вид, и на ощупь они напоминали сосуды для питья при свободном падении, но без соски, изготовленные из гладкого блестящего пластика. Стоит попробовать. К середине дня они вернулись в поселок. Пока дети ощипывали птиц, Луис и Савур отошли в сторону и, усевшись на плоский камень, наблюдали, как пожилые ткачи разводят костер. Савур снова спросила: -- Что мучает учителя? Луис рассмеялся. Разве учителя ничего не может мучить? Но как объяснить это ткачам?.. -- Когда-то я совершил глупость. Видимо, у Обитателя паутины ушло четыре или пять фаланов, чтобы осознать, насколько Луис By оказался несообразительным, почему не желает с ним разговаривать. Но теперь мы снова ведем беседы, так что дело не в этом. Видишь ли, Савур, Обитатель паутины захватил меня и Чмии в плен, чтобы сделать нас своими слугами. Разумеется, это отвратительный поступок, но он в состоянии хорошо заплатить за такое похищение. У него есть семена, пожевав которые, гоминид или кзин преклонного возраста становится молодым. Савур закусила губу: -- Действительно, это хорошая плата. А он это сделает? -- Только за оказанные услуги. Еще у него есть прибор, автодоктор. Он заживляет глубокие раны, убирает шрамы, воссоздает утраченные конечности. Скорее всего, он может устранить даже то, что вообще не под силу закрепителю. Видишь ли, Савур, чтобы заново перестроить организм человека, требуются исключительные медицинские технологии. Я думаю, что если он может сделать меня молодым, то он способен и сделать меня послушным. Из нас с Чмии получились плохие рабы. Лучше Всех Спрятанный может превратить меня в слугу. Превосходного слугу. До предпоследней ночи у меня был повод держаться в стороне от его машин. Теперь у меня его нет. -- А эти его машины занимались тобой прежде? -- спросила Савур. Хороший вопрос! -- Он погрузил меня в сон и заморозил на два года. Возможно, какие-то медицинские эксперименты он на мне проводил и мог сотворить со мной все что угодно. -- Но не сделал. -- Думаю, нет. Я чувствую себя прежним. Савур ничего не сказала. Внезапно рассмеявшись, Луис повернулся и обнял ее: -- Не беда. Я разбил его гипердвигатель! Он не смог улететь обратно и потому был вынужден спасти Арку. Даже если он и сделал из меня слугу, то слуга получился отвратительный. Савур пристально взглянула на него. -- Но, Луис, ты и себя лишил возможности вернуться! -- Я дал обещание. Я сказал, что спасу Мир-Кольцо или погибну, пытаясь совершить это. Савур сидела молча и слушала. -- Он думал, что я соглашусь на все, что он велит мне, ради того, чтобы пропустить электрический ток сквозь центр, отвечающий в моем мозгу за ощущение удовольствия... как ткач мог бы продать себя в рабство ради, скажем, алкоголя. Он не знал, что я смогу обойтись без этой привычки. Теперь он это знает. -- Что будет, если он сделает тебя молодым и послушным? -- спросила Савур. -- Ну, а если ты перед этой процедурой твердо настроишься игнорировать его приказы? -- Савур, он может изменить мой мозг. -- Вот оно что! Какое-то время Луис сидел, погрузившись в размышления. Наконец он продолжил: -- Я -- человек умный и проворный. Обитатель паутины знает это. Если он переделает меня в послушного слугу, я могу стать тупым либо медлительным. Я сам могу сказать ему напрямик, что он сглупит, если решит меня сильно переделать. Чертовски соблазнительно. Боюсь, Савур, что я в это поверю. -- А он сдержит свое обещание? Еще один хороший вопрос! Несс, отвергнутый своими соплеменниками... чокнутый кукольник Несс потребовал, чтобы ему пообещали: если он вернется из экспедиции на Мир-Кольцо, Лучше Всех Спрятанный станет его партнером. Лучше Всех Спрятанный согласился. И сдержал слово. Но это было соглашение между равными... хотя нет. Несс считался чокнутым не одно столетие. Во всем известном космосе кукольники выполняли условия соглашений со множеством рас. Луис позабыл о Савур и подскочил от неожиданности, когда она заговорила: -- Ты вернул мне молодость и тут же забрал обратно -- если я поверю в твою безумную мечту. Но вот что я тебе скажу, -- ее голос хлестнул, как кнутом. -- Чем старше я становлюсь, тем больше отдала бы за то, чтобы снова стать молодой. Если ты вообще не намерен идти на сделку с Обитателем паутины, это одно. Если же собираешься, то не следует ждать до тех пор, пока ты не станешь совсем дряхлым и больным. Луис пришел к выводу, что она абсолютно права. Вечером, после того как ткачи поджарили над костром мясо, рыбаки -- рыбу, а Луис испек яйца и речные водоросли, которые нашел вполне съедобными, он отправился к утесу. Усевшись под ним, Луис поймал себя на том, что оглядывается в поисках Танесмита. Он не обнаружил никаких признаков присутствия гула, но понимал, что тот где-то здесь и все слышит. Парящий в воздухе промышленный центр был пустым и безжизненным, когда Луис видел его в последний раз. Сейчас же его изображение во птеригийном окне Лучше Всех Спрятанного сверкало многочисленными огнями. -- Твоя взяла, -- проговорил Луис в воздух. -- Я должен знать, как это произошло. Изображение дрогнуло... Глава 14: Вторжение Заостренные когти замерли на ее руке. -- Горюющая труба? -- шепотом спросила она. -- Это Арфист. Моя жена будит остальных. Валавирджиллин, ты должна увидеть это. Ей казалось, что она едва успела закрыть глаза. У других рас были свои понятия о важности происходящего, и торговцам приходилось приспосабливаться. Темная ночь и ливень. Сквозь пелену дождя смутно виднелось Теневое гнездо. Арфист снова вернулся в круизер. Наружу вышли Вааст и Риидж, Барок следом за ними. -- Что случилось, госпожа? -- поинтересовался Барок. -- Я ничего не вижу. К ним подошла Варвия и встала рядом. -- Там, внизу, темно и мрачно, -- проговорила она. -- Я знаю, -- отозвалась Валавирджиллин. -- Наклонная дорога. Валавирджиллин, ты действительно ничего не видишь? Не только наклонная дорога, весь Город немного опустился вниз. Надо же, Манак был прав! Из второго круизера высыпали наружу все гоминиды, изумленно глядя наверх и оживленно переговариваясь. Они видели не больше Валавирджиллин, но Арфист, стоящий рядом с Варвией, говорил: -- Да, действительно не почудилось. Вампиры пытаются допрыгнуть до ската. Для них он все еще слишком высоко... -- Пройдет не так много дыханий, и вампиры до него доберутся. -- Это Теггер! -- воскликнула Варвия. -- Его рук дело! -- Но ведь вампиры заберутся вверх по скату! -- подивилась Валавирджиллин. Неужели это правда? Произошедших изменений не видел никто, кроме Варвии и гулов, но даже они не могли с полной уверенностью утверждать, что вьющаяся спиралью наклонная дорога опускается. -- По машинам! -- скомандовала Валавирджиллин. -- Отставших ждать не будем! Садитесь в круизеры и вооружайтесь! Мы едем! Теггер лежал на животе, заглядывая за край дока. Он видел не так уж много вампиров. Для охоты эта территория им не слишком годилась. Единственной возможной добычей были одурманенные пленники, находящиеся в тени. Здесь же находилось несколько отчаянно оголодавших особей, готовых изловить хотя бы зверя, чтобы напиться крови. Внизу было темно, к тому же из-за дождя видимость ухудшилась, но он безошибочно узнал медленно катившиеся круизеры. Огромные колеса проседали в песке и грязи. Четверо вампиров устремились к первому круизеру с быстротой глинеров и начали карабкаться наверх к скамье управления. Глинеры с обвязанными вокруг рта полотенцами и мечами в руках спрыгнули с орудийной башни на платформу. Парум шагнул с кормы, размахивая чем-то вроде жезла. В мгновение ока нападавшие были отброшены. Еще мгновение -- и двое убиты, а двое обратились в бегство, и жезл Парума настиг одного... По спине Теггера пробежал озноб. Он ждал этого. Большую часть дня он провел, отыскивая щиты управления, содержавшие схемы, открывая их и проверяя, для чего эти схемы предназначены. Теггер научился распознавать по виду схемы, управлявшие освещением. Эта панель управляла освещением со стороны дока. Он уже поместил туда полоски ткани Валавирджиллин и слегка ударил по двум переключателям, и в доке стало светло, как днем. Слегка прищурив глаза, Теггер направился в темноту, в сторону наклонной дороги-ската. Постоял мгновение, чтобы вернулось ночное зрение, и поглядел вниз. Он ощутил толчок, когда скат коснулся земли. Вампиры карабкались вверх по виткам ската. Их было немного. Возможно, носы подсказали им, что поживиться тут особенно нечем, всего лишь один мелкий Красный пастух и больше ничего. Теггер неторопливо приступил к разжиганию факела, затем отложил его в сторону и снова глянул вниз. Около тридцати молодых вампиров и подростков не спеша забирались по скату. О чем они думали? Появилась дорога там, где ее раньше не было, но добычей не пахнет. Стоит пойти поглядеть, но лучше не первым. О-о-о, свет! Больно... Они сгрудились на витке ската под ним, закрывая лица руками. Интересно, удержат ли их огни дока, подумал Теггер. Прямо в лицо ударил запах вампиров. Инстинкт приказывал: сделай что-нибудь! Инстинкт же призывал его спуститься вниз, но Теггер не мог. Не мог. Он быстро раскрутил факел вокруг головы и метнул огненный шар на уровень ниже. Все бледные лица резко отшатнулись. Большинство торопливо побежало по скату вниз. Несколько вампиров оказались в западне между факелом и огнями дока. Теггер понесся прочь. На краю дока он наклонился и глотками торопливо вдыхал чистый воздух. Круизеры были уже близко, на расстоянии двух-трех сотен дыханий. Вампиры нападали на них, с каждым дыханием все в большем количестве. Воины держали оборону по краям машин. Глинеры кололи копьями между колоннами ног травяных великанов, а сами великаны стреляли из арбалетов в более отдаленных противников. Над бормотаньем реки до Теггера доносились едва слышные звуки мелодии, которую с орудийных башен дуэтом играли гулы. Почему молчат пушки? Может, Валавирджиллин приказала не стрелять из них, чтобы не переполошить сразу все гнездо? Но число вампиров все возрастало. Река впадала в темноту, за ней последовали и круизеры. Темнота. Внизу под ним царила черная темень. Вампиры в ней прекрасно ориентировались. Гулы, сидя на управляющих скамьях, могли указывать, куда направлять круизеры, но все остальные в темноте ничего не видели. Он мог помочь -- если соберет воедино всю силу духа. А еще ему понадобится меч. Валавирджиллин правила одной рукой, в другой держала ружье. Барок сидел рядом с ней, развернувшись назад. Сквозь повязанное на рот и нос полотенце она вдыхала запах травы. Терл был прав: трава оказалась эффективнее топлива. Впереди возникло бледное лицо. Она выстрелила, удерживая ружье двумя руками, и снова взялась за руль, прежде чем круизер успел свернуть в другую сторону. Послышались выстрелы других ружей. Барок забрал у нее ружье и вручил другое, заряженное. Шум выстрелов заставил вампиров отступить, и круизеры вкатились в темноту. Парящая фабрика ярким созвездием сверкала над головами. Вала почти ничего не видела, но знала, где находится скат, и вела машину именно к нему. Насколько упорно будут сражаться отброшенные вампиры теперь, когда видеть могут только они? Валавирдзкиллин направляла машину прямо в черное зловоние, пахнущее точно так же, как все кладбища под Аркой. Лучшей защитой должно было бы стать отвращение, но этого не случилось. Как всегда, истинным врагом было все возраставшее желание заняться сексом -- прямо в разгар сражения. Арфист прервал странную причудливую мелодию и крикнул: -- Госпожа! Направляй левее! Левее, а потом резко сверни направо и въезжай на скат. Учти, на скате вампиры! Валавирджиллин повернула влево, в непроглядную черноту. Круизеры продолжали держаться. Они сражались с детьми, больными и калеками, старыми, беременными -- словом со всеми, кто не отправился за добычей. Вампиры бодрствовали глубокой ночью. Валавирджиллин подумала было, не стоит ли дождаться рассвета, но с рассветом вернутся многочисленные охотники, пусть даже уставшие, но здоровые и полные сил. К тому же у тех, с которыми они сражались сейчас, в запасе будет полночи, чтобы добраться до Теггера. Впереди нее вниз посыпались метеоры. Вампиры, сгрудившиеся между скатом и круизером, с криками бросились врассыпную. Огненные шары -- факелы -- продолжали падать вниз. Часть из них погасла, но шесть продолжали гореть. Дар Теггера. Вала въехала на скат, за ней последовал второй круизер. Вампиры напирали со всех сторон. Один неожиданно возник рядом с ней, Валавирджиллин выстрелила в него и отложила ружье. Загрохотала пушка: огненный вихрь и град камней расчистили путь наверх. У нее за спиной внезапно вспыхнул свет, словно с Арки упало солнце. В ослепительно ярком свете вампиры закрыли руками глаза и застыли на месте. Вокруг нее гремели ружейные выстрелы, звенели стрелы, выпущенные из арбалетов. Задрожала скамья. Валавирджиллин мгновенно обернулась. Запах вампира сводил ее с ума. Ружье, единственное орудие защиты, которое оказалось под рукой, было незаряженным. Она увидела перед собой перекошенное лицо соплеменницы: с совершенно безумным взглядом: Форанайидии руками, ногами и зубами вцепилась в скамью. Валавирджиллин продолжала вести машину вперед. Виток, еще виток, еще один, и еще. Какая-то фигура -- тень на фоне света -- размахивала обеими руками, в одной зажат меч. Валавирджиллин въехала в освещенное пространство. Краснокожий Теггер -- обнаженный: почему? -- отступил в сторону, чтобы пропустить круизеры. Варвия спрыгнула с круизера. От столкновения с ней у Теггера выпал из рук меч. Следом за ним отправилась туника Варвии. Валавирджиллин незачем было вслушиваться в крики своих спутников. Все было ясно и так: наступило время празднества, время РИШАТРА. Кто-то должен не потерять головы, чтобы охранять всех. В ярко освещенном доке Вала сумела взять себя в руки. Внезапно до нее донесся шум борьбы. Вампир? Нет, она услышала разговор... Форанайидии нашла своего отца. Они выкрикивали в адрес друг друга страшные оскорбления. В то мгновение, когда оба замолчали, чтобы перевести дыхание, Вала схватила обоих за руку -- следовало как можно быстрее отвлечь их внимание, помешать им -- и торопливо заговорила: -- Форн, Барок, нет! Поймите же, это моя ошибка. Наша ошибка. Всем нам следовало сообразить, что произойдет. Нужно признать, что доля вины лежит на каждом из нас. Потрясенные отец и дочь взглянули на нее. -- Вам не следовало оставаться вместе, когда появились вампиры. Я должна была разделить вас. Неужели вы не понимаете: мы все занимались сексом. Мы ничего не могли с собой поделать. В результате Спаш беременна. Барок, никто до сих пор не знает о тебе и Форн, верно? -- По-моему, нет, -- пробормотал Барок. -- Но мы не сможем вернуться домой! -- простонала Форн. -- Займись с кем-нибудь РИШАТРА, -- предложила Валавирджиллин. -- Госпожа, неужели ты не понимаешь... -- Ну же, глупая ты девочка! По-моему, Парум вполне способен отвлечь тебя. Иди, изгони жар из крови. Только после этого ты сможешь рассуждать здраво. Иди! Форн внезапно рассмеялась: -- А ты сама? -- Мне нужно проследить, чтобы все было в порядке. Барок, найди Вааст.... -- в это мгновение Валавирджиллин услышала голос самой Вааст. Ее уже явно нашли, причем, похоже, несколько мужчин сразу, -- ...или кого-нибудь другого. Иди. Вала подтолкнула их в разные стороны, и они разошлись. Что дальше? Теггер и Варвия помирились. Теперь Теггер, похоже, убедился, насколько сильно воздействует запах вампиров. Запах этот до сих пор жаром отзывался в мозгу и крови Валавирджиллин, но ей пришлось испытывать его и в более сильных дозах, поэтому она в силах сопротивляться. Ну, может, и не в силах, -- вернее... Перед ней, жмурясь от света, стоял бледный ребенок ростом ей по пояс, умоляя без слов. Она сделала шаг в его сторону. Стрела, выпущенная из арбалета, вонзилась ему в грудь. Ребенок пронзительно закричал и, пошатываясь, бросился в тень. Валавирджиллин обернулась. Перед ней стоял Парум. -- Я собиралась ударить его прикладом ружья. Он слишком мал, чтобы издавать запах. Травяной великан не стал оспаривать ее объяснение. -- Возможно, к нам прицепился не один непрошеный пассажир. Правда, я не видел никого, кроме этого малыша. -- Туннель проверял? -- Я обнаружил четырех зарубленных вампиров. Думаю, дело рук Теггера. -- Это должно помочь. -- У одного из них оказались выбиты все зубы. И... Что ты сказала? Да, верно, вампиры не любят запах собственных мертвецов. Так что дальше не пойдут. -- В таком случае... мы выстояли. Мы в безопасности. -- Вот и прекрасно, -- заключил Парум, сжимая ее в объятиях. Веселье подходило к концу. Валавирджиллин не хотела этого замечать. Она была погружена в сексуальное общение с Кэйвербриммисом. Наверняка это ничем не чревато. Она бы занялась этим в любом случае, но после всех подвигов, совершенных за сегодняшние полночи, ни один мужчина не в состоянии сделать ребенка. Сквозь серовато-белые облака размытым серебряным диском проглядывало солнце. Все четыре глиннера спали, сбившись в кучку. Гулы рано вышли из игры и забрались под полог. Травяные великаны и великанши переключились друг на друга, выйдя за пределы РИШАТРА, как и они с Кэем, а Теггер с Варвией разговаривали -- только разговаривали. Кэйвербриммис расслабился и заснул в ее объятиях. Валавирджиллин высвободилась, свернула тунику Кэя и подложила ему под голову, после чего с трудом побрела к краснокожей парочке, внимательно приглядываясь к их реакции. Но они, похоже, были не против общения с ней. -- Скажи мне, Теггер, как тебе удалось опустить парящую фабрику? Теггер горделиво улыбнулся. Такую же улыбку Валавирджиллин заметила на лице Варвии. -- Это все равно что головоломка. Вокруг тебя разбросаны ее мелкие кусочки. Я обнаружил пруд без воды и пустые резервуары. Валавирджиллин слушала, не перебивая. -- Строители Городов оказались здесь отрезанными от мира после Падения Городов. Я видел их кости. Мы знаем, что вампиры нашли себе пристанище под тенью фабрики. Должно быть, они стали забираться наверх по наклонной дороге. Что бы ты сделала? -- Мы говорили о том, что нужно каким-то образом поднять скат повыше. Довольный Теггер закивал: -- Все резервуары стоят пустые. Но Падение Городов произошло задолго до того, как Луис By вскипятил море. Местные жители нуждались в воде, но страх перед вампирами оказался сильнее. Поэтому они спустили всю воду, и город поднялся вверх. -- Так, значит, ты вставил затычки в днище всех резервуаров... -- В доке я нашел большие листы металла и воспользовался ими вместо затычек. -- ...после этого дождь заполнил их водой, и город опустился. -- Да. -- Спасибо тебе за факелы. Теггер рассмеялся: -- Я так и думал, что вам понравится. Я зажег все факелы, кинул их вниз, а потом вылил на них горючее. -- А что теперь? -- Теперь мы оказались в таком месте, где можем что-то сделать, -- отозвался Теггер. -- Со мной пятнадцать сообразительных друзей, и вместе мы что-нибудь да придумаем Вала кивнула. Теггер не знал ответа на вопрос, но он уже и так сотворил чудо. Глава 15: Энергия Ослепительно ярким днем Теггер повел всю компанию в город -- похвастаться сделанными открытиями. Но его ждало разочарование. Варвия быстро обошла дома, джунгли декоративных растений, наполовину заполненный плавательный бассейн и стремительно вернулась обратно, переполненная вопросами. Глинеры оказались еще быстрее, они кинулись в неподходящие для красных места, и тут же выскочили обратно на шум Травяных великанов. -- Подкрепись этими зернами, -- предложил Теггер Вааст. Она взяла пригоршню зерен, и, улыбаясь ему, жевала зерна, следуя за Перилак и Силаком в разрушенный дом. -- Я не видел травоядных. Искал их помет, но ничего не нашел. Только не волнуйтесь, мы обязательно отыщем какую-нибудь еду, -- говорил он Кориак. -- Ты думала, там есть животные, питающиеся травой, а я не надеялся поймать хоть каких-нибудь птиц. Нет даже насекомых, -- обратился он уже к Валавирджиллин. -- А мертвечина? Он понял, что она имеет в виду. -- Старые сухие кости. Гулы не захотят есть, пока мы голодны. Зато я нашел здесь эти плоды. Целую аллею плодовых деревьев. Валавирджиллин разломила плод и начала есть. Хотя бы временно, но этим можно кормить машинных людей. -- Теггер, что производят эти фабрики? -- Я нашел склад, забитый одеждой. Возможно, именно ее здесь и изготавливают. Но толком я пока ничего не осматривал. Валавирджиллин заинтересовали фабрики. Имея целый пакет волшебной ткани Луиса By, она могла включить двигатели. Но даже если они не заработают...Возможно, удастся найти здесь что-нибудь необыкновенное, сделанное до Падения Городов. Сам Теггер должно быть голоден, а ее люди теперь были сыты. Полдела сделано, а о выгоде подумаем позже, когда она найдет какой-нибудь путь вниз. Маленькая группа просочилась вверх по Лестничной улице к куполу на вершине. То, что Теггеру казалось таинственным, было совершенно очевидно машинным людям. Улыбаясь, Барок провел их по гигантским ступенькам в банкетный зал. -- Строители Городов всеядны и любят разнообразие. Вы только взгляните на это оборудование! -- Все эти емкости и поверхности дают тепло. -- Правильно, а это разделочный стол. Выше улицы была только труба с ведущей к ней винтовой лестницей. Варвия сидела на краю трубы, болтая ногами, и разглядывала плавающую внизу фабрику. Она выглядела до неприличия счастливой. -- Я вижу Речной народ. Рубаллабл! Эй, кто-нибудь, идите сюда и покажите им, что мы сделали! Они думают, что я -- это Таггер. Валавирджиллин поднялась мимо бронзовой паутины, прилипшей к камню, по винтовой лестнице к Варвии. Следом за женщинами пошли и остальные: Кориак, Манак, Парум, Варок. Теггер задержался, рассматривая паутину, а потом полез за ними. Река и горы, покрытые снегом, сверкали в солнечных лучах. Честно говоря, Валавирджиллин уже не видела ничего более интересного как внутри, так и ниже. Вокруг Теневого гнезда роились вампиры. А далеко в горах медленные струи, вытекавшие из расщелин, соединялись в потоки -- они текули вдоль Хомфлоу и состояли из отдельных точек: это тысячи вампиров возвращались обратно. Рубаллабл и Фуджхабладл, подбадриваемые Валавирджиллин и остальной компанией, нырнули под воду. Все крыши: и плоские складов и фабрик, и изогнутые резервуаров, -- сверкали серым глянцем. Исключение составляли дома вдоль Лестничной улицы, плоскости которых были в грязных лужах, но ступеньки сверкали серым. -- Валавирджиллин, видишь эти серые крышей? -- спросил Парум. -- И что? -- Интересно, почему продолжают работать лампы. Все плоскости, обращенные к солнцу, одинакового серого цвета. Наверно, этот материал сохраняет солнечные лучи. -- Точно! -- закричал Теггер. -- Да, вполне очевидно, что это так. Давайте рассуждать, они не могут получать много света через эти облака, но до моего появления здесь не было никакого источника энергии. Сотни фаланов. Это значит... -- Что он может иссякнуть. Лучше выключать свет днем. Металлическая пластина была того же цвета, перед тем как я сломал кабину. Вот почему она может подниматься. Солнечные лучи поднимают... Отключить их? Парум, как же нам сэкономить энергию? -- Не знаю, но не стоит ее растрачивать попусту. Думаю, что надо оставить свет вокруг дока и там, куда поднимаются вампиры. Теггер кивнул и внезапно почувствовал страшную усталость. Заметив это, Варвия, тихо нашептывая в ухо ласковые слова, увела его за собой. Другая часть компании не обнаружила ничего заслуживавшего внимания. Вскоре, подобно туристам на отдыхе, они вернулись на круизеры, и большинство отправилось спать. Глиннеры выспались ночью, и все четверо, единственные из тех, кто делал вылазку, были в середине дня в боевом настроении. Оставив Манака и Кориака охранять, Валавирджиллин заползла под кожух. Бедняжка Форн крепко спала, не только от усталости, но и от потери крови, хотя и выглядела очень спокойной. Вала намочила полотенце в горючем и обтерла воспаленные раны на шее у Форн. -- Красный Теггер все сделал толково, -- прошептал вошедший Бееджи, протягивая охапку свежесрезанной травы, в которой сам же и запутался. -- Теперь мы сможем двинуться дальше. -- М-м? -- Госпожа, мы можем набрать больше воды. Просверлим отверстия в крышах всех фабрик, используем резервуары, в общем, используем все, где можно хранить воду. Сделаем воронку из одежды. Пусть идет дождь. Море воды! Затопим фабрику и уничтожим вампиров. Может, он прав? Она так устала думать... -- Нет. -- Кто говорит? -- Форанайидии. Это такое же большое сооружение, как Администрация в Центре города... -- Ну, хорошо, вы там жили, так на что это похоже? На статую или на здание? Мы можем это уничтожить? Форн начала отвечать, а Валавирджиллин тем временем, захватив одеяло, переползла в темноту железной рубки, вытянулась под одеялом и... -- Валавирджиллин, самое время заглянуть в Теневое гнездо. -- Я не чувствую тебя. -- Пока вы спали, мы занялись разведкой и выяснили, что это ряд домов и бассейнов. Восхитительных. -- Это все замечательно, Арфист, но сейчас лучшее время для сна. -- Ночные люди тоже спят, госпожа. Днем. Хватит спать. -- Острый коготь уколол в бок. -- Расправимся с вампирами! Они будут вялые. Мы просто столкнем их под уклон. Можно я возьму глинеров и спущусь с ними вниз? -- Двое стоят в карауле, -- размышляла женщина. -- Возьми Силака и Перилак. И Каувербриммиса (он все-таки немного поспал и имеет другую точку зрения). -- Можешь еще взять Бееджи. Валавирджиллин достала пистолет и флеймер. -- Я тоже иду. Пошли ввосьмером: два гула, возглавляя группу, освещали дорогу, в то время как остальные двигались, тщательно маскируясь. Надо было смотреть, куда ступать. Она споткнулась... горстка зубов вампиров, таких же острых, как у красных. Как и описывал Парум, женщина была без зубов и... не только убита. Валавирджиллин вздрогнула. Горюющей трубы не было видно. Арфист тоже ушел. Валавирджиллин набрала воздуха, чтобы закричать, но вместо этого побежала, высоко подняв флеймер, и обнаружила гулов, внимательно наблюдавших за агонией самца вампира. Группа спустилась на три витка вниз, остановившись на два с половиной витка выше этажа, наводненного вампирами. Довольно яркий свет от изуродованного кругового светильника Теневого гнезда позволял увидеть жуткую грязь с обеих сторон Болотного Дома и разной величины заплаты на ферме, в том месте, где река текла в тени. На лужайках росли огромные грибы, под которыми жили вампиры. До того, как вампиры появились, здесь росли сотни видов грибов чудовищных размеров, чтобы их можно было просто растоптать. -- Смотрите, там все освещено, -- весело проговорила Горюющая труба. -- А я бы дождался ветра, -- неожиданно проворчал Арфист. Ветер, конечно. Вала почувствовала безумное волнение в крови. Варвия, задыхаясь, ловила ртом воздух, зная, что ее желанию не суждено сбыться. Кай отошел от Валавирджиллин: сейчас ничто не должно отвлекать. Остальные выглядели хорошо. Надо сконцентрироваться! Этот центр... Фонтан. Окна, обращенные в сторону уклона. Маленькие балконы без перил. Наружные лестничные марши. Скорее офисы, а не жилые помещения... Ровная площадка с концентрическими арками, что-то напоминающее ступени под куполом; сидения. Сцена! Сгнившие столбы по углам предназначались, вероятно, для занавеса; упавшая тонкая стена обнажила продырявленный задник сцены. Интересно, догадываются ли остальные о том, что здесь было раньше, подумала она. Сверху лилась вода, образовывая водопад, окруженный темными гигантами -- статуями Городского Строителя Фолка, и далее поток отправлялся вниз через лабиринт труб и каналов, чтобы встретиться у Болотного Дома. Форн была права. Эта каменная гора гораздо больше городского центра. Может быть, она не выдержит массу фабрики, но любое количество воды ей не страшно. -- Очень хорошо. Очень хорошо. Мы не можем опустить фабрику на них, а что, если мы отодвинем ее в сторону? Ее что-то удерживает здесь, и если мы найдем это, то сможем освободить ее и отправить вместе с вампирами... По крайней мере, частично Перилак права. Что-то удерживает ее здесь, что-то... Арфист опять включился в общий разговор. -- ...наподобие днища чащи, низкой точки в области магнитной энергии. Мы смогли бы отбуксировать его, имея достаточно энергии, но двумя круизерами? Флуп, мне бы хотелось, чтобы люди никогда не слышали о Луисе By. Статуи, ряды окон, сцена, скульптуры, залитые водой. Чего же не хватает, спросила Валавирджиллин саму себя. -- Госпожа? -- Объясни мне, что ты видишь. Помогла женщина-гул. -- Офисы. Держу пари, что это сцена для публичных выступлений и конференций. Это общественный центр. -- А что видишь ты? -- обратилась Валавирджиллин к Арфисту. -- Я думаю... подиум. Для спектаклей или для концертов. Уверен на все сто, что кто-то получил премию за то, что установил здесь фонтан. Представляю, как здесь будет красиво, если удастся избавиться от вампиров. -- Поняла, -- закричала она. -- Свет! Вспыхнули глаза гулов. -- Свет! Варвия, Теггер, вы должны знать, где здесь свет. -- Выключатель может быть внизу. -- Плохо, если это так. -- А ведь я видел его, -- проговорил Арфист, указывая вверх. -- Варвия, что за группа статуй справа наверху? Фигуры трех воинов в человеческий рост с копьями... Валавирджиллин смутно различила какие-то фигуры, но не более. Оказалось, что Варвия видит не больше ее. -- Для меня это всего лишь большое черное пятно. -- Они там, -- начал говорить Горюющая труба. -- Одна голова... -- ...больше, чем остальные. Копье толщиной с мою ногу. Конца не видно, оно уходит куда-то вправо вверх под крышу. Это энергетическая труба, прошу прощения, госпожа. -- Флуп! Это не водопроводные трубы? Конечно же, нет, у них неограниченное количество воды. Отлично. Зовите Теггера, пусть покажет, что он еще нашел. Варвия отказалась будить Теггера. -- Госпожа, он показал вам все, что знает! Еще раньше ушли Арфист и Горюющая труба. Никто не мог ожидать, что гулы догадаются, где чужаки-гоминиды могут установить выключатели! Остальные разошлась по всему городу. Вала порезала кусок от материи Луиса, этой бесценной тайны, на полосы. Они покрыли все коробочки и выключатели, которые показал им Теггер, и вскоре город засиял, соперничая с дневным светом. Тонкие серые полосы свешивались с плоских, сверкающих серых крыш по бокам строений. Некоторые группы следовали вдоль этих линий к месту их соединения. Твук позвал Валавирджиллин посмотреть обнаруженное ими отверстие, шириной с ногу гула. Вала обнюхала пальцы, которыми разгребала мусор, лежавший вокруг отверстия. Полной уверенности у нее не было, но, казалось, что они нашли развалившийся сверхпроводник. Канал мог оказаться в двадцать раз выше человеческого роста. Валавирджиллин изрезала весь материал на полосы, связала их между собой, в попытке сделать канат, чтобы, привязать к нему обломок стены и спустить в отверстие для замера глубины. Что окажется там, внизу? Может, неповрежденная энергетическая линия? Облака потемнели, и пошел сильный дождь. Исследователям ничего не оставалось, как направиться в док; дольше всех продержались Травяные великаны, но и они двинулись к доку. Глава 16: Паутина шпионов Проснувшись, Теггер наслаждался ощущением расслабленности, тепла, что исходило от прижавшейся к его груди и животу спины Варвии, от запаха ее волос. Если он и дальше будет бодрствовать, то вернутся мысли о голоде. Как накормить Варвию? Отвратительные птицы-мусорщики улетели от шума, алкогольных паров и героев. Что можно здесь найти для плотоядных краснокожих? Разогнать вампиров. Спуститься. Охотиться. При дневном свете все тени были вертикальными. Опустится ночь, и свет будет только в доке. Кто туда пойдет ночью? Теггер открыл глаза, осторожно встал и как следует укутал Варвию одеялом. Две меховые спины двигались вниз по улице, время от времени выходя на освещенные участки. За ними, крадучись, следовал Теггер. Ночные люди имели право на секреты; но красные были охотниками. Ночные люди шли в сверкающем искусственном свете: кто-то из экипажа Валавирджиллин нашел выключатели, пропущенные Теггером. Ночь, разумеется, их стихия, но этим вечером гулы были наполовину слепы. Беспокоит ли это их? Гулы должны полагаться на запах. Теггер укрывался за деревьями, кучами камней, стенами, оставаясь далеко позади. Куда делись гулы? Из разбитого окна донеслась их жалостливая речь. Вынюхивали мертвечину? Но там, ему это было хорошо известно, остались только кости, и ничего более. Теггер ждал в пустом бассейне, выглядывая из-за края. Наконец они появились и пошли дальше, в тень. Верхнюю точку города, трубу, скрывала полная темнота. Будут ли они подниматься, чтобы осмотреть территорию? Извивавшаяся улица не давала возможности Теггеру разглядеть гулов, тем более, что он двигался весьма осмотрительно. Раздавшийся громкий звук причинил боль. Теггер поднялся по ступенькам, выйдя на плоскую поверхность резервуара для хранения химикатов. Его тень затерялась среди множества труб. Гулы стояли у основания трубы. Было слишком темно для того, чтобы разглядеть, чем они заняты; тишину нарушали ритмичные удары по кирпичу. Теггер начал осторожно приближаться. То, что они искали, не было едой. А чем же? Он осторожно двигался вдоль стены, когда Горюющая труба схватила его за запястье. -- Это Теггер, -- прошептал он, не доставая оружия. -- Это Теггер, -- улыбаясь во весь рот, прокричала Горюющая труба. -- Ты проспал кое-что. Валавирджиллин уверена, что под нами должны быть лампы, сфокусированные на структуре. Их надо будет только повернуть. Мы тоже так считаем, но выключатели внизу. -- Что, в фонтане? -- Фонтан, сцена, офисы, трибуна. Они хотят управлять светом самостоятельно. Валавирджиллин восстановила кабель, подводивший солнечную энергию. Арфист подошел абсолютно бесшумно: стоит поучиться так незаметно подкрадываться к добыче. -- Думаю, что мы найдем что-нибудь вроде лестницы для посетителей. Пандус не для... -- Пандус предназначен для космических кораблей. Люди могли почувствовать угрозу. -- Вот почему мы искали лестницу вдоль трубы, но у Горюющей трубы появилась хорошая мысль... -- ...что труба спускается к печи, -- закончил за него Теггер. -- Она подходит ко всем печам города. Мы обнаружили сеть каналов, связывавших весь город. -- Арфист, ухмыляясь во весь рот, продолжил. -- Пойдем вместе? Или предпочитаешь незаметно красться за нами? -- Здесь не так уж много способов отвлечься от голода. -- Тогда пошли, -- торопливо проговорила Горюющая Труба. -- Мы отведем тебя. Жестко сжав запястье Теггера, Горюющая труба повела его в сторону от трубы. -- Я знаю, что ел. -- Кто тебе объяснил? Твоя супруга? -- Да. -- Правда? -- Конечно, я должен все рассказать Варвии. -- На пандусе было четыре вампира. Ты убил троих, а у женщины выбил все зубы и отрубил кусок мышцы. Оно казалось чистым, и ты, должно быть, съел этот кусок. -- Я должен был дать свет. Эти запахи и чувство голода сводили меня с ума, и я совершил чудовищную вещь. Выслушав все, Арфист отвернулся от Теггера. Все вместе они вошли в большую комнату. Здесь была удушающая жара. -- Люди работали в офисах, сидели в арках вокруг сцены и ждали, когда спадет вода. Должны они были проголодаться? Всеядные должны были сильно проголодаться. -- Вероятно, не только всеядные, но и другие гоминиды. У них могли быть дипломатические отношения. -- Слишком длинный путь. Схватить добычу там, внизу на поверхности, поднять наверх, вырастить, перевезти с фермы. И что потом? Обжигать, резать, смешивать со специями? Прекрасно. Зачем приносить сюда только для того, чтобы отправить назад? -- Мы ничего не найдем здесь при таком тусклом освещении. Посмотри здесь, Теггер, -- открывая следующую дверь, сказал Арфист. Теггер сразу понял, что это склад. Под потолком горели лампы. Шкафы с дверцами, высотой не больше человеческой руки и ящиками. Кроме сухой травы различных видов, местами покрытой плесенью, здесь ничего не было... -- Глинеры и Травяные великаны нашли здесь только сухую траву. Здесь слишком яркий свет. Давайте выключим его. -- Арфист, ты видишь в темноте? -- Ночные люди видят ночью. Даже во время урагана с дождем нет полной темноты. -- А нет дверей побольше? -- Все меньшее человеческого роста. -- А что вы скажите насчет Висящих Людей? -- поинтересовался веселый голос. Теггер подпрыгнул от неожиданности. Это же Варвия! Она смотрела на него сверху. -- Где ты была? -- Шла за вами от дока. -- Хочешь принять участие в нашем расследовании? Варвия спрыгнула вниз, и теперь можно было увидеть у нее на спине флеймер Валавирджиллин. -- Я много слышала, и смогу объяснить это. Пошли и посмотрим? -- Мы пойдем за тобой. Она повела их обратно в тепло. -- Вы знаете, сырая пища, вероятно, поднималась сюда из доков, слугами. Судя по всему, они использовали какие-то химикаты для приготовления пищи, которые нам неизвестны. Эта пища спускалась вниз небольшими партиями. -- Правда? А почему? -- не поняла Горюющая труба. Двигаясь между столами, горячими поверхностями и дверями, Варвия продолжала. -- Вы наблюдаете за игрой, или вы играете, поставив на кон высокие ставки, воду и право выпаса. Или ваша Сурл говорит о будущем вашего племени. Внизу ваш обед: обожженный до черноты снаружи и сухой внутри, как вы любите, которого хватит на двенадцать человек, а вас двадцать шесть! И что дальше? Теперь, задав вопрос, она испытывала удовлетворение от самой себя. -- Вы боретесь за свою долю. Или пытаетесь поделить равномерно. Вы забыли игру. Если отдельные доли спустить вниз, то не будет нужды бороться. В стене была маленькая дверь с окном, через которое были видны две полки. Варвия открыла ее и протянула руку. -- Горячо! -- крикнул Теггер. -- Я сначала коснулась двери, любимый. -- Она толкнула коробку внутри, и та закачалась. -- Часы. -- Как далеко вниз она уходит? -- Туда, где нехватка пищи. Что ни говорите, но я никогда не могла понять, почему люди спускаются вниз за едой. Итак, я потрогала все двери, и открыла те, которые не были горячими, это и был выход. Я нашла место, куда положила полоску Валавирджиллин. -- Эта коробка не выдержала бы человека. -- Она выдержит меня, если мы вынем ящики. Варвии решать и выбирать. Красные пастухи -- солдаты, и Теггер не имел никаких возражений. Ящики легко вынули. Варвия попыталась вползти в образовавшееся пространство, но не смогла. -- Ты не подходишь. Это коробка для глинера. Пробуй все, что любишь, Варвия. Мы не торопимся. Глинеры будут спать целый день. Непринужденно болтая, Ночные люди отправились в доки. -- Мы пошлем что-нибудь нашим разведчикам. Бутылку с горючим? Между ним и вампирами будет горящая коробка. Зажигательный снаряд, пум. Теггер с Варвией не участвовали в разговоре. Они ползли сзади и следили, как крадутся Горюющая труба и Арфист. Затем Варвия взяла Теггера за руку, и они побежали в ту сторону, где доки сужались и переходили в улицу. -- Пока ты спал, мы кое-что разведали. Иди за мной, -- прошептала Варвия. -- Я хочу рассказать тебе о чем-то. -- Про пандус? Я все слышала. Ты сошел с ума. Я сошла с ума. Мы муж с женой, но, любимый, я не вижу, как нам попасть домой. Теггер облегченно вздохнул, увидев, как легко решилась эта проблема. -- Куда теперь? -- Не имею понятия. Пошли. Они побежали, петляя, по системе аллей, карабкаясь по трубам, перелезая через них, и достигли верхнего уровня. Варвия прошла через банкетный зал, дальше вниз, мимо трубы в направлении отвратительного металлического звука. Звук прекратился. Жестами показав Теггеру, чтобы он вернулся назад, Варвия шагнула вперед. -- Отлично. Как вы теперь спуститесь вниз? Арфист и Горюющая труба закончили вырезать керамическую пластину толщиной не больше чем в один палец, весьма хрупкую, как предположила Варвия, со сложным геометрическим рисунком из бронзовой паутины. -- Мы любим тайны, и говорили об этой пластине госпоже. Ну, и что вы знаете? -- Я видела, как вы это резали. Что это? Что вы собираетесь делать? -- Мы думали, что это глаз, ухо, а может и другие чувства тоже, которые относятся к Луису By и его компаньонам. -- Мы думали, что они сместили центр солнца, -- продолжила Горюющая труба. -- Это могло сделать их чрезвычайно сильными. Если нам удастся связаться с ними, то мы сможем объяснить им, как воспользоваться этой силой. -- Луис By внезапно заскочил во что-то, напоминавшее летающую трубу. Позже наши наблюдатели видели, как эта труба зависла рядом с Теневым гнездом. Ночные люди доложили о большом количестве сетей в разных местах, вероятно, для шпионажа. -- Вы пытались поговорить с этим? -- поинтересовалась Варвия. -- Да, но никто не ответил. -- Мы с Теггером не можем идти домой, но попробуем найти другое племя Красных пастухов, раз Ночные люди считают нас героями. А вы куда собираетесь отправиться? Арфист рассмеялся лающим смехом. Горюющая труба резко оборвала его: -- Дурак! Варвия, мы... Нет, лучше скажи, сколько ты можешь выдержать ударов? Вместо ответа Варвия кивнула, и появился Теггер. Громко смеясь, он сказал: -- Если вы думаете, что можете удивить нас, идите вперед и попробуйте. Арфист начал рассказывать. Глава 17: Война с темнотой Город ткачей 2892 г. н.э. Огромные лица выглядывали из-за скалы. Двое красных и двое Ночных людей обговаривали секреты... ... а Луис Ву смеялся в одиночестве. Он оторвал пристальный взгляд от Лучше Всех Спрятанного. Местным жителям должно казаться, что они видят богов, решающих их судьбу. Ушли Плывующие люди. Никаких следов Казарпа или Танесмита. Все ткачи находились выше, и по большей части спали. Вялые дети ткачей пытались держать глаза открытыми. Луис проговорил в интерспикер, чтобы поддержать Лучше Всех Спрятанного: -- Они действительно проделали длинный путь, чтобы украсть "глаз паутины" и желая поговорить с тобой. Изображение сменилось. Черная вода в бассейне, ткачи, спящие на широких столах, ярко светящаяся кожа Луиса By... паутина за ним, ближняя сторона Муниципалитета... Казарп и Танесмит прятались в высокой траве. Гулы тоже выжидали. Признают ли они себе подобных? Огромные лица потускнели. "Глаз паутины" опустился в темноту. Когда Валавирджиллин вылезла посмотреть, что же происходит, солнце было не больше осколка, слабо светившего через облако. Оказалось, что красные и гулы попросили всю четверку Травяных великанов перенести вырезанную плиту с бронзовой паутиной вниз на Лестничную улицу. Груз оказался тяжелым, и когда они подошли ко второму корпусу, то поставили пластину на ребро, чтобы передохнуть. Гулы начали болтать, и попытки красных прервать их беседу оказались безуспешными. Когда наконец все разговоры закончились, пластину с паутиной занесли в корпус. Появились сонные глинеры и приняли участие в царившем возбуждении; гулы вяло поползли под навес. Наверняка где-то там, за черными облаками, сумерки сменяются солнцем. Единственным светом после бури оказался бешеный танец молний. Четыре глинера и Валавирджиллин, несмотря на дождь, двинулись к вершине Лестничной улицы, вошли в прозрачный купол и по гигантским ступенькам вскарабкались в эту удивительную кухню. Силак разместился в движущейся коробке со спиртовками в руках: только остальные глинеры знали, почему выбрали именно его. -- Зажги их на стене. Там или вампиры, или еще что-нибудь, -- нервно вздрагивая и удерживая двумя руками пистолет машинных людей, объяснял Манак. -- Я пойду направо вниз, и, когда я опущусь, мне будет нужен свет. Открыв дверь, первым делом дай мне свет. Закрыв дверь за Силаком, они щелкнули выключателем. Для того, чтобы следить за вибрирующей линией, света было достаточно, шума, впрочем, тоже. Мотор остановился. Шум стих. Они ждали. Манак попытался щелкнуть выключателем, но у него ничего не получилось. Вдруг выключатель сам щелкнул, поднявшись вверх; линия начала вибрировать. Они ждали, когда коробка окажется в пределах видимости. Силак в буквальном смысле выкатился из нее, вдохнув воздух, прорычал: -- Свет! Перилак бросилась к нему и крепко обняла. -- Прости, Манак, но панель была действительно там, и я думала, что смогу, если захочу, быстро убежать, щелкнув выключателем. Я включила весь свет и... -- Они на стене? -- Да, -- ответил Силак; и его слушатели разбежались. Задыхаясь и пошатываясь, Валавирджиллин наконец достигла спуска. Глинеры, красные и машинные люди были далеко впереди; Травяные великаны двигалась за ними. Всюду безжалостно полыхал свет: на центральном здании, на сцене, в окнах, на текущей воде. Теневое гнездо сияло. Вампиры пытались спрятаться. -- Как только появился свет, все вампиры бросились спасаться, -- закричал Силак. -- Два или три десятка приняли офисы за пещеры! Арфист был прав, это большое пространство связывает офисы со сценой и подмостками. Вампиры шли ко мне по трем направлениям. Манак, выходя, я подпер дверь. Я не хочу оставлять это. -- Ты жадный прожорливый флуп-скульптор, ты! -- Я знаю, Манак. -- Ты -- победитель! -- Я очень, очень рад, что мне удалось залезть в эту коробку. Они вошли, я поджег их и поднялся. За место в темноте между вампирами разгорелась настоящая битва. Стоящие тремя витками выше, Травяные великаны подбадривали воюющих и тут же заключали пари. -- Послушайте! Думаю, что сейчас лучше всего выйти. Большинство вампиров на охоте; а те, кто находится здесь, ослеплены и пребывают в растерянности. Мы дождемся, что вернутся охотники. Пошли! Скажите, если я сумасшедшая! Они смотрели на нее в молчании, нарушаемом только воплями десятков сотен вампиров. -- Время! -- выкрикнула Валавирджиллин, и ее люди побежали. Луис видел троих Плавающих людей, находившихся на крыше Муниципалитета. Демонстрируя смелость, они, тем не менее, не могли увидеть больше, чем Луис. Окно в скале было не более чем черный камень. Шпионские принадлежности Лучше Всех Спрятанного находились в темноте под кожухом шестиколесного вагона. -- Луис, я слышу их и чувствую их запах. Темный утес превратился в темное окно. За танцующим кукольником Пирсона двигалось бессчетное количество, целый лес одноглазых трясунов. -- Танцы в темноте? -- удивился Луис. -- Испытание на ловкость. В давние-давние времена было темно. Не исключено, что темнота могла войти в любого из нас. Значит, они испытывали друг друга на совместимость. -- Ты слышишь, кто там? -- Компания Валавирджиллин. Дверь в отсек закрыта, и я могу различать голоса. Они организуют защиту фургонов. Слышишь? -- Минутку. Интересно, как наши гулы относятся к твоим танцам? -- Маленький постоянно меняет позицию, а тот, что побольше, спокойно стоит. Возьмем его в плен? -- ...Нет. -- Прикоснись транслятором к ядру "глаза паутины". Я буду передавать. Луис перетлел по мелководью к скале. Черное пятнышко колебалось на уровне носа, и Луис установил свой транслятор напротив него. Он услышал множество голосов: страдающих, просящих, яростных. Их перекрыл одинокий крик удивления и боли, скорее даже вопль, а затем глухой стук упавшего на "глаз паутины" тела. Он с трудом, исключительно по интонации, узнал Валавирджиллин -- она отдавала приказы незнакомым ему голосом. Одним словом, там царил поразительный беспорядок. Через некоторое время крики вампиров начали стихать, адские вопли стали спокойнее, мелодичнее и сменились убедительным голосом, произнесшим что-то вроде речи. Вдруг наступила жуткая тишина. Валавирджиллин повела их вниз по течению, потому что выше все заполнили вернувшиеся с охоты вампиры. Круизер спокойно вращался, когда Бееджи открыл дверь отсека и двинулся внутрь. Валавирджиллин ждала. Выкатилось что-то тяжелое. Парум. Вампиры сгрудились вокруг него, разрывая на части, в то время как его сородичи рубили их сверху и снизу. Вампир ранил Перилак. Валавирджиллин ждала. Бееджи поднялся и встал рядом с ней. -- Умер. Я промыл раны Перилак горючим, она выглядит неплохо. Это действительно что-то дает? Вала кивнула, и, не отвечая на вопрос наследника Сурла (пусть решает сам!), подумала о Горюющей трубе и Арфисте: интересно, обидятся они или поймут, почему тело Парума оставили врагам, а не его друзьям, гулам. Вдоль реки тянулся луг, казавшийся хорошим местом для охоты. Следовало ожидать нападения, и Валавирджиллин, собрав всех, сделала им маски из полотенец. Набрав кучу одежды со складов в доках, Вала дала Рубаллаблу и Фудгабладлу длинный кусок прозрачной ткани, которую можно было использовать в качестве сети для ловли рыбы. Они оказались весьма удачливыми рыбаками и обеспечили едой тех, кто ел рыбу. Травяные великаны нашли нечто пригодное для еды. Красным и глинерам огонь не был нужен. У машинных людей был тигель, на котором они варили мясо и корнеплоды. Команда Валы была накормлена. Ожидая своих людей, она разглядывала их: Теггер, поев, стал выглядеть намного лучше; Форн и Барок готовили еду вместе. Горюющая труба и Арфист, отойдя на двадцать шагов в сторону, ели, стоя на коленях. Гулы нашли гоминида, вероятно, пленного, упавшего на пути к Теневому гнезду. Вероятно, под влиянием голода, у Валавирджиллин испортилось настроение, и она направилась к Ночным людям. Горюющая труба увидела ее. -- Мне кажется, вы еще не ели. -- Скоро поем. -- Тогда и ваше настроение улучшится. -- Чего мы добились здесь, Горюющая труба? -- Я не понимаю. -- Мы прибыли сюда, нашли путь наверх и вниз с помощью волшебной ткани Луиса By. Убили какое-то количество вампиров, выгнав остальных под дождь. Мы лишились круизера, Парума, чем еще я могу похвастаться? -- Мы спасли Форанайидии. Вы загрузили большое количество великолепной старинной одежды в круизер. Валавирджиллин пожала плечами. Действительно, получена выгода, от найденного в доках, и не только от одежды. И Форн... да. -- Госпожа, мы покончили с вампирами. -- О, Горюющая труба, мы вышибли их, и теперь они распространяться всюду вокруг нас. И наступит ухудшение. -- Через сорок -- пятьдесят фаланов их будет намного меньше. Можешь этим гордиться. -- Не вижу причин для этого. -- Валавирджиллин, вы чувствуете запах, исходящий от вампира. Ни один гуманоид не может противостоять этому запаху, даже Красный пастух. Вас не удивляет, что они распространяют этот запах, чтобы привлечь самку или самца? -- Вампиры выделяют этот запах вблизи жертвы. Они находят убежище, где концентрируется их запах, и размножаются. Во все времена это был их запах спаривания, остался он таким и сейчас. Но теперь мы выгнали их из убежищ под дождь, который уничтожит этот запах. Этот дождь не закончится до тех пор, пока Луис By кипятит море. Некоторое время Валавирджиллин обдумывала ее слова, пока наконец не поверила в них. Она встала и выкрикнула: -- Вампиры должны прекратить размножаться! День заканчивался. До наступления ночи было необходимо найти такое место для круизеров, чтобы эти твари до них не добрались. С наступлением утра Валавирджиллин перекачала бы топливо из второго круизера в первый, отправив его домой. -- У вас есть бронзовая паутина. -- Где-то ниже Арки, через которую Луис By может видеть и слышать. Мы должны показать кое-что колдуну... если он все еще жив и согласится посмотреть, и если "паутина" все еще на окне. -- Как ты предполагаешь купить круизер? Женщина-гул прищурилась. -- О, эта легендарная жадность машинных людей! Нам нужен круизер, чтобы наконец-то исключить угрозу для жизни тех, кто живет под Аркой. Ты знаешь достаточно для того, чтобы отнестись серьезно к моим словам. -- Серьезно, да, но перевозка вашего шпионского оборудования определенно не является частью нашего соглашения. Валавирджиллин улыбнулась, вспоминая переговоры с Сурлой. К чему тогда все усилия, которые она потратила, чтобы убедить Ночных людей объединиться для атаки на Теневое гнездо! Она не могла управлять ими с помощью оружия. -- Надо приложить усилия, чтобы получить шпионское оборудование Луиса By. Полагаю, что вы хотели скрыть это от меня, да? Горюющая труба пожала плечами, причем, казалось, что она делает это отдельно каждым плечом. -- Откуда мы могли знать, что не можем снять "паутину" и унести ее? Она вставлена в камень. Вала, мы хотим купить ваш круизер. -- Она назвала сумму. -- Оплата в Центре Города, после вашего возвращения. -- Продано. -- Я могу объяснить это моим людям. А ваши поддержат меня? -- Ваши компаньоны смогут узнать ровно столько, сколько я сообщу. У нас есть кое-какие секреты. Но давайте сначала поедим, госпожа. Разве ваша еда еще не готова? Форанайидии проревела два слова: -- Госпожа! Еда! Голод вонзил острые зубы в желудок Валавирджиллин. -- Это мое секретное имя, -- уходя, тихо сообщила она.  * ЧАСТЬ ВТОРАЯ: "ТАНЦУЮ ТАК БЫСТРО КАК ТОЛЬКО МОГУ" *  Глава 18: Цены и графики Город ткачей 2892 г. н.э. Ушли даже Плавающие люди. Теперь лишь пара теплых теней в траве и Луис By наблюдали за танцем Лучше Всех Спрятанного. Несмотря на большую скорость, дыхание кукольника оставалось ровным. -- Это еще не все, Луис. Я слышал их разговор с Красными пастухами об обломках горных пород и проблемах, связанных с материалом Кольца. -- Используй "глаз паутины" и поинтересуйся, где они. -- Нет, у меня есть в запасе один секрет. Пусть они для начала помучаются, прежде чем я скажу. Давай посмотрим, как скоро им понадобится твоя забота. -- Моя? -- Луис, ты вскипятил океан. Они ничего не знают о Лучше Всех Спрятанном. Послушай, мне кажется, у тебя наступило ухудшение. Тебе нужна медицинская помощь? -- Да. -- Очень хорошо. Мои риск и усилия по дозаправке топливом с помощью стыковочного устройства должны быть вознаграждены. У тебя есть свобода действий... Луис взволнованно перебил его: -- Не рискуй своим зондом. Я буду возвращаться тем же путем, как прибыл сюда, отступая вниз по долине реки Шенти. Я не намерен дважды повторять одни и те же ошибки, поэтому пойду немного быстрее. Я добирался сюда одиннадцать лет, а вернуться хочу за девять, а может, и меньше. У вас есть время, чтобы переместить "автодок" в каюту экипажа. -- Луис, я установил трансферный диск на зонде. За один поворот Кольца оно дотянется до тебя, и ты мгновенно окажешься на борту. -- Это стыковочное устройство -- твой источник топлива, и... -- Я уже дозаправил Иглу, через охлажденную лаву. -- ...даже не решаюсь спросить о цене за такую услугу. Так или иначе ты захочешь переместить "док" в отсек спускаемого аппарата или в кубрики. -- Я сделал это. Окно сдвинулось, и Луис увидел наконец-то, через одиннадцать лет, огромный "гроб" -- его и Чмии, корабль. Ладно, хватит валять дурака и испытывать нетерпение Лучше Всех Спрятанного. -- Я оставил "Скрытого Патриарха" ниже по течению, на расстоянии нескольких тысяч миль, и смогу появиться там через семь или восемь фаланов. -- Два года? Луис, но это необходимо сделать срочно. Кольцо наводнено Защитниками. -- Да что ты? -- Луис By был само простодушие. -- Перед смертью Тила сказала, что она оставила одного живого гула в дозоре на краю стены. Утверждаю, что Ремонтная бригада дееспособна. -- Покажи. Окно в скале было параллельно стене, поднимавшейся на сотни миль вверх. Край стены серебристого цвета заканчивался бордюром: острые крошечные конусы гор располагались по всей длине. С внешней стороны были видны двадцать слабосветящихся, фиолетовых точек, направленных к звездам. -- Это реактивные двигатели. Они были такими же, когда мы впервые увидели их. Я исследовал камеру "глаза паутины": она точно такая, как у гулов. Здесь, через пять лет, шесть лет назад... Тот же пейзаж, опять ночь, но слабый свет исчезнет. -- К тому времени Кольцо вернется на место, -- сказал Луис. -- О, да. Я сохранил кольцо. Луис, тебе видно расположение двигателей? Изображение увеличилось. Теперь Луис мог различить темные отверстия труб высоко над горами, неясные очертания которых оказались гораздо больше, чем он себе представлял. Пары тороидов медного цвета вращались вокруг огромных скелетообразных двигателей Баззарда. -- Шесть лет назад? -- Прошло шесть лет, прежде чем я обратил на это внимание. Подхваченный танцем, я мог потерять след за сколько? За фалан? Этот танец с привидениями... Бедняга, некогда всемогущий, а теперь оставшийся в полном одиночестве, отвергнутый своим родом... -- Итак, кто-то установил двадцать первый двигатель, один мы нашли на краю космодрома. -- Да, но это точная копия первого. Здесь, меньше двух лет назад... Двадцать три двигателя, и двадцать четвертый до сих пор не собран. -- Мой "глаз паутины" не слишком полезен в этом случае. Работа новых двигателей приводит в движение люльки на краю стены. Это служит доказательством наличия Защитника? -- Более чем одного. Производство, перевозка, размещение, наблюдение. -- Луис, -- снова засомневался Лучше Всех Спрятанный, -- некоторые гуманоиды собираются в стада или племена, и тогда защита не требуется. Я считаю, что смогу контролировать всю деятельность, тем самым осуществляя защиту. -- Мм-м. И оборону? -- Второй Защитник использует Метеорную Защиту для уничтожения вторгающихся кораблей. -- !.. -- А что за невидимое создание следует за Красными пастухами? -- Понятия не имею, знаю только, что гулы шпионят за другими гулами. Это отличительная особенность местной политики. -- Луис, подумай. Мы видели, как он входил в убежище вампиров. Получается, что он Защитник, раз на него не действует их запах? -- ...Подожди. Как ты думаешь, что он там делал? -- Кажется, защищал Красного пастуха: может, он относится к этому роду. -- Да. Он держался в тени, и ты не видел, возможно, он как-то предохранялся от запаха вампиров. И вообще...Может, они все объединились, и благодаря этому, достигли определенных успехов. Они отличаются друг от друга, но все сотрудничают с гулами. Вы тоже сможете преуспеть, если будете действовать таким же образом. -- Между Красными пастухами и Травяными великанами была война. -- Не говори ерунды, Лучше Всех Спрятанный, и те и другие травоядные. -- Я нахожу ситуацию критической. Луис почувствовал, как затекло все его тело. Суставы скрипели, а сухожилия возражали даже против умеренных послеобеденных упражнений. -- Знаешь что, отправь свой исследовательский зонд туда, где остался "Скрытый Патриарх". Я буду двигаться вниз по течению и увижу, если наши друзья Строители Городов захотят опять объединиться с нами. Восемь фаланов, два земных года, или один ваш. После, если мы придем к соглашению, я воспользуюсь вашим медицинским обслуживанием. -- Соглашение? -- Я разработаю договор. -- У тебя слишком слабая позиция для заключения сделки. -- Сообщи мне, если изменишь мнение. -- Луис поднялся и начал переходить реку вброд, ожидая услышать громкую музыку. Но звуков не последовало. Луис медленно просыпался, организм ему подсказывал, что сон был недостаточным. В отличие от него Савур чувствовала себя хорошо. -- Ткачи занимаются РИШАТРА при солнечном свете? -- Даже предпочитают. -- Великолепно, -- зарываясь руками в ее мех, проговорил Луис, в то время как Савур нежно ласкала пальцами его тело. Вскоре Савур, остановившись, посмотрела на Луиса. -- Ты выглядишь весьма отдохнувшим. -- Думаю, что так и есть. Ночью они обменялись парой фраз. -- Я разработал договор. -- Я тоже, -- показывая транслятор, ответил Луис кукольнику. -- Он находится в памяти. -- Я не могу это читать. Мы будем действовать так. Внезапно на скале высветились яркие строки, черным по белому, и громадная виртуальная клавиатура, больше Луиса. До полудня Луис вносил правки в свой собственный договор. Работать на Лучше Всех Спрятанного нарушило бы основной принцип переговоров, а Луис не собирался этого делать. С другой стороны, лицо, ведущее переговоры, никогда не переступает определенную черту. -- Как это работает? -- спросил Луис через интерспикер. -- Слева курсор, справа -- символы. Плавно двигая руками, подобно дирижеру, Луис стер "Мысленные образы могут претерпевать изменения" и написал "Мысленные образы не должны меняться в угоду обстоятельствам". Сумма оплаты оказалась приемлемой: Луису предлагалась работа, сравнимая с лечением в больницах солнечной системы, с погашением долга в течение двенадцати лет. -- Что еще, опыты кукольников? -- Я уже пытался описать тебе, что у меня есть модификация X -- программы ОНВС. -- Ты не можешь рассчитывать эту стоимость, исходя из оплаты в Солнечной больнице! Твоя система даст мне, примерно, тридцать лет другой жизни, правда? Я отработаю на тебя семь лет. -- Двенадцать! Луис, эта система будет переработана на двенадцать лет! Следующие пятьдесят лет ты вообще не будешь нуждаться в лечении! -- Ты знаешь, что для меня будет большой удачей получить пятьдесят хороших дней, учитывая степень риска. Поэтому я настаиваю на семи. -- Ни за что. Луис направил указательный палец на курсор. Время закончилось. -- Что представляет из себя флуп? Как насчет времени для консультаций? Для путешествий? Из-за дефицита времени, действовать, не консультируясь с вами? Решать проблемы подсознательно во время сна? -- Впиши это. -- У вас весьма сомнительные мотивы. -- Обычные переговоры, Луис. -- Вы собираетесь учить меня вести переговоры? Бросьте, -- и стер оскорбительное предложение, затем написал пальцем в воздухе. Срок службы заканчивается через семь лет после утверждения этого договора. Он не обратил внимания на громкий крик. -- Теперь мне требуется пункт, защищающий меня не хуже, чем работника. Я не вижу здесь ничего подобного. Текст самостоятельно дополнился. -- Нет, -- немного помолчав, произнес Луис. -- Тогда пиши. -- У тебя есть другой способ скопировать мой договор? -- Нет. -- Завтра я отправлюсь к "Скрытому Патриарху". -- Подожди, Луис, я легко могу найти тебя здесь. -- Лучше Всех Спрятанный, если ты не можешь читать, то как же ты вносишь поправки? -- Ты должен читать мне вслух. -- Завтра. Поскольку сейчас кое-что беспокоит меня. Сколько времени потребуется вам для создания факела раскаленных газов от солнца и дальнейшего сверхраскаленного лазерного воздействия? -- Два, может, три часа. В зависимости от условий. -- Три корабля проникли сквозь Кулак Бога, неподалеку отсюда, и кто-то уничтожил их. Один приземлился на противоположной стороне Кольца, и что-то разрушило его. Долго это будет продолжаться? -- Я узнаю. Луис проснулся поздно, когда Савур с ребенком уже ушла. С прошлой ночи не осталось ничего съедобного, и Луис устроился поработать рядом с пустым очагом. Никакой объект или процесс не сможет изменить образ мыслей Луиса By с помощью медицинских или химических воздействий до тех пор, пока Луис находится в здравом уме и твердой памяти. Его не свяжут никакие договоренности, будь они достигнуты, когда он не совсем осознавал себя или не находился в полном осознании. Время рабства, Луис вычеркнул "рабство", взаимозависимости окончится не позднее чем через семь лет после принятия соглашения. Луису By дается право спать, есть и лечиться по мере надобности. Возникающие в свободное время помехи уменьшат период взаимозависимости в три раза. Наказания за нарушения. Периоды согласованного отдыха будут увеличивать время взаимозависимости... Луис By может отказаться от любого приказа, включающего чрезмерный риск, чрезмерную опасность для местных гоминидов, их культуры или окружающей среды, глобальный ущерб Кольца или чисто моральные нарушения. Да, есть темы для разговора! Луис ужасно проголодался, но ему было известно, где можно найти много корней. Он отправился прямо вверх, разыскивая дорогу, когда увидел ребенка, бегавшего по горному лесу по ту сторону Реки Шенти. Савур нашла два больших гриба, а ребенок убил ракообразное, величиной с кролика. Они с интересом смотрели, как Луис обернул все это листьями и обмазал глиной. Затем с помощью микроволновой вспышки средней интенсивности нагрел глину до образования пара. Тщательно запер вспышку: такую опасную вещь нельзя свободно хранить. -- Стрилл, Савур, не подходите к остаткам глины, а то обожжетесь. Савур, я хочу сделать тебе прощальный подарок. -- Луис, мы расстаемся? -- Обитатель Паутины отправил свой дозаправочный зонд для опыления утеса. Он должен быть недалеко отсюда, и, предполагаю, что будет уже через несколько часов. Интересно, он придет только к тебе или ко всем жителям деревни? Им пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сдвинуть грузовую пластину. Самая нижняя пластина выпала и покачивалась на дюйм от травы. -- Ты вручишь это сегодня вечером? Отдай это в нашу с Кидадой деревню. Покажи, как это работает, но только нам и никому больше. -- Договорились. -- Это великолепный подарок, Луис. -- Савур, я считаю, что ты вернула меня к жизни... Может быть. -- Ты сомневаешься? -- Подожди секунду. -- Луис сбил глину с одного конца. Запах и вид готовых грибов оказались восхитительны. Личинки тоже были готовы. Съедобную часть представлял собой только прядильный орган, и ребенок быстро отделил его у всех личинок. Луис откусил по кусочку от долей ребенка и Савур. -- Так-то лучше. Ничего не соображаю, если голоден. Теперь смотрите. -- Он изобразил кольцо на земле. -- Свет за тридцать две минуты пересекает Кольцо и возвращается обратно. -- Он прослушал транслятор, преобразующий время и расстояние. -- Правда? -- Поверь мне. Через восемь минут солнечный луч коснется Арки, через шестнадцать -- пересечет ее, а на тридцать второй минуте вернется обратно. Три звездолета проскочили здесь через отверстие, рядом с Великим Океаном, и через два с половиной часа были уничтожены. Корабль, приземлившийся здесь, был уничтожен через два часа. Где атакующий? Внимательно изучив набросок, Савур указала точку. -- Здесь, на пересечении Арки. Ему потребовалось полчаса, чтобы увидеть первые корабли. -- Почему же атака была на три часа позже? -- Потому что атакующий помещен здесь, где нарисован Великий Океан. -- Похоже на то. Луис закончил писать договор, когда тень коснулась солнца. Если кукольник будет следовать условиям договора, то он может чувствовать себя защищенным. Луис подарил грузовую пластину Городу ткачей во время обеда. Они шумно превозносили его, как великого волшебника, вашнешта. Дети захотели прокатиться на пластине, правда, родители весьма подозрительно отнеслись к этой затее. Луис показал Кидаду, как управлять диском, чтобы он находился на высоте двух футов над землей -- вполне безопасном расстоянии. Что ж, когда им понадобиться поднять что-нибудь тяжелое, пластина будет весьма кстати. Стемнело. Охотники убили предатора, мясо которого по вкусу напоминало мясо кота, и, получив свои доли, ткачи решили посмотреть, как загорится скала. Усевшись на трубе грузовой пластины, как и подобает фокуснику, Луис без всякого аппетита грыз приготовленные им же самим в глине с помощью микроволн корни. Кукольники кружились в танце, переливаясь всеми цветами радуги. Немного подождав, Луис проговорил в интерспикер: -- Пиротехника, вероятно, сбросит вас? -- Они очаровательны. Луис, ты должен подойти ко мне. -- Что там с бесстрашными убийцами вампиров? -- Я слышу только голоса. Круизеры изолированы. Красные пастухи говорят о мужчине по имени Шепот. Теггер считает, что он находится левее их, а Варвия полагает его просто плодом больного воображения ее мужа. Я же думаю, что Шепот является нашим воображаемым защитником. Луис, ты придешь? -- Мы подошли к условиям... -- Я принимаю твой договор... -- Ты не видел его! -- Я согласен и предлагаю тебе не делать никаких изменений, начиная с этого момента. Ты напишешь честно, поскольку не имеешь никакой выгоды. Мой зонд будет внутри через двенадцать минут. Луис взглянул на небо, но ничего не увидел. -- Куда я отправлюсь? -- В свою каюту на Игле. Каюта? Это был один отсек, который они делили с кзином! -- Согласно договору, в критических ситуациях идет тройная оплата. Я могу вооружиться? -- Да. -- Савур, вытащи детей из воды. Лучше Всех Спрятанный, опускайся в поток. Теперь я припоминаю диск, который вы установили для заправки. Там было довольно тесно. -- Я учусь, Луис, и установил трансферный диск нормального размера на зонде, вполне достаточный для тебя и твоей грузовой пластины. Луис подумал, По счастью, я всегда храню для таких критических случаев номерные стрелы. Для кукольника это не значит ровным счетом ничего. Он достал из сейфа два мощных оружия: проблесковый лазер и многофункциональный нож. Следует отрегулировать вспышку с учетом узкого, короткого направления и повышенной интенсивности. А теперь вытянуть лезвие ножа на два фута, нет, лучше полтора... Скала освещалась фиолетово-белым светом. Зонд опустился в горящее пламя. Система заправки располагалась в носовой части: фильтр пропускал ионы водорода, а односторонний трансферный диск оказался не шире, чем бедра Луиса. Самый большой трансферный диск был установлен сбоку; круглая пластина, по виду напоминающая крыло. Ткачи поохали и поахали и нырнули обратно в облако пара. Пламя погасло. Поскольку Луис скользил над зондом, тот приводнился на двигатель, перевернулся и ушел под воду. Вода плескалась выше трансферного диска. Луис снизился и посмотрел вперед, боковым зрением поймав появившуюся за ним тень. Глава 19: Жилистый "Горячая Игла Следствия" 2892 г. н.э. "Игла". 2892 г. н. э. "Игла", построенная "Дженерал продактс", имела корпус No3 и внутренние перегородки, отделявшие капитана кукольников от остального экипажа. Теперь она больше походила на жилище, чем на космический корабль. Игла не могла превышать скорость света, поскольку одиннадцать лет назад Луис By размонтировал гиперпривод после того, как корабль врезался в магму. В то время их защитником была Тила Браун. Тогда Лучше Всех Спрятанный разблокировал трансферные диски на корабле, в Ремонтном центре и где-то еще. Луис надеялся попасть в разблокированные каюты экипажа. Парящие пластины резко приземлились. Ударившись коленями и теряя равновесие, Луис прокричал: -- Что-то... Что-то сопровождает меня! Старый, жилистый мужчина в висящей одежде, двигая коленями и локтями, бросился к Лучше Всех Спрятанному. Все произошло необычайно быстро. Лучше Всех Спрятанный крутанулся, головы широко раздвинулись в стороны, глядя назад бинокулярным зрением. Кукольник прицелился, согнул заднюю ногу, а затем коротким сильным движением разогнул ее, атаковав старика. Удар точно попал в цель. Луис услышал лязг: мужчина, должно быть, носил на груди защитную пластину. Но даже, несмотря на это, любой нормальный гуманоид должен был впасть в кому. Незнакомца развернуло от удара, и, упав на пол, он схватил Лучше Всех Спрятанного за лодыжку, когда кукольник приготовился к следующему удару. Увернувшись от копыта, старик с силой ударил кулаком в то место украшенной гривы, где шеи соединялись с туловищем: там был мозг Лучше Всех Спрятанного. Луис осветил все вокруг. Каким медленным, каким неуклюжим выглядел оглушенный кукольник! Что-то разбило его правое запястье, и он выронил легкий лазер. Металлический шар? Следующий удар выбил нож. Луис отступил от яростно вращавшегося проволочного лезвия. Лучше Всех Спрятанный лежал, свернувшись клубком и спрятав головы и длинные шеи между передними ногами. Вода на полу доходила до лодыжек. Вспышка упала и погрузилась в воду, но свет проникал через прозрачный корпус Иглы. Проволочное лезвие не разрезало Луиса надвое совершенно случайно. Но руки и запястья были в крови. Он потерял равновесие, и жилистый мужчина подошел к нему. Защитник! Луис повернул трансферный диск в угол и попытался встать. Левое запястье онемело, правое -- болело просто нечеловечески. Что-то огромное, похожее на оранжевого медведя, с маленьким пистолетом в громадной руке внезапно появилось в помещении. Незнакомец закружился и метнул нож Луиса в сторону незваного гостя... кзина. Тот, наполовину присев, застыл. Оружие кзина вместе с державшими его когтистыми пальцами отлетело в сторону... Угрожающе размахивая флэймером, жилистый приказал: -- Не двигаться. Это относится и к Жителю Паутины, и к Луису By. Ваш договор предусматривает смерть? Луис By внимательно рассматривал противника: покрытое панцирем лицо с крючковатым носом, вытянутыми губами, твердой челюстью. Жилистый мужчина (или женщина?) был еще ниже и тоньше, чем Тила Браун, абсолютно лысый, с раздутым черепом и суставами. Луис не мог поклясться, но, как ему показалось, мужских половых признаков у Защитника не было. Он говорил через интерспикер с придыханием, заикаясь. Как он научился общаться через интерспикер? Подслушивал Лучше Всех Спрятанного? Договор? Действительность захлестнула волной старой боли. Одиннадцать лет назад он был в еще большей опасности. Увиливая от прямого ответа, Луис сказал: -- Да, отдается на мой собственный суд. Вы принимаете мой договор? -- Да. Презрения в его голосе было больше, чем удивления. Кзин сильно пережал артерию в надежде остановить обильно текущую из раненой лапы кровь. Глядя на Луиса, он проговорил в интерспикер: -- Что делать? -- Подними руку над головой и зажми кровеносные сосуды. Не пытайся драться. Это Защитник. Лучше Всех Спрятанный, сядь... Эй! Для всех нас отдых закончился. -- Говори, Луис, -- отозвался кукольник. -- Ваш "автодок". Ты можешь вылечить кзина? -- Да. Послушай, Луис... -- Я действую в соответствии с договором. Для нашей пользы. Посмотри, что это? Кукольник склонился над "доком" и начал проверку. Итак, у защитника был флеймер и его нож. А этот внезапно появившийся странный кзин... -- Кто ты? -- Помощник. -- Сын Чмии. -- догадался Луис. Ему не более одиннадцати лет. -- Это не настоящее имя? -- Пока нет. Старший сын Чмии. Я не помню. Мы что, дрались? Отец победил. Он рассказывал мне, учил премудростям. Следуй за Луисом By, Помощник. -- Мм-м... Лучше Всех Спрятанный, сколько ты еще будешь готовить "док"? -- Минутку. Перевяжи его жгутом. Луис осмотрел свои руки. Правая рука и запястье чудовищно распухли, а левая онемела, но будет действовать. На стене кухни имелось меню для кзинов и людей, перечни с диетическими добавками, препаратами для подавления аппетита, список одежды... а вот перечня лекарств Луис не видел, хоть и был уверен в том, что оно там было. Лучше Всех Спрятанный не показал Луису, как получить доступ к оздоровительным химическим продуктам. Луис набрал Солнце /Северный /официальный и набор галстуков. Сопротивляясь соблазну, он заказал оранжевый и желтый, подходившие кзину по цвету. От кзина исходил очень слабый запах: вероятно, он вымылся, прежде чем преследовать Луиса By. Его оранжевый меховой живот пересекали три параллельные складки, кончики ушей цвета горького шоколада, почти черные; широкая шоколадного цвета полоса, идущая по всей спине; маленькие коричневые "запятые" на хвосте и ногах. Он был уже по ширине, чем Чмии: все-таки -- его мать была из древнего рода. Помощник сел и вытянул руку. Луис перетянул опухшее запястье, пользуясь левой рукой и зубами. Теперь кровь едва сочилась. -- Кто меня атаковал? -- прорычал Кзин. -- Насколько я знаю... если я правильно догадался... Привет, жилистый! -- Говори. -- Мы с Лучше Всех Спрятанным догадались, что в Ремонтном центре должен быть Защитник. Ты должен сбивать корабли, вторгающиеся сюда. Проведенный хронометраж показал, что ты действуешь отсюда. Лучше Всех Спрятанный оставил здесь все трансферные диски. Защитник мог перепрограммировать диск на соединение, и, как только он включался... -- Да. -- Я был нужен тебе для отвлечения внимания, и ты понадеялся на рефлексы кукольника. Это интересно, правда, Лучше Всех Спрятанный? У тебя были мгновения, чтобы убежать, а ты использовал их для удара? -- Старый аргумент. Очень хорошо, я инстинктивно повернулся спиной -- и ты победил. Луис усмехнулся. Боль немного утихла. -- Помощник, это Защитник. Осмотри его -- они все выглядят такими... и весьма опасны. -- Похож на гоминида, -- покачивая громадной меховой головой, проговорил кзин. -- Сколько ты меня караулил? -- Два дня. Но думаю, что изучил тебя раньше, чем самого себя. -- Мудрость? -- Отец рассказывал о тебе. Он был уверен, что перенял твою мудрость, и передал ее мне. Но меня видел один из мусорщиков. -- Мальчик. -- Да, по имени Казарп. -- Я разговаривал с его отцом. -- Мы с мальчиком беседовали, а его отец спрятался неподалеку и подслушивал наш разговор. Я сказал, что знаю тебя. Я не делал из этого секрета. И ничего не говорил о Лучше Всех Спрятанном. -- Тогда, как он думает, мы попали на Кольцо? -- Ты имеешь в виду Арку? Я сказал, что тебя доставил корабль. Я не говорил Казарпу о мгновенной транспортации. Когда ты соединил трансферные кабины... -- Трансферные диски. Трансферные кабины мы использовали в известном космосе и в Патриархии. -- ...трансферные диски. Я прыгнул. Захватил врасплох Казарпа и его отца. Оставил их с открытыми ртами. Сюрприз! -- прошептал он и закрыл глаза. -- Лучше Всех Спрятанный? -- Готов. Тащи его. Луис поднял Помощника, закинув его огромную лапу себе на плечо. Помощник нашел в себе силы, чтобы встать, покачиваясь, он двинулся к операционной и упал. Луис дотащил Кзина до открытого турникета и немного выпрямил. Поднял его лапы. Лучше Всех Спрятанный захватил их ртом. -- Закрывай крышку. Кзину будет лучше через несколько дней, -- проговорил он. После чего, согнул ноги и спрятал головы между передними ногами. Судя по всему, впал в депрессию. -- Самоубийство? -- услышал Луис голос Защитника. -- Я бессилен. Сдаюсь, -- поднялась одна из голов Лучше Всех Спрятанного. -- Капитуляция, хорошо. На короткое мгновение Луис потерял сознание, но боль заставила его очнуться. Узловатые руки Защитника вцепились в правое запястье Луиса. Мысль об оружии противника пришла Луису мгновением раньше, чем он увидел его. Из одного из своих многочисленных карманов Защитник выхватил что-то напоминавшее вспышку. Срочно надо что-то сделать, прежде чем накатит слабость, но что? Договор. Луис вытащил блокнот и протянул его кукольнику. -- Это то, что мы согласовали. Читайте вслух, чтобы наш компаньон тоже понял свои обязанности. -- Почему вы так поступаете? -- поворачивая одну из голов к Защитнику, поинтересовался кукольник. -- Мне нужны союзники из числа тех, кто не является нами. Защитники убивают друг друга. Читайте. Лучше Всех Спрятанный начал читать. По ту сторону непробиваемой стены танцевали миллионы голограммных кукольников. Лучше Всех Спрятанный должен был постоянно ощущать, что находится среди себе подобных. -- ...если основу договора составляет чрезмерный риск... Основу договора? Луис усмехнулся и пожал плечами -- ...чрезмерный ущерб... нарушение всех этических норм... Основа договора? Защитник подумал и продолжил: -- Лучше Всех Спрятанный, вы связываете себя аналогичным образом? Кукольник возмущенно засвистел. -- Ты говоришь о рабстве! Как ты сможешь расплатиться со мной? Платой за работу Луиса By станет его собственная жизнь. Я согласен, и точка. Луис не мог больше сдерживаться. -- Кто ты? -- Мне не нужно имя. Называй, как хочешь. -- К какой расе ты относишься? -- К вампирам. -- Ты что, разыгрываешь меня? -- Нет. Луис почувствовал, что близок к обмороку. Ему пришлось встать, чтобы дотянуться до медицинского комплекта Тилы Браун, встроенного в верхнюю часть грузовой пластины. Скрипя зубами от боли, Луис засунул туда свою раздутую правую руку. Боли как не бывало! На заданные компьютером вопросы Луис ответил. Да, он хочет бодрствовать. Нет, он не может пополнить запасы медикаментов... слишком длинный список. Правая рука больше не беспокоила, а посвежевшая голова позволяла сложить из кусочков объективную картину. Он сам вызвался защищать... не так ли? Защитник сам связал себя с Луисом, на тех же основаниях. Что касается кукольника, тот был сам себе защитником, исходя из контракта. До него доносился разговор, но Луис ничего не понимал: слова, казалось, влетали и тут же вылетали из его ушей. -- Требуется больше... захватчики... вне Арки. -- Бьюсь об заклад, что это корабли Патриархии и ОНВС, -- сказал Луис. Политические реалии, вот сущность происходящего. В отчете Объединенным Нациям он описал Кольцо. Чмии рассказал Патриарху. А что знали остальные организаторы о Кольце? А Флот Миров, тоже? -- Так плохо разработанный, так плохо защищенный? -- мелодично пропел кукольник. -- Это не наши! -- Это опасно? -- спросил Защитник. Кукольник считал, что это угрожающе опасно. Голова Луиса распухала от лекарств, он почти не осознавал происходившего и тем более не мог участвовать в разговоре. -- Но они могут отказаться от своих планов? -- Нет. Я могу показать убежище их межзвездных транспортных кораблей. Они не будут участвовать в нападении. Даже с помощью ваших сверхмощных лазеров не добраться до самых отдаленных объектов. Военные корабли не используют гиперпространственные двигатели. -- Покажите их. -- Из моей кабины. Луис внутренне рассмеялся. Трансферный диск незаметно скользнул к кабине Лучше Всех Спрятанного, не давая возможности чужим проникнуть туда. Кукольник находился за непроницаемой стеной. Где вероятность, что узловатый человек позволит ему это! Вампир -- Защитник. Луис заставил себя спросить: -- Что ты ешь? -- Овощную кашу. Не бойся, я не пробовал крови уже двадцать восемь фаланов, так что не опасен для тебя. -- Ладно, -- закрывая глаза, ответил Луис и услышал: -- Лучше Всех Спрятанный, тебе придется нарушить контракт и показать мне все корабли-захватчики. Ответом послужил мелодичный свист, плавно перешедший в низкие обертоны. Распахнув глаза, Луис ухватил окончание танца, который затем сменился вращавшейся в трех измерениях звездной картой. Система выглядела бы пустой, если бы не Кольцо и тень от него. Цветовые блики сияли вдали от Арки, и множество мельчайших искр роилось ближе к ней. Луис не мог оценить движение по приборной шкале, но создавалось впечатление, что точки окружают систему в определенном порядке. -- Мне надо вернуться к Арке, чтобы ее защищать, -- заявил узловатый. -- Ты тоже. -- Но карты есть только в самой Игле! -- испуганно воскликнул кукольник. -- Пошли. Теперь я увидел их. Луис остался один, и картина сразу изменилась. В капитанской каюте имелась трехмерная диаграмма некоторых видов... Довольно. Луис закрыл глаза. Опустив голову и держа руку в медицинском комплекте, Луис дремал, просыпаясь время от времени, когда терял равновесие. За стеной, отделявшей корму, находился практически пустой док с тех пор, когда Тила сожгла спускаемый аппарат. Он никак не мог вспомнить, что еще там было, кроме этого. Конечно, защитные костюмы и множество трансферных дисков. Наверняка за одиннадцать лет Лучше Всех Спрятанный внес определенные изменения. Пересечение линий и точек, двигавшихся за передней стеной, напоминало муравьиные гнезда, рассматриваемые глубинным радаром. Зрелище дразнило его, заставляя размышлять. Точки... здесь, здесь и здесь. Те две связаны, эти три тоже, а вот эти образовали цепочку. На большом расстоянии одна из десяти проецировалась в две. Поверхностные очертания на заднем плане напоминали карту. Лучше Всех Спрятанный должен быть показать ему хоть что-нибудь. Когда давление в камере увеличилось, Луис вытащил руку и, пошатываясь, отправился в туалет. У него явно появились проблемы со здоровьем. Выпив немного воды, Луис левой рукой, впервые за одиннадцать лет, съел Императорский салат. Самую большую порцию, какую можно было найти! Опухоль на руке спала, кости были на месте. Трансферные диски! Сразу заработало подсознание. Ну, конечно же, на этой карте Лучше Всех Спрятанный отметил места расположения трансферных дисков. Часть разбросана по миллионам кубических миль Ремонтного центра. Четыре в самой Игле. Лишь один снаружи. В Городе ткачей должно быть два диска: один для транспортировки, а другой для водорода. Гадая над мотивами кукольника, оставившего ему карту, Луис начал изучать ее, фиксируя в памяти... При появлении жилистого человека, державшего что-то в руке, голограмма с танцующими кукольниками исчезла. Защитник пристально смотрел на Луиса. Воздух дрожал от звуков, издаваемых духовыми инструментами. Должно быть, реакция была неудовлетворительной, потому что он убрал принесенный предмет. Осмотрев Луиса, как обычный доктор, вынес вердикт. -- Скоро все заживет. -- Моя кухонная стена может предложить не только пищу, но и кровь, -- имея свое представление о вампирах, сказал Луис. -- Хочешь попробовать? -- Нет, я же не вампир. К тому же Лучше Всех Спрятанный должно быть перезаписал кухонную программу. Хотя нет, подожди, давай попробуем. На кухонной стене Луиса появилась виртуальная клавиатура для Языка Героев, состоявшая из точек и запятых. Луис немного знал этот язык, он пробежался по обширному меню. Кухня Чудесной Земли -- не надо. Кухня Фафнир? Ничего не говорящее название. Попробуем Морскую жизнь. Мясо, напитки, большое разнообразие. Ищем: мясо /напитки. Четыре варианта. В трех -- различные супы со шримом, и шрим в листьях. В раздаточном окне появился шар, заполненный красной тягучей на вид жидкостью. Прежде чем Луис попытался что-либо сообразить, Защитник схватил его железной рукой за челюсть. -- Пей. Луис послушно открыл рот, и в него влили изрядную порцию красной жидкости. Вкус был незнаком, а вот запах известен. Кое-как Луис проглотил ее. Глядя на Луиса, Защитник выпил остальное. -- Ты удивляешь меня. Зачем ты сделал для меня кровь? За одиннадцать прошедших лет Луис питался тем, что мог поймать, или тем незнакомым, что предлагалось ему гоминидами. -- Я не привередлив. -- Это точно. На самом деле, и вкус и запах показались Луису тошнотворными. -- Вернемся к контракту, согласно которому я должен действовать в ваших интересах. Вы нарушаете контракт, заставив выпить человеческую кровь. -- Ваш медицинский комплект закончился, не так ли? Надевайте скафандр и идите за мной. -- Скафандр. Куда мы пойдем? Ответа не последовало. Указывая через прозрачную стенку, Луис усмехнулся. -- Кзин и я будем готовы перебраться из этого корабля в спускаемый аппарат. Я могу сделать это только с помощью трансферного диска. Лучше Всех Спрятанный содержал нас, как заключенных. -- У вас что, не было контракта? -- Тогда не было. -- Я умею пользоваться трансферным диском. Иди сюда. Встав коленями на диск, жилистый с помощью деревянных инструментов поднял край диска. Луис не понял, как это произошло, поскольку пальцы Защитника двигались с удивительной быстротой. Мерцающая схема диска появилась в каюте Лучше Всех Спрятанного. Защитник отрегулировал диск и толкнул на него Луиса. Кабина вышедшего из строя спускаемого аппарата была практически пустой. В ней находились костюмы для людей, кзинов и кукольников. Сквозь прозрачные стены воздушных шлюзов виднелся туннель, проходивший через трехмерные мили магмы -- здесь ничего не изменилось со времен войны с Тилой Браун. Луис скользнул взглядом по стеллажам с оружием, но не стал подходить к ним. Он расстегнул плотно прилегавший к телу скафандр, чувствуя, как боль вновь подступает к нему. Защитник, догадавшись о его состоянии, снял болевой синдром, приспособив галстук-жгут, который он накладывал кзину, в виде повязки. Затем застегнул скафандр, привинтил шлем и включил воздушный фильтр на спине. Спустя минуту скафандр соответствовал фигуре Луиса. Узловатый человек контролировал работу грузового диска, а Луис начал проверку по списку. Камера шлема, поток воздуха, рециркуляция воздуха, СО 2 и содержание водяного пара... Узловатый человек пропустил его через трансферный диск. Глава 20: Рассказ Брэма Ремонтный Центр, комната Метеоритной Защиты 2892 г. н.э. Карта Марса располагалась на сорок миль выше уровня Великого Океана, с северной полярной проекцией в масштабе один к одному, поэтому с нее не поступало сигналов на нижнюю часть Кольца. Перед Луисом простиралось огромное темное внутреннее пространство Центра, в котором он никогда не был. Взгляд перебегал с одного предмета на другой. Легкие кресла с клавиатурами; эллипсоидная стена, оборудованная дисплеем высотой тридцать футов. Свет падал только с панорамного экрана, нависавшего подобно небу. В системе Кольца не было планет и астероидов. Инженеры должны были очистить окружающее Кольцо пространство или использовать находившиеся в нем небесные тела в качестве строительного материала. На темном фоне четко вырисовывалась кромка Кольца. Ярко сияли звезды и четыре зеленых кружка -- курсора. -- Я нашел еще четыре, -- Лучше Всех Спрятанный стоял у стены, на которой размещались всевозможные переключатели и шкалы. Теперь Луису стало ясно, где он находится: он видел эту голографическую схему одиннадцать лет назад, когда Лучше Всех Спрятанный управлял Метеорной Защитой. Должно быть, в здешнем воздухе есть споры дерева жизни. Через всю необъятную ширину помещения протянулась неподвижная тень, напоминавшая человеческий скелет, застывший в атакующей позе. -- Я тебе сейчас нужен? -- закончив проверку, спросил Луис у жилистого. -- Нет. Лучше Всех Спрятанный, покажи мне. Никакой белтер не вытащил бы человека в вакуум, предварительно не проверив его скафандр, это могло закончиться смертельным исходом. Может, Защитник с одного взгляда определил надежность скафандра? Проверил ли защитник свое снаряжение? Луис терялся в догадках. Лучше Всех Спрятанный управлял одной из грузовых пластин; его головы стремительно метались по пульту управления, он даже поднялся на ярд. Корабль кзинов, столетней давности, с усовершенствованным гипердвигателем, близкий по форме к сферическому, оранжевого цвета в черных точках и запятых, взмыл с жужжанием. Изображение уменьшалось, перемещалось, увеличивалось. Следующий корабль напоминал длинный рычаг с пузырьком на конце -- с такой модификацией Луис еще не сталкивался. Тем временем на постоянно менявшемся экране возникло изображение серо-черного объекта, похожего на картофелину, видимую сквозь дымку. -- Инженеры Кольца оставили только наиболее отдаленные кометы, -- начал объяснять Лучше Всех Спрятанный. -- Слишком много разрушать... -- Запас воздуха, -- прервал жилистый. -- Восстановить воздух, потерянный над краем стены. -- ...Да. Теперь обратите внимание... Мигающий зеленый кружок отметил кратер на протокомете. Появилось увеличенное, несколько смазанное изображение сооружения во льдах. -- А это что за сооружение? -- Не знаю. Так всегда выглядели горные проекты. Но здесь... Появилось небольшое аэрокосмическое судно с короткими крыльями. -- Это корабль Объединенных Наций, сделанный расой Луиса. Луис наконец закончил проведение контрольных проверок. Итак, скафандр поможет сохранить жизнь в течение недель, а может, и месяцев. -- Очень хорошо. Позволь-ка мне, -- сказал Защитник. Там, где рты кукольника не могли справиться, весьма кстати оказались его проворные руки. Высветился второй экран с затемненным изображением солнца. Прошло несколько минут. Светлый факел начал подниматься, вращаясь в магнитных полях. -- Вы собираетесь уничтожить их. Я готов. -- Они на моей территории. Прибыли, как захватчики. -- Так же, как и мы. -- Да. Ты здоров? Луис покрутил подвязанной рукой. -- Абсолютно. Что ты сделал? -- Мы вывели из строя шесть транспортных кораблей и флот из тридцати двух спускаемых аппаратов. Они находились ближе всего к солнцу и были крайне уязвимы. Последний корабль удален настолько, что нам ничего не остается, как только злиться. Я склоняюсь к тому, чтобы пренебречь аппаратурой кометы. Нам надо только растопить лед. Корабль Внешних я нашел на одной из самых отдаленных комет... -- Защитник, ты сбивал Внешних? -- Лучше Всех Спрятанный не советовал этого делать. -- Хорошо. Они очень хрупкие, но сделаны настолько технологично, что нам не под силу это даже просто описать. В сущности, они хотят, чтобы у нас ничего не было, а все, что нужно им, они могут купить. Поэтому нет никакого смысла причинять Внешним вред. -- Они тебе нравятся? Странный вопрос! -- Да, -- ответил Луис. -- Что они делают здесь? Луис пожал плечами насколько это позволял скафандр. -- Думаю, что Внешних разбирает любопытство. Солнечный факел продолжал подниматься. -- Следи за мной и поправляй, -- ловкие пальцы жилистого затанцевали над стеной. -- Правильно, -- понаблюдав, ответил Лучше Всех Спрятанный. Все выглядело чересчур спокойно. Факел постепенно принимал четкую форму. Воздействие от сверхтеплового лазера должно было распространиться минутами раньше, чем исчезнет факел. Луис не признавал такого понятия, как спасение в последнюю минуту. Вообще-то он не был связан какими-либо обязательствами с Объединенными Нациями или ОНВС. И в его обязанности не входило защищать корабли кзинов. Сейчас его больше всего интересовала собственная жизнь. -- Я указал также контрольную станцию. Она моя, -- сказал Лучше Всех Спрятанный. -- Консерваторы ее никогда бы не пропустили. -- Правильно. Защитник, я склоняюсь к тому, чтобы дать тебе имя "Дракула", поскольку он был прототипом вампиров. -- Называй, как хочешь. -- Хотя нет. Это слишком банально. Ты -- Защитник, впервые в истории вампиров. Давай назовем тебя "Брэм". Говори, что от меня требуется? -- Я хочу лучшей участи для моей расы. Вампиры сталкиваются с тройной угрозой, причем включая лично вас. -- Говоря это, жилистый внимательно следил за лицом Луиса. -- Мне бы не хотелось, чтобы на вампиров обращалось слишком много внимания. А вы не хотите, чтобы наша раса увеличивалась. На Кольце должно быть сотни разновидностей вампиров. -- Вот как. Где же они живут? Не обращая внимания на тон Луиса, Брэм сказал: -- Луис, не я создал Альянс Теневого гнезда. -- Согласен. -- Как получилось, что Кольцо наводнили вампиры? -- Это запутанная история, но почему я должен ее рассказывать? Луис не считал себя вправе принуждать Брэма раскрывать тайны. -- Это твое право. Сначала реши, что ты хочешь. А уж потом, если мы можем помочь, реши, что нам , необходимо знать, чтобы правильно действовать. -- Ты хранишь свои секреты. Почему я должен рассказывать о своих? В любом случае, ты вынужден повиноваться. -- Вы сбиваете корабли, но предположим, вы промахнетесь? У вас не будет способа узнать об их дальнейших действиях. У вас под рукой только трое чужестранцев: я, кзин и кукольник. Вы рассчитываете наблюдать за нами и экстраполировать, как это делают захватчики. Но если мы ничего не будем знать, то не сможем правильно среагировать. Светящийся факел оторвался от солнца по дуге, и начал уменьшаться. -- Лучше Всех Спрятанный? -- Выступ практически на месте. -- Вы завершили маневр? -- Уничтожать все четыре источника? -- Оставьте комету. Луис, как вы сможете правильно отреагировать, если знаете, что находитесь под наблюдением? -- Прими к сведению, что когда за мной наблюдают, я, в свою очередь, тоже наблюдаю. Кто ты такой, Брэм? Каким образом вампир попал в Центр ремонта? -- Я нанес на карту свой путь. -- Луис ждал продолжения. -- Луис, ты видел, как вели себя гуманоиды, когда пили топливо, изготовленное машинными людьми? -- Я сам это делал. -- А вот я никогда. Теперь представь, что ты начал пить топливо с молоком матери. Через десятки фаланов в вас впервые проснулись энергия и честолюбие. Я родился... Я сформировался семь тысяч двести фаланов тому назад. Десятки трупов свалили на меня, трупы моей расы. И среди них какой-то странный, весь в бугорках. Я тоже был в бугорках, бесполый, холодный и голодный, раненый, но я постигал вселенную, подобно тому, как разгадывают сложную головоломку. Трое других, проснувшись, тоже изменились, как и я. -- Ты заманил Защитника в ловушку? Но ведь вампиры не обладают разумом. -- Его заманили в ловушку, чтобы сделать слугой. -- Сделать с помощью?.. Продолжай. -- Город располагался на вертикальном утесе на огромных сваях. Я родился в тени утеса. Мы все время были голодные. Мы чувствовали запах добычи, но, когда пытались карабкаться по склону, железные оковы причиняли ужасную боль. Транспортные корабли летали туда и обратно. После остановки производства в городе начался голод. Мы, вампиры, только и знали что питаться отбросами и сточной водой. Те, кто питался отбросами, погибали, а те, кто выжил отчасти благодаря крови мертвых, начали голодать. Много позже подняли железное ограждение, и по склону скатились огромные коробки. Мы пытались открыть их. Женщина-воин танцевала рядом с космическими аппаратами и убивала всех, кто шел, стоял или проходил мимо. Она не слышала нашей мольбы... -- Мольбы? -- Она обладала иммунитетом против нашего запаха и игнорировала язык тела. Ярость овладела нами. Мы никогда не видели Защитника и были глупы, рас