ительности она не имела оснований обещать ему этого. Она могла лишь уповать на милосердие людей Радж Ахтена, на то, что они позволят ей ухаживать за отцом. Они не будут возражать, уговаривала она себя. Им нужны люди, которые станут заботиться о Посвященных. - Нет! - проворчал отец. Внезапно он попытался остановить их продвижение, повиснув на ней. Его ноги заскребли по полу, а Шемуаз резко накренилась в сторону и едва сама не упала. Однако устояла и продолжала тащить отца против его воли. - Помоги нам умереть! - страстно зашептал он. - Еда... Отрави еду. Мы заболеем и... умрем. Эта просьба, с которой он уже не раз обращался к ней, беспокоила девушку. Самоубийство было единственным способом нанести удар Радж Ахтену. Однако мысль о том, чтобы убить кого-то из этих людей, была невыносима для Шемуаз, хотя она и понимала, что их жизнь - это просто существование, протекающее на грязном полу, к которому немощь приковывала их надежнее всяких цепей. Как воздух, ей была необходима надежда, что в один прекрасный день отец вернется, целый и не оскверненный. Шемуаз крепко обняла его и провела через огромную дубовую дверь на свет. Свежий ветер нес запах дождя. Тут и там сновали воины Радж Ахтена, грабя королевскую сокровищницу и опустошая кладовые. Внизу на улице послышался звон разбитого стекла и крики купцов. - О, последни, карашо, - сказал солдат с ярко выраженным муйатинским акцентом. - Да. Все векторы Раджа уже лежали в повозке. Охранник перевел взгляд в сторону. Шемуаз замерла, испуганно глядя на дорогу через опускную решетку. Направляясь к городским воротам, по Рыночной улице на прекрасных лошадях скакали Иом, король Сильварреста, два Хроно и принц Ордин. Как бы ей хотелось скакать сейчас рядом с ними! Или, по крайней мере, громко, во весь голос, помолиться о том, чтобы им повезло. Она подождала, пока охранник втащил отца в повозку, которая при этом слегка накренилась. Конюхи начали умело впрягать в нее четырех тяжеловозов. Шемуаз встала на ступеньку повозки и заглянула внутрь. Там в полумраке на соломе лежали четырнадцать Посвященных. От стен и пола исходило застарелое зловоние - они пропитались запахом пота и мочи. Шемуаз взглядом попыталась отыскать местечко, где смогла бы усесться посреди этих превратившихся в развалины людей - слепых, глухих, утративших разум. Как раз в этот момент охранник положил ее отца на сено и, оглянувшись через плечо, увидел Шемуаз. - Нет! Ты - нет! - закричал он, отталкивая ее от двери повозки. - Но... мой отец! Мой отец там! - воскликнула Шемуаз. - Нет! Ты не ехать! - сказал охранник и еще раз толкнул ее. Шемуаз попыталась снова взобраться на ступеньки, снова была отброшена и, сильно ударившись, упала на утрамбованную землю. - Кто служит. Только те, кто служит, - сказал охранник, сделав рукой рубящее движение. - Постойте! - закричала Шемуаз. - Там мой отец! Охранник посмотрел на нее безо всякого выражения, словно то, что стояло за словами девушки - дочерняя любовь - было ему совершенно чуждо. И положил руку на резную рукоятку кинжала, висящего у пояса. Шемуаз стало ясно, что его не убедить и ни о каком милосердии не может быть и речи. Без окрика, без свиста кони тронулись с места и потащили огромную повозку прочь от Башни Посвященных. Охранники бежали впереди и позади нее. Для Шемуаз не существовало способа последовать за отцом в Лонгмот. Она почувствовала, что никогда больше не увидит его. 22. ТРУДНЫЙ ВЫБОР С улыбкой глядя на Габорна и понимая, что до принца внезапно дошло - Радж Ахтен пришел прежде всего для того, чтобы убить его и короля Ордина, Боринсон неожиданно почувствовал, как темное облако обволакивает разум, как им овладевает отчаяние. Он посмотрел на короля Сильварреста, и вся душа его возопила: "Я не Смерть! Я не хочу убивать!" Он всегда старался быть хорошим солдатом. Зарабатывая себе на жизнь силой оружия, он, тем не менее, никогда не получал удовольствия от самого процесса убийства. Сражаясь, он защищал других, стремясь не отнять жизнь у врагов, а лишь оградить жизнь друзей. Даже его боевые товарищи не понимали этого. Да, он смеялся во время боя, но это был не смех ликования или удовлетворенной кровожадности. Он поступал так, потому что много лет назад понял - смех в такой ситуации вселяет ужас в сердца противников. Король дал ему задание: убить Посвященных Радж Ахтена, даже если среди них окажутся ею самые старые и близкие друзья, даже если Посвященным стал собственный сын короля. И на беглый взгляд становилось ясно, что король Сильварреста отдал один из своих даров. Этот король с разумом младенца больше не умел ездить верхом. Привязанный к луке своего седла, он, широко распахнув от испуга глаза, клонился вперед и бессвязно лопотал что-то. Рядом с королем, так понял Боринсон, скакала Иом или королева - кто именно, он не мог бы сказать. Все очарование покинуло женщину, кожа выглядела грубой, потрескавшейся. Неузнаваема. Я не Смерть, сказал себе Боринсон, хотя знал, что его долг - убить их обоих. Сама эта мысль вызывала у него отвращение. Я не раз пировал за столом этого короля, продолжал размышлять Боринсон, вспоминая прошедшие годы, когда Ордин праздновал Хостенфест вместе с Сильварреста. Над этим столом витали острые ароматы - жареной свинины, молодого вина, тушеной репы; свежего хлеба с медом, апельсинов из Мистаррии. Сильварреста всегда был щедр - и на вино, и на шутки. Если бы этот король в глазах Боринсона не был вознесен над ним слишком высоко, он с гордостью назвал бы его своим другом. В Исли - местечке в Твинне, откуда Боринсон был родом, - кодекс гостеприимства был предельно прост: ограбить или убить того, кто накормил тебя, считалось верхом подлости. С теми, кто поступал так, расправлялись совершенно безжалостно. Боринсону однажды пришлось стать свидетелем того, как человека забили камнями чуть не до смерти только за то, что он оскорбил хозяина, который угостил его. По дороге сюда в сердце Боринсона тлела надежда, что ему не представится возможность выполнить приказ своего короля, что Башня Посвященных слишком хорошо охраняется, и он не сможет туда проникнуть, что король Сильварреста отказался отдать дар Радж Ахтену. Иом. Теперь Боринсон узнал принцессу, не по чертам изменившегося лица, а по грациозности фигуры. Ему припомнилась одна далекая ночь, семь лет назад, когда он сидел в Королевской Башне у огня камина, пил подогретое вино и слушал забавные охотничьи байки прошлых лет, которые рассказывали Ордин и Сильварреста. Тогда малышка Иом, проснувшись в своей комнате от их громкого хохота, пришла к ним и тоже стала слушать. К удивлению Боринсона, она уселась поближе к огню и не куда-нибудь, а именно к нему на колени. Не на колени отца или кого-нибудь из королевских охранников. Нет, она выбрала его, а потом просто сидела у огня, сонно поглядывая на его рыжую бороду. Даже тогда, совсем ребенком, она была прелестна. Боринсон почувствовал себя ее защитником и размечтался о том, что когда-нибудь и у него будет такая же чудесная дочка. Теперь Боринсон улыбался Габорну, пытаясь скрыть свое нежелание выполнить возложенный на него долг. Я не Смерть. Конь убитого врага, отбежав вниз по склону холма, стоял сейчас, прижимая уши и спокойно оценивая сложившуюся ситуацию. Иом подскакала к нему, что-то негромко прошептала и взяла его поводья. Конь попытался укусить ее, Иом шлепнула его по морде, давая понять, кто тут за главного. И подвела коня к Боринсону. Когда она оказалась рядом, в ее позе стала заметна напряженность, а в пожелтевших глазах вспыхнул страх. - Вот, сэр Боринсон, - сказала она. Он помедлил, прежде чем взять поводья. Она была совсем рядом и при этом немного наклонилась вперед, так что он имел полную возможность нанести ей удар бронированным кулаком, сломав шею безо всякого оружия. И все же... Она снова, уже в которой раз, выступала в роли хозяйки, снова вела себя с ним любезно, как это положено по отношению к гостю. Как он мог ударить ее? - Сегодня вы сослужили моим людям великую службу, - сказала она, - заставив Радж Ахтена покинуть замок Сильварреста. В душе Боринсона вспыхнул крохотный росток надежды. Вряд ли она служит для Радж Ахтена вектором, скорее всего, лишь отдала ему дар и, следовательно, не представляет никакой угрозы для Мистаррии. Это дает ему повод для того, чтобы пощадить се. Боринсон, сердце которого бешено колотилось, взял поводья коня. Жеребец не испугался его чужеземного вооружения, не пытался сопротивляться. Просто стоял, отгоняя мух взмахами прикрытого металлической пластиной хвоста. - Спасибо, принцесса, - с тяжелым сердцем ответил Боринсон. Мне приказано убить вас, рвалось из его уст. Я хотел бы никогда не встречаться с вами. Однако прежде ему нужно было выяснить, что задумал Габорн. Возможно, он привел сюда короля и Иом с какой-то определенной целью, которая Боринсону была пока не ясна. - Я слышала звуки множества рогов, которые трубили в лесу, - сказала Иом. - Где ваши люди? Мне хотелось бы поблагодарить их. Боринсон отвернулся. - Час назад они ускакали вперед. Мы одни здесь. Сейчас не время болтать. Он вытащил оружие из своего погибшего коня, пристегнул его ремнем к сбруе вражеского жеребца и взгромоздился на него. Они быстро поскакали между почерневшими деревьями и дальше по дороге, с одного выжженного холма на другой, пока не добрались до уцелевших деревьев, под которыми можно было укрыться. Услышав на краю леса бормотание ручья, Габорн сделал знак остановиться. Даже очень сильный конь с рунами силы, выжженными На груди и шее, нуждается в том, чтобы облегчиться и попить воды. Кроме того, в зеленой траве у самого края потока лежал солдат Дома Ордин. Из его шеи торчало черное окровавленное копье одного из нелюдей. Страшное напоминание о том, что хотя они уже вот-вот должны были оказаться в лесу, им все еще угрожала опасность. Вообще-то люди Боринсона, которые все утро преследовали нелюдей, уничтожили большинство из них. Однако нелюди были больше приспособлены для ночной охоты и обычно нападали маленькими группами. Не исключено, что какие-то из этих небольших отрядов еще оставались здесь, в лесу, затаившись среди теней и выжидая. Габорн спешился. Пока кони пили, он осмотрел тело солдата и, в частности, открыл забрало его шлема. - Ох, бедняга Торин, - проворчал Боринсон. Хороший был солдат, храбрый и преданный. На Торине была обычная для мистаррийского воина одежда - вороненая кольчуга поверх куртки из овчины. Темно-голубой плащ украшала эмблема Мистаррии, зеленый рыцарь - мужское лицо с дубовыми листьями в волосах и бороде. Габорн провел пальцами по очертаниям зеленого рыцаря на плаще Торина. - Прекрасные цвета, - прошептал он. - Самые прекрасные из всех, которые может носить человек, - Габорн принялся раздевать Торина. - Это уже второй труп, который я сегодня граблю, - судя по тону, этот факт был ему неприятен. - Ну, милорд, вы облагораживаете это занятие, - сказал Боринсон, склонный обсуждать все, что угодно, кроме возникшей перед ним проблемы. Взглянув на Иом, он увидел ужас в ее глазах. Она понимала, что он должен сделать. Даже она понимала. А вот Габорн, казалось, забыл и думать об этом. Может, у него в голове помутилось? Или все дело в юношеском легкомыслии? Что еще могло заставить его поверить в то, что побег с женщиной и королем-недоумком удастся? Как бы ни были хороши кони, нужно еще уметь скакать на них - что, вне всякого сомнения, выходило за пределы возможностей Сильварреста. - А где отец? - спросил Габорн, продолжая раздевать труп. - Как вы думаете? ответил Боринсон, опешивший от такого вопроса, к которому он был не готов. - Полагаю, в данную минуту он скачет к Лонгмоту, до которого ему еще миль пятьдесят. Он собирался добраться туда до темноты. Там Радж Ахтен оставил сорок тысяч форсиблей, спрятал их на поле с репой позади Бредсфорского поместья. Вы знаете, где это? Габорн отрицательно покачал головой. - Где-то на три мили южнее замка, - продолжал Боринсон, - серое строение, с главным зданием и двумя флигелями. Мы перехватили сообщение, посланное герцогиней Ларен. Судя по се словам, Радж Ахтен рассчитывает, что его главная армия доберется до Лонгмота через день-другой. - Радж Ахтену известно об этом? - спросил Габорн, сняв, наконец, кольчугу с мертвого тела. - Поэтому он и покинул замок Сильварреста? Чтобы вернуть себе форсибли? Судя по его сердитому выражению лица, принц, по-видимому, считал это безрассудством. О чем он думает. хотелось бы знать Боринсону? Не понимает, что Сильварреста нужно убить? Какого он мнения на этот счет? - Ваш отец надеялся создать у Лорда Волка впечатление, что Лонгмот был захвачен два дня назад, - объяснил Боринсон, - а в течение следующих ночи и дня он завладел бы дарами. - Вряд ли этот блеф ему удался, - сказал Габорн, внимательно разглядывая куртку из овчины на предмет обнаружения в ней блох и вшей. Но даже если блохи и досаждали Торину при жизни, они наверняка разбежались, как только тело остыло. Габорн надел куртку, кольчугу и плащ - все было немного великовато ему. Около правой руки Торина лежал маленький деревянный щит, покрытый тонким слоем меди и выкрашенный в темно-голубой цвет. Нижний край был спилен - удар, нанесенный этой частью щита, мог разрезать человеку горло не хуже ножа. Такие маленькие щиты обычно использовали только люди, владеющие даром метаболизма. Тогда действенность этого оружия удваивалась. Габорн взял и щит. - А что Радж Ахтен? - спросил Боринсон. - Я видел лишь, что он засуетился. Куда он собрался, в Лонгмот? - Как отец и надеялся. Выступает через час. Боринсон кивнул. Солнце сверкнуло в его голубых глазах, он улыбнулся. Не улыбкой облегчения, нет. То была жесткая улыбка - та, которая появлялась на его лице во время сражения. - Скажите-ка, - еле слышно спросил он, - куда вы их ведете? - он кивнул на Иом и ее безумного отца. - В Лонгмот, - ответил Габорн. - У нас хорошие кони, я взял их в королевской конюшне. Думаю, до сумерек доберемся. Может, и добрались бы, если бы ваши подопечные умели скакать верхом, хотелось сказать Боринсону. Облизнув губы, он прошептал: - Это долгое и трудное путешествие. Может, вам лучше оставить Сильварреста здесь, милорд, - он изо всех сил постарался, чтобы голос не выдал его, прозвучал так, точно он просто дает дружеский совет. - После всех трудов, которые я приложил, чтобы увезти их от Радж Ахтена? - спросил Габорн. - Не прикидывайтесь, что вы не понимаете, - гневно сказал Боринсон. Лицо у него вспыхнуло, все тело свело. - Долгие годы Сильварреста был нашим другом, но теперь он служит Лорду Волку. Он - вектор Радж Ахтена. Сколько даров мудрости тот получает через него? И сколько даров обаяния через принцессу? - Это не имеет значения, - ответил Габорн. - Я не убиваю друзей. Боринсон ответил не сразу, пытаясь справиться с нарастающим гневом. Ему хотелось крикнуть: "Хотя вы и принц, но разве можете позволить себе проявлять такое великодушие?" Однако он сдержался, попытавшись прибегнуть к рассуждениям. - Они больше не друзья нам. Они служат Радж Ахтену. - Может, их и используют как векторы, но они предпочли жить, надеясь таким образом послужить своему народу. - И позволить Радж Ахтену уничтожить Мистаррию? Не обманывайте себя. Они служат вашему врагу, милорд. А ваш враг, враг вашего отца и Мистаррии - мой враг! Это пассивное служение, да, но от них ему не меньше проку, чем если бы они были воинами. Ох, как Боринсон иногда завидовал им - Посвященным, которые жили, точно скот, изнеженный и жиреющий на хлебах своего лорда. Конечно, Габорн не может не понимать, как преданно Боринсон служит своему лорду, отдавая ему все, и ночью, и днем. На этой службе он немало страдал, истекая потом и кровью. Имея дар метаболизма, он старел вдвое быстрее обычных людей. Хотя от роду ему было всего двадцать лет - он был ненамного старше Габорна - Боринсон уже заметно облысел, а в бороде появилась седина. Жизнь для него проносилась мимо, точно он с борта судна наблюдал за вечно ускользающим берегом, не способный толком осознать ничего, не способный удержать ничего. А люди, между тем, восхищались Посвященными за их "жертву". Еще до рождения Боринсона, его собственный отец отдал дар метаболизма одному из солдат короля и последующие двадцать лет пролежал в забытьи, скованный дремотой. Это какое-то мошенничество, думал Боринсон - лежать вот так, не старея и не страдая, в то время как человек, воспользовавшийся его даром, дряхлел и увядал. Чем, спрашивается, пожертвовал его отец? Нет, больше страданий выпадало на долю тех, кто служил своему лорду как Боринсон, а не как какой-нибудь проклятый Посвященный, боящийся прожить свою жизнь. - Вы должны убить их, - продолжал настаивать Боринсон. - Не могу, - ответил Габорн. - Тогда, клянусь всеми ужасными Силами, вы позволите мне сделать это! Он начал вытаскивать топор из ножен, бросив взгляд в сторону Сильварреста. Услышав, как рукоятка скребет по коже, Иом вздрогнула и испуганно посмотрела на Боринсона. - Постой, - негромко сказал Габорн. - Я приказываю тебе. Они под моей защитой, под моей клятвенной защитой. Порыв ветра поднял пепел, устилающий землю. - А мне приказано убить Посвященных Радж Ахтена. - Я отменяю этот приказ, - твердо сказал Габорн. - Вы не можете! - Боринсон весь напрягся. - Вы не можете отменить приказ вашего отца! Я получил от него приказ - нелегкий, прямо скажем, которому мало кто позавидует. Но я обязан подчиниться. И буду служить королю Ордину, даже если вы измените ему! Меньше всего Боринсону хотелось сейчас спорить. Он любил Габорна, как брата. Но как ему сохранить свою верность Дому Ордин, если принц и король придерживаются столь разных подходов? Вдали, у замка Сильварреста, зазвучала боевая труба южан - отряды Радж Ахтена выступили в поход. Сердце Боринсона забилось. Его людям, которые" торопились к Кабаньему броду, предстояло иметь дело с целой армией. Боринсон сунул топор в ножны, достал свой рог и издал сначала два долгих, потом два отрывистых звука. Воины Радж Ахтена доберутся до Лонгмота не слишком быстро, если будут каждое мгновение опасаться засады. Боринсону стало почти жаль, что он отослал своих людей и не имеет возможности ввязаться в бой. У него возникло ощущение, что здесь, на краю леса, они выставлены на всеобщее обозрение. Габорн взял шлем мертвого Торина и надел его на голову. - Послушай, Боринсон. Если в нашем распоряжении сорок тысяч форсиблей, у отца нет никакой необходимости убивать своих друзей. Он может убить Радж Ахтена и вернуть трон Сильварреста. - Вот именно, если, - сказал Боринсон. - Разве мы имеем право рисковать? А что, если это Радж Ахтен убьет вашего отца? Не исключено, что, защищая Сильварреста, вы обрекаете своего отца на смерть. Габорн побледнел. Он, конечно, понимает, что такая опасность существует. И, конечно же, знает, каковы ставки в этой игре. Ах нет, с горечью осознал Боринсон, он слишком наивен. - Я не допущу этого, - твердо пообещал юноша. Боринсон выкатил глаза, стиснув зубы. - И я тоже, - добавила Иом от ручья, где она стояла рядом с конем. - Лучше я сама покончу с собой, если не будет другого выхода. Боринсон, конечно, старался говорить тихо, чтобы она не услышала, но ему мешал гнев. Он задумался. В данный момент король Ордин скачет в Лонгмот со своими воинами в количестве полутора тысяч. В другие замки разосланы сообщения с призывами о помощи. Очень может быть, что еще до рассвета в Лонгмот прибудут три-четыре тысячи воинов. Но Радж Ахтен окажется во главе огромной армии, а не только того отряда, который он ведет сейчас; ведь он ожидает подкрепления, которое должно прибыть с юга. Для короля Ордина важно заполучить форсибли и укрыться в Лонгмоте. В этом королевстве ни один замок так хорошо не приспособлен для того, чтобы выдержать осаду. По всей вероятности, Радж Ахтен владеет столькими дарами, что смерть Сильварреста и Иом никакой особой пользы королю Ордину не принесет. Именно этой точки зрения придерживался Габорн. С другой стороны, времена такие, что ни за что ручаться нельзя. Ордин и другие короли отослали на юг немало убийц. Не исключено, что и в стане самого Радж Ахтена имеются предатели, которые воспользуются его отсутствием для увеличения собственной мощи. В любой момент может случиться так, что дары Радж Ахтена, полученные им в Гередоне, окажутся жизненно важны для него. Нет, Боринсон должен убить этих людей, ставших векторами. Он вздохнул и с тяжелым сердцем, но все же вытащил боевой топор. И направил коня вперед. Габорн схватил поводья его коня. - Держись подальше от них, - это было сказано тоном, какого Боринсону никогда прежде от принца слышать не доводилось. - Я выполняю свои долг, - с сожалением сказал Боринсон. Ему не хотелось делать этого, но в процессе спора он сам убедил себя, что и впрямь у него нет другого выхода. - А я должен защищать Иом и ее отца, - ответил Габорн, - как лорд, Связанный Обетом. - Лорд, Связанный Обетом? - удивился Боринсон. - Нет! Вы... Что за глупость! Теперь он ясно видел, что это правда. Все эти две недели, что они путешествовали по Гередону, Габорн держался от него на расстоянии. Впервые в жизни он проявил скрытность. - Все так и есть, - сказал Габорн. - Я поклялся Иом. - А кто свидетели? - выпалил Боринсон первое, что пришло ему в голову. - Иом и ее Девы Чести, - да уж, такую клятву в тайне не сохранишь, подумал Боринсон. Разве что убив и свидетелей. - И еще ее Хроно. Боринсон положил топор на луку седла и взглянул на короля Сильварреста. Кто может подсчитать, сколько еще человек в курсе случившегося? Что знают Девы Иом, то известно советнику короля, а, значит, и всему Гередону. Нет, никакие его, Боринсона, усилия не помогут скрыть глупость, совершенную Габорном. Принц был слишком горяч. Такой смелый! Такой... такой глупый! Боринсон задумался. Он что, собирается драться со мной? В самом деле будет драться со мной из-за них? И все же он понимал, что это не пустяки. Клятва Защиты - дело серьезное, даже святое. Боринсон не решился поднять руку на принца. Это была бы самая настоящая измена. Какой бы приказ ни дал ему Ордин, за нападение на принца его ждал бы бесславный конец. Габорн, который, не отрываясь, следил за выражением глаз Боринсона, рискнул сказать: - Если, по-твоему, я не могу отменить приказ отца, тогда я отдам тебе другой. Подожди. Подожди до тех пор, пока мы окажется в Лонгмоте. Там я поговорю с отцом. Не исключено, что Габорн доберется до замка раньше Боринсона, а там король и впрямь сможет решить эту непростую проблему. Боринсон закрыл глаза и склонил голову в знак покорности. - Как прикажете, милорд, - сказал он. Однако ужасное чувство вины продолжало грызть его. Ему было приказано прикончить Посвященных замка Сильварреста. Убив этих двоих, он спас бы множество других; в частности, всех тех, чьи дары поступали к Радж Ахтену через них. Но убить Сильварреста было бы так жестоко! Боринсону не хотелось поднимать руку на друга, независимо от того, какова была цена этой смерти. А уж поднять руку на собственного принца он и вовсе никогда не осмелился бы. Обрывки всех эти соображений вертелись в голове Боринсона. Он посмотрел на короля Сильварреста, который внезапно, увидев сойку, перестал жалобно хныкать от страха. Необыкновенно изящная, в прожилках голубого, птица кружилась сейчас над его головой. Но если я не трону этих двоих, скольких других Посвященных мне придется убить? Сколько даров идет через Сильварреста? Почему жизнь этих людей ценнее жизни других Посвященных? Какой вред они способны причинить? Ни один из обитателей Башни Посвященных даже гнилого яблока не швырнет ни в кого. И все же самим фактом своего существования они увеличивают мощь Радж Ахтена. Стиснув зубы, Боринсон углубился в свои мысли. Его глаза увлажнились от слез. Ты подталкиваешь меня к тому, чтобы убить всех этих людей, понял он. Ничего другого ему не оставалось. Он любил своего принца, а его преданность не знала границ. Я сделаю это, подумал Боринсон, хотя и навсегда возненавижу себя. Я сделаю это ради тебя. Нет, запротестовала какая-то глубинная часть его души! Боринсон открыл глаза и посмотрел на Габорна взглядом человека, принявшего решение. Принц отпустил поводья его коня и сейчас стоял с сердитым выражением лица, точно готов был выбить Боринсона из седла, если возникнет такая необходимость. - Идите с миром, милорд, - сказал Боринсон, стараясь скрыть печаль, звучавшую в его голосе. Габорн мгновенно расслабился. - Мне нужно какое-нибудь оружие, - сказал он. - Может, дашь что-нибудь? - кроме черного копья, торчащего из горла Торина, под рукой ничего не было. К седлу вражеского коня, на котором скакал Боринсон, был приторочен молот, оставшийся от прежнего владельца. Довольно тяжеловесное оружие. Боринсон понимал, что Габорн предпочел бы саблю, позволяющую наносить молниеносные удары. Но молот обладал и определенным преимуществом: с его помощью можно было пробить кольчугу или шлем врага. В сражении с закованным в броню противником сабля позволяла лишь слегка "укусить" его. Боринсон вытащил топор и бросил его Габорну. Нельзя сказать, что принятое решение сняло тяжесть с его души. Даже сейчас у него руки чесались броситься на Сильварреста. Я не Смерть, сказал себе Боринсон. Я не Смерть. Это не мое дело - сражаться со своим принцем, убивать королей. - Скачите быстрее в Лонгмот, - с последним вздохом сказал он. - Чую, надвигается буря. Она смоет ваш запах и выследить вас станет труднее. Скачите сначала на юг, но не до самого Хейвортского моста, он сожжен. Оставайтесь в лесу, пока не доберетесь до Ардамомского хребта, а потом сверните на юг, прямо к Кабаньему броду. Знаете, где это? Габорн покачал головой. Откуда ему было знать? - Я знаю, - сказала Иом. Боринсон внимательно посмотрел на нес. Спокойная, уверенная, - несмотря на свое безобразие. Никаких признаков страха. Хорошо хоть, что, по крайней мере, она умела сидеть в седле. Боринсон понудил своего коня шагнуть вперед, вырвал длинное копье из шеи бедняги Торина, сломал его и бросил острый конец принцессе. Она поймала его одной рукой. - Ты не поскачешь с нами? - спросил Габорн. Он что, в самом деле не понимает, чем мне предстоит заниматься, удивился Боринсон? Нет, решил он. Габорн не догадывался о том, что он задумал. Видать, и впрямь слишком наивен для таких предположений. Знай он, что на уме у Боринсона, наверняка попытался бы остановить его. Но вот этого допустить Боринсон не мог. Я сделаю это один, подумал он. Пусть зло падет на мою голову, и кровь запятнает мои руки, а твои останутся чисты. - У меня есть и другие дела, - сказал он, покачав головой. Эта ложь успокоит принца. - Я последую за армией Радж Ахтена, чтобы убедиться, что он ничего неожиданного не задумал. По правде говоря, часть его страстно желала сопровождать Габорна, доставить его до места в целости и сохранности. Но лучше держаться от него подальше. В любой момент в Боринсоне может перевесить желание, даже вопреки воле Габорна, убить добряка Сильварреста. - Если так тебе будет легче, - сказал Габорн, - когда мы доберемся до Лонгмота, я скажу отцу, что не встречался с тобой в лесу. Ему не обязательно это знать. Боринсон лишь кивнул, не в силах произнести ни слова. 23. ОХОТА НАЧИНАЕТСЯ Радж Ахтен, стиснув кулаки, стоял над своим мертвым "неодолимым". На склоне его армия спешила в Лонгмот, лучники мчались как ветер, разноцветные туники делали их похожими на золотистых змеек, пробирающихся по черному лесу. Канцлер Джурим опустился на колени рядом с поверженным воином и, не обращая внимания на то, что пачкает одежду, внимательно изучал следы, оставленные на золе. Понять, что-тут произошло, было нетрудно. Один человек. Один человек убил "неодолимого" его господина, потом украл его коня и ускакал вместе с Габорном, королем Сильварреста и его дочерью. Джурим узнал мертвого скакуна, лежавшего неподалеку. Того, на котором гарцевал посланец Ордина. Это зрелище расстроило Д журима. Если бы Габорна преследовал не один этот воин, а хотя бы несколько, принц наверняка был бы у них в руках. - Здесь не было никого, кроме этих пятерых, - сказал Фейкаалд. - И вряд ли они поскакали дальше по дороге, скорее через лес. Мы могли бы послать следопытов, дюжину или около того. Но, учитывая, что в лесу полно солдат Ордина, может быть, лучше просто позволить им уйти... Радж Ахтен облизнул губы. Джурим понял, что Фейкаалд даже сосчитать толком не может. Судя по следам, отсюда ускакали лишь четыре человека. Габорн дорого обошелся его господину - два следопыта, боевые псы, великаны, Пламяплет... И теперь вот еще "неодолимый". Принц Ордин выглядел незрелым юнцом, но, может быть, подумал Д журим, он тайно владел огромным количеством даров? Люди Радж Ахтена слишком часто недооценивали это отродье короля Ордина. Судя по коням, которых он отобрал, Габорн собирался углубиться в лес, избегая дорог. Но почему? Потому что хотел заманить Радж Ахтена в ловушку? Или у мальчишки в лесу были спрятаны солдаты? Или он просто опасался скакать по дороге? В свите Радж Ахтена было несколько очень мощных коней. Прекрасные кони, выращенные специально для равнин и пустыни, у каждого родословная длиной в тысячу лет. Может быть, парень понимал, что на ровной местности ему не уйти от коней Радж Ахтена. Но и у Габорна кони хороши - приученные охотиться в горах, без брони, с крепким костяком и сильным крупом. На этой местности догнать их почти невозможно. К тому же, как предполагал Д журим, Габорн и Иом знали эти леса несравненно лучше любого, самого осведомленного шпиона. Джурим отрывисто вздохнул и принялся подсчитывать, сколько людей послать. Габорн Вал Ордин будет прекрасным заложником, если в Лонгмоте все пойдет так, как рассчитывает Лорд Волк. Сейчас в лесу было тихо, но чуть больше часа назад Джурим слышал, как Даннвуд оглашали звуки боевых рогов Ордина. Надо думать, Габорн уже добрался до своих, и теперь его окружают сотни воинов. И все же... Джурим просто не мог позволить Габорну уйти. При мысли о том, что принцу удастся сбежать, Д журима охватывала ярость. Безрассудная, слепая. - Нужно отправить за мальчишкой погоню, - посоветовал он. - Можем мы послать сотню лучших следопытов? Радж Ахтен выпрямился. - Нет. Пошлем двадцать моих лучших "неодолимых", только пусть снимут с коней броню. И с ними двадцать мастифов, чтобы выследить принца. - Как пожелаете, милорд, - сказал Джурим и отвернулся, собираясь выкрикнуть приказ, но вдруг замер. Мысль, только что пришедшая в голову, поразила его. - Кто из ваших капитанов возглавит отряд? - Я сам его возглавлю, - ответил Радж Ахтен. - Охота на этого принца может оказаться неплохим развлечением. Джурим, подняв темную бровь, искоса взглянул на него. И слегка поклонился с видом неохотного согласия. - По-вашему, это разумно, милорд? Есть немало других, кто может принять участие в охоте. Даже я, к примеру, - мысль о том, что ему придется вынести, ввязавшись в эту погоню - боль в ягодицах, к примеру - заставила Д журима остановиться на полуслове. - Да, есть немало других, кто может принять участие в охоте на него, - сказал Радж Ахтен, - но лучше меня этого не сделает никто. Я от него не отстану. 24. НАДЕЖДА ИЗМУЧЕННЫХ ЛЮДЕЙ После того, как поздним утром по небу промчалась буря, дорога на Лонгмот превратилась в грязное месиво. Король Ордин упорно скакал на юг, направляясь к селению Хейворт, до которого было девяносто восемь миль. В этом мирном городке, раскинувшемся на берегах реки Двинделл, имелась небольшая мельница. На юг, насколько хватало глаз, уходили округлые холмы, заросшие раскидистыми дубами. Обитатели здешних мест жили тихо, мирно, спокойно. В основном, это были бондари, которые изготовляли бочки для вина и барды. Весной, во время половодья, мужчины на плотах связывали вместе сотни бочек, чтобы сплавить их по течению реки для продажи. Мысль о том, что придется сжечь мост, была неприятна Менделласу Ордину. Он не раз останавливался здесь во время своих путешествий, с удовольствием смакуя превосходное пиво, которое варили в гостинице "Двинделл", притулившейся на мысу над рекой, как раз рядом с мостом. Но к тому времени, когда Ордин добрался до городка, мост сильно пропитался водой, льющейся с неба. Дождь все шел и шел, просачиваясь в щели между четырехдюймовыми планками моста. Люди Ордина попытались развести огонь на северном конце моста, там, где вплотную к нему подступали густо растущие виноградные лозы. Но река разлилась, затопила берега и дорогу, превратила улицу в настоящий поток. Ордин думал, что для этого дела хватит пары хорошо пропитанных маслом факелов, но и от них не было никакого толку. Король проклинал свою незадачливую фортуну, когда, в довершение всего, двое шустрых мальчишек привели хозяина гостиницы, старого Стеведоре Харка, под гостеприимным кровом которого Ордин не раз останавливался. - Ах, ваше высочество, чем вы с вашими людьми тут занимаетесь? - на всю улицу завопил хозяин гостиницы. Появление полутора тысяч воинов, казалось, беспокоило его меньше всего. Это был крупный мужчина в мешковатых брюках, с фартуком, повязанном на толстом животе. Седобородый, с красным лицом, по которому сейчас стекали капли дождя. - Боюсь, нам придется сжечь ваш мост, - ответил Ордин. - К ночи по большаку сюда придет Радж Ахтен. Нельзя допустить, чтобы он висел у меня на хвосте. Я готов с радостью выплатить городу возмещение за причиненные неудобства. - Ох, не думаю, что у вас получится сжечь мост, - засмеялся хозяин таверны. - По-моему, вам лучше отправиться со мной и выпить чего-нибудь горячительного. Могу предложить вам и вашим капитанам отменное тушеное мясо, если вас, конечно, не устраивает больше жиденькая солдатская похлебка. - Почему не получится? - спросил король Ордин. - Магия, - ответил хозяин таверны. - Пятнадцать лет назад в мост ударила молния и прожгла его до самого основания. Поэтому, восстанавливая его, мы пригласили чародея вод, чтобы он наложил на мост заклятие. Теперь это дерево не поддается огню. Ордин стоял под проливным дождем, чувствуя, что слова хозяина таверны перевернули ему всю душу. Прихвати он с собой чародея вод, тот без труда снял бы заклятие. Но чародея вод у него не было. Хотя, судя по тому, как давно и упорно лил дождь, может, и это не помогло бы. - Тогда нам придется разрубить его, - сказал Ордин. - Лучше не надо, - проворчал хозяин гостиницы. - Если хотите непременно убрать мост, просто скиньте его вниз, но так, чтобы не пострадали доски. Тогда через день-другой мы сможем поставить его на место, а пока уберем доски на мельницу. Ордин обдумал это предложение. И вспомнил, что Стеведоре Харк был больше, чем просто хозяин гостиницы. Он был мэром города и вообще деловым человеком. Мост изготовили из огромных планок, подогнав их друг к другу и скрепив болтами. Над рекой его удерживали три каменных опоры. Разобрать мост на части и скинуть их вниз - на это потребуется немало времени, но в распоряжении Ордина было полторы тысячи человек. К тому же, видят Силы, даже его могучие кони нуждались в отдыхе. Вдобавок, это был вопрос сохранения дружеских отношений. Ордину претила мысль о том, чтобы вот так просто взять и разрушить этот мост. Если он поступит таким образом, то в следующий раз, когда ему доведется проезжать через этот город, наверняка выяснится, что все пиво прокисло. - В таком случае, буду признателен, если ты угостишь меня обедом, старый дружище, - сказал он, - пока мои люди будут разбирать ваш мост. Таким образом, соглашение было достигнуто. Дождь лил, люди Ордина работали, а сам он сидел в гостинице у камина и дожидался обещанного обеда. Спустя полчаса хозяин принес хлебный пудинг и кусок свинины, точнее, кабана, которыми так славился Даннвуд. Мясо, посыпанное перцем и розмарином, вымоченное в темном пиве, запеченное с морковью, грибами и лесными орехами, пахло восхитительно. И на вкус оказалось не хуже. Конечно, оно было добыто незаконным способом. В королевских лесах запрещалось охотиться на кабанов; Стеведоре Харка могли высечь за то, что он этим занимался. Мясо было изумительное. Но хотя Харк с его помощью явно надеялся поднять королю настроение, этот великодушный жест привел скорее к обратному. Ордин впал в черную меланхолию, теребя пальцами бороду и обдумывая сложившуюся ситуацию. Сколько раз по дороге к Сильварреста он обедал в этой гостинице? Сколько раз вкушал от щедрот этих лесов? Сколько раз трепетал, заслышав лай охотничьих собак, которые травили огромного кабана, и с радостным чувством метал дротик в разъяренного зверя? Радушие хозяина, превосходное качество мяса... Все это заставило короля Ордина почувствовать себя таким... несчастным. Пять лет назад, когда Менделлас Ордин охотился здесь. в этих краях, в замок проник убийца и убил его жену с новорожденным ребенком прямо в постели. А всего за полгода до этого, во время предыдущего нападения, погибли две дочери короля. Убийство жены Ордина и младенца было совершено с особой жестокостью, однако преступник так и не был пойман. Следопыты потеряли его след в горах, к югу от Мистаррии. Может, он сбежал на юго-восток, в Инкарру, а может, на юго-запад, в Индопал. Сам Ордин думал, что это, скорее всего, Индопал или Муйатин. Но обрушиться на своих соседей, не имея конкретных доказательство, не решился. Поэтому он ждал, и ждал, и ждал. Ждал, пока убийцы нанесут новый удар, придут за его жизнью. Этого так и не произошло. Ордин чувствовал, что со смертью жены, единственной женщины, которую он любил всю свою жизнь, какая-то очень существенная часть его самого оказалась потеряна безвозвратно. Он больше не женился и не собирался делать этого. Даже потерянную руку или ногу заменить невозможно, что же говорить, если человек утратил половину самого себя? Прошли годы, но боль не стихала. Обладая множеством даров мудрости, он помнил все - звук голоса жены, ее лицо. Коретта нередко являлась ему во сне, разговаривала с ним. Иногда, просыпаясь холодным зимним утром, в первые мгновения он испытывал удивление, обнаружив, что она не прижимается к нему своим мягким податливым телом - так, как делала это при жизни. То ощущение потери, которой он испытывал, было почти невозможно выразить словами, хотя он однажды и попытался это сделать - исключительно для себя, конечно. Это не было ощущение того, что у него нет будущего, что его жизнь подошла к концу. Сын - вот его будущее. Именно он продолжит начатое отцом, пусть даже и без него, если Силы пожелают. Не было у него и чувства утраты прошлого. Ведь Ордин до сих пор прекрасно помнил даже вкус поцелуев Коретты в их первую брачную ночь, даже то, как она плакала от счастья, когда впервые кормила грудью Габорна. Нет, если он что и утратил, так это настоящее. Возможность быть с женой, любить ее, проводить в се обществе каждую минуту свободного времени. Однако сейчас, когда он сидел в гостинице на берегу реки Двинделл и ел жаркое с прекрасной фарфоровой тарелки, у короля Ордина возникло острое ощущение, что его постигла какая-то совсем новая утрата. Прошлое, вот с чем он сейчас расставался. Очень скоро даже все хорошие воспоминания станут для него непереносимы. Насколько Ордину было известно, король Сильварреста все еще жив, но не далее как этим вечером Боринсон попытается выполнить полученный им приказ. Ордин оказался вынужден убить человека, которого любил и которым восхищался больше, чем кем-либо. Это было подло; горькая приправа к превосходному мясу. Может быть, Стеведоре Харк понимал, что происходило в душе Ордина. Иначе почему, оделив жарким остальных своих постояльцев, он с сочувствующим видом уселся у ног короля? - Прошлой ночью до нас дошли новости из замка Сильварреста, - прошептал он. - Плохие новости. Самые худшие в моей жизни. - Да, и не только в твоей, - проворчал Ордин, глядя на старика. За этот год в бакенбардах Стевадоре прибавилось седины, а белых волос на голове стало гораздо больше, чем серых. Рассказывают, что Лорды Времени ежегодно звонят в серебряный колокольчик, и тот, кто слышит его, стареет на год. Для тех, кого Лорды Времени недолюбливают, колокольчик может прозвонить не один раз в году. Те же, к кому они благосклонны, могут и вовсе не услышать звон колокольчика. В этом году Лорды Времени явно не благоволили к Стеведоре Харку. Глаза у него запали. Может быть, от недосыпа? Учитывая трагические новости, этой ночью ему наверняка было не до сна. - Думаете, вам удастся справиться с этим монстром? - спросил Стеведоре. - Людей-то у него побольше вашего. - Надеюсь, что удастся, - ответил Менделлас. - Если получится, то вы станете нашим королем, - решительно заявил хозяин. Король Ордин не задумывался о возможности подобного развития событий. - Нет, ведь у вашего короля есть семья. В случае гибели Дома Сильварреста, его титул наследует графиня Арене. - Не обязательно. Люди не поддержат ее. Она вышла замуж в Севорде, не оттуда же ей править? Если вы сумеете защитить Гередон, люди захотят, чтобы их лордом стали вы и никто другой. У Ордина гулко забилось сердце. Он всегда любил леса и холмы Гередона, любил его искрящийся чистый воздух, его умелых, дружелюбных людей. - Я прогоню Радж Ахтена отсюда, - сказал Ордин, прекрасно понимая, что сделать это - еще не значит освободить от него страну. Необходимо пойти дальше. Лорд Волк - не щенок, который отстанет, если его хорошенько высечь. Он должен быть уничтожен, точно бешеный пес. Перед мысленным взором короля Ордина разворачивалась вся картина дальнейших военных действий. Ему придется выступить на юг, огнем и мечом пройтись по Дейазу, Муйатину и Индопалу, а потом углубиться еще южнее, в Курам, Дармад и расположенные за ними королевства. Только расправившись со всеми Посвященными Радж Ахтена, можно надеяться убить его самого. Если он, король Ордин, выиграет войну, все богатства этих королевств окажутся в его распоряжении. Хотя его интересует только одно: кровяной металл из Картиша, расположенного к югу от Индопала. Решив сменить тему беседы, он заговорил с хозяином о минувших днях, о том, как охотился вместе с Сильварреста. - Если в один прекрасный день я и впрямь стану королем Гередона, - пошутил он, - приглашаю тебя принять участие в моей следующей охоте. - Наверно, это единственный способ заставить меня отказаться от браконьерства, - засмеялся Стеведоре Харк и неожиданно хлопнул короля по спине. В Мистаррии никто не осмелился бы -так фамильярничать с королем, однако Ордин допускал, что Сильварреста не раз его друзья хлопали по спине. Он относился к людям как раз такого сорта. Того сорта, когда для сохранения королевского престижа вовсе не обязательно держаться с людьми холодно и отстраненно. - Ну, вот и договорились, друг мой, - сказал Ордин. - Ты примешь участие в моей следующей охоте, - потом король снова сменил тему разговора. - Итак, сегодня ночью армия Радж Ахтена прибудет сюда и обнаружит, что моста нет. Я хочу попросить тебя о любезности. Напомни им, что по Кабаньему броду реку не пересечешь, он для этого слишком мелок. - Вы приготовили им сюрприз? - спросил Харк. Ордин кивнул. - Хорошо, я сделаю, что вы просите. На этом беседа закончилась - хозяин вернулся к своим обязанностям. Вскоре дождь прекратился, и король Ордин покинул гостиницу, чтобы сделать все необходимые приготовления к продолжению похода. Убедившись, что мост разобран, а огромные балки и доски спрятаны в безопасное место, он дал возможность своим людям и коням закончить свою скудную трапезу. Капитаны купили для коней сена, а для солдат - бочонки с пивом. И хотя на отдых ушел целый час, даром он не пропал - все заметно приободрились. И вот уже с новыми силами они тронулись в путь, торопясь поскорее добраться до Лонгмота. Всю оставшуюся часть дня они скакали через Даркинские холмы и еще до захода солнца оказались у подножья гор, неподалеку от Лонгмота. Замок Лонгмот стоял на узком, обрывистом холме, а к югу и западу от него расположился маленький веселый городок. Сам замок был невелик, в отличие от большинства других, но его окружали невероятно высокие стены с прочными навесными бойницами. Через эти бойницы защитники замка могли обстреливать врага, или лить на него кипящее масло, или забрасывать камнями - и при этом не опасаться ответных ударов. Сами каменные стены представляли собой феноменальный образчик сооружений такого рода. Камни, некоторые из которых весили двенадцать или даже четырнадцать тонн, были подогнаны так плотно, что человеческий глаз не мог обнаружить места их соединений. Многие считали, что Лонгмот неприступен. До сих пор еще никому не удавалось взять его штурмом, взбираясь на стены с помощью лестниц. Замок пал лишь однажды, пять веков назад, когда саперам удалось прорыть ход под западной стеной и взорвать ее. Другим способом овладеть замком было невозможно. Хорошо бы замок оказался цел, подумал король Ордин, когда они уже почти доскакали до Лонгмота. Он чувствовал, что зрелище разрушений сейчас может оказаться ему не по силам. Город больше не существовал - несколько сот домов, амбаров и складских помещений выгорели до каменного основания. Над некоторыми домами еще вился дым. На полях не было видно ни одной коровы или овцы - вообще никаких животных в пределах взгляда. Серые знамена Лонгмота по-прежнему развевались на флагштоках башен, но все они были порваны в клочья. На внешних стенах стояли несколько солдат. Ордин никак не ожидал, что от городка остались одни обуглившиеся развалины. Может быть, тут разыгралась серьезная битва, о которой он ничего не знал? Потом ему стало ясно, что произошло. Ожидая, что поутру к стенам замка подойдет основная армия Радж Ахтена, сами защитники Лонгмота сожгли город до основания, а животных загнали в замок. Таким образом, оккупационным силам негде будет укрыться. Здесь, в этих холмах, да еще с учетом надвигающейся зимы, для осаждающих это могло создать серьезные неудобства. На лицах солдат, стоящих на стенах, появилось выражение облегчения, когда небольшая армия короля Ордина доскакала до ворот замка. Послышались звуки боевого рога - всего несколько нот, которые обычно исполнялись в знак приветствия при приближении дружественных сил. Подъемный мост опустился. Когда король Ордин проскакал сквозь ворота, послышались радостные крики, - увы, голосов было совсем немного. Он оказался неподготовлен к зрелищу, открывшемуся его взору: вдоль всех стен внутри замка лежали мертвые тела и сидели раненые жители города. На многих были щиты и шлемы, позаимствованные у воинов Радж Ахтена. Окна разбиты, в деревянных балках застряли стрелы, топоры и копья, башня, над комнатами лорда сожжена. И повсюду на каменных плитах кровь. С окна герцогской башни на собственных кишках свисал сам герцог, в точности так, как это описывала герцогиня Иммедайн От Парен. Повсюду виднелись следы сражения, но признаков того, что тут остались живые, было совсем немного. Пять тысяч людей обитали здесь. Пять тысяч мужчин, женщин и детей, которые сражались с захватчиками Радж Ахтена лишь с помощью зубов и кинжалов. Тут не было солдат, имевших множество даров и прошедших хорошую воинскую школу. Тут не было серьезного оружия. Этим людям помогал лишь фактор неожиданности - и их горящие сердца. Вес, к чему они стремились, это выиграть день. Чтобы их семьи смогли скрыться? опасаясь возмездия Радж Ахтена. Король Ордин рассчитывал, что найдет здесь пять или, в крайнем случае, четыре тысячи человек, которых он сможет использовать для обороны, в особенности, если снабдить их дарами. Внутри замка на крышах сидели куры и гуси, по двору бродили несколько свиней. Приветственные крики, такие немногочисленные, такие негромкие, вскоре и вовсе смолкли. Стоявший на Башне Посвященных одинокий человек крикнул сверху: - Король Ордин, какие у вас новости о Сильварреста? Ордин посмотрел вверх. На человеке была щеголеватая форма капитана. Это, наверно, Седрик Темпест, адъютант герцогини, а сейчас - временный глава защитников замка. - Замок Сильварреста пал, люди Радж Ахтена захватили его. На лице капитана Темпеста проступило выражение смертельного ужаса. Похоже, таких вестей он не ожидал. У него осталось, по-видимому, не больше сотни людей. Он знал, что с такими силами ему не отстоять замок, и надеялся лишь на то, что придет помощь от Сильварреста. - Мужайтесь, люди Сильварреста! - воззвал к ним Ордин звенящим в этом замкнутом пространстве Голосом. - Королевство Сильварреста еще на пало и мы отстоим его для короля! Со стен послышались радостные крики стражников: - Ордин! Ордин! Ордин! Наклонившись к своему капитану Стройкеру, Ордин прошептал: - Капитан, скачи на юг к Бредсфорскому поместью и отыщи поле с репой. Найди место, где недавно копали. Там должны быть зарыты форсибли. Если найдешь их, принеси мне двадцать форсиблей с рунами метаболизма, а остальные снова зарой. Да получше. Король Ордин улыбнулся и помахал рукой измученным защитникам Лонгмота. Не стоит забирать все форсибли сюда, в замок, ведь в поисках их Радж Ахтен может разнести его на части. Из всех оставшихся в живых только три человека знали, где спрятаны форсибли - он сам, Боринсон и вот теперь капитан Стройке?. Король Ордин очень хотел, чтобы такое положение дел сохранялось и дальше. 25. ШЕПОТ Спустя всего час после того, как она оказалась в Даннвуде, Иом впервые услышала лай боевых псов - звуки погони, которые, точно туман, наплывали из долины у нее за спиной. Только что пошел дождь, со стороны гор послышались раскаты отдаленного грома. Ветер постоянно менял направление, и лай собак то слышался совершенно отчетливо, то стихал, то начинал звучать с новой силой. Здесь, на скалистом, голом гребне, лай, казалось, доносился совсем издалека. Однако Иом знала, как обманчивы тут расстояния. Боевые псы, с дарами мышечной силы и метаболизма, могли в считанные мгновения покрыть расстояние в несколько миль. К тому же кони уже заметно устали. - Слышите? - крикнула Иом Габорну. - Они уже совсем близко! Габорн обернулся как раз в тот момент, когда его конь перепрыгнул через высокие вересковые кусты и снова углубился в лес. Принц, с хмурым побледневшим лицом, сосредоточенно прислушался. - Слышу, - ответил он. - Нужно спешить. Что они и сделали. Габорн, непрестанно понукая коня, на скаку молотом сшибал ветки деревьев, чтобы Иом и се отцу не приходилось увертываться от них. Иом охватил страх, что из их побега ничего не получится. Ее отец не понимал, где находится, не отдавал себе отчета в том, что им угрожает опасность. Он просто смотрел вверх, на падающие капли дождя. Рассеянным, неузнавающим взглядом. Ее отец забыл, как сидеть в седле, а ведь люди, которые гнались за ними, были превосходными наездниками. Габорн отреагировал на опасность, заставляя их мчаться все быстрее и быстрее. Миновав большую группу сосен, он свернул на запад, в сторону горной седловины, углубляясь все дальше в лес. Все звуки - глухой цокот копыт, тяжелое дыхание коней - поглощали огромные темные деревья, такие высокие, которых Иом никогда в Даннвуде видеть не доводилось. Здесь могучие кони обрели, казалось, второе дыхание. Габорн дал им возможность развернуться вовсю, и они только что не летели, углубляясь все дальше в каньон, в непроглядную тьму. В небе над головой оглушительно грохотал гром. Верхушки сосен качались под порывами ветра, деревья трещали до самых корней, но дождь сюда не проникал. Точнее, иногда самые тяжелые капли просачивались сквозь ветки сосен, но их было немного. Из-за того, что они скакали так быстро, Иом не сразу сообразила, что, углубляясь все дальше в каньон, они обогнули подножье горы, сделали круг и теперь скакали на северо-запад, возвращаясь к замку Сильварреста. Нет, нет, решила она, спустя некоторое время. Не к замку, а гораздо дальше на запад, в направлении Вествуда и Семи Стоячих Камней в самом центре леса. Эта мысль огорчила ее. До сих пор никто не мог приблизиться к Стоячим Камням и остаться в живых, - по крайней мере, никто за прошедшие несколько поколений. Отец не раз убеждал Иом, что она не должны бояться духов, обитающих в лесах вокруг этих камней. - Эрден Геборен отдал нам леса во владение и сделал правителями этой земли, - говорил он. - Он был другом даскинов; значит, и нам они друзья. Но даже ее отец никогда не стремился добраться до этих Камней. Одни говорили - это потому, что род Сильварреста от поколения к поколению становился все слабее. Другие утверждали, что духи даскинов забыли свои клятвы и больше не защищают тех, кто разыскивает эти Камни. Иом вспоминала все это на протяжении часа, пока вслед за Габорном скакала на запад. Лес вокруг с каждым мгновением выглядел все более древним и мрачным. Наконец, они оказались у подножья холма, на плоской площадке под темными дубами, и здесь Иом увидела небольшие дыры в земле, из которых доносились отдаленные крики, клацанье оружия, ржание коней и другие звуки древних сражений. Она узнала это место: Алнор, Поле Мертвых. Дыры в земле служили для того, чтобы вайты могли спрятаться от дневного света. Она закричала: - Габорн, Габорн, сворачивайте на юг! Он оглянулся - с. остекленевшими глазами и таким странным выражением лица, точно спал. Она указала на юг и снова закричала: - Туда! К ее облегчению, Габорн повернул на юг, вверх по длинному пологому склону. Через пять минут они перевалили через вершину холма и снова оказались в лесу, где росли березы, дубы и ярко сияло солнце. Однако деревья тут были так невысоки, что их ветки едва не касались земли, а кустарник под ними рос так густо, что кони замедлили бег. Перевалив через очередной невысокий хребет, они внезапно увидели место лежки диких кабанов; целое стадо этих огромных животных отдыхало тут в тени дубов. Земля выглядела перепаханной - так усердно свиньи рыли ее в поисках желудей и червей. Заметив коней, кабаны взревели от ярости. Один из них, высотой лишь чуть ниже коня Иом, стоял, расставив мощные ноги, угрожающе рыча и злобно обнажив клыки. В первое мгновение ее конь едва не бросился на кабана, но тут же живо отскочил и так резво поскакал вниз по склону холма, что Иом чуть не вывалилась из седла. Она обернулась, чтобы выяснить, станет ли кабан преследовать ее. Но сильные кони мчались так быстро, что свиньи не успели среагировать и просто стояли, удивленно порыкивая и провожая Иом взглядом блестящих темных глаз. Габорн поскакал сквозь кусты, направляясь к мелкой речушке футов сорока шириной, с усыпанным гравием дном. Едва увидев эту реку, Иом поняла, что не представляет, где находится. Она не раз верхом отправлялась на прогулки по Даннвуду, но всегда держалась его восточной части. И уж точно, никогда не видела этой реки. Может, это верховье реки Вай или ручья Фро? Однако в это время года ручей Фро обычно пересыхал. Значит, это, скорее всего, река Вай. Но в таком случае, за последний час они забрались гораздо дальше на запад, чем она себе представляла. Габорн позволил коням войти в реку, чтобы напиться. Они сильно вспотели и дышали тяжело, с хрипом. Судя по рунам, выжженным на их шеях, каждый конь обладал четырьмя дарами метаболизма, а также дарами мышечной силы и жизнестойкости. Иом быстро подсчитала в уме. Кони скакали примерно два часа без воды и пищи, что было эквивалентно восьми часам для обычных коней. Обычные кони уже три раза пали бы, если бы им довелось так бешено мчаться. Хотя по тому, как вспотели и хрипели кони, Иом не была уверена, выдержат ли даже они это тяжкое испытание. - Нужно дать отдых коням, - сказала она. - А те, кто за нами гонится, тоже будут отдыхать? - спросил Габорн. Иом знала ответ. - Но кони погибнут. - Это сильные животные, - что было очевидно. - Кони наших преследователей погибнут раньше. - Разве мы можем быть в этом уверены? Габорн покачал головой. - Я только надеюсь. На мне лишь легкая кольчуга, какие носят кавалеристы отца. А у "неодолимых" Радж Ахтена железные кирасы, массивные латные рукавицы и наколенники, да и кольчуги потяжелее моей. Каждому их коню приходится нести фунтов на сто больше, чем самому тяжело нагруженному из наших. К тому же их кони хорошо приспособлены только для пустыни. У них широкие копыта, но очень узкие подковы. - По-вашему, они начнут хромать? - Я нарочно выбирал скалистые гребни, через которые наши кони просто перепрыгивали. Думаю, их кони быстро растеряют свои подковы. Ваш конь и тот уже потерял одну. По моим подсчетам, половина их коней уже хромают. Иом слушала Габорна как зачарованная. Она и не заметила, что ее конь потерял подкову, но, взглянув на реку, увидела, что он стоит, явно оберегая левую переднюю ногу. - Вы хорошо соображаете, даже для члена семьи Ордин, - сказала она Габорну. И тут же испугалась, что он воспримет ее слова как оскорбление - ей хотелось, чтобы они прозвучали как комплимент. Он, казалось, ничуть не обиделся. - Схватки вроде нашей редко выигрывают силой оружия, - ответил он. - Скорее, с помощью разбитых копыт или падающих на скаку всадников, - он взглянул на свой боевой молот, лежащий поперек передней луки седла. И добавил чуть охрипшим голосом. - Если нас догонят, я стану сражаться, а вы попытайтесь скрыться. Однако должен признаться, что у меня нет ни оружия, ни даров, которые позволили бы одержать верх над людьми Радж Ахтена. Она поняла, что стояло за этими словами. И тут же сменила тему разговора. - Куда вы направляетесь? - Куда? - переспросил он. - К Кабаньему броду, а потом в Лонгмот. Иом заглянула в его глаза, полуприкрытые слегка съехавшим большим шлемом, который был ему немного великоват, пытаясь понять, - он лжет или просто сошел с ума? - Кабаний брод на юге. А вы на протяжении двух последних часов почти все время скакали в северо-западном направлении. - Правда? - ошарашено спросил он. - Правда. Я подумала, может, вы просто обманули Боринсона. Признайтесь, ведь вы боитесь брать нас с собой в Лонгмот? Хотите защитить нас от своего отца? Иом снова стало страшно. Она догадалась о намерениях Боринсона, взгляды, которые он бросал на нее, внушали ей ужас. Он хотел убить ее, воспринимал это как свой долг. Она боялась и того, что он попытается убить ее Посвященных, хотя Габорну, казалось, эта мысль и в голову не приходила. Правда, когда Боринсон сказал, что хочет проследить за армией Радж Ахтена, это объяснение показалось Иом правдоподобным. И все же червь сомнения продолжал грызть ее душу. - Защитить вас от моего отца? - спросил Габорн, впрочем, без особого удивления. Иом было нелегко сформулировать следующий вопрос. - Он желает нам смерти, - сказала она наконец. - Считает, что это необходимо. Он убьет моего отца, а потом, если не сможет убить женщину, которая служит вектором Радж Ахтену, то захочет убить и меня. Вы поэтому не поскакали на юг? Неужели он в самом деле так боялся оказаться в Лонгмоте, что, даже не отдавая себе в этом отчета, свернул в сторону? Конечно, если король Ордин придет к выводу, что Сильварреста нужно убить, Габорн не сможет переубедить отца. Выходит, принц не в состоянии защитить ее. - Нет, - растерянно, хмуро, но совершенно честно ответил он. Потом неожиданно выпрямился в седле и спросил. - Слышите? Иом прислушалась, затаив дыхание. Она ожидала услышать лай боевых псов или крики погони, но не услышала ничего. Только шелест пожелтевших листьев в кустарнике на гребне холма, которые шевелил внезапно возникший ветер. - Я ничего не слышу, - сказала Иом. - Наверно, слух у вас лучше моего. - Нет... Это там, среди деревьев! Прислушайтесь! - он указал куда-то в направлении северо-запада. Ветер так же внезапно стих, как и появился, листья больше не шуршали. Иом изо всех сил напрягала слух - может, она услышит, как под чьими-то шагами треснет ветка? Но нет, по-прежнему ничего. - А вы что слышите? - прошептала она. - Голос, со стороны деревьев, - ответил Габорн. - Он шепчет. - Что? - Иом, направив коня вперед и наклоняя голову под разными углами, внимательно разглядывала деревья, на которые он указывал. Но и увидеть что-либо ей не удалось, - только белые стволы, подрагивающие зеленые и золотые листья и тени в глубине. - Что он говорит? - Сегодня я слышу его уже третий раз. Сначала мне показалось, что он зовет меня по имени, но сейчас я слышал его более ясно. Он говорит: "Эрден, Эрден Геборен". По спине Иом пробежал озноб страха. - Мы забрались слишком далеко на запад, - еле слышно сказала она. - Здесь есть вайты. Это они говорят с вами. Нужно свернуть на юг, сейчас же, до наступления сумерек, - темно станет часа через три, но они слишком углубились в Вествуд. - Нет! - воскликнул Габорн, повернувшись к Иом. Вид у него был рассеянный - казалось, он полуспит. - Если это и дух, то он не желает нам вреда! - Может быть, и нет, - горячо прошептала Иом, - но не стоит рисковать! - она боялась вайтов, несмотря на все заверения отца. Габорн пристально и слегка удивленно взглянул на Иом, как будто никак не мог вспомнить, кто перед ним. На холме листья деревьев снова затрепетали. Иом перевела взгляд на рощу. Небо опять хмурилось, и серая пелена дождя не позволяла разглядеть что-либо в тенях между деревьями. - Вот, опять! - закричал Габорн. - Неужели вы не слышите? - Нет, ничего, - призналась Иом. Внезапно глаза Габорна вспыхнули. - Я понял! Теперь понял! - воскликнул он. - "Эрден Гсборен" на древнем языке значит "Землерожденный". Деревья этого леса сердятся на Радж Ахтена. Он нанес им оскорбление. Но я - Землерожденный. Они хотят защитить меня. - Откуда вам это известно? - спросила Иом. Почему он называет себя Землерожденным? С какой стати? Эрден Геборен был последним великим королем Рофехавана еще во времена единения населяющих его народов. Он подарил эти леса одному из своих военачальников, Гередону Сильварреста, в качестве награды за верную службу и, в частности, за блестящие победы в войне с опустошителями и колдунами Тота. Со временем предки Иом и сами стали называться королями - и они имели на это право, хотя были королями более низкого уровня, чем те, кто вел происхождение непосредственно от Геборена. За прошедшие с тех пор шестнадцать веков род Геборена настолько умножился, а его представители стали составлять такую существенную часть знати Рофехавана, что теперь уже было трудно установить, у кого из них больше оснований считать себя наследником великого короля. Однако, если бы Дома Вал и Ордин объединились, как и было задумано, Габорн, конечно, имел бы основания претендовать на эту честь, - если бы осмелился. Что он хотел сказать, называя себя Землерожденным? Что уже считает эти леса, да и все королевство своими? - Я уверен, - ответил Габорн. - Эти духи... если они духи... не желают нам зла. - Нет, я спрашиваю не об этом, - объяснила ему Иом. - Я спрашиваю - откуда вам известно, что вы Землерожденный? - Биннесман назвал меня так, когда мы были у него в саду. Земля попросила меня поклясться, что я буду защищать ее, и потом Биннесман посыпал мне голову землей и провозгласил Землерожденным. У Иом отвисла челюсть. Она знала Биннесмана всю свою жизнь. Старый целитель как-то рассказывал ей, что в прежние времена Охранители Земли благословляли новоиспеченных королей, посыпая им голову землей, которую те клялись защищать. Но эта церемония не совершалась уже сотни лет. По словам Биннесмана, Земля считала современных правителей "недостойными" такого благословения. Теперь она вспомнила слова Биннесмана в отцовской Башне, произнесенные во время допроса, учиненного ему Радж Ахтеном: - Новый Король Земли идет. Иом думала, что Биннесман имел в виду короля Ордина, ведь именно он вступил в королевство се отца в тот день, о котором говорил Пламяплет. Однако теперь ей стало ясно, что Земля провозгласила Новым Королем не старого Ордина, а Габорна... А как же слова Радж Ахтена о том, что его Пламяплет видел в пламени Менделласа Ордина? Лорд Волк боялся именно его, недаром он тут же помчался в Лонгмот, чтобы уничтожить старого короля. Внезапно Иом охватила такая слабость, что она была вынуждена слезть с коня, боясь попросту свалиться с него. У нее возникло ужасное предчувствие, что когда Менделлас Ордин и Радж Ахтен встретятся в Лонгмоте, сила Земли не спасет короля Ордина во время этого сражения. Иом соскользнула с седла прямо в воду, тут же замочив ноги по щиколотки. Но, не обращая на это внимания, постаралась сосредоточиться. Прежде она боялась идти в Лонгмот, потому что понимала - король Ордин хочет ее смерти. Теперь она не боялась идти в Лонгмот, потому что, если Биннесман прав, спасти короля Ордина может только Габорн. Жизнь Иом и ее отца - в обмен на жизнь короля Ордина, вот какова цена Лонгмота. На жизнь короля Ордина, человека, которого она всегда недолюбливала. Но даже не любя его и не доверяя ему, она не могла допустить, чтобы он умер. Но и своего отца она не могла принести в жертву ради Ордина. Сейчас ее отец сидел на своем коне, немо глядя на бегущую воду и не обращая внимания на происходящее вокруг. Капли дождя падали на него, и он поворачивался то так, то эдак, пытаясь разглядеть, что беспокоит его. Безнадежно. Безнадежно потерян для нес. Габорн смотрел на Иом сверху вниз с таким выражением лица, как будто беспокоился за се здоровье. Иом стало ясно, что он не понимает, какая перед ней стоит дилемма. Габорн был родом из Мистаррии, из королевства неподалеку от океана, где, в основном, жили чародеи вод. Он ничего не знал об Охранителях Земли. Он понятия не имел о том, что был провозглашен Королем Земли. Он понятия не имел о том, что Радж Ахтен будет смертельно бояться и попытается убить его, если только узнает, кто он такой. Ветер снова пробежался по веткам деревьев на вершине холма. Габорн насторожился, словно услышав далекий голос. Всего несколько минут назад Иом задавалась вопросом, не безумен ли он. Сейчас у нее возникло ощущение, будто случилось нечто удивительное. Деревья разговаривали с ним, взывали к нему. С какой целью? Этого не понимали ни он, ни она. - Что мы должны делать, милорд? - спросила Иом. Она никогда не называла так никого, кроме своего отца, никогда не склоняла голову ни перед каким другим королем. Если Габорн и заметил, что ее отношение к нему изменилось, то не подал вида. - Мы должны отправиться на запад, - прошептал он. - Дальше, в самое сердце этих лесов. - Не на юг? - спросила Иом. - Возможно, вашему отцу угрожает опасность, гораздо большая, чем он себе представляет. Мы могли бы помочь ему. Габорн улыбнулся. - Вы беспокоитесь о моем отце? - спросил он. - Вот за это я люблю вас, принцесса Сильварреста. Он произнес эти слова с такой легкостью, что можно было подумать, будто за ними ничего не стоит. Однако Иом почувствовала, что он в самом деле испытывал к ней и благодарность, и любовь. Эта мысль заставила ее вздрогнуть. Она желала его как ни одного мужчину до сих пор! Иом всегда была восприимчива к магии и отдавала себе отчет в том, что вспыхнувшее в ней желание было порождено силами земли, которые теперь ощущались в Габорне гораздо сильнее. Красавцем его не назовешь, сказала она себе. Самый обычный человек, каких множество. И все же се со страшной силой тянуло к нему. Разве можно меня любить, удивлялась она? Разве можно любить это лицо? То, что произошло с ней - утрата обаяния, чувства собственного достоинства и надежды - возвело между ними стену, казавшуюся непреодолимой. И все же, когда Габорн сказал, что любит ее, она почувствовала, что у нее стало теплее на сердце. В душе вновь забрезжила надежда. Габорн, сосредоточенно о чем-то размышлявший, сказал: - Нет, нам не нужно на юг. Мы должны идти своим путем - на запад. Я чувствую притяжение со стороны духов. Отец идет не куда-нибудь, а в Лонгмот, в хорошо укрепленный замок, стены которого обеспечат ему защиту. Замки срастаются с землей и становятся ее частью. Силы земли защитят отца. Он будет там в большей безопасности, чем мы здесь. С этими словами он протянул руку, помог Иом забраться в седло и пришпорил коня. Ветер принес новые звуки со стороны далеких холмов - лай боевых псов. 26. ПОДАРОК СУДЬБЫ Час за часом они скакали, перепрыгивая через поваленные ветром осины и то спускаясь, то поднимаясь по склонам холмов. Направление задавал Габорн и Иом не мешала ему. Отчасти из любопытства - ей было интересно, какой путь он изберет. Они потеряли всякое представление о времени - мимо проносились неразличимые при такой скорости деревья, час проходил за часом, но ничего не менялось. В какой-то момент Габорн обратил внимание Иом на то, что, похоже, ее отец сидит в седле лучше. Как будто приоткрылась какая-то часть его памяти и утраченные навыки начали восстанавливаться. Иом засомневалась. Габорн остановил коней у очередного ручья и принялся тормошить Сильварреста, снова и снова спрашивая его: - Сможете вы скакать сами? Не упадете, если я отвяжу ваши руки от седла? Отец Иом не отвечал, наблюдая за мухой, с жужжанием летавшей над его головой. Потом поднял голову, взглянул на небо, скосил глаза на солнце и принялся издавать непонятные звуки, вроде: "Га-а-а-а-х! Га-а-а-а-а-х!" - Может, он хочет сказать "да"? - предположил Габорн. Однако, заглянув в глаза отца, Иом не увидела в них ни малейшего проблеска мысли. Нет, он не отвечал на вопрос, просто издавал бессмысленные звуки. Габорн достал нож и разрезал веревки, которыми руки короля Сильварреста были привязаны к передней луке седла. Нож, казалось, произвел на короля гипнотизирующее действие - он попытался схватить его. - Осторожно, не прикасайтесь к лезвию, - сказал Габорн. Однако отец Иом снова попытался схватить нож, тут же слегка порезался и удивленно воззрился на свою окровавленную руку. - Держитесь за переднюю луку седла, - сказал Габорн королю Сильварреста и положил его руку на переднюю луку. - Старайтесь не отпускать ее. - Думаете, он не упадет? - спросила Иом. - Не знаю. Сейчас он держится крепко. Сердце Иом разрывалось между желанием обеспечить безопасность отца и желанием предоставить ему свободу. - Я буду присматривать за ним, - сказала она. Они позволили коням несколько минут попастись на сочной траве у подножья холма. Далеко над горами заворчал гром, снова начал накрапывать дождь. Иом задумчиво следила взглядом за золотистой бабочкой, которая, пролетая мимо отца, внезапно попала в поле его зрения. Он не сводил с нее глаз, а потом, когда она улетела вглубь леса, протянул вослед руку. Потом они поскакали дальше. Сумерки сгущались, дождь все время то прекращался, то начинал капать снова, но деревья почти не пропускали его. По прошествии часа им попалась старая тропа, идущая вдоль мелкого ручья. Когда они скакали по ней, то увидели на траве еще одну большую коричнево-оранжевую бабочку с черной каймой на крылышках. Отец Иом потянулся к ней и пролепетал что-то. - Стойте! - закричала Иом. Она соскочила с седла и подбежала к отцу, который сидел, наклонившись в сторону, вслушиваясь в мощное дыхание своего коня и протягивая в сторону бабочки руку. - Ба-оч-ка! - воскликнул он, пытаясь схватить яркую бабочку, которая неожиданно вспорхнула вверх. - Ба-оч-ка! Ба-оч-ка! Слезы градом покатились из его глаз, - слезы радости. Может, за ними стояло и что-то еще - боль или понимание того, что он утратил, - но Иом не видела этого. Для нее это были слезы открытия - сродни тем, которые на каждом шагу делают дети. Сердце Иом заколотилось. Обхватив лицо отца руками, она притянула его к себе. Ей так хотелось верить, что к нему вернется хотя бы некоторая доля разума, достаточная для того, чтобы с ним можно было говорить! Теперь это произошло. Вспомнив одно слово, он сможет вспомнить - или выучить - и другие. Для него наступил этап "пробуждения" - момент, когда связь между вновь Посвященным и его лордом становится жесткой, когда границы дара как бы затвердевают. Со временем отец сможет запомнить ее имя, станет понимать, как сильно она любит его. Со временем он сможет контролировать отправления своего организма, научится есть самостоятельно. Но пока что, когда Иом притянула его к себе, он разглядел ее обезображенное лицо, вскрикну л. от ужаса и попытался вырваться. Король Сильварреста был сильный мужчина, гораздо сильнее, чем его дочь. Обладая множеством даров, он легко вырвался из ее рук и оттолкнул Иом. Отлетев, она испугалась, не сломал ли он ей ключицу. Все это не имело значения. Никакая боль не могла уменьшить ее радости. Габорн подскакал к ним, наклонился и взял короля Сильварреста за руку. - Не пугайтесь, милорд, - успокоил он его. Потом потянул короля за руку, положил его ладонь на тыльную сторону руки Иом и сделал движение, как бы поглаживая одной рукой другую. - Видите? Она хорошая. Это Иом, ваша прекрасная дочь. - Иом, - повторила она. - Помнишь? Ты помнишь меня? Но если король и помнил ее, он никак не показал этого. Его широко распахнутые глаза были по ты слез. Он погладил ее руку, и на данный момент требовать от него большего не имело смысла. - Иом,- прошептал Габорн,- садитесь на коня. Вы, может быть, не слышите этого, но за нашей спиной в лесу воют мастифы. Нельзя терять времени даром. Сердце Иом колотилось так сильно, что она испугалась, что оно не выдержит и остановится вовсе. Дождя не было, но уже стало почти совсем темно. - Все в порядке, - сказала она, забираясь в седло. Вдали залаяли боевые псы, и, отвечая им, подал голос одинокий волк. 27. НЕСЧАСТНЫЙ Укрывшись в тени берез, Д журим смотрел на "неодолимых", которые рухнули на землю, используя краткую передышку для отдыха. Позади гребня, уходили в небо изрезанные морщинами, складчатые горы, похожие на застывший металл, и росли огромные деревья. Габорн скрылся в сердце Даннвуда, самом темном и мрачном его участке. Джурим знал достаточно об этих местах, чтобы опасаться их не меньше "неодолимых". На картах в районе Вествуда не было обозначено ничего, лишь в самом центре - явно грубый, лишенный деталей набросок Семи Стоячих Камней Даннвуда. В Индопале было распространено мнение, что вселенная представляет собой огромную черепаху, на спине которой стоят Семь Стоячих Камней, а уже на них покоится весь остальной мир. Глупая легенда, считал Джурим, но занятная. В древних книгах говорится, что тысячелетия назад даскины, лорды Подземного Мира, создали Семь Стоячих Камней, чтобы они "поддерживали мир". "Неодолимые" облазили всю землю под березами, пытаясь обнаружить след Габорна, но каким-то непонятным образом им это не удалось. Даже мастифы не чуяли его запаха и теперь стояли, бестолково тявкая и поводя поднятыми вверх носами. Как такое могло произойти? Вместе с принцем скакали еще два человека. Они должны были оставить позади себя шлейф густого запаха, а на земле - отчетливые следы копыт. Но даже сам Радж Ахтен не мог учуять запах мальчишки, а на сухой и каменистой земле не осталось ни одного следа. Большинство людей Радж Ахтена уже потеряли своих коней. Двенадцать животных погибли, так же как и несколько собак. Правда, "неодолимые" обладали свойствами, которые должны были позволить им даже пешком догнать Габорна,. но они постоянно жаловались: - Эта земля слишком тверда, идти трудно. Один из "неодолимых" сидел на бревне, стянув сапоги. Джурим видел черные синяки на его подошвах и ужасные волдыри на пальцах и пятках. Именно каменистые холмы стали причиной гибели большинства коней и собак. Хотя они убивали и людей тоже. Джуриму пока везло - он остался на коне, хотя поясница у него так разболелась, что он даже не решился спешиться из страха, что не сможет снова забраться на коня. Хуже того, в любой момент и его конь мог пасть. В этом случае, поскольку он не сможет угнаться за "неодолимыми", они попросту бросят его в лесу. - Как это у него получается? - Радж Ахтен явно просто размышлял вслух. Они гнались за принцем на протяжении уже шести часов, поражаясь, как ему удается сделать так, что они теряют его след. И каждый раз это происходило в березовой роще. Каждый раз запах Габорна пропадал начисто, и им приходилось описывать все расширяющиеся круги, пока, в конце концов, они не оказывались под соснами. И каждый раз найти след Габорна становилось все труднее и труднее. - Биннесман, - сказал Д журим. - Чтобы укрыть от нас принца, Биннесман наложил на него какое-то заклинание Охранителя Земли, - недаром Габорн заводил их все глубже в ту местность, куда им вовсе не хотелось идти. Салим аль Дауб, один из капитанов Радж Ахтена, заговорил мягким, женственным голосом. - О, Свет Земли, - мрачно сказал он, - может быть, нам лучше отказаться от этой бесплодной погони. Кони умирают. Ваш конь тоже на грани этого. Великолепный конь Радж Ахтена явно устал, это правда, но Джуриму казалось невероятным, что и он может пасть. - Кроме того, - продолжал Салим, - все это выглядит противоестественно. Земля под нами тверже камня, а конь принца летит над ней, точно ветер. Позади него падают листья, скрывая след. Даже вам не удается почуять его запах. Мы подобрались слишком близко к самому сердцу этого леса, где обитают призраки. Вы слышите что-нибудь? Радж Ахтен молча выслушал его, сохраняя бесстрастное выражение на прекрасном лице. Он обладал дарами слуха сотен людей; повернув ухо в сторону леса, он закрыл глаза. Джурим представлял себе, что слышит сейчас его господин. Шелест, издаваемый всеми этими людьми вокруг, биение их сердец, шум дыхания и даже бурчание в их животах. А кроме этого... ничего. Тишина. Глубокая, какая-то пустая тишина во всех темных ущельях под ними. Д журим прислушался. Ни птиц с их щебетом, ни стрекотания белок. Тишина казалась такой глубокой, точно даже сами деревья затаили дыхание и замерли в ожидании. - Слышу, - прошептал Радж Ахтен. Джурим чувствовал, как сильны и опасны эти леса, и... удивлялся. Его господин боялся нападать на Инкарру именно из-за того, что в ней обитали древние силы - силы арр. Однако здесь, в Гередоне, люди жили по соседству с этими лесами и, по-видимому, не страдали ни от каких сил и даже не взаимодействовали с ними. Их предки жили в тесном контакте с этими лесами, став, фактически, их частью, но теперешние северяне утратили свои связи с землей и забыли то, что знали прежде. А может быть, и нет. Лес помогал Габорну. Радж Ахтен потерял след мальчишки, безнадежно потерял его. Радж Ахтен повернул голову в направлении северо-запада и устремил взгляд на глубокую долину, лежащую далеко внизу. Заходящее солнце на мгновение осветило его лицо. Сердце этой странной тишины, вот что скрывалось там. - Габорн поскакал туда, - уверенно заявил Радж Ахтен. - О, ваше сиятельство, - умоляюще сказал Салим. - Харун просит, чтобы его оставили здесь. Он чувствует присутствие враждебных сил. Ваши Пламяплеты подожгли лес и теперь он жаждет возмездия. Джурим не понял, почему эти слова так рассердили его господина. Может быть, причина крылась в том, что именно Салим высказал эту просьбу. Долгие годы Салим был прекрасным охранником, но убийцей оказался никудышным и в результате утратил расположение Радж Ахтена.. Радж Ахтен подскакал к Харуну, одному из своих доверенных людей, тому самому, который сидел на бревне, сняв сапоги и потирая искалеченные ноги. - Ты хочешь остаться здесь? - спросил Радж Ахтен. - Если позволите, ваше величество, - умоляюще ответил измученный человек. Прежде чем Харун успел хотя бы шелохнуться, Радж Ахтен выхватил кинжал, наклонился и всадил его в глаз несчастному. Ловя ртом воздух, Харун попытался встать, но тут же без звука рухнул обратно на бревно. Джурим и "неодолимые" замерли в ужасе, не сводя взглядов со своего лорда. Радж Ахтен спросил: - Кто-нибудь еще хочет остаться здесь? 28. СЕМЬ СТОЯЧИХ КАМНЕЙ Габорн скакал изо всех сил, и хотя его жеребец был одним из самых сильных в Мистаррии, ближе к вечеру принц почувствовал, что и он сдаст. Конь дышал тяжело, с хрипом. Уши у него опали и сейчас почти висели. Явные признаки серьезной усталости. Теперь, перепрыгивая через дерево или какое-то другое препятствие, он делал это, не проявляя нужной осторожности, и, не в силах как следует подбирать задние ноги, допускал, чтобы ветки царапали их. Если Габорн в самое ближайшее время не остановится, он загонит коня. За последние шесть часов они проскакали больше сотни миль, уйдя по дуге сначала на юг, а потом снова повернув к западу. Габорн не сомневался, что к этому моменту следопыты Радж Ахтена потеряли многих своих коней. И собак явно поубавилось - он слышал лай всего двух-трех. Даже боевые псы Радж Ахтена должны были устать от этой погони. Устать настолько, надеялся принц, чтобы начать допускать ошибки. Они углубились в узкое ущелье. Стало уже совсем темно. Он, тем не менее, видел все совершенно отчетливо. Как будто очанка продолжала действовать. Это удивляло его - он считал, что к этому времени трава уже утратила свой эффект. Он понятия не имел, где находится, когда будет вынужден остановиться, и все же с легким сердцем скакал все глубже в ущелье, склоны которого заросли соснами. На самом дне ущелья он обнаружил то, чего никак не ожидал встретить в Даннвуде - древнюю каменную дорогу. Веками на нее падали иглы сосен и некоторые деревья даже проросли сквозь каменное покрытие. Однако несмотря на все это, дорогу можно было разглядеть. Очень странная это оказалась дорога, слишком узкая даже для самой неширокой повозки, - как будто она была предназначена для очень маленьких ножек. Вид этой дороги несказанно удивил и Иом - она смотрела на нее широко распахнутыми глазами, поворачивая голову то в одну сторону, то в другую. В следующие полчаса деревья становились все массивнее, а тишина под ними все плотнее. Сосны сменились дубами, такими огромными, каких Габорн и представить себе не мог. Они стояли, широко раскинув ветви над головами путников, их стволы и сучья негромко потрескивали в ночи. Даже самые нижние ветви простирались на высоте не меньше восьмидесяти футов над головой. С них свешивались длинные полотнища паутины, похожие на бороды гигантских стариков. Неожиданно на холме неподалеку Габорн заметил среди стволов мигающие огоньки. В скальной породе виднелись крошечные норы. В поле зрения попал воин-феррин, который быстро бежал, яростно махая хвостом. Дикие Феррины питались, в основном, желудями и грибами. Некоторые из них жили в пещерах, другие - в дуплах огромных дубов. То там, то здесь среди гигантских корней и стволов мелькали огоньки их фонарей. Городские феррин редко разжигали огни, боясь привлечь внимание людей, которые могли выгнать феррин из их нор. По не совсем понятной причине присутствие диких феррин подействовало на Габорна успокаивающе. Он навострил уши, стараясь уловить звуки погони, но услышал лишь где-то справа от себя журчание реки, бегущей вниз, в ущелье. Дорога, между тем, все еще продолжала опускаться. Под все более древними и неохватными деревьями пышно росли какие-то кусты, но не дрок и не ползучий клен. Землю покрывал высокий мох, скрадывающий следы. Внезапно Иом вскрикнула и указала куда-то в глубину деревьев. Там, среди глубоких теней, припала к земле серая фигура - коренастый, бородатый человек с огромными глазами, наблюдающий за ними. Габорн окликнул его, но тот мгновенно растаял, точно туман при первых лучах солнца. - Это вайт! - воскликнула Иом. - Призрак даскина. Габорн никогда не видел даскинов. Их вообще не видел никто. Но тот, кого они только что заметили, меньше всего походил на призрак - слишком приземистый, слишком упитанный. - Если это дух даскина, тогда все в порядке, - сказал Габорн, пытаясь сделать вид, что ничего страшного не произошло. - Они служили нашим предкам. На самом деле он вовсе не считал, что все и в самом деле в порядке. И на всякий случай пришпорил коня. - Постойте! - окликнула его Иом. - Нам нельзя дальше. Я слышала об этом месте. О том, что существует древняя дорога даскинов и что она ведет к Семи Стоячим Камням. Эти слова заставили Габорна вздрогнуть. Семь Стоячих Камней находились в самом сердце Даннвуда, образуя средоточие его силы. Нужно бежать, осознал он. И все же ему ужасно хотелось добраться до этих Камней. Казалось, сам лес призывал его сделать это. Он снова прислушался и снова не уловил никаких признаков погони. Только шелест веток, покачивающихся на ветру, только неразличимый шепот, который они издавали. - Теперь уже недалеко, - сказал Габорн, облизнув губы. Сердце у него заколотилось. Что бы ни ждало их впереди, оно и впрямь было уже совсем близко. Он послал коня легким галопом, стремясь как можно скорее преодолеть оставшееся расстояние. Впереди послышался дребезжащий звук, похожий на тот, какой могла бы издавать гремучая змея. Габорн замер в седле. Ему никогда прежде не доводилось слышать этого звука, но он узнал его по многочисленным описаниям. Такое дребезжание издают опустошители, когда воздух выходит из их легких. - Стойте! - закричал он, собираясь развернуть коня и отступить. И тут же впереди раздался крик - это был голос Биннесмана, в котором явственно слышался ужас: - Не надо! Не надо, я говорю! - Вперед! - закричал Габорн и понесся, словно ветер. Копыта забарабанили по заросшей мхом дороге. Габорн выхватил боевой молот и вдавил пятки в ребра измученного коня. Шестнадцать веков назад Гередон Сильварреста убил в Даннвуде мага-опустошителя. Об этом подвиге рассказывали легенды. Он вонзил копье прямо ему в глотку. Копья у Габорна не было, и он понятия не имел, может ли обычный человек убить опустошителя с помощью боевого молота. Иом закричала: - Подождите! Остановитесь! Дорога уже увела, их так глубоко вниз, что, когда Габорн вскинул голову и посмотрел вверх, на темную листву, у него возникло ощущение, что вокруг него и выше деревья уходят в бесконечность. - Земля укроет тебя... - звенело у него в голове. Он продолжал скакать вниз, Иом и ее отец - за ним. В конце концов, у него возникло ощущение, что в какой-то момент чрево земли просто проглотит его. Он мчался под дубами, такими огромными, что у Габорна промелькнула мысль - может быть, они стоят здесь с самого сотворения мира? И вдруг деревья закончились, оборвалась и дорога. Дребезжание, издаваемое опустошителем, исходило отсюда. В парс сотен ярдов впереди стояло кольцо бесформенных камней. Темных, таинственных, похожих на полусформировавшсгося человека. Габорн поскакал к ним под темными деревьями. Что-то вокруг было очень не так. Солнце совсем недавно опустилось за вершину холма, сумерки только начали сгущаться. Однако здесь, в кажущейся бездонной глубине, в окружении вздымающихся к небу гор, уже царила глубокая ночь. Лишь ослепительно сияли звезды и их свет озарял все вокруг. В легендах это место называлось Семь Стоячих Камней, однако это название казалось не совсем соответствующим действительности. Стоял сейчас только один-единственный камень, тот, что был ближе всех к Габорну. И он представлял собой нечто большее, чем просто камень. Казалось, что когда-то он мог быть человеком. Черты его лица были стерты и обтесаны временем, статуя тускло сияла зеленоватым фосфоресцирующим светом. Остальные шесть камней, все в том же духе, лежали, откинувшись в стороны от центра кольца, и утопая во мраке. И хотя между ними существовало определенное сходство, но все же была заметна и некоторая разница. У одного голова была свернута на бок, у другого нога задрана вверх, а третий выглядел так, точно пытался отползти в сторону. Внезапно яростно вспыхнул свет, исходя из предмета, который показался Габорну похожим на огромный валун - ослепительно яркий луч ударил по единственной остававшейся на ногах статуе. Последовало быстрое движение - "валун" сделал шаг вперед - и новый световой удар обрушился на статую. Он нес в себе холод, который заледенил воздух и отщепил от статуи осколки, посыпавшиеся на землю. Маг-опустошитель, стоящий перед единственной статуей, повернулся навстречу Габорну. Послышался крик: - Габорн! Берегись! Голос, без сомнения, принадлежал Биннесману, хотя Габорн нигде не видел старого чародея. Прежде всего Габорн обратил внимание на голову опустошителя, на ряды кристаллических зубов, блеснувших в свете звезд, точно лед, когда опустошитель широко разинул рот. Никаких общих предков с человеком у этих существ не было, как и, следовательно, ни малейшего сходства. Они вели свое происхождение от организмов, много лет назад сформировавшихся в вулканических озерах глубоко под землей. Больше всего Габорна поразили размеры существа. Только до уровня плеча высота его составляла не менее шестнадцати футов, так что огромная кожистая голова, размерами с небольшую повозку, возвышалась над Габорном, даже сидящим на коне. У опустошителя отсутствовали глаза, уши и нос - только ряд волосоподобных сенсоров, расположенных на затылке на уровне челюсти, и больше всего напоминающих конскую гриву. Передвигался он, и притом довольно быстро, с помощью четырех огромных черных костяных ног, поддерживающих слизистый живот высоко над землей. Когда Габорн оказался в непосредственной близости от опустошителя, тот угрожающе поднял массивные руки с зажатым в них в качестве оружия сталагмитом - длинным жезлом из чистого агата. На нем полыхали руны огня - ужасные символы Пламяплетов. Габорна не устрашили ни ряды льдисто отблескивающих зубов, ни смертоносные когти, которым оканчивались длинные руки. Опустошители слыли беспощадными воинами, но маги-опустошители гораздо больше преуспели в колдовстве. На самом деле магия опустошителей была тем образчиком, в приближении к которому и состояло все искусство Властителей Рун. Эта магия основывалась на том факте, что, когда опустошитель умирал, сородичи пожирали мертвого, усваивая таким образом его знания, его силу и накопленную им за годы жизни магию. Из всех опустошителей маги были самыми страшными, поскольку все они накапливали силы, заимствованные у сотен своих мертвецов. Опустошитель ринулся в сторону, и Габорн услышал дребезжание воздуха, выдыхаемого из отверстий на спине чудовища. Этот звук сопровождался другим, похожим на шепот - опустошитель творил заклинания. Габорн закричал, вложив в этот окрик всю силу своего Голоса. Он слышал о существовании воинов, обладающих такими мощными Голосами, что они могли оглушать людей своим криком. Сам он таким даром не обладал. Однако ему было известно, что опустошители способны воспринимать звук как проявление движения или вибрацию того, на чем они стояли. Оставалось надеяться, что его окрик собьет с толку монстра и даст возможность самому Габорну напасть. Опустошитель ткнул в него своим сталагмитом, яростно зашипел, и, как будто внезапно наступила глубокая зима, на Габорна обрушилась волна холода, стеганув его, точно невидимой плетью. В воздухе засверкала изморозь, и Габорн поднял свой маленький щит. В легендах рассказывается, что у Пламяплетов есть заклинания, с помощью которых они могут вытягивать не только жар из огня или солнца, но и тепло из человеческих тел, белым днем превращая их в ледяные статуи. Однако эти заклинания были настолько сложны и требовали такой сосредоточенности, что Габорну не доводилось слышать о Пламяплете, на самом деле владеющем ими. Почувствовав прикосновение заклинания, он резко наклонился в седле и соскользнул на землю, в то время как его конь продолжал скакать вперед. Холод пробрал Габорна до костей; принц, хватая ртом воздух и укрываясь за конем, побежал рядом с ним. - Нет! Назад! - закричал Биннесман откуда-то из-за кольца упавших камней. Приближаясь к монстру, Габорн с силой втянул воздух, но не почувствовал никакого запаха. Не имея собственного запаха, опустошители обладали способностью подражать запахам всего, что окружало их. Дребезжание возобновилось - опустошитель был в ярости. Из передней части его длинного тела снова с шипением вырвался воздух. Луч холода ударил снова, конь зашатался и рухнул на землю. Габорн, перепрыгнув через него, бросился на опустошителя, замахнувшись боевым молотом. Маг-опустошитель попытался отступить, тыча в него своим сталагмитом. Габорн увернулся и обрушил на монстра удар молота, который проткнул кожистую шкуру и глубоко погрузился в нее. Мгновенно вытащив молот, принц замахнулся снова, но тут агатовый стержень опустошителя со страшной силой опустился вниз. Молот Габорна нанес удар по огромной лапе, пронзил коготь, а задней своей частью разбил агатовый стержень опустошителя. Тот жарко вспыхнул - это было похоже на взрыв - раскололся по всей длине, и пламя перекинулось на лапу чудовища, а потом и на деревянную рукоятку молота. Как раз в этот момент Иом подскакала к Габорну сзади и закричала на монстра. Король Сильварреста гарцевал на своем коне слева от него. Гвалт, шум, суета со всех сторон заставили опустошителя заметаться из стороны в сторону, тряся огромным животом. Что случилось дальше, Габорн не видел, потому что как раз в это мгновение опустошитель надумал бежать и, перепрыгнув через принца, свалил его ударом своей студенистой утробы. Габорн рухнул на землю, а опустошитель умчался, взвихрив за собой воздух. Удар был настолько силен, что Габорн подумал - все, конец. Еще мальчиком во время упражнений он однажды вывалился из седла и конь в полном боевом снаряжении наступил на него. Опустошитель весил гораздо больше по сравнению с конем. Габорн услышал, как хрустнули его ребра. Голова точно взорвалась, и он почувствовал, что падает, кружась в водовороте, словно лист, которого затягивает глубокая, бездонная бездна. Когда сознание вернулось к нему, он почувствовал, что стучит зубами. Под носом оказался пучок душистых листьев. Биннесман, засунув руки под кольчугу Габорна, натирал его лечебной грязью и шептал: - Земля исцелит тебя... Земля исцелит тебя... От прикосновения грязи в теле возникло ощущение тепла. Габорн по-прежнему чувствовал ужасный холод, как будто промерз до костей, однако грязь не только исцеляла раны, но и действовала точно согревающий компресс. - Он выживет? - спросила Иом. Биннесман кивнул. - Здешняя лечебная грязь очень могущественна. Смотри... Он открывает глаза. Веки Габорна затрепетали и поднялись. Он мог видеть, но нечетко, расплывчато. Попытался сосредоточиться на лице Биннесмана, однако это потребовало слишком больших усилий. Старый чародей стоял, склонившись над Габорном и опираясь на деревянный посох. Выглядел он просто ужасно. Все лицо в крови и саже, одежда обгорела. От правой руки, с помощью которой он обрабатывал Габорна, исходило ощущение сильного холода. Ясное дело - опустошитель пытался убить и Биннесмана. Это было просто написано на лице чародея, каждая черточка которого выражала ужас. Он то и дело вздрагивал, точно от сильной боли. Единственная устоявшая на ногах статуя пульсировала светом. Вспышки яростного холода заметно повредили се - многие участки каменного тела искрошились, все оно пошло трещинами. В холодном воздухе ощущался горький привкус. Привкус чар мага-опустошителя. В отдалении послышался лай боевых псов. Биннесман прошептал: - Габорн? Статуя зашевелилась и древнее лицо этого получеловека повернулось в сторону Габорна. Принц подумал, что глаза совсем отказали ему, потому что свет внутри статуи померк, сменившись мраком, словно там задули свечу. Возник мощный звук, - как будто треснуло огромное зеркало. - Нет! Нет! - закричал Биннесман, не сводя взгляда со стоячего камня. Точно в ответ на его мольбу, огромный камень распался на два и рухнул. Голова статуи подкатилась к самым ногам Габорна. Земля застонала, как будто и ей угрожала опасность развалиться на части. Мысли Габорна текли вяло, замедленно. Он смотрел на огромную статую и вслушивался в лай собак, звучавший теперь гораздо ближе. Семь Стоячих Камней пали, осознал он. Те самые Камни, на которых держалась земля. - Что... происходит? - с трудом спросил он. Биннесман заглянул ему в глаза и негромко ответил: - Может быть, это и есть конец света. 29. ЧТО-ТО ПОШЛО НЕ ТАК Биннесман склонился над Габорном, внимательно разглядывая его раны. - Свет, - проворчал он. Его посох начал излучать бледно-зеленый свет. Не такой, как свет от камина, а мягкое свечение, создаваемое сотнями светлячков, собравшихся над набалдашником. Некоторые из них, взлетев вверх, принялись описывать круги над лицом Биннесмана. Теперь Габорн видел старика совершенно отчетливо. Нос у того был в крови, на щеке налипла грязь. Раненым в прямом смысле этого слова он не казался, но выглядел как человек, находящийся на грани потери рассудка. Биннесман криво улыбнулся Габорну и Иом. Склонил голову, вслушиваясь в лай собак со стороны леса. - Пойдемте, друзья мои. Нам нужно находиться внутри круга, там мы будем в безопасности. Подгонять Иом не потребовалось. Она схватила поводья и потянула обоих коней - своего и отцовского - внутрь кольца, создаваемого упавшими камнями. Габорн перекатился на живот и встал на колени, болезненно ощущая свои ребра. Ему было даже больно дышать. Опершись на предложенное Биннесманом плечо, он тоже заковылял внутрь круга камней. Его конь уже стоял там, обгрызая невысокую траву и не забывая при этом оберегать правую переднюю ногу. Габорн порадовался, что чары опустошителя не доконали его. Он испытывал странное нежелание входить внутрь круга. Чувствовал исходящую от него мощь земли. Это было не просто древнее - ужасное место; оно отторгало тех, кто ему не принадлежал. - Идем, Землерожденный, - позвал его Биннесман. Иом входила внутрь на негнущихся ногах, все время глядя вниз, - по-видимому, се тоже нервировала мощь, исходящая от земли. И Габорн ощущал се, точно так, как ощущается прикосновение к коже солнечного света - идущую снизу, вливающую энергию во все клеточки его существа. Опустившись на колени, он стянул сапоги, чтобы воспринимать это ощущение более полно. Внутри круга был очень силен минеральный запах. Хотя вокруг уходили в небо огромные дубы, ни один из них не рос близко к центру круга, только несколько низких кустов, усыпанных белыми ягодами. Земля издавала слишком мощный, слишком энергонасыщенный запах, чтобы тут могло расти что-то еще. Биннесман стоял, оглядываясь по сторонам, точно воин, обозревающий поле своего сражения. - Не бойтесь, - прошептал он. - Это место обладает огромной силой для Охранителей Земли. Однако голос его прозвучал не слишком уверенно. Именно здесь он сражался с опустошителем и... потерпел поражение. Засунув руку в карман мантии, он достал оттуда листья кендыря и принялся растирать и рвать их. Собаки лаяли уже совсем рядом, в верхней части древней дороги. Эти визгливые, яростные звуки эхом отдавались от стволов древних дубов, вызывая у Габорна ощущение озноба. Он уселся, вертя головой, и сказал: - Я слышал, как деревья звали меня сюда. Биннесман кивнул. - Я просил их сделать это. И еще я н