могу с ним справиться,- проговорил он. - Почему нет? Ведь пока медный браслет находится у тебя на ноге, Всадник будет знать, что именно ты его лошадь. Если ты снимешь браслет, он может подумать, что ты другая лошадь, просто похожая на сбежавшего от него коня, особенно если мы тебя перекрасим, допустим, в какую-нибудь темную масть! Но неожиданно дневной конь возразил, причем возражение его было пропитано какой-то особой логикой: - Если я вообще сниму этот браслет, и люди из Мандении меня поймают, то им сразу станет ясно, что я дезертир, и тогда они пустят меня на колбасу; если же они меня поймают, а браслет останется у меня на ноге, то они могут подумать, что я просто потерялся, и потому не накажут меня слишком жестоко! Гранди утвердительно кивнул: - Для твоего уровня мышления это вовсе неплохая мысль. Значит, для тебя этот кусок меди своего рода страховка. Очевидно, они могут подумать, что ты слишком глуп для того, чтобы догадаться сбежать от них, и тот факт, что ты не убежишь при их приближении, только подтвердит эту уверенность! - Это так,- согласно кивнул дневной конь. Он, оказывается, вовсе не был так глуп! - Да,- снова заговорил Гранди,- но вот если ты будешь возить Икебода и люди из Мандении потом все-таки тебя поймают, они могут подумать, что мы поймали тебя и заставили возить своего человека. Они решат, что ты не вернулся к ним потому, что не мог бежать от нас! Это ведь тоже неплохая страховка! Дневной конь призадумался; очевидно, мысль эта показалась ему здравой.- А этот ваш житель Мандении, он пользуется шпорами или нет? - настороженно спросил он. - Нет, ведь Икебод уже пожилой человек и до этого ему ни разу в жизни не приходилось ездить на лошади. Ему случалось ездить верхом на кентавре, да и то только потому, что у него есть друг, кентавр по имени Арнольд, но ведь лошадь и кентавр - это далеко не одно и то же. Тебе придется ездить очень осторожно, чтобы Икебод случайно не свалился с твоей спины! Конь стал обдумывать это предложение - оно вроде бы не содержало ничего угрожающего его безопасности.- Вы это серьезно? - на всякий случай переспросил он. - У нас в Ксанте вообще не знают, что такое шпоры. Люди ездят на животных по их собственному согласию. Вот, посмотри, Аймбри возит меня, поскольку знает, что я не могу передвигаться с такой скоростью, как она. Но разве при этом ты видишь уздечку у нее во рту? В конце концов страх белого коня рассеялся под напором логики голема, и он согласился возить Икебода при условии, что ему не придется напрямую сталкиваться с людьми из Мандении.- Я даже не хочу видеть этих манденийцев,- сказал дневной конь,- если я увижу их, то они могут заметить меня, если они заметят меня, они непременно погонятся за мной и могут меня поймать! - Но ведь ты можешь спокойно убежать от них! - возразил голем. - Да, но они могут пронзить меня своими стрелами! Поэтому-то я и не хочу приближаться к ним! - Достаточно разумно! - согласился Гранди. Они выбрались из Баобаба, захватили с собой архивариуса и направились на север. Вышло именно так, как и предполагал Гранди: у Икебода совершенно не было опыта верховой езды, и поэтому он, чтобы не упасть со спины белого коня, мертвой хваткой вцепился в его гриву. Но постепенно он привык и даже позволял себе немного расслабиться, да и белый конь тоже свыкся с обстановкой, поскольку везти на спине человека и при этом не чувствовать силы уздечки и шпор было совсем другое дело. Поэтому вскоре путешественники прибавили скорости. Теперь Аймбри осознала и еще одну сторону совместных действий в коллективе. Она везла на себе Хамелеон, о существовании которой дневной конь до этого не подозревал. При их продвижении на север дневной конь бросал на прекрасную Хамелеон любопытные взгляды, и Аймбри стало ясно, что они могли бы не потерять столько времени, если бы с ними внутрь Баобаба пошла Хамелеон и именно она уговорила бы белого коня поехать с ними в экспедицию - у нее это наверняка получилось бы намного быстрее. Дневной конь оказался великолепным скакуном - животная сила и выносливость с лихвой компенсировали недостаток ума, поэтому Аймбри испытывала к нему смешанные чувства. Она была в восторге от его телосложения, но скудоумие Белого приводило ее в ужас. Впрочем, думала Аймбри, она обожала Хамелеон, хотя та тоже не блистала умом. Хотя, может, и потому, что Хамелеон была человеком, а не животным. Но, с другой стороны, присутствие прекрасного коня напоминало Аймбри о необходимости возможного продолжения рода, когда для этого наступит пора. Когда она была ночной кобылкой, то она была бессмертной и такая мысль ей никогда не приходила в голову. Но теперь она была обыкновенным животным, поэтому все законы материального мира распространялись и на нее. Теперь ей наверняка придется стареть и даже в конце концов умереть, и поэтому там, в мире ночи, никто уже не будет вместо нее выполнять ее работу и не сохранит ее имя за морем на Луне, если только у нее не появится очаровательный жеребенок. Обитатели материального мира вынуждены были давать потомство, чтобы сохранить свой род, и ей теперь придется делать то же самое. Теперь Аймбри почувствовала, что она и сама хотела этого. Но в то же время ей хотелось произвести на свет очаровательного и умного жеребенка. Дневной конь тоже был очарователен, но вот только с интеллектом дела у него обстояло не вполне хорошо. Таким образом, для возможного жеребенка конь мог дать только половину своих качеств. Хотя дневной конь был, по-видимому, единственной лошадью в Ксанте, лучше было не вступать с ним в связь, а поискать кого-то более подходящего из коней, обитающих в горах. Хотя при этом Аймбри осознавала, что сделать это будет невероятно трудно. Таким образом, возможность выбора была резко ограничена и принятие соответствующего решения на этот счет было резко затруднено. Но нужно ли оно вообще, это самое решение? Если природа давала знать о себе, то она, Аймбри, как материальное создание, теперь уже ничего не смогла бы сделать против этой природы, и тогда ей подходил любой конь, оказавшийся бы поблизости. Природа возобладала над волей разума, может быть, это было даже к лучшему. У людей это было иначе: они могли производить потомство в любое время, но сложность их природы выливалась в то, что они в конце концов обнаруживали, что они или сошлись не с тем человеком, или же произвели на свет совсем не того, кого хотели, или вообще ни с кем не сошлись и никого, соответственно, не произвели. Может быть, потому-то лошади и сильнее, и умнее людей. Но вообще-то люди в общем плане гораздо умнее лошадей, может быть, потому, что у людей мужчина должен перехитрить и в конце концов завоевать сердце женщины, или же умная женщина постепенно опутывает мужчину и привязывает его к себе семейными узами. Это хорошо продемонстрировала свадьба, которая состоялась в ту ночь на кладбище зомби! Принц Дор делал все возможное, чтобы избежать семейной жизни, но свобода маневра у него была ограничена. И потому Аймбри немедленно должна начать контролировать свои эмоции, иначе ей грозит появление на свет глупого, беспутного жеребенка. Поэтому, как только природа даст о себе знать, Аймбри нужно будет держаться от дневного коня подальше. По счастью, это не произойдет через пару недель - на это у нее будет достаточно времени. Наконец они добрались до Провала, который разделял северную и южную части Ксанта. Мало кто знал об этом каньоне, поскольку на нем лежало особое заклятье, стиравшее из памяти людей всякое понятие об этом месте, к тому же на картах Ксанта этот каньон никогда не изображался. Поскольку они выполняли данное королем задание, то они имели право воспользоваться волшебным невидимым мостом, соединявшим оба берега каньона. Мост этот был предназначен как раз только для избранных, которые знали и об этом каньоне. Аймбри же, поскольку она была ночной кобылкой и волшебство, и сила заклятий почти не действовали на нее, тоже знала об этом каньоне и мосте через него. Но дневной конь был не на шутку обеспокоен: - Что-то я не вижу здесь никакого моста! - упрямо повторял он. - Так никто из нас не видит моста, он ведь невидимый! - успокоила его Аймбри. Чтобы успокоить коня, она явила перед ним сценку, в которой был показан этот мост - махина, сплетенная из серебристой проволоки, похожей на толстую паутину. Когда Аймбри еще была ночной кобылкой и доставляла сновидения, она знала об этом мосте, да и еще о двух подобных, но никогда ими не пользовалась, так же, как не пользовалась окольными путями через и возле этого каньона. Она хорошо была осведомлена о наличии этих мостов, об их размерах, а также о том, что в этот каньон лучше не спускаться, поскольку там живет дракон. Это был особенный дракон - он был повелителем этой пропасти, против него не действовало ни одно волшебное заклинание. Однако сам он все же охранялся заклятьем - никто не знал не только про мост, но и про этого дракона. Таким образом, дракон частенько имел возможность поживиться - неосторожные путники слишком поздно узнавали о его существовании. - Не бойся, дневной конь,- успокоил его Икебод,- мне как-то приходилось пересекать этот каньон. Насколько я знаю, в стране, где мы с тобой родились, люди не верят в волшебные силы, но тут магия - такая же реальность, как, скажем, у нас в Мандении механика. Поэтому пересекать каньон совсем не страшно! Подбодренный этими словами, и к тому же помня, что Икебод, несмотря на свое манденийское происхождение, все же не глупец и тоже хочет оставаться невредимым, дневной конь осторожно шагнул вслед за Аймбри навстречу пропасти.- Не бойся, смелее вперед,- успокоил его Гранди,- ты не свалишься вниз! Тут перила с обеих сторон! Только в центре их нет, там пролом. Он образовался, когда безмозглая гарпия врезалась в мост и снесла часть перил! Услышав это, дневной конь тут же остановился, как вкопанный, поскольку он сейчас как раз подходил к середине моста. Голем засмеялся. - Не слушай его,- сказала Аймбри,- просто у Гранди такое своеобразное чувство юмора! К дневному коню вернулось прежнее самообладание. Он кинул недовольный взгляд на Гранди, запрядав при этом ушами. Конь уронил на невидимый настил моста кусок навоза - так он выразил свое отношение к Гранди. Поистине этот голем обладал волшебным даром наживать себе всюду врагов! Благополучно перебравшись через каньон, путешественники направились дальше на север. Им все еще предстояло пройти львиную долю пути, и они поняли, что это расстояние они не смогут покрыть за остаток дня. Местность стала более пересеченной, и им то и дело приходилось взбираться на небольшие холмы и спускаться с них. Северный Ксант в отличие от центральной части не был так густо заселен, поэтому эта местность была менее обжитой. Хорошо накатанная, но единственная тут дорога вела к Северной Деревне, из которой был родом Бинк, муж Хамелеон. Но экспедиция решила не заходить ни в какие селения и вообще избегать встреч с кем-либо, чтобы сохранить инкогнито, поскольку Икебод предупредил, что жители Мандении имели обычай засылать в населенные пункты своих шпионов, которые разнюхивали обстановку. Поэтому путешественники обошли деревню с востока, пробившись через густой лес, которым сплошь зарос северный Ксант. Постепенно чаща стала редеть, потом лес постепенно начал переходить в кустарник. Но зато почва стала более труднопроходимой, поэтому с рыси им пришлось перейти на шаг, но и каждый шаг давался теперь нелегко! Обе лошади вспотели и то и дело фыркали от натуги. Хамелеон и Икебод, непривычные к таким трудным переходам, с измученным видом сидели на спинах лошадей, даже неугомонный голем и тот притих, сидя перед Хамелеон на спине Аймбри, чтобы ему удобнее было держаться за гриву ночной кобылки. Трудное путешествие утомило даже его. В довершение всего, голод тоже стал давать о себе знать. Во время таких длинных переходов лошадям нужно много пастись, но много ли травы ухватишь во время бега рысью? Им обязательно нужно будет найти подходящее поле и вволю попастись там! Здесь, на этих холмах, хорошей травы не было, к тому же и воды тоже не было нигде видно. - Может, мы все-таки свернем чуть западнее, к северной деревне,- предложил Гранди,- местность там намного лучше, мы быстрее доберемся до цели! - Да, но это тоже отнимет у нас время, к тому же нас могут заметить,- возразил Икебод,- так что трудно говорить о том, что лучше! Аймбри вдруг насторожилась. Ей приходилось бывать и тут, но очень редко, поскольку раз эта местность была слабонаселенная, то и заказов на сны было немного.- Где-то тут есть несколько озер, а берега их покрыты сочной травой! - сообщила она остальным.- Я вот только не помню, где это точно находится. Но местные растения и животные наверняка это знают, я в этом уверена! При этом она встряхнула гривой, чтобы расшевелить Гранди, который, казалось, не обратил на ее слова никакого внимания. - Неужели,- встрепенулся голем,- сейчас мы это проверим! Он начал беседовать с кустарниками, через которые путешественники в этот момент с большим трудом продирались. Наконец какая-то муха подтвердила слова Аймбри и указала, где точно находятся озера. Но муха эта также предупредила их, что им нужно опасаться живущего возле озер сфинкса, который уже целую неделю особенно агрессивен, поскольку получил сильный солнечный удар. - Мы должны бояться какого-то Сфинкса,- разочарованно протянула Хамелеон,- а я-то думала, что в первую очередь мы должны остерегаться Всадника! - Это действительно ценный совет,- заржал вдруг дневной конь,- вы даже не представляете себе, какие острые у него шпоры! - Уж Аймбри-то знает! - воскликнул Гранди,- хотя я никак не могу понять, для чего кому-то нужно делать дырки в боках живой лошади! Что за чудовище этот Всадник? Дневной конь не очень жаловал Гранди, но тут он смягчился: - Это чудовище в человеческом обличье,- пояснил он. - Шпоры - это настоящее орудие пытки,- подтвердил Икебод,- почуяв силу этих шпор, обычная лошадь сделает все, что ей прикажут. Шпоры - это самое страшное, лучший способ даже просто устрашить лошадь! Дневной конь согласно кивнул и с уважением посмотрел на архивариуса. Было что-то располагающее в этом образованном человеке, и даже конь на минуту забыл, что это житель Мандении. Аймбри тоже не могла забыть шпор: - Даже самый маленький укол ими подобен укусу змеи! - Но на твоих боках я не вижу никаких рубцов и шрамов,- сказал Гранди белому коню. - Я давно научился угадывать волю Всадника до того, как он сам выразит ее,- пояснил конь,- к тому же он не очень часто колол меня шпорами. Но поймай он меня сейчас, после того, как я убежал от него, это было бы ужасно. Мне кажется, что тогда вся моя шкура будет покрыта кровавыми рубцами! Аймбри представила себе на мгновенье белые бока коня, покрытые алой кровью, и содрогнулась, до того это было страшно. - Так оно и есть,- подытожил Икебод,- у человека не много способов общения с животными. Но все равно в Ксанте все это не так, здесь животные еще как-то могут при необходимости защитить себя! - Конечно, если эти животные - драконы, змеи, львы или гарпии! - со смехом заметил Гранди. Они стали взбираться на пологий, лишенный растительности холм, который преграждал им путь на север. Через некоторое время на их пути снова встретились плотоядные растения, которые в очередной раз замедлили и усложнили их путь. Но скоро опасные заросли остались позади, и путешественники позволили себе немного расслабиться, тем более, что по всем признакам сразу за холмом должно было находиться одно из ожидаемых озер. Копыта лошадей проваливались в сухую красноватую почву, поросшую тут редкой худосочной травой желтоватого оттенка. Они стали спускаться с холма, что было намного легче подъема. Земля тут была более плотная и разогретая солнцем. Внезапно послышался какой-то свист, и в воздухе закружились какие-то прутики. Хамелеон истошно взвизгнула, обе лошади встали на дыбы и испуганно захрапели. - Летучие змеи! - воскликнул в ужасе Гранди.- Отгоняйте их! Я слышал о них: не вздумайте к ним прикасаться - некоторые экземпляры чрезвычайно ядовиты! Заговаривать с ними вообще бесполезно: они понимают только щелчок бича! Хамелеон и Икебод имели при себе хорошие палки, которые они выломали себе во время прохода через лес. Теперь они использовали эти палки для того, чтобы отгонять ими назойливых тварей. Они размахивали палками по сторонам, стараясь отогнать змей, которые, зловеще шипя и разевая пасти, угрожающе носились в воздухе. По размеру они были небольшими, но смертельно ядовитыми могли быть вполне, о чем уже предупредил Гранди. Аймбри как могла уворачивалась от змей, избегая даже прикосновения с омерзительными созданиями. Две змеи, красная и зеленая, пронеслись мимо, промахнувшись, но желтая впилась кобылке в переднюю ногу. Аймбри, нагнув голову, схватила змею и разорвала ее зубами, но ранки, оставленные зубами змеи, нестерпимо болели. Да, когда она была ночной кобылкой, ей не приходилось даже думать о том, что такие змеи могут существовать! Еще несколько рывков - и они выбрались из роя змей, которые, как оказалось, умели летать не слишком быстро, поскольку, как известно, от воздуха нельзя так же хорошо оттолкнуться, как от земли. А путешественники тем временем стали взбираться на следующий холм. - Вообще странно, как-то необычно, что и Ночной Конь, и волшебник Хамфри дали одно и то же предупреждение,- рассеянно нарушил тишину Икебод. Сейчас он говорил о предстоящих опасностях, тревожа товарищей по экспедиции: - Поскольку этот Всадник, по всей видимости, вождь вторгшихся из Мандении людей, то жители Ксанта должны и без того остерегаться его. Но к чему тогда выдавать очевидные вещи за пророчество? - А я ведь тоже попалась на удочку этого всадника,- созналась Аймбри,- я тогда направлялась в замок Ругна, но вовремя не смогла распознать Всадника. Если бы дневной конь не выручил меня тогда... - Я не мог допустить, чтобы такая милая кобылка находилась во власти этого чудовища,- ответил дневной конь,- но мне было очень страшно подходить к лагерю жителей Мандении! - Тогда ты совсем никого не боялся, я не заметила в тебе ни тени страха,- польстила ему Аймбри. - Спасибо,- отозвался Белый,- но я действительно только с виду более смелый, чем я есть на самом деле! Признание это было похоже на правду. Страх дневного коня перед жителями Мандении был просто паническим. Аймбри видела, что конь очень боится снова оказаться в руках бывшего хозяина. Но если все это не принимать во внимание, то в остальном конь выглядел очень мужественным, чему весьма способствовали мускулистое тело, белая атласная кожа, развевающаяся грива и пышный хвост. Аймбри призналась себе самой, что рядом с дневным конем было даже в какой-то степени приятно находиться. Еще рывок - и они преодолели вершину холма. Оттуда, с вершины, открылась величественная картина страны Ксант во всей ее красоте и величии, похожая на расписанный яркими и сочными красками драгоценный ковер. Если оглянуться назад, то с вершины можно было заметить черневшую точку Провала. Если посмотреть на запад, то можно было различить поднимающиеся вверх столбы дыма - это горели очаги в Северной Деревне, там, видимо, приготовляли сейчас пищу. - Озеро! Вон оно! - радостно воскликнул Икебод.- Вон, окружено зеленью! Для коней там наверняка найдется сочная трава, а для тех, кто питается не лошадиной едой, там есть какие-нибудь плоды. Там мы и остановимся на ночь! Это было бы неплохо, против этого никто не возражал.- Но местность холмистая, наша скорость невелика, мы не сможем до наступления темноты добраться до места, где находится это озеро! - сказал Гранди. - Но я могу поскакать быстро, минуя эти препятствия,- успокоила его Аймбри,- ты даже не почувствуешь, что под ногами у меня какие-то кочки. Я могу скакать быстро, если знаю и вижу точно, куда я скачу! - Чудно! - воскликнул голем. Аймбри понеслась с места в карьер, спускаясь с холма, и внезапно споткнулась. Хамелеон и Гранди перелетели через ее голову, и все трое кубарем покатились вниз. Они так и катились, пока не очутились в лощине у подножия холма. Гранди первым вскочил на ноги, отряхивая со своей одежды красноватую пыль и сухую траву.- Что с тобой, коняга? - спросил он Аймбри.- Ты что, не туда ногу поставила? - Мое колено как-то подогнулось,- смущенно ответила Аймбри,- первый раз в жизни такой случай! К ней подошла Хамелеон. Даже такая, в пыли и со спутанными волосами, она выглядела привлекательно. Ведь не всегда так случается, что с возрастом женщины становятся менее привлекательными, Хамелеон была как раз таким исключением. Она ощупала колено Аймбри: - Болит? Аймбри встала, оперлась на ногу, которая подвела ее, и тут же в изнеможении снова повалилась на землю. С коленом явно что-то было не в порядке! Хамелеон стала с серьезным видом изучать царапину на колене Аймбри - можно было даже подумать, что это мать, беспокоящаяся за здоровье своего ребенка. Хамелеон не была врачом, но для того, чтобы определить степень опасности раны, не требовалось большого врачебного опыта, достаточно было одного лишь представления о ранах, наносимых пресмыкающимися.- Да, тебя действительно ужалила змея,- подытожила Хамелеон,- и пораженное место все опухло! Тем временем, осторожно спустившись по склону холма, к ним подошел дневной конь.- Тебя кто-то укусил? - озабоченно спросил он. - Ага, значит, это были все-таки ядовитые змеи,- заключил Гранди,- но почему ты не сказала об этом нам? Я поспрошал бы кого-нибудь, и противоядие наверняка бы нашлось! - Лошади не жалуются! - обиженно сказала Аймбри. Никогда прежде змея не кусала ее, поэтому она не осознавала всей серьезности ситуации. Да, змея ужалила ее, да, нога болела, но кобылка думала, что боль потом пройдет сама собой. По мере их продвижения боль вроде бы действительно немного утихла, но падение с холма обострило то, что вызвал этот укус - онемение пораженной ноги. Теперь колено совершенно не слушалось. - Я повезу всех троих,- решительно сказал белый конь,- я подниму их, ничего страшного! После короткого совещания они так и поступили. Хотя белый конь после долгого путешествия был весь в мыле, силы еще не покинули его окончательно, он был в состоянии нести такой груз. Хамелеон и Гранди взобрались на спину Белого, где уже сидел Икебод. Теперь дело было за Аймбри - она должна была подняться на ноги. Кобылка оперлась на здоровую переднюю ногу и сделала попытку подняться. Но пораженная левая нога по-прежнему не слушалась; единственное, что оставалось делать - это держать ногу на весу и ковылять в таком положении. - Может быть,- сказал Икебод,- нам следует изготовить для тебя шину. Тогда ты сможешь немного выпрямить колено и таким образом перенести часть веса на эту ногу, тогда и уставать ты будешь меньше! Это было весьма здравое предложение. Пока Аймбри размышляла над своей судьбой, ее товарищи рассыпались по окрестностям, подыскивая подходящий материал. Хамелеон набрела на какой-то куст, ветви которого были вполне подходящим для того, чтобы из них сделали шину. Икебод соскочил со спины лошади, подошел к кусту, схватил одну ветку и принялся тянуть ее на себя. Ветка оказалась достаточно прочной - она трещала, но ломаться не желала. - Срежь ее! - посоветовал Гранди. У Хамелеон был при себе отличный острый нож. Аймбри даже не знала, что у Хамелеон было с собой холодное оружие - эта беззащитная женщина оказалась не столь беззащитной. Для кобылки было только загадкой, где женщина могла держать эту вещь никем незамеченной. Хамелеон подошла к кусту, схватила ветку рукой и ударила острым лезвием по коре. Вдруг земля затряслась. Раздался глухой рокот. Хамелеон опустила руку с ножом, удивленно оглядываясь. - Этот шум,- заметил Гранди,- ничего особенного не означает, если не считать того, что может начаться землетрясение. Уж лучше убраться отсюда подобру-поздорову! - Землетрясение не может начаться просто так! - возразил Икебод.- Это серьезное природное явление. Обычно землетрясение бывает следствием движения пластов, которые находятся глубоко под землей. Снова раздался рокот, на этот раз уже ближе к ним и более отчетливый.- Не может быть, чтобы такое происходило в Ксанте,- сказал голем,- это странное землетрясение, возникает неизвестно от чего. У нас ведь волшебная страна, даже о землетрясениях мы можем узнать заранее! Архивариус уже не слушал его - он старался сохранить равновесие, чтобы не упасть во время очередного толчка.- Все может быть! - сказал он, балансируя руками. Хамелеон тем временем снова ударила ножом по ветке. Но толку было немного - несмотря на остроту лезвия, зарубки были небольшие, так как древесина была невероятно жесткой. Еще удар - и из зарубки потекла густая красная жидкость.- Интересно, что это за растение,- сказал Гранди и издал какие-то странные звуки, явно заговаривая с кустом, но ответа, к его удивлению, не было. - Может быть, теперь мы сможем просто отломить эту ветку! - сказал Икебод, чувствуя себя неловко. Он с силой хрястнул ветку о колено. Внезапно развесистые только что ветви поднялись кверху. В земле, прямо у них под ногами, появилась широкая щель, в которой обозначилась какая-то стекловидная масса, покрытая сетью белых, черных и коричневых прожилок. Это было похоже на отполированный кусок скалы. - Да это же глаз! - воскликнул Гранди. Икебод, свисая с ветки, с ужасом глядел в циклопический глаз.- Для чего это холму вдруг глаз? - в ужасе закричал он.- И кто это меня повесил сюда? - Это же веко,- догадался голем,- и как это я раньше не понял! А это ресница! Вот в чем дело! Это совсем не растение! Так вот почему оно не отвечало на мои вопросы! Я пытался разговаривать с глазом животного! Естественно, что ответов я не получил - где вы видели, чтобы ресницы могли разговаривать! Икебод тем временем упал с верхней ресницы на нижнюю. Во время падения его нога случайно угодила прямо в этот ужасный глаз. Глаз моргнул, веко опустилось, подобно решетке в воротах крепости. Икебод моментально вскочил на ноги и отбежал от страшного места. - Садись скорее на коня! - крикнул ему Гранди.- Нужно как можно скорее бежать отсюда! Все трое быстро запрыгнули на спину белому коню, который вскачь бросился прочь. Аймбри ковыляла вслед за ними. Тут Аймбри осенило: - Сфинкс! - вскричала она.- Ведь это же сфинкс! - А ведь нас предупреждали держаться от него подальше,- сказал Гранди,- как обычно, мы попали в самую гущу опасности, совершенно о ней не подозревая! Земля тем временем снова угрожающе затряслась. Чудовищных размеров лицо сфинкса открыло огромную пасть, из которой, подобный смертоносному урагану, вырвался звериный рык - Если больно, так зарычишь! - прокричал голем. - О, ради Бога,- проворчал Икебод,- глупые шутки сейчас неуместны! - Но ведь весь Ксант - одна большая шутка,- возразил Гранди,- всюду, куда бы ты ни ступил, везде ты натыкаешься на несуразность! - Или натыкаешься на нечто иное! - заметила Хамелеон, явно намекая на лошадиный навоз. Тем временем дневной конь поскакал по дергающейся щеке исполина по направлению к его плечу. Но сфинкс в гневе стал поднимать голову, и спуск, таким образом, стал практически невозможен, так как щека стала теперь перпендикулярна плечу. А тот красновато-розовый холм, по которому они взбирались, был не чем иным, как пораженной макушкой великана. Должно быть, каждый удар лошадиного копыта раздражал сфинкса, но по- настоящему он разозлился только тогда, когда путешественники покусились на его ресницу. - Аймбри! - позвала кобылку Хамелеон, заметив, что ее сзади не было. - Идите вперед! - отозвалась Аймбри.- Я иду следом, не беспокойтесь! Но, конечно же, она не могла идти за ними достаточно быстро всего лишь на трех ногах, тем более, что лицо сфинкса тряслось. Внезапно Аймбри упала и покатилась в направлении пасти чудовища, которое в этот момент как раз делало вдох. Кобылка сделала отчаянный рывок и избежала участи быть проглоченной, но это было еще не все, так как она покатилась по щеке в том направлении, откуда только что пришла. Теперь рот великана разделял ее с друзьями. Новая опасность грозила ей: на этот раз это был кратер уха сфинкса. Но Аймбри решила остаться там - по крайней мере ухо не могло проглотить ее. Но что случилось с ее друзьями? Сфинкс мог запросто заметить и проглотить их. Ведь они остались на опасной половине лица, которую видел глаз сфинкса! Затем ей в голову пришла идея. Аймбри мобилизовала все свое воображение и наслала на сфинкса сценку, которая навеяла на него обстановку уюта и расслабляющего комфорта. Вообще-то кобылка не была специалистом в снах такого рода, поскольку ей приходилось иметь дело совсем с иными снами! Но ведь теперь она обладала половинкой души, и это была добрая душа, она помогла кобылке сделать этот сон максимально приятным для монстра. Медленно раздраженное чудовище успокоилось. Сон изображал зеленую лужайку, в лучах нежного солнца резвились маленькие сфинксы. Обожженную солнечными лучами макушку нежно обдувал мягкий прохладный ветерок, натертое назойливыми путешественниками веко больше не зудело - чего там только не было, не сон, а прямо мечта! Глаза сфинкса закрылись, и рычание прекратилось. Аймбри, воспользовавшись моментом, осторожно вылезла из огромного уха и стала спускаться на настоящую землю. Но копыта ее снова стали раздражать чувствительную кожу чудища, и снова оно стало просыпаться. Ведь сон этот был искусственным, поэтому сфинкс не слишком крепко заснул, любой слабый шум и то мог потревожить его. По идее, существо, обладающее такими габаритами и массой, должно иметь спокойный нрав, когда оно просыпается, но все же Аймбри сочла за благо не рисковать, и потому снова вернулась в ухо. Поняв, что днем пытаться выбраться отсюда невозможно, Аймбри сама решила немного подремать в ухе великана. Она снова постаралась наслать на сфинкса новый сладкий сон. По счастью, все сфинксы были большими сонями, поэтому они редко позволяли себе бродить по Ксанту просто так. Существовала даже легенда об одном сфинксе, который в поисках тихого местечка отправился в Мандению, нашел тихое пустынное место, которое ко всему прочему еще было хорошо прогрето солнцем, прилег вздремнуть, и так и не проснулся, оставшись лежать в царственной позе на тысячи лет. Невежественные местные жители решили, что это обычная статуя и отбили сфинксу нос. А если сфинкс проснется и увидит, что лишился носа? То-то шуму будет! Тем временем этот сфинкс стал погружаться в дрему, тем более, что сейчас никто не тревожил его - не дергал за ресницы и не разгуливал у него по щекам. Аймбри и ее друзьям это было только на руку. Когда Аймбри проснулась, было уже совсем темно. Теперь она могла беспрепятственно выйти отсюда. Ее укушенная змеей нога теперь больше не болела, да и необходимость переносить на нее часть веса тела исчезла, поскольку теперь, когда кругом царила ночь, кобылка попросту могла дематериализоваться. Она выбралась из уха и поскакала по голове, которая тем временем видела разные сладкие сны. Благополучно спустившись с головы исполина на землю, Аймбри, стараясь наверстать упущенное время, поскакала к видневшемуся вдали озеру, где остальные уже расположились лагерем. Хамелеон заметила ее первой.- Аймбри, наша милая лошадушка,- радостно вскрикнула женщина,- ты жива, ты спаслась! Хамелеон обняла ее, и по этому случаю Аймбри снова обрела плоть, чтобы Хамелеон почувствовала ее тело. Да, как хорошо было любить Хамелеон, несмотря на ее умственное развитие, особенно в такие приятные минуты! Надо полагать, что никто, кроме, пожалуй, какой-нибудь змеи, не возражал бы против того, что такая приятная женщина, как Хамелеон, обняла его! - Она все порывалась вернуться за тобой,- сообщил кобылке Гранди,- но мы ее удерживали. Ведь все, чего она там добилась бы, так это заставила бы нас беспокоиться и за нее, да и для тебя это, наверное, было бы не очень удобным! - Мой сын, король, велел мне прислушиваться к советам Гранди,- виноватым голосом сказала Хамелеон, хотя по лицу ее было видно, что она довольна, что все так легко окончилось. - Ты поступила правильно,- похвалила ее Аймбри,- а я спряталась до темноты в ухе сфинкса, а потом попросту дематериализовалась! - Кажется, твоя нога зажила! - заметил Икебод. - Нет, это не так. Хотя сейчас это не столь важно. К утру, возможно, с ней будет все в порядке! Вся экспедиция стала готовиться к ночлегу. Хамелеон, Гранди и Икебод уснули, в то время как обе лошади паслись, благо травы вокруг было предостаточно. Аймбри, чтобы щипать траву, приходилось снова обретать плоть, но во время пережевывания такая надобность отпадала, поэтому больное колено не так сильно беспокоило ее. Тем временем приятные ночные часы пошли на убыль, но боль в колене тоже потихоньку стала исчезать. Наконец-то яд летающей змеи стал утрачивать свою действенность. Поутру, хорошенько отдохнув, все были свежими, как огурчики. Хамелеон, отойдя на почтительное расстояние, разделась и вошла в прохладную воду озера. Икебод тактично отвернулся, но Гранди стал смеяться над ними: - Странные вы создания, люди. Вы почему-то стыдитесь показывать себя, когда меняете обличье! - Может быть,- сказал архивариус,- но у Хамелеон иногда бывает очень пытливый ум, я очень его ценю! - Только ли ум ты в ней ценишь? - снова съязвил голем. - Но Хамелеон проявляет все то же самое, что есть у обычной женщины,- защищался Икебод,- все они сначала красивые и невинные, а потом становятся умными, но очень безобразными! - Теперь-то я понимаю, почему тебе так нравится разглядывать нимф,- не унимался Гранди,- ума у них нет, поэтому ум не отвлекает тебя от рассматривания более существенных деталей их тел! - Но я не смотрю на их самые существенные детали,- сказал Икебод,- меня интересуют только ноги! - А почему же ты тогда сейчас не смотришь на ноги Хамелеон? Они ведь тоже имеют неплохую форму? - Хамелеон мой друг и товарищ по экспедиции! - сурово сказал житель Мандении. - О, я думаю, что она бы только порадовалась, если бы ты смотрел на нее,- голем упивался собственным остроумием.- Эй, куколка,- закричал он Хамелеон,- ты не против, если Икебод краем глаза посмотрит на тебя? - Заткнись! - зашипел Икебод, густо краснея. - Смотрите сколько угодно,- прокричала Хамелеон,- я все равно в воде! - Вот видишь, она по горло в воде,- торжествующе сказал Икебод катающемуся по земле от смеха голему,- поэтому все равно ничего не увидишь! Тем временем по воде озера плыло что-то, похожее на пещеру, уходившую на дно. Внезапно появилось сразу несколько голов. - Это тритоны,- пояснил Гранди,- держись подальше от воды, они могут быть опасны. Тем временем тритоны - озерные водяные - приблизились к ним с поднятыми трезубцами. Хамелеон стала было выходить из воды, но, застеснявшись, снова погрузилась в нее - женщина не подозревала, что в данном случае скромность может оказаться для нее роковой. Аймбри, а за нею и дневной конь бросились в воду, чтобы защитить Хамелеон в случае опасности. Тройка водяных вынырнула из воды как раз напротив лошадей. - Что за дела? - выкрикнул один.- Вы что, пришли сюда мутить наше озеро? При этом трезубец тритона угрожающе покачивался, давая понять, что все это не шутка. Аймбри тут же наслала на него умиротворяющий сон. У нее явно стала проявляться склонность к этому.- Мы всего лишь прохожие, мы не представляем опасности для вас,- раздавался в ушах водяных мелодичный голос,- к тому же мы не знали, что это озеро принадлежит вам! Теперь водяной воззрился на Хамелеон, чью грудь он заметил еще тогда, когда она хотела выйти из воды.- Это явно нимфа! - с видом знатока проговорил он. Но несколько других водяных, теперь женского пола, вынырнули из воды.- Ты что, не видишь, что это человек? - напустились они на любителя нимф.- Отстань от нее! Водяной криво ухмыльнулся: - Я думаю, что эти люди нам не помешали, можно отпустить их! - Скажи-ка,- задал вопрос Гранди, когда страсти по озерным водам улеглись,- вы тут случайно не знаете Сирену? Она еще несколько лет тому назад обитала в одном из озер этой местности? - А, полурусалка? Ну как же, иногда она к нам заплывает! Она умеет превращать свой хвост в ноги, поэтому может переходить по суше между озерами, когда воды в них мало и они не соединяются. Она замужем за Моррисом, у них ребенок - наполовину похож на мать, наполовину человек. Это приятные люди! - Я давно знаю Сирену,- сообщил Гранди,- а ее сестра Горгона замужем за Добрым Волшебником Хамфри,- голем расслабился, видя, что у водяных тоже исчезла напряженность.- А где сейчас можно найти Сирену? Может быть, мы навестим ее! - Они живут у водного крыла,- сообщила одна из жен тритонов,- но я думаю, что для вас будет небезопасно добираться туда. Вам придется или плыть, или пробираться через зону огня! Голем пожал плечами: - Это отсюда мы не можем добраться до них. Но вообще идея неплохая ! - А вы не знаете, какие опасности могут подстерегать нас на севере? - поинтересовалась Аймбри. - Драконы на суше, речные монстры в воде, птицы-людоеды в воздухе - обычный набор,- равнодушно сообщил один из тритонов,- но если вам удалось пробраться мимо сфинкса, то тогда через эти преграды вы пройдете и подавно! - Спасибо! Мы постараемся не повстречаться с ними! - поблагодарила за информацию Аймбри. Наконец все члены экспедиции были готовы, и группа снова выдвинулась к северу. У Аймбри теперь не было проблемы с коленом - яд, по всей видимости, рассосался без особых последствий, и теперь Аймбри, как и прежде, везла на спине голема и Хамелеон. Они были настороже, стараясь вовремя заметить драконов, речных монстров и хищных птиц, и к вечеру прибыли на место назначения - туда, недалеко откуда должны были находиться люди из Мандении. Благодаря тому, что захватчики успели уже порядочно вклиниться вглубь Ксанта, путешественникам не пришлось покрывать еще более значительное расстояние. Животные, которые бежали вглубь Ксанта от надвигавшихся людей из Мандении, сообщили Гранди ужасные подробности о жестокости завоевателей. Говорили, что захватчики истребляют на своем пути все живое, не оставляют камня на камне, они были столь свирепы, что ухитрялись истреблять на своем пути даже драконов. Видимо, дела Ксанта были плохи. - Теперь, думаю, пришел мой черед,- сказал Икебод,- мне нужно взглянуть на воинов вблизи, чтобы я смог получить необходимую информацию. Наверняка на их одежде есть какие- нибудь эмблемы или отличительные знаки, которые помогут мне установить, пусть и не сразу, но потом, когда я вернусь к своим книгам, что именно это за жители Мандении. По крайней мере, я уже знаю то, что они пришли из эпохи средних веков или даже более ранней, поскольку у них нет огнестрельного оружия. Это хороший признак! - Огнестрельное оружие? - непонимающе уставилась на него Хамелеон.- Что это? - Это такое оружие, которое использует нечто вроде волшебного порошка,- пустился в разъяснения Икебод.- Представь себе, как выливается из бутылки шипучий напиток. Я вижу, что в Ксанте никто и не слыхал о таком оружии! Очевидно, мои соотечественники пока тоже не изведали этого, раз у них только луки,- он оглянулся,- я думаю, будет лучше, если я пересяду на Аймбри, а Хамелеон поедет на дневном коне. Я думаю, что король Дор ясно дал понять нам, что его мать ни в коем случае не должна подвергаться опасности! - Ты прав,- поддержал его Гранди,- тем более, довольно уже и того, что она чуть не угодила в лапы озерных тритонов! Потому я сам пойду первым! - Для того, чтобы смотреть на купающуюся Хамелеон? - теперь пустил шпильку Икебод. Да, положительно голем действовал всем на нервы! - Поезжай на дневной лошади, Хамелеон! - сказал Гранди,- пропустив шпильку жителя Мандении мимо ушей.- Мы сами проследим за людьми из Мандении и позже присоединимся к вам! - Мы? - переспросил Икебод, нахмурившись, и уши дневного коня тоже нервно затрепетали - ни коня, ни человека не обрадовала перспектива идти вместе с ехидным големом. - Я иду с вами - ведь я могу много узнать, если буду беседовать с животными и растениями, к тому же это поможет нам выиграть время! Икебод улыбнулся: - В самом деле, ты прав. Хотя, должен признаться, в глубине души я похож на Дон Кихота! - Какой такой дон? - непонимающе спросила Хамелеон. - Самый обычный! - отпарировал архивариус, загадочно улыбаясь.- Произносить по буквам это слово долго, к тому же оно звучит не так, как пишется. Этот Дон Кихот тоже жил в Мандении. Он тоже был ученым, и, подобно мне, целый день копался в книгах, пока мой друг Арнольд не вытащил меня оттуда и не раскрыл передо мной новые горизонты. Этот самый Дон Кихот забросил книги, облачился в рыцарские доспехи и стал разъезжать по Иберии в поисках приключений, в точности, как это сейчас происходит со мной. Там у него произошло столкновение c ветряными мельницами, это уже классический эпизод... - Что за птица эта мельница? - поинтересовалась Хамелеон. - О, ветряная мельница - это совсем не птица. Это... - Нам лучше тронуться в путь! - нетерпеливо перебил его Гранди. - Да, в самом деле,- согласился с ним Икебод,- мы узнаем о вашем местонахождении, спросив растения, и таким образом будем знать, где вы. Только не попадите ни в какую опасность! Дневной конь заверил его: - Уж насчет этого будьте спокойны! Мы будем держаться подальше от людей из Мандении! Глава 6. Следующая Волна Аймбри везла голема и манденийского ученого к тому месту, где находились захватчики. Ксант жил без нашествий жителей Мандении уже примерно полтора столетия, это было даже необычно. - Мне кажется, Аймбри, что ты над чем-то размышляешь,- спросил Икебод,- я тебе не мешаю? - Я только думаю, как долго тут жили без вторжений жителей Мандении,- ответила Аймбри,- я тогда была молода, мне было всего двадцать лет, но я помню все так, будто это было в прошлом году! - Ты это помнишь? - удивленно спросил архивариус и тут же спохватился: - Ну да, конечно, я совсем забыл, что тебе уже сто семьдесят лет! Ведь со времени последней волны, если я не ошибаюсь, прошло сто пятьдесят лет! Но это я знаю по книгам, а вот с очевидцами тех событий мне встречаться не приходилось! Я был бы очень рад, если бы ты поделилась со мной своими воспоминаниями. - К сожалению, я видела немного, только то, что происходило по ночам, когда я доставляла сновидения,- ответила Аймбри,- все важные битвы происходили, как правило днем, а куда я могла выйти из тыквы при дневном свете? - Все равно, рассказ очевидца всегда важен,- вскричал Икебод,- продолжай, пожалуйста! - Трудно сказать, что ты имеешь в виду,- вмешался Гранди, неожиданно для себя заинтересовавшись разговором,- но мы оба помним и представляем себе то, о чем говорим сейчас! Было видно, что голем, конечно же, не мог помнить той войны, но он не любил показывать свою неосведомленность в каком-то вопросе. - Да, конечно! - согласился с ним Икебод. Любая исторически важная деталь была бальзамом для его души.- Мой друг, кентавр Арнольд, предоставил мне некоторое количество необходимой информации. Если я не ошибаюсь, то первая волна человеческой колонизации этого края случилась еще примерно тысячу лет назад. В то время тут жили лишь животные да гибриды вроде кентавров. Кстати, есть трогательная легенда о происхождении этих существ! - Лучше говорить о настоящем! - сказал Гранди. - О да, конечно,- смутился Икебод,- всего было где-то около десятка этих нашествий, или, как тут принято говорить, Волн, когда люди из Мандении вторгались в Ксант и опустошали его. Но всякий раз завоеватели, оставаясь тут жить, постепенно сливались с местным населением, а дети их постигали основы волшебства. Затем через пятьдесят, или даже сто лет, накатывалась следующая волна, и новые жители Мандении в очередной раз уничтожали все, даже то, что было создано тут их предками. А последняя волна, которая обрушилась на Ксант как раз сто пятьдесят лет назад, была настолько опустошительной, что граждане Ксанта решили в следующий раз отбить очередное нападение во что бы то ни стало. Пока после того нашествия страна примерно пятнадцать лет восстанавливала разрушенное, а король-волшебник отыскал волшебный камень, обладавший великой силой. С помощью этого камня был создан Щит, который имел свойство уничтожать все живое, что его пересекало. Щит этот защищал границы Ксанта. Этот самый Щит сдерживал угрозу очередного вторжения сто десять лет, до тех, пока король Трент, который провел некоторое время в Мандении, не взошел на престол после смерти того короля и не повелел убрать этот Щит. Это было сделано потому, что из-за существования Щита приток людей в Ксант прекратился, и людское население страны стало резко уменьшаться. Поэтому наши правители сочли меньшим злом претерпеть новую агрессию, чем погибнуть в процессе постепенного вымирания населения. Таким образом, последние двадцать пять лет Ксант жил без Щита, и последствия теперь налицо. Король Трент не захотел снова использовать Щит, будучи уверен, что сможет отразить любую агрессию. Возможно, он был прав. Но теперь... - Теперь король Трент вышел из игры, а король Дор не знает, как привести в действие этот самый Щит,- подытожил Гранди,- тем более, что люди из Мандении находятся уже в Ксанте, поэтому ситуация кажется такой трудной! - Но я все-таки думаю, что из любой ситуации есть выход,- сказал Икебод.- Я думаю, что король Трент был прав, оставив границу с Манденией открытой - ведь приток людей и расцвет торговли нам только выгоден. К сожалению, не все жители Мандении приходят сюда с мирными намерениями. Последняя волна, насколько я знаю, была монгольского происхождения, они прибыли к нам из тринадцатого столетия, года 1231, если я хорошо помню даты из истории Азии. Причем сами монголы были уверены, что завоевывают страну под названием Корея. Сейчас эта самая Корея разделена надвое линией, которая очень напоминает Провал, к тому же в Корее есть большой город, в котором стоит замок, как две капли воды похожий на замок Ругна. Видите, сколько загадочных совпадений,- тут он заметил откровенный зевок скуки на лице Гранди и решил не углубляться дальше в дебри истории,- но это слишком долго рассказывать. Эти монголы были свирепыми завоевателями, поэтому меня не удивляет желание жителей Ксанта не пускать к себе больше завоевателей любой ценой! - он покачал головой: - Я хотел бы узнать твои впечатления, Аймбри! Скажи, как выглядели эти монголы? - В тех плохих снах, которые мне случалось доставлять, монголы были свирепыми плосколицыми людьми,- сказала кобылка,- своими стрелами и саблями они убивали все живое, что осмеливалось противиться им. Монголы ездили на лошадях, и после того, как жители Ксанта отразили агрессию, они истребили всех этих лошадей, поскольку считали их союзниками врага. Это настоящая трагедия для конского рода: ведь лошади никогда не замышляли против Ксанта ничего дурного! - Я уверен, что лошади не хотели ничего плохого! - сочувственно сказал Икебод.- Обычно на войне больше всего страдают именно невинные! Это одна из черт насилия, что делать! Этот человек нравился Аймбри все больше и больше.- Мне приходилось доставлять некоторые сны тем, кто пришел с последней волной. Мы, ночные кобылки, всегда стараемся быть справедливыми и беспристрастными, мы стараемся никого не обходить своим вниманием. Этим, которые пришедшим с волной, снились ужасы и кошмары, особенно если после этого рассудок их начинал помутняться. Они убивали животных без малейшей капли сострадания, они заботились лишь о своих семьях, которые остались в Мандении, и о своих соратниках. Страна Ксант казалась им мистической землей, где за каждым кустом их подстерегает опасность... - Да, конечно, для жителей Мандении страшно оказаться лицом к лицу с происходящими тут чудесами,- сказал Икебод,- но вот для обычного жителя Ксанта опасностей будет не меньше, окажись он в моей стране, да еще в моей эпохе. Если он, к примеру, не знает правил дорожного движения. Знаете, когда я сам первый раз тут очутился, то, если бы мои друзья вовремя не оказались рядом, я сейчас не сидел там с вами. К примеру, едва оказавшись здесь, я чуть было не угодил в логово той змеи, которая весит фунт и называется фунтом. Я раньше думал, что фунт - это только название денежной единицы! - У нас в Ксанте все это в порядке вещей и никто не видит в них для себя особой угрозы, надо только быть иногда чуточку внимательным,- промолвил Гранди,- но вот в вашей стране я сам видел металлических драконов, которые выбрасывают из хвостов дым и переносят людей внутри себя на большие расстояния, а потом выплевывают их. Это ужасно. Когда кто-то прибывает в чужую страну, он подвергается в тысячу раз большей опасности, чем у себя дома. Вспомни - нас строго предупредили остерегаться сфинкса, и все же мы наткнулись прямо на него! - Еще нам сказали,- эхом отозвался Икебод,- остерегаться Всадника, да и цепь мы должны разорвать. Вся наша беда заключается в том, что все эти предупреждения очень непонятны и мы слишком поздно постигаем их смысл! - Я даже не знаю, где находится эта проклятая цепь, не говоря уже о том, каким образом ее нужно разорвать! - воскликнул Гранди.- Хорошо еще, что это не моя задача. Очевидно, король Дор сейчас ломает голову над этой проблемой. Но я лично все-таки сомневаюсь, что подходящая для этого цепь находится в оружейной комнате замка Ругна! Икебод снова вернулся к начальному предмету их беседы: - Так ты говоришь, Аймбри,- начал он,- что эти захватчики - монголы - были обычными людьми? Они были, скажем так, мыслящими существами, подобно нам? Ты знаешь, мне жутко интересно беседовать с очевидцем тех событий, дышавшим одним воздухом с людьми, которые жили и умерли за столетия до моего появления на свет! - Самая удивительная вещь, поразившая меня в них,- призналась Аймбри,- что друг с другом они были удивительно милыми людьми. Но в битве они обращались с людьми так, будто перед ними были ядовитые змеи! Мне даже казалось, что эти монголы прямо-таки наслаждаются убийствами! - К сожалению, в Мандении это широко распространенное явление,- сказал Икебод.- Сначала одна группа людей отбирает у другой группы все человеческое, потом просто уничтожает ее. В Ксанте между людьми и остальными живыми существами не существует четкого разграничения, ведь, к примеру, многие животные как друзья намного вернее и надежнее людей! Архивариус хлопнул Аймбри по холке: - Кстати, как прикажешь определить, кто же такой кентавр - ведь у него черты и человека, и коня! Но вот в Мандении волшебство не признается реальной вещью, потому животные считаются тупыми и бессловесными созданиями. А это ведет к ужасным вещам. Поэтому я и предпочитаю жить в Ксанте! - Да, это очень удобно для общения,- вмешался голем,- ведь растения и животные здесь разговаривают на разных языках, а люди в состоянии общаться только на одном. В Мандении же все наоборот. Животные действительно не могут разговаривать на языках людей, но некоторые понимают его, как понимаете вы. Вы даже не можете представить, какое волнение охватывает даже жителей Мандении, когда они входят в Ксант и чувствуют, что тут творятся такие чудеса! - Но на то, чтобы изучить все волшебство Ксанта, не хватит одной жизни,- сказал Икебод,- я надеюсь только успеть изучить самое существенное! Аймбри запрядала ушами, учуяв какой-то запах.- Люди из Мандении! - всхрапнула она. Вся экспедиция сразу стала наблюдать, прислушиваться и принюхиваться. Действительно, откуда-то несло запахом горящего поля.- Не понимаю, для чего жителям Мандении нужно крушить все подряд на своем пути,- проворчал Гранди,- ведь не только мы, но и сами они тоже не смогут в будущем воспользоваться выжженным ими же полем! Икебод усмехнулся: - Думаю, что смогу ответить на твой вопрос. Цель этого уничтожения - не освободить земли для чего- то еще, а ослабить противника, уничтожить его ресурсы для ведения войны. Ведь тот, кто умирает с голоду, не в состоянии храбро сражаться. Поскольку в отличие от жителей Ксанта люди из Мандении не знакомы с волшебством, то единственное, что им в данной ситуации остается - разрушать что попало. Это жестоко, но все-таки эффективно! - Надо как-то помешать им! - воскликнул голем. - Конечно! Но ведь это не так просто! Надо сначала разузнать, откуда они, как они организованы. Вот потому-то наша экспедиция столь важна. Нельзя добиться решающей победы над врагом, не обладая при этом необходимой информацией! Аймбри тем временем осторожно продвигалась вперед, стараясь вовремя обнаружить людей из Мандении. С севера дул слабый ветерок, помогая огню распространяться дальше к югу, и все, что было способно двигаться, бежало от этого пожара. Огонь в Ксанте был широко распространен: здесь полно разных огнедышащих драконов, огненные птицы, светлячки больших размеров, саламандры - все эти создания постоянно извергали огонь. Но это было совсем другое - этот огонь не поджигал растений, не иссушал водоемов. Пожар, который устроили жители Мандении, могла потушить разве что выведенная из себя туча. В Ксанте из любого положения был выход, на любую проблему нашлось бы соответствующее решение. Но все равно Аймбри было ясно, что жители Мандении чрезмерно злоупотребляют гостеприимством этой земли, пусть это гостеприимство было только выдуманным самими захватчиками. Теперь путешественников тоже тревожил этот пожар - ветер дул им в лицо, и по мере продвижения густота дыма и жар становились все более нестерпимыми. Перейти же на наветренную сторону означало риск быть обнаруженными врагами. На практике разведка оказалась более трудным делом, чем они думали раньше. - Нет, так больше невозможно,- закашлявшись, прохрипел Икебод,- я думаю, что идти дальше слишком опасно. Я не люблю всяких задержек, но в этом случае, мне кажется, было бы гораздо разумнее дождаться наступления темноты! - Подождите,- крикнул Гранди,- вон заблудившаяся стая! Аймбри подняла глаза - стая крачек направлялась в беспорядке к западу, суматошно чирикая. Глядя на пируэты, которые птицы выделывали в воздухе, можно было запросто определить направление ветра. Ветер теперь дул на север. Точнее, один ветер дул навстречу другому. - Интересно,- сказал задумчиво Гранди,- что может случиться, если сейчас южный ветер задует огонь? - Тогда поднимется сильный дым, который ветер погонит прямо в глаза жителям Мандении,- отозвался Икебод,- а ты, Аймбри, сможешь там проскочить? - Да, если дым достаточно густой, я даже смогу дематериализоваться,- ответила Аймбри, припоминая, как ей удалось оторваться от сентикора в замке волшебника Хамфри.- Оно это очень опасно. Ведь если дым рассеется, я снова буду материальной! - Как только заметим жителей Мандении, надо сразу сматываться,- нервно проговорил Икебод. По его лицу было заметно, что он хорошо представлял себе, какая опасность грозила им,- у них могут быть лошади. Ты, Аймбри, сможешь ускакать от них? Аймбри призадумалась: - Если они похожи на дневного коня, то днем они могут запросто преследовать меня. Ночью же они бессильны! - Тогда лучше не рисковать,- сказал Икебод,- тем более, что мы совсем не сможем противостоять вооруженным людям! - Но если будет много дыма, то нам совсем не придется сражаться! - возразил ему Гранди. - А почему бы нам не отправиться в местность, где люди из Мандении уже побывали, но не выжгли ее? - предложила Аймбри.- Тогда Гранди расспросит траву, и мы узнаем, что нам нужно! - Великолепная мысль! - воскликнул Икебод. - Еще бы! - польщенно воскликнул голем. Ему определенно нравилось слышать похвалы в свой адрес. Тем временем подул встречный ветер, пламя стало бешено раздуваться и в конце концов изменило направление движения, отходя немного вбок. Клубы густого дыма повалили на север. Дым этот внес в ряды наступавших людей из Мандении невероятную сумятицу, они дружно принялись чихать и кашлять. Аймбри осторожно пробиралась по усыпанной пеплом земле, стараясь выбрать оптимальный маршрут. Неожиданно дым изменил свое направление и окутал путешественников. Им пришлось поспешно прорываться на более безопасное место. - Ах,- воскликнул Гранди,- это мелкий просчет! Ко всему прочему, дым был не настолько густым, чтобы Аймбри смогла дематериализоваться. Аймбри поскакала на восток, не желая без особой необходимости раньше времени соваться в пламя - и внезапно напоролась на жителей Мандении. Оказывается, те, увидев, что ветер снова переменился, мгновенно использовали эту возможность, чтобы продвинуться дальше вглубь Ксанта. На всякий случай свое оружие - луки, копья и сабли - они держали на изготовку. Их было слишком много, чтобы можно было от них сбежать. Жители Мандении осторожно приблизились к ксантским разведчикам. Враги несли с собой пеструю мешанину различных видов доспехов, вооружения, значков и прочей воинской утвари, но было видно, что их связывает железная дисциплина. - Похоже, что это наемники,- пробормотал Икебод,- но это все же лучше, чем обычные разбойники. Так, это дохристианская эпоха, европейцы. Галлы или иберийцы, надо думать! - Вы римляне или карфагеняне? - спросил путешественников один из жителей Мандении. - Римляне или карфагеняне! - вырвалось у Икебода.- Вот в чем тут дело! В Древнем Риме сначала солдатами были обычные свободные граждане, это потом война стала уделом профессиональных солдат, которые только на словах назывались там земледельцами. Но карфагеняне уже тогда использовали наемников. Значит,- подытожил он,- перед нами карфагенские наемники, год примерно от пятисотого до сотого, разумеется, до нашей эры! - Отвечай, старик! - прикрикнул воин, грозно тряхнув своим мечом. - О, я не римлянин, но и не карфагенянин! - поспешно ответил архивариус. Затем, обернувшись к Гранди и Аймбри, он проговорил вполголоса: - Они принимают меня за единственного грамотного человека в нашей группе. Я думаю, что лучше будет попросту обмануть их, чем давать уклончивые ответы, которые могут в конце концов рассердить их! - Ты прав,- согласилась Аймбри,- Гранди может прикинуться обычной куклой, а я буду изображать тупое бессловесное животное! - Ты выглядишь небогатым,- снова сказал житель Мандении.- Где тебе удалось украсть такую роскошную лошадь? - Я не украл эту лошадь,- возразил Икебод,- я одолжил ее у друга! - Ага, ну а теперь мы одолжим ее у тебя! А ну, слезай! - Нам ни в коем случае нельзя разлучаться! - прошептала Аймбри Икебоду. Воспоминания об общении со шпорами всадника все еще не утратили своей свежести. - Но это не совсем прирученное животное,- сказал жителям Мандении Икебод,- вот вы видите, я езжу на ней прямо без седла и уздечки, но чужого человека она обязательно сбросит! Житель Мандении погрузился в размышления. У него, очевидно, уже был опыт падения с полудиких лошадей. Он положил руку на холку Аймбри, но лошадь тревожно заржала и угрожающе топнула копытом, стараясь выдать себя за плохо объезженную кобылу.- Ладно,- пробормотал житель Мандении,- езжай на ней сам. Но мы доставим тебя к Хасбинбаду для допроса! Этот Хасбинбад был, очевидно, командиром, поскольку располагался он в роскошном шатре неподалеку. Он вышел из своего шатра, облаченный в полные боевые доспехи, с оружием, продолговатым щитом. На его голове красовался богато отделанный шлем. Это был коренастый пожилой человек приятной наружности. У него было ясное, открытое лицо и аккуратно подстриженная борода. - Мои воины сообщили мне, что вы двигались в южном направлении от нашего расчищающего огня,- начал допрос командир.- Что вы там делали и как оказались? - Вы настоящий карфагенянин! - воскликнул Икебод. - Всю жизнь им был,- иронически улыбнулся воин,- а вы жители этой местности? Я готов щедро вознаградить вас за правдивую информацию! Аймбри не верила ни единому слову военачальника. Но она не решалась вмешиваться в разговор его с Икебодом, и промолчала. - Я путешествую по этой стране, но я проехал по ней уже приличное расстояние,- учтиво заговорил Икебод. Сейчас он казался более спокойным, чем ранее. Очевидно, ему было очень приятно беседовать с разными историческими личностями.- Я увидел зажженный вами пожар издалека,- продолжал он,- и решил выяснить, в чем дело, а твои солдаты увидели и схватили меня! - Им приказано убивать любое необычное животное и брать в плен любого человека, которого они смогут тут встретить,- сказал карфагенянин.- Странные вещи стали происходить с тех пор, как мы пересекли Альпы и вступили в южную Галлию. Эта страна кажется еще более дикой, чем Испания! - Так оно и есть! - воскликнул Икебод.- Значит, все происходит где-то между 210 и 215 годами до нашей эры, в долине реки По, и...- он внезапно смолк, и Аймбри мысленно задала ему вопрос о том, что он еще хотел сообщить. - Ты как-то странно разговариваешь,- заметил Хасбинбад,- откуда же ты родом? - Какой кошмар,- мысленно сказал Аймбри Икебод,- я говорю чепуху, ведь я не очень ориентируюсь в том, что было до установления христианства, эти люди, конечно же, даже не подозревают, что ждет их в будущем! А я не могу им сказать, из какой я страны, из какой я эпохи, они наверняка сочтут меня за какого-нибудь психа! - Ну так скажи им, что ты псих из Ругна,- посоветовала Аймбри - она совсем не обратила внимания на смущение архивариуса. Раньше Аймбри думала, что только Хамелеон запутывается в своих мыслях и теряется, но теперь она поняла, что всем людям свойственно чересчур усложнять свою жизнь глупыми мыслями. - Я из замка Ругна, что в центральном Ксанте! - повторил Икебод людям из Мандении. - Ага, значит, ты римлянин! - Совсем нет! Здесь вовсе не Италия! - рассмеялся историк. Хасбинбад удивленно поднял брови: - Неужели? А что, по- твоему, это за страна? - А, я понимаю, вы перешли из Испании во Францию, потом через Альпы вышли в долину реки По... - И доставили двенадцать сотен людей и девять слонов подкрепления моему командиру Ганнибалу, на которого насели проклятые римляне,- перебил Хасбинбад,- но мы еще не разыскали Ганнибала! - Боюсь,- заметил Икебод,- вы сбились с пути. Да, верно, Ганнибал находился, вернее, находится во времени Второй Пунической войны в Италии, опустошая Римскую Империю. Но вы попали в Ксант, волшебную страну! - Ксант?! - Это Ксант,- снова повторил Икебод,- это совершенно другая страна. Здесь нет ни римлян, ни Ганнибала! - Ты утверждаешь, что мы такие идиоты, не способны ориентироваться на местности? - Не совсем так. Я думаю, что вы верно двигались по нужному маршруту. Затем вы, должно быть, столкнулись с разрывом во Времени. Это очень сложно и долго объяснять. Иногда случается, что люди делают неосмотрительный шаг и оказываются здесь. Намного легче бывает покинуть Ксант, чем отыскать его, до тех пор пока вам не помогает магическая сила! Главарь карфагенян присвистнул, очевидно, выражая свое отношение к сумасшедшему, по его мнению, старику.- Как нам добраться до Рима? - спросил он. - Поверните назад, выйдите из Ксанта, а затем снова поверните назад,- сказал Икебод,- хотя постойте. Иначе вы забредете в какую-нибудь другую эпоху уже в Мандении, если пойдете наобум. Вам надо рассчитать время и расстояние, а это не так просто. Если вы попробуете несколько раз, то я уверен, что у вас это в конце концов получится... - Я подумаю об этом,- проговорил карфагенянин,- но в любом случае это очень интересная страна! - Что вы думаете об этом? - тихо спросила Аймбри Икебода и голема.- Что-то я не очень верю этому человеку! - Да, он лжет,- подтвердил Гранди. Сейчас голем неподвижно лежал на спине лошади, изображая куклу.- Этот человек видит, что тут совсем не Римская империя или куда он там направлялся, но он хочет узнать, не обманываешь ли ты его, и всячески прощупывает тебя! - Если же вы не найдете пути в Италию,- сказал Икебод карфагенянину,- Ганнибалу трудно придется без вашего подкрепления. Мы можем помочь вам отыскать верную дорогу. - Если, как ты утверждаешь, здесь не Италия,- медленно проговорил Хасбинбад,- все равно эту землю можно грабить. Мои солдаты преодолели очень трудный путь и теперь достойны щедрой награды. Кто тут правит у вас? - Король Трент,- сказал Икебод,- я хотел сказать, король Дор! - У вас недавно произошла смена власти? - тревожно спросил житель Мандении. - Да, но вам об этом незачем беспокоиться! - О нет, напротив. А что случилось со старым королем? Было ясно, что из Икебода не получился ловкий обманщик. Для этого он был слишком честным.- У него что-то случилось с разумом,- сообщил Икебод,- но я надеюсь, что он скоро поправится! - Но может случиться и так, что король Дор, даже если он покажет способность управлять страной, тоже может тронуться умом! - пробормотал Хасбинбад. - Он определенно что-то знает,- прошептала Аймбри своим товарищам. Но усилием воли она старалась не прядать ушами, чтобы враги не заметили и не подумали, что кобылка может понимать их разговор. - А что вам известно о наших королях? - задал вопрос людям из Мандении Икебод, хотя сам он, собственно, не был подданным Ксанта. Хасбинбад пожал плечами: - Нам известно только то, что ваши короли смертны, как и все люди. Теперь он многозначительно глянул на Икебода: - А что прикажешь мне делать с тобой, шпион? Твою лошадь я, конечно, заберу себе, а вот с людьми уже сложнее, к тому же ты, как я погляжу, не пригоден к физической работе! - Нам нужно немедленно убежать отсюда! - прошептал Икебод кобылке. Теперь он сам встревожился не на шутку. - Как ты думаешь, этот ваш король Тор выплатит за тебя хороший выкуп? - задумчиво спросил житель Мандении. - Короля зовут Дор, а не Тор,- пробормотал Икебод.- К тому же платить за кого-то выкуп - традиция жителей Мандении, мы не станем ей следовать! - В таком случае, я думаю, нам придется принести тебя в жертву Ваалу-Амону, хотя, насколько мне известно, он все-таки предпочитает кровь младенцев! Видишь, даже нашим богам и то приходится переходить на более скудный рацион в этой негостеприимной стране! Икебод бросился было бежать, но Хасбинбад щелкнул пальцами, и солдаты вмиг скрутили архивариуса. Они потащили его куда-то в сторону. Аймбри пошла было следом за ним, но кто-то накинул на нее путы. Сопротивление было бесполезным, ведь люди из Мандении были не только многочисленны, но и хорошо вооружены. Аймбри привязали к вбитому в землю колышку и наконец оставили в покое. К счастью, люди из Мандении не знали, что Аймбри все-таки не простая лошадь, к тому же они совершенно не обратили внимания на голема, который все еще лежал у нее на спине. Хорошо, что они оставались вместе, только вот Икебод был отдельно от них.- Мы постараемся освободить его ночью! - прошептала Аймбри голему. - Надеюсь, что это нам удастся,- ответил Гранди едва слышно,- этот Икебод честный старикан, хоть и из Мандении. Но вот главарь этих людей определенно знает больше, чем он сказал нам. Он уже откуда-то знает, что произошло с королем Трентом. Я думаю, что тут имеет место целый букет бесчестных и подлых поступков, причем я не имею в виду одно только вторжение жителей Мандении! Какой-то человек внезапно приблизился к колышку, за который была привязана кобылка.- Боже мой, да ведь это лошадь из снов! - ошеломленно воскликнул он. К своему ужасу, Аймбри тотчас узнала в этом человеке ужасного Всадника! - О, кобылка, только, пожалуйста, не притворяйся, что ты меня не знаешь,- ухмыляясь, заговорил Всадник.- Я, конечно, не знаю, как тебе удалось смотаться от меня в прошлый раз, поскольку не представляю, как тебе удалось потушить костер. Ты не представляешь, как я был взбешен утром, когда обнаружил, что ты исчезла. Я до полусмерти избил нерадивого сторожа, но потом понял, что все равно никто из нас не смог бы перехитрить лошадь, которая так же умна, как и человек. Ведь моя лошадь не была такой умной! Наверняка это глупое создание умирает где- нибудь с голоду. Но теперь я учту мой прежний опыт общения с тобой и постараюсь не вести себя столь глупо. Учти это! На лице Всадника заиграла торжествующая улыбка: - Знаешь, кобылка, я хочу предложить тебе неплохую сделку. Ты расскажешь мне, как тебе удалось бежать, а я взамен возьму тебя в качестве своей лошади. Таким образом ты будешь избавлена от жестокости карфагенян, а потом, когда я поймаю наконец своего жеребца, я отпущу тебя на волю. Мой конь, а не ты, должен быть на привязи. Верно я говорю? - Я не стану заключать с тобой никаких сделок! - кратко отрезала Аймбри. - Так, значит, ты не веришь, что я обладаю тут реальной властью? Я второй помощник Хасбинбада и потому могу выбрать себе любую лошадь, стоит мне только захотеть! Я более крупная птица, нежели обычный разведчик, которого ты видела в прошлый раз! - Я верю тебе,- ответила Аймбри,- но вот потому я и не хочу заключать с тобой эту сделку! - Но я не такой плохой человек, как ты думаешь,- продолжал убеждать ее Всадник,- я всегда хорошо обращаюсь с лошадьми, если и они хорошо ко мне относятся. Все, что я требую от них - это всего лишь полное подчинение! - Шпоры - вот твое отношение к лошадям! - с отвращением произнесла Аймбри. - Ты думаешь, что шпоры жарче, чем дыхание Ваала! Но я никогда не использую шпоры, если лошадь спокойная и хорошо себя ведет,- продолжал убеждать ее мандениец,- если бы ты хорошо посмотрела на бока дневного коня, ты не увидела бы там шрамов от шпор. Но они могут появиться, если я поймаю его где- нибудь в кустарнике! Неблагодарное животное! Он ведь погибнет в этих джунглях, он не так умен, чтобы самостоятельно жить в такой местности! Потому я нужен ему так же, как он нужен мне. Все лошади карфагенян отощали и потеряли силы вследствие трудного перехода через горы, к тому же почти весь корм отдавали слонам. Чтобы нормально добраться до этого места, мне пришлось поставить под седло кентавра. Мне удалось поймать его после схватки с отрядами Ксанта недалеко от этого, не помню, как его, ну то, нечто вроде барьера... - Провал! - подсказала Аймбри и тут же выругала себя за эту оплошность - надо было не подсказывать ему, и тогда Всадник бы совсем забыл название стратегического пункта. - Да, спасибо. Ты, конечно же, рассказала королю обо мне, не так ли? - Конечно же, рассказала все! - ядовито сказала Аймбри и явила перед Всадником сценку, в которой ему в лицо били лошадиные копыта. Всадник непроизвольно дернулся, прежде чем осознал, что это всего-навсего иллюзия. - Значит, ты не хочешь рассказать мне, как тебе удалось погасить огонь? Ладно, мне придется догадаться самому. К примеру, увидев, что часовой задремал, ты могла наслать на него плохой сон, в котором бы сторож увидел, как его на посту охватило пламя. Он мог сбегать и принести ведро воды, ну а дальше - дело техники. Или еще что-нибудь в этом роде. Мне действительно искренне жаль, что я недооценил тебя вначале! Поразительно, и почему подобная мысль о ведре воды не пришла в голову самой Аймбри? К тому же теперь нельзя и думать о вовлечении в свое возможное освобождение дневного коня, который оказался на какую-то долю, но все-таки умнее, чем думал о нем бывший хозяин. - Собственно говоря, мне следует казнить тебя за участие в войне на стороне противника,- продолжал Всадник,- в конце концов, я воюю за Мандению. Можно сказать даже более конкретно: я поймал тебя, ты убежала и выдала меня королю Ксанта. Но теперь, когда наши воины поймали тебя и я хорошо осознаю все твои возможности, я хочу, чтобы ты не просто стала моей лошадью. Мы можем прекрасно сотрудничать, пойми это, Аймбри! С другой стороны, мои друзья, карфагеняне, были бы очень рады узнать, что именно ты за кобылка и как можно помешать тебе убежать от них ночью. Может, мне стоит рассказать им это прямо сейчас? Аймбри призадумалась. Да, сейчас она была во власти Всадника. Если карфагеняне узнают ее тайну, то это может подвергнуть опасности и Икебода с Гранди, а заодно поставит Хамелеон в крайне неловкую ситуацию, поскольку она была не умнее дневного коня, который остался охранять ее. Гранди еще мог спастись, поскольку он все еще продолжал играть роль обычной куклы и Всадник не знал о нем, но что мог этот крошечный человечек сделать один на один с непроходимыми лесами Ксанта, окажись он в них? Аймбри решила принять предложение Всадника, чтобы выиграть время. Она задвигала ушами, раздумывая, как лучше всего повести себя в этой трудной ситуации. - Я вижу, Аймбри, что ты согласна на сотрудничество со мной,- довольно проговорил Всадник.- Я так и думал, что ты согласишься. Ведь ты самая умная лошадь, которую я когда-либо встречал! Хотя, если сказать откровенно, особой охоты к этому сотрудничеству ты все-таки не проявляешь, поскольку я еще не услышал от тебя положительного ответа на мой вопрос. Но я очень рассудительный человек. Я готов пойти на своего рода компромисс: твоя информация в обмен на мое молчание. Ты должна мне рассказать, как тебе удалось бежать, я должен узнать, кто и в чем помог тебе, а я буду держать язык за зубами о том, кто ты на самом деле. Таким образом, мы оба заинтересованы в этом. Это все очень логично и справедливо. Аймбри пребывала в раздумьях. Могла ли она верить словам Всадника, его обещанию? Разве не будет подлостью с ее стороны выдавать белого коня? Что же делать? - Вижу, ты мне не веришь,- протянул Всадник,- у тебя в самом деле есть причина на это. Но поверить придется. Поверь мне на этот раз, даже если я не сдержу слова, то тебе не станет от этого хуже. Все, чем ты рискуешь на этот раз - немного информации, которая все равно ничего теперь не изменит. Я же всего лишь хочу поучиться на своих ошибках, чтобы не делать их в будущем. Поскольку я все равно ничего не выиграю от того, что карфагеняне убьют тебя и этого ученого старика, я ничем не рискую. Таким образом, если мы не придем к соглашению, то оба мы что-то потеряем, и все из-за нашего взаимного недоверия. Мне сейчас даже выгоднее отпустить тебя, чтобы в будущем иметь возможность подружиться с тобой. Я предлагаю тебе свободу в обмен на один хороший урок. Подумай, это очень выгодная сделка! - Что мне делать? - тихо спросила Аймбри неподвижно лежащего у нее на спине голема. - Плохи дела,- ответил голем.- Это очень хитрый и коварный человек! Он пытается заставить тебя поверить ему. Это первый шаг к тому, что он сделает тебя своей лошадью, чтобы ты оказалась на его стороне и выдала тайны Ксанта. Подумай о том ущербе, который Всадник может нам нанести, если он будет проходить ночью через каменные стены! Нет, ты не должна соглашаться! - Да, но если он расскажет все карфагенянам, то Хасбинбад наверняка прикажет еще более усердно стеречь меня, а Икебода принесут в жертву этому Ваалу-Амону! - И это тоже плохо,- согласился Гранди,- я думаю, что тебе лучше на время подчиниться ему. Только умоляю тебя: ни в коем случае не верь ему. Берегись Всадника! Аймбри решила пойти на компромисс со Всадником. Иначе ей придется пожертвовать слишком многим - и друзья могут пострадать, и экспедиция провалится, и вся тяжесть последствий ляжет на Ксант.- Меня освободил дневной конь,- с неохотой призналась она Всаднику, ненавидя его за то, что он вынуждает говорить ему правду. - Ха! Так, значит, он держался все это время неподалеку от нас! - Да! - И что он сделал? - Он залил костер! - Но ведь у лошади нет рук! Он не может вот так просто набрать и принести воды,- Всадник подумал и рассмеялся.- О нет, он не мог этого сделать! - Нет, он сделал именно это! - Эта скотина намного умнее, чем я думал, честное слово! Должно быть, присутствие такой очаровательной кобылы подстегнуло его воображение! Он никогда не уделял много внимания обычным кобылкам, насколько я помню. Но если вы убежали вместе, почему его не было с вами? Где он сейчас? - Этого я тебе не скажу! - фыркнула Аймбри, одновременно злясь на Всадника, вытягивавшего из нее тайны и, радуясь тому, что он сказал об отношении дневного коня к ней, Аймбри. Любой женщине приятно узнать, что привлекательный мужчина интересуется ей. Даже если Аймбри не была уверена в том, что с этим конем у нее может что-то получиться, все равно его мнение было ей небезразлично. Ей было приятно услышать это. Всадник нахмурился: - Значит, ты не хочешь говорить! Но это противоречит условиям нашего договора! Впрочем, мне не верится, что мой конь оказал тебе эту услугу от чистого сердца. Женщины дурачат мужчин, кобылы тоже сводят жеребцов с ума! Должно быть, ты ему понравилась, и он решил тебе помочь! Это была хитрая уловка. Но Аймбри разгадала ее и не попалась на крючок. - Но если ты здесь, то и он бродит где-то неподалеку. Вы, очевидно, достаточно часто видитесь друг с другом, возможно даже, что и на этот раз вы были вместе. Таким образом, ты оказываешь ему ответную услугу, когда учишь его жизни в Ксанте. Так вот почему я не смог его разыскать и конь не страдал от голода и жажды, а потому не вернулся ко мне сам! А карфагеняне, должно быть, поймали тебя чисто случайно! Этот человек был дьявольски хитер! Аймбри ничего не ответила. - Очень хорошо,- снова заговорил Всадник,- в любом случае, ты ответила на мой вопрос, может быть, даже более, подробно, чем хотела, и я верю тебе. Сейчас я оставлю тебя в покое, но мы скоро увидимся! Он повернулся и ушел. Аймбри впервые позволила себе немного расслабиться.- Как ты думаешь,- спросила она Гранди,- Всадник сдержит свое слово? - Посмотрим,- ответил голем,- теперь я понимаю, почему ты так его боишься: это не человек, а сущий дьявол! Но при всем своем высокомерии он, должно быть, говорил вполне искренне. Его извращенное понятие о чести для него важнее мнения какой- то кобылки, к тому же он постарается с твоей помощью установить местонахождение дневного коня. Возможно, освободив тебя, он попытается следить за тобой. Хорошо еще, что он ничего не знает обо мне. Я могу развязать путы и вытащить колышек из земли, даже если огонь будет гореть! - Оставим это на крайний случай,- решила Аймбри,- если по какой-то причине Всадник все-таки сдержит слово, то твоя помощь не потребуется! - Я должен разведать, где они держат Икебода,- сказал голем,- это намного облегчит ситуацию, к тому же мы сможем действовать более быстро, когда наступит ночь! - Да, ты прав,- к Аймбри начало возвращаться самообладание, которого ее лишил Всадник,- но до ночи лучше нам все-таки посидеть смирно! - Да, ты права! - ответил Гранди. Хотя голем все еще лежал на спине кобылки, он использовал возможность находиться вне поля зрения врагов, чтобы задавать бесконечные вопросы росшим тут травам и цветам. Прямо возле колышка росла какая-то трава с длинными стеблями, которую почему-то не ели лошади, которые были тут, по всей видимости, привязаны до Аймбри. Гранди снова воспользовался ситуацией и пригрозил траве, что если она тут же не станет отвечать на его вопросы, то он попросит свою компаньонку-лошадь съесть ее. Трава задрожала, как от ветра, и моментально изъявила готовность к сотрудничеству. Это было похоже на шантаж, которым так ловко умел пользоваться Всадник. Аймбри вдруг нашла между големом и Всадником некоторое сходство в их манере добывать информацию и сама поразилась своему открытию, но благоразумно решила промолчать. Тем временем трава живо выложила голему все, что знала о людях из Мандении этой волны. Но это была крайне скудная информация. Жители Мандении стояли тут лагерем где-то около двух-трех дней и называли себя карфагенянами, несмотря на то, что были обычными наемниками из Иберии и Марокко. Поскольку во время трудного перехода через горы многие из них сильно натерли себе ноги, то сейчас они расположились тут на отдых. Гранди сразу же забросал вопросами паука, который прикреплял к колышку свою паутину. Паук первым делом сообщил, что жители Мандении привезли с собой блох и вшей, которые оказались очень сочными, и потому он, паук, ежечасно закатывал себе царские пиры. Паук даже изучил язык своих потенциальных жертв, чтобы более эффективно заманивать их в свои сети, поэтому он сообщил еще кое-что о людях из Мандении. Это путешествие через горы было для жителей Мандении очень изнурительным. Надо полагать, что времена года в Мандении отличались более значительными температурными колебаниями, чем в Ксанте, а горы были покрыты льдом, который назывался глетчерами и делал горные перевалы чрезвычайно опасными. Это путешествие жители Мандении начали, имея двенадцать сотен людей и девять боевых слонов, но во время перехода через горы они потеряли почти треть людей и две трети слонов. Хасбинбад же, чтобы получать больше денег и продуктов из тыла, скрыл от начальства потери. Кроме того, перед началом похода у карфагенян было двести лошадей, из которых уцелело лишь пятьдесят, причем из этих пятидесяти по прибытии в Ксант некоторые бежали неизвестно куда. - Как дневной конь,- вспомнила Аймбри. - Да, он один из тех,- подтвердил Гранди,- этот паук, конечно, не знает имен лошадей, но его рассказ похож на правду. Этот дневной конь оказался намного умнее своих манденийских собратьев, поэтому ему больше повезло, чем им. Большинство остальных, надо думать, окончили свои жизни в желудках драконов! Это немного опечалило Аймбри, но она поинтересовалась: - А что сами завоеватели думают о Ксанте? Гранди повторил этот вопрос пауку. - Они очень недовольны,- отозвалось насекомое,- им давно уже не выдавали жалованье, поэтому им приходится заниматься грабежом. Позволяя наемникам мародерствовать, Хасбинбад таким образом расплачивается с ними. Много солдат погибло, столкнувшись с плотоядными растениями, драконами или решившись искупаться в кишащих чудовищами водоемах. Кое-кто из них даже превратился в рыб, поскольку испил воды из заколдованных рек - паук сам узнал это от блохи, которой посчастливилось вовремя спрыгнуть с одного из неудачников. Были солдаты, которые погнались за нимфами в чащу леса и больше их с тех пор никто не видел. Все зловещие чудеса страны Ксанта лишили карфагенский отряд примерно двухсот человек. Поэтому теперь захватчики старались продвигаться медленнее и вести себя осмотрительнее. Они уже убили несколько драконов и грифонов, использовав их мясо в пищу. Но они боятся, что в будущем, по мере продвижения, они столкнутся и с другими доселе неизведанными опасностями. - Поделом! - заметила кобылка.- Своими жестокостями карфагеняне настроили против себя буквально весь Ксант! Им немедленно нужно покинуть нашу страну, пока они не натворили тут других бед! - Они останутся здесь ровно столько, пока будет чего грабить! - сказал Гранди.- Паук подтверждает то, что мы сами видели. Эти жители Мандении - жестокие существа, драконы в человеческом облике, а во главе их стоит умный и жестокий вожак. Только грубая сила может их остановить. Вот что мы уже знаем о жителях Мандении! - Но Икебод не таков! - возразила Аймбри. - Он не настоящий житель Мандении,- недовольно поморщился голем, поскольку кобылка разрушила стройную схему его рассуждений,- это смешной старик, он интересуется буквально всем, его голова набита знаниями и он любит волочиться за нимфами, вот и все! Тем временем к Аймбри приблизился сторож и швырнул к ее ногам охапку свежескошенной травы. Самая лучшая трава - не жесткая, чего житель Мандении, очевидно, не знал, но все же это было лучше, чем вообще ничего. При виде жителя Мандении Аймбри испуганно дернулась, старательно изображая глупое животное. Когда этот человек ушел, кобылка, пожевав немного жестких стеблей, терпеливо стала дожидаться наступления темноты. В сумерках, когда тени легли на землю, давая прячущемуся надежное укрытие, голем Гранди отправился на разведку местности. Незаменимая способность беседовать со всякой живностью давала ему возможность добывать ценную информацию везде, куда бы он ни направился. Тем временем темнота уже позволяла и Аймбри дематериализоваться из заточения, но она ждала Гранди. Наконец голем вернулся.- Я разыскал его,- прошептал он,- я потом тебе покажу! - Он вскочил кобылке на спину - и неожиданно для себя пролетел через бесплотный контур Аймбри, с размаху шмякнувшись о землю. И как она сама могла забыть об этом. Быстро материализовавшись, Аймбри подождала, пока голем оседлает ее, а затем снова стала бесплотной. Они тут же отправились на выручку Икебоду. Архивариус был посажен в подобие загона для скота, часовой неусыпно стерег его. Рядом ярко горел костер - Аймбри не могла просто так проникнуть туда. - Я отвлеку часового,- прошептал Гранди,- ты же стань материальной, быстро бери его на спину и сматывайся. Они могут погнаться за нами, но если ты дематериализуешься, то им нас ни за что не догнать! Эта мысль не очень понравилась кобылке, но другого выбора у нее не было. Тем более, что нужно было торопиться, поскольку жители Мандении могли хватиться ее и наверняка подняли бы тревогу.- Иди вперед! - прошептала она голему. Едва Гранди спрыгнул с ее спины, как снова сделался материальным и стал осторожно прокрадываться за спиной охранника. - Эй, таракан! - крикнул часовому Гранди. Тон его при этом звучал на редкость издевательски. Житель Мандении сразу встрепенулся, но не заметил спрятавшегося голема.- Кто здесь? Покажись! - крикнул он в темноту. - Сначала покажись ты, мерзкая жаба! - снова подал голос Гранди, было видно, что наносить оскорбления кому бы то ни было для голема особо утонченное наслаждение. Раздраженный житель Мандении положил руку на рукоять своего меча: - Выходи добровольно, не то я сам вытащу тебя из твоего укрытия! - Где тебе, ты такой вялый, что даже свою шелудивую лапу и то поднять не в состоянии, крыса облезлая! - снова начал отводить душу голем. Солдат бросился с мечом туда, откуда, как ему казалось, исходил звук. Как и всякое чудовище, он был очень чувствителен к высказываниям о своей внешности. Как только часовой перенес свое внимание на поиск невидимого врага, Аймбри метнулась в загон.- Быстрее! - скомандовала она Икебоду. Архивариус был на седьмом небе от счастья, увидев Аймбри. Но тут же его радость сменилась отчаянием: - Я не могу забраться на тебя! Они связали мне руки! Аймбри схватила зубами путы, крепко стягивавшие руки ученого, и яростно принялась терзать их. Зубы у нее были острые, поэтому она довольно быстро справилась с веревками. Но эта задержка все испортила: часовой вернулся на пост и моментально заметил, что происходит. - Хо! - испуганно заревел он, снова хватаясь за меч.- В тюрьму проникли посторонние! Икебод птицей взлетел на спину лошади. Она сделала мощный прыжок, уворачиваясь от уже свистящего меча. Но сейчас она была на пространстве, которое было достаточно хорошо освещено, и потому была материальной и, следовательно, уязвимой. Тут к ним подскочил Гранди.- Гони! - крикнул он, подпрыгивая и крепко вцепляясь лошади в гриву. Житель Мандении подскочил к ним и снова махнул мечом, как ножом срезав прядку щетины с хвоста Аймбри. Аймбри снова прыгнула, на этот раз через ограду загона, блестяще взяв этот барьер. Но крик человека из Мандении переполошил спящий лагерь. Мгновенно вспыхнули сотни факелов, освещая местность и делая невозможным дематериализацию кобылки. Аймбри пришлось скакать в единственном направлении, которое было открыто для них - на восток. - Застрелите их! - скомандовал чей-то голос, похожий на голос самого Хасбинбада. Тут же послышался свист летящих стрел, Икебод дернулся и внезапно застонал: - В меня попали! - Не останавливайся! - закричал теперь Гранди.- Если нас схватят, то нам крышка! Аймбри не сбавляла хода. Факелы мерцали где-то сзади. Жители Мандении бежали за ними, поскольку, проснувшись от крика часового, у них не было времени, чтобы заседлать своих лошадей. Но свет факелов был еще достаточно сильной помехой, которая не давала разведчикам повернуть на юг и присоединиться к Хамелеон и дневному коню. Поэтому Аймбри продолжала скакать на восток. Едва они оторвались от погони, Аймбри мгновенно дематериализовалась, так как теперь свет факелов был далеко позади. Теперь жители Мандении не могли увидеть их. Но жители Мандении ориентировались на направление, в котором убежали пленники, и продолжали гнаться за ними. Но теперь Аймбри была невидимой. Люди же из Мандении скорее всего думали, что поскольку Аймбри лошадь черной масти, то она скрывается где-то в темноте. В довершение всего некоторые из них скакали на лошадях, так что они могли теперь догнать обычную лошадь. Перевоплотившаяся ночная кобылка могла запросто оторваться от любой лошади. Аймбри бежала все быстрее и быстрее, оставляя за собой небольшие рощи и приземистые холмики. - Как ты? - наконец спросила она Икебода. Ответа не было. Аймбри быстро материализовалась и снова повторила вопрос, полагая, что Икебод просто не слышал ее голоса, поскольку и плоти у нее не было. Внезапно кобылка ощутила на своей спине что-то теплое и поняла, что это была кровь. Раненый архивариус был без сознания и истекал кровью. Только то, что он весил немного и скакали они в дематериализованном состоянии, спасло его от падения со спины лошади. Сейчас он был в таком глубоком забытьи, в какое он еще никогда не погружался. Дело обстояло намного хуже, чем предполагала Аймбри. - Надо срочно прибегнуть к помощи волшебства, чтобы помочь ему! - сказал голем. Он выглядел крайне обеспокоенным: - Быстрее, иначе мы его не откачаем! Немного лечебного снадобья! - Но ведь у нас ничего нет! - в отчаянии сказала Аймбри. - Я знаю это не хуже тебя, кобылка! - отрезал голем.- Поэтому надо срочно доставить его в замок Ругна, там есть запасы этого лекарства! - Но это слишком далеко! Он может умереть до того, как мы туда доберемся! - Постарайся найти короткую дорогу! - Может, Сирена нам поможет! - предположила Аймбри.- Она живет в водном протоке, это не так далеко отсюда! - Скорее туда,- крикнул голем,- надо доставить Икебода туда, пока не стало слишком поздно! Аймбри и сама понимала это - она подобно молнии сорвалась с места. Вскоре она оказалась у стены, которая отделяла проток и примыкавший к нему пруд, и одним махом проскочила сквозь нее. Кобылка очутилась в холодной воде, и сверху, в довершение всего, лил проливной дождь. Это было одно из семи необычных явлений природы Ксанта, хотя жители этой страны постоянно спорили, сколько же именно у них чудес и что именно это за чудеса. Но струи дождевой воды свободно проходили сквозь бесплотные тела друзей. Ах, думала Аймбри, если бы тут неподалеку была какая-нибудь тыква, как бы тогда упростилась их задача! Но, естественно, посреди пруда тыквы не растут, даже в Ксанте! Здесь не было ничего, кроме обычной воды. Хорошо еще, что Аймбри, когда дематериализовывалась, могла двигаться по воде с такой же скоростью, как и по суше. То, что не удалось бы сделать обычной лошади в этих условиях, блестяще получилось у ночной кобылки - в мгновение ока она оказалась недалеко от места, где проживала эта самая Сирена. Несмотря на то, что на улице была ночь, в колонии водяных царило необычное оживление - все обитатели занимались рыбной ловлей. Кое-кто из них уже собрал довольно неплохой улов.- Где живет Сирена, как ее можно разыскать? - быстро спросила Аймбри. Тем временем к ним подплыла одна из женщин-водяных.- Привет, Гранди,- окликнула она,- это ты меня ищешь? Голем проворно спрыгнул со спины Аймбри, в полете материализовываясь и с легким всплеском шлепаясь в воду, после чего русалка вытащила его оттуда.- Моего друга Икебода ранили, и теперь он умирает,- выпалил Гранди на одном дыхании,- моя соратница, ночная кобылка, доставила нас обоих к вам. У вас случайно не найдется немного целительного эликсира? - У нас он есть,- ответила русалка,- доставьте раненого на берег возле нашего протока. Сейчас Моррис принесет туда эликсир! Аймбри поскакала по направлению к берегу. Через несколько минут русалка, видимо, быстро отыскав эликсир, с шумным всплеском вынырнула из воды возле самого берега, при этом хвост ее как-то незаметно расщепился на две равные части и превратился во вполне нормальные человеческие ноги. Она брызнула несколько капель на Икебода. К удивлению и отчаянию Аймбри, эликсир совсем не принес желаемого эффекта.- Ваше лекарство не действует! - воскликнула он. - Но это разбавленный эликсир,- пояснила русалка,- ведь эти лекарства изготавливаются по весне, а весна чувствуется у нас тут не так сильно, как, к примеру, в замке Ругна. Вы ведь знаете, что почти все время мы проводим под водой, а там вдвойне трудно собрать жидкость. Однако наш эликсир тоже подействует, но через несколько часов. Эффект может сказаться и быстрее, если раненый сможет немного выпить! Общими усилиями они приподняли находящегося в бессознательном состоянии Икебода и влили ему в рот несколько капель лекарства. По телу раненого прошла судорога, он внезапно застонал и открыл глаза. - Он жив,- радостно воскликнул Гранди,- а я уже начал беспокоиться, что старик не протянет долго! - Вытащите из его спины эту чертову стрелу! - раздался из воды голос Морриса. Супруг Сирены был стопроцентным водяным, поэтому он совершенно не мог выходить на сушу.- Стрела будет только мешать выздоровлению вашего больного! Очевидно, это было действительно так - в суматохе они как-то не обратили внимания на торчавшую из спины Икебода стрелу, из- за которой все еще продолжалось кровотечение из раны. Но со стрелой-то как раз была проблема. Дело в том, что наконечник стрелы был в довершение всего еще и зазубрен, и таким образом стрелу нельзя было вытащить, не причинив больному новые страдания и, возможно, сведя на нет действие только что выпитого им снадобья. Ведь волшебство далеко не безгранично! - А если попробовать дематериализовать стрелу? - предложил Гранди. Аймбри решила попробовать этот способ. Зажав зубами оперение стрелы, Аймбри мгновенно дематериализовалась и осторожно подалась назад, потянув стрелу на себя. Стрела дематериализовалась вместе с ее телом, и потому без малейшего затруднения вышла из тела архивариуса, показав напоследок зловеще зазубренное жало, которое заблестело в свете Луны. Довольная Аймбри зашвырнула стрелу далеко в темноту. Все получилось как нельзя лучше: стрела была извлечена из тела архивариуса так, что он совершенно ничего не почувствовал! И невооруженным глазом стало заметно, что рана на спине Икебода постепенно затягивается. Теперь единственное, что им нужно было делать, это набраться терпения и ждать. Через полчаса Икебод окончательно поправился.- Надеюсь, что мне больше никогда не доведется испытать все это на себе,- воскликнул архивариус,- спасибо вам, очаровательная русалка, за вашу своевременную помощь! Сирена улыбнулась, явно польщенная комплиментом в свой адрес. Она была уже не так молода, а потому слово "очаровательная" дошло, видимо, до самой глубины ее сердца. - Она не русалка,- поправил Икебода Гранди,- она сирена! - Сирена? - заинтересованно спросил Икебод.- Но ведь она не распевает здесь песни, заманивая моряков на острые скалы? - Да, больше не заманиваю,- печально вздохнула Сирена,- кентавр разбил мою арфу, а без нее мое пение звучит не очень хорошо! - Ох,- воскликнул ученый,- если бы у вас сейчас снова оказалась эта арфа, сколько полезного вы смогли бы сделать для Ксанта! К примеру, вы смогли бы заманить людей из Мандении... - Но я больше вовсе не собираюсь вредить людям, в том числе и этим жителям Мандении,- возразила Сирена,- я теперь семейная женщина. Вот, кстати, мой сынок Сириус! - она указала на маленького мальчика, который смущенно улыбнулся при виде незнакомых ему прежде существ и вдруг со всего размаху бросился в воды пруда, причем во время полета ноги его превратились в тритоний хвост. - Да, конечно, никому не нравится убивать,- сказал Икебод,- но ведь вы могли бы заманить захватчиков на какой-нибудь необитаемый остров, в водах вокруг которого бы в изобилии водились кровожадные чудовища. Таким образом, жители Мандении не осмелились бы покинуть этот остров и не смогли бы причинить никому вреда! - Да, это лучше,- согласилась Сирена,- или я могла бы заманить их к моей сестре Горгоне, которая превратила бы их в камни. Такие каменные статуи потом легко можно доставить в Мандению, а там можно попросту снять положенное на них заклятие, и камни снова станут людьми. Таким образом, тут нет никакого убийства! Тут Сирена пожала плечами: - Но я боюсь, что моя сила навсегда покинула меня. Только Добрый Волшебник Хамфри мог бы мне ее вернуть, но он ни за что не захочет этого сделать, даже если бы я захотела отработать на него целый год, чего он обычно требует от других. Помолчав, Сирена продолжила: - Ну ладно, сейчас это не столь важно. Мне даже кажется, что сейчас я чувствую себя намного счастливее, чем было тогда, когда у меня была волшебная сила. Но, говоря это, Сирена все-таки выглядела немного печально, видно, ей было не очень приятно потерять такую силу. Икебод всплеснул руками: - Нельзя ничего говорить наверняка! Я в хороших отношениях с волшебником Хамфри. Поскольку в свое время и обеспечил его целой горой книг о Мандении и жизни в ней, я думаю, что смогу с ним договориться и помочь тебе. Я думаю, что ваша помощь, милая Сирена, прибавила мне, по меньшей мере, еще год жизни. В любом случае, я очень признателен вам за помощь! Историк повернулся к Аймбри: - Я, конечно, от всего сердца благодарю и вас с Гранди. А теперь мы можем отправляться на поиски Хамелеон! Он был прав. Ночь проходит исключительно быстро. Путешественники сердечно попрощались с сиреной и ее водяным народом и направились на юго-запад. Им нужно было выбраться из рукава-протока раньше, чем Аймбри материализуется, поскольку она не могла свободно скакать по водной поверхности при дневном свете. Им пришлось проскакать по нескольким озерам, но сделать это удалось до того, как солнце начало всходить. Едва копыта Аймбри застучали по твердой земле берега озера, она тут же задействовала свое шестое чувство, которое раньше использовала для поиска людей, которым она должна была доставить то или иное сновидение, и старалась сосредоточиться, чтобы определить, где сейчас находится Хамелеон. Ночной Конь всегда говорил ей, где находится ожидающий сновидения человек, но Аймбри сама могла находить людей, которых она хорошо знала или которые думали о ней. По крайней мере, так считала сама кобылка, прежде никогда не пробовавшая определять местонахождение человека, которого она не знала. Ее шестое чувство не отказало. Определив направление, путешественники тронулись в путь. Женщин