- Да, конечно, благодарю вас. Макферсон ушла, щелкая подковками по мраморному полу. У нее была прелестная походка. - Род, - сказала Сэлли. - Род, вы знаете, на скольких приемах мы должны побывать? - Приемах! Мой Бог, они там решают мою судьбу, а вы... - Ерунда! - фыркнул сенатор Фаулер. - Это было решено несколько недель назад. Когда Меррилл, Кренстон, Армстронг и я прослушали рапорт Кутузова. Как я писал, ваше назначение было у меня в кармане, и тут вы теряете свой корабль! Это очень хорошо, что ваш адмирал - честный человек. Это чертовски хорошо... Дверь открылась. - Капитан Блейн? - позвал клерк. Он вошел и встал перед столом. Адмирал взял лист бумаги и откашлялся. - Особая следственная комиссия, созданная для изучения обстоятельств гибели линейного крейсера Его Императорского Величества "Мак-Артур", единогласно постановила. Первое. Комиссия установила, что корабль был потерян из-за случайного проникновения чужих форм жизни и уничтожен во избежание распространения их на другие суда. Второе. Комиссия полностью отклонила обвинение капитана Родерика Блейна, ИКФ, в небрежности. Третье. Комиссия приказывает уцелевшим офицерам "Мак-Артура" подготовить детальный рапорт о том, как произошла потеря, во избежание подобного в будущем. Четвертое. Комиссия отмечает, что осмотру и стерилизации "Мак-Артура" мешало присутствие на борту большого числа ученых и их оборудования, и что министр Энтони Хорват, старший ученый, протестовал против стерилизации и требовал минимального вмешательства в эксперименты. Пятое. Комиссия отмечает, что капитан Блейн был весьма старательным в осмотре своего корабля, с учетом трудностей, отмеченных в пункте четвертом, и предлагает ограничиться выговором. Решение принято единогласно, и на этом комиссия распускается. Капитан, вы можете идти. - Благодарю, сэр. - Да. Это было довольно неряшливо, Блейн. Вам это известно, не так ли? - Да, сэр, - интересно, сколько еще мне придется думать об этом? - Но я сомневаюсь, что кто-нибудь другой сделал бы это лучше. Со всеми этими штатскими на борту корабль должен был напоминать сумасшедший дом. Сенатор, он полностью ваш. В комнате 675 все готово. - Хорошо. Спасибо, адмирал, - Фаулер вытолкал Блейна из комнаты, где проходило слушание, и повел по коридору к лифту, у открытой двери которого стоял младший офицер. - И куда мы идем сейчас? - требовательно спросил Род. - Шестьсот семьдесят пять? Да это же отставка! - Разумеется, - сказал сенатор. Они вошли в лифт. - Не думаете ли вы, что можно оставаться в Военном Флоте и одновременно состоять в этой комиссии, а? Вот почему мы так торопились со следствием. Пока оно не было записано, вас не могли уволить в отставку. - Но, сенатор... - Бен. Зовите меня Бен. - Да, сэр. Бен, я не хочу уходить! Военный Флот - это моя карьера... - Уже нет, - лифт остановился, и Фаулер вытолкнул Рода наружу. - Вы все равно должны были уйти из него. Семья более важна. Не могут же пэры, пренебрегая управлением, всю жизнь гоняться за кем-то на этих кораблях! Вы знали, что все равно должны уйти. - Да, сэр. После смерти моего брата вопрос был решен. Но еще не сейчас! Может, они дадут мне временный отпуск? - Не будьте идиотом. Вопрос мошкитов займет у нас много времени. Спарта слишком далеко, чтобы руководить этим. А мы здесь, - Фаулер ввел его в дверь. Бумаги о его отставке были уже готовы. Родерик Гарольд, Лорд Блейн, повышается в звании до контр-адмирала и увольняется в отставку по приказу Его Императорского Величества. - Куда пересылать пересылать пенсию, сэр? - Простите? - Вы имеете право на пенсию. Куда прикажете посылать ее, лорд? - для клерка Род был уже штатским человеком. - Могу я пожертвовать ее в фонд помощи Военному Флоту? - Да, сэр. - Тогда так и сделайте. Клерк быстро записал что-то. Были еще и другие вопросы, все достаточно тривиальные. Документы были подготовлены и переданы Роду, а клерк держал наготове ручку. - Подпишите здесь, лорд. Ручка в его руке была холодной. Роду не хотелось даже прикасаться к ней. - Пишите, пишите, вас ждет еще дюжина встреч, - сказал сенатор Фаулер. - Ну, же, парень, пишите! - Да, сэр. Не было смысла медлить. Спорить было бесполезно. Если сам император назначил меня в эту проклятую Комиссию... Он быстро нацарапал свою подпись, а затем приложил к бумаге большой палец. Такси везло их по узким улицам Новой Шотландии. Движение было большим, а на кебе не имелось официальных флажков, которые бы открывали перед ними дорогу. Для Рода было непривычно путешествовать таким образом: как правило, он пользовался флайером Военного Флота, перелетавшим с одной крыши на другую, а в последний прилет на Новую Шотландию вообще имел собственную шлюпку с ждущим экипажем. Ничего этого больше не будет. - Мне нужно купить флайер и нанять шофера, - сказал Род. - Как член комиссии, я получу лицензию на воздушный транспорт? - Конечно. Вы получите все, что захотите, - ответил сенатор Фаулер. - Фактически эта должность несет с собой номинальное баронство. Конечно, это не значит, что оно вам нужно, но это еще одна причина, по которой мы стали в последнее время такими популярными. - И сколько же будет членов комиссии? - В этом у меня тоже полная свобода. Не слишком много, - такси накренилось, когда водитель с трудом избежал наезда на пешехода. Фаулер вытащил свой карманный компьютер. - Снова опаздываем. Встречи во Дворце. Вы остановитесь там, конечно. Комнаты для прислуги будут переполнены, но мы втиснем туда вашего человека... У вас кто-то есть, или вы хотите, чтобы мой секретарь уладил этот вопрос? - Келли с "Ленина". Я бы хотел, чтобы он остался со мной. - Еще один хороший человек потерян для флота. - Келли? Как он, этот старый негодяй? - Отлично. - Рад слышать это. Я как раз вспомнил, что ваш отец просил узнать о нем. Вы знаете, что ему столько же лет, как и мне? Я помню его в мундире, когда ваш отец был лейтенантом, а это было очень давно. - А где Сэлли? - когда Род вышел из комнаты 675, она уже ушла. И он был рад этому: с бумагами об увольнении, оттопыривавшими карман его туники, ему не очень-то хотелось разговаривать. - Побежала по магазинам, конечно. Вам этого делать не придется. Один из моих людей выписал ваши размеры из документов Военного Флота и принес вам пару костюмов. Они во дворце. - Бен... Вы движетесь слишком быстро, Бен, - осторожно сказал Род. - Приходится. К тому времени, когда "Ленин" выйдет на орбиту, мы должны получить некоторые ответы. А пока вам нужно изучить политическую обстановку. Все это завязано воедино. ИТА хочет как можно скорее торговать. Человеческая Лига хочет культурного обмена и тоже поскорее. Армстронг хочет, чтобы его флот занялся внешними системами, но его пугают мошкиты. Все это должно быть решено прежде, чем Меррилл сможет продолжить покорение Трансугольного Сектора. Фондовые биржи отсюда до Спарты лихорадит - как повлияет технология мошкитов на экономику? Какие акционерные кампании потерпят крах? Какие обогатятся? И все это в наших руках, парень. Мы делаем эту политику. - О! - весь смысл происходящего только теперь начал доходить до него. - А как насчет Сэлли? И остальных членов комиссии? - Не будьте глупцом. ВЫ и Я - это и есть Комиссия. Сэлли сделает то, что будет нужно. - Точнее, вы хотите, чтобы она сделала. Но я не уверен в этом... У нее есть собственное мнение. - Думаете, я не знаю этого? Я жил с ней достаточно долго. Черт побери, вы тоже независимы, и я надеюсь, что не смогу диктовать вам свои условия. Пока что вы делаете это довольно успешно, подумал Род. - Вас волнует вопрос о комиссии, верно? - резко спросил Бен. - Парламент интересуют Имперские прерогативы. Если существует опасность, единственная прерогатива - это защита от чужаков. Если же они настроены мирно, Парламент хочет сказать свое слово в торговых сделках. Император не хочет выносить вопрос о мошкитах в правительство, пока мы не убедимся, что они противостоят нам. Однако, он не может управлять этим со Спарты. Он не может лично покинуть ее - это вызовет множество проблем в столице. Парламент не возражает против передачи дела кронпринцу Лисандру, но парень слишком молод. Положение безвыходное. Его Величество - это одно, но назначение агентов с властью Императора - совсем другое. Черт побери, я не хотел бы давать Имперской власти никому, кроме правящей фамилии. Один человек или семья не могут иметь слишком много власти, независимо от того, какую власть они имеют теоретически, но позволить им назначить доверенных людей - это совсем другое дело. - А как насчет Меррилла? Это его сектор. - Как насчет него? Те же самые возражения, что и против любого другого. Более того. Обязанности вице-короля детально разработаны, и общения с чужаками в них нет. Мерриллу не дают слишком много власти, чтобы он не попытался основать своей собственной маленькой Империи. То же самое и с комиссией. Парламент не одобряет давать такую власть одному человеку, даже мне. Меня сделали председателем, потому что я получил большинство голосов. Затем к этому подключили мою племянницу - мой брат был более популярен, чем я, но нам требовалась женщина, и, кроме того, Сэлли побывала на Мошке. Отлично. Но я не могу оставаться здесь слишком долго, Род. Поэтому нужно было найти мне замену. И именно это - ты. - Я так и понял. Но почему именно я? - Ну, это естественно. Потребовалась поддержка вашего отца, чтобы Комиссия была создана. Маркиз весьма популярен - он проделал большую работу по объединению своего сектора. Кроме того, вы почти из королевской семьи. Вы входите в Тронную Линию... - Да, двадцать восьмым. Сын моей сестры имеет больше права, чем я. - Да, но это не распространяет прерогатив слишком далеко. Пэры верят вам. Баронству нравится ваш отец. Народу тоже, и никто не думает, что вы захотите стать королем здесь и потерять Круцис Корт. Поэтому сейчас проблема состоит в том, чтобы найти парочку местных болванов, которые получат свое баронство и будут работать с вами, пока меня не будет. Прежде, чем отправиться домой, вам придется найти себе замену, но, думаю, вы сумеете это сделать. Я же сумел, - Фаулер улыбнулся. Дворец смутно вырисовывался перед ними. Снаружи его стояли гвардейцы в парадных мундирах и кильтах, но офицер, сверивший их документы с имеющимся у него списком и махнувший рукой, чтобы их пропустили, был звездным пехотинцем. - Нужно спешить, - сказал сенатор Фаулер, когда они поехали по круговой аллее к яркой красно-желтой каменной лестнице. - Род, если эти мошкиты представляют угрозу, сможете ли вы приказать Кутузову отправиться туда во главе военного флота? - Сэр? - Вы слышали меня. Чему вы улыбаетесь? - Я говорил об этом с одним из моих офицеров, вернувшихся с Мошки-1. Только тогда я был на вашем месте. Да, сэр. Мне не хочется, но я смогу сделать это. Я отвечаю так быстро потому, что решил этот вопрос по пути домой, в противном случае я предложил бы вам вынести это на Комиссию, - он сделал паузу. - Сэлли, впрочем, не сможет. - На нее рассчитывать нечего. Она не будет бороться за это. Любое доказательство, которое заставит меня или вас приказать нечто подобное, заставит ее уйти в отставку. Знаете, я изучал ваши рапорты, пока не ослеп и не оглох, и я не нашел в них ничего плохого... впрочем, кое-что было. Например, ваши гардемарины. Мне с трудом удалось проглотить это. - Мне тоже. Кеб остановился у лестницы дворца, и водитель открыл для них двери. Род вытащил из кармана мелочь, чтобы заплатить по счету, и дал не слишком большие чаевые, потому что никогда прежде не ездил в кебе. - Это все, мой Лорд? - спросил официант. Род глянул на свой карманный компьютер. - Да, спасибо. Мы опаздываем, Сэлли, - однако, он не пытался встать. - Ангус... принесите кофе. С бренди. - Да, мой Лорд. - Род, мы действительно опоздаем, - Сэлли тоже не делала попыток встать. Они переглянулись и рассмеялись. - Когда в последний раз мы ели ленч вместе? - спросила она. - Неделю назад? А, может, две? Не помню. Сэлли, никогда в жизни я не был так занят. Боевые действия были бы для меня сейчас облегчением, - он скривился. - Сегодня ночью еще один прием. Леди Риордан. Пойдем? - Дядя Бен говорит, что барон Риордан очень влиятелен в Новой Ирландии, и нам может понадобится его поддержка там. - Тогда предлагаю пойти, - появился Ангус с кофе. Род попробовал его и удовлетворенно вздохнул. - Ангус, это лучший кофе с бренди, который я когда-нибудь пил. Вы улучшили качество по сравнению с предыдущей неделей. - Да, мой Лорд. Это оставлено для вас. - Для меня? Сэлли, это ваша... - Нет, - она была удивлена не менее его. - От кого вы получили это, Ангус? - Некий торговый капитан лично принес это в Дом Правительства, леди. Он сказал, что это для Лорда Блейна. Шеф-повар попробовал его и сказал, что это можно подавать. - Так оно и есть, - с энтузиазмом согласился Род. - Кто этот капитан? - Я узнаю, мой лорд. - Какой-нибудь офицер-искатель, - задумчиво сказал Род, когда официант ушел. - Вы думаете, он позволит мне узнать... - он снова взглянул на свой компьютер. - Думаю, нужно идти. Нельзя заставлять Вице-Короля ждать так долго. - Мы тоже сильны. Вы с дядей Беном не согласились с моим предложением и... - Дорогая, давай оставим это до разговора. Вице-Король требовал немедленного решения Комиссии о том, что делать с мошкитами. И он был только одним из многих. Военный министр Армстронг хотел знать, насколько большой флот потребуется, чтобы справиться с мошкитами. Только в этом случае можно будет задействовать Военный План адмирала Кренстона. Имперская Торговая Ассоциация требовала, чтобы все, что узнал о возможностях торговли Бари, было доведено до всех ее членов. Глава Церкви Его Имени хотел получить доказательства того, что мошкиты - ангелы. Другая группа Иеговистов была уверена, что они - дьяволы, и Империя засекретила эту информацию. Кардинал Рэнсдорф, представитель Имперской церкви, желал, чтобы записи о жизни мошкитов были переданы по радио и тривидению, чтобы покончить с Иеговистами раз и навсегда. И все в радиусе двух сотен парсек жаждали получить место в Комиссии. - По крайней мере, мы сможем встречаться, - сказала Сэлли. - Верно, - их квартиры во Дворце были в одном коридоре, но они не видели друг друга, разве что на приемах. За прошедшие недели Род и Сэлли редко бывали на одних и тех же совещаниях. Ангус вернулся и поклонился. - Капитан Андерсон, "Рагнарек", мой лорд. - Понятно. Спасибо, Ангус. Сэлли, это корабль "Империал Автонетикс". - Значит, мистер Бари послал кофе и бренди! Это очень мило с его стороны... - Да, - Род вздохнул. - Нам действительно пора идти. Они поднялись по лестнице от столовой до кабинета Вице-Короля Меррилла. Сенатор Фаулер, военный министр Армстронг и адмирал Флота Кренстон с нетерпением ждали их. - Это наш первый совместный ленч за две недели, - объяснил Род. - Приношу свои извинения. - Когда вернется "Ленин", все будет не так плохо, - сказал сенатор Фаулер. - Ученые Хорвата могут взять на себя большую часть публичных выступлений. Они с удовольствием возьмутся за это. - Допустим, вы разрешите им выступать, - сказал, растягивая слова, принц Меррилл. - Вы же не позволите им говорить слишком много. - Простите, ваше Высочество, - сказал адмирал Кренстон. - Я тороплюсь. Что мне делать с прибытием "Ленина"? Корабль выйдет на орбиту через шесть часов, и я должен отправить приказ Кутузову. - Мы можем решить это, если вы примете мое предложение, дядя Бен, - сказал Сэлли. - Поселить их во Дворце, назначить к ним прислугу и охрану, и пусть мошкиты сами решают, кого они хотят видеть. - В этом есть смысл, Бенджи, - сказал Меррилл. - В конце концов, они представители суверенной власти. Трудно объяснить содержание их взаперти, не так ли? Будет большая вонь, а зачем нам это? - Адмирал Кутузов убежден, что мошкиты представляют угрозу, - сказал военный министр. - По его словам, они очень хорошо умеют убеждать. Дайте им возможность говорить, с кем они захотят, и у нас могут возникнуть политические неприятности. А это, Ваше Высочество, нам ни к чему. - Но согласитесь все-таки, что три мошкита не представляют военной угрозы, - настаивала Сэлли. Бенджамин Фаулер тяжело вздохнул. - Меня волнует не военная угроза! Если мы предоставим мошкитам свободу, они займутся сделками! Доклад Бари убеждает меня в этом. Может образоваться группа заинтересованных лиц, поддерживающая их. Начнутся переговоры о торговых соглашениях. - Комиссия наложит вето на любые соглашения, дядя Бен. - А если мошкиты именно такие, как представляет их Хорват - миролюбивые, желающие отдать или продать нам новые технологии, не стремящиеся к завоеванию жизненного пространства и - откуда, черт возьми, он может знать это? - не представляющие военной угрозы и не собирающиеся вступать в союз с внешними... Адмирал Кренстон издал глухое рычание. - Даже если они только это и не более, они по-прежнему останутся проблемой. Прежде всего, их технология способна встряхнуть всю Империю. Мы не можем позволить ей широко распространиться без предварительного плана перестройки. - Рабочие за такое решение, - сухо сказал Меррилл. - Президент ИФЛ был здесь менее часа назад, требуя, чтобы мы спрятали мошкитов до тех пор, пока его люди не изучат проблемы безработицы. Он не против новой технологии, но хочет, чтобы мы были осторожны. Я не могу винить его за это. - ИТА тоже не более убедительна, - добавил Род. - Прошлой ночью у леди Малькольм двое торговцев сказали мне, что поддерживают такое мнение о мошкитах, - Род коснулся пальцами лацканов своей яркой вязаной туники. Гражданское платье шло ему больше и было более удобным, чем мундир Военного Флота, но оно не выглядело более удобным. - Черт побери, я не знаю, что сказать! Я был так занят этими бессмысленными речами, собраниями и чертовыми приемами, что не имел возможности придумать ничего конструктивного. - Конечно, конечно, - успокоил его Меррилл. - И все же, мой лорд, приказ Его Величества достаточно ясен. Я должен получить совет от вашей комиссии. И я все еще жду этого совета. Леди Сандра... - Сэлли, пожалуйста, - ей никогда не нравилось это имя, хотя почему - она объяснить не могла. - Леди Сэлли, по крайней мере, что-то предложила нам. Сенатор, вам с Блейном нужно делать нечто большее, чем просто жаловаться, что вы мало знаете! - Для моего Флота это не имеет значения, - вставил Армстронг. - Я должен знать, могут ли линкоры Кренстона вернуться к преследованию внешних или должны оставаться в этом углу сектора? Восстаний будет еще больше, если мы не покажем свой флаг в самых отдаленный провинциях! - Они чего-то требуют? - спросил Род. - Да. Они хотят иметь собственные корабли. Кроме того, им нужна возможность вмешиваться в имперскую политику, но главное - это корабли! Этого достаточно, чтобы свихнуться! Они хотят управлять своими внутренними делами и не желают платить налоги больше, чем платим мы. Когда там заваривается каша, они зовут нас, и мы приходим. Но это не ваши заботы, мой лорд. Если нам действительно потребуются корабли для защиты человечества от инопланетных чудовищ, я найду их, даже если для этого мне самому придется работать на Верфях Макферсона! - Выходит, нам почти выгодно, чтобы мошкиты оказались враждебными, - задумчиво сказал Меррилл. - Реальная угроза Империи должна объединить провинции... Интересно, как воспримут эту историю бароны? - Ваше Высочество! - запротестовала Сэлли. - Это просто мысли вслух. - Ослепить их беготней за материалом, - буркнул Фаулер, и все повернулись к нему. - Это очевидно. Когда прибудет "Ленин", мы устроим шоу, какого Новая Шотландия никогда не видела. Большой прием для мошкитов. Почетная встреча. Множество формальностей, парадов, обзоров, экскурсий. Встречи с людьми из министерства иностранных дел. Никто не будет возражать, если публичные появления мошкитов, церемонии и министерство иностранных дел монополизируют все время. А мы тем временем будем работать. Ваше Высочество, вы получите совет, как только это будет возможно, но Леон... Его Величество послал меня сюда не для того, чтобы принимать решение с налету. Пока я не узнаю больше, мы будем собирать сведения. ПАРАД Посадочная шлюпка села на крышу дворца с высоким жалобным визгом реактивных струй, перешедшим в низкое гудение, а затем замершим совсем. Снаружи донесся барабанный бой. Затем в кабину проникли другие звуки, резко усилившиеся, когда люк был открыт. Дэвид Харди, щурясь от яркого солнечного света, смотрел на разноцветные камни Дворца. Он вдохнул свежий воздух, в котором не было запахов корабля и людей, и почувствовал теплоту Новой Каледонии. Его подошвы ощутили твердый камень. Дома! - ПОЧЕТНЫЙ КАРАУЛ, ВНИМАНИЕ! О, Боже, подумал Дэвид, они выходят. Он расправил плечи и двинулся вниз по пандусу, глядя, как оператор направляет на него камеру. Остальные офицеры и штатские шли следом. Последним был доктор Хорват, и, когда он появился, Дэвид кивнул ответственному офицеру. - НА КАРАУЛ! - Раз, два! Пятьдесят пар белых перчаток сделали одинаковые движения, хлопнув по своему оружию. Пятьдесят пар пурпурных рукавов, тяжелых от золотого шитья, замерли с геометрической точностью. Барабанная дробь стала громче и быстрее. Мошкиты спустились по пандусу, щурясь от лучей Новой Каледонии. Трубы протрубили приветствие, затем умолкли вместе с барабанами. Тишину нарушал только легкий звук уличного движения, доносившийся с улицы в полукилометре отсюда. Даже репортеры на своей высокой платформе замерли. Мошкиты резко закрутили своими телами. Любопытно! Наконец-то человеческий мир, и люди, которые им управляют. И все же, что они делают? Впереди тянулись две линии по двадцать пять звездных пехотинцев в каждой, замерших в напряженный позах; оружие они держали в каком-то неудобном положении, все одинаково и явно никому не угрожая, но Иван машинально повернулся, ища своих Воинов. Справа стояли еще звездные пехотинцы, но оружия у них не было, а только какие-то громкие инструменты, а некоторые держали приспущенные знамена. Затем трое вооруженных и четвертый, державший более крупное знамя - не приспущенное - с символами, которые они видели прежде: корона и космический корабль, орел, серп и молот. Прямо впереди, за группой людей с "Ленина" и "Мак-Артура", стояли люди в каких-то безумных одеждах. Они явно собирались говорить с мошкитами, но не говорили. - Капитан Блейн и мисс Фаулер, - прощебетала Джок, - Их поза показывает, что двое впереди них заслуживают уважения. Дэвид Харди повел мошкитов вперед. Чужака все еще морщили свои носы и переговаривались между собой музыкальными голосами. - Если воздух неприятен, - сказал Дэвид, - мы можем сделать фильтры. Хотя я не заметил, чтобы корабельный воздух доставлял вам неприятности, - он снова набрал полные легкие драгоценного чистого воздуха. - Нет, нет, он только немного резок, но безвкусен, - сказал Посредник. Отличить их друг от друга было невозможно. - И потом, здесь есть дополнительный кислород. Думаю, он нам понадобится. - Гравитация? - Да, - мошкита искоса взглянула на солнце. - Нам также понадобятся темные очки. - Конечно. Они дошли до конца шеренги почетного караула. Харди поклонился Мерриллу, и оба Посредника сделали то же самое, с удивительной точностью повторив его движение. Белый на мгновение замер, затем поклонился, но не так низко, как остальные. Доктор Хорват ждал их. - Принц Стивен Меррилл, Вице-Король Его Императорского Величества в Трансугольном Секторе, - объявил он. - Ваше Высочество, посол с Мошки-1. Его зовут Иван. Меррилл официально поклонился, затем указал на Бенджамина Фаулера. - Сенатор Бенджамин Брайт Фаулер, Лорд-Председатель Имперской Чрезвычайной Комиссии. Сенатор Фаулер уполномочен говорить с вами от имени Императора и имеет к вам послание от Его Императорского Величества. Мошкиты снова поклонились. На этот раз сенатор Фаулер позволил камердинеру одеть его как следует: по-видимому, все человечество просмотрит запись этой встречи. На нем была темная туника без украшений, но с маленьким золотым солнцем на левой стороне груди, новый шарф и идеально подогнанные брюки, заправленные в мягкие сверкающие ботинки. Сунув подмышку резную черную трость с золотой ручкой, он принял от Рода Блейна пергамент. Фаулер начал читать голосом "для официальных выступлений"; в спорах он бывал груб, но его официальные выступления были высокопарны. И это не составляло исключения. - Леонид IX, милостью Божьей Император Человечества, приветствует и поздравляет представителей цивилизации Мошки. Тысячи лет человечество искало во вселенной братьев. Мы мечтали о них всю нашу историю... - послание было длинным и официальным, и мошкиты слушали его молча. Слева от них группа мужчин толкалась и перешептывалась, направляя на них какие-то инструменты, которые мошкиты определили, как плохо сделанные тривизионные камеры. Камер было много, а людей еще больше. Почему нужно так много людей для такой простой работы? Наконец, Фаулер закончил и, не поворачивая головы, проследил взглядом за мошкитами. - Джентльмены из прессы, - буркнул он. - Мы постараемся, чтобы они не очень беспокоили вас. - Затем он поднял пергамент, показывая Имперскую печать, и передал его мошкитам. - Они явно ждут ответа. Это одно из "официальных" событий, о которых предупреждал Харди. Я понятия не имею, что сказать. Может, вы? Джок: - Нет. Но мы должны что-то сказать. - Что они сказали нам? - спросил Мастер. - Я могу перевести, но это не имеет смысла. Они приветствуют нас от имени своего Императора, который, кажется, является Сверхмастером. Этот маленький круглый человек - Посредник их императора. - Ага. Наконец-то мы нашли того, с кем можно разговаривать. Скажите ей... - Но он ничего не сказал! - Тогда скажите ничего в ответ. - Мы очень признательны за приветствие вашего императора. Мы верим, что эта первая встреча разумных рас явится историческим событием, возможно, наиболее важным в наших историях. Нам бы хотелось начать торговлю, взаимовыгодную для мошкитов и человечества. - Вы говорите, как Хорват. - Разумеется. Это его слова. Он часто пользовался ими до того, как люди уничтожили свой меньший корабль. Мы должны узнать, почему они сделали это. - Нельзя спрашивать этого, пока мы не узнаем о людях побольше. Молчание затягивалось. Мошкиты явно не собирались больше говорить. - Несомненно, вы устали после путешествия, - сказал Меррилл, - и хотите отдохнуть в своих квартирах, прежде чем начнется парад, - когда мошкиты не ответили, Меррилл слегка махнул рукой. Оркестр заиграл марш, и мошкитов повели к лифту. - Мы избавим вас от этой чертовой прессы, - проворчал Фаулер. Он повернулся к камерам и улыбнулся. То же сделали остальные и стояли так, улыбаясь, пока двери лифта не закрылись перед репортерами, понявшими, что мошкитов увозят, и бросившимися вперед. В комнатах не было явных камер, и двери имели внутренние замки. Комнат было много, и все с высокими потолками. В трех из них стояло то, что, по мнению людей, должно было служить мошкитам постелями, и к каждой из этих комнат примыкало помещение для удаления отходов и умывания. В другой комнате находился холодильник, огненная и микроволновая печи, большие запасы продуктов, включая запасы, привезенные мошкитами, столовые приборы и еще какое-то оборудование, которого они не определили. В следующей комнате, самой большой из всех, стоял большой стол полированного дерева и стулья для людей и мошкитов. Они были потрясены этим огромным пространством. - Экран тривидения! - воскликнула Джок. Она повернула выключатель, и появилось изображение. Это была запись их самих, слушающих послание Императора. На других каналах было либо то же самое, либо мужчина, говоривший о прибытии мошкитов, либо... Огромный человек в свободной одежде, который что-то кричал. Его голос и жесты выражали гнев. - Дьяволы! Их нужно уничтожить! Его Легионы должны выступить против Легионов Ада! Затем крикуна убрали, и появился другой мужчина, тоже в просторной одежде, но не кричавший, а говоривший спокойно. - Вы слышали человека, который называет себя Его голосом. От имени Церкви заверяю вас, что мошкиты не ангелы и не дьяволы, а просто разумные существа, во многом подобные нам. Если они и представляют угрозу для человечества, то вовсе не духовную, и слуг Его Величества вполне достаточно, чтобы справиться с ними. - Кардинал Рэнсдорф, определила ли Церковь э... статус мошкитов? Их место в теологии... - Конечно, нет. Но я могу сказать, что едва ли это сверхъестественные существа. Кардинал Рэнсдорф рассмеялся, и комментатор последовал его примеру. От человека, который гневно кричал, не было и следа. - Идем, - сказал Мастер. - Для этого у нас будет время позднее, - они вошли в большую комнату и сели за стол. Чарли принесла зерно из их пищевых запасов. - Вы чувствуете этот воздух? - сказала Джок. - Никакой промышленности! Планета должна быть почти пуста! Здесь хватит места для миллиарда Мастеров со всеми подчиненными. - Слишком сильный солнечный свет слепит нас, а гравитация сделает короче наши жизни, - Чарли глубоко вздохнула. - Но здесь есть место, пища и металл. Гравитация и солнечный свет будут проклятием. Мы возьмем это. - Должно быть, я что-то неправильно поняла, - Джок жестом выразила свое удивление. - Не думаю, чтобы мы втроем смогли забрать ее силой. - Эти люди подводят меня к мыслям о Безумном Эдди! Вы видели? Вы слышали? Посредник Императора питает отвращение к операторам тривизионных камер, и все-таки улыбается им и намекает, что у него не так много власти, чтобы помешать им досаждать нам. - Они передают нас по тривидению, - сказал Мастер. - И совершенно ясно, что люди смотрят. Там были представители от многих Мастеров. Вы видели это, - Джок выразила свое удовольствие. - У меня будет много возможностей узнать, как люди управляют и как они живут. - Они дали нам источник информации, который не контролируют, - сказал Мастер. - Что это значит? Посредники молчали. - Да, - сказал Иван. - Если мы не достигнем успеха в своей миссии, нам не разрешат вернуться, - он выразил равнодушие. - Мы знали это до того, как отправились сюда. Сейчас для нас более важно как можно скорее начать с людьми торговлю, или определить эти сношения с людьми нежелательными и найти способ предотвратить их. Мы должны действовать быстро. Они знали это. Посредники, предложившие эту миссию, и Мастер, согласившийся на нее, знали, что время ограничено, еще до того, как покинули Мошку-1. Причин было две: жизненный цикл Посредников не долог, да и Мастер должен умереть примерно в то же время. Гормональный дисбаланс, который сделал их стерильными и навсегда мужчинами, должен был убить их. Но только мулы и стерильный Хранитель могли быть посланы, потому что Мастера не доверяли никому, кроме Хранителей, выполнявших свои задачи, а только Хранитель мог выжить, не размножаясь. Второе ограничение времени было не таким предсказуемым, но от этого не менее верным: цивилизация Мошки вновь была обречена. Кончался очередной Цикл, и несмотря на попытки Безумных Эдди, ничто не могло остановить его. После коллапса люди должны были увидеть мошкитов, впавших в варварство. В то время раса будет почти или полностью беспомощна - что в этом случае сделают люди? Никто не знал этого, и ни один Мастер не хотел рисковать. - Люди обещали устроить обсуждение торговли. Я полагаю, их инструментом будет Посредник, а также, возможно, мистер Бари или кто-то вроде него, - Джок встал со стула и осмотрел покрытые панелями стены. Среди филиграни были укрыты кнопки, и он нажал одну из них. Панель скользнула в сторону, открыв еще один тривизор, и Джок занялся им. - Что тут обсуждать? - спросил Мастер. - Нам нужна пища и земля или чтобы нас оставили одних с нашими Циклами. Мы должны скрывать насущную необходимость наших нужд и причины этого. Кроме идей, мы мало чем можем торговать - у нас нет ресурсов, которые можно добывать. Если людям нужны товары длительного пользования, им придется поставлять нам металл, чтобы получить их. Любое выкачивание из Мошки ресурсов должно было продлить коллапс, а этого нельзя было допускать. - Флот продолжает хранить молчание в этом вопросе, но я могу сказать вам, что они обладают технологией, превосходящей все, чем располагала Первая Империя, - сказал комментатор на экране. Он выглядел испуганным. - Люди больше не владеют большинством из того, что имели, - сказала Джок. - Когда-то, во время периода, который они называют Первой Империей, у них была машина удивительной эффективности, превращающая пищу. Ей требовалась только энергия и органическая материя: мусор, трава, даже умершие животные и люди. Яды удалялись или перерабатывались. - Вам известны ее принципы? Как широко она была распространена? Почему люди больше не имеют ее? - спросил Мастер. - Нет. Никто из людей не говорит об этом. - Я слышала, - добавила Чарли. - Это был рядовой по имени Дубчек, и он пытался скрыть очевидный факт, что у людей есть Циклы. Они все так делают. - Мы знаем об их циклах, - сказал Иван. - Это странно неравномерные Циклы. - Мы знаем, что говорили нам гардемарины в последние часы своей жизни. Нам известно, что подразумевали другие. Мы знаем, как их пугает могущество Первой Империи, но не восхищают их прежние цивилизации. Возможно, тривидение даст возможность понять это. - Эта пищевая машина - могут другие знать о ней больше? - Да. Если бы у нас был Коричневый, и удалось найти людей, знающих принципы, возможно... - Доставьте мне радость перед сном, - сказала Чарли, - перестаньте мечтать о Коричневых. - Ничем не могу помочь. Когда я лежу на их ложах, сижу на их стульях, мысли мои почему-то обращаются... - Коричневый неизбежно должен умереть. Двум Коричневым нужно непрерывно размножаться и размножаться, а если это невозможно, они умирают. Замолчите о Коричневых. - Хорошо. Но одна такая пищевая машина могла бы отсрочить новый Цикл на семьдесят два года. - Вы узнаете все, что возможно, об этой машине, - распорядился Иван. - А теперь хватит говорить о Коричневых. Мое ложе так же неудобно, как и ваши. Трибуна располагалась перед воротами Дворца и была полна людей. Другие временные строения тянулись в обе стороны вдоль дороги насколько могли видеть мошкитов со своего места в первом ряду. Люди сновали вокруг них. Иван сидел невозмутимо. Цель происходящего была непонятна, но люди пытались соблюсти приличия. Когда мошкиты покинули свои комнаты, их сопровождали люди с оружием, а эти люди не разглядывали мошкитов - они непрерывно следили за толпой, окружавшей их. Эти звездные пехотинцы не производили особого впечатления, и в руках Воинов были бы не лучше Мясных, но, по крайней мере, Мастера людей позаботились о телохранителях. Они пытались быть вежливыми. Посредники переговаривались, как делали это всегда, а Иван внимательно слушал. Можно было многое узнать из беседы Посредников. Джок: - Это Сверхмастера этой планеты и еще двенадцати или более планет. И все они говорят, что они должны сделать это. Почему? Чарли: - У меня есть теория. О структуре их уважения. Смотрите, как они подходят к своим местам: Вице-Король Меррилл помогает Сэлли подниматься по ступеням. Титулы опускаются одними и всегда называются другими, а дикторы дают их излишне полно. "Джентльмены прессы", похоже, вообще не имеют статуса, и все же те, кого они останавливают, выражают удовольствие. Хотя им запрещено идти туда, куда они хотят, их не наказывают за попытки. Джок: - И какую структуру вы видите? Я не замечаю ничего. Иван: - Есть какие-нибудь выводы? - Нет, только вопросы, - ответила Чарли. Иван: - Тогда позвольте мне сделать свои наблюдения. Джок перешла на современный язык троянских астероидов: - Какую структуру вы видите? Чарли ответила на том же языке: - Я вижу сложную сеть обязанностей, внутри которой имеется пирамида власти. Никто не является полностью независимым, но по мере приближения к вершине пирамиды власть резко возрастает. Впрочем, она редко используется полностью. Есть линии обязанностей, которые тянутся во всех направлениях: вверх, вниз, в стороны, совершенно чуждым для нас образом. Так или иначе, все люди работают друг для друга. Вице-Король Меррилл отвечает на команды сверху и на обязанности снизу. Коричневые, Фермеры, Воины и Рабочие требуют и получают периодические отчеты о деятельности своих Мастеров. Джок (изумленно): - Это слишком сложно. И все же мы должны узнать, можно ли предсказывать поведение людей. Чарли: - Эта структура изменяется. Кроме того, в ней есть позиция, называемая "Формальность"... УДАР! Джок: - Да, я видела. Маленькая женщина пробежала перед машиной. Смотрите, люди в машине потрясены, может, даже получили повреждения. Машина остановилась очень резко. Какие прерогативы может иметь эта женщина? Джок: - Если ее уводят родители, значит, она прото-Инженер. За исключением этого, она просто маленькая женщина, и это машина Мастера остановилась, чтобы избежать столкновения с ней, нанеся ущерб Мастеру. Теперь я понимаю, почему их финч'клик' сходят с ума. Трибуна была почти полной, и Харди вернулся на свое место рядом с ними. Чарли спросила: - Можете вы еще раз объяснить, что здесь происходит? Мы не понимаем, а у вас мало времени. Харди уже думал об этом. Любой ребенок знал, что такое парад, но никто и не собирался объяснять этого детям - их просто брали на него. Детям это нравилось, потому что там было много странных и удивительных вещей. Взрослые же... со взрослыми другое дело. - Много мужчин пройдет мимо нас в правильных колоннах, - сказал он. - Некоторые будут играть на музыкальных инструментах. Потом проедут машины, показывая ручные изделия, продукцию сельского хозяйства и искусство. Затем пройдет еще больше мужчин, и их группы будут одинаково одеты. - А с какой целью? Харди рассмеялся. - Чтобы оказать честь вам, друг другу и самим себе. Показать свое умение, - А, может быть, и свою мощь... - Мы устраиваем парады с самого начала своей истории, и нет никаких причин отказываться от этого. - Это одно из тех официальных событий, о которых вы говорили? - Да, но одновременно это и забава, - Харди благосклонно улыбнулся своим питомцам. Они выглядели прелестно с их коричнево-белым мехом и выпуклыми черными очками, державшимися на ремешках, потому что у мошкитов не было носов, чтобы поддерживать обычные очки. Эти темные выпуклости придавали им неестественно торжественный вид. Харди оглянулся на возню позади. Представители Адмиралтейства занимали свои места. Харди узнал адмирала Кутузова и адмирала Флота Кренстона. Мошкиты защебетали между собой, их голоса становились то выше, то ниже, руки мелькали... - Это он! Это Мастер "Ленина"! - Джок встала и смотрела на него. Руки ее выражали удивление, радость, недоверие... Чарли изучала поведение людей, когда они продвигались по трибуне. Кто кому уступает? Каким образом? Просто одетые люди реагировали предсказуемо, и покрой их одежды давал им точный статус. Блейн однажды надевал подобную одежду и, пока это продолжалось, занимал в теории место, предназначенное ему. Теперь он больше не носил ее, и схема для него изменилась. Даже Кутузов поклонился ему. Закончив наблюдать реакции людей и выражения их лиц, Чарли сказала: - Вы правы. Будьте осторожны. - Вы уверены? - требовательно спросил Белый. - Да! Он тот, кого я изучала так долго, с такого большого расстояния, исключительно по поведению тех, кто принимал его приказы. Видите широкую нашивку на его рукаве, круглый символ планеты на груди, уважение, оказываемое ему звездными пехотинцами "Ленина"... конечно, это он! Я была права с самого начала - это одно существо и человек! - Вы должны перестать изучать его. Повернитесь вперед. - Нет! Мы должны знать этот тип людей! Это класс, который они выбрали командовать своими военными кораблями. - Отвернитесь. - Вы Мастер, но вы не мой Мастер. - Повинуйтесь, - сказал Иван. Он был не слишком силен в споре. Зато сильна была Чарли. Пока Джок дергалась, пытаясь справиться с внутренним противоречием, Чарли перешла на древний, полузабытый язык не столько для того, чтобы скрыть смысл слов, сколько чтобы напомнить Джок, как много они должны скрывать. - Будь у нас много Посредников, можно было бы рискнуть, но если вы сейчас сойдете с ума, о политике будем решать Иван и я. Ваш Мастер не будет представлен. - Но опасности, которые угрожают нашему миру... - Вспомните о своих сестрах. Посредник Сэлли Фаулер пытается убедить Мастеров, что мир можно сделать совершенным, если они попытаются сдержать свое размножение. Посредника Горация Бари... - Если мы сможем узнать... - ...не могут найти. Он направил письма самым могущественным Мастерам, предлагая им свои услуги и указывая на ценность информации, которой он обладает. Посредник Джонатана Уайтбрида предала своего Мастера и убила своего собственного финч'клик'! - Чарли коротко глянула на Ивана. Мастер наблюдал за ними, но не должен был ничего понимать. Чарли перешла на обычный язык. - Посредник капитана, Лорда Родерика Блейна, стала Безумным Эдди. Вы при этом присутствовали. Посредник Гэвина Поттера - Безумный Эдди. Посредник Синклера полезна для общества, но тоже безумна. - Это правда, - сказал Белый. - Мы возложили на нее ответственность за создание защитного поля, подобного тому, каким обладают люди. Она работает с Коричневыми, и сама пользуется инструментами. Но со своим Мастером и сестрами-Посредниками она говорит так, словно ее теменные доли повреждены. Иван вдруг сел, глядя вперед. Чарли продолжала: - Только Посредник Хорста Стели осталась нормальной по всем стандартам. Вы не должны отождествлять себя ни с одним человеком. Джок вновь перешла на современный Троянский. - Но мы одни здесь. Что же, я должна быть финч'клик' Ивана? - Вы не должны становиться финч'клик' ни одного человека, - заявил Иван, заметивший переход на другой язык. Чарли не ответила. Что бы это ни было, подумал Харди, я рад, что оно кончилось. Разговор мошкитов продолжался всего с полминуты, но в нем содержалось много информации, и эмоциональное удовлетворение было высоко. Дэвид был уверен в этом, хотя до сих пор мог различить только несколько фраз на каком-то из языков мошкитов. Вообще, он только недавно понял, что этих языков несколько. - Сюда идут Вице-Король и члены Комиссии, - сказал Харди. - И оркестры двинулись. Сейчас вы поймете, на что похож парад. Роду казалось, что каждый камень Дворца задрожал от этого звука. Сотни барабанщиков шли под грохот своих ударов, а за ними духовой оркестр грянул какой-то древний марш времен СоВладения. Ведущий поднял свой жезл, и группа направилась обратно, прежде чем на трибуне вежливо зааплодировали. Вскинутые жезлы девушек закружились в воздухе. - Посол спрашивает, Воины ли это? - крикнула Чарли. Род едва не рассмеялся, но вовремя взял себя в руки. - Нет. Это оркестр Высшей школы Джона Мюира - младшая группа. Возможно, некоторые из них станут воинами, когда подрастут, а остальные будут фермерами, инженерами или... - Спасибо, - прощебетала Джок. Не то, чтобы у нас не было воинов, подумал Род. Устраивая этот прием, который наверняка соберет максимальную в истории Империи тривизионную аудиторию, Меррилл не собирался упускать случай показать на мгновение бронированный кулак. Это должно заставить возможных мятежников дважды подумать. Однако, здесь не будет показано много вооружения, и будет больше молодых девушек с цветами, чем звездных пехотинцев и солдат. Парад казался бесконечным. Каждый провинциальный барон хотел пустить пыль в глаза, каждая гильдия, корпорация, город, школа, ложа - все хотели пройти, и Фаулер сказал, что разрешает это им всем. За оркестром школы Джона Мюира проследовал полубатальон войск Союза Горцев в кильтах, с барабанами и завывающими волынками. Эта дикая музыка действовала Роду на нервы, но он старался сдерживаться - хотя Союз располагался по другую сторону Угольного Мешка, горцы были популярны на Новой Шотландии, и все новошотландцы любили или делали вид, что любят эти трубы. Горцы были вооружены мечами и пиками и носили кивера из оленьей шкуры почти метр длиной. Яркие пледы накрывали их плечи. Сейчас они были совсем не страшными, но репутация этих воинов была достаточно высока: армии любого из известных миров не понравилось бы иметь с ними дело, когда они снимают свои парадные украшения и надевают боевые доспехи. - Это воины? - спросила Чарли. - Да. Это часть церемониальной гвардии Вице-Короля Меррилла, - ответил Род. Он стоял смирно, пока разноцветный отряд маршировал мимо, и с трудом сдерживался, чтобы не поднять в приветствии руку. Вместо этого он снял шляпу. Парад продолжался: покрытая цветами платформа барона с Новой Ирландии; гильдии ремесленников; еще войска, на этот раз фридлендерцы, марширующие неуклюже, поскольку были артиллеристами и танкистами и не имели сейчас своих экипажей. Еще одно напоминание провинциям о том, кого Его Величество может послать против своих врагов. - Как воспринимают все это мошкиты? - спросил уголком рта Меррилл, различая цвета еще одного барона. - Трудно сказать, - ответил сенатор Фаулер. - Более важно, как воспримут это провинции, - сказал Армстронг. - Этот показ во много раз ценнее визита линейного крейсера. И гораздо дешевле. - Дешевле для правительства, - сказал Меррилл. - Мне неприятно даже думать, что придется посылать все это. К счастью, это не мое дело. - Род, вы сейчас можете уйти, - сказал сенатор Фаулер. - Харди извинится за вас перед мошкитами. - Хорошо. Спасибо, - Род скользнул в сторону. За его спиной раздавались звуки парада и приглушенный разговор его друзей. - Я никогда в жизни не слышала так много барабанов, - сказала Сэлли. - Глупости. На каждом Дне Рождения, - напомнил ей сенатор Фаулер. - Да, но я-то не видела всего этого на Днях Рождения. - День Рождения? - спросила Джок. Род ушел, когда Сэлли пыталась объяснить сущность патриотических праздников, а мимо трибуны с гэльским великолепием двигалась сотня трубачей. ИСКУССТВО ПЕРЕГОВОРОВ Маленькая группа двигалась в гневном молчании. Враждебность Горовица была хорошо заметна, когда он вел их все глубже под землю. Я самый компетентный ксенолог в Трансугольном секторе, думал он. Им бы пришлось направиться на Спарту, чтобы найти кого-нибудь лучше, и все-таки этот чертов молодой лорд и его полувоспитанная леди сомневаются в моем профессиональном слове. И я должен мириться с этим. Горовиц понимал: сомнений насчет этого быть не могло. Президент университета лично объяснил это ему. - Ради бога, Зигги, сделайте, как они хотят! Эта Комиссия имеет большое влияние. Весь наш бюджет, не говоря уже о вашем отделе, может предстать в их докладе совсем не так, как на самом деле. Что, если они скажут, что мы не хотим сотрудничать, и запросят помощи со Спарты? Ну, что ж, по крайней мере, эти молодые аристократы знают, что его время очень ценно. Пока они шли к лаборатории, он сказал им это полдюжины раз. Они были глубоко под землей, в Старом Университете, ступая по каменным полам, источенным временем. Сам Мурчисон ходил по этим коридорам до того, как перестройка Новой Шотландии была закончена. И легенда гласила, что его призрак до сих пор можно видеть бродящим по каменным проходам: фигура в капюшоне с одним сияющим красным глазом. И все-таки, почему это так чертовски важно? Почему эта девица придает этому такое большое значение? Лаборатория была помещением, высеченным в скале. Горовиц сделал властный жест, и двое ассистентов открыли морозильный контейнер. Из него выскользнул длинный стол. Пилот Зонда Безумного Эдди лежал на гладкой белой поверхности белого пластика. Его органы находились примерно на тех местах, где они были до вскрытия. Светло-красные, темно-красные, серовато-зеленые самых невероятный форм - цветом и строением Посредник напоминал сейчас человека, подорвавшегося на гранате. Род почувствовал, как желудок его судорожно сжался. Он содрогнулся, когда Сэлли нетерпеливо наклонилась вперед, чтобы лучше видеть. Ее лицо было застывшим и мрачным. - Ну, что? - торжествующе спросил Горовиц. Его костлявый палец ткнул в грязно-зеленые утолщения в брюшной полости размером с земляной орех. - Здесь. И здесь. Это должны быть яички. У прочих разновидностей мошкитов тоже есть внутренние яички. - Да... - согласилась Сэлли. - Этого мало? - презрительно спросил Горовиц. - Мы не знаем, - голос Сэлли по-прежнему был очень серьезен. - На статуэтках нет репродуктивных органов, а мошкиты, вскрытые экспедицией, были Коричневыми или малышами. Коричневый был женщиной. - Я видел этих малышей, - самодовольно сказал Горовиц. - Да... - согласилась Сэлли. - Яички у самцов малышей были достаточно велики, чтобы их увидеть... - Гораздо больше, чем здесь. Но это неважно. Эти вот не могут производить сперму - я доказал это. Этот пилот был мулом, - Горовиц хлопнул руками. - Мулом! Сэлли изучала вскрытого мошкита. Она действительно огорчена, подумал Род. - Мошкиты стартовали мужчинами, затем превратились в женщин, - пробормотала она почти неслышно. - Может, этот был незрелый? - Пилот? - Да, конечно... - Сэлли вздохнула. - Вероятно, вы правы. У него рост взрослого Посредника. Может, это причуды природы? - Ха. Вы смеялись надо мной, когда я предположил, что это может быть мутация. Да, это не так. Пока вы совершали свою увеселительную прогулку, мы здесь провернули массу работы. Я изучил его хромосомы и генную систему отвечающую за половое развитие. Это существо было стерильным гибридом двух других форм, которые могли размножаться. - Это подходит, - сказал Род. - Мошкиты говорили Реннеру, что Посредники являются гибридами... - Взгляните, - потребовал Горовиц. Он включил экран и принялся нажимать на кнопки. По экрану поплыли изображения. Хромосомы мошкита были плотно упакованными дисками, соединенными в столбики. На дисках были какие-то ленты... и тут Сэлли и Горовиц заговорили на языке, которого Род не понимал. Он рассеянно слушал их, пока не заметил, что ассистент готовит кофе. Девушка мило предложила ему чашку, второй ассистент присоединился к ним, и Рода опять заставили рассказывать о мошкитах. Спустя полчаса они покинули университет. Что бы там не сказал Горовиц, Сэлли он убедил. - Почему это так огорчило вас, дорогая? - спросил Род. - Горовиц прав. Для Посредников есть смысл быть мулами, - Род скривился, вспомнив. Горовиц многозначительно добавил, что, будучи мулами, Посредники не должны быть подвержены семейственности. - Но моя финч'клик' говорила мне. Я уверена в этом. Мы разговаривали о сексе и воспроизведении, и она сказала... - Что? - Я не помню точно, - Сэлли вынула свой карманный компьютер и изобразила символы вызова информации. Устройство зажужжало, затем изменило тон, показывая, что нужно воспользоваться радио машины, чтобы связаться с банком данных Дворца. - И я не помню, когда она говорила это... - она написала что-то еще. - Регистрируя эту ленту, я воспользовалась системой перекрестных ссылок. - Вы найдете ее. Здесь, во Дворце... Кстати, после ленча у нас встреча с мошкитами. Почему бы не спросить об этом их самих? Сэлли усмехнулась. - Вы покраснели. Сэлли хихикнула. - Помните, когда маленькие мошкиты впервые совокуплялись? Это было первое определенное указание на отношение полов среди взрослых мошкитов, и я помчалась вниз, в гостиную... Доктор Хорват до сих пор считает меня сексуальной маньячкой! - Хотите, чтобы спросил я? - Если не спрошу я. Но, Род, моя финч'клик' не солгала мне. Она просто не могла так поступить. Они поели в столовой, и Род распорядился подать еще кофе с бренди. Сделав глоток, он задумчиво сказал: - С этим было послание... - Да? Вы говорили с мистером Бари? - Только поблагодарил его. Военный Флот по-прежнему держит его своим гостем. Нет, само это послание было подарком. В нем говорилось, что он мог отправлять сообщения еще до того, как "Ленин" вышел на орбиту вокруг Новой Шотландии. Сэлли удивилась. - Вы правы... А почему мы не... - Мы были слишком заняты. Каждый раз, когда я думал об этом, это казалось не таким важным, и я бросал это занятие. Вопрос вот в чем, Сэлли: что за другие послания он отправил и почему он хотел, чтобы я знал об этом? Сэлли покачала головой. - Я уж лучше буду анализировать мотивы действий чужаков, чем мистера Бари. Он очень странный человек. - Верно. Но он не глуп, - Род встал и помог Сэлли подняться. - Пора идти на встречу. Они собрались в хижине мошкитов во Дворце. Это должна была быть рабочая встреча. Сенатор Фаулер был занят текущими политическими делами где-то в другом месте, поэтому Род и Сэлли могли задавать вопросы. - Я рада, что вы кооптировали мистера Реннера в качестве советника, - сказала Сэлли Роду, когда они выходили из лифта. - У него... э... иная точка зрения на мошкитов. - Иная... Да, это слово подходит, - Род также привлек к работе и других членов экспедиции: священника Харди, Синклера и нескольких ученых. Впрочем, доктора Хорвата они использовать не могли, пока сенатор Фаулер возражал против его просьбы стать членом Комиссии. Министр по науке мог отказаться подчиняться членам Комиссии. Звездные пехотинцы, щелкнув каблуками, стали смирно, когда подошли Род и Сэлли. - Вы слишком много тревожитесь, - сказал Род, ответив на приветствие. - Мошкиты не жалуются на охрану? - Жалуются? Джок говорила мне, что Послу нравится иметь охрану, - ответила Сэлли. - Я полагаю, он немного боится нас. Род пожал плечами. - Они смотрят много тривизионных передач. Бог знает, что они думают сейчас о человеческой расе, - они вошли, застав в комнате оживленный разговор. - Конечно, я не рассчитывал на прямые доказательства, - говорил священник Харди, - но при этом был бы приятно удивлен, найдя что-то конкретное: священное писание, религию, вроде нашей - что-то вроде этого. Но надеяться? Нет! - Я по-прежнему удивлена, что вы думали что-то найти, - сказала Чарли. - Будь передо мной задача доказать, что у людей есть душа, я бы не знала, с чего начать. Харди пожал плечами. - Я тоже. Но прежде всего я обратился к вашим верованиям... Вы считаете, что обладаете чем-то вроде бессмертной души. - Одни считают, другие нет, - сказала Чарли. - Большинство Мастеров верит в это. Подобно людям, мошкиты не думают, что их жизни бессмертны. Или что они могут и должны закончиться. Хэлло, Сэлли, хэлло, Род. Садитесь, пожалуйста. - Спасибо, - Род кивнул, здороваясь с Джоком и Иваном. Посол, развалившийся на краю своего ложа, выглядел как сюрреалистическое изображение ангорского кота. Мастер легонько стукнул правой нижней рукой - жест, который, как успел понять Род, означал что-то вроде: "Я вижу вас". Несомненно, были и другие приветствия, но они предназначались для других Мастеров, а не для существ, с которыми Посредники обсуждают дела. Род включил свой карманный компьютер, чтобы ознакомиться с повесткой дня собрания. Табло напомнило ему о двух официальных пунктах обсуждения и о вопросе сенатора Фаулера, который хотел получить ответ, не дав мошкитам понять, что им задавали вопрос. Вопрос этот звучал так: почему мошкиты не спрашивают о судьбе Зонда Безумного Эдди? Напоминать об этом вопросе не было нужды - он интересовал Рода не меньше, чем сенатора. Правда, он не хотел, чтобы мошкиты задавали его, пока он не будет в состоянии объяснить, что он сделал с Зондом. - Прежде, чем мы начнем, - сказал Род, - Министерство иностранных дел просит вас прибыть на прием сегодня вечером. Его устраивают бароны и несколько представителей парламента. Мошкиты защебетали, Иван ответил тем же. - Благодарим за честь, - официально ответила Джок. В голосе ее не было никакого выражения. - Хорошо, теперь вернемся к нашим вечным проблемам. Представляете ли вы угрозу для Империи, и как подействует ваша технология на нашу экономику. - Довольно странно, - ответила Джок, - но те же самые вопросы интересуют и нас. Разумеется, в обратном направлении. - Но мы никак не можем решить ни одного из них, - заметила Сэлли. - А как это сделать? - резонно спросил Харди. - Отложим пока в сторону вопрос об угрозе, ибо пока мы не узнаем, что продадут нам наши друзья, экономисты не смогут предсказать, как это подействует на нас... И у мошкитов должны быть те же трудности. - Они не так интересуются ими, как мы, - нетерпеливо сказал Реннер. - Я согласен с Сэлли. Мы много говорим и мало делаем. - Мы не сможем ничего сделать, если, наконец, не начнем, - сказал Род, глядя на выход компьютера. - Первый вопрос - это сверхпроводники. Ребята от физики достаточно счастливы, но секция экономики требует данных о цене. Я хочу спросить... - он коснулся рычага, позволяя словам вопроса проплыть по крошечному экрану. - Вы мулы? - неожиданно спросила Сэлли. Воцарилось молчание. Глаза Харди слегка сузились, но больше он ничем не выдал своей реакции. Реннер поднял левую бровь. Все они уставились сначала на Сэлли, затем на мошкитов. - Вы имели в виду Посредников, - сказала Джок. - Да. Конечно. Снова пауза. - Все вы? - спросил Реннер. - Конечно. Мы гибридные формы. Похоже, никому из вас не понравился этот вопрос. Сэлли, что вас тревожит? Посредники были поздним проявлением эволюции, а эволюция групп и племен так же часта, как индивидуумов. Это верно и для людей, не так ли? Харди кивнул. - И не только для вас. Для большинства чужих форм жизни, которые мы встретили, тоже. - Благодарю. Мы полагаем, что племена с Посредниками выживали лучше, чем без них. Мы никогда не видели Посредника, способного к размножению, но, появись такой, она действовала бы в интересах своих детей, а не племени, - мошкита пожала плечами. - Конечно, все это лишь рассуждения. Наша история не уходит так далеко назад. Что касается меня, то мне хотелось бы иметь детей, но я понимаю, что... - мошкита снова пожала плечами. - И все-таки жаль. Сексуальный акт - это главное наслаждение. Мы знаем это. Мы слишком хорошо сопереживаем это с Мастерами. Вновь воцарилось молчание. Харди прокашлялся, но ничего не сказал. - Сэлли, раз уж мы заговорили о проблемах мошкитов, есть еще кое-что, что вы должны знать о нас. Уныние здесь уже можно резать ножом, подумал Род. Почему нас так угнетает, что... - По сравнению с вашими видами, наши короткоживущие. Мы трое были выбраны за наш опыт и интеллигентность, а не за нашу молодость. Нам осталось значительно меньше десяти лет жизни. - Но... нет! - Сэлли была явно потрясена. - Все вы? - Да. Я бы не подняла такой болезненной темы, но мы все считаем нужным сказать вам. Ваши парады, все эти официальные приемы расстраивают нас больше, чем доставляют удовольствие. Мы предвкушаем наслаждение от разгадки тайны, почему вы делаете это. Но мы также должны установить с вами торговые и дипломатические отношения, и здесь у нас определенный лимит времени... - Да, - сказала Сэлли. Да, конечно. Даже меньше десяти лет! Джок пожала плечами. - В среднем Посредники живут двадцать пять лет. Одни больше, другие меньше. У вас, вероятно, есть свои собственные проблемы, - в голосе чужака появилась нотка мрачного удовлетворения. - Например, войны, терзающие вас из-за недостатка Посредников. Мошкита оглядела комнату. Все молчали, смотря на нее. - Я огорчила вас всех. Мне очень жаль, но это нужно было сказать... Позвольте нам продолжить встречу завтра, когда мы обсудим все это, - она издала высокую чистую ноту, и Чарли с Иваном проследовали за ней в личные помещения мошкитов. Дверь мягко закрылась за ними. Пока они шли к комнате Ивана, Чарли разговаривала с Мастером. Войдя, они закрыли дверь и, хотя были уверены, что в комнате нет камер и подслушивающих устройств, говорили со множеством поэтических намеков, чтобы люди не могли расшифровать этого. Поза Мастера требовала объяснений. - Не было времени для консультаций, - воскликнула Джок. - Я заговорила сразу, прежде чем они осознали важность этого вопроса. - Вы сказали им "да", - сказал Иван. - Вы должны были сказать "нет". Или "может быть". Или "одни - да, а другие - нет"... Чарли: - Вы должны были сказать им, что мы не обсуждаем такие вещи. Вы знаете, что люди не любят открыто говорить о вопросах пола. - Они делают это, когда хотят, - запротестовала Джок. - И их следующей просьбой должно было быть, чтобы мы позволили осмотреть себя их ксенологам. Мы уже имели дело с их физиками, как бы мы смогли отказаться теперь? Иван: - Их ксенологи не обнаружили бы ничего. Мужчина может показать, что не производит сперму, но вы - женщины. Чарли пантомимой выразила ритуальную печаль. - Обстоятельства заставляют меня не согласиться с вами, Мастер. Их первые осмотры не имели руководства. Можно ли сказать, что сейчас они будут менее дотошны? Что они не обнаружат, что все мы страдаем от гормонального дисбаланса? - руки Чарли двигались, выражая извинение за то, что она напомнила Мастеру о его стерильности. - Того же самого дисбаланса, который они обнаружили у Коричневого шахтера. Дисбаланса, которого не было, когда они встретили шахтера, но который появился перед ее смертью на борту "Мак-Артура". Остальные молчали, и Чарли безжалостно продолжала: - Они не глупы и могут хорошо увязать эти нарушения с сексуальным воздержанием. Что они открыли относительно Часовщиков? А у них была возможность изучать их: шахтер, конечно же, принесла их на борт. - Проклятье! - Иван принял позу задумчивости. - Может, они посадили Часовщиков раздельно? Оба Посредника выразили недостаток информации. - Джок была права, ответив именно так, - сказала Чарли. - У них есть тело, которое находилось на борту зонда Безумного Эдди. Пилот должен был быть один и обязательно молодым Посредником с долгой жизнью, чтобы мог переговорить с теми, кого встретит здесь. - Но наши записи говорят, что этот Посредник должен был умереть, - сказала Джок. - Так и должно было быть; люди ничего не узнали от него. Проклятье! Если бы записи были полными... - Если бы записи были полными... Если бы у нас был Коричневый... Если бы люди сказали нам, что они сделали с зондом... Если бы люди сказали, почему они уничтожили "Мак-Артур"... Прекратите произносить эти бессмысленные фразы! Вы должны узнать это у людей, - приказал Иван. - Поговорим о том, что люди могли узнать у пилота зонда. Чарли: - Они должны были вскрыть его. Их ученые-биологи более продвинулись, чем наши. Они говорят о технике генной инженерии, не записанной ни в одном музее и, конечно, не открытой в этом цикле. Таким образом, можно предположить, что их ксенобиологи поймут, что пилот был стерилен. Финч'клик' Реннера говорила ему, что Посредники - это гибриды. - Безумный Эдди. Даже тогда, - сказал Иван. - А теперь она постоянно спорит со своим Мастером, - он помолчал, думая, потом сказал Джок: - Вы сделали хорошо. Они в любом случае обнаружили бы, что мы стерильны. Главное, чтобы они не поняли, насколько это важно. Скажет ли это людям, что финч'клик' могли лгать и лгали им? Молчание. Наконец, Джок сказала: - Мы не знаем. Финч'клик' Сэлли говорила с ней о сексе, но разговор велся на борту корабля людей. У нас нет записи, а только то, что передавалось нам. - Передавалось Безумным Эдди, - сказал Иван. - Я сделала все возможное, чтобы отвлечь их, - сказала Джок. - Но добились ли вы успеха? - Да. Это было видно по их лицам. Иван не мог читать по лицам людей, но понимал, как это делается: вокруг глаз и рта у людей имелись мышцы, с помощью которых выражались эмоции, подобно тому, как мошкиты делали это руками. Посредники могли читать их. - Продолжайте. - Уважение к сексуальному акту замедлило их мысли. Затем факт о нашей продолжительности жизни, преподнесенный как наличие смертельной болезни. Теперь эти долгоживущие существа будут жалеть нас. - Верно, - сказала Чарли. - Они будут жалеть нас за все, что нам мешает. Они могут даже попытаться найти для нас лекарство. Иван быстро повернулся к Джок. - Вы верите, что они могут сделать это? - Мастер, разве я Безумный Эдди? Иван расслабился. - Вы внимательно изучите этот вопрос. Вы обсудите данные, которыми располагают люди, и выводы, к которым они могут прийти. На борту посольского корабля, встретившего "Мак-Артур", были два Инженера? Джок: - Да. - Проклятье! А сколько было детей - Посредников, когда они вернулись? - У меня было четыре сестры. - Проклятье! - Иван хотел бы сказать больше, но заявление это навсегда бы лишило его верности Джок. Своей ненормальностью оно могло бы шокировать даже Чарли. Проклятье! Посредники отождествляют себя с Мастерами и воспринимают отношение Мастеров к детям. Стерильный с ранних лет, Иван был невосприимчив к этим эмоциям. Однако, он знал: детей должны были выбросить в пространство. КОГДА БАЛ ЗАКОНЧИЛСЯ - Нет смысла сидеть здесь, - заметил Реннер. - Да, - Род направился в офис Комиссии, размещенный во Дворце. Сэлли молча следовала за ним. - Келли, принесите нам чего-нибудь выпить, - сказал Род, когда они сели за стол. - Мне сделайте двойную порцию. - Да, мой лорд, - Келли удивленно посмотрел на Рода. Неужели Леди Сэлли уже доставляет ему неприятности? И это еще до женитьбы! - Двадцать пять лет! - воскликнула Сэлли, и в голосе ее звучал горький гнев. - Двадцать пять лет? - повторила она, обращаясь к священнику Харди и ожидая от него объяснения существования вселенной, в которой так много несправедливости. - Возможно, это цена, которую они платят за большую, чем у людей интеллигенцию, - сказал Реннер. - Это тяжело. - Это компенсация, - задумчиво отозвался Харди. - Их интеллигенция и их любовь к жизни. Они говорят очень быстро и, вероятно, думают так же. Думаю, мошкиты многое успевают за свои немногие годы. Воцарилось молчание. Вернулся Келли с подносом. Он поставил стаканы и вышел, всем видом выражая неодобрение. Реннер взглянул на Рода, который сидел в позе Мыслителя: локоть на подлокотнике кресла, подбородок на сжатом кулаке, лицо задумчиво. Кевин поднял свой бокал. - Сидим, как на поминках, - сказал он. Никто не ответил. Род оставил свой бокал нетронутым. Человек может хорошо жить и имея жизнь в четверть века, подумал он. Разве столько жили люди в доатомное время? Но это не могло быть полным. Сейчас мне двадцать пять, а я еще не имею семьи, не жил с женщиной, которую люблю, и не начал политической карьеры... Он посмотрел на Сэлли, которая встала и принялась расхаживать по комнате. О чем она думает сейчас? Может, пытается решить эту проблему за них? Но если не смогли они, что можем сделать мы? - Это никуда не приведет нас, - сказал Реннер. Он вновь поднял свой бокал. - Если Посредников не огорчает, что они короткоживущие мулы, то почему мы... - Он замолчал на середине фразы. - Мулы? Значит, дети-Посредники на посольском корабле... должны быть детьми двух Коричневых и скрывающегося Белого. Все посмотрели на него. Сэлли прекратила расхаживать и вновь села. - Когда мы вернулись на Мошку-1, у них было четверо детей, - сказала она. - Верно? - Действительно, - сказал Харди, взболтнув бренди в своем бокале. - Это довольно высокий темп рождаемости. - Но у них было так мало времени, - запротестовала Сэлли. - И все-таки это было, - уверенно сказал Реннер. - Скажите, Харди, что вы думаете об этой этической ситуации? Вы собираетесь встретиться с незнакомой, хорошо вооруженной расой. Сами вы находитесь в хрупком, как игрушка, невооруженном корабле, и со всех сторон вас окружают дети... - Я понял вас, - сказал Дэвид Харди. - Но мне нужно подумать. Возможно... Его прервал удар кулаком по столу. Даже двумя кулаками. Воскликнув: "О, зубы Господа", Сэлли схватила стило и изобразила какие-то символы на табло своего компьютера. Тот зажужжал и вспыхнул. - Мы ждали корабль, чтобы высадиться на планету... Я уверена, что поняла все правильно. Я просто не могла ошибиться. Харди удивленно взглянул на Сэлли. Реннер вопросительно посмотрел на Рода. Тот пожал плечами и повернулся к своей девушке. - Ее мошкита никогда не говорила ей, что они являются мулами, - объяснил он остальным. Компьютер вновь зажужжал. Сэлли кивнула и нажала несколько кнопок. Экран на задней стене осветился, показывая Сэлли Фаулер, разговаривающую с коричнево-белым чужаком. Голоса звучали жутко похоже. Мошкита: - Вы хотите замуж, чтобы растить детей. А если кто растит детей без замужества? Сэлли: - Это милосердие. Мошкита: - Надо понимать, что вы никогда... Сэлли: - Нет, конечно, нет. Живая Сэлли покраснела, но лицо ее осталось мрачным. Мошкита: - Как нет? Я имею ввиду не почему, а как? Сэлли: - Ну... вы знаете, что мужчина и женщина вступают в половые отношения, чтобы сделать ребенка - так же, как и вы... Я изучила вас довольно тщательно... - Видимо, недостаточно тщательно, - прокомментировал Харди. - Видимо, нет, - сказала Сэлли. - Тс-с... Мошкита: - Таблетки? И как они действуют? Гормонально? Сэлли: - Да. Мошкита: - Но настоящие женщины не пользуются ими? Сэлли: - Нет. Мошкита: - Когда вы выйдете замуж? Сэлли: - Когда найду нужного мужчину... Возможно, я уже нашла его. Кто-то хихикнул. Сэлли оглянулась и увидела, что Род кажется блаженно беспечным, Харди мягко улыбается, а Реннер смеется. Она гневно посмотрела на парусного мастера, но тот наотрез отказался превращаться в облако черного дыма. Мошкита: - Тогда почему вы не выйдете за него замуж? Сэлли: - Я не хочу прыгать в никуда. "Жениться на скорую руку, да на долгую муку". Я могу выйти замуж в любое время. В любое время в течение следующих пяти лет. Потом, если я не выйду замуж, то стану одной из старых дев. Мошкита: - Старых дев? Сэлли: - Людей, считающих это ненужным. А что, если мошкита не хочет детей? Мошкита: - У нас нет половых отношений. Послышались какие-то щелчки, и экран погас. - Совершенно верно, - буркнула она. - "У нас нет половых отношений". У них их нет, но нет и альтернативы. - В самом деле? - Дэвид Харди был удивлен. - Это заявление в контексте с вопросом вводит в заблуждение... - Она больше не захотела говорить об этом, - заметила Сэлли. - И не удивительно. Я просто не так поняла все это. - Я никогда не понимал свою мошкиту неправильно, - сказал Реннер. - Да и она порой хорошо понимала меня... - Перестаньте. - Это был день, когда мы отправились на Мошку-1. Вы знали друг друга уже несколько месяцев, - продолжал Реннер. - Священник, что вы думаете об этом? - Если я понял вас правильно, то то же самое, что и вы. - На что вы намекаете, мистер Реннер? Я же сказала вам прекратить. - Леди Сандра была рассержена. Род приготовился к тому, что должно было произойти: ледяной холод или взрыв. А может, и то и другое. - Я не намекаю на это, Сэлли, - сказал Реннер с внезапной решимостью. - Я говорю это. Ваша мошкита лгала вам. Сознательно и обдуманно. - Ерунда. Она просто была в затруднении... Харди легонько покачал головой. Это было слабое движение, но оно остановило Сэлли. Она взглянула на священника. - Я могу вспомнить только один случай, когда мошкита была в затруднении, - сказал Дэвид. - Это было в Музее. Все они тогда действовали одинаково, и это нисколько не походило на поведение вашей финч'клик' сейчас, Сэлли. Боюсь, что Кевин совершенно прав. - Но по какой причине? - настаивала Сэлли. - Почему моя... почти моя сестра... должна была лгать мне? Зачем? Все молчали. Сэлли удовлетворенно кивнула. Она не могла огрызаться на священника Харди из уважения не столько к его занятию, сколько к нему самому. С Реннером было совсем другое дело. - Скажите мне, если найдете ответ на этот вопрос, мистер Реннер. - Да, конечно. - Выражение лица Реннера сделало его страшно похожим на Бакмена: мистер Бари узнал бы его немедленно. Он почти не слушал женщину. Они покинули сверкающий зал, как только смогли это сделать. За ними оркестр играл вальсы, а мошкиты представлялись бесконечной линии гостей. Там были провинциальные бароны, лидеры Парламента, торговцы, люди, имевшие знакомых в дипломатическом корпусе и множество пробравшихся сюда без приглашений. Всем хотелось увидеть мошкитов. Род держал Сэлли под руку, пока они шли по пустынным коридорам Дворца к своим квартирам. Издалека глухо доносились древние вальсы. - Они живут так мало, а мы расходуем их время на... это, - пробормотала Сэлли. - Род, это не порядочно! - Это часть их миссии, дорогая. Какая им польза от соглашений с нами, если нас не поддержит баронство? Даже с Троном за спиной, нам безопаснее играть в эти политические игры. Точно так же и для них. - Вероятно. - Она остановила его и прижалась к его плечу. Человек-В-Капюшоне уже полностью вышел из-за горизонта и сейчас разглядывал их через каменные арки. Во дворе внизу слышался плеск фонтана. Они долго стояли так в пустынном коридоре. - Я люблю вас, - прошептала она. - Как вы меня терпите... - Это довольно просто. - Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но, не получив ответа, выпрямился. - Род, я в таком затруднении... Как бы мне извиниться пред Кевином? - Перед Кевином? Вы шутите. Вы когда-нибудь видели, чтобы Реннер извинялся перед кем-либо? Просто забудьте об этом. Когда в следующий раз встретите его, заговорите с ним так, словно ничего не случилось. - Но он был прав! Вы это знали, правда? Он повел ее дальше. Их шаги эхом разносились по коридорам. Даже в тусклом свете каменные стены переливались разными цветами. Вскоре стены скрыли пылающий взгляд Человека-В-Капюшоне, и Род с Сэлли оказались у лестницы. - Я подозревал это по докладам и коротким разговорам со своей мошкитой. Сегодня днем я кое-что проверил. Да, они лгали нам. - Но почему, Род? Я не понимаю этого... - Следующий лестничный марш они прошли в молчании. - Вам не понравится ответ, - сказал Род, когда они дошли до своего этажа. - Она была Посредником, а Посредники представляют Мастеров. Ей приказали лгать вам. - Но почему? Зачем им было скрывать, что они мулы? - Надеюсь узнать это. - А может, уже знаю, подумал он. Но не стоит говорить этого Сэлли, пока не будет полной уверенности. - Не принимай это так близко к сердцу, дорогая. Мы тоже лгали им. Они дошли до его двери, и он положил руку на идентификатор. Дверь скользнула в сторону, открыв Келли в расстегнутой тунике, развалившегося на легком кресле. Звездный пехотинец быстро вскочил. - Боже правый, Келли! Я же говорил вам не ждать меня. Отправляйтесь спать. - Важное сообщение, мой лорд. Сенатор Фаулер скоро будет здесь. Он просил вас дождаться его и хотел быть уверен, что вы получите это сообщение. - Да, - голос Рода был кислым как лимон. - Я получил его. Спасибо. - Я останусь прислуживать вам. - Нет, это ни к чему. Нет смысла еще кому-то не спать всю ночь. Уходите. - Род смотрел, как звездный пехотинец исчезает в коридоре. Сэлли громко рассмеялась. - Черт побери, я не вижу в этом ничего смешного! - фыркнул Род. - Он защищал мою репутацию, - сказала Сэлли. - Что если бы вы не получили сообщения, и дядя Бен пришел сюда, а мы... - Верно. Хотите выпить? - В ожидании дяди Бена, который может прийти в любую минуту? Нет, спасибо, я отправляюсь спать. - Она улыбнулась. - Не засиживайтесь долго. - Девушка, - он взял ее за плечи и поцеловал - раз, другой. - Я могу сделать так, что он не сможет войти... - Спокойной ночи, Род. Он смотрел, пока она вошла в свой номер по другую сторону холла, затем вернулся к бару. Это был длинный, пасмурный вечер с единственной мыслью уйти с приема пораньше. - Проклятье! - сказал он вслух и залпом выпил содержимое до краев наполненного бокала. - Будь оно все проклято! Сенатор Фаулер и озабоченный Кевин Реннер появились после того, как Род налил себе вторую порцию. - Простите за поздний визит, Род, - небрежно сказал Фаулер. - Кевин сказал мне, что сегодня произошло нечто интересное... - Он так сказал? И предложил встретиться, верно? - Когда Бенджамин Фаулер кивнул, Род повернулся к своему бывшему парусному мастеру. - Я вам этого не забуду... вы... - У нас нет времени для развлечений, сказал Фаулер. - Есть у вас еще виски? - Да. - Род налил им обоим, залпом выпил свою порцию и налил себе снова. - Садитесь, Бен. Вы тоже, мистер Реннер. Я не буду извиняться, что отправил прислугу спать. - О, это хорошо. - сказал Реннер. Поглощенный какими-то мыслями, он опустился в кресло, затем изумленно улыбнулся. Никогда прежде он не сидел в массивном кресле, и это ему явно нравилось. - Отлично, - сказал сенатор Фаулер. - Расскажите мне, что вы думаете о происшедшем сегодня днем. - Я покажу вам это. - Род вынул карманный компьютер, и на стене засветился экран. Изображение было не очень хорошим - запись делалась маленькой камерой, скрытой в украшении на тунике Рода, и поле зрения было невелико. Однако звук был великолепен. Фаулер молча просмотрел ее, потом сказал: - Давайте еще раз. Род любезно показал ход встречи еще раз. Пока Фаулер и Реннер смотрели, он направился к бару, подумал, не выпить ли еще виски, потом налил кофе. - Ну, а теперь скажите, почему вы решили, что это так адски важно, - потребовал Фаулер. - Это первое доказательство того, что они лгали нам. О чем еще они не хотят говорить? - Черт побери, они многого не говорили нам, - сказал Фаулер. - Что же это - ложь? - Да, - тихо сказал Род. - Во всяком случае, это подразумевает ее. И это не было непониманием, я проверял. У нас есть слишком много записей разговоров, в которых мошкиты говорят что-то не то, понимают это по нашим реакциям и тут же исправляются. Нет, эта мошкита сознательно старалась заставить Сэлли поверить, что это правда. - Но черт побери, что дает нам знание того, что Посредники не имеют детей? - спросил Фаулер. - Это говорит о том, что двое Коричневых и Белый имели четырех детей, - медленно сказал Реннер. - На маленьком корабле. В космосе. В условиях непрерывной опасности. Не говоря уже о переполненности корабля. - Верно. - Бен Фаулер встал и одернул свою тунику. Рубашка под ней была старой, выцветшей и старательно заштопанной в трех местах. - Род, а что думают мошкиты о своих детях? Может, они считают их никем, пока те не научатся говорить? - Неверно, - сказал Реннер. - Чтобы вежливо не согласиться с сенатором, - тихо произнес Род, - нужно сказать: "Это не совсем так". Лицо Реннера вспыхнуло. - Мне это нравится. Как бы там ни было, сенатор ошибается. Мошкиты думают о своих детях. Единственная религия, о которой они говорили мне, учит, что их души переходят в их детей. Они практически поклоняются этим маленьким баловням! - Угу. - Фаулер протянул свой бокал, чтобы ему налили еще, и нетерпеливо нахмурился. - Может, это так нравится им, что они делают детей при любой возможности? - Может быть, - сказал Род. - Но из этого ясно вытекает угроза... - Вот именно, - сказал Фаулер. - Получается, что планета должна быть переполнена. А это значит, что мошкиты сталкиваются с проблемами перенаселенности, которых у нас никогда не было... - Вероятно, они могут контролировать это, - заметил Род. - Будь это не так, они вскоре битком забили бы всю систему. - А с какими результатами? - спросил Фаулер. - Что мы знаем об истории мошкитов? - Не много, - сказал Реннер. - Они долго живут в цивилизации. Действительно долго. По крайней мере десять тысяч лет назад они собирали астероиды в группы. Я боюсь даже думать, какой долгой может быть их история. - Кевин заерзал в кресле, чтобы получить полное удовольствие от массажа. - У них было много времени, чтобы решить свои проблемы народонаселения. Со времени запуска зонда Безумного Эдди до сегодня, они могли бы заполнить всю систему. Однако, этого не произошло и, следовательно, они могут контролировать рождаемость... - Но не хотят этого, - заметил Бен. - А что это значит? Если они попадут в Империю, то сколько пройдет времени, прежде чем они превзойдут нас численностью? - Сенатор Фаулер задумчиво гладил пятно на своей рубашке. - Может, они пытаются скрыть именно это. Высокие темпы рождаемости, и нежелание делать с этим что-либо. - Он вдруг решительно встал. Задумчивости как не было. - Род, пусть ваши люди займутся этим. Я хочу иметь все, что мы знаем об истории мошкитов. - Да, сэр, - невесело сказал Род. - Вы говорите как обвинитель на процессе об убийстве, - сказал Реннер. - Боже правый, сенатор, у них была долгая история! Конечно, они нашли решение проблемы перенаселенности. - Отлично. Каким образом? - фыркнул Фаулер. - Не знаю. Спросите у них, - сказал Реннер. - Это я хочу сделать. Но с тех пор, как мы узнали, что они могли лгать и лгали нам... Кстати, почему это так удивляет политиков? - недоуменно спросил он. - Но все равно. Сейчас, когда мы знаем это, я хочу иметь на руках все козыри, прежде чем говорить с мошкитами. - Возможности для торговли невероятные, - заметила Джок. Руки ее выражали волнение. - Эти люди неописуемо неэффективны в использовании своих ресурсов. У них нет интуиции для работы со сложными инструментами. - Вообще? - спросил Иван. - Насколько я заметил, вообще. - Джок указала на тривизор. - Они должны учить свою молодежь любому делу. Многие программы этого прибора служат этой цели. - У них есть время для учебы, - сказала Чарли. - Они очень долго живут, дольше, чем любой Мастер. - Да, но они расходуют его впустую. У них нет Коричневых и нет Часовщиков... - Вы уверены, что у них нет Часовщиков? - прервал ее Иван. - Да. Мы не видели никаких признаков ни на кораблях, ни по тривизору. У них нет индивидуализированных личных вещей... - А я их видел. Охранники, которых приставили к нам на "Ленине", носили такую обувь. - Сделанную нашими собственными Часовщиками... - Верно, - сказал Иван. - Теперь мы знаем, почему они уничтожили "Мак-Артур". И почему они боятся нас. Посредники возбужденно затараторили, пока Иван вновь не оборвал их. - Вы согласны? - спросил он тоном, требующим подтверждения информации. - Да! - сказали они в унисон. Затем Чарли торопливо заговорила, опередив Джок: - Шахтер-Коричневый, которого они взяли на борт корабля, должно быть, принес пару Часовщиков. Люди ничего не знали о них и позволили им сбежать, допустив их свободное передвижение и дав им время приспособиться... - Однако, они говорили, что у них есть свои Часовщики, - сказал Иван. Джок приняла позу, означавшую размышление. Потом сказала: - Нет. Сэлли позволила нам думать, что они имеют их. Когда ее финч'клик' предположила, что Часовщики людей должны быть крупнее, Сэлли согласилась с этим. - И гардемарины казались испуганными, когда мы говорили им о конструкции их спасательных шлюпок, - добавила Чарли. - Да, конечно, вы правы. Воцарилось молчание. Иван подумал, потом сказал: - Они знают, что у нас есть плодовитые подвиды. Вы должны подумать об этом. - Они боятся, что мы сознательно пытались уничтожить "Мак-Артур", - сказала Чарли. - Проклятье! Если бы только они сказали нам... Мы могли бы предупредить их об опасности, и людям нечего было бы бояться. Проклятье! Ну почему получилось так, что первый мошкит, которого они встретили, оказалась Коричневым? - Они сказали, что "Мак-Артур" поражен чумой, - буркнула Джок. - Так оно и было, хотя мы не поверили им. Чума Часовщиков. Однако, если они действительно верили, что мы сознательно уничтожили их корабль, или позволили, чтобы он был уничтожен, почему они не сказали этого? Почему они не спросили нас? - Они скрывали свою уязвимость, - сказала Чарли. - И они никогда не признают поражения. Даже в свои последние минуты гардемарины отказались сдаться. Вновь стало тихо, потом заговорил Иван: - Люди не хотели, чтобы мы знали о Часовщиках у них на корабле, пока они не уничтожат их. Они были уверены, что смогут сделать это. А потом они не хотели, чтобы мы знали, что Часовщики смогли уничтожить их корабль. - Глупости! - воскликнула Чарли. - Часовщики, получившие время для адаптации, могут уничтожить любой корабль. Они действуют на грани коллапса. Если бы они не были такими полезными, нам пришлось бы их уничтожить. - Это уже делали, - сказала Джок. - С обычным результатом. Какой-нибудь Мастер сохранял их... - Тихо, - потребовал Иван. - Они боятся нас. Говорите об этом. - Вы знаете, что люди называют "вымыслом"? - спросила Чарли. - Сознательно созданные легенды. И те, кто слушают, и те, кто рассказывают их, знают, что это неправда. Иван и Джок жестами показали, что знакомы с этими понятиями. - Прошлым вечером была тривизионная программа-вымысел, каких много, под названием "Иштван умирает". Когда она кончилась, доктор говорил так, словно в основе этой истории были действительные события. - Я не видела, - сказала Джок, - Вице-Король Меррилл хотел, чтобы я встретилась с несколькими торговцами перед приемом для баронов. Проклятье! Эти бесконечные формальности поглощают наше время и не дают ничего нового. - Я не говорила вам об этой программе, - сказала Чарли. - Главный актер изображал человека, который явно был адмиралом Кутузовым. Джок выразила удивление и сожаление об упущенной возможности. - Вы поняли суть? - спросил Иван. - Да. Адмиралу приказывают делать то, что он делать не хочет. Там была война между людьми: Империей и этими внешними, которых они так сильно боятся. - Нельзя ли нам договориться с этими внешними? - спросила Джок. - Как? - сказал Иван. - Они контролируют все подступы к нам. Если они заподозрят, что мы можем сделать подобное, они постараются помешать нам. Нечего даже думать о таких вещах. Расскажите мне об этой программе. - В этой войне произошло восстание на планете, а остальные планеты должны были восстать вскоре после этого. Случилось так, маленькая война стала бы очень большой, с вовлечением многих планет. Адмирал придумал способ избежать этого и решил, что это его долг. С пятью кораблями, подобными "Ленину", он уничтожил все живое на планете, населенной десятью миллионами людей. Долгое время все молчали. - Они способны сделать это? - спросил Иван. - Я верю в это, - ответила Чарли. - Я не Коричневый, чтобы быть уверенной, но... - Вы должны обдумать это. Помните, что они боятся нас. Помните, что теперь они знают, что у нас есть плодовитые виды, что после изучения зонда они отправили этого человека во главе экспедиции в нашу систему. Бойтесь за своих Мастеров. Иван направился в свою комнату. После долгого молчания Посредники начали говорить быстро, но очень тихо. ПРАВО ВЫБОРА Тяжелые тучи плыли по небу Новой Шотландии. Потом они разошлись, позволив ярким лучам Новой Каледонии согреть облицованную панелями комнату для собраний. Светлые предметы как бы вспыхнули на мгновенье, пока окна не поляризовались. Снаружи, у основания Дворца, лежали глубокие тени, но солнечный свет был достаточно ярок, чтобы осветить узкие улицы. Толпы людей в кильтах двигались по ним - бюрократия сектора торопилась домой к своим семьям, выпивке и тривизорам. Род Блейн уныло смотрел в окно. Внизу хорошенькая секретарша, выскочившая из Дворца, так торопилась к автобусу, что едва не сбила старшего клерка. Важное свидание, подумал Род. И у этого клерка будет семья... и у тех людей. Это мой долг, и это может быть чертовски плохо для мошкитов. За его спиной началась какая-то суматоха. - Вы договорились, как кормить мошкитов? - спрашивал Келли. - Да, сэр, - ответил стюард. - Шеф хотел сделать что-нибудь с той чепухой, которую они едят, знаете - специи, то, другое... но потом просто вывалил мясо и зерно в котел и вскипятил это. - Он покажет свой артистизм в другой раз. Члены Комиссии не хотят сегодня ночью ничего сверхъестественного. Просто будьте готовы накормить их всех, если захотят. - Келли взглянул на магический кофейник, чтобы убедиться, что он полон, затем уставился на пустое место рядом с ним. - Где этот чертов шоколад? - воскликнул он. - Его несут, мистер Келли, - оправдывался стюард. - Хорошо. Смотрите, чтобы он был здесь до того, как придут мошкиты. Это будет через час. - Келли взглянул на стенные часы. - Ну, ладно, полагаю, мы готовы. Но проверьте этот шоколад. Впервые попробовав его на борту "Ленина", мошкиты пристрастились к горячему шоколаду. Это был один из нескольких напитков людей, которые им нравились. Но как они пили его! - Келли содрогнулся. Масло он еще мог понять - они сами добавляли в шоколад масло на борту Лимейских кораблей. Но капля машинного масла в каждую чашку?! - Для нас все готово, Келли? - спросил Род. - Да, мой лорд, - заверил его Келли. Он занял место за баром и нажал кнопку, давая сигнал, что конференцию можно начинать. Что-то беспокоит босса, решил он, но не его девушка. Хорошо, что у меня нет его проблем. Дверь открылась, и вошли члены Комиссии, сопровождаемые несколькими учеными Хорвата. Они заняли места вдоль одной стороны инкрустированного стола и положили свои карманные компьютеры перед собой. Послышалось мягкое гудение, когда они начали проверять их соединение с системой дворцового компьютера. Хорват и сенатор Фаулер вошли, не прекращая спора. - Доктор, нужно время, чтобы обработать эти вещи... - Почему? - требовательно спросил Хорват. - Я знаю, что вас не проверяют со Спарты. - Ну хорошо, значит это мне нужно время, чтобы согласиться на это, - раздраженно сказал Фаулер. - Я буду знать, что смогу сделать для вас к следующему Дню Рождения. Вы подняли шум еще до того, как отправилась экспедиция к Мошке. Но, черт побери, доктор, я не уверен, что ваша темпераментность годится для должности... - Он замолчал, заметив, что головы повернулись к нему. - Закончим этот разговор позже. - Хорошо. - Хорват оглядел комнату и направился к месту прямо напротив места Бена. Последовало быстрое движение, пока министр по науке собирал своих людей на свою сторону стола. Вошли остальные - Кевин Реннер и священник Харди, оба в мундирах Флота, и секретарь. Затем появились стюарды, и возникло некоторое замешательство, когда Келли пустил по столу кофе. Род нахмурился, заняв свое место, затем улыбнулся, заметив торопливо входящую Сэлли. - Простите за опоздание, - сказала она, тяжело дыша. - Там... - Мы еще не начали, - сказал Род, показывая на место рядом с собой. - К чему все это? - тихо спросила она. В поведении Рода было что-то, тревожившее ее, и она внимательно разглядывала его. - Почему дядя Бен так заинтересовался историей Мошки? Что случилось прошлой ночью? - Вы все поймете. Сенатор как раз начинает. - Надеюсь, что все правильно, дорогая, но сомневаюсь в этом. Что случится с нами после этого? Род мрачно повернулся к собранию. Интересно, что делает сейчас моя финч'клик'? Вот было бы здорово послать к ней представителя и... - Позвольте начать, - отрывисто сказал сенатор Фаулер. - Собрание членов Чрезвычайной Комиссии, представляющих Его Императорское Величество перед жителями системы Мошки, объявляется открытым. Пожалуйста, запишите ваши имена и организации, которые вы представляете. - Тишину, установившуюся после его слов, нарушило мягкое гудение компьютерных соединений. - Нам предстоит многое сделать, - продолжал сенатор. - Прошлой ночью стало очевидно, что мошкиты лгали нам в некоторых критических вопросах... - Не более, чем мы им! - вставил доктор Хорват. Нужно лучше держать себя в руках, подумал он. Цель должна быть достигнута, но если сенатор действительно разозлится... - Нас интересует, что они лгали нам, доктор, - сказал Фаулер. Он на мгновенье замолчал и, казалось, вокруг него собралась какая-то сила. Коренастый пожилой человек в мешковатой одежде исчез, теперь говорил премьер-министр. - Говорю для всех: мне нравятся неофициальные беседы. Если вам есть, что сказать, валяйте, но сначала дайте мне закончить. - Он коротко холодно улыбнулся. - Можете прерывать кого-нибудь другого, если достаточно могущественны сами. Итак, доктор Хорват, что же мошкиты скрывают от нас? Энтони Хорват провел пальцами по редеющим волосам. - Мне нужно время, сенатор. До сегодняшнего утра мне и в голову не приходило, что мошкиты могут что-либо скрывать. - Он нервно посмотрел на священника Харди, но тот ничего не сказал. - Это было сюрпризом для всех нас, - сказал Фаулер. - Кроме того, мы получили данные, что мошкиты размножаются с чудовищной быстротой. Вопрос в том, сможем ли мы заставить их поддерживать свою численность низкой, если они не хотят этого? Род, возможно ли, что мошкиты скрывали от нас оружие? Род пожал плечами. - В целой системе? Бен, они могли спрятать все, что угодно. - Но они совершенно не воинственны, - запротестовал Хорват. - Сенатор, безопасность Империи интересует меня так же, как всех присутствующих в этой комнате. Уверяю вас, что как министр Сектора я серьезно отношусь к своему долгу. Вы говорите это не для нас, а для записи, подумал Келли. Капитал Блейн тоже понимает это. Но что же беспокоит босса? Он выглядит как будто перед боем. - ...нет никаких доказательств военной активности среди мошкитов, - закончил Хорват. - Это не совсем так, - вставил Реннер. - Док, мошкиты нравятся мне так же, как и вам, но откуда-то взялись Посредники. - Да, конечно, - спокойно сказал Хорват. - В своей древней истории они, должно быть, сражались как львы. Это вполне подходящая аналогия. Территориальный инстинкт сохранился до сих пор, например, в их архитектуре или социальной организации. Но сражения были очень давно. - Насколько давно? - спросил сенатор Фаулер. Хорват смутился. - Возможно, миллион лет. Воцарилось молчание. Сэлли печально покачала головой. Тесниться в одной крошечной системе миллион лет... миллион цивилизованных лет! Каким терпением они должны обладать! - И ни одной войны с тех пор? - спросил Фаулер. - В самом деле? - Да, черт побери, у них были войны, - ответил Хорват. - По крайней мере, две того же типа, через которые прошла Земля перед образованием СоВладения. Но это было очень давно! - Ему пришлось повысить голос, чтобы перекрыть затрудненное дыхание Сэлли. Вокруг стола зашептались. - И одной из них было достаточно, чтобы сделать Землю почти необитаемой, - медленно сказал сенатор Фаулер. - Как давно это было? Тоже миллион лет назад? - По крайней мере сотни или тысячи лет, - сказал Хорват. - Вероятно, тысячи, - вставил священник Харди. - Или меньше. Сэлли, вы пересмотрели свои оценки возраста примитивной цивилизации, которую раскопали? Сэлли не ответила. Над столом повисло молчание. - Для записи, Отец Харди, - спросил сенатор Фаулер. - Вы здесь как член Комиссии? - Нет, сэр. Кардинал Рэнсдорф просил меня представлять в Комиссии Церковь. - Благодарю. Снова тишина. - Им некуда было идти, - сказал Энтони Хорват, нервно пожав плечами. Кто-то хихикнул, потом, когда Хорват продолжил, стало тихо. - Вполне очевидно, что их первые войны были очень давно, порядка миллиона лет. Это показывает их развитие. Доктор Горовиц изучил биологические находки экспедиции и... впрочем, расскажите сами, Зигмунд. Горовиц торжествующе улыбнулся. - Когда я изучал пилота зонда, я подумал, что это может быть мутация. И я был прав. Они мутировали, только произошло это очень давно. Первичные животные формы Мошки-1 двусторонне симметричны, как на Земле и почти повсюду. Первые несимметричные мошкиты явились продуктом резкой мутации. Почему они не вымерли? Я думаю, потому, что имелись сознательные усилия добиться несимметричности. И потому, что все остальное тоже мутировало. Соревнование за выживание было не слишком напряженным. - Но это означает, что у них была цивилизация, когда развились современные формы, - сказала Сэлли. - Это возможно? Горовиц снова улыбнулся. - А как насчет Глаза? - спросила Сэлли. - Он должен был облучать систему Мошки, когда стал супергигантом. - Это было слишком давно, - сказал Хорват. - Мы проверили. В конце концов, данные наших исследовательских кораблей дают эквивалент пятисотлетних наблюдений Глаза, и подтверждаются информацией мошкитов, полученной гардемарином Поттером. Глаз был супергигантом шесть миллионов лет назад или даже больше, а так давно у мошкитов не было ничего, похожего на нынешние формы. - О! - сказала Сэлли. - Но тогда что явилось причиной... - Войны, - объявил Горовиц. - Общее увеличение уровня радиоактивности в пределах всей планеты, а затем размножение с направленным генетическим отбором. Сэлли неохотно кивнула. - Хорошо... у них были ядерные войны. Так же как у нас. Если бы СоВладение не изобрело Олдерсон Драйв, мы уничтожили бы себя на Земле. - Впрочем, ей не нравился этот ответ. Его было тяжело принять. - А не было ли там другого доминирующего вида, который уничтожил себя, а мошкиты развились позднее? - Нет, - сказал Хорват. - Вспомните вашу собственную работу, Леди Сэлли: вы показали нам, как хорошо приспособлены формы мошкитов к использованию инструментов. Эта мутация могла быть начата пользующимися инструментами... или контролировалась ими. А может, и то и другое. - Это только одна война, - сказал сенатор Фаулер. - Она создала мошкитов таких, как мы их видим. Но вы говорили о двух. Хорват печально кивнул. - Да, сэр. Развившиеся мошкиты вновь сражались ядерным оружием. Позднее был другой период, который разделил виды на все эти касты - и цивилизованные формы, и животных. Плюс промежуточные, вроде Часовщиков. - Хорват извиняясь, посмотрел на Блейна, но лицо того не выражало никаких эмоций. Зигмунд Горовиц откашлялся. Он явно наслаждался всем этим. - Я думаю, что Коричневые были первичной формой. Когда Белые стали доминировать, они вывели другие подвиды для собственного использования. Как видите, вновь контролирование эволюции. Но некоторые формы развились сами.