Но назад профессор не вернулся. Его исчезновение толковали по-разному. Кое-кто предполагал, что мог отказать двигатель, когда Холм высаживал знаменитого итальянца в соответствующую временную точку. Разъяренные инквизиторы, мол, сожгли и профессора. Но Холм не простачок, вряд ли он позволит себя сжечь. Правдоподобнее, что профессор попросту опередил свое время, оно стало для него тесным и он вынужден был его покинуть. А возможен и такой вариант: четвертое измерение стало доступным для всех, а профессор, будучи человеком любознательным, взял и отправился вместе со своим спутником в пятое, шестое или седьмое измерение. Кто знает? Збинек Черник. Роковая ошибка профессора Гонзалеса ----------------------------------------------------------------------- Z.Sernik. Osudny omyl patagonskeho profesora. Пер. с чешск. - А.Першин. Сб. "День на Каллисто". М., "Мир", 1986. OCR & spellcheck by HarryFan, 27 June 2001 ----------------------------------------------------------------------- Когда профессор Холм работал над чем-то серьезным, а в основном он именно этим и занимался, внешнее окружение для него переставало существовать. Погруженный в мир постоянных выкладок и размышлений, ученый забывал о пище, сне, забывал заскочить в кафе и поприветствовать кассиршу, внести деньги за квартиру, а друзей и знакомых, которых случайно встречал на улице, и вовсе не узнавал. Однажды вечером, когда Холм возвращался с работы домой, по обыкновению погруженный в мысли, его отвлек голос пана Водички, соседа: - Добрый день, пан профессор, добрый день. - Добрый день, - вежливо ответил профессор, намереваясь продолжать путь. Но сосед не позволил так легко от себя отделаться. - Пан профессор, не желаете ли отведать яблочко? - Что? - удивился Холм. - Я говорю - яблочко отведать. В этом году урожай неплохой, а я один, мне все не переработать. Возьмите парочку на пробу. - Гм, очень мило с вашей стороны. Пожалуй, от двух-трех яблок я не откажусь. Холм начал потихоньку оттаивать. Пан Водичка усадил профессора на скамейку, что стояла в саду, а сам побежал искать какой-нибудь кулек, чтобы отсыпать яблок. - Так что, пан профессор, все открытия выдумываете? - сосед изо всех сил старался поддержать разговор. - Да как выходит, - смутился Холм. - Знаете, пан профессор, я иногда прикидываю, ведут ли эти открытия и новинки к чему-либо хорошему? Будет ли от них, если правду сказать, какая-то польза? Не сердитесь на меня, пан профессор, я так попросту... - Да что вы, продолжайте, - рассеянно ответил Холм. - Взять, к примеру, ваши открытия. Помнится, как-то вы открыли, что смех продлевает человеческую жизнь, и люди повсюду стали хохотать так, что животы лопались, хотя вообще-то им было не до смеха. У меня тогда от гоготанья аппендикс прорвался, и я три недели провалялся в больнице. Холм молчал. - В другой раз вы изобрели своего мутанта, ну того, у которого оторванные руки и ноги снова вырастали, как хвост у ящерицы. Ну, он еще сожрал все премудрости мира и, кстати, не только премудрости. Голодный, он удрал из вашей лаборатории и слопал ворота муниципального совета, швейцара и церковного старосту. Вот переполох-то был, помните? - Ошибаетесь, пан Водичка, - прервал его Холм. - Вот этого пока не было. Мутант еще ждет своего рождения. Вы, видимо, читали сообщение об этом в какой-нибудь газете, где упоминалось и мое имя. А в остальном, сказать откровенно, - Холм доверительно наклонился к соседу и зашептал, - мне иногда кажется, что все вокруг только фикция и что мы, вы и я, только литературные персонажи, выдуманные герои. Впрочем, современникам и не понять многого из моих открытий и изобретений: в своих научных поисках я использую идеи, до которых еще далеко нашей эпохе. Так что напрасно вы ломаете голову над всем этим. - Да, но... У пана Водички был такой вид, будто он не очень-то понял Холма. Он вручил профессору сумку с яблоками, и они распрощались. Примерно через неделю пан Водичка вновь окликнул профессора Холма, возвращающегося с работы: - Поздравляю, пан профессор, поздравляю! Несколько растерянный Холм позволил ему пожать руку. - Вот, читаю в газетах, - сказал пан Водичка, потрясая последним выпуском "Вечерних новостей": - "Последнее фантастическое открытие Холма! Универсальный прибор, действия которого основаны на принципе превращения энергии в материю с увеличением массы получаемого вещества. Первые опыты проведены успешно: получена куриная ножка массой почти с грузовик, "выращена муха величиной с кабана, малюсенькая пылинка достигла размера теннисного мяча". Вот здорово, пан профессор! Не могли бы вы и мне помочь: пусть яблоко вырастет покрупнее, вот как счетчик для газа, к примеру. Тогда моих запасов хватит мне до самой смерти. - Вообще-то мог бы, - подтвердил Холм. - Нет, пожалуй, не стоит. Мне бы не пришлось тогда возиться в саду, и я помер бы от скуки. Кстати, пан профессор, а это вы читали? Пан Водичка показал на заметку под заголовком "Большое жульничество". "Некий профессор Альфонсо Гонзалес из Патагонии утверждает, что открытие Холма - сплошной вымысел, Холм сознательно обманывает общественность и его надо за это судить". Но это известие не слишком вывело Холма из себя. - Видите ли, пан Водичка, коллега Гонзалес не очень-то жалует меня, - разъяснил он. - Он ведь тоже довольно давно работает над созданием универсального прибора, увеличивающего массу, но пока очевидных успехов не достиг. Представляю, как он огорчился, узнав, что мне удалось смастерить аппарат. - С минуту Холм помолчал, а потом доверительным тоном продолжал. - Я кое в чем вам признаюсь, пан Водичка, но прошу держать это в секрете. Мой прибор в нынешнем виде способен увеличивать массу только вещества, то есть предмета, материально существующего. Вот увеличу вам яблоко, кусок хлеба или бифштекс с яйцом. Это делается очень просто: нажму кнопку - и готово. Со временем, надеюсь, мне удастся усовершенствовать аппарат, тогда можно будет приумножать вещи нематериальные. - Нематериальные? - удивился пан Водичка. - Вот именно, - увлеченно объяснял Холм. - Представьте, что нам будет подвластно увеличивать, например, любовь, дружбу, симпатию или, на худой конец, взаимопонимание. - Неужели такое возможно? - встрепенулся пан Водичка. - Согласно утверждению литературы, а мы обязаны верить творениям великих писателей, все возможно. Вот ведь и мы с вами - герои литературных произведений. - Да, уж это и впрямь открытие, пан профессор, - допустил пан Водичка, но потом заколебался. - Послушайте, но тогда возможно увеличивать и ненависть, зависть, ревность?.. Пан Водичка был не единственным, кто знал о планах Холма и понимал эффективность их реального использования. Узнал о готовящемся открытии и главный противник Холма - профессор Альфонсо Гонзалес из Патагонии. Причем узнал во всех деталях, до мельчайших подробностей. У профессора Гонзалеса созрел дьявольский, хотя в некоторой степени и наивный план: выехать (разумеется, инкогнито) в Европу, проникнуть (разумеется, под покровом ночи) в лабораторию Холма и проверить на себе работу его аппарата - увеличить собственную массу, превратив себя в великана. Одновременно с увеличением массы его тела, по мнению Гонзалеса, возрастет и его злоба к преуспевающему коллеге. Запаса этой нематериальной субстанции - злобы - будет достаточно, чтобы стереть в порошок самого Холма. Дело пустяковое, детская забава, заранее торжествовал Гонзалес. Минуло несколько недель. Как-то раз профессор Холм остановился у соседского сада и возбужденным голосом позвал: - Пан Водичка, посмотрите, пожалуйста. Он вытащил из кармана спичечный коробок, открыл его и... что это?! В коробке находилась крошечная кукла. - Какая хорошенькая, - вздохнул пан Водичка, - это что, брелок для ключей? - Нет, - ответил Холм, - это профессор Альфонсо Гонзалес из Патагонии. Сосед вытаращил глаза. - Паршивец, отъявленный мошенник, скотина! - донесся из коробка писклявый голосок профессора Альфонсо Гонзалеса из Патагонии, который, разумеется, говорил по-испански. - Что он такое несет? - удивился пан Водичка. - Не стоит переводить, - ответил Холм. - Пан профессор у нас еще не адаптировался. Придется преподать ему манеры хорошего тона. Позднее Холм охотно рассказал соседу, каким образом профессор Гонзалес оказался в спичечном коробке. - Знаете, пан Водичка, прошлый раз, когда мы с вами беседовали, вы упомянули о ненависти, ревности и так далее. Вот я и решил, надо бы избавиться от плохих человеческих свойств, а хорошие приумножить. Я попробовал перестроить свой аппарат и, признаться, успешно. Теперь с его помощью можно не увеличивать массу, а уменьшать ее. Однажды ночью в мою лабораторию, конечно, без приглашения, явился профессор Гонзалес и влез в аппарат. Он-то был уверен, что прибор увеличивает массу. А оказалось наоборот! Но вот в чем загвоздка: до сих пор мне не удалось скорректировать процесс увеличения и уменьшения массы нематериального. Поэтому-то профессор Гонзалес, внешне превратившись в гномика, не уменьшил своей ненависти ко мне. Слышите, как он клянет меня на чем свет стоит? - усмехнулся Холм, прикладывая коробок к уху пана Водички. Оттуда раздались звуки, напоминающие мышиный писк. Соседи сидели на скамейке и молча любовались заходящим солнцем. Наконец пан Водичка произнес. - Я, пан профессор, вновь подумал о том, что вы мне уже говорили. Что мы якобы литературные герои. - Боюсь, что именно так, - подтвердил Холм. - Тогда, выходит, в действительности нас нет? - усомнился пан Водичка. Холм не мог этого опровергнуть. - Это уж совсем никуда не годится. А смогли бы вы, пан профессор, выдумать такой аппарат, чтобы вернуть нас в реальную жизнь? - В реальную жизнь? - переспросил профессор Холм. - Да, чтобы мы превратились в настоящих людей, чтобы мы существовали на белом свете. - Наверное, смогу, - задумчиво произнес Холм. - Но запомните, пан Водичка, в реальную жизнь возвратимся только мы с вами. А этого, - Холм потряс спичечным коробком, - оставим в его домике и в литературе. Пан Водичка не возражал. Збинек Черник. Самое запутанное дело комиссара ----------------------------------------------------------------------- Z.Cernik. Komisaruv velky pripad. Пер. с чешск. - А.Першин. Сб. "День на Каллисто". М., "Мир", 1986. OCR & spellcheck by HarryFan, 27 June 2001 ----------------------------------------------------------------------- Домик комиссара стоял в стороне от других домов на окраине города. Уличное освещение в эту глушь еще не провели, всюду было темно, светилось только одно окошко на втором этаже - видимо, там комиссар работал. Улица была пуста. Шенсберг вышел из машины, закрыл ее на ключ и направился к двери, нащупывая кнопку звонка. Ага, вот и она. Он позвонил. Из глубины дома раздался голос хозяина: - Входи, Гарри, дверь открыта. Комиссар - один из умнейших полицейских страны, гроза всех жуликов, бродяг и воров (ни одному из них не удавалось от него уйти) - был старым холостяком. Любитель одиночества, он не имел привычки приглашать подчиненных к себе домой, даже в силу служебной необходимости. Но сегодня он сделал исключение, позвонил Шенсбергу и попросил приехать к нему, да не откладывая. Случилось, мол, нечто чрезвычайно важное. Шенсберг по деревянным ступеням поднялся на второй этаж в кабинет комиссара. Тот его уже ждал. - Присаживайся, Гарри, - сказал комиссар. - Сожалею, что был вынужден вытянуть тебя из дома, но боюсь, что дело, о котором хочу тебе рассказать, не терпит отлагательств. Ты ведь знаешь, я служу в полиции три десятка лет, собственно говоря, именно сегодня исполнилось ровно тридцать лет, как я вступил в полицию - день в день. За это время никому и никогда не удавалось застать меня врасплох, не удастся и сейчас. (Это была своеобразная присказка, неизменно одна и та же, постоянно повторяемая. Комиссар начинал ею каждое дело, чем, откровенно говоря, несколько раздражал своих в общем-то верных и преданных сотрудников.) Но легкой работенки ждать нечего, это точно. Итак, к делу. Ты когда-нибудь слышал об опытах профессора Холма из Генетического института? Вряд ли, я так и думал. О них не принято открыто говорить, а тем более писать. И я бы ничего не знал, если бы... Вот именно, если бы. Сам-то я в этом деле не специалист, от биологии всегда держался подальше, поэтому прошу извинить за неточность. Ну, так вот. Этот самый Холм и его ассистент нашли способ воздействия на гены человека, благодаря чему сущность индивида может полностью измениться. Результаты опытов, как утверждают, поистине ошеломительные: речь идет о создании человека, скорее сверхчеловека, который способен делать все, о чем мы, простые смертные, можем лишь мечтать. Только представь себе: развитие этого мутанта - так сами ученые его называют - от младенческого возраста до возмужания происходит всего за каких-нибудь два года. Через два года он уже полностью сформировавшаяся личность, способная жить до двухсот лет! Но это еще не все. Ты только послушай, на что он способен. Я тут записал кое-что для памяти. Комиссар открыл записную книжку и начал читать монотонным голосом, сопровождая текст комментариями: - При ходьбе пешком мутант способен развивать скорость до пятидесяти километров в час (вроде как в сапогах-скороходах), потребность в сне у него минимальная, час-другой в сутки, он превосходно переносит огонь, обладает способностью к регенерации (отрежешь ему ногу, а она снова вырастет!); раны, смертельные для простого смертного, у него моментально заживают, он может питаться любой пищей, даже человеком. И наконец, самое главное: мутант наделен способностью влиять на сознание других людей. Он может кого угодно убедить, например, в самом абсурдном и невероятном, а потом использовать это в своих целях. Причем, заметь, не имеет значения, общается ли он непосредственно с тем или иным человеком или делает это телепатически; расстояние значения не имеет. Ему ничего не стоит убедить убогую старушку-пенсионерку, что неделю назад она заняла у него полмиллиона, а старую деву - что он ее первенец; пешехода, которого чуть не сшиб грузовик, что никакого грузовика не было, и все в таком роде. Комиссар с минуту помолчал, прокашлялся и продолжал: - Сам понимаешь, с такими свойствами мутант - не только чудо века, но по целому ряду причин и огромная опасность для окружающих. Парочки таких "сверхлюдей" достаточно, чтобы переделать человечество, если, конечно, они этого захотят. Поэтому все опыты в Генетическом институте пока приостановлены. Но один мутант, единственный представитель своей суперрасы, успел появиться на свет божий. Несколько лет его держали в строгой изоляции, в эдакой тюрьме со всеми удобствами, но, несмотря на все строгости, ему удалось скрыться. И не далее как сегодня. Шенсберг неподвижно сидел на стуле, внимательно слушал шефа и молчал. - По мнению профессора Холма, и это понятно, мутант будет вести себя с людьми агрессивно, - продолжал комиссар. - Дьявол сорвался с цепи, но тот хоть дневного света боялся. Мутант не боится ничего. К сожалению. У комиссара был необычно обеспокоенный, даже расстроенный вид. - В любом случае дело надо держать в секрете, - сказал он. - Писаки не должны ничего разнюхать, не то среди населения начнется паника. А мы обязаны принять все меры и задержать потенциального возмутителя спокойствия, пока он ничего не натворил. Дело это нелегкое, мутант - не обычный злодей или убийца, а человек по своему умственному развитию на ступень выше нас. Я хотел перед началом розыска посоветоваться именно с тобой. Знаешь, я тебе верю, считаю своей правой рукой... Шенсберг, который, не меняя позы, слушал комиссара не перебивая, сейчас как бы мимоходом заметил: - По твоим словам, мутант обладает способностью влиять на сознание других людей. Тогда ответь, пожалуйста, на один вопрос. Что бы ты сделал, если бы этим мутантом оказался я? Комиссар нетерпеливо от него отмахнулся: - Брось ты эти шуточки, нашел момент! - Шутки? - повторил Шенсберг. - Я спрашиваю, что бы ты делал, если бы удравший мутант, этот, как ты выразился, единственный представитель своей суперрасы на Земле, внушил тебе посредством телепатии, чтобы ты набрал такой-то номер телефона и пригласил его к себе домой? Ты полагаешь, что разговариваешь сейчас со своим старым сотрудником Гарри Шенсбергом, а на самом деле это не он. Мутант предпринял это для устрашения тех, кто собирался плести вокруг него интриги. Слушая своего подчиненного, комиссар потерял дар речи. Впервые за тридцать лет безупречной полицейской карьеры, тридцать лет тяжелой, опасной работы, тридцать лет распутывания невероятно сложных дел, из которых он неизменно выходил победителем, хотя враги не раз пытались пристрелить его как зверюшку-вредителя, зажарить как кролика, утопить как котенка. Впервые за эти тридцать лет ему показалось, что он недооценивал своего собеседника. На лице Шенсберга он увидел усмешку победителя. Неужели перед ним и в самом деле сидит удивительный и опасный мутант? Чушь! Ведь Шенсберга он знает столько лет! Знает ли? Все это за долю секунды промелькнуло в голове комиссара. Так или иначе, позволить себе рисковать он не имеет права. Пистолет лежал в ящике письменного стола, стоявшего в углу комнаты. Скорее туда и как можно незаметнее! Внешне сохраняя спокойствие, комиссар сделал несколько шагов по направлению к столу. - Сейчас ты идешь за пистолетом, - сказал Шенсберг, - но позволь тебе напомнить, что мутант обладает способностью к регенерации (помнишь: отрежешь ему ногу, а она тут же снова вырастет) и что смертельные для простого смертного раны у него сразу заживают. Тебе придется согласиться, что на такого жалко пули. - Ну, вот что, пора кончать игру. Начнем рассуждать здраво, - сказал комиссар, хотя отлично понимал, что ни о какой игре речь и не идет. Его сомнения сменились страшной уверенностью. Мозг напряженно работал. Нельзя терять ни минуты, преступно дать этому супермену возможность напасть первому, надо немедленно что-то предпринять! Он рванулся к двери в соседнюю комнату и быстро повернул за собой ключ. Все произошло в одно мгновение. - Спасен! - с облегчением выдохнул комиссар, но тут же понял, что ненадолго. Он оказался в глупейшей ситуации. Телефона в комнате нет, а единственная дверь ведет туда, откуда он только что счастливо сбежал. Помощи ждать неоткуда. Остается одна возможность: окно. Правда, в его возрасте это тяжеловато: стена совершенно гладкая высотой в несколько метров, ухватиться не за что. Кроме того, кругом темень и вообще, что и говорить, прекрасная картина - комиссар полиции покидает собственный дом путем, который обычно избирают преступники! Но делать нечего, выбора у него нет. Вперед! - Ты, конечно, хочешь выбраться через окно и удрать, - отозвался из соседней комнаты Шенсберг, - но позволь тебе напомнить, что мутант ходит со скоростью пятьдесят километров в час (вроде сапог-скороходов), так что ты и шага не сделаешь, как я тебя схвачу. Напрасные хлопоты, признайся. Хочешь не хочешь, а комиссар не мог не согласиться со столь веским аргументом. "А есть ли у меня вообще какие-либо перспективы выбраться отсюда?" Сейчас шеф полиции очутился в труднейшей ситуации. Он был как зверь в клетке. Впервые за тридцать лет своей карьеры комиссар не мог найти выход. - Мутант обладает целым рядом и других исключительных свойств, - вновь раздался голос за дверью. - Так, например, потребность в сне у него минимальная - час-другой в сутки, он превосходно переносит огонь и... самое лучшее на десерт - мутант может питаться любой пищей, даже человеком. Тут последовал звук, словно голодный великан прокусывает деревянную дверь. Мир завертелся перед глазами комиссара. Когда он пришел в себя, перед ним стоял инспектор Гарри Шенсберг, а рядом инспекторы Борн и Фитусси. На их лицах была ухмылка, а Шенсберг тихонько хихикал. - Ну и дрянь, - сказал он, с отвращением выплевывая щелки, - пришлось и в самом деле грызть дерево, чтобы выглядело правдоподобно. - Перемена пищи еще никому не вредила, - загоготал Борн и обратился к комиссару: - Ты уже очухался? Комиссар долго не мог произнести ни слова. Наконец он выдавил из себя: - Что все это означает? - Это означает, - весело ответил Борн, - что мы пришли поздравить тебя с тридцатилетием службы в полиции. Что же касается того, что здесь произошло, так это всего лишь... шуточка, розыгрыш. Мы сказали себе: если за тридцать лет его никто не застал врасплох, почему бы не попробовать нам? И видишь, получилось. - Но как же так? - спросил комиссар, все еще ничего не понимая. - Мутант ведь действительно существует. Заявление поступило от самого профессора Холма. - Конечно, существует, но чудовище и не покидало своего убежища, сладко спит себе в теплой постельке в Генетическом институте. А профессор Холм приходится Гарри дядюшкой, вот мы его и взяли в компанию. В этот момент в комнату вошел седовласый мужчина в очках. - Холм, - представился он и подал комиссару руку. - Думаю, вы не сердитесь, комиссар. Что мне оставалось, когда ваши ребята ко мне пришли с довольно забавным предложением. Я пообещал, что поеду вместе с ними в вашей полицейской карете. - Чертовы дети, - сказал комиссар, добрея. Тем временем Борн вытаскивал бутылку шампанского, которым всегда отмечают все торжества. - Какая-нибудь посуда в доме есть, шеф? В кабинете зазвонил телефон. Комиссар вышел из комнаты и несколько минут с кем-то разговаривал, потом позвал Холма: - Профессор, это вас. Когда Холм вернулся, у него был обеспокоенный, даже подавленный вид. - Удрал, - сказал он. - Мутант удрал. Теперь уже на самом деле. Комиссар откровенно забавлялся. Зденек Вольный. Жена и анкета ----------------------------------------------------------------------- Z.Volny. Zena z dotazniku. Пер. с чешск. - А.Першин. Сб. "День на Каллисто". М., "Мир", 1986. OCR & spellcheck by HarryFan, 27 June 2001 ----------------------------------------------------------------------- Комиссии Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги, Народная площадь, 36, 11199, Прага-1 Заявление Уважаемая комиссия! Прошу репродуцировать мою жену Милославу Червенкову, девичья фамилия Кралова, погибшую при аварии туристического ротобуса 28 июня прошлого года. Просьбу мотивирую тем, что данная авария не планировалась, а неблагоприятный исход не был запрограммирован Центральным мозгом. Все пассажиры, в том числе и я, были репродуцированы вскоре после того, как появились свободные мощности, что я проверил при беседе с сотрудником Госстраха д-ром Йозефом Скоумалом, который и выплатил мне страховой полис. Что же касается моей жены, то она не получила никакой денежной компенсации, поскольку до сих пор не может лично подписать акт о несчастном случае у страхагента. В силу указанных причин прошу воспроизвести обстоятельства, имевшие место до 28 июня прошлого года. Надеюсь на положительное решение. С уважением, Франтишек Червенка, ул. Мелоунова, 12287, 14900, Прага-4 21 сентября 2279 года Франтишеку Червенке, ул. Мелоунова, 12287, Прага-4 N 113667 Уважаемый заявитель! С сожалением вынужден сообщить, что Комиссия Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги отказала в удовлетворении Вашего заявления от 21 сентября с.г., поскольку к нему не были приложены марки гербового сбора. Вы можете в течение 14 дней обжаловать настоящее решение, в противном случае оно вступит в законную силу. Одновременно обращаем Ваше внимание на то, что число беспочвенных заявок на омоложение одного из супругов постоянно растет. Подобные заявки мы не можем удовлетворить по моральным соображениям, а также ввиду отсутствия мощностей. Плата за одно омоложение, установленная Комиссией, составляет 140.000 крон. С уважением, Рудольф Интеллигентный, Минимикроотдел 12 декабря 2279 года Внимание: При ответе ссылайтесь на наш номер. Макулатура - ценное сырье. Сдавайте макулатуру. Комиссии Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги Народная площадь, 36, 11199, Прага-1 Уважаемая комиссия! Вношу протест против решения от 12 декабря с.г., направленного мне под N 113667. Причины, изложенные мною в заявлении от 21 сентября с.г., заставляют меня вновь обратиться с просьбой репродуцировать мою жену Милославу Червенкову, девичья фамилия Кралова, сгоревшую при авиакатастрофе. Марку гербового сбора прилагаю. С уважением, Франтишек Червенка, Мелоунова, 12287, Прага-4 Франтишеку Червенке, Мелоунова, 12287, Прага-4 N 113667 Уважаемый заявитель! Ваша просьба от 12 декабря с.г. была рассмотрена Комиссией Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения. Удовлетворить ее не представляется возможным. Просьба не соответствует - и Вам, как гражданину нашей страны, это известно - моральному кодексу современного человека, поскольку вместо принятого и обоснованного термина "Дезинтеграция структур" Вы употребляете вызывающие сожаление вульгаризмы типа "погибнуть" и "сгореть". Настоящее решение Вы можете обжаловать в течение 14 дней, в противном случае оно вступит в законную силу. С уважением, Рудольф Интеллигентный, Минимикроотдел Внимание: При ответе ссылайтесь на наш номер. Макулатура - ценное сырье. Сдавайте макулатуру. Комиссии Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги, Народная площадь, 36, Прага-1 Уважаемая комиссия! Протестую против решения, врученного мне под N 113667. Дезинтеграция структуры моей жены произошла внепланово и стихийно, поэтому я решительно настаиваю на ее репродукции. С уважением, Франтишек Червенка, Мелоунова, 12287, Прага-4 Франтишеку Червенке, ул. Мелоунова, 12287, Прага-4 N 113667 Уважаемый заявитель! Ваша просьба была рассмотрена Комиссией Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги и удовлетворена. Поздравляем Вас. Вместе с тем при тщательном разборе обстоятельств выяснилось, что Вы лично были репродуцированы незаконно, поскольку, согласно распоряжению ВНО-33409 и/2254, лица, родившиеся позднее 1 января 2200 г., не имеют право на репродукцию, за исключением особых случаев, решение по которым возложено на районный суд. Если Вы не намерены обращаться в районный суд, то будьте готовы к приходу Комиссии по дезинтеграции, которая в силу перегруженности работой сможет посетить Вас только 11 мая с.г. с 8:00 до 12:00. Это письмо в соответствии с Законом о труде служит оправдательным документом Вашего отсутствия на работе. С уважением, Рудольф Интеллигентный, Минимикроотдел Внимание: При ответе ссылайтесь на наш номер. Макулатура - ценное сырье. Сдавайте макулатуру. Комиссии Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги Народная площадь, 36, Прага-1 Уважаемая комиссия! В Приложении направляю копию своего заявления, с которым я обращаюсь в районный суд по поводу дезинтеграции. С уважением, Франтишек Червенка, Мелоунова, 12287, Прага-4 Приложение: 1. Франтишеку Червенке, Мелоунова, 12287, Прага-4 Уважаемый заявитель! Принимаем к сведению Ваше письмо от 3 мая с.г. Посещение Комиссией по дезинтеграции откладывается до решения суда. В Приложении направляем Вам анкету в четырех экземплярах, которую необходимо внимательно заполнить и вернуть в наш адрес до конца текущего года. Невыполнение этого требования ставит под угрозу успешную репродукцию Вашей супруги. С уважением, Рудольф Интеллигентный, Минимикроотдел Приложение: 4. Внимание: При ответе ссылайтесь на наш номер. Макулатура - ценное сырье. Сдавайте макулатуру. Комиссии Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги, Народная площадь, 36, Прага-1 Уважаемая комиссия! После долгих размышлений я пришел к выводу, что формулировки некоторых вопросов анкеты исключают возможность правильного ее заполнения. Это относится, например, к п.12 "Знакомства", который позволяет только: 1) планировать в соответствии с Программой комплексного развития рабочей силы до 2500 года; 2) использовать на основании специальных инструкций а) электронную машину 2075, центр б) электронную машину 2085, центр. При кодовом ответе "нет" (0 баллов), "да" (1 балл). В связи с этим считаю своим долгом добавить, что еще в начале века люди знакомились в основном случайно и, хотя сейчас в это трудно поверить, такое положение создавало некоторые социальные проблемы. Так, при случайном выборе немало женщин с высшим образованием не могло найти для себя соответствующего партнера и потому не выходило замуж, что наносило обществу большой, в частности генетический, ущерб. Но вернемся к делу. Со своей женой я познакомился именно таким архаическим способом. Она, начинающий врач, работала в Первой хирургической клинике в Остраве, куда меня привезли прямо с футбольного матча между "Баником" и "Спартой". Произошло данное событие, уточняю, за пять лет до того, как так называемая высшая футбольная лига перестала существовать ввиду полного отсутствия интереса со стороны болельщиков. Однако это обстоятельство травмировало меня в гораздо меньшей степени, чем боль в лодыжке. Сами понимаете, с металлическим стержнем, точнее, с гвоздем в ноге человеку уже никогда не стать классным игроком средней линии нападения. И даже после того, как моя суженая вытащила этот злосчастный гвоздь. Поскольку подобных пунктов в анкете немало, а для меня, в течение 50 лет жившего в атмосфере счастливой супружеской жизни, подобные вопросы являются принципиальными, направляю в Приложении замечания к упомянутым пунктам (12, 13, 15, 18, 19, 22-25). С уважением, Франтишек Червенка, Мелоунова, 12287, Прага-4 Франтишеку Урвенкову, Мелоунова, Прага N 113667 Уважаемый заявитель! Комиссию не интересуют подробности Вашей личной жизни. Для качественной репродукции Вашей жены с высокой точностью по отношению к оригиналу нам необходима достоверная информация. Возвращаем Вам анкету для заполнения тех пунктов, которые Вы самовольно выпустили. С уважением, Рудольф Интеллигентный, Минимикроотдел Приложение: 4 Внимание: При ответе ссылайтесь на наш номер. Макулатура - ценное сырье. Сдавайте макулатуру. Комиссии по народонаселению Народная площадь, Прага Вы - шайка невежд и жуликов, и я не перестаю удивляться тому, что позволил водить себя за нос почти четыре года. Меня даже не оправдывает старческое слабоумие. Требую незамедлительно принять меры к исполнению, в противном случае я передам нашу переписку для публикации в рубрике "Барахло года 2283". Франтишек Червенка Комиссии Национального комитета по вопросам репродукции и народонаселения г.Праги Народная площадь, 36, 11199, Прага-1 Уважаемая комиссия! Возвращаю Вам письмо, адресованное моему мужу, Франтишеку Червенке, поскольку 11 ноября с.г. у него, к сожалению, произошла естественная дезинтеграция структуры. Я же чувствую себя новорожденной. Не сочтите за труд сообщить, где бы я могла получить анкету для знакомства. Может быть, ее направляет Ваша комиссия? Для меня представляет интерес знакомство по специальной инструкции "Б" (электронная машина 2085, центр). С сердечным приветом, Милослава Червенкова-Кралова, ул. Мелоунова, 12287, 149000, Прага-4 Зденек Вольный. Огонь из чистого золота ----------------------------------------------------------------------- Z.Volny. Ohen cely ze zlata. Пер. с чешск. - А.Першин. Сб. "День на Каллисто". М., "Мир", 1986. OCR & spellcheck by HarryFan, 27 June 2001 ----------------------------------------------------------------------- Наступила неестественная, звенящая тишина. Потом по телу разлилось тепло: напряжение отпустило. Радость заполняла тесную кабину модуля, стремилась выплеснуться, словно гейзер целебного источника. "Жаль, что у человека нет крыльев", - подумал Миллер, слегка поднимаясь в кресле специальной конструкции, частично гасящей перегрузки при космических полетах. - Наклон семь градусов, - объявил пилот. - Мне всегда везло на семерки, - ответил капитан. - Годится. - Результаты анализа атмосферы практически совпадают с теми, что мы получили на орбите, - докладывал пилот. - Чудеса, ни следа двуокиси серы, хлороводорода... - А города или промышленные агломераты ты не видишь? - засмеялся Миллер. - Пока ничего не вижу, - пожал плечами пилот. - Только бесконечный лес - от полюса до полюса. - Ты уверен, что это лес? - Капитан поудобнее устроился в кресле. Пилот метнул на него взгляд, и, словно пристыженный, капитан тихонько вздохнул, не желая спорить с собеседником. - А что ж это, по-твоему? - Скорее всего, лес. - Не делай из меня дурака... - приготовился защищаться пилот. Миллер уставился в потолок; глаза у него голубые, как здешнее небо. - Не понимаешь ты меня, - сказал он. - Те, что летали сюда до нас, сели, как и мы, да и видели то же. А потом, видно, допустили какую-то ошибку в расчетах. Если мы повторим ошибку, нас постигнет их судьба. - Каков процент кислорода в здешней атмосфере? - спросил Миллер после минуты напряженной тишины. - Двадцать семь? - Двадцать семь и три десятых процента. - Давай-ка взглянем на наши фотоснимки, - предложил капитан. - Пора приступать к работе. Миллер молча присел к небольшому ящичку - портативной ЭВМ, вмонтированной в заднюю стену модуля. Экран дисплея засветился, и по нему побежали искрящиеся линии-паутинки помех, сменившиеся зеленой завесой - густой и непроницаемой. Кто-то тяжко вздохнул. - Переключи на инфракрасный канал, - спокойно сказал капитан, поглаживая бороду. - Иначе не различить деталей. Цвет на экране сменился: он стал вначале желтым, потом оранжевым и наконец бирюзово-голубым. Смена цвета свидетельствовала об изменении температуры на планете. Они заканчивали первый облет планеты, шли на малой скорости, постепенно снижаясь, кружа и петляя над зеленым массивом. Модуль опускался, приближаясь к пересекавшему экватор огромному горному хребту протяженностью в несколько сотен километров. Цвета на экране снова изменились. - Настрой на обычный спектр, - попросил капитан. Вершины гор засверкали стальным блеском. - Смотри, как высоко забрался лес, - удивленно прошептал Миллер. - А Это что? - Пожар, - ответил пилот. Они с интересом всматривались в открывшуюся внизу картину. - Мне как-то доводилось просматривать аэрофотоснимки лесного пожара. Они напоминают то, что мы видим сейчас, - пилот решился дать свое заключение. - Да? - засомневался капитан. - А что об этом думает ЭВМ? Миллер нажал кнопку, и запись информации на экране прервалась. Почти в центре дисплея выделялось серое пятно, на инфракрасном канале оно приобрело ярко-оранжевую окраску. Миллер притронулся к кнопке, изображение на экране стало очень четким. Они зажмурились, не веря своим глазам: внизу стоял модуль, тот самый, что не вернулся с задания. Машина была наклонена, всем своим видом напоминая птицу со сломанными, опаленными огнем крыльями. - Теперь понятно, что с ними случилось, - хрипло пробормотал пилот, отводя глаза. - Ничего не понятно, - возразил капитан, - пока не выясним причину гибели экипажа. - Может, воспользуемся вертолетом? - Конечно, Том, - согласился капитан. - Но солнце уже садится, а нам необходимо прежде, чем выйти из модуля, сделать микробиологические анализы. Утро встретило их приветливо - золотыми лучами солнца и свежестью голубоватой зелени. Первым из кабины вышел Миллер, оставшиеся в модуле члены экипажа, затаив дыхание, напряженно следили за тем, как он совершает первые шаги по неизвестной планете. Вот Миллер уже бежит в своем белом, отливающем золотом комбинезоне. Трава достает ему до колен, орошает его росой. Какое блаженство! Только тут Миллер в полной мере оценил, как точно посадил машину пилот. Том выбрал превосходное место - на травянистом берегу реки. Узкую полоску суши окаймляли редкие деревья; одному из них при посадке модуля срезало макушку. Капитан внимательно разглядывал аэрофотоснимки, выданные ЭВМ. Из окна кабины он какое-то время наблюдал за сборкой вертолета, но затем решил присоединиться к остальным членам экипажа, чтобы принять участие в сборке. Как только он вступил на почву, в нос ему ударил резкий запах бензина. - Что тут происходит? - закричал он пилоту, который, направляясь к нему, шлепал по мелким лужам. - Ничего особенного. - Том махнул рукой и отвернулся. - Заполнял баки бензином и забыл включить автомат. - Ты с ума сошел! - не сдержался капитан, но тут же взял себя в руки. Он вспомнил картину пожара, запечатленную на снимках, и почувствовал, как его охватывает страх. - Немедленно отсасывай бензин! - Уже, командир, - буркнул Том. Он укрепил шланг и ждал, когда заработает насос. Но насос не включался. - Бог мой! - выдохнул капитан и с силой нажал на рычаг. Над горизонтом поднималось оранжевое, как апельсин, немилосердно палящее солнце. Вдруг раздался крик Миллера. - Что случилось? - крикнул в ответ капитан. - У Тома не заводится двигатель! Капитан прыгнул в кабину вертолета. Том нервничал: его пальцы с молниеносной быстротой перемещались по пульту управления, но запустить двигатель не удавалось. - Черт возьми, не могу понять, в чем дело, - недоумевал пилот. - Послушай, - обратился к капитану Миллер, - давай установим электродвигатель. Мы ведь, кажется, прихватили один с собой. - Двигатель-то есть, - сказал Том, - а где взять аккумуляторы? - Подключим солнечные батареи, - предложил Миллер. - Но мы не дотянем до места гибели первого модуля. - Предлагаю отправиться туда пешком, - не унимался Миллер. - Если через час выйти, к вечеру будем у цели. Идти-то каких-нибудь пятьдесят километров. Так или иначе, надо снаряжать экспедицию. - Хорошо, - согласился капитан. - Пойдем мы с Миллером, а с тобой, Том, будем поддерживать постоянную связь. В случае необходимости ты немедленно прилетишь к нам. Решили идти берегом вверх по течению. - Ты обратил внимание, какая здесь чистая вода? - спросил Миллер. Они не могли оторвать взгляда от зеленовато-серебристых волн. - Как в сказке. Каждый камушек на дне виден. - А рыбу заметил? - Конечно! Луг кончился, и теперь на поверхности воды отражались кроны деревьев. На пути космонавтов вырос лес, казалось, ему нет конца и края. Стройные высокие широкоствольные деревья с мясистыми листьями тесно прижимались друг к другу, преграждая дорогу незваным гостям. В лесу было тихо. Вдруг капитан остановился, почувствовав как Миллер, идущий следом за ним, схватил его за руку. Оба застыли, тщетно пытаясь разглядеть что-нибудь в сумраке леса, но их глаза неизменно упирались в переплетенные ветви и замысловатые корни, выступающие наружу. Но вот капитан ощутил какое-то едва заметное движение и схватился за оружие. - Не стреляй, - прошептал Миллер. Но капитан и не собирался этого делать, его движение было чисто механическим. Прямо над ними, извиваясь, склонилась чешуйчатая ветка. - Закрой глаза, - услышал он голос Миллера. Что их ждало - укус змеи или чьи-то железные объятия? Но ничего не произошло. Капитан открыл глаза. - Убралась восвояси, - облегченно вздохнул Миллер. - Ты ведь знаешь, некоторые тропические змеи убивают жертву, выплевывая яд на расстояние несколько метров прямо ей в глаза. - Вот мы и познакомились с планетой, - попытался пошутить капитан. - В этих джунглях кого угодно встретишь, - ответил Миллер. - Но нам не страшно, комбинезоны у нас прочные, ни одному зверю их не прокусить. Сквозь чащу деревьев робко пробился солнечный лучик. Они попытались двинуться вперед, но корни, обвивая ноги, их не пускали. - Видно, нам с ними не справиться, - капитан, обессилев, остановился под огромным деревом, напоминающим платан. - Работенка предстоит немалая, - согласился Миллер, - а потому можно и отдохнуть. - И он улегся прямо среди корней, пытаясь принять удобную позу. Капитан решил последовать его примеру. Он расчистил небольшую площадку, утрамбовав почву, после чего улегся рядом с Миллером и мгновенно заснул. Ночью ему снилась змея с чешуйчатой спиной. Утром, любуясь солнечным зайчиком на листьях, капитан пытался вспомнить, о чем он беседовал во сне со змеей. Он приподнялся, прислушиваясь. Казалось, лес дышал. - Реши-ка задачку, друг, - проговорил Миллер, все еще лежа с закрытыми глазами. - Три дровосека вырубают за неделю восемьдесят четыре кубометра деревьев. Сколько вырубят два дровосека за три дня? Капитан на минуту задумался. - Двадцать четыре кубометра. - И я так думаю, - Миллер облегченно вздохнул. - Но при условии, что дровосеки трудились одинаково всю неделю. И если в их неделе было семь дней, - добавил капитан. Миллер с интересом взглянул на него, словно желая узнать, что у него на уме. Потом молча встал, выдавил в рот тубу с куриным паштетом и тубу со сладким творогом. Пустые тубы Миллер сунул в сумку. - Как по-твоему, мы идем в нужном направлении? - спросил он, когда они вновь отправились в путь. - В нужном, в нужном - пробурчал капитан. И в самом деле через несколько минут они вышли на поляну и наткнулись на почерневшие ветки и обугленные стволы, из которых пробивались молодые побеги с нежными зелеными листочками. Космонавты остановились, пораженные открывшимся перед ними видом. Кругом торчали обгорелые пни, почерневшие обрубки ветвей валялись вперемешку с трухлявыми стволами деревьев. В центре заросшей травой поляны беспомощно наклонившись возвышалась конусообразная башня из потрескавшегося обгорелого металла - все, что осталось от модуля. Капитан и Миллер осторожно приблизились к космическому кораблю. Возле открытой двери в переходную камеру лежало почерневшее тело человека. Капитан отвернулся. - Нужно войти внутрь, - тихо сказал Миллер. Они подошли почти вплотную к модулю, пытаясь подняться по лестнице, но едва коснулись двери кабины, как тело мертвого человека рассыпалось, превратилось в прах. Космонавты, подавленные страшным концом своих товарищей, молча постояли несколько минут, словно отдавая погибшим последний долг. Потом капитан вскарабкался в кабину, добрался до пульта управления и вытащил черный ящик, где находилась документация. На стенках ящика виднелись следы пожара. Капитан, набрав код, попытался открыть крышку ящика, но замок не поддавался. Им ничего не оставалось, как, забрав ящик, двинуться с ним в обратный путь. Уставшие и грустные, все еще под впечатлением увиденного, вернулись они к месту стоянки своего модуля. - Дайте-ка мне взглянуть на замок, - сказал Том. - Ты до сих пор не откачал бензин из почвы? - возмутился капитан. - Я откачивал, - оправдывался пилот, - но много успело просочиться. К твоему сведению, я ни минуты не загорал, - он указал на двигатель, лежащий на траве около вертолета. - Он у меня все-таки завелся! - Том, счетчик пистолета показывает, что ты стрелял, - удивленно сказал Миллер. - А ты молчишь! - Об этом и говорить не стоит, - резко ответил пилот. Ему явно не хотелось касаться этой темы. - Мне почудилось, что на меня набрасывается огромная змея. Капитан и Миллер переглянулись. - А это оказалась всего-навсего ветка. Не представляю, откуда она могла здесь взяться. - И что ты с ней сделал? - поинтересовался Миллер. - Где лежала, там и лежит, что с веткой делают? - проворчал пилот. - Ну и свинарник ты тут устроил! - Миллер огляделся. - Разлил масло, там банка валяется, возле модуля набросаны тубы с пищей. - Что тебе от меня надо? - Том надулся. - Попробуй в два дня собрать вертолет! А банку эту я ищу уже битый час, в ней наша последняя изоляционная краска. Миллер нагнулся, поднял несколько кусков проводов и засунул их в карман скафандра. - И чего ты нервничаешь? - спросил пилот, беря в руки черный ящик. Через полчаса он с торжественным видом вручил его командиру: ящик был открыт. Внутри находился бортовой журнал; бумага побурела от высокой температуры. Капитан нетерпеливо перелистывал журнал, отыскивая последние записи. Найдя их, начал читать вслух. "19 января в 3:12 всемирного времени начинаем спускаться с орбиты. Приземлились в 6:54 неподалеку от реки, берущей начало в горах. Отклонение от расчетной точки посадки 20 километров к востоку". - Мы приземлились точнее, - с удовлетворением пробормотал пилот. "Произвели химические, геохимические, метеорологические и микробиологические замеры. Результаты в памяти АКСО 193. Закат солнца в 19:20. 20 января. Здесь огромные леса. Наверное, такие же когда-то покрывали Землю. Все заняты уборкой деревьев, поврежденных при посадке модуля. Расчистили стартовую площадку для вертолета, использовали дефолианты. Эффект колоссальный: листья опадают мгновенно, а деревья можно "косить" лазером малой мощности. Обед из туб. После обеда занимались выгрузкой вертолета. Первая авария: заглох двигатель. Ищем причину неполадки. Встреча со змеей. Применили оружие. Змея похожа на чешуйчатую ветку. 21 января. Здешняя почва пахнет чем-то необычным. Лазером вырубили деревья, расчистили место для лаборатории. В 22:06 объявили пожарную тревогу. Огонь распространяется с огромной скоростью даже во влажном лесу. Он облегчит нам работу..." - Здесь постоянно чувствуется запах бензина, - капитан закрыл бортовой журнал и огляделся. - В самом деле, - отозвался Миллер. - Как будто сидим на бочке с бензином. - Глупости! - огрызнулся пилот. - Клянусь, я его полностью откачал. - Если не считать того, что впитала почва, - возразил Миллер. - Разумеется! - воскликнул Том. - Даже твоя мудрая голова не сообразит, как собрать бензин, впитавшийся в почву. - А наш высокооктановый бензин?! - вдруг вспомнил Миллер. Капитан не успел ему ответить, как раздался взрыв, и к небу взвился столб золотистого пламени. Вертолет рвануло. Ветер разметал куски его металлической обшивки во все стороны. Космонавты, как зачарованные, не сводили глаз с танцующего пламени. Том рванулся к модулю, но золотой огонь настиг его у входа в переходную камеру, победно врываясь внутрь корабля. Капитан чувствовал за собой жгучее дыхание огня; оно догоняло его. Он все-таки успел добежать до реки и бросился в прохладную воду. Сразу стало легче. Выбравшись на противоположный берег, обессилевший капитан рухнул на песок, морщинистый от набегавших волн. Все еще тяжело дыша, он обернулся и посмотрел туда, где бушевал огонь. Неожиданно заскрипел песок, оповещая о чьем-то приближении. Капитан с трудом перевернулся на правый бок, пытаясь вытащить оружие, но успел приоткрыть глаза. Прямо на него двигался мужчина с обгоревшими волосами, в разодранном, некогда щегольски белом комбинезоне, в мокрых ботинках хлюпала вода. Это был Миллер. Он молча лег рядом с капитаном. Пожар на противоположном берегу утихал, кое-где еще слышался треск от падающих деревьев, но вот и он прекратился. Стало совсем тихо. - Как по-твоему, даст нам планета еще один шанс поработать здесь? - Миллер задумчиво обрывал обгоревшие манжеты рукавов. Капитан с сомнением пожал плечами. Ветка, свисавшая с ближайшего дерева, казалось, смотрела на него холодным немигающим взглядом. Иван Изакович. Одиночество ----------------------------------------------------------------------- I.Isakovic. Samota. Пер. со словацк. - А.Машкова Сб. "День на Каллисто". М., "Мир", 1986. OCR & spellcheck by HarryFan, 27 June 2001 ----------------------------------------------------------------------- Одиночество равносильно смерти... Э.А.По - Алло? "Санди таймс"? Дайте шефа, дорогуша. Его нет? Кто? Это Смит, ну да, Джолион Смит. Первая полоса готова? Еще нет? Тогда слушайте: у меня сенсационный материал. Бенст, ну, тот самый мореплаватель нашелся. Вернее, наоборот, его уже нет. Официально подтверждено... Алло, алло, вы дадите мне секретаршу? Это Уинфред? Диктую. Заголовок: "Трагедия или несчастный случай?" Вопросительный знак. Текст: "Вчера вблизи Азорских островов французский корабль "Бордо" обнаружил парусное судно, которое не отвечало на сигналы. Точка. Как выяснилось, это судно принадлежало английскому мореплавателю Дональду Бенсту. Точка. Обнаруженных на борту запасов продовольствия могло бы хватить еще на добрых пятьдесят дней, питьевой воды - на сорок. Точка. Последние слова Бенста в судовом журнале, который он вел на протяжении двухсот сорока дней, были, кавычки: "Я знаю, что ровно в одиннадцать часов двадцать минут должен кончить эту игру". Кавычки. Конец... Написали? Все. Пока. Дайте мне старика... Газеты уже не раз писали об английском мореплавателе Дональде Бенсте. Да и сам Смит совсем недавно опубликовал о нем статью, полную всяческих догадок. Однако на сей раз он узнал о судьбе Бенста из официальных источников. И первый! Ему помог друг детства, майор Герон, морской летчик, который недавно оставил службу, найдя себе приличное место в Министерстве морского флота. Последняя запись в дневнике Бенста не нравилась Смиту. Снова и снова возвращался он к мысли о том, что же могло приключиться с Бенстом. "Я должен кончить эту игру". Какую игру? И что означает столь точное время? Одно было ясно: на Джеймса Герона он, Смит, мог положиться. Не желая говорить о подробностях по телефону, Герон намекнул на некое загадочное обстоятельство. Оно, мол, в судовом журнале Бенста, который Герон на одну ночь "позаимствовал". Позже, сидя рядом со Смитом, Герон листал страницы журнала и негромко комментировал их. Вначале Смит не обнаружил в дневнике ничего особенного. Обычные аккуратные записи, иногда краткие, порой более подробные. В них Бенст сообщал о мелких неполадках, которые мучили его с первых же дней пути, указывал местонахождение судна, отмечал неисправности в приборах собственной конструкции. Когда отказал генератор, Бенст остался без электричества, без радиосвязи, без метеосводок. Он стал подумывать о возвращении. К тому же судно дало течь... - Он начал строить свою посудину слишком поздно, - вслух размышлял Смит. - Он был упрям, как все одиночки. - Разумеется, ведь речь шла о его престиже... Читай дальше. "Сегодня мне опять пришлось черпать воду и конопатить днище. Кошмар. Все ненадежно. Сплю урывками. Судно разваливается. И все должен я сам..." Последнюю фразу Смит невольно прочитал вслух. - Почему же он продолжал плавание? - недоумевал Герон. - И это спрашиваешь ты, витязь "Бостонской регаты"? - удивился Смит. - Да, но ведь со мной все было совсем иначе, - задумчиво произнес Герон. - Он отлично знал, что два его соперника перевернулись, что лишь благодаря счастливой случайности им удалось спастись. Неужели он не понимал, что с такой развалюхой его затея обречена на провал?! Смит ткнул пальцем в последнюю строчку и испытующе посмотрел на приятеля. "А что, если бы я вот так, вдруг, появился в Англии?.. Нет, необходимо продолжать плавание. Если я сейчас смалодушничаю, десять лет каторжного труда пойдут насмарку. Я докажу! Уж если какой-то чех, который видел Атлантику только в кино, сумел переплыть океан в одиночку, то я..." На этом запись обрывалась. - Бенст был убежден, что, если он победит в состязаниях, к нему придет не только спортивная слава, это будет отличной рекламой его приборам. - Да, это был умелый человек и прекрасный инженер. Смит положил дневник на стол и характерным для него движением руки потер уголки глаз. Герон взял дневник и, машинально перелистывая его, промолвил: - Не хотел бы я быть в его шкуре. Записи в дневнике свидетельствуют об опасениях, страхе перед надвигающейся катастрофой. Всегда больно признавать свое поражение... - Почему же ему не сообщили, что все его соперники сдались? - Не знаю. Наверное, это стало известно как раз в тот момент, когда с Бенстом прервалась связь. Целый месяц от него не было никаких известий. Ничего, что могло бы пролить свет на его местонахождение... - Имеет ли смысл читать дальше? - засомневался Смит. - Тут-то и начинается самое интересное, - сказал Герон. - Бенст утверждает, что перехватил сигналы какой-то загадочной станции. Подтвердил прием и все. Кто это был - неизвестно, так как затем связь опять прервалась. В этой истории вообще было немало загадочного. Когда судно обнаружили, выяснилось, что передатчик разобран. Но ведь Бенст по профессии был инженер-электрик и при желании ему ничего не стоило привести его в порядок. Приятели молча разлили остатки виски и задумчиво уставились на тающие кусочки льда в бокалах. Оба думали об одном и том же. - Как по-твоему, он был нормальный? - нарушил Смит тягостную тишину. - Откуда мне знать... Ты бы прыгнул в море, где полно акул? Но я не исключаю и несчастного случая... Попробуем-ка восстановить последний этап этого загадочного путешествия. Хочешь, я нарисую его на карте? В Героне заговорил специалист. Сначала сплошной линией, затем пунктиром он обозначил последнюю часть пути Бенста. - Двадцать второго марта он достиг Фолклендских островов. Это был самый южный пункт его путешествия. Здесь он внезапно изменил курс и медленно, как бы колеблясь, порой делая зигзаги, повернул судно на север. В течение нескольких недель - кто знает почему? - он бродил неподалеку от берегов Бразилии и наконец направился к Карвуэйрским островам. Как раз к этому времени относятся самые странные записи в его дневнике: это обрывки каких-то предложений, непонятные нагромождения чисел. Возможно, это шифр. Я пытался их разгадать, но не сумел. Вот тогда-то я впервые и задумался, все ли у него было в порядке с психикой... Вероятно, что-то с ним случилось, может статься, болезнь, жара, перенапряжение, результат длительного одиночества... Трудно гадать. Где-то вблизи Гаити связь с внешним миром возобновилась. Это был поток сообщений, из которых ничего нельзя было узнать ни о пути следования судна, ни о состоянии самого Бенста, ни о его настроении, самочувствии. Записи в судовом журнале заканчиваются двадцать четвертого июня... За две недели до того, как французский корабль обнаружил пустое судно. Телефонный звонок заставил майора Герона снять трубку. Он молча передал ее Смиту. Звонила Джуна, супруга Бенста. Смит терпеливо заверял ее, что она ничуть не помешала, они как раз сидят над судовым журналом Дональда и он сам собирался ей звонить. В ответ он услышал новость, которая его взволновала: сегодня после обеда ей принесли личные вещи мужа, которые оставались на палубе судна. Среди них были какие-то магнитофонные пленки... Большего Смит и желать не мог. В тот же вечер в доме Бенста встретились трое: Смит, Герон и доктор Флеминг, их бывший одноклассник, ныне известный психолог, который взял на себя труд изучить судовой журнал Бенста. - Господин доктор, правда, в дневнике Дональда нет ничего такого, что могло бы пролить свет на его... словом, на то, что произошло? - нерешительно обратилась к нему Джуна. - По правде говоря, я как психолог с волнением читал его дневник, - задумчиво произнес доктор Флеминг. - Записи весьма разнообразны: там есть любопытные рассуждения, афоризмы, размышления по поводу возникшей опасности и длительного одиночества. Иногда они занимают целую страницу, порой это всего лишь одно-два предложения; нередко они носят сумбурный характер, в них трудно найти смысл, иногда загадочны. Но как раз в них-то, я полагаю, и следует искать ответ на вопрос: "Что случилось с Дональдом Венетом?" Взгляните, он начал записи цитатой из Сенеки, точнее парафразом: "На многое мы не решаемся не потому, что это трудно осуществимо, но потому, что нам не хватает смелости". Не правда ли, весьма симптоматично? Видимо, для большей наглядности Бенст на полях каждой страницы обозначил тему. Первую он сформулировал просто: "Плавание". Прочитать вам несколько строк? Все кивнули. "Это - страсть, страсть, от которой мне уже не избавиться. Тот, кто еще не испробовал этого коктейля наслаждения и горечи, блаженства и каторжного труда, тот не поймет, что значит извечное, неодолимое желание человека проявить себя, доказать свою силу, бороться и одержать победу над собой, над другими, над стихией. В каждом из нас дремлет потенциальный герой... Или это всего лишь обыкновенная жажда перемен - образа жизни, обстановки, страстная мечта о свободе, желание попробовать свои силы? И бегство, бегство от проторенных путей повседневной жизни, от привычек, доходящих до автоматизма, бегство от будней и неспособности отыскать в жизненном однообразии что-то новое?! Добровольное уединение. Да, мне не нужны зрители, я не страдаю от отсутствия аплодисментов, лавровых венков, медалей... Вам будет очень недоставать меня, дети, если я не вернусь?" При этих словах Джуна приглушенно зарыдала, спрятав лицо в ладони. Герон жестом попытался остановить Флеминга, но тот, не обращая на него внимания, продолжал: "Одиночество... Я начал борьбу в одиночку, потому что хотел одержать победу над самим собой, над слабостью, над покорностью судьбе. Каждый человек хотя бы раз в жизни должен попытаться совершить невозможное... Нас одолевает столько вопросов, которые в суете жизни мы не имеем возможности осмыслить. Здесь я сам распоряжаюсь своим временем. Разве это не прекрасно? Нет, нет, я не создан для одиночества, я лишь внушил себе это... Одиночество ничего не разрешит. Ибсен заблуждался, утверждая, что самый сильный человек - тот, кто чаще всего бывает один... Может быть, он не думал так, как я понимаю это сегодня... Я принимаю действительность. Но должен ли я расценивать свое смирение как покорность судьбе? Каждый человек по-своему одинок, и все же нет более одинокого одиночества, чем добровольная душевная изоляция мореплавателя..." Флеминг помолчал, затем, торопливо перевернув несколько страниц, воскликнул: - Ага, вот, здесь начинаются строчки, над которыми стоит призадуматься. "Я вновь собрал рацию. Ловлю странные сигналы... Мне удалось разгадать их код... Они ужасно любопытны. Их все интересует. Почему они выбрали меня? Потому ли, что я один? Когда, наконец, вы оставите меня в покое?.." - Или вот это место, - настаивал Флеминг. "Страдаю от безлюдья; это страшные мгновенья, когда человек сознает, что вокруг никого нет и не будет. Вот почему я рад возможности поговорить с ними, хотя, признаюсь, это довольно своеобразный диалог. У меня такое чувство, будто они лишь проверяют определенные факты, словно давно все знают о нас..." - Продолжать? - доктор Флеминг окинул взглядом присутствующих. Все кивнули. - А что вы скажете на это? "Сегодня ночью мне показалось, будто я, пережив какую-то катастрофу, а может, эпидемию, проникшую из космоса, или разрушительную термоядерную войну, остался один на свете... Континентов более нет, большая часть земной поверхности покрыта океаном, как когда-то, в незапамятные времена; мне некуда плыть, и если когда-нибудь я увижу берег, то он будет безжизнен, пуст, как мое нутро... Я должен сотворить свой собственный мир. Его у меня не отнимут. ...Нет, они не такие. Речь идет не только обо мне... Люди, вы - будущее этой планеты, и вы за нее в ответе. Стоя на краю пропасти, вы не смеете равнодушно взирать вниз; не надейтесь на других, не придумывайте отговорок, что вы тут ни при чем, что вы ничего не можете, что вам это не под силу... От нечего делать я перечитываю свои записи. Может, лучше их уничтожить?.. У меня так мало времени. Как сообщить самое главное? Почему они не хотят и слушать о моем возвращении? Ведь меня ждет Джуна! Как им это объяснить?.." При этих словах супруга Бенста, сидевшая все это время с закрытыми глазами, вдруг встрепенулась и тихо спросила: - Не понимаю, о ком он говорит? Ей никто не ответил. Лишь доктор Флеминг, откашлявшись, попросил: - Если позволите, Джуна, я покажу эти тексты коллегам. Я не хотел бы быть опрометчивым, но, вероятно, одиночество, физическое и душевное перенапряжение - вот, где нужно искать причины трагического конца Бенста. Он сам дает нам доказательства того, что его мучили галлюцинации... Жаль... В противном случае мы должны допустить... - Что ты хочешь сказать? - в воздухе повис отрывистый, недоверчиво-вопрошающий возглас Смита. Но Флеминг не захотел говорить о своей догадке. Тогда Смит взял инициативу в свои руки. - Извините, но я должен вам кое-что сказать. Сегодня во второй половине дня в редакцию поступило сообщение из Аргентины, в котором говорится, что в марте Дональд бросил якорь вблизи аргентинских берегов. Прибрежная стража вела с ним переговоры где-то в окрестностях Рио-Саладо. Они даже помогли достать ему доски для ремонта днища... И что весьма прискорбно, судейское жюри может квалифицировать это как оказание помощи. - Другими словами, если бы его плавание завершилось успешно, он был бы дисквалифицирован, - вздохнув, констатировал Герон. - Но это было бы несправедливо! - запротестовала Джуна. - К сожалению, инструкции на этот счет вполне определенные. - Значит, все было напрасно. - Она вздохнула и немного погодя призналась. - Я смертельно устала. - В самом деле, уже поздно, - извиняющимся голосом сказал Герон. - Нет, прошу вас, останьтесь. Осталось совсем немного, не правда ли, доктор? Флеминг кивнул. - Он все время пишет о конце, о своем намерении совершить нечто такое, что будет воспринято нами как безумие. Вот, послушайте. "Уйти? Но как? Пока я отвергаю это, пока сам понимаю безрассудность этой мысли, все хорошо. Но что, если я поддамся искушению? Они не настаивают, нет, но..." Флеминг оторвался от дневника. - Я не понимаю, что означают его дальнейшие слова... "я должен". Нет, взгляните-ка на эти строки, миссис Бенст. Мне кажется, он писал их в страшном волнении... - Вы позволите? - Джуна принялась читать записи мужа, которые становились все более загадочными. "...Не заставляют. Но что, если я подчинюсь им? Возможно, это выход. Надеюсь, вы меня поймете, хотя я и не могу об этом писать открыто... Да, я сделаю это. Нет, это не жертва, я делаю это не ради себя... Но если они все-таки повлияли на мое решение, я им этого не прощу. Боже, что-то сдавливает мне голову... Понимаю. Я должен приготовиться. Одиннадцать двадцать, точно. Хорошо, я буду готов... Итак, игра окончена. Я ухожу... Ищущий да обрящет!" - Ищущий да обрящет, - в отчаянии повторила Джуна. Первым опомнился Флеминг. - "Ищущий да обрящет". Вряд ли за этими словами что-то кроется. По-моему, это скорее завещание. Или предостережение. - О чем он боялся писать? Не понимаю, - покачал головой Смит. - Пленка! - вдруг вспомнила Джуна. - Все ясно! Он имел в виду магнитофонную пленку, которую нашли в трюме. - Пленка! Как мы могли о ней забыть? - недоумевал Смит. Послышался тихий шелест крутящейся кассеты. Смит разочарованно вздохнул. - Ничего... ничего нет. И вдруг до них отчетливо донеслось завывание ветра, затем прерывистое возбужденное дыхание и нервное откашливание, и, наконец, они услышали хриплый голос Бенста: - Вероятно, я еще успею. Во всяком случае, попытаюсь. Бумаге я не доверяю. Я знаю, что не должен был оставлять все на последнюю минуту, но... Итак, знайте же, что произошло. Прибыв из космических далей. Они вошли со мной в контакт с помощью космического зонда-ретранслятора. Специалистам, наверное, больше скажет следующее: их родина - шестая планета системы Эпсилон Бета. Теперь нас не должно страшить, что мы одиноки в космическом пространстве! "Существует бесчисленное множество солнц и планет, подобных Земле. Эти миры населяют разумные существа". Эти слова принадлежат не мне. Джордано Бруно утверждал это еще до того, как мы, люди, послали его на смерть. Он знал это, знали это до него и после него. И не надо их бояться. Да, чтобы не забыты наши органы чувств их не воспринимают. Мы можем вступить с ними в контакт, только находясь в определенном душевном состоянии и в определенной среде. Для этого необходим лишь интерес, сосредоточенность, тишина и желание сотрудничать. Вы, верно, спросите, почему же до сих пор мы не обнаружили их присутствия? Впрочем, присутствие - не то слово. Я отвечу: они осторожны. Пока они наблюдают за нами. Но первые контакты с людьми они пытались установить еще 13.000 лет назад. Это плохо кончилось. Как они утверждают, не по их вине... Почему они выбрали именно меня? Трудно сказать, быть может, в океане существуют наиболее благоприятные условия для исследований. Знаете, что они вчера заявили? Что, мол, наши представления о них смехотворны. Кто знает, может, они сумеют воспользоваться моими знаниями за пределами Галактики. Здесь им плохо работается. Их вытесняет биополе нашей цивилизации. Но, вероятно, и этот барьер, существующий между нашей и их цивилизациями, они сумеют преодолеть... Доверяйте им... Хватит опустошать собственное тело, душу, окружающую среду. Мы находимся на пороге великих открытий. Остаются последние секунды... Я не могу их подвести... Дети, не забудьте, самое прекрасное в этом мире - познание, взаимопонимание и правда... Я еще хочу принести пользу, потому ухожу... И ради вас тоже. Прощайте!.. Еще некоторое время кассета продолжала крутиться, но было слышно лишь шуршанье ленты. Смит опомнился первым. - Но ведь это необыкновенно! Существа из космоса! Выходит, Дональд вовсе не исчез бесследно! Фантастика! Вот это сенсация! Я сейчас же" позвоню в редакцию... Майор Герон охладил его пыл. - Не сходи с ума! - Нет, Джолион, вы не сделаете этого, - решительно заявила Джуна. - То, что вы сейчас услышали, вы никогда и нигде не будете публиковать. Журналист обиженно посмотрел на нее. - Милая Джуна, что вы такое говорите? Это же умопомрачительная сенсация! Вы представляете, какую выгоду можно из этого извлечь?! - Нет, я не позволю, - прозвучал ее сдержанный, но настойчивый ответ. - Но ведь вам же за это заплатят. Вы что, не понимаете?! - Это вы, вы ничего не поняли... Флеминг встал. - Будет лучше, друзья, если мы попрощаемся. - Да, ступайте, ступайте! - не выдержала Джуна. - Оставьте меня... Я не хочу, я не позволю, - горько твердила она, измученно, в отчаянии. Иржи Чигарж. Долина ----------------------------------------------------------------------- J.Cihar. Udoli. Пер. с чешск. - Г.Матвеева. Сб. "День на Каллисто". М., "Мир", 1986. OCR & spellcheck by HarryFan, 27 June 2001 ----------------------------------------------------------------------- Уже в полдень мы отклонились в сторону от основной трассы и окончательно заблудились, когда горы окутал густой туман. Дороги в горах не было. Приходилось ориентироваться лишь по гулкому пенистому течению горного потока да по едва заметной колее, проложенной в мягкой почве тяжелыми грузовиками, что перевозили экспедицию на Большой водопад месяц назад. Теперь туман клубился глубоко-глубоко под нами. Казалось, весь мир внизу покрыт мягкой белоснежной периной. А из нее вдруг кое-где да и вынырнет, как островок, зубчатый гребень гор. Наш джип полз все дальше по незнакомой местности. Нас обступили высокие вершины гор, покрытые льдом, - их мы раньше не видели и, уж конечно, напрасно искали на нашей примитивной карте. Никаких каньонов там и в помине не было. Смеркалось. В диком горном краю нас, членов исследовательской экспедиции, было двое - отец и я. Машина свернула вправо, взбираясь вверх, где средь горных массивов проглядывал треугольник голубого неба. Неожиданно внизу показалось небольшое плато, защищенное с севера и запада скалой. Лучшего места для лагеря и не придумать. Я остановил джип у низкорослых кустов можжевельника. При свете последних лучей огромного фиолетово-красного солнца, которое озаряло заснеженные горные вершины над нами и окрашивало их в фантастические цвета, мы торопливо разбили палатку и соорудили пристанище. Между тем туман рассеялся. Когда мы взглянули вниз, у нас прямо-таки дух захватило - такой необыкновенный открылся обзор. Под нами расстилалась огромная чашевидная долина, со всех сторон окруженная горами. Она напоминала большой амфитеатр. Лишь в одном месте, там, где отвесные скалы образовывали узкое ущелье, виднелся просвет. На дне этой глубокой чаши поблескивало почти круглое озеро. Вода в нем была необычного, удивительного цвета. В горах нам уже встречались озера ледникового происхождения, обычно темно-синие или холодно-зеленые. Эта же водная гладь, на которую мы взирали с высоты птичьего полета, отливала желто-зеленым оттенком. В воде причудливо отражались горы. Приписав эту удивительную картину световым эффектам заходящего солнца, которые порой доводится видеть в природе в таких поистине сказочных проявлениях, мы несколько пришли в себя и уже спокойнее взирали на окружающий мир. С последними лучами солнца долина погрузилась в темноту, а вскоре и вершины вокруг нас растаяли во мраке. Сразу похолодало. Мы забрались в палатку и, наскоро перекусив, быстро заснули после утомительного трудового дня. Когда мы проснулись, солнце стояло высоко над горизонтом. Озеро и при дневном освещении не потеряло своей необычной окраски. После завтрака я сказал: - У меня огромное желание спуститься и взглянуть на воду вблизи. Отец какой-то миг колебался, потом сказал: - В самом деле, такого чуда я никогда не видел. Ну что ж, времени у нас достаточно, можно и спуститься. В пользу этого, как позднее оказалось рокового, решения у него имелся еще один веский довод: мы отправились вслед за основной экспедицией на четыре дня раньше запланированного срока, так что на базе нас никто не ждал, а к Большому водопаду мы успевали вовремя. До озера было каких-нибудь пятьсот-шестьсот метров. Мы беззаботно спускались по склону, лавируя между островками кустов можжевельника и распустившихся темно-фиолетовых рододендронов и любуясь незнакомыми нам горными цветами. Неожиданно пестрая палитра цветущих растений исчезла и нашему удивленному взору предстала каменистая поверхность, по которой были разбросаны крупные валуны. Казалось, кто-то отсек гигантским ножом всю нижнюю часть долины вдоль берегов озера, выдернув из почвы каждую, пусть слабенькую, травинку, цветок, мох, кустик можжевельника. Что бы это могло быть? - Такое впечатление, будто совсем недавно здесь смыла все подчистую лавина воды, - рассуждал я вслух и уже сделал шаг в сторону озера. Но не знаю, по какой причине - может, у отца появилось смутное предчувствие опасности или он уловил слабый запах сероводорода в воздухе, - только он схватил меня за руку и преградил мне путь. - Остановись, Мартин! Давай-ка прежде оглядимся. Медленно продвигаясь вдоль озера почти вплотную к самой границе унылой каменистой пустыни, мы обратили внимание, что растительность здесь пожелтела, словно ее опалили. И тут же натолкнулись на первое мертвое существо. Им оказался козерог с огромными, спиралевидно закрученными рогами. Метрах в тридцати от него лежали останки какого-то другого животного поменьше. А внизу, у самого берега, на воде раскачивался трупик какой-то водоплавающей птицы. Я хотел поближе рассмотреть высохшее тельце мелкого грызуна, лежавшее почти на рубеже "мертвой земли", и нагнулся. Тотчас в легкие проник едкий запах, закружилась голова, и подкосились ноги - хорошо еще, что отец, который стоял сзади, успел меня подхватить. - Не делай глупости, сынок, - услышал я его голос. - В этой долине полным-полно ядовитого газа. Потому-то здесь ничего не растет да и животные всюду только мертвые. Тебе получше? Сядь-ка! - Это от гнусного смрада, - выдавил я из себя. - Надо бы узнать, что это такое. Мы пришли к выводу, что необходимо исследовать и воду из озера. Сделать это мы собирались с помощью приспособления, которым обычно пользовались гидробиологи для сбора планктона. Прибор состоял из плексигласового цилиндра, вмещающего до двух литров жидкости. На верху цилиндра имелись выпуклые клапаны; они герметично закрываются, стоит дернуть за веревочку, к которой привязан цилиндр. Этим прибором гидробиологи определяют наличие живых организмов в воде и химический состав воды на определенной глубине. Мы вернулись к машине, отец вытащил из кабины прибор, я запихал в маленький рюкзачок все необходимое для проведения химических анализов, после чего мы спустились к озеру. Отец осторожно забросил цилиндр на берег, к самой туше мертвого козерога. Немного подождав, он резко дернул за веревку. Клапаны, щелкнув, захлопнулись; отец медленно потянул цилиндр к себе. Химический анализ газа не отнял много времени. Как оказалось, газ представлял собой смесь угарного и углекислого газов и сероводорода с преобладанием угарного газа. - Видимо, здесь где-то из-под земли выбиваются газы, - сказал я, - и стекаются к озеру, скапливаясь в этой чаше над поверхностью воды. Нечто подобное происходит в Долине смерти в Аризоне. Посмотри: оттуда, сверху, - я показал на противоположный берег, где виднелся узкий разрез ущелья, - газ проникает в долину и оседает в ней. - Теперь остается набрать воды. Отец забросил цилиндр метра на три от берега. Можно представить себе мое удивление, когда я, подхватив цилиндр, наполненный водой, коснулся рукой его стенок: они были теплые! Мы измерили температуру воды, термометр показал 18oС выше нуля! Вот так оказия: для высокогорного озера ледникового происхождения вода слишком горяча! Кроме того, в ней содержится большое количество газов. Не переставая дивиться всему, мы начали обследовать берег и, как только обогнули крохотный заливчик, поняли, откуда в озеро проникают газы: в полутора десятках метров от берега вода словно кипела, слышался приглушенный гул, напоминающий бульканье. - Смотри, вот где появляются газы! Они, пробуравив дно, проникают в озеро. Поэтому вода так насыщена окисями углерода и сероводородом, - воскликнул я. - Взгляни-ка лучше туда, - отец указал на какие-то светло-серые шаровидные образования, что виднелись на отлогом, лишенном растительности склоне в самой южной оконечности озера. Издали они были похожи на гигантские грибы-дождевики. Подойдя почти вплотную, мы долго разглядывали загадочные творения. Самые крупные шары расположились на довольно большом расстоянии от воды; чем ближе к берегу, тем они становились мельче. Ни у отца, ни у меня сомнений не возникало: перед нами живые организмы. Но какие? Разве в этой ядовитой атмосфере возможна жизнь? - Кажется, нам придется здесь немного задержаться. Надо же выяснить, что это такое. Весь вопрос в том, как добраться до этих шаров? Пожалуй, стоит попытаться доставить их сюда наверх и уже здесь досконально исследовать, - сказал отец. И вдруг меня осенило. - Акваланг и скафандр - вот что нам надо! Тогда мы без опасения можем вступить в зараженную зону. Воздух для дыхания будет поступать из баллонов, а в скафандр газам не проникнуть! - Ты прав, это выход. Но сразу обоим идти не следует. Сначала попробую я, если произойдет неладное, ты меня вытащишь. Привяжи меня за веревку и тяни, как только я дам тебе знать. Понял? - Что тут мудреного! - фыркнул я. - А сколько ты весишь, небось, все девяносто килограммов? Так вот, первая попытка за мной, я килограммов на двадцать полегче! Мы возвратились в лагерь, наскоро перекусили и приготовили снаряжение. Прихватив с собой несколько пробирок, полиэтиленовые сосуды и химические реактивы, мы отправились к месту, где нашли "дождевиков". По пути отец снова настаивал на том, чтобы первым отправиться в зараженную зону. Однако, пока он на берегу приводил свои аргументы, я поспешно натянул на себя скафандр, маску, ласты и перчатки. Ему оставалось только смириться. Опоясав меня концом длинной силоновой веревки, он закрепил второй конец у себя на поясе. И вот я вступил на поверхность, где виднелись шаровидные образования, а воздух был наполнен ядовитыми испарениями. Несколько минут я постоял не двигаясь, потом, повинуясь знаку отца, присел на корточки, а затем опустился прямо на землю. Дышалось мне легко. Через некоторое время, поняв, что все в порядке, я поднялся и медленно направился вниз, к "дождевикам". Мне оставалось пройти каких-нибудь несколько метров до ближайшего и самого крупного "гриба", как вдруг я ощутил сперва смутное, а с каждым шагом все усиливающееся беспокойство. Вскоре меня охватил безумный страх. Я бросил взгляд на "дождевик": мне почудилось, что он начал светиться. И те, что находились поблизости, тоже. Чувство опасности и страха усиливалось. Я повернулся и быстро зашагал к берегу. Неприятные ощущения столь же внезапно исчезли. Тогда я решил проверить, что будет, если я вернусь. Но вновь, приблизившись к "грибам", я словно бы услышал предостережение "Не приближайся, беги обратно!" и почувствовал, что отец дергает веревку. Оглянувшись, я увидел, что он знаками призывает меня к себе. Я постарался успокоить его, помахал рукой и продолжал осторожно продвигаться вперед. Чувство страха перед какой-то неизвестной опасностью возрастало с каждым шагом. Веревка снова задергалась, я не реагировал, тогда отец стал с силой тянуть меня к себе. Сопротивляться было бессмысленно. Я повернулся и неторопливо стал карабкаться вверх. Потом отбросил тяжелый акваланг и стянул с себя маску. Выслушав мой рассказ, отец покачал головой: - Ты не поверишь, но и мне стало страшно. Будто кто-то нашептывал мне: "Убирайтесь-ка отсюда подобру-поздорову, вас подстерегает опасность!" - Послушай, отец, при моем приближении "дождевики" засветились, в них появились ясные синеватые блики! - Выходит, они прозрачные? - Пойдем вместе, убедишься сам! - Хорошо. Я захвачу с собой пару бутылок для пробы воды, исследуем ее под микроскопом. Отец натянул на себя скафандр, и мы направились к воде. На камнях, раскиданных по берегу у самой кромки воды, мы заметили какой-то белесо-серый студенистый налет. Отец поскреб ближайший камень, аккуратно положил кусочек "студня" в полиэтиленовый сосуд, а другой сосуд наполнил водой из озера. - Теперь двинемся к "дождевикам", - прозвучал его голос, приглушенный шлемом. Я кивнул. Вблизи скопления "дождевиков" комья серого студенистого вещества были заметно больше. По мере приближения к этим удивительным "грибам" меня все сильнее охватывало необъяснимое чувство беспокойства. Я взглянул на отца. Он закивал, словно бы подтверждая, что и он испытывает те же ощущения. Мы остановились в нескольких шагах от "дождевиков". - Не бойся, подойдем к ним поближе, - сказал отец. - Но мне становится все хуже и хуже, - пожаловался я. - Дальше я не сдвинусь с места. До самой крупной "шляпки" оставалось не более трех метров. Почему-то я не сомневался, что приказ "стоять на месте" исходит именно от нее. Только я об этом подумал, как искрение внутри "дождевика" стало постепенно ослабевать, а вместе с ним исчезали страх и неприятное чувство беспокойства. Казалось, это удивительное создание свыклось с нашим присутствием. Вероятно, и отец ощущал то же самое, потому что он сказал: - Ну что ж, идем дальше! И мы спокойно приблизились к "дождевику"-великану. Он и в самом деле был полупрозрачный, мутновато-молочного цвета. Свечение, в тот момент очень слабое, хотя и постоянное, возникало в самых различных местах: синеватые искры вспыхивали одновременно то тут, то там. За этим "дождевиком" виднелись другие, правда уступающие ему по величине. На самом дальнем от берега участке возвышалась в одиночестве огромная "шляпка" - пожалуй, с меня ростом. Этот "гриб" светился не так ярко, как остальные: к его матовому свету примешивался желтоватый оттенок. Мы наблюдали, как свечение постепенно исчезало, а вся гигантская груша словно сморщилась. В тот же миг произошло чудесное превращение: теперь "дождевик" напоминал исполинскую буханку хлеба, только что вынутую из печи, - он моментально осел. На наших глазах колосс буквально растекался; внизу появилась светло-серая густая жидкость, которая медленно поползла к озеру. Я успел зачерпнуть небольшое количество жидкости в пробирку. Мы прошли по гряде "дождевиков" до самого озера. У воды они были гораздо мельче, но их было столько, что вода в этом месте превратилась в густой слизистый раствор. Комочки слизи, которые мы обнаружили метрах в десяти от берега, здесь слились в сплошную массу, которая узкой полосой тянулась по побережью у самой воды. А чуть выше из нее, словно шляпки гвоздя, появлялись пузырьки; чем дальше от воды, тем они становились больше. У нас на глазах из серой слизи выступали все новые и новые "шляпки", которые, постепенно увеличиваясь, становились похожими на "дождевиков". Свечение наблюдалось у наиболее крупных из них, причем мы подметили закономерность: чем больше шляпка "дождевика", тем интенсивнее она светилась. Между тем солнце спустилось в горы и вскоре скрылось за вершинами; наступили сумерки, стало прохладно. Пришлось вернуться в лагерь. К микроскопическому исследованию образцов удалось приступить уже затемно. Протянув кабель от аккумулятора джипа в палатку к лампе микроскопа, отец углубился в работу. Я же занялся химическим анализом воды. Это не отняло у меня много времени, и я успел приготовить легкий ужин. Как показал анализ, в озерной воде содержатся в сравнительно большом количестве бактерии-палочки. Бактерии же, но сферической формы были обнаружены и в жидкости, которую нам удалось собрать из-под шляпки крупных "дождевиков". Микроорганизмы кишели и в жидкости, взятой из тела "опавшего" крупного "дождевика". Все эти виды мы приняли, как позже оказалось ошибочно, за естественных паразитов "дождевиков". Отец тщательно зарисовал форму обнаруженных нами бактерий и сфотографировал. К сожалению, работа осложнялась тем, что оба вида бактерий на воздухе погибали, поэтому отцу приходилось вновь и вновь наполнять пипетку жидкостью из бутылок с образцами воды. Но бактерии погибли и в бутылках, слизь растворилась, а на дно осела лишь едва заметная серая капелька. Кислород воздуха для слизи и бактерий оказался губительным. Следующие два дня промелькнули незаметно. Мы с утра до вечера были на ногах. Чем дольше мы наблюдали за "дождевиками", тем больше увлекали нас эти загадочные организмы, то и дело преподнося нам сюрпризы. Мы называли их Головы, что, на наш взгляд, полнее отражало сущность этих удивительных творений природы. - Они же не какие-нибудь безмозглые грибы, - заявил я. Нас заинтересовал цикл развития Голов - с момента их зарождения до "увядания". Головы появлялись из серых слизистых комочков, сконцентрированных преимущественно у южного побережья озера. Комочки эти активно перемещались, можно сказать - выпрыгивали из воды на берег. Из них вырастали крошечные прозрачные Головки. По мере удаления от воды они быстро росли и меняли окраску - из нежных, молочного цвета организмов превращались в твердые, грязно-коричневого цвета. Уже в метре от воды Головы по размерам напоминали шарики для настольного тенниса, а в пяти-шести метрах достигали размеров футбольного мяча. Именно в таких "экземплярах" появлялось свечение. Крупные Головы искрились постоянно и одинаково по всей поверхности. Внешний раздражитель вызывал интенсивное свечение. Самая высокая Голова была ростом с человека. Круглое, сверху слегка сплющенное тело покрывала прозрачная очень прочная эластичная пленка. Передвигались загадочные организмы крайне медленно, особенно крупные экземпляры. При достижении максимального размера передвижение Голов и вовсе прекращалось. Этот, последний, этап их жизненного цикла длился всего несколько часов, после чего организм умирал. Как передвигались Головы по суше - от воды вплоть до склона гор, - мы долго не могли себе представить и в конце концов пришли к выводу, что они перекатывались, сантиметр за сантиметром. Густая жидкость, вытекающая из тела погибшей Головы, снова попадала в озеро; в ней содержалось множество бактерий-палочек, которые мы сначала приняли за паразитов. Тщательно прослеживая их дальнейший путь, мы обнаружили, что в воде они свободно передвигаются около двух дней, а затем группируются у берега и образуют студенистые комочки, которые и составляют ядро нового поколения Голов. Жизненный цикл этих таинственных организмов - с момента скопления бактерий до полного распада - длится, как мы полагали, около месяца. Жизнь прекращалась там, где отсутствовал доступ воды из озера на поверхность. Микроскопический анализ тела взрослых Голов показал наличие множества темно-серых узелков-утолщений. В надежде изучить строение ткани мы решили впрыснуть в Голову красящее вещество. И тут нас ждал сюрприз. Во-первых, оказалось, что Головы питаются влагой, содержащейся в верхнем слое почвы, а во-вторых, - потрясающее открытие! - они обладают способностью общаться, причем не только между собой, но и с нами! А произошло это так. Мы подготовили растворы с красящими веществами, которыми обычно пользуемся для органических структур. Сначала мы попытались подкрасить Головы кармином. Но капнув в почву, где находилась одна из крупных Голов, несколько капель раствора, мгновенно почувствовали мощный импульс-предупреждение - такое же чувство опасности мы испытали при первом приближении к "дождевикам". Одновременно нижняя часть Головы сильно заискрилась, и вся она резко отодвинулась от опасного места. Однако, стоило нам капнуть на другие участки почвы разведенными фиолетовыми чернилами, никакой реакции не последовало. Более того, Головы не реагировали и на раствор фиолетового красителя; тело их тут же окрасилось в фиолетовый цвет. При этом мы успели заметить, что оно пронизано густой сетью сосудов и капилляров, образующих темно-фиолетовые узелки. Наиболее разветвленная сеть сосудов наблюдалась в верхней части тела. Краска, проникая по сосудам, достигала "темечка" Головы, и теперь на ее "макушке" красовалась как бы фиолетовая шапочка. И еще одна любопытная деталь: сигналы-предупреждения мы ощущали только при первом приближении к загадочным существам. Уже на второй день мы воспринимали лишь слабые импульсы, а затем и они исчезли. Позднее, собрав о Головах почти всю возможную информацию, мы уяснили: эти удивительные организмы весьма быстро "осмыслили", что мы им не враги. Нас, естественно, интересовало свечение Голов, и мы пытались определить его интенсивность с помощью особых чувствительных приборов. В состоянии покоя наблюдалось слабое свечение, и стрелки на приборах не отклонялись. Однако достаточно было небольшого возбуждения, к примеру прикосновения к оболочке тела или нескольких капель кармина, как появлялось интенсивное свечение и искрение. И тут же мы ощущали сигнал-предупреждение, а стрелка на приборе отклонялась. Значит, тела эти были наэлектризованы, причем сила тока превышала биотоки животных и человека. - Сегодня захватим с собой магнитофон, - решительно сказал я накануне отъезда. - Вдруг одновременно со свечением Головы издают звуки? Возможно, слишком слабые, поэтому мы их не слышим. Если усилить звук, может, и удастся засечь что-либо. Отцу мое предложение пришлось явно не по душе. - Не лишнее ли это, сынок? Слишком буйная у тебя фантазия. - А как ты объяснишь, что при искрении одной Головы, когда мы к ней приближаемся, начинают светиться и остальные? - спросил я. - По-моему, они передают друг другу информацию посредством электрических импульсов. Почва под ними влажная, поэтому существует неплохая электропроводность. Я не стал спорить, но магнитофон все-таки прихватил с собой, сунув в рюкзак еще несколько скальпелей, бутылки и флаконы с фиксатором - в них мы собирались складывать образцы тканей Голов различных размеров для гистологического и химического анализов в базовой лаборатории. По дороге к озеру отец спросил: - Как, собственно, ты собираешься пользоваться магнитофоном? - А помнишь, вчера, когда мы громко разговаривали, Головы ярко засветились. Вот я и подумал: что если мы снова устроим шум, а я включу запись. Может, удастся выяснить, что же происходит в Головах при искрении. Кто знает - вдруг мы узнаем, как они реагируют на наше общение с ними: когда мы непосредственно их касаемся или вводим карминовую краску в почву. - Ладно, попытка не пытка, - сдался отец. - Но имей в виду - долго задерживаться нельзя, дел по горло, до обеда мы должны успеть собрать все образцы. К двум часам пополудни нужно упаковать вещи и двинуться в путь. Ты ведь знаешь, сегодня вечером нас ждут у Большого водопада! "Запись" отняла добрый час. Мы громко переговаривались между собой, дотрагивались до Голов снизу и сверху, разбрызгивали карминовую жидкость. Чего только не придумывали, чтобы заставить Головы ярче светиться! Все это время магнитофон был включен. Как только пленка кончилась, я сразу решил ее прослушать. Увы, мой прогноз не оправдался. Даже нажав на клавишу громкости до отказа, мы различили только собственные громкие голоса и какое-то едва слышное попискивание. - Хватит, Мартин! Продолжать этот спектакль бессмысленно, - решительно сказал отец. - Не теряй времени, приступим к сбору образцов. Начнем, пожалуй, с самых маленьких. Сбор крохотных Головок - с булавочную головку, горошинку или шляпку гвоздя - не составил труда: их мы снимали скальпелем со слизистых комочков или пинцетом подбирали с земли, после чего укладывали в сосуды с фиксатором. Когда дошла очередь до крупных Голов, то здесь нас ожидала неожиданность: Головы воспротивились нашему вмешательству. Едва мы попробовали на одной из них сделать надрез, как Голова тут же интенсивно заискрилась, а за ней и все остальные. В то же мгновение мы ощутили мощный сигнал-предупреждение: "Оставьте нас в покое! Убирайтесь!" Мы думали, что крохотный надрез на теле Головы не причинит ей особого вреда, ранка зарубцуется. Однако стоило нам взять срез с одной из них, величиной с футбольный мяч, как она, ярко вспыхнув - за ней тотчас заискрились и остальные, - обмякла, из нее вытекли струйки жидкости и устремились в озеро. Сигнал опасности был столь недвусмыслен, что мы, побросав все, бросились прочь. И только отбежав метров десять, пришли в себя, с трудом переводя дух. Взглянув на Головы, мы увидели, что искрение исчезло, а с ним и наш безотчетный страх. - Ну, хватит, отец! - заявил я. - Не прикасайся более ни к одной крупной Голове! Бог с ними, с образцами! - И все же хорошо бы добыть их, - настаивал отец. - Я не сомневаюсь, что ткани взрослых Fonqa отличаются от малюток. А что представляют собой узелки, в которых появляется искрение? Будь что будет, но образцы мы должны добыть комплектно! - Мне страшно, отец! По-моему, Головы опасны. Вспомни, как они встретили нас в первый раз: они же отгоняли нас от себя! И сегодня, когда мы попытались сделать надрез на крупном экземпляре, история повторилась: Головы гнали нас прочь! Вряд ли нам удастся произвести над ними такую экзекуцию. И вообще: тебе не кажется, что она смахивает на убийство? - По-твоему, я делаю все это с радостью? По-твоему, мне не страшно? Но рискнуть мы обязаны. Решим так: обвяжемся веревкой, закрепим ее за какой-нибудь большой валун. Если Головы прикажут нам убираться вон, бежать без оглядки, веревка нас удержит. Понятно? Речь идет о последнем образце! Тот образец и в самом деле оказался последним. Последним, который успел сделать отец при жизни. Он шел, не ведая ни о чем, держа в одной руке скальпель, а в другой полиэтиленовую бутылку и медленно приближаясь к крупной Голове, возвышающейся невдалеке. Она уже начала искриться. Я словно бы услышал строгий, безоговорочный приказ: "Берегись, не подходи, беги подальше! Тебе грозит опасность!" Однако у отца хватило мужества вонзить скальпель в глубь этого огромного шара. Надрезав ткань, он отсек от нее кусочек и, быстро опустив в пробирку, закупорил сосуд, бросив его в походную сумку. Уже тогда, когда отец погрузил скальпель в ее тело, Голова вспыхнула ярким светом. Тотчас заискрились и соседние экземпляры. И вот уже я увидел, как отец, словно слепой, не разбирая дороги, бросился наутек, подальше от Головы. Я тоже побежал изо всех сил, не зная куда, подгоняемый мучительной болью - казалось, кто-то резанул меня чем-то острым. Скорей, только бы подальше от этого проклятого места - эта мысль возобладала над разумом; в голове у меня стало пусто. Сквозь забытье я почувствовал резкий удар в живот, меня что-то зацепило за пояс и потянуло назад, острая боль пронзила все тело. От удара в голову я упал, искры посыпались из глаз. И я потерял сознание. Мне было безумно плохо. Единственное, что я различал, - нестерпимую боль в голове, это ощущение затмевало все другие. Я то пробуждался, то снова впадал в беспамятство. Издалека до меня доносился чей-то грубоватый голос. Но слова словно уплывали, я не мог их разобрать. Время от времени пытался открыть глаза: какое-то разноцветное мелькание, проблески света, но тут же снова проваливался в пропасть тьмы, теряя сознание. Когда я очнулся окончательно, то понял, что теперь мне получше, хотя голова по-прежнему болела, острая боль отдавала в левый висок. Приоткрыв глаза, я увидел неясный свет, но ни повернуться на бок, ни шевельнуться не мог. Я лежал возле палатки, надо мной склонился какой-то мужчина. Врач. За его спиной, на плато, виднелся зеленовато-серый вертолет. Моя левая нога выше колена была туго забинтована. - Где я, каким образом здесь очутился? - с трудом выдавил я из себя. - Что с отцом? - Мы с пилотом перенесли тебя сюда. Ну и дела тут! - Врач нахмурился. - Мы пролетали как раз в тот момент, когда вы как безумные неслись от воды. Казалось, за вами черти гонятся! - Где отец? Врач опустил голову. Потом печально взглянул на меня. В глазах у него блеснули слезы. Тяжело вздохнув, он положил руку мне на плечо. Я понял все. - Какое несчастье! Отец, боже мой! Почему, ну почему он не послушал меня? - Смерть наступила мгновенно. Веревка, которой он был обвязан, за что-то зацепилась, и он упал. При падении у него треснуло стекло на шлеме, и он оказался беззащитным перед ядовитыми газами. У меня у самого подкосились ноги, когда мне пришлось вместе с пилотом тащить твоего отца поближе к палатке. Не будь со мной этого молодца, остался бы и я там на веки веков. Ты не знаешь, что это за газ? - В основном угарный, - машинально ответил я, не вникая в его слова. Только сейчас до меня дошел весь ужас трагедии. Какими словами передать мою боль, отчаяние и беспомощность? Обессиленный, застывший от горя, я долго сидел, еще не осознавая до конца всей остроты потери. - Отца не вернуть, друг, мужайся! Я взглянул в ту сторону, откуда послышался голос: рядом со мной прямо на земле сидел врач, участливо поглаживая меня по плечу. - Надо поскорее собраться и отправиться домой, - продолжал он. - Боюсь, с научными исследованиями придется распроститься надолго. Время в мире неспокойное - того и гляди, война начнется. Экспедиция уже возвращается с водопада. Я ведь летел назад, забрав кое-какие приборы, а по пути намеревался сообщить вам эту неприятную весть. К счастью, я заметил ваш джип в долине и разыскал вас в этом заброшенном краю. Давай-ка сложим все необходимое, я заберу тебя и отца - и, не откладывая, на аэродром. Джип и остальное имущество прихватят другие. Наша задача - побыстрее упаковать приборы и образцы - и в путь. Куда же запропастился пилот? Мы нашли его в долине; он стоял неподвижно, не сводя глаз с Голов. Врач посигналил. Пилот обернулся и направился к нам. Я хотел привстать, но при первом же движении острая боль прожгла меня насквозь, на глаза навернулись слезы. - Мартин, не двигайся! У тебя вывихнута нога, перелом бедра и колена. Мы управимся сами, сложим все необходимое - и баста. Но объясни все-таки, что тут у вас произошло? Я рассказал ему обо всех наших приключениях, коротко коснувшись опытов, проведенных над Головами, и изложил суть наших наблюдений. Я увлеченно распространялся об удивительных особенностях Голов, когда заметил, что возле нас оказался пилот, пристроившийся рядом с врачом. - Пора бы заводить вертолет, через пару минут мы отправляемся, - сердито сказал врач, а когда пилот отошел, добавил: - При нем об этих вещах лучше помалкивать. Я огорчился, словно предчувствуя, что с этим человеком еще придется встретиться. Врач поднялся и тоже направился к вертолету. Вместе с пилотом он начал укладывать приборы, собирать бумаги, записи, образцы. Потом, свернув палатку, они сложили оставшиеся вещи в джип. Пока оба наводили порядок в лагере, я машинально протянул руку к магнитофону, на который мы с отцом попытались записать "голоса" Голов. "Бедный отец, - подумал я в отчаянии, - почему он не последовал моему совету? Зачем отправился за этим последним образцом!" Еще раз мысленно обращаясь к событиям последних дней, я бездумно нажимал на кнопки и поворачивал ручки. Вдруг из магнитофона донесся тихий звон, словно кто-то негромко постукивал ложечкой по хрустальному бокалу. В этот звук влился иной, более высокого тона. Казалось, звенит серебряный колокольчик. - Доктор, брось все и беги скорей сюда! Послушай! Они же переговариваются, ты только прислушайся! - Кто разговаривает? - подбежал запыхавшийся врач. Я усилил звук. Теперь уже отчетливо слышались нежные, мелодичные звуки, тихий перезвон. - Головы! Головы разговаривают! - возбужденно восклицал я. - Понимаешь, я машинально вертел ручки магнитофона. Видимо, ненароком переключил скорость вращения пленки. Мы-то записывали на скорости в 19 оборотов, поэтому ничего не слышали. Похоже, это звуки высокой частоты, не воспринимаемые человеческим ухом. Но если уменьшить скорость вращения пленки, их можно слышать! Мы еще долго прислушивались к мелодичному перезвону, пока я не выключил магнитофон. Спустя несколько минут вертолет оторвался от земли, взяв курс на аэродром, откуда мы вылетели в Прагу. Возвратившись в столицу, мы занялись обработкой собранных материалов. Результаты наших исследований и лабораторных экспериментов были опубликованы на страницах специальных изданий. Я неоднократно консультировался с геологами и географами относительно геологического прошлого открытой нами с отцом долины. Они подтвердили, что долина и окружающий ее мир существовали около тысячи лет, причем практически не претерпев изменений. Что же касается горного массива, то он неоднократно испытывал на себе последствия катаклизмов. Этот район не единожды подвергался землетрясениям, о чем свидетельствует современный ландшафт. Надо полагать, и возникновение Голов, этих загадочных творений природы, можно отнести к той же эпохе. Если это и в самом деле так, то их филогенетическое развитие происходило бурным темпом. Тщательное исследование собранных нами образцов, как мне казалось, однозначно объяснило причину столь интенсивного прогресса. Наша теория, фантастическая и революционная по тем временем, вызвала много шума, она завоевала немало сторонников,