареного мяса, завернутые в плоские лепешки из приготовленного без дрожжей теста. Вот этот хлеб, очень похожий на арабский, и был главной приманкой. Девушка с закатанными рукавами, чьи красные руки побелели от муки, смешивала в чаше какой-то серый порошок, молоко и воду и выливала эту смесь на расплющенную крышку от мусорного бака, лежавшую на горящих углях. Обжаренное тесто разрезалось и обворачивалось вокруг куска горячего мяса и продавалось за полсигареты, жестянку супа или четверть пинты бензина. Девушки купили себе по куску и остановились поесть прямо в гуще толпы. Молодые зубы энергично пережевывали пищу, губы блестели от жира и мясного сока. Когда они закончили с едой, Кэти сказала: - Вот хорошо бы и мне научиться готовить такие штуки, или Эрни и другие мальчики умели бы забить и освежевать овцу... Джулия согласно кивнула. Вытерев руки и губы тряпочками, купленными здесь же, они отправились дальше. - Хэлло, - окликнула их какая-то девушка. - Помните меня? Я - Джоан. - Эта светловолосая девушка была некоторое время в их ганге еще до захвата Уиндзора. - Я слышала, вы взяли Уиндзор и все тамошние припасы. - Все кончилось, - вздохнула Кэти. - А много чего украли рабы, которых мы освободили от Королей. - И вы приехали сюда? Ну, здесь много не найдете. Я вообще не знаю, как будет дальше. - Пока перебивались. - Да, но теперь все действительно кончается. Кое-что еще есть, но надо долго искать и много платить. А некоторые мальчики... Я никогда не думала, что можно торговать собой, а ты? - спросила она у Джулии, желая установить контакт с новой знакомой. Она была очень дружелюбной девушкой, эта Джоан. - Да, - подтвердила Кэти, - мы тоже так думаем. Джулия повернулась к Джоан: - Похоже, ты знаешь эти места. Где можно найти чулки и приличные цветные блузки? - Надо сначала найти пищу для мальчиков, - возразила Кэти, помня, что командует она. - Пусть они поедят, как мы, - предложила Джулия. - Хорошая идея, - согласилась Кэт и предложила Джоан пойти вместе с ними. Подошли к фургончикам. Эрни пожаловался девушкам, что керосин для примусов стоит непомерно дорого: - Деревенщины проклятые! Эх, еще полгода назад я бы показал им!.. - Это Джоан, Эрни - помнишь? - Кэти кивнула в сторону девушки. - Хэлло, - бросил Эрни той, а у Кэти спросил: - Где жратва? - Мы нашли место, где торгуют мясом в лепешках. Не стоит самим готовить. Смотри, это там... - она показала рукой. А ради чего, по-твоему, мы заплатили столько за керосин и масло? Чтобы есть, стоя под открытым небом? Тащите жратву и готовьте! Другие две девушки промолчали, а Кэти вспыхнула: С кем, интересно, ты так разговариваешь? Мы тебе не рабыни. Иди поешь готового. Не хочешь - ходи голодный. Эрни мгновение стоял в нерешительности, раздраженный петух среди кудахтающих кур, потом с подчеркнуто презрительным видом отвернулся от девушек и пошел в толпу, предварительно крикнув Чарли и Роберту, чтобы они следовали за ним. Ну вот, ребята ушли... - как-то неловко промолвила Джулия. Мальчики сварили чай на примусе. И Кэти вдруг подумала об Эрни: "Он ожидал моего возвращения и приготовил чай, а я в это время искала чулки и ела мясо..." Все тут стало каким-то не таким, - болтала Джоан, ни на что не обращая внимания. - Зато здесь здоровая жизнь, - заметила Эстелла. - Ни чумы, ни чего-нибудь такого же. Чарли говорит, мы можем все заболеть и умереть, как старые. - Умереть, но не как старые, - очень серьезно сказала Кэти. Джоан вскоре попрощалась и ушла. Вернулись мальчики, сытые и жизнерадостные. Только Чарли был мрачноватый. - Что-то здесь скоро произойдет, - это все, что он сказал. А потом, когда его попросили уточнить свою мысль, добавил: - А у этих деревенщин голова-то варит. - Скоро нам придется добывать себе одежду, - заговорил Эрни сердито. - Будем отнимать ее у этих деревенщин... - Ничего хорошего из этого не выйдет, - возразил Чарли. - Даже если спервоначалу все сойдет с рук, вновь появиться здесь мы уже не сможем. Вмешалась Эстелла: - А не могли бы вы, ребята, взять овец, или коров, или еще что-нибудь? Я хочу сказать, эти северные ребята умеют... И я не понимаю, почему вы... Вот еще, не хватало мне только вилами махать, - фыркнул Эрни. - Животных нельзя просто "взять", - сказал Чарли. - Это живые существа. Нужно уметь за ними присматривать, доить их, черт возьми, стричь. - О! - поправилась Эстелла. - Я просто подумала, что это не сложнее, чем мотоциклы, проигрыватели и прочее... Все замолчали. - Не прогуляться ли нам? - предложила Кэти. - Может, что и надумаем. Ганг зашлепал по грязи. С краю рыночной площади у костров сидели пастухи. Рядом с одним из костров мальчик доил корову в ведро. Его девушка готовила мясо и картошку на открытом огне. Даже дым, уже смешавшийся с дождем, пах аппетитно. - Сколько за стакан молока? - спросила Кэти. - Одна сигарета, две жестянки мясных консервов или пара чулок, - проговорил мальчик сквозь зубы. - Слишком дорого, - прикинул Эрни. Девушка внимательно посмотрела на него и щелкнула пальцами. Тут же лохматая колли выскользнула из темноты и легла у ее ног. Парень продолжал доить, и слышались лишь потрескивание костра и шипение молочной струи. - Давай! - завопил вдруг Эрни и хотел было ударить ногой по ведру, зная, что хозяин инстинктивно схватится за него, чтобы уберечь. Но тут что-то ударило его сбоку. Эрни упал на спину. В лицо ему жарко дышала колли, а девушка успокаивала скулящую от возбуждения собаку. Начавшиеся было крики смолкли. Эрни неуверенно поднялся на ноги. Весь его ганг, парни и девушки, стояли с заломленными за спину руками. Державшие их пастухи недовольно хмурились. - Здесь вы лучше ничего такого не затевайте, - заметил им парень, доивший корову. - Мы ваши городские фокусы знаем. Гангу Эрни пришлось расстаться со всеми товарами, предназначавшимися для торговли. Потом их толчками и пинками прогнали прочь: - Еще раз здесь покажетесь, вам конец! Они вернулись к фургонам. У ступенек лежало нечто. Эрни коснулся груды тряпья ногой, потом попросил каким-то странным голосом: - Кэти, зажги факел. На земле лежала Джоан. - Наверное, она пришла, когда нас не было, - проговорила Кэти. Она вгляделась в лицо, очень белое в свете факела. Судя по всему, девушка приняла "легкую" таблетку. Джоан внесли в фургон и положили на пол. - Значит, ей было хуже, чем мы думали, - заметила Джулия. - Хуже, чем что? - спросил Эрни. - Что вообще происходит? Кто она нам? Почему мы должны с нею возиться? Главе ганга напомнили, что девушка некоторое время провела вместе с ними. - Та-а-ак... - задумчиво произнес Эрни. Потом добавил: - И мы начинаем уходить, как... старые. Тело Джоан вынесли из фургона, прикрыли старыми пальто... Поболтали о всяких пустяках, потом уснули, лежа рядом, но не прижимаясь друг к другу. А за тонкими стенами фургона завывал осенний ветер. Туманным утром они вырыли неглубокую могилу и опустили туда тело Джоан, все так же завернутое в старые пальто. Консервированного молока едва хватило, чтобы сделать по чашке чая. Все молча принялись за обычные дела - осматривали мотоциклы, подметали фургоны, проверяли давление в шинах... Когда подошло время обеда, а не было ни обеда, ни каких-либо перспектив на него, Кэти разыскала Эрни. Он все время держался в стороне от всех, погруженный в свои мысли. - Эрни, - напомнила Кэти. - Я хочу есть. Девушка надеялась пробудить его подходом в стиле "я-маленькая-девочка". - Все мы хотим, - сухо ответил Эрни. - А скоро вообще голодать будем, - добавил он, помолчав. - Не знаю, как решать с обедом... Ты должен помочь, Эрни. Осталось несколько банок бобов, но их на всех не хватит. Эрни пожал плечами: - Пусть ребята пойдут и попросят что-нибудь у этих деревенщин. А девочки... девочки могут лечь с теми, от кого пахнет коровьим дерьмом и кто всегда может накормить их мясом. - Спасибо за совет. Тогда и я себе кого-нибудь подберу... - Я не имел в виду тебя. - Ты сказал - "девочки". А я - одна из них. Эрни поднялся с ящика, на котором сидел все время, пробормотав, что ему "надо походить и подумать". Они пошли рядом, молча. На рынке уже шла усиленная торговля. Никто не обращал на них никакого внимания. И они чувствовали какую-то неловкость. Через некоторое время они купили по мясной лепешке, ставшей "фирменным блюдом" этого рынка, и Кэти решилась спросить: - А как же остальные? - Пусть сделают то же самое, - безразлично ответил Эрни. - Там еще остались кое-какие мелочи, которые можно обменять. - А завтра? Эрни молча пожал плечами. - Бога ради, Эрни, очнись! Вчера был не первый бой, который ты проиграл. Что будет со всеми нами, если ты останешься таким? - Каким - "таким"? - Ну, как будто ты на все махнул рукой. - Обойдетесь и без меня. Может, даже это и к лучшему. Пусть Чарли поведет ганг, если захочет. - Не говори глупостей. Если ты сдашься, ганг развалится и мы все погибнем. Съеденная ли пища на него подействовала, слова ли девушки, но Эрни взял Кэти за руку и повел к фургонам. Там пылал огромный костер, оранжево-красный на фоне скучного неба. Пахло жареным мясом. Эстелла выбежала им навстречу: - Мы тут посовещались и решили продать один фургон. Нам дали пять живых овец. Фургон взял какой-то богатый парень, он здесь много заработал и теперь возвращается на север. Его девушке захотелось ехать в фургоне, чтобы и вещи было куда уложить, и спать можно было по-человечески. А догадайтесь, кто его нашел - после того, как Чарли и остальные нигде не могли получить хорошую цену? Я его нашла! Оставшийся у ганга фургон стоял с открытыми дверцами. Внутри его было пусто. Утром было десять случаев заболевания чумой. Никто, конечно, не знал, как называется эта болезнь: "чумой" называли любую болезнь. И начался массовый исход из рыночной зоны. Каждая группа собрала все, что можно, и отправлялась в ту или иную сторону, наугад. К югу шла длинная череда торговцев и их девушек, все были тяжело нагружены и просились в обгонявшие их потрепанные фургоны. На восток и запад шли одиночки или пары. Самыми организованными были северные пастухи и охотники. Они и так привыкли к кочевой жизни, поэтому сняться с места им ничего не стоило. Они сгоняли свои стада с помощью обученных собак, грузили добро на старые дребезжащие машины и отправлялись в путь. Машины шли со скоростью человека, испуская облака голубого дыма, овцы блеяли, коровы мычали. Ганг с улицы Сили колебался. Эрни молчал. Потом он медленно проговорил: - Все, кто возвращается сейчас в город, перемрут. Могли бы с тем же успехом остаться и здесь - разницы никакой. У кого, быть может, и есть капустные грядки или какая-нибудь припрятанная жратва, вот они и надеются прожить. Однако они вечно будут всего бояться и думать, что кто-то придет и все отнимет. И рано или поздно это случится. Нет, научились жить только деревенские. Эрни ткнул пальцем в сторону пастухов с севера. - Жаль, что мы так не умеем... - Эрни снова помолчал. Все смотрели на него. - Ну что ж, будем учиться. Вот и все. Поехали! Они погрузили вещи и стали загонять в фургон овец, которые никак не хотели выполнять команды своих новых владельцев. Проходившие мимо пастухи стали потешаться. Однако один из них прокричал: - Поговорите с ними. Они и успокоятся. - Поговорить с ними? - удивился Эрни, как раз пытавшийся утихомирить одну из овец. - Что это деревенщина имеет в виду - "говорить"? Что-нибудь вроде: "Хэлло, овца, как поживаешь?" - А ты попробуй, - предложила Кэти. - Хэлло, овца, как поживаешь? - закричал Эрни. Овца тряхнула головой и послушно пошла в фургон. Все засмеялись. Миль через двадцать бензин кончился, и взять его было негде. Три дня ганг прочесывал окрестности, исследовал заброшенные фермы и все время ждал, не появится ли кто-нибудь, с кем можно было бы торговать. На четвертый день кончилась еда. Однако удалось найти две тощие коровы, и этих коров с овцами погнали перед собой по старой Питербороу-роуд. Когда стемнело, легли спать голодными в пустом фермерском доме, где всю ночь дребезжали ставни. Утром, в десять часов, одна из коров легла на дороге и отказалась вставать. Все столпились вокруг нее, голодные и дрожащие от холода. - Все равно она не давала молока, - заметил Чарли. - Может быть, ты ее доил неправильно? - спросила Эстелла. - Я-то правильно доил: давно научился этому на исправительной ферме в Борстале, - отрезал Эрни. - Может быть, у них не всегда бывает молоко и это связано с телятами? - Тогда надо ее зарезать и съесть, - предложила Эстелла. - Я долго без еды не продержусь. - А кто продержится? - все вдруг заговорили сразу. - Как же ее резать? - Ну, убьем. - Вот и убивай. - Да, а как это сделать? - А как это делают на бойне. Сначала молотком, потом ножом. - Очаровательно... - хмыкнула Эстелла. Чарли и Эрни тем временем отошли от толпы поговорить. Потом они вернулись. - Соберите сучья или еще что там и разводите костер, - сказал Чарли. Он закрыл корове глаза своим шарфом. Эрни поднял булыжник с обочины и с силой обрушил его на голову животному... Пока девушки разжигали костер, парни стали разделывать тушу. Им было тошно от непривычной работы, к тому же их ножи были слишком короткими для этого дела и все время натыкались на кости. Окровавленное мясо, остывая, пахло как-то странно. Затем стали поджаривать куски мяса на длинных палках. Ветер задувал дым в глаза, порой палки загорались, и мясо падало в огонь. Вдруг Чарли, стоявший на дороге, закричал: - Смотрите, что там? Вдали по дороге скользила какая-то серовато-коричневая полоса. И очень скоро стало видно, что это - большая стая собак. Собаки с громким лаем неслись по дороге, и сначала никто не беспокоился, хотя и взяли в руки палки. А стая приближалась - там было больше сотни голов. Вел собак, грязных и ободранных, огромный эльзасский пес, чья сука гордо бежала рядом с ним. Не обращая внимания на людей, стая окружила тушу коровы. Только эльзасец и его самка ели мясо спокойно, остальные грызлись, норовя ухватить кусок получше. Стало ясно, что коровью тушу не спасти. Испуганные овцы пытались сорваться с привязи, и самые слабые собаки, которым ничего не досталось, уже принюхивались к людям и скоту. - Убирайся отсюда! - Эрни пнул небольшого рыжего пса. Тот тявкнул, отскакивая, и кое-кто из стаи повернул головы, продолжая жевать. Скоро от туши ничего не осталось, но больше половины собак остались голодными. Эльзасец поднял свою длинную морду, посмотрел на людей, их овец, оставшуюся корову. И рванулся вперед. Это было сигналом - за ним помчалась вся стая. Люди отступили, а овцы буквально исчезли под массой собачьих тел. Корова бежала, не разбирая дороги, на шее у нее повисли три собаки. Вот она упала на колени, и десятки клыков впились в ее тело. И все же мяса не хватало - собаки, помедлив, двинулись на людей. Чарли и Эрни достали драгоценные автоматы и начали стрелять. Под прикрытием их огня все бросились прочь от дороги. Никто сразу не заметил, как отстала Джулия. Собаки тут же окружили ее и стали кусать. Эрни и Чарли попытались было стрелять, но собаки плотно окружили девушку. Тут подскочил Роберт и, выхватив у Эрни автомат, стал бить собак прикладом по головам. Он расчистил небольшое пространство, пристрелив нескольких собак, в том числе и вожака. Стая отступила и собралась у тела своего предводителя. К Роберту подошел весь ганг. Джулия плакала, а Кэти стала обмывать и перевязывать ее раны. Эрни, кивнув Чарли, направился к стае. По какой-то причине собаки отступили, но две из них, поменьше, оглянулись. Одна была рыжая, другая вся черная. Эрни сказал им что-то, потом отложил автомат, нагнулся и протянул левую руку. Рыжая собака подбежала к нему и остановилась в нескольких футах, склонив голову. Эрни сунул руку в карман и бросил два куска жареного мяса, которые прихватил при появлении стаи. Собаки мгновенно проглотили мясо и стали смотреть на Эрни с радостным ожиданием. Но он развернулся и медленно пошел обратно. И две собаки побежали за ним. Найденная ферма была заброшенной и, похоже было, уже подвергалась налету. Однако налетчики, вероятно, были всем хорошо обеспечены, потому что в буфетной оставили несколько банок с консервами. Их открыли - томатный суп - и согрели на старой угольной плите. Рядом с огромной семейной библией нашли "Руководство для скотовода". При свете свечей Чарли читал эту книгу вслух, и все обсуждали непонятные слова. Долго учили слово "вымя". - По-моему, все это просто отвратительно, - сказала Эстелла и отвернулась. Эрни, открыв дверь в ночь, позвал: - Пэтч, Вэг! Пэтч, Вэг! И посвистел. Собаки выскочили из темноты, переступили порог и сели в круге света у стола. Все заговорили с ними, кроме Джулии. Кэти налила им в тазик воды. - Посмотри, Чарли, нет ли там чего-нибудь об обучении собак? - попросил Эрни. Хотя зима выдалась тяжелой, люди понемногу собирали овец и коров и двигались в северном направлении. Завели собак и обучили их охотиться на зайцев и одичавших овец. Понемногу приобретались скотоводческие навыки. И наконец, число рождений стало превышать число смертей. В городах еще была чума, остатки продуктов охранялись свирепыми гангами, которые стреляли, не задавая вопросов. Стаи диких собак всегда угрожали с юга и никогда - с севера. Поэтому переход к северу продолжался до весны. Долгие дни, проведенные на открытом воздухе, со скотом и на охоте, закалили ганг. И мальчики и девочки стали худыми и жилистыми, лица их сделались коричневыми с красным оттенком от солнца и ветра. Кэти и Эстелла изучали домашний раздел "Руководства для скотовода". Ганг жил сейчас в заброшенном небольшом коттедже. Животные паслись неподалеку, трава была чахлая, но все же овцам хватало. Как-то Кэти решила подыскать кое-какие вещи, нужные ей и Эстелле для ведения домашнего хозяйства. Она спросила у Эрни, не опасно ли идти в городок Мэлтон - они жили совсем близко от него. Эрни свистом подозвал Пэтча и Вэга, которые тут же отозвались, готовые идти на охоту или на ловлю диких овец. - Идите с Кэти, - приказал Эрни собакам, и они стали с нетерпением прыгать вокруг девушки. - Собаки за тобой присмотрят. Кэти шла к окраинам полупустых городков-близнецов Мэлтона и Нортона. По траве скользили тени облаков, собаки гонялись за ними, но быстро возвращались к девушке. Кэти тихонько напевала старинную танцевальную мелодию. И вот уже вокруг нее сомкнулись первые пустые улицы городка. Группа диких овец в ужасе бросилась от нее, и Кэти пришлось прикрикнуть на собак, чтобы те не побежали за ними. Топот копыт был единственным звуком на пустынной улице. Девушка зашла в небольшой продуктовый магазин. На полках не было ни одной консервной банки. У входа стоял белый холодильник, от него исходило негромкое гудение. Кэти не верила своим ушам: все говорили, что это невозможно. Любое устройство, работающее на батарейках, давно должно было замереть. Она подошла к холодильнику и открыла его. Нижняя половина была заполнена черной массой гниющего мяса. Гудение исходило от миллионов мушиных личинок, которые находились в непрестанном движении. Раньше, до Уиндзора, Кэти убежала бы в ужасе, а сейчас она только наморщила нос и щелкнула пальцами, отгоняя принюхивающихся собак. В хранилище позади магазина стояли в углу мешки. Истлевшая веревка у горловины подалась с первого же рывка, и Кэти по локоть запустила руку в желтоватый порошок. Собаки сидели по обе стороны, стучали по полу хвостами и смотрели на девушку. Желтоватой мука была только сверху, из глубины мешка Кэти достала белый порошок. Он был сухой и не пах затхлым. Она попробовала его на кончик языка. Вкус был тот самый, что запомнился ей с детства, когда мать готовила что-то из муки. Кэти нашла канистру и заполнила ее белым порошком. В другом, хозяйственном магазине она отыскала сухие дрожжи и пошла обратно к коттеджу. Эстелла встретила ее на пороге. - Я растопила эту старую плиту, - сообщила она. - Только вот дерево прогорает слишком быстро, плита раскаляется и опять остывает. Ничего у нас с тобой не получится. В школе на уроках домоводства были газовые плиты... Ты... ты муку принесла?! Вдвоем они начали большой эксперимент. Милях в десяти от коттеджа, в холмах, мальчики охотились на диких овец. Настоящей дичи почти не было. Местные ганги давно все повыбили. А одичавшие овцы научились убегать и прятаться, подолгу лежать в кустах, выжидая, когда охотники уйдут подальше. Выжили самые способные - те, кто меньше других походил на овец и умел, подобно кенгуру, прыгать через изгороди... Эрни заметил овечью спину и побежал к самой верхней точке длинного гребня. Рядом бежали три обученные собаки. Он сделал знак Чарли, Роберту и еще троим парням, которые стали заходить с флангов. Одна из собак приглушенно тявкнула. - Молчать! - прикрикнул на нее Эрни. Со всех сторон, в полной тишине, устремились на овцу и люди и собаки. Треугольная черная морда поднялась на мгновение из-за куста, взметнулись изогнутые бараньи рога. Яростно залаяли собаки. В сотне ярдов по обе стороны закричали парни. Их целью было напугать животное, чтобы оно потеряло ориентировку. Теперь стало видно, как баран бежит по пружинистому торфу. Через три минуты барана загнали. Собаки подпрыгивали с лаем, а старый баран готовился бить рогами. Чарли находился сзади барана, Эрни с ножом был впереди - они схватили его и перерезали горло. Собаки повизгивали, намекая, что барана следует разделать прямо сейчас и разделить сырым между всеми. - Отдохнем немного и пойдем назад, - объявил Эрни. Все улеглись на торфе. - Надо бы успеть до темноты, - заметил Эрни. - Что у нас сегодня с луной, Боб? Роберт приподнялся на локте и вытащил из кармана картонку, расчерченную на квадраты: - Или мы выйдем через полчаса, или придется ждать два часа до восхода луны. - Тогда передохнем немного. - Эрни пнул ногой тушу. - Помнишь, как он опустил голову? Еще секунда, и поддел бы кого-нибудь рогами. - В старых комиксах баранов рисовали совсем другими, - припомнил Чарли. - А хоть _что-нибудь_ старые показывали правильно? - с горечью спросил Эрни. Отдохнув, они отправились в долгий обратный путь к коттеджу. Девять миль по холмам, обильно усеянным булыжником. Барана несли по очереди. Чтобы не скучно было идти, пели песни. Когда они сбросили тушу во дворе, девушки столпились у освещенной двери: - О, молодцы! Только сейчас, дома, Эрни почувствовал, как сильно устал. Но он стряхнул с себя усталость, как научился делать это за те месяцы, что они постепенно передвигались на север. Кэти стояла в двери, из-за ее плеча выглядывала Эстелла. Из дома доносился запах древесного угля и еще чего-то. Девушки отступили в стороны. Запах ударил Эрни в ноздри, и его рот заполнился слюной, а в животе заурчало. Запах был из очень давних, почти забытых, и он пьянил. Эрни споткнулся на пороге. Девушки смотрели на него с затаенным волнением. Эрни обернулся к Чарли и другим охотникам. - Хлеб! - вдруг вскрикнул он. - Это хлеб! Кэти вытащила три горячие буханки хлеба, крутые и упругие. - Хлеб! Это хлеб! - кричали парни, а Кэти неторопливо вытирала руки фартуком. - Мы не знали, как получится, - сказала она. - Дрожжи были очень старые, а мука вся влажная. Но Эстелла вспомнила рецепт из уроков домоводства. - Вообще-то первая подумала об этом Кэти, - смутилась Эстелла. - А сколько пришлось возиться с плитой... Теперь нетрудно понять, почему здешняя хозяйка делала хлеб сама... Ну как? Тот кусочек, что мы попробовали, был о'кэй, но... Ответа не было. Парни склонились над столом и жевали, жевали... - Надо было заставить вас немного подождать, чтобы ели хлеб с мясом, как полагается, - отметила Кэти. Позже они освежевали барана и поджарили несколько кусков. Пили ледяную колодезную воду, а девушки притащили припрятанную буханку хлеба. Сидели допоздна - чуть ли не до половины десятого, потом разошлись парами и легли на пахучие овечьи шкуры. Луна поднялась в полном соответствии с таблицей Роберта и сейчас отбрасывала аккуратный бледный прямоугольник на дощатый пол. За дверью с ворчанием грызли кости собаки. - У тебя волосы пахнут хлебом, - сказал Эрни. Кэти резко отвернула голову. - Нет, мне нравится. Сразу хочется есть. Кэти тут же повернулась к нему и прижалась всем телом. - От тебя тоже пахнет, если хочешь знать, - прошептала она. - Чем? - Овцами. - Она рассмеялась. - Ну, и... тобой. - Я мылся после охоты. Нам бы еще мыла достать... - Знаю. В этом городке уже совсем ничего не осталось. Я искала. - Хороший был хлеб. Ты сможешь еще сделать? - Если найду все, что нужно. Они шептались и ласкали друг друга, медленно и нежно. Правая рука Эрни блуждала по холмам и долинам, которые он знал и любил. Кончиками пальцев он провел по затвердевшим соскам, потом его рука скользнула вниз. Кэти стыдливо сомкнула ноги. Все это было обычным и привычным, поэтому оба не били готовы к волне, которая внезапно захлестнула их. Эрни почувствовал желание намного более сильное, чем когда бы то ни было. Их слияние было яростным и полным и в чем-то новым, как будто они познавали друг друга в первый раз. Прикрывавшие их шкуры оказались разметанными. На Эрни навалилась вся та усталость, что накопилась на охоте. - Замерзнешь, - прошептала Кэти, пытаясь прикрыть его, дышавшего еще с трудом и прерывисто. И, помолчав, добавила: - Эрни... Эрни, я думаю, что-то случилось... - Как ты можешь знать? Подожди, будет видно. - Я просто чувствую, что это так. Никогда раньше не чувствовала... - Со мной, знаешь, тоже никогда раньше такого не было. - Эрни, а что будет, если мы больше не найдем овец, а наши перемрут зимой от снега или еще от чего-нибудь? - С нами и похуже бывало. О чем беспокоиться? - Сама не знаю. Эрни скоро уснул, а Кэти еще долго лежала наедине со своим страхом. Это был страх взрослого человека. Такого она раньше не испытывала никогда. К июню они были уже в Шевиот-Хилз. Две пары умерли от какой-то болезни, по-прежнему называвшейся чумой, - они заразились во время налета на Хэвик. Из ганга осталось всего шестеро: Эрни и Кэти, Роберт и Джулия, Чарли и Эстелла. С ними были четыре обученные собаки, пить голов крупного скота, включая отелившуюся корову, и около двадцати овец. Сейчас нужно было растить стадо и подыскивать дом с сараем и выгульным двориком, где можно будет перезимовать. До зимы было еще много времени, и они охотились на диких овец, торговали помаленьку - обменивали шкуры на сапоги у племени в шотландских юбках, которое никак не хотело поверить, что они с юга. Всю работу делали без разговоров. Самую тяжелую и неприятную - разделку туш - выполняли парни; готовили главным образом девушки; ухаживали за скотом и охотились вместе. Между парнями давно установились ровные, дружеские отношения. Эстелла уживалась с Кэти и Джулией, но Кэти и Джулия видеть друг друга не могли и часто рявкали одна на другую или, наоборот, сосуществовали в ледяном молчании. Жизнь, которую они вели, вынуждала к тесному общению. Секретов среди них не было. Раньше они часто менялись партнерами - из любопытства или в виде вызова; теперь ничего подобного не происходило. Однажды в жаркий июньский день Кэти сидела одна и чинила куртку из овечьей шкуры, когда появился Чарли. - Остальные еще охотятся. Мы решили, что я должен вернуться и сказать тебе, чтобы ты не волновалась, если они задержатся. Потом я должен пойти и поискать этих проклятых овец, которых мы недосчитались прошлым вечером... У Кэти было странное ощущение: ей казалось, что она одна в лагере, как в старые времена, когда она заболела гриппом и осталась дома. - Можешь выпить стакан молока, раз ты уж здесь. - Спасибо. - Чарли выпил молоко. - Ну, я пойду. - Тут он заговорил "киношным" голосом: - Если не вернусь через пять часов, больше меня не ждите. Все свое имущество завещаю Эстелле. Кэти рассмеялась: - Подожди. Я прогуляюсь с тобой. Жалко сидеть дома в такой день. Они вышли из дома и стали пробиваться через частый кустарник. Жаркое солнце жгло им плечи. Пахло дикими цветами. - Поищем вдоль ручья, - предложил Чарли. - Эти лохматые дуры иногда выпивают слишком много воды в жару и прячутся в кустах, а потом просыпаются, видят, что остальные ушли, и бегут куда-нибудь в панике. Небольшой ручей сбегал с холма. День уже клонился к вечеру, и оживали уставшие от зноя птицы, слышались их голоса. В воздухе клубилась мошкара. Овцы не попадались. - Давай передохнем, - предложил Чарли. Они сели на большой камень, рядом. - Я теперь как-то странно себя чувствую, если много хожу пешком, - обрадовалась отдыху Кэти. - Что ты имеешь в виду - "теперь"? - Ну, раз уж ты спросил, скажу. Так или иначе, все равно все скоро узнают. Я жду прибавления семейства, как говорили старые. - Вот это да! Ты уверена? - Совершенно уверена. Об этом знает только Эрни. - И что он об этом говорит? - Волнуется. Но вообще-то доволен. Плохо только, чти _это_ будет зимой. - А ты или другие девушки знаете, что делать, когда _это_ начнется? - Я-то ничего не знаю. Джулия - ну, она-то может знать, но я у нее ни за что не буду спрашивать совета. - Попроси Эрни. Мы найдем каких-нибудь медиков. Я слышал, что студенты Эдинбургского медицинского института устроили какую-то бартерную клинику. Платишь яйцами, мясом, шкурами и прочим. Они даже операции делают, мне говорили. Это ребята рассказывали, которые занимаются кражей овец, раньше там больше аборты делали, а теперь многие девушки хотят оставить ребенка. Так что, пожалуйста, не беспокойся. - Тебе легко говорить, он же не в твоем теле растет. - Не я туда его поместил... - Ты любишь Эстеллу? - Она ничего. Уживаемся. - Я спросила: "Ты ее любишь?" - Я не знаю, что означает это слово. Половина старых, которые употребляли это слово, тоже не знали. - Странно, теперь никто не вспоминает старых. Как будто это было сотни лет назад. - Ну и хорошо... Все неправильное, что у нас было, это вещи, оставшиеся от старых: Короли в Уиндзоре, они же были как из какого-то военного фильма... Да и та девушка, которая сделала _это_, на рынке, - Джоан... Она думала, что должна сделать _это_, потому что начиталась старых книг о Романтической Любви. Сама же она ничего такого не чувствовала. - Я не думаю, что здесь ты прав, Чарли. - Ну, может, не в ее случае... А в других - все точно. - Ты можешь говорить с Эстеллой о своих мыслях и... вообще? - Нет, пожалуй, не могу. И вообще, не я ее выбирал, а она меня. - Я думаю, ты выбрал ее потому, что тебе нравится быть умнее своей девушки. Более умной ты боялся бы. Солнце спускалось на западе, но еще было очень тепло. Кэти поднялась: - Чарли... - Я тебе сказал - не беспокойся. - Чарли обнял ее рукой за плечо. - Есть эти медики в Эдинбурге. Я поговорю с Эрни, если хочешь. Мы пойдем и узнаем, безопасно ли это, сколько они берут и все прочее. - Дело не в том. Во всяком случае, не только в том. Все из-за тебя, дурак ты набитый. Ты же знаешь, что это так, зачем же притворяешься, а? Вот чего я не могу понять. Почему? - А почему _ты_ так поступила? - Я была нужна Эрни... Я была глупой девчонкой, а он вождем. И вообще ты гонялся за всеми девками подряд. Потом начался долгий переход на север... Ты был все время с Эстеллой, а она хорошая, по-настоящему хорошая... Это я из ревности по ней немножко прошлась... Вы с Эрни стали такими друзьями, такими мужественными парнями, что я себе стала казаться хрупким и ненужным существом. Тебе этого не понять... А теперь уже поздно... Хоть иногда вспоминай, как у нас было раньше... Я люблю тебя, а ты меня. А соединиться мы уже не сможем. Вот что сделали с нами последние два года, понимаешь? Чарли посмотрел вниз, на сухой летний лишайник. - Да, - сказал он, не поднимая глаз. - Ну и что теперь делать? Ладно... Давай искать овец. Осталось чуть больше часа до темноты. Они повернулись - и увидели, что четыре пропавшие овцы мирно щиплют траву, совсем недалеко от того места, где они сидели. Когда они вернулись, все уже были на месте и готовили пищу. Эстелла накрывала на стол, Джулия помешивала баранину, тушившуюся с травами. - Давай-ка лучше я, - предложила Кэти Эстелле. - Ты, наверное, пробежала сегодня немало миль, А я не очень-то утомилась с этими овцами. - Все в порядке, спасибо, Кэти, - сказала Эстелла. - Я наотдыхаюсь, когда поем. - Иди, иди, отдыхай, - настаивала Кэти. Она почувствовала вдруг, что стоявшая у плиты Джулия повернулась на мгновение и посмотрела на нее. После еды они сидели и разговаривали. Одновременно девушки шили, а парни точили ножи. Потом Чарли поднялся и стал тревожно ходить по комнате. Одна стенка коттеджа была покрыта чистой белой штукатуркой. Чарли начал с мрачным видом царапать эту стенку. Потом вытащил из плиты горящую ветку и задул пламя. Комната с низким потолком заполнилась дымом. - Чарли, бога ради! - закричала Эстелла. Чарли продолжал водить по стенке обугленным концом ветки. Все продолжили разговор, решив не обращать на него внимание. - Хорошо бы опять устроить вечеринку, как раньше, - щебетала Эстелла. - Правда, Чарли, - окликнула она его. Юноша по-прежнему что-то чертил на стене. - Чарли! Что ты делаешь? Эстелла подошла к стенке: - О, смотрите! Вот это здорово! Все вышли из-за стола. Эрни держал в руке свечу. На стенке Чарли нарисовал унылую улицу с полуразрушенными домами - таких они видели десятки, сотни, чуть ли не тысячи... - Потрясающе, Чарли! - Нарисуй еще что-нибудь! Чарли пожал плечами: - В школе у меня всегда было хорошо с рисованием. А сейчас получилось что-то не то. Я не так хотел сделать. Но ничего, вот набью руку и тогда... Все лето они двигались на север и к концу июля были уже в горах. Перезимовали в большом отеле, которым владел местный ганг. Плату за жилье здесь не брали, но требовали, чтобы парни участвовали в охране, а девушки - в кухонной работе. Вот здесь-то мрачным январским днем, когда в три пополудни было уже темно, Кэти родила ребенка. Всем было страшно. Но все понимали, что Эрни-второй - это начало.