й певец. Под этим именем Джеймс Макферсон издал в 1762 году сборник своих поэтических произведений, в которых большое место занимали описания дикой северной природы. Мессалина - жена римского императора Клавдия (I век н.э.), известная любовными похождениями. Оставьте надежду у врат этого ада... - Жорж Санд перефразирует стих из "Божественной комедии" Данте: "Оставь надежду всяк, сюда входящий" ("Ад", песнь III, ст. 9). Это туча, которой Моисей окутал восставший против бога Египет. - Имеется в виду библейский эпизод, бог наслал тьму на египтян, подвергавших евреев всяческим гонениям. "О честь моя, ты больна!" - строка из пьесы Педро Кальдерона де ла Барка (1600-1681) "Врач своей чести", д. II, яв. 6. Святой дух возложил на меня свою десницу, как на Иакова. - Иаков, библейский патриарх, согласно легенде одолел ангела в борьбе. Ангел возложил на него руки и предрек славу ему и его потомству. Обитель камальдулов. - Камальдулы - один из средневековых мужских монашеских орденов, по своему уставу близкий к бенедиктинцам. Жорж Санд превратила монастырь камальдулов в женский. Ессеи и терапевты - иудейские религиозные секты, предшественники христианства. Альфьери... к предмету своей недостойной страсти. Витторио Альфьери (1749-1803) - итальянский поэт, автор трагедий. Здесь речь идет о его увлечении некоей маркизой Туринетти. Бенвенуто - то есть Бенвенуто Челлини (1500-1571), итальянский скульптор и ювелир. Лакрима-кристи - название вина. В переводе на русский христовы слезы. Земля Ханаанская. - Ханаан - древнее название Палестины, куда евреи стремились вернуться из египетского плена Здесь употребляется в значении "желанная, обетованная земля" Рыцари Круглого стола - рыцари короля Артура, героя средневековых бретонских легенд. Их подвиги послужили сюжетом для многочисленных рыцарских романов. Сафо (ок.628-568 до н.э.) - древнегреческая поэтесса, воспевавшая любовь как сильную трагическую страсть. Согласно преданию, Сафо бросилась со скалы в море из-за несчастной любви. Ты переоденешь меня в женское платье, и мы вспомним... графа Ори. - Граф Ори, персонаж одноименной комической оперы (1828) Россини, проникал переодетым в женский монастырь. На реках Вавилонских... - начальные слова псалма 136 (Библия). Евреи, лишившиеся Иерусалима, взяты в плен вавилонянами, они скорбят по своей утерянной родине. Баптистерий - здание, предназначенное для совершения обряда крещения. В средние века и в эпоху Возрождения баптистерии строились обычно рядом с соборами (например, во Флоренции). Неужели же никто не знает ее имени? - Следующее затем у Жорж Санд описание пострижения не вполне точно соответствует религиозной церемонии. Блаженный Августин (354-430) - один из отцов католической церкви, автор многочисленных богословских сочинений. Коленопреклоненная у своей арфы... Каждый невольно думал о святой Цецилии. - Святая Цецилия считается у католиков покровительницей музыки, ее обычно изображают играющей на органе. Ключи Святого Петра - то есть ключи от рая, которые, согласно христианской легенде, Христос вручил апостолу Петру. ...повесить, подобно девам Сиона, арфы на ивы вавилонские... - то есть отказаться от радости, от веселья. Плиний - Плиний Младший (62-120), римский писатель. Элизиум - в античной мифологии прекрасный луг, где пребывают души умерших героев и мудрецов; в переносном, поэтическом смысле - обитель блаженного успокоения. Ловлас - герой романа английского писателя Ричардсона (1689-1761) "Кларисса Гарлоу", развратный аристократ. ...умер смертью Иуды Искариота - то есть покончил с собой. ...вы предпочли молиться как Мария, когда надо было действовать как Марфа. - Имеется в виду эпизод из Евангелия: Христос вошел в дом к двум сестрам; одна из них, Марфа, стала хлопотать об угощении, другая, Мария, внимала поучениям Христа Имя Марфы стало символом практической деятельности, а Марии - молитвенного созерцания. Разве самаритянин отшатнулся брезгливо, увидев отвратительную язву еврея? - В одном из эпизодов Евангелия самаритянин, увидев незнакомого ему больного человека, перевязал его раны и язвы и позаботился о нем. Курций - юноша-патриот, который, согласно легенде, бросился в пропасть, разверзшуюся посреди римского Форума. Этой ценой был спасен Рим. Регул Марк Атилий (III в. до н.э.) - римский консул. Находился в плену в Карфагене и был отпущен в Рим, чтобы склонить римлян заключить мир с Карфагеном и обменять пленных. По условию, в случае неудачи он обязан был вернуться в Карфаген. В Риме он произнес речь, в которой уговаривал сограждан не заключать мира. Он вернулся в Карфаген и умер под пытками.