н с воздухом. Аллах милостив... Он подождал, пока что-то, похожее на человека, подлетело к нему на реактивном ранце от "Ленина" и взяло его на буксир. Прикосновение заставило его вздрогнуть. Возможно, человека удивило, почему Бари так внимательно смотрит на его лицевую пластину. А, может, и нет. ПОРАЖЕНИЕ "Мак-Артур" резко накренился. Ухватившись за интерком, Род закричал: - Синклер, что вы делаете? Ответ был едва слышен. - Это не я, капитан. Я не могу контролировать положения двигателей, и очень мало воздействую на остальное. - О, Боже, - сказал Блейн. Изображение Синклера исчезло с экрана. Погасли и все остальные экраны. Мостик как будто умер. Род попробовал переключиться, но это ничего не дало. - Компьютер отключен, - доложил Кроуфорд. - Я ничего не могу сделать. - Попробуйте проводную связь, и дайте мне Каргилла, - сказал Род. - Он на проводе, капитан. - Джек, как ваше положение? - Плохо, шкипер. Я осажден здесь и не имею связи, за исключением проводной... Не все из них... - "Мак-Артур" вдруг накренился, и на корме что-то произошло. - Капитан! - возбужденно доложил Каргилл. - Лейтенант! Пайпер доложил, что Домовые сражаются друг с другом в главной кухне корабля! Настоящее генеральное сражение! - О, Боже, Номер Первый, сколько же этих монстров у нас на борту? - Я не знаю, шкипер! Может быть, сотни. Они, должно быть, заняли все корабельные орудия, да и в других местах тоже поселились. Они... - голос Каргилла смолк. - Джек! - закричал Род. - Эй, кто-нибудь! Можем мы протянуть дополнительную линию к первому лейтенанту? Прежде чем помощник квартирмейстера отозвался, Каргилл заговорил снова. - Двое вооруженных малышей выбрались из вспомогательного огневого компьютера. Мы убили их. Блейн торопливо думал. Он потерял все свои командные цепи и не знал, сколько людей отправлено. Компьютер не действовал. Даже если они восстановят контроль над "Мак-Артуром", вероятность того, то он окажется непригодным для космоса, была велика. - Все еще слушаете, Номер Первый? - Да, сэр. - Я иду вниз, в воздушный шлюз, поговорить с адмиралом. Если я не вызову вас через пятнадцать минут, уходите с корабля. Пятнадцать минут, Джек! - Слушаюсь, сэр! - Можете начинать собирать экипаж прямо сейчас. Идите к левому борту, Джек... конечно, если корабль останется в прежнем положении. Офицеры у шлюзов получили приказ закрыть проходы в Поле, если корабль повернется. Род махнул рукой людям на мостике и направился к воздушным шлюзам. В коридорах все было вверх дном. Местами виднелись желтые облака дыма - цитоген. Род надеялся покончить с угрозой мошкитов газом, но это не сработало, и он не знал, почему. - Гражданские ушли? - спросил Род офицера, ответственного за шлюз. - Да, сэр, насколько нам известно. Шкипер, я уже один раз провел людей через эту территорию, и я не хочу рисковать еще. В районе кают гражданского персонала полно Домовых... Похоже, они жили там, или что-то вроде этого... - Может, и так, Пайпер, - сказал Блейн. Он двинулся к воздушному шлюзу и сориентировал свой скафандр на "Ленин". Мигнул связующий лазер, и Род повис в пространстве, удерживая себя в нужном положении. - Как ситуация? - требовательно спросил Кутузов. Неохотно, зная, что это означает, Род объяснил ему. - Рекомендуемые действия? - По-моему, сэр, "Мак-Артур" уже не будет пригоден к полетам в космосе. Я думаю, что надо уходить с него, как только будут спасены оставшиеся в ловушке члены команды. - И где будете вы? - Возглавлю спасательный отряд, сэр. - Нет, - голос адмирала звучал спокойно. - Я принимаю ваши рекомендации, капитан, но приказываю вам покинуть корабль. Внесите этот приказ в вахтенный журнал, командор Борман, - добавил он, обращаясь к кому-то на мостике. - Во исполнение приказа передайте командование своему первому лейтенанту, и явитесь на борт второго катера "Ленина". Немедленно. - Сэр... сэр, я прошу разрешить мне остаться с моим кораблем, пока экипаж не будет в безопасности. - Нет, капитан, - безжалостно ответил голос Кутузова. - Я отлично знаю, что вы храбры, капитан. Может, вам не хочется жить после утраты командования? - Сэр... - чтоб его черти взяли! Род повернулся к "Мак-Артуру", разрывая безопасную цепь. В воздушном шлюзе шло сражение. Несколько малышей прожгли переборку напротив баррикады звездной пехоты и теперь стреляли в отверстие. Блейн скрипнул зубами и вновь повернулся к "Ленину". - Адмирал, вы не можете приказать мне бросить команду и бежать! - Не могу? Вы думаете, вам будет трудно жить, капитан? Вы решили, что люди будут шептаться о вас всю вашу оставшуюся жизнь и боитесь этого? И вы говорите это мне? Выполняйте приказ, капитан Лорд Блейн! - Нет, сэр! - Вы отказываетесь выполнить приказ, капитан? - Я не могу принять этот приказ, сэр. Это еще мой корабль. Последовала долгая пауза. - Ваша преданность традициям Флота, капитан, достойна восхищения, но глупа. Возможно, что вы единственный офицер в Империи, который может придумать защиту от этой угрозы. Вы знаете о чужаках больше, чем кто-либо другой на Флоте. Эти знания стоят больше, чем ваш корабль. Сейчас, когда гражданские эвакуированы, это стоит больше, чем все прочие люди у вас на борту. Я не могу позволить вам умереть, капитан. Вы покинете этот корабль даже если для этого потребуется послать туда нового командира. - Он никогда не найдет меня, адмирал. Простите, сэр, но у меня много дел. - Стойте, - снова долгая пауза. - Очень хорошо, капитан. Я согласен с вами. Если вы будете на связи со мной, я разрешу вам остаться на борту "Мак-Артура", пока вы не надумаете уходить. Когда это произойдет, вы прервете связь со мной, и с этого момента больше не будете командовать "Мак-Артуром". Так посылать к вам командора Бормана? Как ни печально, подумал Род, но он прав. "Мак-Артур" обречен. Каргилл может вывести экипаж ничуть не хуже, чем я сам. Может, я действительно знаю что-то важное? Но это же мой корабль! - Я принимаю ваше предложение, сэр. Все равно, лучше управлять операцией отсюда. С мостиком связи нет. - Очень хорошо. Значит, вы дали мне слово. И связь прервалась. Род повернулся к воздушному шлюзу. Звездная пехота выиграла перестрелку, и Пайпер махнул ему рукой. Род вернулся на корабль. - Говорит командор Каргилл, - сказал интерком. - Шкипер? - Да, Джек? - Мы пробиваемся к левому борту, шкипер. Синклер собрал своих людей, и они готовы к отходу. Он говорит, что не удержит машинного отделения без подкреплений. Кроме того, мне сообщили, что несколько гражданских осталось в ловушке в комнате отдыха младших офицеров правого борта. С ними там отделение звездной пехоты. - Нам приказано уходить с корабля и спасаться, Номер Первый. - Да, сэр. - Нужно освободить этих гражданских. Сможете вы пройти вперед через сто шестидесятую переборку? - Думаю, что сможем, сэр. Но, капитан, я не могу попасть в помещение генератора Поля! Как же мы будем уходить? - Об этом я позабочусь. Отравляйтесь, Номер Первый. - Слушаюсь, шкипер. Бегство... Слово это звучало как-то нереально. Род глубоко вздохнул. Воздух в скафандре имел резкий металлический вкус. Впрочем, возможно, в этом был виноват не воздух. Прошел почти час, прежде чем одна их шлюпок "Ленина" подошла к борту катера. Они следили за ее подходом молча. - Передача с "Мак-Артура" через "Ленин", сэр, - сказал рулевой. Экран осветился. Лицо на экране имело черты Рода Блейна, но это было не его лицо. Сэлли не узнала его. Он выглядел старше, а глаза его были... мертвыми. Он смотрел на них, а они смотрели на него. Наконец, Сэлли сказала: - Род, что происходит? Блейн посмотрел ей в глаза, затем отвел взгляд в сторону. Выражение его лица не изменилось. Он напомнил Сэлли один из заспиртованных в бутылках экспонатов Имперского музея. - Мистер Реннер, - сказал Блейн. - Отправьте весь персонал вдоль троса на шлюпку с "Ленина" и очистите катер. Все вы будете получать приказы - возможно, странные - от пилота шлюпки - выполняйте их немедленно. У вас не будет второй возможности, поэтому не спорьте, и делайте все, что вам скажут. - Подождите минуту, - промычал Хорват. - Я... Род прервал его. - Доктор, по причинам, которые вы поймете позднее, мы не собираемся объяснять вам все. Просто делайте так, как вам скажут, - он перевел взгляд на Сэлли. Глаза его изменились - самую малость. Возможно, в них появилось беспокойство. Что-то вроде крошечной искры жизни мелькнуло в них. Она попыталась улыбнуться, но не смогла. - Пожалуйста, Сэлли, делайте именно так, как скажет вам пилот шлюпки. Все хорошо. Конец. Пока. Какое-то время они стояли неподвижно, потом Сэлли глубоко вздохнула и повернулась к воздушному шлюзу. - Идемте, - сказала она и снова попыталась улыбнуться, но это только подчеркнуло ее нервозность. Воздушный шлюз правого борта был снова соединен с посольским кораблем, поэтому они вышли через шлюз левого борта. Экипаж шлюпки "Ленина" уже протянул тросы от вспомогательного судна к катеру. Шлюпка была почти близнецом катера "Мак-Артура" - плосконосый конус с похожим на лопату защитным экраном, висевшим под носом. Сэлли перебралась вдоль троса к шлюпке "Ленина", затем осторожно прошла сквозь люк. В воздушном шлюзе ей пришлось ненадолго задержаться. Наконец, механизм сработал, и она снова почувствовала давление воздуха. Ее костюм был сшит из ткани, которую можно было назвать второй кожей. Сверху его покрывала мешковатая защитная одежда, и единственным местом костюма, которое она не прикрывала, был шлем, соединенный с плотно облегающим тело костюмом через шейную перемычку. - Нам необходимо осмотреть вас, леди, - гортанным голосом сказал офицер. Сэлли огляделась: в воздушном шлюзе стояли двое звездных пехотинцев. Их оружие было направлено на нее... точнее, не совсем на нее. Однако, они стояли настороженно и видно было, что они боятся. - Что это значит? - требовательно спросила она. - Все в свое время, леди, - сказал офицер, помогая ей снять ранец с воздушными баллонами. Все это поместили в прозрачный пластиковый контейнер. Офицер снял с нее шлем, заглянул в него, затем сунул в тот же контейнер вместе с наружным покрытием. - Спасибо, - буркнул он. - Сейчас, пожалуйста, пройдите на корму. Остальные присоединятся к вам там. С Реннером и прочими военными обращались несколько иначе. - Раздевайтесь, - сказал офицер. - Полностью. Звездные пехотинцы даже не потрудились отвести свое оружие хотя бы чуть в сторону. Когда они сняли с себя все - Реннер даже бросил в пластиковый контейнер свое кольцо - их отправили вперед. Другой офицер звездной пехоты показал им боевые доспехи, и двое солдат помогли надеть их. Теперь оружия на виду не было. - Это самый чудовищный стриптиз, который я когда-либо видел, - сказал Реннер пилоту. Тот кивнул. - Что бы все это значило? - Вам объяснит это ваш капитан, сэр, - сказал рулевой. - Снова Домовые! - воскликнул Реннер. - Думаете, это они, мистер Реннер? - спросил из-за его спины Уайтбрид. Гардемарин, как было приказано, натягивал на себя боевые доспехи. Реннер пожал плечами. Ситуация была какой-то нереальной. Катер был набит звездными пехотинцами и броней, причем многие пехотинцы были с "Мак-Артура". Канонир Келли бесстрастно стоял на посту возле воздушного шлюза, держа оружие направленным на его дверь. - Это все из-за них, - сказал чей-то голос. - Где священник Харди? - спросил Реннер. - С гражданскими, сэр, - ответил рулевой. - Минуточку, - продолжал он, возясь с коммутатором. На экране появилось лицо Блейна. - Безопасный канал, сэр, - объявил рулевой. - Спасибо. Стели? - Да, капитан? - ответил старший гардемарин. - Мистер Стели, этот катер вскоре направится к "Ленину". Гражданские лица и экипаж катера, за исключением рулевого Лафферти, перейдут на линкор, где ими займется персонал безопасности. После их ухода вы примете команду над первым катером "Ленина" и отправитесь к "Мак-Артуру". Вы войдете на борт корабля со стороны правого борта, сразу же за комнатой отдыха младших офицеров. Вашей целью будет отвлечение внимания и вступление в бой с любыми живыми врагами для того, чтобы помочь выбраться группе гражданских и звездных пехотинцев, запертых в этой комнате отдыха. Вы отправите Келли и его звездных пехотинцев в комнату отдыха со скафандрами и боевыми доспехами для двадцати пяти человек. Снаряжение уже на борту. Ведите этот отряд вперед. Командор Каргилл гарантирует проход через переборку один шесть ноль. - Слушаюсь, сэр, - голос Стели звучал неуверенно. Несмотря на отсутствие гравитации в катере, он стоял почти смирно. Блейн слабо улыбнулся - по крайней мере, губы его слегка изогнулись. - Враг, Стели, - это несколько сотен маленьких мошкитов. Они вооружены ручным оружием, у некоторых есть газовые маски. Организованы они не слишком хорошо, но все равно достаточно смертоносны. Вы должны убедиться, что в средних отсеках правого борта "Мак-Артура" нет других пассажиров или членов экипажа. После выполнения этого задания вы поведете отряд в среднюю кают-кампанию экипажа и заберете кофейник. Но сначала, мистер Стели, хорошенько убедитесь, что он пуст. - Кофейник? - с сомнением переспросил Реннер. За его спиной Уайтбрид покачал головой и что-то буркнул Поттеру. - Кофейник, мистер Реннер. Он был изменен чужаками, и технология, использованная в нем, представляет большую ценность для Империи. Вы можете увидеть и другие странные предметы, мистер Стели, - подумайте, нельзя ли доставить их сюда. Однако ни при каких обстоятельствах вы не должны приносить ничего, в чем могут находиться живые чужаки. И присматривайтесь к членам команды. Малыши убили нескольких людей, воспользовались их головами как приманкой и набились в их боевые доспехи. Проверьте, чтобы человек в доспехах был действительно человеком, мистер Стели. Мы еще не видели, чтобы они проделывали этот трюк с облегающими костюмами, но будьте осторожны. - Да, сэр, - сказал Стели. - Можем ли мы вернуть контроль над кораблем, сэр? - Нет, - заметно было, что Блейн с трудом держит себя в руках. - У вас будет немного времени, Стели. Через сорок минут после входа в "Мак-Артур" активируйте все системы разрушения, затем включайте таймер на торпедах, которые есть на борту. Когда все будет сделано, явитесь ко мне к главному шлюзу левого борта. В любом случае через пятьдесят минут после вашего вступления на борт "Ленин" начнет расстреливать корабль. Вы поняли? - Да, сэр, - спокойно сказал Хорст Стели и посмотрел на остальных. Поттер и Уайтбрид ответили ему неуверенными взглядами. - Капитан, - сказал Реннер. - Сэр, я хочу напомнить вам, что старший офицер здесь - я. - Я знаю это, Реннер. У меня есть миссия и для вас. Вы переправите священника Харди обратно на катер "Мак-Артура" и поможете ему забрать любое снаряжение или запасы, которые могут потребоваться. За всем этим придет шлюпка с "Ленина", и вы проследите, чтобы весь груз был упакован в опечатанные контейнеры. - Но... сэр, я мог бы возглавить отряд, идущий на борт! - Вы не строевой офицер, Реннер. Повторить, что вы сказали мне вчера после ленча? - Я знаю это, как знаю и то, что вы, вероятно, самый непредсказуемый офицер из тех, кто у меня есть. - Священнику нужно сказать только, что на борту "Мак-Артура" эпидемия чумы, и что мы должны возвращаться в Империю, прежде чем это распространится на всех. Это будет официальная версия для мошкитов. Они могут не поверить этому, но у Харди больше шансов убедить их, если он сам будет верить в это. Однако, я хочу, чтобы с ним был кто-то, знающий истинное положение дел. - Один из гардемаринов... - Мистер Реннер, отправляйтесь на катер "Мак-Артура". Стели, вы получили свой приказ. - Да, сэр. Реннер, кипя от злости, отступил. Трое гардемаринов и дюжина звездных пехотинцев висели в аварийных сетях в главной кабине катера "Ленина". Гражданские и члены команды ушли, и шлюпка медленно отплывала от черной туши "Ленина". - Хорошо, Лафферти, - сказал Стели. - Подведите катер к "Мак-Артуру" справа. Если нас не атакуют, мы пойдем на таран, целясь в резервуар за переборкой - Слушаюсь, сэр, - глядя на Лафферти, невозможно было заметить его реакцию. Это был ширококостный мужчина, житель равнин с Тэйблтопа. Его волосы были пепельно-белыми и очень короткими, а все лицо состояло из плоскостей и углов. Аварийные сети предназначались для сильных столкновений. Гардемарины висели в них, как мухи в некой чудовищной паутине. Стели быстро взглянул на Уайтбрида, тот на Поттера, затем оба оглянулись на звездных пехотинцев за их спинами. - О'кей, пошли, - приказал Стели. Двигатель взревел. Настоящим защитным корпусом любого военного корабля является Поле Лэнгстона. Ни одно материальное тело не может выдержать палящий жар ядерной бомбы или сверхмощного лазера. Если что-то из этого сможет пройти сквозь Поле, корабельная огневая защита испарится, поэтому корпус военного корабля делается относительно тонким. Однако, только относительно. Корабль должен быть достаточно прочным, чтобы выдержать высокое ускорение и вибрацию. Некоторые отсеки и резервуары были достаточно большими и теоретически их можно было разрушить сильным ударом. На практике же... Насколько мог вспомнить Стели, еще никогда военный отряд не попадал на борт корабля таким путем. Впрочем, это было в Книге. Вы можете войти на борт искалеченного корабля с помощью таранящего удара. Стели очень хотелось узнать, какой дурак первым попробовал сделать это. Далекий черный шарик, закрывавший "Мак-Артур", стал плотной черной стеной без видимого движения. Лопатообразное лезвие защитного экрана поднялось, и Хорст, глядя поверх плеча Лафферти, всматривался в черноту, приближающуюся к ним. Катер качнуло назад. Мгновенный холод, когда они проходили через Поле, затем скрежет металла. Катер остановился. Стели расстегнул свою сеть. - Выходим, - приказал он. - Келли, прорезайте дорогу через этот бак. - Да, сэр, - звездные пехотинцы проскочили мимо него. Двое направили большой лазер на изогнутый металл, который был внутренней стенкой цистерны водорода. От двигателя катера к оружию протянули толстый кабель. Стена цистерны лопнула, и целая секция отскочила в сторону, едва не задев звездных пехотинцев. Большая часть воздуха вышла наружу, и вместе с ним, как осенние листья, вылетели маленькие мертвые мошкиты. Стен коридоров не было. На месте большинства отсеков валялись груды развалин, разрезанных переборок, сюрреалистических деталей машин и - кое-где - мертвых малышей. Похоже, никто из них не имел скафандров. - Боже всемогущий, - пробормотал Стели. - О'кей, Келли, отправляйтесь с этими костюмами. Идемте, - он двинулся через руины к следующей герметической двери отсека. - Проверьте давление по ту сторону, - сказал он. Дотянувшись до коммуникационного щитка на переборке, он воткнул туда выход микрофона своего костюма. - Есть там кто-нибудь? - Капрал Хаснер, сэр, - быстро ответил чей-то голос. - Будьте осторожны, этот район кишит малышами. - Уже нет, - сказал Стели. - Сколько вас там? - Здесь девять гражданских без скафандров, сэр, и трое оставшихся в живых звездных пехотинцев. Мы не знаем, как вывести отсюда этих ученых, что без скафандров. - Мы принесли их, - мрачно сказал Стели. - Можете вы защитить гражданских, пока мы проходим через дверь? У нас здесь вакуум. - О, боже, да, сэр. Подождите минуту. Что-то зажужжало. Приборы показывали, что давление за переборкой падает. Наконец, задрайки повернулись, и дверь открылась, обнаружив фигуру в доспехах. За Хаснером стояли двое других звездных пехотинцев, направив оружие на Стели. А еще дальше... Стели задохнулся от изумления. Гражданские находились в другом конце отсека. Одеты они были в обычные белые комбинезоны научного персонала. Стели узнал доктора Блевинса, ветеринара. Они спокойно переговаривались между собой. - Но ведь здесь нет воздуха! - закричал Стели. - Здесь действительно нет, сэр, - сказал Хаснер и показал рукой. - Там есть какой-то ящик, который создает нечто вроде занавеса, мистер Стели. Воздух не может пройти через него, а мы можем. Келли проворчал что-то и ввел свое отделение в комнату. Костюмы передали гражданским. Стели удивленно покачал головой. - Келли, остаетесь здесь старшим. Ведите всех вперед... и возьмите этот ящик с собой, если его можно двигать! - Его можно двигать, - сказал Блевинс. Он говорил в микрофон шлема Келли, переданный ему, но не надевал шлем. - Это может действовать и с перерывами. Капрал Хаснер убил нескольких малышей, которые делали это. - Отлично, мы забираем его, - решил Стели. - Уводите их, Келли! - Сэр! - канонир осторожно провел сквозь невидимый барьер, потом нажал на него. - Это похоже... похоже на какое-то поле, мистер Стели. Только не такое плотное. Стели что-то пробормотал и сделал знак остальным гардемаринам. - Кофейник, - сказал он. Это прозвучало так, словно он сам себе не верит. - Лафферти, Круппман, Яновиц - вы пойдете с нами. - И он двинулся обратно по трапу к руинам за ним. В другом конце была двойная герметическая дверь, и Стели знаком приказал Уайтбриду открыть ее. Задрайки повернулись легко, и они столпились в маленьком воздушном шлюзе, глядя сквозь толстое стекло в главный соединительный коридор правого борта. - Выглядит вполне нормально, - прошептал Уайтбрид. Похоже, так оно и было. Они в два приема прошли через воздушный шлюз и, цепляясь за ручные захваты, двинулись вдоль стен коридора к главной кают-кампании для экипажа. Заглянув сквозь толстое стекло в помещение кают-кампании, Стели воскликнул: - О, зубы Господа! - Что это, Хорст? - спросил Уайтбрид, прижав свой шлем к шлему Стели. В помещении находились дюжины малышей. Большинство было вооружено ручными лазерами, и они стреляли друг в друга. В сражении не было никакого порядка: казалось, что каждый малыш стреляет во всех остальных, хотя это могло быть только первым впечатлением. Отсек был заполнен розовым туманом: кровью мошкитов. Мертвые и раненые мошкиты кружились в безумном танце, а комнату то и дело пересекали зеленовато-голубые лучи света. - Туда не войти, - прошептал Стели, потом вспомнил, что говорит по радио и повысил голос: - Нам не пройти через это живыми. Забудем о кофейнике. Они двинулись по коридору, выискивая других уцелевших людей, однако, никого не было, и Стели повел их обратно к кают-кампании. - Круппман! - окликнул он. - Берите Яновица и устройте в этом коридоре вакуум. Прожигайте переборки, пользуйтесь гранатами, но здесь должен быть вакуум. А потом устроим ад на корабле. - Слушаюсь, сэр. Когда звездные пехотинцы повернули за угол стального коридора, гардемарины потеряли с ними контакт. Передатчики скафандров могли действовать только в пределах видимости. Впрочем, они еще кое-что слышали. Звуков было множество: высокие крики, скрежет раздираемого металла, гудение и жужжание. Ни один из них не был знакомым. - Корабль никогда больше не будет нашим, - пробормотал Поттер. Раздалось пронзительное шипение, и в коридоре воцарился вакуум. Стели бросил термитную гранату под переборку кают-кампании и отступил за угол. Сверкнула яркая вспышка, и Стели вышел обратно, стреляя из своего лазера в еще светящееся пятно на переборке. Остальные стреляли вместе с ним. Стена начала вспучиваться, затем лопнула. Воздух вырвался в коридор, вынося множество маленьких трупов. Стели повернул задрайки на двери, но ничего не произошло. Тогда они продолжили прожигать переборку, пока дыра не увеличилась настолько, что в нее можно было пролезть. От живых малышей не осталось и следа. - Почему бы нам не сделать это со всем кораблем? - спросил Уайтбрид. - Мы можем снова взять его в свои руки... - Возможно, - ответил Стели. - Лафферти, забирайте кофейник и несите к левому борту. Идите, мы прикроем вас. Рулевой кивнул и поплыл по коридору в том направлении, где исчезли звездные пехотинцы. - Может, нам лучше отправиться за ним? - предложил Поттер. - Торпеды, - сказал Стели. - Мы должны взорвать торпеды. - Но, Хорст, - запротестовал Уайтбрид, - неужели нельзя снова овладеть кораблем? Я не видел ни одного малыша в вакуумном костюме... - Они могут сделать свои магические занавесы, - напомнил им Стели. - Кроме того, мы получили приказ, - он указал в сторону корабля, и они двинулись впереди него. Сейчас, когда "Мак-Артур" покинули все люди, они спешили, прожигая герметичные отсеки и взрывая коридоры за ними. Поттер и Уайтбрид содрогались от повреждений, наносимых ими кораблю. Их оружие не было предназначено для использования на борту действующего космического судна. Торпеды были на месте: Стели и Уайтбрид сами входили в команду, которая приваривала их с каждой стороны от Генератора Поля. Вот только... самого генератора не было. На том месте, где он находился, осталась лишь пустая оболочка. Поттер потянулся к таймерам, которые должны были взорвать торпеды. - Подождите, - сказал Стели. Он нашел отдушину проводного интеркома и подключил к нему свой скафандр. - Всем, кто меня слышит. Говорит Гардемарин Хорст Стели из отсека Генератора Поля. Есть кто-нибудь на связи? - Да, мистер Стели, - ответил чей-то голос. - Минуточку, сэр, соединяю вас с капитаном, - и к линии подключился капитан Блейн. Стели обрисовал ему ситуацию. - Генератор Поля исчез, сэр, но само Поле выглядит по-прежнему непроницаемым... Последовала долгая пауза, затем Блейн зло выругался, но тут же оборвал себя. - Вы просрочили время, мистер Стели. Получен приказ закрыть отверстия в Поле и через пять минут перейти на шлюпки "Ленина". Вы не успеете выйти до того, как "Ленин" откроет огонь. - Да, сэр. Что же нам делать? Блейн на мгновение заколебался. - Я обращусь с этим к адмиралу. Оставайтесь на месте. Внезапный ревущий ураган заставил их бросься в укрытие. Когда все стихло, Поттер сказал: - Мы снова в атмосфере. Видимо, Домовые починили одну или несколько дверей. - Значит, скоро они будут здесь, - Уайтбрид выругался. - Будь они прокляты! Интересно, что делает сейчас капитан? Получить ответ на этот вопрос было невозможно, и они напряженно ждали с оружием наготове, пока вокруг них "Мак-Артур" возвращался к жизни. Его новые хозяева приближались. - Я не уйду без этих гардемаринов, - сказал Род адмиралу. - Вы уверены, что они не могут добраться до какого-нибудь шлюза левого борта? - спросил Кутузов. - Не за десять минут, адмирал. Домовые контролируют эту часть корабля. Парням придется сражаться всю дорогу. - Что же вы предлагаете? - Разрешите им воспользоваться спасательными шлюпками, сэр, - с надеждой сказал Род. Спасательные шлюпки располагались в различных частях корабля, и дюжина их находилась метрах в двадцати от помещения Генератора Поля. Оснащенные в основном твердо-топливными двигателями, с надувными кабинами, они предназначались для спасения уцелевших всего на несколько часов, в случае если корабль был поврежден, и ремонт был невозможен, или перед угрозой взрыва. И то, и другое вполне подходило к нынешнему положению "Мак-Артура". - Малыши могли сделать записывающие устройства и передатчики в спасательных шлюпках, - сказал адмирал. - Неплохой способ передать большим мошкитам все секреты "Мак-Артура", - потом он сказал в сторону: - Как, по-вашему, это возможно, священник? Блейн услышал, как откуда-то издалека адмиралу ответил Харди: - Нет, сэр. Эти малыши - животные. Я всегда думал так, то же утверждают взрослые мошкиты, и все данные подтверждают эту гипотезу. Они могут сделать это, только если им прямо приказать. К тому же, адмирал, если они хотели связаться с мошкитами, можете не сомневаться, что они это уже сделали. - Да, - буркнул Кутузов. - Нет оснований жертвовать своими офицерами за просто так. Капитан Блейн, передайте им, чтобы воспользовались спасательными шлюпками, но предупредите, что ни один малыш не должен уйти с корабля вместе с ними. Когда они уйдут, немедленно переходите на "Ленин". - Слушаюсь, сэр, - Род с облегчением вздохнул и вызвал по линии интеркома помещение генераторов. - Стели, адмирал сказал, что вы можете воспользоваться спасательными шлюпками. Будьте осторожны, чтобы в них не было ни одного малыша, и помните, что вас осмотрят, прежде чем пустить на борт катера. Активируйте торпеды и уходите. Ясно? - Да, сэр, - Стели повернулся к остальным. - Спасательные шлюпки, - сказал он. - Иде... Зеленый луч сверкнул над ними. - Забрала вниз! - крикнул Уайтбрид. Они укрылись за торпедами, пока луч метался по помещению. Он хлестал по переборкам, прожигая в них дыры, а потом прошел через стену отсека, а затем и через сам корпус. Воздух тут же улетучился, и луч перестал дергаться, но не погас, продолжая излучать энергию в Поле, окружавшее корабль. Стели поднял свое солнечное забрало, затемненное напыленным на него серебром. Пригнувшись, он прополз под лучом и взглянул на его источник. Это был тяжелый ручной лазер. Потребовалось полдюжины малышей, чтобы нести его. Мертвые и высушенные, они цеплялись за ручные захваты. - Можно идти, - сказал Стели и вставил ключ в замок на панели торпеды. Рядом с ним Поттер сделал то же самое. Они повернули ключи - и им осталось десять минут жизни. Стели дотянулся до интеркома. - Миссия закончена, сэр. Они прошли через открытую герметическую дверь в главный коридор и двинулись к корме, переплывая от одного захвата к другому. Соревнования в скорости при нулевой гравитации были излюбленной, хотя и нерегулярной игрой среди гардемаринов, и они были рады случаю попрактиковаться. За их спинами таймеры продолжали отсчет времени... - Это должно быть здесь, - сказал Стели. Он заклинил герметичную дверь, затем прожег в корпусе корабля отверстие в форме человека. Воздух вышел наружу - малыши каким-то образом снова поместили их в вонючую атмосферу Мошки-1. Туман из ледяных кристаллов повис в вакууме. Поттер нашел контрольную панель спасательных шлюпок и разбил закрывавшее ее стекло рукоятью пистолета. Они отошли в сторону и стали ждать, когда спасательные шлюпки наполнятся воздухом. Вместо этого пол поднялся вверх, и открылись стоявшие под палубой конуса, каждый двух метров в основании и около восьми метров длиной. - Полуночные Домовые ударили снова, - сказал Уайтбрид. Все конусы были идентичны и сделаны наспех. Малыши должны были работать под палубой неделями, разрезая спасательные шлюпки и другое оборудование, чтобы заменить их... вот этими штуками. Каждый конус имел кресло на своем большом конце и ракетное сопло на другом. - Осмотрите это чертовы штуки, Поттер, - приказал Стели. - Проверьте, не прячутся ли там Домовые. Похоже, что там их нет. За исключением прочного конического корпуса, все было открытой конструкцией. Поттер обстукал их и заглянул вовнутрь, пока друзья охраняли его. Он заглядывал в отверстие в одном из конусов, когда краем глаза заметил какое-то движение. Быстро выхватив из пояса гранату, он повернулся. Космический скафандр выплывал из глубины коридора. Обеими руками он держал тяжелый лазер. Нервозность Стели отчетливо показал его голос. - Эй, вы! Назовите себя! Фигура подняла оружие, и Поттер швырнул гранату. Яркий зеленый луч хлестнул через облако разрыва, жутко осветив коридор и рассекая при этом одну из конических спасательных шлюпок. - Это был человек? - крикнул Поттер. - Или нет? Его руки плохо сгибались, а ноги оставались прямыми. Кто это был? - Враг, - сказал Стели. - Думаю, нам лучше убираться отсюда. Садитесь на шлюпки, пока они у нас еще есть. Он взобрался на полусидячее кресло одного из конусов. Остальные последовали его примеру. Хорст нашел панель управления и повернул ее так, чтобы она была прямо перед ним. Нигде не было никаких надписей. Разумные или неразумные, все мошкиты, похоже, работали с машинами на глазок. - Я нажму на большую прямоугольную кнопку, - твердо сказал Стели. Голос его звучал странно глухо. Он нажал на кнопку. Секция корпуса под ним скользнула в сторону, и он вылетел в космос. Ракеты ярко вспыхнули. Мгновение холода и черноты - и он уже за пределами Поля. Два других конуса появились из черной поверхности. Хорст торопливо направил радиопередатчик своего скафандра на неясно вырисовывающийся впереди черный корпус "Ленина". - Говорит гардемарин Стели! Спасательные шлюпки изменены. Нас здесь трое, и мы одни на борту... Из черноты позади появился четвертый конус. Стели повернулся на сиденье. Это походило на человека... Три ручных лазера выстрелили одновременно. Четвертый конус вспыхнул и развалился, но они стреляли еще некоторое время. - Один из... э... - Стели не знал, как доложить. Эта линия связи могла быть незащищенной. - Мы видим вас на экранах, гардемарин, - сказал Голос с сильным акцентом. - Уходите от "Мак-Артура" и ждите, пока вас подберут. Вы закончили свою миссию? - Да, сэр, - Стели взглянул на часы. Четыре минуты уже прошли. - Тогда двигайтесь быстрее, - приказал голос. Но как? - задумался Стели. Переключатели не имели явных функций. Пока он размышлял, его ракеты заработала. Но почему?... Ведь он ничего не касался. - Моя ракета тоже включилась, - сказал голос Уайтбрида. Он звучал спокойно, гораздо спокойнее, чем чувствовал себя Стели. - Да, и моя, - добавил Поттер. - Никогда не заглядывай талантливой лошади в зубы. Главное, что мы движемся прочь от этого корабля. Грохот продолжался. Их ускорение составило почти "G", и с одной стороны виднелся широкий зеленый полумесяц Мошки-1, а с другой была глубокая чернота Угольного Мешка и еще более черная масса "Ленина". Шлюпки ускорялись долго продолжали ускоряться. "ЛЕНИН" Молодой русский гардемарин был преисполнен гордости. Его боевые доспехи сияли, а все снаряжение было отлично подогнано согласно КНИГЕ. - Адмирал просит вас пройти на мостик, - прощебетал он на безупречном английском языке. Род Блейн вяло последовал за ним. Под шквал приветствий звездной пехоты Кутузова они проплыли через воздушный шлюз второй ангарной палубы "Ленина". Почетная встреча прибывающего капитана еще более усилило его горе. Он отдал свой последний приказ и был последним человеком, ушедшим со своего корабля. Сейчас он был наблюдателем и, вероятно, в последний раз принимал оказываемые ему почести. Все на борту линкора казалось слишком большим, хотя он и знал, что это только иллюзия. За несколькими исключениями, отсеки и коридоры столичных кораблей были стандартизированы, так что с таким же успехом он мог находиться сейчас на борту "Мак-Артура". "Ленин" был в состоянии боевой готовности, и все его герметичные двери были закрыты и задраены. Звездные пехотинцы занимали самые важные посты вдоль проходов, поэтому они никого не увидели, и Род был рад этому. Сейчас он не мог оказаться лицом к лицу с кем-нибудь из своей команды или пассажиров. Мостик "Ленина" был огромен. Корабль был экипирован как флагманский, и в дополнение к экранам и командным постам собственно корабля имел еще дюжину диванов для штаба адмирала. Род одеревенело ответил на приветствие адмирала, и опустился в кресло флаг-капитана. Он даже не поинтересовался, где находится командор Борман, флаг-лейтенант Кутузова и начальник его штаба. Они были с адмиралом один на один на всем командном посту. "Мак-Артур" виднелся в полудюжине экранов, располагавшихся перед ними. Последние шлюпки "Ленина" отходили от него. Стели должен уже закончить сою миссию, подумал Род, и сейчас кораблю оставалось всего несколько минут жизни. Когда он погибнет, я буду окончательно уничтожен. Новоназначенный капитан, потерявший корабль во время первого же задания... даже влияние маркиза не сможет побороть этого. Слепая ненависть к Мошке и всем ее обитателям переполняла его. - Черт побери, мы должны были попробовать отнять его у этого стада... проклятых богом животных! - воскликнул он. Кутузов удивленно поднял взгляд. Его брови сошлись на переносице, затем постепенно расслабились. - Да. Если это все, чем они являются. Но, допустим, они больше, чем животные? Впрочем, в любом случае уже поздно. - Да, сэр. Они активировали торпеды. Две водородные бомбы... Генератор Поля испарится в миллисекунду, а "Мак-Артур"... Род сжался от боли при этой мысли. Когда экраны вспыхнут, все будет кончено. Он вдруг поднял голову. - А где мои гардемарины, адмирал? Кутузов что-то проворчал. - Они затормозились на более низкой орбите и сейчас за горизонтом. Я пошлю за ними шлюпку, когда все кончится. Странно, подумал Род. По приказу адмирала они не могли идти прямо к "Ленину", а шлюпки не могли представлять реальной защиты, когда "Мак-Артур" взорвется. То, что они сделали, было ненужной предосторожностью, поскольку торпеды переводили лишь малую часть своей энергии в рентгеновское излучение и нейтроны, но это была понятная предосторожность. Стрелки таймеров бесшумно подошли к нулю. Кутузов мрачно подождал минуту, потом другую. - Торпеды не взорвались, - обвиняюще сказал он наконец. - Да, сэр, - страдания Рода еще более усилились. - А теперь... - Капитан Михайлов, подготовьте, пожалуйста, главную батарею к стрельбе по "Мак-Артуру", - Кутузов перевел мрачный взгляд на Рода. - Мне это не нравится, капитан. Не так сильно, как вам, но все равно не нравится. Не хотите ли отдать приказ лично? Капитан Михайлов, вы разрешаете? - Да, адмирал. - Спасибо, сэр, - Род глубоко вздохнул. Человек должен сам убивать свою собаку... - Открыть огонь! Космические сражения выглядят со стороны довольно красиво. Корабли, похожие на гладкие черные яйца, сближаются, их двигатели излучают ослепительный свет. Вспышки на черном фоне показывают взрывы торпед, которые избежали уничтожения ударами вспомогательных лазеров. Главные батареи излучают энергию в Поля друг друга, и зеленые и красные линии высвечивают межпланетную пыль. Постепенно Поля начинают пылать. Тускло-красный, ярко-желтый, ослепительно-зеленый - цвета меняются по мере того, как Поля получают энергию. Цветные яйца соединяют зеленые и красные линии, идущие от батарей, и цвета изменяются. Сейчас три зеленые нити соединяли "Ленин" и "Мак-Артур". Больше не происходило ничего. Линейный крейсер не двигался и не отвечал на огонь. Его Поле стало тускло краснеть, желтея там, где лучи сходились в одной точке. Когда оно станет белым, Поле будет перегружено, и энергия, запасенная в нем, должна будет высвободиться - внутрь и наружу. Кутузов смотрел за этим с растущим замешательством. - Капитан Михайлов, отведите нас, пожалуйста, назад, - линии бровей адмирала вновь сошлись, когда "Ленин" стал удаляться от "Мак-Артура". Поле "Мак-Артура" стало зеленым со слабыми синеватыми пятнами. Изображение на экранах начало удаляться, и горячие пятна исчезли, когда лучи лазеров слегка разошлись. В тысяче километров корабль остановился. - Капитан, мы неподвижны относительно "Мак-Артура"? - спросил Кутузов. - Да, адмирал. - Кажется, он подходит ближе. - Да, адмирал. Его Поле расширяется. - Расширяется? - Кутузов повернулся к Роду. - Вы можете объяснить это? - Нет, сэр, - больше всего ему хотелось сейчас забыться. Разговор был болью, сознание - агонией. Но все же он пытался думать. - Должно быть, Домовые переделали генератор, а они всегда улучшают то, с чем работают. - Жалко уничтожать это, - буркнул Кутузов. - Расширяясь подобным образом, с такой большой излучающей поверхностью, "Мак-Артур" мог бы потягаться с любым кораблем Военного Флота... Сейчас Поле "Мак-Артура" стало фиолетовым и огромным. Оно заполняло экраны, и Кутузов уменьшил увеличение в десять раз. "Мак-Артур" был огромным фиолетовым пузырем, привязанным к "Ленину" зелеными нитями. Зачарованные, они ждали, и так прошли десять минут. Потом пятнадцать... - Ни один корабль не может так долго выдерживать фиолетового Поля, - пробормотал Кутузов. - Вы по-прежнему убеждены, капитан Блейн, что мы имеем дело только с животными? - В этом убедились ученые, сэр, - сказал Род. - И убедили меня, - добавил он. - Я бы хотел, чтобы доктор Хорват был сейчас здесь. Кутузов хрюкнул, как будто его ударили в живот. - Этот глупец-пацифист! Он не смог бы понять того, что видит. Молча они ждали еще одну минуту. Зажужжал интерком. - Адмирал, вызов с посольского корабля, - объявил офицер-связист. Кутузов нахмурился. - Капитан Блейн, этот вызов примете вы. - Простите, сэр? - Ответьте на вызов мошкитов. Я не буду говорить ни с одним чужаком непосредственно. - Слушаюсь, сэр. Лицо на экране походило на любое другое лицо мошкитов, но она сидела так неудобно прямо, что Род не удивился, когда услышал: - Я финч'клик' доктора Хорвата. У меня огорчительные новости для вас, капитан Блейн. Кстати, мы оценили предупреждение, сделанное нам. Мы не понимаем, почему вы хотите уничтожить ваш корабль, но если бы мы были рядом... Блейн потер переносицу. - Мы боремся с чумой. Возможно, уничтожение "Мак-Артура" остановит ее. Мы надеемся на это. Слушайте, мы сейчас слишком заняты. Что у вас за сообщение? - Да, конечно. Капитан, три маленьких корабля, которые бежали с "Мак-Артура", пытались войти в атмосферу Мошки-1. Мне очень жаль, но никто не уцелел. Роду показалось, что мостик "Ленина" закрыл туман. - Войти в атмосферу на спасательных шлюпках?! Но это очевидная нелепость. Они не могли... - Нет, нет, они пытались приземлиться. Мы проследили часть их траектории... Капитан, у нас есть записи этого. Они сгорели, полностью... - Черт побери! Они были в безопасности! - Нам очень жаль. Лицо Кутузова было неподвижной маской, на котором шевелились только губы: - Записи... Род кивнул. Он чувствовал, что слишком устал. - Мы должны взглянуть на эти записи. Вы уверены, что ни один из моих юных офицеров не выжил? - Вполне уверены, капитан. Мы очень огорчены этим. Разумеется, мы понятия не имели, что они попробуют сделать такое, и в этих обстоятельствах абсолютно ничем не могли помочь. - Разумеется, нет. Спасибо, - Род отвернулся от экрана и посмотрел на сражение, разыгрывающееся перед ним. - Итак, нет ни тел, ни обломков, - буркнул Кутузов. - Очень удобно, - он коснулся кнопки на подлокотнике своего командного кресла и сказал: - Капитан Михайлов, отправьте, пожалуйста, катер за гардемаринами. - он повернулся к Роду. - Конечно, мы там ничего не найдем. - Вы не верите мошкитам, сэр? - спросил Род. - А вы, капитан? - Я... я не знаю, сэр. Я не знаю, что мы можем сделать с этим. - Я тоже, капитан. Катер будет искать и не найдет ничего. Мы не знаем, где они пытались войти в атмосферу. Планета большая. Даже если они выжили и свободны, мы можем искать их днями и не найти. А если они в плену... их и подавно никогда не найдут, - он хмыкнул и сказал по командной линии: - Капитан Михайлов, проследите, чтобы катер провел поиск хорошенько. И, пожалуйста, воспользуйтесь торпедами для уничтожения этого корабля. - Да, сэр, - спокойно ответил капитан "Ленина" со своего поста по другую сторону большого мостика. Два десятка торпед устремились к "Мак-Артуру". Они не могли пройти сквозь Поле, запасенная в нем энергия должна была взорвать их немедленно. Они взорвались все одновременно, и крупная рябь разноцветных огней покрыла пылающую фиолетовым цветом поверхность "Мак-Артура". Ярко-белые пятна появились и исчезли. - Прорыв в девяти местах, - доложил офицер артиллерист. - Прорыв во что? - спросил Род. Это был его корабль, и он доблестно сражался за свою жизнь... Адмирал фыркнул. Корабль находился в пятистах метрах от этой дьявольской фиолетовой поверхности, и яркие вспышки могли даже задеть его. - Орудиям продолжать огонь. Готовность ко второй торпедной атаке, - приказал Кутузов. Еще одна флотилия огненных дротиков прочертила пылающие дуги. Все они взорвались по ту сторону мерцающей фиолетовой поверхности. Появилось множество белых пятен, и по фиолетовому пламени снова пробежала рябь. И все же "Мак-Артур" оставался таким же, как был - огненно-фиолетовым пузырем диаметром в километр, соединенным с "Лениным" нитями зеленого цвета. Стюард кают-кампании подал Роду чашку кофе. Рассеянно тот сделал маленький глоток. Вкус был ужасный. - Огонь! - скомандовал Кутузов с ненавистью в голосе. - Огонь! И тут это произошло. Поле "Мак-Артура" чудовищно расширилось, стало голубым, желтым и... исчезло. Зажужжали автоматические сканеры, и увеличение экранов возросло. Корабль был на месте. Он горел красным цветом и был частично оплавлен. Впрочем, его вообще не должно было там быть: когда Поле разрушалось, все внутри него испарялось. - Они должны были поджариться там, - механически сказал Род. - Да. Огонь! Зеленые лучи снова ударили. "Мак-Артур" изменился, вздулся и расширился, выпуская в пространство воздух. Еще одна торпеда подошло к нему и взорвалась. Лазерные батареи продолжали стрелять. Когда Кутузов приказал прекратить огонь, на том месте не было ничего, кроме пара. Род и адмирал долго смотрели на пустой экран. Наконец, адмирал отвернулся от него. - Вызывайте шлюпки, капитан Михайлов. Мы идем домой. ПАДЕНИЕ НА ПЛАНЕТУ Три маленьких конуса падали, и в каждом, подобно яйцу на подставке, сидел человек. Хорст Стели летел первым. За исключением вакуумного костюма, ничто не отделяло его от космического пространства. Очень осторожно он повернулся, чтобы взглянуть на следующие за ним два других конуса. Где-то там, далеко за горизонтом, находились "Мак-Артур" и "Ленин". Не было ни одного шанса, что радио его костюма будет действовать на таком расстоянии, но все же он перешел на вызывающую частоту и послал вызов. Ответа не было. Все произошло слишком быстро. Конуса включили посадочные ракеты и к тому времени, когда он вызывал "Ленин", было уже слишком поздно. Возможно, связисты были заняты чем-то другим, или он был слишком низко... Хорст вдруг почувствовал себя одиноким. Падение продолжалось, а потом ракеты вдруг смолкли. - Хорст! - это был голос Уайтбрида. Стели ответил. - Хорст, эти штуки собираются войти в атмосферу! - Да. Воткнуться в нее. А что мы можем сделать? Впрочем, это был риторический вопрос. В полной тишине три маленьких конуса падали к ярко-зеленой планете под ними. Потом они вошли в атмосферу. Для каждого из них такое встречалось не впервые. Они знали цвета плазменного поля, появляющегося перед носом корабля, цвета, различающиеся в зависимости от химического состава защитного экрана. Но на этот раз они были практически обнажены. Будет ли сейчас излучение? Или жара? Голос Уайтбрида прорвался к Стели сквозь помехи. - Я пытаюсь думать, как Домовые, и это не так-то легко. Они знали о наших костюмах, знали, какую часть излучения они задерживают. Сколько, по их мнению, мы можем выдержать? И еще жара... - А я передумал, - сказал Поттер. - Я не полечу вниз. Стели старался не обращать внимания на их смех. Он отвечал за их жизни и относился к этому серьезно. Он попробовал расслабить мышцы и ждал жары, турбулентных потоков, радиации, падения конуса и смерти. Сквозь плазменные искажения виднелся проносящийся мимо пейзаж. Круглые моря и дуги рек. Обширные пространства городов. Горы, покрытые льдами, и снова город, раскинувшийся у подножья и на склонах снежных пиков. Огромный океан (может ли этот чертов конус плавать?), потом снова суша. Конусы снижались, и детали делались крупнее. Воздух свистел вокруг. Лодки на озере, крошечные пятнышки, целые тучи их. Пространство зеленого леса, резко ограниченное и рассеченное дорогами... Обод конуса Стели раскрылся, и кольцо парашюта рванулось назад. Стели глубже вжался в облегающее кресло. С минуту он видел только голубое небо, а потом последовал сильный удар. Стели мысленно выругался. Конус закачался и завалился набок. В ушах Стели возник голос Поттера. - Я нашел рычаг управления полетом! Если эти бестии сделали все одинаково, в центре должна быть круглая рукоять. Это рычаг управления тягой, а двигая всю контрольную панель, можно удерживать конус от крена. Как жалко, что он не обнаружил этого раньше! - подумал Стели и сказал: - Подлетайте ближе к земле и парите над ней - пусть топливо выгорит. Вы нашли способ освобождения парашюта, Поттер? - Нет. Он пока подо мной, и ракетное пламя тут же сожжет его. Где вы? - Внизу. Дайте мне только освободиться... - Стели раскрыл аварийную сеть и опрокинулся на спину. Сиденье было на тридцать сантиметров ниже края конуса. Он вытащил оружие и прожег отверстие, чтобы проверить пространство под собой. Оно было заполнено сжимающейся пеной. - Когда приземлитесь, убедитесь, что на борту спасательной шлюпки нет ни одного Домового, - приказал он. - Черт побери! Меня едва не вышвырнуло! - донесся голос Уайтбрида. - До чего же мудреные штуковины... - Я вижу тебя, Джонатан! - воскликнул Поттер. - Пожалуй, я смогу подлететь к тебе. - Тогда ищите мой парашют, - приказал Стели. - Я тебя не вижу. Мы можем быть километрах в двадцати друг от друга. Твой сигнал не очень-то силен, - сказал Уайтбрид. Стели поднялся на ноги и внимательно осмотрел спасательную шлюпку. В ней не было места, где малыш мог бы спрятаться и пережить полет через атмосферу, но он осмотрел ее еще раз, чтобы иметь полную уверенность. Потом он переключился на вызывающую частоту и попытался вызвать "Ленин" - не надеясь на ответ и не получив его. Передатчики костюмов действовали только в пределах видимости, и их сознательно не делали очень мощными, иначе все пространство было бы полно разговоров одетых в костюмы людей. В переделанных спасательных шлюпках не было ничего, похожего на радио. Интересно, как Домовые собирались обеспечить вызов выжившим помощи? Стели почувствовал себя не очень уверенно, еще не привыкнув к силе тяжести. Вокруг него расстилались возделанные поля с рядами пурпурных, похожих на баклажаны кустов с кронами темных листьев, доходивших человеку до груди, и более низкими кустами с зернами. Ряды уходили вдаль во всех направлениях. - Тебя по-прежнему не видно, Хорст, - доложил Уайтбрид. - Хорст, ты видишь большое низкое здание, сверкающее, как зеркало? Это единственное здание в пределах видимости. Стели огляделся и увидел металлически поблескивающее сооружение у самого горизонта. Оно находилось очень далеко, но это был единственный ориентир в пределах видимости. - Да, вижу. - Мы полетим туда и будем ждать тебя там. - Хорошо. Ждите меня. - Держи курс на него, Гэвин, - сказал голос Уайтбрида. - Хорошо, - донесся ответ. Потом они говорили еще о чем-то, но Хорст Стели чувствовал себя очень одиноким. - Оп! Мои ракеты смолкли! - воскликнул Поттер, и Уайтбрид увидел, что конус Поттера помчался к земле. Он ударился острым концом, заколебался и рухнул в кусты. - Гэвин! - воскликнул Уайтбрид. - С тобой все в порядке? Что-то зашелестело, потом пришел ответ: - Иногда в плохую погоду у меня болит правый локоть... старая футбольная рана. Держись, пока сможешь, Уайтбрид. Я встречу вас обоих у купола. - Понятно, - маневрируя ракетой, Уайтбрид направил конус к строению. А оно было огромным. Рядом с ним не было ничего такого, по чему можно было бы определить его размеры, но лететь предстояло минут десять или больше. Это был купол с гладкими стенами, изгибающийся в низкую, округлую крышу. Не было ни окон, ни каких-либо других деталей, за исключением прямоугольного отверстия, которое могло быть дверью, хотя и казалось смехотворно маленьким в этой огромной конструкции. Отблески солнечного света на крыше были более чем металлическими, они были зеркально-яркими. Уайтбрид полетел вниз, впрочем, довольно медленно. Было что-то пугающее в здании, стоящем посреди бесконечных полей, и именно это, а не страх за то, что двигатель в любую минуту может смолкнуть, удержало его от броска к этой конструкции. Ракета по-прежнему держала его. Вероятно, малыши изменили химикалии в твердотопливном двигателе: среди предметов, сделанных мошкитами, не было двух совершенно одинаковых. Уайтбрид приземлился прямо перед прямоугольной дверью. Эта закрытая дверь была карликовой по сравнению со зданием. - Я на месте, - почти прошептал он, затем рассмеялся над собой. - Здесь есть дверь. Она большая и закрытая. Довольно странно, что нет никаких дорог, ведущих сюда, и растения доходят до самого края купола. - Может быть, самолеты садятся на крышу? - предположил Стели. - Не думаю, Хорст. Крыша закруглена. Не похоже, чтобы здесь было много посетителей. Это должно быть что-то вроде склада. Или, может быть, внутри находится машина, которая работает сама. - Будьте осторожны с этим. Гэвин, с тобой все в порядке? - Да, Хорст. Я буду у здания через полчаса. Увидимся там. Стели готовился к долгому маршу. Как выяснилось, на спасательной шлюпке не было запаса продуктов. Подумав немного, он снял свои боевые доспехи и вакуумный костюм, бывший под ними. В них не было ничего секретного. Сняв шлем, он прикрепил его к шейной перемычке, чтобы использовать как воздушный фильтр. Затем снял со скафандра радио и повесил себе на пояс, предварительно в последний раз попытавшись связаться с "Лениным". Ответа не было. Что еще? Радио, мешок с водой, ручное оружие - все это он уже взял. Стели внимательно осмотрел горизонт. Здание было только одно, и можно было не бояться, что уйдешь не туда. Он двинулся к зданию, радуясь низкой гравитации и слегка раскачиваясь при ходьбе. Спустя полчаса он увидел первого мошкита, причем подошел практически вплотную и только тогда заметил. Это существо отличалось от всех, которых он видел прежде, и ростом было с окружавшие его растения. Оно работало между рядами, разравнивая руками почву, выдергивая сорняки и укладывая их между заботливо сделанными бороздками. Оно следило за его приближением, а когда он оказался рядом, продолжило свою работу. Этот мошкит был не совсем коричневым. Мех у него был гуще, и более густой мех покрывал все три руки и ноги. Левая рука была почти такой же, как у Коричневых, но на каждой из правых было по пять пальцев плюс что-то вроде бутона, и пальцы были прямыми и короткими. Ноги были толстыми, а ступни большими и плоскими. Голова была головой Коричневого с резко уходящим назад лбом. Если Сэлли Фаулер была права, это означало, что теменной области почти не было. - Привет, - сказал Хорст. Мошкит на секунду взглянул на него, затем выдернул сорняк. Позднее Стели увидел еще многих. Они следили за ним достаточно долго, чтобы убедиться, что он не уничтожает растений, а затем теряли к нему интерес. Хорст продолжал путь к сверкающему в солнечных лучах зданию. Оно было гораздо дальше, чем он думал. Гардемарин Джонатан Уайтбрид ждал. С тех пор, как он поступил на Флот, ему часто приходилось заниматься этим, но ему было всего семнадцать стандартных лет, а в этом возрасте ждать нелегко. Он сидел возле купола, голова его едва возвышалась над растениями. В городе здания мешали ему видеть этот мир, здесь же он мог видеть весь горизонт. Небо было коричневым, приобретая голубоватые тона только прямо над головой. На востоке клубились тучи, а над ним проплывали несколько грязно-белых дождевых облаков. Солнце тоже было над головой. Уайтбрид решил, что должен находиться вблизи экватора, и вспомнил, что Город Замка был гораздо дольше к северу. Больших размеров солнечного диска он заметить не мог, потому что не мог смотреть прямо на него, но вблизи оно выглядело более уютно, чем маленькое солнце Новой Шотландии. Он чувствовал, что его окружает чужой мир, но ничего не видел. Взгляд его продолжал блуждать по зеркальной поверхности здания, Потом он встал, чтобы исследовать дверь. Она была добрых десяти метров высотой. Несомненно, будучи слишком высокой для Уайтбрида, она была просто гигантской для мошкитов. Но производил ли размер впечатление на мошкитов? Нет, подумал Уайтбрид. Дверь должна быть функциональной... Тогда что значат эти десять метров высоты? Тяжелые машины? Однако, когда он приложил к гладкой поверхности свой микрофон, изнутри не донеслось ни звука. С одной стороны ниши, в которой находилась дверь, размещалась панель, удерживаемая сильной пружиной. За панелью было что-то похожее на наборный диск. Пожалуй, это и был он, разве что мошкиты ожидали друг от друга решения таких головоломок с первого взгляда. Кодовый замок мог означать: "Вход воспрещен". Вероятно, это требовалось охранять - но от кого? Он Коричневых? Белых? Рабочих и не имеющих разума классов? Вероятно, от всех них. Наборный диск мог быть задуман, как форма общения. Тяжело дыша, подошел Поттер, его шлем покрывала испарина, мешок с водой висел на поясе. Повернув микрофон, чтобы включить маленький динамик, он отключил передатчик. - Я попробовал воздух Мошки-1, - сказал он. - Теперь я знаю. Ну, так что ты нашел? Уайтбрид показал ему. Он также приспособил свой микрофон к новым условиям. Не имело смыла передавать по радио все, что они скажут. - Хотел бы я, чтобы здесь был доктор Бакмен. Это цифры мошкитов... да, а это солнечная система Мошки, с диском на месте планеты. Дай-ка взглянуть... Уайтбрид с интересом следил, как Поттер разглядывает диск. Новошотландец скривил губы, потом сказал: - Да. Этот газовый гигант в три запятая семь два раза дальше от Мошки, чем Мошка-1. Гмм... - он залез в карман рубашки и вынул вездесущий компьютер. - Гмм... три запятая восемь восемь, основание двенадцать. Как движется диск сейчас? - С другой стороны, - сказал Уайтбрид, - это может быть, скажем, чей-то день рождения, - он был рад видеть Гэвина Поттера. Он был бы рад видеть здесь любого человека, однако, возня новошотландца с дисками была... беспокоящей. Влево, вправо, влево, вправо - поворачивал диски Гэвин Поттер. - Насколько я помню, Хорст дал нам приказ остерегаться этого здания, - встревоженно сказал Уайтбрид. - Будьте осторожны с ним - вот что он сказал. Едва ли это можно назвать приказом. Мы можем узнать что-нибудь о мошкитах, разве нет? - Ну, хорошо... - это была интересная головоломка, - попробуй снова влево, - подсказал Уайтбрид. - Держи это, - и он нажал на символ, означающий Мошку-1. Тот со щелчком сдвинулся, - теперь снова влево. - Да. Астрономические карты мошкитов показывают, что планеты движутся против часовой стрелки. На третьей цифре дверь начала подниматься вверх. - Сработало! - воскликнул Уайтбрид. Дверь поднялась на высоту полутора метров. Поттер взглянул на Уайтбрида и сказал: - И что теперь? - Ты что, смеешься? - У нас есть приказ, - медленно сказал Поттер. Они сели между растениями и посмотрели друг на друга. Потом взглянули на купол. Внутри горел свет, и они могли легко заглянуть под дверь. Внутри стояли здания... Стели шел уже три часа, когда увидел самолет. Он был высоко и двигался быстро, и Стели замахал ему руками, надеясь, что его заметят. Этого не произошло, и он пошел дальше. Потом он снова увидел самолет. Тот был позади него и летел гораздо ниже. Самолет опустился еще ниже и исчез за низкими, округлыми холмами, где, видимо, сел. Стели пожал плечами. Наверняка, они нашли его парашют и спасательную шлюпку и сейчас ищут его следы, уходящие с места приземления. Направление сомнений не вызывало. Больше здесь идти было некуда. Через несколько минут самолет поднялся и направился прямо к нему. Сейчас он двигался медленно, явно осматривая местность. Стели снова замахал руками, хотя первым его импульсом, разумеется, глупым, было спрятаться. Ему требовалось, чтобы его нашли, хотя то, что он должен был сказать мошкитам, было не совсем понятно. Самолет пролетел мимо него и завис. Реактивные сопла изогнулись взад и вперед, и самолет опасно быстро сел среди растений. Внутри находились три мошкита, и один Коричнево-белый быстро выскочил из машины. - Хорст! - сказала она голосом Уайтбрида. - А где остальные? Стели указал на круглый купол. До него было еще не менее часа ходьбы. Мошкита Уайтбрида как-будто поникла. - Нужно спешить туда. Хорст, они еще там? - Конечно. Они ждут меня там уже около трех часов. - О, мой Бог! Может, они не смогут войти вовнутрь. Уайтбрид не мог войти вовнутрь. Поднимайтесь, Хорст, - она указала на самолет. - Вам придется как-то сжаться. Внутри находился второй Коричнево-белый, а пилот был Коричневым. Мошкита Уайтбрида пропела что-то в пяти октавах, пользуясь по меньшей мере девятью тонами. Второй Коричнево-белый замахал руками. Они освободили место для Стели между облегчающими сидениями, и Коричневый повернул какие-то рычаги. Самолет поднялся и помчался к зданию впереди. - Может, они не вошли туда, - повторила Мошкита Уайтбрида. - Может быть... Хорст неудобно скорчился в мчащемся реактивном самолете и недоуменно качал головой. Все это ему не нравилось. - Что-то не так? - спросил он. Мошкита Уайтбрида как-то странно взглянула на него. - Может, и ничего. Остальные мошкиты не сказали вообще ничего. ПРАВОНАРУШИТЕЛИ Уайтбрид с Поттером стояли в куполе и удивленно таращили глаза. Купол был просто футляром. Единственный источник света, очень похожий на послеполуденное солнце, сиял на половине расстояния до крыши. Мошкиты использовали этот способ освещения во многих зданиях, которые видел Уайтбрид. То, что находилось под куполом, походило на маленький город. Впрочем, не совсем. В домах никого не было. Вокруг не было ни звуков, ни движения, ни света хотя бы в одном окне. Да и здания... В этом городе не было согласованности. Здания чудовищно не увязывались друг с другом. Уайтбрид содрогнулся при виде двух прямолинейных многоэтажных колонн, обрамлявших нечто, что могло быть увеличенным средневековым собором, тысячи карнизов которого охранялись теми, кого мошкит Бари назвал демонами мошкитов. Здесь были сотни архитектурных стилей и по меньшей мере дюжина уровней технологии. Эти формы невозможно было построить без использования напряженного бетона или чего-то более утонченного, а здание возле ворот было из высушенного солнцем кирпича. Здесь крепкий прямоугольник имел стены из серебристого стекла, а там стены были из серого камня, и крошечные окна в них не имели стекол, а только ставни, защищающие их от стихий. - Дождевые ставни. Это должно было быть здесь еще до купола, - сказал Поттер. - Это любому ясно. Купол почти новый. Этот... собор в центре - или что это такое - настолько стар, что почти рассыпается. - Взгляни сюда, на эту параболически-гиперболическую конструкцию, выступающую из стены... Ты только посмотри на эту стену! - Да, это должно быть частью другого здания. Бог знает, насколько все это старо, - стена была толщиной более метра и зазубрена по краям и на вершине. Она была сделана из разукрашенных каменных блоков, весивших не менее пятисот килограммов каждый. Какие-то растения, похожие на виноград, окружали их, прорастая насквозь, и, должно быть, именно это удерживало стену целой. Уайтбрид наклонился ниже и внимательно пригляделся к этим растениям. - Никакого цемента, Гэвин. Именно они держат блоки вместе. Кроме того, это поддерживает остальную часть здания, сделанного из бетона. Это строилось последним. - Ты помнишь, что говорил Хорст о Каменном Улье? - Он сказал, что чувствует его возраст. Как это верно... - В этом месте должны быть все времена. Думаю, мы нашли музей... Музей архитектуры? И они все добавляли к нему экспонаты, столетие за столетием, пока не поставили сверху этот купол для защиты от стихий. - Да... - Ты, кажется, сомневаешься? - Этот купол имеет два метра толщины и сделан из металла. Какого рода стихии... - Например, падение астероида. Впрочем, нет, это ерунда. Астероиды давным-давно собрали вместе. - Я думаю, нужно взглянуть на этот собор. Похоже, это старейшее здание здесь. Собор сам по себе оказался музеем. Любой цивилизованный гражданин Империи мог бы определить это - все музеи похожи друг на друга. Там были ящики из стекла, а внутри старые вещи, снабженные табличками с датами и сведениями о них. - Я могу прочесть даты, - сказал Поттер. - Смотри, они из четырех или пяти цифр. Насколько они стары, Гэвин? - Так... их год короче... Пять цифр. Датировка идет от какого-нибудь события... и этот знак минус перед каждым числом... Нужно подумать... - он вынул свой компьютер и стал быстро писать на табло. - Это число должно быть семьдесят четыре тысячи и сколько-то еще. Джонатан, таблички почти новые. - Языки изменяются, и им приходится часто переводить каждую табличку. - Да... да, я знаю этот знак. "Приблизительно", - Поттер быстро переходил от одного экспоната к другому. - Здесь он снова. Здесь нет... а тут есть. Джонатан, взгляни на это. Это была очень старая машина. Чисто железная, она сейчас насквозь проржавела, превратившись в эскиз того, что представляла из себя когда-то. Это была гаубица. - Здесь есть табличка. Этот двойной знак приблизительности означает догадки, предположения. Интересно, сколько раз переводилась эта надпись? Комната сменялась комнатой. Потом они нашли широкую лестницу, ведущую вверх, с низкими, но достаточно широкими для человеческих ног ступенями. Там были новые комнаты и новые экспонаты. Потолки у помещений были низкие, освещались они рядами грушевидных предметов с раскаленными нитями внутри, которые зажигались, когда они входили, и гасли, когда выходили. Эти светящиеся предметы находились на такой высоте, чтобы не испортить потолок. Музей сам был экспонатом. Таблички на всем были очень похожи, но все витрины были разными. Уайтбриду это не казалось странным. Не существовало двух вещей, сделанных мошкитами, которые были бы идеально похожи. Но один раз он почти засмеялся... Стеклянный баллон нескольких метров длиной и два метра шириной покоился на основании неопределенной формы, сделанном из металла почти персикового цвета. И то, и другое выглядело совершенно новым. На основании имелась табличка, а внутри баллона находился витиевато украшенный резьбой ящик из дерева размером с гроб, совершенно выгоревший от времени, и с крышкой, похожей на ржавую проволочную решетку. Он тоже имел табличку. Под ржавой проволокой находилась глиняная посуда со стенками толщиной с яичную скорлупу: частично разбитая, частично целая. Каждый обломок имел отдельную табличку с датой. - Это похоже на гнездо экспонатов, - сказал Уайтбрид. Поттер не засмеялся. - Это то, что это есть. Видишь здесь? Этому баллону около двух тысяч лет... Это не может быть правдой, не так ли? - Нет, если... - Уайтбрид провел своим классификационным кольцом по стеклянной поверхности. - Они оба царапаются. Это искусственный сапфир, - он сделал то же самое с металлом. Теперь металл поцарапал камень. - Я согласен с двумя тысячелетиями. - Но этому ящику около двадцати четырех веков, а посуде внутри более трех тысячелетий. Видишь, как меняются стили? Это изображения подъема и падения различных школ изготовления глиняной посуды. - Ты думаешь, что деревянный ящик доставлен из другого музея? - Да. Вот тут Уайтбрид и рассмеялся. Они двинулись дальше, потом Джонатан показал рукой и сказал: - Здесь тот же самый металл, верно? На маленьком оружии с двумя ручками - должно быть, это было ружье - виднелась та же дата, что и на сапфировом баллоне. Дальше, возле стены большого купола, размещалась удивительная конструкция. Она состояла из вертикального кружева шестиугольников, стороны которых были длиной в два метра. В некоторых из шестиугольников имелись пластиковые рамы, в других - разрушенные останки их. Поттер указал на мягко изгибающуюся конструкцию. - Это другой купол. Сферический, с геодезическими креплениями. От него мало что осталось, да и не мог он накрывать всего этого. - Ты прав. И он разрушен не погодой. Видишь, как изогнуты его ребра возле края? Может, торнадо? Эта часть планеты довольно плоская. Эти слова заставили Поттера на мгновение задуматься: на Новой Шотландии не бывало торнадо. Вспомнив уроки по метеорологии, он кивнул: - Да. Может быть, может быть... За фрагментом раннего купола Поттер нашел конструкцию из распадающегося металла, которую покрывала пластиковая оболочка. Сам пластик тоже выглядел потертым и изжеванным. На табличке стояли две даты, каждая из пяти цифр. Следующая табличка была прикреплена к узкой наземной машине с тремя сидениями вряд, которая выглядела очень примитивной. Капот ее был поднят. - Внутреннее сгорание, - сказал Поттер. - Мне кажется, что у Мошки-1 было очень мало ископаемого топлива. - Сэлли тоже пришла к этой мысли. Якобы их цивилизация пришла в упадок, когда они использовали все ископаемое топливо. Я сомневаюсь в этом. Однако, главная находка находилась за огромным панорамным окном в одной из стен. Они уставились на эту "колокольню", не обращая внимания на древнюю, витиевато вырезанную из бронзы табличку, которая сама имела более мелкую табличку. Внутри "колокольни" находился ракетный корабль. Несмотря на дыры в бортах и пятна коррозии, он еще сохранял свою форму: длинный цилиндрический резервуар, очень тонкостенный, с кабиной, видневшейся на постепенно истончающемся носу. Они направились к ступеням. На первом этаже должны быть другие окна... Так оно и оказалось, и гардемарины встали на колени, чтобы заглянуть в двигатель. - Я не совсем... - начал Поттер. - Атомный, - почти прошептал Уайтбрид. - Очень ранний тип. Пропускал инертное топливо через ядро из урана, плутония или чего-то подобного. Батарея расщепления, доатомная... - Ты уверен? Прежде, чем ответить, Уайтбрид посмотрел снова, затем кивнул: - Да, уверен. Расщепление следовало после внутреннего сгорания, но в Империи до сих пор были места, где пользовались двигателями внутреннего сгорания. Энергия расщепления была почти мифом, и, пока они смотрели, годы, прошедшие над этим местом, казалось, падали со стен, неслышно окутывая их, как плащом. Самолет приземлился около оранжевых обрывков парашюта и обломков конуса. Открытая дверь походила на обвиняющий рот. Мошкита Уайтбрида выскочила из самолета и бросилась к конусу. Она что-то прощебетала, и пилот тоже выскочил, чтобы присоединиться к ней. - Они открыли ее, - сказала мошкита Уайтбрида. - Никогда бы не подумала, что Джонатан решит эту проблему. Должно быть, это Поттер. Хорст, есть хотя бы один шанс за то, что они не вошли вовнутрь? Стели покачал головой. Мошкита снова что-то прощебетала Коричневому. - Смотрите за машиной, Хорст, - сказала она, потом заговорила с другим Коричнево-белым, который вылез из аэроплана и смотрел на небо. Коричневый поднял пустой вакуумный костюм Уайтбрида и его доспехи. Он работал быстро, создавая что-то вроде нехватающего шлема и ставя его на место. Потом он принялся за воздушный регенератор, копаясь в его внутренностях инструментами из мешка на поясе. Костюм надулся и стал вертикально. Наконец, Коричневый закрыл панель, и теперь костюм стал туго натянутым, как человек в вакууме. Коричневый обмотал его длинным шнуром, чтобы стянуть плечи, и пробил каждое запястье. Пустой костюм поднял свои руки, из пробитых запястий которых со свистом уходил воздух. Потом давление упало, и руки опустились. Еще один цикл свиста, и руки снова поднялись. - Мы поступим с вашим костюмом точно так же и поднимем температуру до нормальной у вас. Если повезет, они сожгут это, не проверяя, есть вы там внутри или нет. - Сожгут? - Впрочем, на это наверняка не следует рассчитывать. Хотелось бы мне, чтобы был способ отвести огонь от самолета... Стели коснулся плеча мошкиты. Коричневый стоял, глядя на них со слабой полуулыбкой, что означало, что он ничего не думает. Экваториальное солнце было высоко над головой. - Почему кто-то хочет убить нас? - требовательно спросил Стели. - Вам всем вынесен смертный приговор, Хорст. - Но почему? Из-за купола? Он - табу? - Купол - да, табу - нет. Вы что, считаете нас примитивными? Вы знаете слишком много, вот и все. Мертвые свидетели ничего не рассказывают. А теперь войдем: нам нужно найти их и вывести отсюда. Мошкита Уайтбрида нагнулась под дверью. Это было излишним: Уайтбрид никогда так не нагибался. Второй Коричнево-белый последовал за ней, оставив коричневого с ее постоянно улыбающимся лицом стоять снаружи. БЕГИ, КРОЛИК, БЕГИ Они нашли гардемаринов возле собора. Услышав глухой перестук ботинок Хорста Стели, Уайтбрид поднял голову, заметил идущих мошкитов и сказал: - Финч'клик'? - Финч'клик'. - Мы изучаем ваши... - Джонатан, у нас нет времени, - сказала мошкита. Второй Коричнево-белый посматривал на них с нетерпением. - Нам всем грозит смерть за нарушение чужого владения, - сказал Стели, - и я не знаю, почему. Воцарилось молчание, потом Уайтбрид сказал: - Но я ничего не сделал! Это же просто музей... - Да, - сказал мошкита Уайтбрида. - Вы должны были сесть здесь. Это не просто невезение. Ваши немые малыши должны были запрограммировать спасательные конусы так, чтобы они не свалились в воду, на город или горную вершину. Вы должны были сесть среди сельскохозяйственных угодий. А это именно то место, где находятся наши музеи. - Здесь? Но почему? - сказал Поттер, потом добавил таким тоном, словно уже все понял: - Здесь нет людей... - Поэтому их не будут бомбить. Тишина была частью возраста этого места. Мошкита сказала: - Гэвин, а вы не кажетесь особо удивленным. Поттер попробовал потереть челюсть, но этому помешал шлем. - Полагаю, нет ни малейшего шанса убедить вас, что мы ничего не поняли? - Действительно. Вы пробыли здесь три часа. - Всего два, - вмешался Уайтбрид. - Хорст, это место фантастично! Музеи внутри музея, которые уводят глубоко в прошлое. Может, это и есть тот секрет? Что здешняя цивилизация очень стара? Но я не понимаю, зачем вам скрывать это? - У вас было много войн, - медленно сказал Поттер. Мошкита втянула голову в плечи. - Да. - Больших войн. - Верно. А также малых. - Сколько их было? - Бога ради, Поттер! Кто сосчитает? Тысячи циклов. Тысячи разрушительных возвращений к варварству. Безумный Эдди постоянно пытался остановить это. По-моему, вся каста принимающих решения состоит из безумных Эдди. Они считают, что нарушат круговорот циклов, выйдя в космос и заселив другие солнечные системы. Голос Хорста Стели был спокоен. Говоря, он внимательно оглядывал купол, и рука его лежала на рукояти пистолета. - Они так считают? А в чем заключается то, о чем мы узнали слишком много? - Это я как раз и пытаюсь объяснить вам это. Затем я попытаюсь доставить вас обратно на корабль. Живыми... - она указала на другую мошкиту, которая бесстрастно стояла во время этого разговора, потом что-то просвистела и прогудела. - Можете звать ее Чарли, - сказала она. - Вам не воспроизвести ее настоящее имя. Чарли представляет отдающего приказы, который хочет помочь вам - может быть... В любом случае это ваш единственный шанс... - Что же нам делать сейчас? - спросил Стели. - Мы попытаемся добраться до босса Чарли. Там вы будете под защитой (свист, щелчок, свист). Зовите его... э... король Петр. У нас нет королей, но он сейчас мужчина. Это один из наиболее могущественных отдающих приказы и, поговорив с вами, он, вероятно, захочет доставить вас домой. - Вероятно, - медленно сказал Хорст. - И все же, что это за секрет, за который вы так боитесь? - Потом. Нам нужно уходить. Хорст Стели вытащил пистолет. - Нет, прямо сейчас. Поттер, есть в этом музее что-нибудь, чтобы мы могли связаться с "Лениным"? Поищите. - Да, да... Вы считаете, вам понадобится этот пистолет? - Найдите нам радио! - Хорст, послушайте, - настаивала мошкита Уайтбрида. - Принимающий решения знает, что вы приземлились где-то здесь. Если вы попытаетесь выйти отсюда на связь, вам помешают, а если вы все-таки отправите сообщение, они уничтожат "Ленин", - Стели хотел что-то сказать, но мошкита настойчиво продолжала: - Да, они могут сделать это, хотя это будет нелегко. Ваше Поле довольно сильно, но вы видели, что могут наши инженеры, и никогда не видели, что могут наши ВОИНЫ. Мы видели уничтожение одного из лучших ваших военных кораблей и знаем, как это можно сделать. Вы полагаете, один маленький линкор устоит против флотов, летящих отсюда и со станций на астероидах? - О, боже, Хорст, она может быть права, - сказал Уайтбрид. - Мы должны дать знать адмиралу, - Стели выглядел неуверенным, но пистолет в его руке был неподвижен. - Поттер, выполняйте приказ. - Вы получите возможность вызвать "Ленин", как только окажетесь в безопасности, - настаивала мошкита Уайтбрида. На мгновение голос ее поднялся почти до крика, затем резко упал. - Хорст, поверьте мне, это единственный путь. Кроме того, вы никогда не сможете сами управиться с коммутатором. Вам потребуется наша помощь, а мы не собираемся помогать делать глупости. Нам нужно уходить отсюда! Вторая мошкита что-то прощебетала. Мошкита Уайтбрида ответила, и некоторое время они переговаривались друг с другом. Затем мошкита Уайтбрида перевела: - Если сюда не придут войска моего собственного Мастера, то явятся Воины Хранители музея. Я не знаю, где Хранитель держат их. Чарли тоже не знает. Хранители стерильны, и у них нет честолюбия, но они очень ревниво относятся к тому, что уже имеют. - Они будут бомбить нас? - спросил Уайтбрид. - Нет, пока мы находимся здесь. Это может повредить музеи, а музеи - очень важны. И Хранитель пошлет войска... если мой собственный Мастер не появится здесь первым. - Тогда почему их еще нет? - требовательно спросил Стели. - Я ничего не слышу. - Ради бога! Они могут быть уже на подходе! Понимаете, мой Мастер... мой старый Мастер... получил юрисдикцию на изучение людей. Она не хочет отказываться от этого, поэтому не вовлекает в это дело никого другого. Она будет стараться держать местных жителей в стороне, а поскольку ее владения находятся вокруг замка, то и все Воины будут там. А это около двух тысяч километров отсюда. - Этот ваш самолет довольно быстр, - сказал Стели. - Это машина, которой пользуются в случае опасности Посредники. Мастера запрещают всем остальным пользоваться ею. Ваше появление в нашей системе почти начало войну, и посылка Воинов в одном из самолетов, несомненно, приведет к этому... - Разве у ваших принимающих решения нет никаких военных планов? - спросил Уайтбрид. - Есть, но они очень медлительны. Впрочем, в любом случае, они должны защитить вас. Под этим зданием есть туннель... - Туннель? - переспросил Стели. Все происходило слишком быстро. Он командовал здесь, но не знал, что делать. - Конечно. Музеи иногда посещаются. И он будет использован, чтобы добраться сюда из Замка. Кто знает, что будет делать в это время Хранитель? Он может даже запретить моему Мастеру вмешательство. Но если он сделает это, вы можете быть уверены, что он убьет вас, удерживая всех мастеров от вступления в сражение. - Нашел что-нибудь, Гэвин? - крикнул Стели. - Ничего, что можно было бы назвать коммуникатором. И это самые новейшие экспонаты, Хорст. Все, что есть в более старых зданиях, насквозь проржавело. - Хорст, нам нужно уходить отсюда! - снова напомнила мошкита Уайтбрида. - Нет времени для разговоров. - Эти Воины могут долететь на самолетах до ближайшей станции, а оттуда доехать по тоннелю сюда, - заметил Уайтбрид. - Нужно что-то делать, Хорст! Стели медленно кивнул. - Хорошо. Как будем уходить? На вашем самолете? - Он не поднимет нас всех, - сказала мошкита Уайтбрида. - Но мы можем отправить двоих с Чарли, а я... - Нет, - решительно отказался Стели. - Мы будем вместе. Можете вы вызвать более крупный самолет? - У меня нет уверенности, что сможет уйти хотя бы один. Вероятно, вы правы - надо держаться вместе. Нам не остается другого пути, кроме туннеля. - Который уже сейчас может быть полон врагов, - Стели на мгновение задумался. Купол был защитой от бомб, а зеркало хорошо отражало лазерные лучи. Они могли остаться здесь - но надолго ли? Он уже начинал испытывать вынужденную паранойю солдата, находящегося на вражеской территории. - Куда мы должны уйти, чтобы послать сообщение "Ленину"? - спросил он. Разумеется, это было сейчас самым важным. - На территорию Короля Петра. Она в тысяче километров, но это единственное место, где можно найти оборудование для послания, которое невозможно будет перехватить. Даже оно может не помочь, но все-таки надежда есть. - И мы не можем улететь на самолете... О'кей. Где этот туннель? Мы устроим там засаду. - Засаду? - Мошкита согласно кивнула. - Конечно, Хорст, я не разбираюсь в тактике - Посредники не участвуют в сражениях. Я только пытаюсь доставить вас к Мастеру Чарли. Вам самим придется разделываться с теми, кто будет пытаться убить вас на этом пути. Насколько хорошо ваше оружие? - Это обычное ручное оружие. Не слишком мощное. - Здесь в музее есть другое. Под него отведена часть этого музея. Но я не знаю, какое из них действует. - Думаю, стоит попробовать. Уайтбрид, Поттер, поищите там оружие. Так, все-таки, где этот туннель? Мошкиты огляделись по сторонам. Чарли, несомненно, поняла все, что говорилось, хотя даже не пыталась произнести ни слова по-английски. Несколько секунд они пересвистывались, затем мошкита Уайтбрида указала рукой на здание, похожее на собор: - Здесь. После небольшой паузы она показала на статуи "демонов" вдоль карнизов. - Все, что вы видели, безвредны, за исключением этих. Это класс воинов, солдат, телохранителей, полиции. Они убивают и делают это хорошо. Если вы увидите их где-нибудь, бегите. - Бегите сами, черт побери! - буркнул Стели и крепче стиснул свой пистолет. - Ищите нас внизу! - крикнул он остальным и повернулся к мошките. - А что с вашим коричневым? - Я позову ее, - сказала мошкита Уайтбрида и издала птичью трель. Коричневый вошел вовнутрь, неся несколько предметов, которые передал Чарли. Мошкиты внимательно осмотрели их, и мошкита Уайтбрида сказала: - Это понадобится нам. Воздушные фильтры. Вы можете снять свои шлемы и надеть эти маски. - Наши радиопередатчики... - запротестовал Хорст. - Снимите их. Позднее Коричневый сможет поработать с ними. Вы действительно хотите, чтобы ваши уши находились внутри этих шлемов? Все равно баллонов с воздухом и фильтров хватит ненадолго. - Спасибо, - сказал Хорст, взял фильтр и закрепил его на лице. мягкая чашка закрывала нос, а трубка вела к небольшому баллончику, который он повесил на пояс. Было большим облегчением снять шлем, но теперь он не знал, что с ним делать. В конце концов он привязал его к поясу, где тот и болтался из стороны в сторону, причиняя немалые неудобства. - Ну, вот, можно двигаться, - без шлема говорить стало легче, но нужно было постоянно следить за собой, чтобы не вдохнуть через рот. Наклонная дорожка спиралью уходила вниз. Далеко вниз. Ничто не двигалось в бестеневом освещении, но Стели представлял себя мишенью для кого-то, затаившегося внизу. Как было бы здорово иметь под рукой гранаты и отряд звездной пехоты! Но вместо этого здесь были только он сам и два его собрата-гардемарина. И мошкиты. Посредники. "Посредники не участвуют в сражениях", - сказала мошкита Уайтбрида, и он запомнил это. Она вела себя так похоже на Джонатана Уайтбрида, что Стели приходилось считать руки, чтобы удостовериться, кто говорит. Но она не сражалась. Коричневые тоже не сражались. Он двигался осторожно, ведя чужаков вниз по спиральной дорожке и держа пистолет наготове. Наконец, дорожка кончилась у двери, и на мгновение Стели заколебался. За дверью было тихо. Черт с ним, подумал он и переступил порог. Он был один в широком цилиндрическом туннеле с рельсами, проложенными по его дну, и небольшим уклоном с одной стороны. Слева от него туннель кончался каменной стеной, а справа, казалось, уходил в бесконечную темноту. В стенах туннеля виднелись углубления, похожие на ребра гигантского кита. Мошкита подошла к нему сзади и увидела, куда он смотрит. - Когда-то здесь стоял линейный ускоритель, но потом одна из вырождающихся цивилизаций использовала металл, из которого он был сделан. - Я не вижу никаких машин. Как мы сможем получить одну? - Я могу вызвать ее. Любой Посредник может это сделать. - Пусть это сделает Чарли, - сказал Хорст. - Или, может, они знают, что она тоже в подполье? - Хорст, если мы будем ждать машину, она прибудет, набитая Воинами. Хранитель знает, что вы открыли это здание. Не понимаю, почему его людей еще нет здесь. Вероятно, идет сражение за юрисдикцию между ним и моим Мастером. Юрисдикция - это очень важная вещь для принимающих решения... - Значит, мы не можем бежать на самолете, не можем уйти пешком через поля и не можем вызвать машину, - сказал Стели. - Ну, хорошо, изобрази для меня эту машину. Она нарисовала ее на экране карманного компьютера Стели. Это был ящик на колесах, универсальный экипаж, который должен везти как можно больше, и при этом занимать поменьше места. - Двигатели здесь, на колесах. Управление может быть автоматическим... - Только не на военной машине. - Тогда оно здесь, впереди. И Коричневые, и Воины могут делать любые изменения. Им это нравится... - Теперь вооружение. Бронированные стекла и борта, носовые орудия... - все три мошкиты замерли, и Стели прислушался, но ничего не услышал. - Шаги, - сказала мошкита. - Уайтбрид и Поттер. - Возможно, - Стели кошачьей походкой направился ко входу. - Спокойнее, Хорст, я узнаю этот ритм. Они нашли оружие. - Вот наша добыча, - сказал Уайтбрид, подняв вверх трубу с линзой на одном конце и прикладом, явно приспособленным для плеча мошкита на другом. - Не знаю, насколько хватит заряда, но это спокойно режет каменную стену. Невидимый луч. Стели взял ее. - Это то, что нам нужно. Об остальном расскажете потом. А сейчас станьте за дверь и стойте там. Сам Стели разместился там, где кончалась площадка для пассажиров, у самого входа в туннель. Не выйдя из туннеля, никто не мог увидеть его. Интересно, насколько хороши доспехи мошкитов? Могут ли они остановить луч рентгеновского лазера? Из туннеля не доносилось ни звука, и он мог только ждать. Все это глупо, убеждал он себя, но что еще они могут сделать? Допустим, Воины прилетят на самолетах и сядут возле купола. Нужно закрыть дверь и оставить кого-нибудь наверху. Время для этого еще есть. Он начал поворачиваться к остальным, стоящим позади, и в этот момент услышал низкое гудение, шедшее от рельсов глубоко внизу. Этот звук, наконец, помог ему успокоиться. Выбирать больше было не из чего. Хорст осторожно шевельнулся и получше ухватил незнакомое оружие. Машина быстро приближалась. Она оказалась гораздо меньше, чем ожидал Стели: игрушечная машинка с улицы, просвистевшая мимо него. Лица его коснулся легкий ветерок. Машина резко остановилась, и Стели принялся водить оружием, как волшебной палочкой - взад и вперед. Проходило ли что-нибудь на другую сторону? Да, ружье действовало, как надо. Луч был невидим, но полосы докрасна разогретого металла крест-накрест перечеркнули экипаж. Стели ударил лучом по окнам, за которыми ничего не было видно, и по крыше, затем шагнул к туннелю и выстрелил вдоль него. Из темноты появилась вторая машина. Стели нырнул обратно в укрытие, закрывавшее большую часть его тела, но продолжал стрелять, целясь в подъезжающую машину. Откуда ему было знать, когда батареи - или что там было источником энергии - разрядятся? Все-таки музейный экспонат! Вторая машина промчалась мимо, пересеченная вишнево-красными линиями. Стели сделал напоследок еще один взмах, затем отступил назад, снова стреляя в туннель. Однако, там было пусто. Третьей машины не было. Очень хорошо, подумал Стели и систематически расстрелял вторую. Что-то остановило ее сразу за первой - какая-то система предотвращения столкновений? Этого он не знал. Он бросился к машинам. Уайтбрид и Поттер присоединились к нему. - Я сказал вам стоять там! - Извини, Хорст, - сказал Уайтбрид. - Мы на военном положении, мистер Уайтбрид. Вы можете называть меня Хорст, когда в нас не стреляют. - Да, сэр. Я только хотел заметить, что, кроме вас, никто не стрелял. От машины тянуло запахом горелого металла. Мошкиты вышли из своего укрытия. Стели осторожно приблизился к машинам и заглянул вовнутрь. - Демоны, - сказал он Они с интересом осмотрели тела. Если не считать статуй, они никогда прежде не видели существ этого типа. По сравнению с Посредниками или Инженерами они казались проволочно-тощими и подвижными, совсем как борзые рядом с мопсами. Правые руки были длинными с короткими толстыми пальцами и всего одним большим пальцем; край левой ладони покрывала гладкая мозоль. Левая рука была длиннее, с пальцами, похожими на сосиски. Под левой рукой было еще что-то. Кроме того, у демонов были зубы, длинные и острые, как у настоящих чудовищ из детских книг и полузабытых легенд. Чарли что-то прощебетала мошките Уайтбрида, не получив ответа, защебетала снова, громче, затем махнула рукой Коричневому. Инженер подошла к двери и принялась изучать ее вблизи. Мошкита Уайтбрида стояла, оцепенев, глядя на мертвых воинов. - Берегись мин-ловушек! - крикнул Стели. инженер не обратила на него внимания и начала осторожно изучать дверь вблизи. - Берегись! - Там должны быть ловушки, но Коричневый найдет их, - очень медленно сказала Чарли. - Я сказала, чтобы она была осторожной, - слова она произносила аккуратно, без всякого акцента. - Вы можете говорить по-английски? - удивился Стели. - Плохо. Мне трудно думать на вашем языке. - Что-то неладное с моей финч'клик'? - вмешался Уайтбрид. Вместо ответа Чарли снова защебетала. Тона звуков резко возросли. Мошкита Уайтбрида дернулась и повернулась к ним. - Простите, - сказала она. - Это Воины... моего Мастера. Боже, боже, что я делаю? - Нам нужно попасть туда, - нервно сказал Стели и поднял свое оружие, чтобы разрезать борт машины. Коричневый по-прежнему разглядывал дверь, очень осторожно, как будто боялся ее. - Позвольте мне, сэр, - Уайтбрид держал в руке короткий меч с толстой ручкой. Хорст удивленно следил, как он режет в металлическом борту машины отверстие одним непрерывным медленным движением лезвия. - Думаю, это вибратор, - сказал он. Часть запаха прошла сквозь их воздушные фильтры. Для мошкитов это должно было быть гораздо хуже, но они не подавали вида. Наконец, они проникли и во вторую машину. - Осмотрите их повнимательнее, - сказала Мои Уайтбрида. Сейчас она говорила гораздо лучше. - Познакомьтесь со своими врагами, - она что-то прощебетала Коричневому, тот подошел к рычагам управления машиной, внимательно осмотрел их и сел на водительское сидение, предварительно сбросив с него мертвого Воина. - Загляните им под левую руку, - сказала мошкита Уайтбрида. - Это вторая левая рука, рудиментарная у большинства видов мошкитов. У них от нее остался только один коготь, похожий... - она на мгновение задумалась, - ...на копыто. Это нож-потрошитель. И, конечно, достаточно сильные мышцы, чтобы двигать им. Уайтбрид и Поттер скорчили гримасы. По указанию Стели они принялись выносить тела демонов через отверстия в борту машины. Воины были похожи друг на друга, отличаясь только местами, обожженными лучом рентгеновского лазера. Ноги были вооружены острыми шипами, торчавшими на большом пальце и пятке. Один пинок - назад или вперед - и с врагом будет покончено. Головы были маленькие. - Они разумны? - спросил Уайтбрид. - По вашим стандартам - да, но не очень-то находчивы, - ответила мошкита Уайтбрида. Она говорила, как сам Уайтбрид, цитирующий лекцию первого лейтенанта; голос ее звучал очень точно, но без выразительности. - Они могут исправить любое оружие, но не могут изобрести своего собственного. О, а это доктор, гибрид между настоящим Доктором и Воином. Полуразумный. Как вы понимаете, они довольно похожи. Кстати, вам лучше отдать Коричневому на проверку все оружие, которое у вас есть... Безо всякого предупреждения машина начала двигаться. - Куда мы едем? - спросил Стели. Мошкита Уайтбрида защебетала. Это звучало немного похоже на свист пересмешника. - К ближайшему городу на линии... - Они блокируют там дорогу или поставят вооруженные части, ждущие нас, - сказал Стели. - Как далеко до него? - Э... пятьдесят километров. - Проедем половину и остановимся, - приказал Стели. - Да, сэр, - мошкита произнесла эту фразу неотличимо от Уайтбрида. - Они недооценивали вас, Хорст. Это единственное объяснение случившегося. Я никогда не слышала, чтобы Воины убивали кого-то, кроме другого Воина. Или иногда Мастера... не очень часто. Мы сражаемся друг с другом с помощью Воинов, поддерживая тем самым их численность. - Угу, - буркнул Уайтбрид. - А почему бы просто... просто не перестать разводить их? Мошкита рассмеялась. Это был удивительно горький смех, очень человеческий и очень смущающий. - Неужели никто из вас не понял, что убило Инженера, бывшего на борту вашего корабля? - Да, - почти хором ответили все трое. Чарли что-то прощебетала. - Пусть они тоже знают, - сказала мошкита Уайтбрида. - Она умерла потому, что не было никого, кто мог бы сделать ее беременной. Воцарилось долгое молчание. - Вот вам и весь секрет. Такого вы не предполагали? Каждая особь наших видов должна забеременеть после того, как на время становится женщиной. Ребенок, мужчина, женщина, беременность, мужчина, женщина, беременность - круг за кругом. Если она не забеременеет вовремя, она умирает. И так с каждым. А мы - Посредники - не можем помочь в этом. Мы - мулы, стерильные гибриды. - Но... - Уайтбрид говорил, как мальчик, которому только что рассказали правду о Санта Клаусе. - Сколько же лет вы живете? - Около двадцати пяти ваших лет. Пятнадцать лет после достижения зрелости. Но Инженеры, Фермеры и Мастера - особенно Мастера! - должны забеременеть в течение двух наших лет. Эта Инженер, которую вы подобрали, должна была уже близко подойти к своей последней черте. Некоторое время они ехали молча. - Но... мой бог! - сказал, наконец, Поттер. - Это ужасно! - Ужасно... Конечно, ужасно. Сэлли и ее... - То, что она принимает? - спросил Уайтбрид. - Таблетки, контролирующие рождаемость. Мы спрашивали Сэлли Фаулер, что делает человеческая женщина, если пока не хочет ребенка. Она принимает таблетки, контролирующие рождаемость. Но хорошие девушки не пользуются ими, они просто не занимаются сексом, - жестко закончила она. Машина быстро мчалась по рельсам. Хорст сидел сейчас на корме, которая стала носом, вглядываясь вперед и держа оружие наготове. Потом он полуобернулся. Обе мошкиты смотрели на людей, их губы слегка разошлись, обнажая в улыбке зубы, но горечь слов и тона опровергали дружелюбие взглядов. - Они просто не занимаются сексом! - снова сказала мошкита Уайтбрида. - Фью-юф-ву-ффл! (свист) Теперь вы знаете, почему мы воюем. Всегда воюем... - Демографический взрыв, - сказал Поттер. - Да. Развитие любой цивилизации, поднявшейся из варварства, останавливает смерть от голода. Вы, люди, не знаете, что такое - давление популяции. Мы можем сдержать рост численности, уменьшив разведение, но что могут сделать отдающие приказы со своей собственной численностью? Ближе всего к таблеткам, контролирующим рождаемость, пожалуй, только детоубийство! - Тогда вы начинаете войны, - сказал Поттер, - и вскоре все сражающиеся за пищу исчезают. - Разумеется, - теперь голос мошкиты Уайтбрида стал спокойнее. - Чем выше уровень развития цивилизации, тем дольше период варварства. И всегда в это вмешивается Безумный Эдди, пытаясь разрушить круговорот циклов и делая все еще хуже. Если вы не заметили сами, джентльмены, скажу, что сейчас мы очень близки к падению. Когда вы появились, здесь шло жуткое сражение за юрисдикцию. Мой Мастер победил... Чарли что-то просвистела и прогудела. - Да. Король Петр пытался сделать это, но не получил достаточной поддержки. Впрочем, вряд ли он сумел бы выиграть сражение с моим Мастером. Пожалуй, то, что мы делаем сейчас, приведет к войне, но это неважно. Все равно она скоро началась бы. - Вас так много, что вы выращиваете растения даже на крышах, - сказал Уайтбрид. - О, это обычное явление. Так же, как поля, пересекающие города. Кое-кто живет всегда, посматривая на Циклы свысока. - Должно быть, не просто создавать цивилизацию без радиоактивных руд, - сказал Уайтбрид. - Вы каждый раз приходите к водородному синтезу? - Конечно, у вас должно быть так же. - Не уверен. - Что ж, всю описанную историю мы шли этим путем, очень долго по вашим понятиям. Исключение составляет период, когда нашли радиоактивные руды на троянских астероидах. Там остались несколько уцелевших, и они принесли цивилизацию сюда. Руды были тщательно обработаны какой-то древней цивилизацией, но кое-что все-таки осталось. - О, божьи глаза! - сказал Уайтбрид. - Но... - Прошу остановить машину, - приказал Стели. Мошкита Уайтбрида прощебетала, и машина начала тормозить, пока не остановилась совсем. - Меня очень нервирует то, к чему мы мчимся, - объяснил Стели. - Они должны ждать нас. Эти солдаты, которых мы убили, не отправили донесения... к тому же, если эти принадлежали вашему Мастеру, то где же Воины Хранителя? Как бы там ни было, я хочу испытать их оружие. - Пусть сначала их осмотрит Коричневый, - сказала мошкита Уайтбрида. - Они могут быть с сюрпризами. Оно выглядело смертоносным, это оружие. И, как обычно, не было двух идентичных образцов. Самым обычным типом оказалось что-то вроде пулемета, но были также ручные лазеры и гранаты. Приклад каждого орудия был индивидуализирован. Одни образцы прикладывались только к верхнему правому плечу, другие к обоим. Кроме того, имелись две модели для левшей, и Стели смутно припомнил, что они выносили тела с двумя левыми и одной правой руками. Имелся там и ракетомет со стволом диаметром пятнадцать сантиметров. - Пусть она осмотрит его, - сказал Стели. Мошкита Уайтбрида передала оружие Коричневому, приняв от нее пулемет, который положила под си