Ладно, только не надо разговаривать об этом с нашими ребятами. Думсдэй хмуро кивнул. - Они и без нас уже сообразили, несмотря на то, что все держится в секрете. Стараются сохранять присутствие духа, ведут себя так, будто все они сплошь Джоны Вэйны. - Это что еще за птица, черт возьми? - Ты что, историю в школе не изучал? Ясон покачал головой. -- В фильмах, сделанных, правда, не очень убедительно, он представляется как знаменитый герой войны. Как бы то ни было, наши ребята слишком уж хорошо ему подражают. Я ничего не имел бы против, если бы кто-нибудь из них загрустил, хотя бы для разнообразия. Когда другому не по себе, это, знаешь ли, подбадривает. - Пожалуй, - ответил Ясон. До него внезапно дошло, что Думсдэй и в самом деле приуныл. Думсдэй был его единственным близким другом - они дружили, несмотря на то, что Ясон командир и младше его, и эту дружбу Ясон очень ценил. Вот только назвать Думсдэя веселым человеком было трудно. Сейчас, по крайней мере, его явно требовалось хорошенько взбодрить. - После следующего прыжка будет двадцать четыре часа транзитного времени. Полетная палуба будет тогда уже расчищена, и я хочу, чтобы наши ребята вышли в пространство и потренировались, отрабатывая защиту и нападение. Устроим маленький показательный бой. Ты и остальные "Сэйбры" будете нападать. Мы с Дженис организуем защиту. Давай продемонстрируй основные образцы килратхской атаки. - Запросто. Что я, килратхов не видел? - Вот и хорошо, - сказал Ясон и встал. У него возникло искушение в самом деле отправиться к Мерриту и выпить; в ближайшие двенадцать часов летать не придется. На мгновение мелькнула мысль о Светлане - ведь она находилась здесь, на этом же самом корабле. Но он постарался выкинуть эту мысль из головы. Какой смысл? Если он не будет видеться с ней, может быть, когда-нибудь ему станет все равно. "Завалюсь-ка я лучше спать", - подумал он и свернул к своей каюте. Однако, прежде чем улечься, он включил компьютер и запросил данные о ходе ремонта своих машин. И тут в дверь постучали. Он поморщился: меньше всего ему сейчас хотелось разговаривать с кем бы то ни было. - Войдите. - Если ты занят, я могу зайти попозже. Оглянувшись, он почувствовал, как сердце подпрыгнуло и забилось где-то около горла. - Входи, Светлана. - Я подумала, что, раз мы вместе участвуем в этой маленькой прогулке, нет смысла избегать друг друга. В руке она держала вещмешок. Она достала из него бутылку, штопор и два походных стаканчика. - Я не против, - сказал Ясон. Он выключил компьютер и сдвинул их кресла так, чтобы они стояли рядом. Светлана откупорила бутылку и налила в оба стакана. Очень сильный пряный запах корицы наполнил каюту. - Это из килратхского дворца. Никто не может прочесть, что написано на этикетке, даже наш переводчик. Может, это мебельная политура? Ладно, здесь, я думаю, сойдет. Она поднесла к губам стакан и выпила. Ясон понюхал и потом решительно последовал ее примеру. Будто что-то взорвалось у него внутри, глаза стали влажными. - Черт возьми, ну и крепкие же напитки у котов! - Еще по одной? Ясон улыбнулся и покачал головой. - Хватит и этой, чтобы сбить меня с ног, - ответил он, ловя ртом воздух. Светлана мягко рассмеялась. Они сидели рядом в неловком молчании. В самом деле, о чем говорить? Не о делах же? Для этого впереди у них будет масса возможностей. О том, что было? Кто знает, как она к этому отнесется? Черт возьми, даже о погоде здесь не поговоришь! - Прости, что в прошлый раз накинулась на тебя, - в конце концов заговорила она. - Ну, ты понимаешь... Сто лет тебя не видела, и вдруг ты входишь как ни в чем не бывало, с этой своей чертовской мальчишеской улыбкой. Я и взорвалась. - Да ладно. Они снова замолчали. - Тебе нравятся космические пехотинцы? - спросил наконец он. - Конечно. Они славные. Раз уж я не могла летать, ничего другого не оставалось, как воевать на земле. Я рада, что я с ними. - Они чертовски жестокие ребята. - Что ты имеешь в виду? Он заколебался. - Смелее! - улыбнулась она. - Я недавно разговаривал с четырьмя из них, одна была, между прочим, женщина. Они предлагали мне купить у них уши килратхов. - И тебя от этого воротит. Немного грубовато, да? - Мне всегда казалось, что мы сражаемся за человеческие принципы, а это просто какое-то средневековье. Я прямо обалдел. Килратхи способны на такое, но мы-то пока еще вроде бы играем по правилам: с уважением относимся к военнопленным, содержим их в приличных условиях, а гражданских вообще не трогаем. Черт, я рискнул своей карьерой именно ради того, чтобы не переходить эту границу, когда отказался выполнить прямой приказ уничтожить корабль килратхов с детьми и женщинами, которые просили у нас убежища. Я все еще верю в то, что можно воевать, не превращаясь в варваров. - А что такое, черт возьми, вообще война? Вечеринка с чаем? - Ты не согласна со мной? - Для тебя война - не то, что для меня. Ты выполнил задание, отстрелялся и вернулся к своим чистым простыням, горячему трехразовому питанию и юной, очаровательной, только что из душа летчице с сияющими глазами, которая спит и видит, как бы согреть твою постель. - Она говорила взволнованно, гневно выстреливая в него словами. - Что за чушь... - Я участвовала в шестнадцати десантных высадках, - неожиданно глухо продолжала она. - Те, кто стали моими друзьями еще в первом походе, из третьего не вернулись. Мне повезло - я была ранена и не участвовала в нем. Никто не ожидал этого - предполагалось, что мы не встретим особого сопротивления. Десантный корабль рухнул на планету, и когда осела пыль, стало ясно, что его обломки расшвыряло в радиусе километра во все стороны. Она показала на тонкий шрам, идущий от виска к уху. Он догадался, что это хирургический разрез, и не стал расспрашивать подробнее: ранение, по-видимому, было очень серьезным, раз хирургам пришлось ковыряться в ее мозгу. - Это была обычная высадка - и столько потерять! И так каждый раз. Последняя, которую ты видел, была одной из самых легких. Потери составили всего десять процентов - просто шутка! Мы освобождали от килратхов четыре наших планеты. Если бы ты видел то, что я видела, ты тоже начал бы отрезать у них уши. Знаешь, как они обошлись с мирными жителями на Хосане? Я была там. Хочешь, расскажу о том, что килратхи сделали с женщинами и детьми? Он лишь покачал головой, не в силах произнести ни слова. Килратхи засняли отдельные эпизоды учиненной ими резни и пыток, которым они подвергали людей; после сражения эти записи оказались в числе трофеев. От всего этого просто тошнило. И был еще один момент, связанный с Хосаном, который занозой сидел -у него в сердце. На ее лице отразилось сочувствие. - Прости, я совсем забыла, что твой брат был там. - Ничего, - еле слышно сказал Ясон. - В письме говорилось, что он умер мгновенно. - Да-да, - поспешно согласилась она. Иногда бывают вещи, за которые человек цепляется, просто чтобы сохранить душевное равновесие, даже если и подозревает, что они могут быть ложью. Письмо к матери Ясона, где описывалось, как героически погиб Джошуа, сраженный нейтронным взрывом, даже не успев ничего осознать и почувствовать, было именно таким. Ясон гнал от себя ужасную мысль о том, что, возможно, все могло быть совсем иначе - например, его брат мог быть живым захвачен в плен. - Что эта война делает с нами? - грустно сказал он. - Она делает нас убийцами, и мы преуспели в этом почти как килратхи. Может быть, когда-нибудь люди будут жить спокойной мирной жизнью, любить, растить детей и не знать страха. Они, наверное, смогут жить по тем принципам, о которых ты говорил. И самое забавное то, что они забудут о нас и, может быть, никогда не узнают, как близки мы были к тому, чтобы стать рабами, - печально закончила она, но тут же улыбнулась: - Но мы-то знаем об этом - о том, что мы сделали. - Хотелось бы мне, чтобы все было иначе, сказал Ясон. - Я имею в виду нас с тобой. Она покачала головой: - Ты хотел воевать, правда? И я - тоже. Что-что, а это у космопехов гарантировано. -Она мягко засмеялась и заглянула в свой стакан, который вертела в пальцах. - Вот скажи, только честно. Если бы у тебя был выбор, если бы сейчас сюда вошел адмирал Толвин и сказал: "Ясон, я тебя отпускаю. Забирай свою подружку и отправляйся домой, но если ты так сделаешь, то никогда больше не будешь воевать". Как бы ты поступил? - Не знаю... - Врешь. - Она снова улыбнулась. - Тот, кто влез в это, не может вот так просто взять и бросить. С тех пор как я узнала, что нам предстоит, я от страха почти не сплю. Черт, вот почему я пью! Но я ни за что на свете не согласилась бы отказаться от участия в этом походе, от возможности нанести удар в самое сердце килратхов! Он кивнул. Прекрасно понимая, что жить осталось немного, он был рад показать наконец килратхам, где раки зимуют, нанести им действительно чувствительный удар. Все лучше, чем бесконечная позиционная война на границах. За это стоило заплатить любую цену, и он знал, что ни за что на свете не хотел бы упустить такую возможность. - Ну, вот мы и поняли друг друга, - со вздохом сказала Светлана и, плеснув себе из бутылки, выпила. - Может быть, когда война закончится... -неуверенно произнес Ясон. - Может быть, тогда мы сможем начать все сначала. - Милый мой, к тому времени, когда эта война кончится, мы с тобой обратимся в прах. - Ее голос звучал устало и почти равнодушно. - Ты говоришь, как какой-нибудь чертов пехотинец. - А я и есть самый настоящий чертов пехотинец, - ответила она слегка заплетающимся языком. - Я никогда не забываю об этом. Вы, паршивые "синие мундиры", смотрите на нас свысока, точно мы скоты или неодушевленные предметы, но на самом деле вы нас совершенно не знаете. Милый, если бы тебе пришлось столкнуться с войной так, как мне, это сбило бы с тебя спесь, не сомневаюсь. - Ладно, ладно. Тебе нравится играть мускулами - ради Бога. И не надо мне ничего доказывать. - Доказывать тебе? С какой стати я буду доказывать тебе что-то? Летай себе на здоровье и скажи спасибо, что существуют космические пехотинцы, которые захватывают планеты и делают всю грязную работу. - Не много вы захватите без прикрытия с воздуха. Я не виноват, что ты не пилот, нечего на мне отыгрываться. Ее глаза стали как ледышки. - Иди к черту! - Она вскочила и выбежала из каюты. - Эй, ты забыла свою бутылку! - крикнул он вдогонку, но дверь уже захлопнулась. - Счастливо оставаться, Ясон, - пробормотал он, поглядывая на бутылку и испытывая сильнейшее желание налить себе еще стаканчик. Дверь снова резко распахнулась, Светлана как вихрь ворвалась в каюту и, подлетев к нему, закричала: - И вот еще что, ты, паршивый эгоист... Внезапно все происходящее показалось ему совершенно абсурдным, и он засмеялся. Она уставилась на него; ярость, бушевавшая в ее глазах, начала таять. - Так что ты хотела сказать? - спросил Ясон, с улыбкой глядя на нее. Она заколебалась на мгновение, но потом все же спросила чуть слышно: - Можно мне провести эту ночь с тобой? x x x - Внимание, Синие! Разбейтесь на пары, отойдите на одну- две тысячи километров и потренируйтесь, разыгрывая бой друг с другом. - Это мне нравится, сэр! - Хватит болтать, Монгол, - усмехнулся Ясон, который не мог всерьез сердиться на Монгола, так ему была симпатична бойкость этого парня. Он поразился их успехам. Перед этим они "проиграли" вариант защиты конвоируемого корабля. Думсдэй и его асы изображали нападающих, и в результате четверо из них оказались условно уничтожены, прежде чем сумели приблизиться к цели на пять тысяч километров. Думсдэй до сих пор закипал от злости при одном упоминании о том, как Одинокий Волк накрыл его при подходе к "Тараве". За последние тридцать дней истребители налетали больше двухсот часов каждый, в то время как во фронтовых условиях истребителям, приписанным к авианосцу, обычно требовалось четырнадцать месяцев, чтобы налетать тысячу часов. Да, штабные специалисты, узнав об этом, наверно, пришли бы в восторг. - Одинокий Волк, ты со мной! - Есть, сэр! - после едва заметной паузы ответил тот. - Держись за мной как приклеенный. - Ясон взмыл вверх и включил ускорители. Оглянувшись, он увидел, что Кевин идет вплотную за ним. Ясон накренился вправо и пошел на разворот, Кевин в точности повторил его маневр. Ясон выжал из двигателей все, что можно, и попытался оторваться, но это ему не удалось - Кевин упорно держался позади, почти синхронно повторяя все его действия. - Хорошо, Одинокий Волк, больше не нужно. Включай систему имитации боя, разворачивайся и нападай на меня. Ясон резко взмыл вверх, включив свою собственную имитационную систему. Она была запрограммирована таким образом, чтобы уменьшить мощность выстрелов из лазерных и нейтронных пушек до одного процента от боевой и фиксировать все попадания в энергетическое защитное поле истребителя. "Рапира" Кевина выглядела на его экране яркой красной точкой, быстро удаляющейся в сторону. Резко развернувшись, Кевин понесся прямо на него, стреляя длинными очередями, хорошо различимыми на экране. Однако они не достигли цели - Ясон ушел в крутое пике. Быстро взмыв вверх, он в свою очередь снизу атаковал Кевина и попал. - Черт! - услышал Ясон, усмехнулся и пошел на новый разворот. Однако Кевин мгновенно оказался тут как тут и снова прошил его несколькими очередями, на этот раз более удачно - компьютер сообщил, что защита корабля Ясона на четверть разрушена. - Хороший выстрел, Одинокий Волк! --И Ясон резко взмыл вверх, тоже выпустив в Кевина очередь. - Ух ты! - воскликнул тот, и Ясон засмеялся, чувствуя, что Кевин получает удовольствие от схватки и в особенности от того, что ему удалось накрыть более опытного противника. Круговерть "боя" продолжалась еще с четверть часа, и Ясон должен был признать, что ему пришлось нелегко. Однако Кевин отличался тем, что обычно присуще всем неопытным пилотам, - предсказуемостью. Освоив пару маневров и убедившись в том, что они срабатывают, эти пилоты снова и снова прибегают к ним. Если бой идет быстро, это не имеет особого значения, но во время длительной дуэли это может иметь роковые последствия. Дважды Кевин оказывался в пределах досягаемости Ясона, делая один и тот же разворот влево, когда Ясон догонял его. Когда он начал тот же самый маневр в третий раз, Ясон решил нанести ему упреждающий удар, но Кевин неожиданно резко свернул вправо и затормозил. Ясон тоже развернулся и, дав полное ускорение, оторвался от Кевина, который гнался за ним, отставая примерно на сто метров. Потом Ясон неожиданно и резко отключил двигатели, и Кевин промчался прямо над фонарем его кабины, так что защитные системы обоих кораблей взвизгнули. Ясон слегка наклонил нос своего истребителя и выстрелил, целясь прямо в хвостовые дюзы Кевина. Компьютер тут же сообщил, что двигатели Одинокого Волка уничтожены. - Мне конец, сэр, - сказал Кевин. - Хороший получился бой, Кевин. Хватит на сегодня, возвращаемся. Приземлившись вслед за Кевином, Ясон вылез из своей "Рапиры" и увидел, что Кевин стоит рядом, явно дожидаясь его. Остальные пилоты собрались в кружок немного поодаль, возбужденно обмениваясь впечатлениями и размахивая руками, чтобы показать, как совершался тот или иной маневр. Кевин подошел к Ясону. - И вправду хороший бой, сэр, - сказал он. - Тебя задело, что я сумел тебя прикончить, да? - негромко спросил Ясон. - Ну, такое со мной бывало редко. - Я помню по твоим документам, какие высокие оценки были у тебя в летной школе. - Да, сэр. - Не думай, Кевин, я не собирался тебе доказывать, что я лихой пилот, а ты - нет. Я хочу, чтобы ты уцелел в боях, которые нам предстоят. Скорее всего, твоими противниками будут императорские гвардейцы, а среди них нет ни одного пилота, на счету которого меньше восьми кораблей. Я не хочу, чтобы кто- нибудь из них прибавил бы себе еще одно очко. - Вам будет не очень-то приятно сообщить об этом моему дяде, да? - Кевин криво улыбнулся. Ясон положил руку ему на плечо и слегка подтолкнул в ту сторону, где толпились пилоты. - Мне бы очень хотелось, Кевин, чтобы ты выкинул из головы всю эту чушь, - сказал он, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не сорваться на резкость. - Черт возьми, я очень уважаю твоего дядю, но тот факт, что в тебе течет его кровь, для меня не имеет значения. На борту этого корабля и под моей командой ты - просто Кевин Толвин, чертовски хороший пилот, который, правда, излишне самонадеян и склонен насмехаться над другими. И никто больше. Может быть, на борту этого корабля и есть кое- кто, готовый целоваться с тобой только потому, что у тебя дядя - адмирал, не обращая внимания на твои выходки, но от меня ты этого не дождешься. - Я знаю, что вы многое делаете для нас, ребята все видят и слышат, не думайте. Простите меня за то, что я так с вами разговаривал тогда, в первый раз. В меня точно бес вселился. - Я понимаю. - Я был бы вам очень признателен, если бы вы забыли об этом. Я, конечно, наговорил грубостей. Мне хотелось спровоцировать вас, посмотреть, на что вы способны, понимаете? - Кевин смолк, выжидательно глядя на него. - Вам всем, конечно, хочется знать, куда, черт возьми, мы направляемся и к чему вся эта секретность, - сказал Ясон. - Я могу лишь подтвердить то, что тебе уже известно: мы выполняем чертовски важную задачу. Килратхи бросят против нас своих лучших бойцов, и, если ты уцелеешь, тебе будет о чем рассказать своим внукам. Вот почему я хочу, чтобы ты летал как можно лучше, ты, Кевин Толвин, один из моих пилотов, а не Кевин Толвин - племянник известного адмирала. Ты понимаешь меня? - Да, конечно, сэр. - Глаза Кевина улыбались. - Я снимаю наложенное на тебя взыскание. Ты совершил ошибку, которая стоила Джиму Конклину жизни, но я надеюсь, что ты все понял. - Спасибо, сэр! - В голосе Кевина явственно послышалось облегчение. - Мне не хотелось бы остаться в стороне, если начнется заваруха. - Помни только одно. - Что? - Помни, что наши полеты - это не прогулка. Кто знает, может, жизнь твоего напарника, экипажа этого корабля или, чем черт не шутит, судьба всего флота окажется в твоих руках. Думай не только головой, но и сердцем. Если ты этому научишься, из тебя и вправду выйдет отличный пилот, если ты, конечно, останешься жив... А теперь я хотел бы выпить чашку кофе. Ясон похлопал его по плечу, и они вместе направились к выходу из ангара. - Один вопрос, сэр. Можно? - Валяй. - Этот ваш маневр, когда вы неожиданно остановились, а я проскочил над вами. В летной школе нас учили, что этого делать нельзя - риск столкновения очень велик. - Ну, теперь все на свете знают этот трюк, его изобрели килратхские асы. Видишь ли, в их летных школах меньше всего заботятся о том, чтобы пилот уцелел. Если он погибнет, потому что ты его протаранишь, то, по крайней мере, он и тебя прихватит с собой. Если нет - у него есть хороший шанс прикончить тебя, как я это сделал сегодня. - Я запомню. Но все же... Я ведь и вправду мог протаранить вас. - Я был уверен в тебе, Одинокий Волк. Недаром же я говорю, что из тебя получится чертовски хороший пилот. - Спасибо, сэр, постараюсь оправдать ваше доверие. x x x С трудом сдерживая зевок, Ясон вглядывался в карту, изо всех сил стараясь вникнуть в то, о чем шла речь. - Если вам скучно, Бонески, мы подыщем кого-нибудь другого для выполнения этого задания, - проворчал О'Брайен. Ясон покачал головой, стараясь не смотреть в сторону Светланы. Это были прекрасные пять дней - с тех пор как она зашла тогда в его каюту. Да, чудесные дни, и тем не менее полные острой тоски и печали. Оба они пытались забыть о том, что утрачено, и, главное, не думать о кратковременности отпущенного им счастья. - Прошу прощения, сэр, - ответил Ясон и перевел взгляд на офицера разведки, который проводил инструктаж. - Вы уверены, что на этой планете есть база? - Нет, не уверен, - ответил молодой лейтенант. - Мы используем перехваченную у килратхов информацию, а она не всегда подтверждается. В такую даль разведывательный радиоуправляемый корабль не отправишь. Ясон внимательно посмотрел на карту. Уже около пяти дней они двигались совершенно открыто. Красная линия, пересекающая объемное изображение сектора, где они находились, указывала тот путь, которым им предстояло двигаться. До сих пор разведка их не подводила. Они двигались задворками - килратхи даже предположить не могли, что Конфедерации известны эти точки прыжка. Им встретился всего один транспортный корабль. Думсдэй уничтожил его, но не сразу, а предварительно поиграв с ним, как кошка с мышкой, - чтобы корабль успел послать сигнал бедствия. Теперь нужно было переходить к следующему этапу - сделать так, чтобы килратхам стало известно о том, куда они направляются. - Ну, хорошо, - сказал Ясон. - Я полечу на "Феррете". Буду вести себя так, как будто я случайно отбился от основных сил, и подойду как можно ближе к базе. Шерстяные мешки вылезут, я удеру и выведу их прямо на нас. - Не нравится мне все это, - проворчал О'Брайен. - А если они используют против нас торпеды? - С какой стати? Они увидят легкий истребитель, взлетят и погонятся за ним. Им даже в голову не придет, что они могут столкнуться с тяжелым кораблем. Пока они выяснят, что это так, полетят обратно, чтобы загрузиться соответствующим боезапасом, и взлетят снова, мы успеем скрыться. О'Брайен поджал губы и оглядел собравшихся. Меррит, Гриерсон и другие командиры сидели с безучастными лицами, точно не о чем было и волноваться. - Хорошо, но если на нас обрушатся торпеды, я отмечу в вахтенном журнале, что это вы ввели нас в заблуждение. Ясон неизвестно почему вспомнил об этой угрозе О'Брайена уже у самой базы килратхов, и ему снова стало смешно. Какое-то время он укрывался в поясе астероидов, изучая обстановку, а потом полетел прямо к базе. Его сканирующие устройства каждую минуту посылали сигналы, будто он был занят поиском своих. Он не сомневался, что килратхи поймают эти сигналы, проанализируют их и поймут, что рядом находится корабль Конфедерации. Это была приманка, своим сигналом он точно призывал их: "А ну-ка, врежьте мне как следует!" И они не заставили себя долго ждать. Как только его обнаружили, он развернул истребитель и помчался обратно. Позади него, на расстоянии около десяти тысяч километров, появились штук шесть легких истребителей килратхов. - Командный пункт "Таравы"! У меня на хвосте шесть "Сартх", вывожу их на вас. - Взлетаем, - ответили ему. - Кто взлетает? Это не по плану, - удивился он. - Мы же хотели, чтобы они увидели "Тараву" и ушли целыми и невредимыми. В чем дело? - У меня приказ обеспечить защиту "Таравы". - В женском голосе, отвечающем с командного пункта, явственно чувствовалось напряжение. - Коммодор там? Она на мгновение заколебалась. - Да, сэр. - Скажите, что я хочу поговорить с ним. Последовало продолжительное молчание. - Думсдэй получил приказ вступить с ними в бой, - наконец ответила она. - Коммодор напоминает вам, что вы должны подчиняться его приказам. - Проклятье! - И он с размаху вырубил общую связь. О'Брайен нарушил их договоренность: "Сартхи" должны были увидеть "Тараву" и уйти, чтобы сообщить об этом. Если с ними разделаются прежде, чем это произойдет, основная цель не будет достигнута. - Думсдэй, ты меня слышишь? - Да. - Переключись на канал 2331. - Готово. - Ну что, старина, ты со мной? - Спрашиваешь... - Тебе известен план. Старик хочет, чтобы вы завязали бой, не допуская их к "Тараве". Тебе нужно сделать так, чтобы они ее увидели, и пусть кто-нибудь из них непременно вернется обратно. Думсдэй засмеялся: - Ладно, я позабочусь об этом. "Сартхи" отстали, и Ясон, дав полный газ, тут же резко выключил двигатель, как будто он у него перегрелся. Переключившись на частоту килратхов, он некоторое время слушал, как они возбужденно переговаривались между собой - похоже, спорили. Он включил микрофон. - Чтобы мать ваша дерьмо жрала! - выкрикнул он килратхское ругательство, надеясь, что правильно произносит слова. С той стороны послышался возмущенный рев. - Чтобы Багс Банни... твою мать! - последовал язвительный выкрик на ломаном английском, и Ясон расхохотался. Видимо, килратхи ловили некоторые старые земные телевизионные передачи, сравнительно медленно путешествующие в пространстве в течение сотен лет. Один из фрагментов такой передачи был проанализирован их психологами, и они пришли к выводу, что этот персонаж старинных мультипликационных фильмов - один из величайших народных героев Земли. Насмешливые выкрики усиливались. Ясон вспомнил, как огорчен был его друг Хоббс, когда узнал, что это оскорбление вызывает истерический смех у пилотов-людей, - он считал его очень удачным, пока служил Империи. Они обменялись еще несколькими ругательствами, и вдруг все это перестало забавлять Ясона. Ему стало жалко, что тот пилот, с которым он вышел на связь, скорее всего, не уцелеет в предстоящем бою. Но если даже уцелеет, они никогда не встретятся где-нибудь в уютном местечке за бутылкой вина, и Ясон не расскажет ему, что именно так веселило его в этих выкриках. "Тарава" находилась меньше чем в пятидесяти тысячах километров, и он надеялся, что они в конце концов заметят ее. Был момент, когда ему показалось, что они собираются повернуть на свою базу - когда они увидели восемь летящих им навстречу истребителей. Между килратхами, судя по интонациям, разгорелся жаркий спор, но они все же продолжали погоню. - Порядок, Думсдэй, возвращайся обратно. Думсдэй развернул свой истребитель и полетел назад, к "Тараве". Зеленый индикатор общей связи мигал не переставая - коммодор, видимо, рвался поговорить с ним, но он только рассмеялся, заметив это. Он отлично представлял, в какое бешенство впал О'Брайен, увидев, что истребители возвращаются к "Тараве" с шестью "Сартхами" на хвосте. Однако он знал, что дело еще не сделано. Им предстояло устроить настоящий спектакль, который, правда, если чуть-чуть перестараться, мог оказаться губительным для их замысла. Он предназначался не только для О'Брайена, но и для килратхов. Самое главное - у врага не должно было возникнуть никаких подозрений. - На расстоянии десяти тысяч километров от "Таравы" начинаем наше шоу! - сказал Ясон. Как только они пересекли эту границу, он резко развернулся и полетел навстречу своим преследователям. Они мгновенно перестроились, готовясь принять бой. Ясон летел прямо на головной истребитель, резко повернул на девяносто градусов, прибавил газ и тут же повернул снова. Сбив килратхов с толку своими маневрами, он вынырнул немного позади и слева от головного истребителя и дал залп. "Сартху" тряхнуло, посыпались обломки, но она продолжала движение, что вполне соответствовало замыслу Ясона. Килратхи попытались взять его "Феррет" в кольцо, он сделал вид, что испугался, включил ускорители и пустился наутек. Одна из "Сартх" повисла у него на хвосте, с остальными завязал бой подоспевший Думсдэй. Ясон полетел прямо к "Тараве", "Сартха" - за ним. Она была уже совсем рядом, и он снова сделал маневр, преодолевая искушение расправиться с ней. Впереди показались три быстро увеличивающиеся точки приближались истребители Думсдэя. Вскоре пилот "Сартхи" тоже заметил их. У него вырвался возглас, очень похожий на килратхский вариант "Черт возьми!" или что-нибудь в этом роде. "Сартха" замедлила движение. К изумлению Ясона, в бой вступила дальнобойная лазерная пушка "Таравы", и он поспешно рванул в сторону, чтобы его не зацепило. - Черт возьми, прекратите огонь! - заорал Ясон. "Сартха" развернулась и полетела прочь. Ясон кинулся вдогонку, но вскоре снова остановил двигатель, затем включил его и выключил опять, изображая перегрев или другую неполадку. - Думсдэй, один уходит обратно, пропустите его. Он испуган до смерти, и он видел все, что нам нужно. - Мы поцарапали еще четверых. С трудом удержались, чтобы не прикончить их. - Пусть живут. Возвращайтесь. Ясон полетел к "Тараве" и вскоре приземлился. Когда он заглушил двигатель и Спаркс помогла ему выбраться из кабины, ожил палубный громкоговоритель: - Капитан третьего ранга Бондаревский, немедленно явиться на капитанский мостик! - Догадываюсь, зачем вы там вдруг понадобились, - усмехнулась Спаркс. - Открой мне одну тайну, Спаркс. Каким образом, черт побери, ты всегда оказываешься в курсе того, что происходит? - У меня, слава Богу, целы еще глаза и уши, - с улыбкой ответила она и, заколебавшись на мгновение, добавила: - Ладно, скажу, будь что будет... Мне кажется, она очень хорошая женщина. Я имею в виду пехотинца... капитана... вы знаете, кого. У Ясона не было слов, он просто крепко пожал ей руку. Они со Светланой старались не афишировать свои отношения. Во флоте подобная "тесная дружба" не одобрялась, хотя напрямую и не запрещалась. Пары должны были вести себя очень сдержанно и вне уединения своих кают придерживаться строго официальных отношений. - И ей тоже здорово повезло, - добавила Спаркс, и он почувствовал в ее голосе оттенок скрытой ревности или, может быть, зависти. Она стояла перед ним - на щеке полоска машинного масла, руки испачканы, комбинезон висел мешком. Однако все это не помешало ему заметить и, может быть, впервые по-настоящему понять, что она очень привлекательная молодая женщина. - Спасибо, Спаркс, - смущенно пробормотал он и быстрыми шагами двинулся по палубе. Все, кто попадался ему на пути, бросали на него взгляды и тут же отводили глаза. Открывая дверь капитанского мостика, он услышал визгливый голос О'Брайена: - Я шкуру с него за это спущу! - По вашему приказанию прибыл, - сказал Ясон. Все, сидящие на капитанском мостике, замолчали - стало тихо, как в склепе. - Вы ослушались моего приказа уничтожить этих килратхов подальше от корабля! - закричал О'Брайен, его лицо налилось кровью. - Сэр, может быть, обсудим это в кают-компании? - негромко спросил Ясон. - Нет! Мы будем обсуждать ваше поведение здесь и сейчас! Ясон прошел мимо О'Брайена и открыл дверь в кают-компанию. - Сэр, наше обсуждение может затронуть вопросы, являющиеся секретными, а вам не хуже меня известно, что говорил адмирал Бэнбридж о необходимости соблюдения военной тайны. Это был чистой воды блеф. Ясон хотел прежде всего отвлечь внимание О'Брайена. Ну и конечно, он собирался высказаться начистоту, а этого не следовало делать при свидетелях. О'Брайен заколебался. Потом, гордо вскинув голову, прошествовал через капитанский мостик, слегка зацепив Ясона плечом. Они друг за другом вошли в кают-компанию, и Ясон закрыл дверь. - Вам было приказано уничтожить "Сартхи" как можно дальше от "Таравы". - Сэр, в соответствии с планом, изложенным адмиралом Бэнбриджем, мы должны отвлечь на себя часть флота килратхов. Для этого необходимо, чтобы кто-то из них увидел "Тараву" и скрылся, иначе как они узнают, что мы здесь? - Бэнбридж далеко, а я тут. И я принял решение внести поправку в план в связи с возникшей угрозой. - Шесть вшивых "Сартх" - угроза для авианосца, разрушителя и сторожевика? - Не ваше дело обсуждать мой приказ, мистер. - И все же я настаиваю, чтобы вы ответили на мой вопрос, - все больше раздражаясь, сказал Ясон. О'Брайен побагровел и угрожающе замахал пальцем перед его лицом. - Мне все известно о вас и о том, что произошло на "Геттисберге"! Вы мятежник, вы не подчиняетесь приказам! В прошлый раз вам удалось выбраться сухим из воды, но со мной этот номер не пройдет. Ясон закусил губу, сдерживаясь из последних сил. - Я решил, что будет лучше, если мы пересечем этот сектор, не дав себя обнаружить, - продолжал О'Брайен. - Если бы мы подобрались к Килраху тайком, то, с Божьей помощью, могли бы нанести им сокрушительный удар. Теперь они знают, что мы идем, и у меня возникают серьезные опасения, сможем ли мы нанести им сколько-нибудь чувствительный урон. Я полагаю, разумнее будет отказаться от выполнения поставленной задачи ,и вернуться-и все благодаря вам! Руки Ясона задрожали от ярости, он крепко стиснул кулаки. - Если вы сделаете это, сэр, нашим основным боевым силам придется сражаться с десятью авианосцами. Они будут уничтожены, и мы проиграем эту войну. Он грохнул кулаком по столу с такой силой, что испугался, не повредил ли всерьез руку. О'Брайен побледнел и сделал шаг назад. - Я отстраняю вас от полетов, вы должны находиться под арестом в своей каюте. Мы немедленно отправляемся обратно. Ясона охватило страстное желание просто убить О'Брайена и таким образом решить все проблемы. - Командир "Геттисберга", по крайней мере, не был трусом, и за это я уважаю его. - Вы арестованы! - Голос О'Брайена сорвался на крик. - Послушайте, О'Брайен! Мы же вместе с вами сидели на инструктаже. Вы знаете, что поставлено на карту. - Наша жизнь поставлена на карту! - Ваша жалкая шкура - вот единственное, что вас волнует. Если мы вернемся, они не отзовут часть своего флота. В ваших руках жизнь пятидесяти тысяч мужчин и женщин. Они - все, что стоит между килратхами и Землей. Вы не повернете обратно. - Мы повернем обратно. "Господи, неужели я должен поднять еще один мятеж? - с тоской подумал Ясон. - И ведь никто во всем флоте не поверит, что я был вынужден это сделать - два раза подряд! К тому же можно не сомневаться, что О'Брайен так или иначе свалит вину на меня". В дверь постучали. - Вон отсюда! - взревел О'Брайен. Дверь открылась, вошел Гриерсон. - Извините, но я всего лишь хотел, выразить признательность молодому человеку за то, что он превосходно справился с заданием, - спокойно произнес Гриерсон. Глаза О'Брайена забегали. - Вы заманили кошек прямо сюда - это было мастерски проделано. Держу пари, что эти чертовы килратхи наложили в штаны. Я должен выразить вам свое восхищение, Ясон. Говоря все это, Гриерсон смотрел не на него, а на О'Брайена. - Полагаю, сэр, нам пора отправиться к очередной точке прыжка. Капитан Тенг с "Кагемуши" только что связался со мной, он сказал то же самое. Пока что все идет по плану, теперь нас ожидает следующий этап. - Он сделал паузу. - Вы согласны со мной, сэр? Лицо О'Брайена вытянулось и стало похоже на шар, из которого выпустили воздух. Он побледнел, глаза ввалились - это был живой труп. Он кивнул, не в силах произнести ни . слова. Гриерсон повернулся к двери на капитанский мостик, которая оставалась открытой. - Эй, вы там, связисты! Передайте сообщение двум другим кораблям: немедленно начать движение к следующей точке прыжка. Полный вперед! Все, кто находился на капитанском мостике, вскочили, не сводя глаз с Гриерсона. - Хватит прохлаждаться, пошевеливайтесь! - продолжал он. - Нагоним страху на проклятых килратхов! Черт, я продал бы собственную душу за то, чтобы увидеть физиономию их императора в тот момент, когда ему доложат, что мы идем к нему в гости! - Есть, сэр! - последовал ответ с капитанского мостика. - Ну, мне, пожалуй, тоже пора возвращаться на свой корабль. - Гриерсон пожал Ясону руку и дружески похлопал его по спине: - Отличная работа, сынок. Ясон взглянул на О'Брайена: - Могу я вернуться к своим обязанностям, сэр? - Возвращайтесь к своим обязанностям, мистер Барноский. Вы свободны. Ясон вслед за Гриерсоном вышел в коридор, ведущий на полетную палубу. - Твоя каюта далеко отсюда, сынок? Ясон, все еще содрогаясь в душе, кивнул на дверь, и они вошли. Так и не сняв гермокостюма, Ясон рухнул на кровать. - Мне чертовски повезло, что вы вовремя появились, сэр, - чуть слышно сказал он. - Я все слышал, - ответил Гриерсон. - Радио, знаешь ли, великое изобретение. - Значит, вы знаете, что он собирался сделать? - Я много о тебе слышал, сынок. Я знаю правду о том, что случилось на "Геттисберге", и целиком одобряю то, что сделали тогда ты и твои товарищи. О'Брайен хотел устранить тебя, чтобы ты не помешал ему увильнуть от исполнения своего долга. Будь я проклят, если допущу, чтобы из-за какого-то труса, спасающего свою шкуру, погибло столько хороших людей. Вот почему я решил, что стоит вмешаться, вывести тебя из-под удара и слегка надавить на него. Теперь он знает, что два других командира кораблей не спустят с него глаз, и будет вынужден играть по правилам, в соответствии с планом... Мне и вправду пора возвращаться. Если возникнут проблемы, свяжись прямо со мной. - Гриерсон бегло набросал номер на клочке бумаги и протянул его Ясону. - Спасибо, сэр. - Будь и дальше таким же энергичным, сынок, и, ради бога, береги себя. Ты - единственный на борту этого корабля, кто способен противостоять этому трусу. - Не так уж это легко, - вздохнул Ясон. Гриерсон улыбнулся: - Разыщи свою подружку и постарайся немного расслабиться. - Черт возьми, вам-то откуда известно о ней? - Ну, у сплетен быстрые ноги, - рассмеялся Гриерсон и, еще раз пожав Ясону руку, ушел. Так и не сняв гермокостюма, Ясон выключил свет и растянулся на койке. Он так устал, что, наверно, даже не заметил бы, что в каюту кто-то вошел; если бы не запах жимолости - запах, который он запомнил еще со дней обучения в летной школе, много лет назад. - Светлана? - Капитан первого ранга Гриерсон заскочил ко мне по дороге и сказал, что ты хочешь меня видеть. Ясон засмеялся. Гриерсон ему нравился. Если бы выполнение их задачи зависело только от него, можно было бы ни о чем не беспокоиться, кроме того, конечно, что им предстоит встретиться лицом к лицу с килратхским флотом или, точнее, какой-то его частью. - Духи? Откуда? - Милая, добрая Дженис одолжила мне. - Космический пехотинец - и духи. Это как-то... Иди ко мне. - Только если ты будешь меня слушаться, - сказала она, расстегивая его гермокостюм. ГЛАВА 7 - Хитро. По-моему, даже чересчур хитро. Принц Тхракхатх вернул изображение к началу. Оно вздрагивало, пилот "Сартхи" явно не был хорошим специалистом в области видеосъемки. И тем не менее отчетливо получились и "Феррет", за которым гналась "Сартха", и еще три корабля. Принц остановил изображение и посмотрел на офицера разведки. - Вы уверены? - Никаких сомнений, сир. Мы увеличили изображение, и стало ясно, что это "Тарава", один из легких авианосцев нового типа. - И офицер перечислил технические характеристики корабля. - Курс? - Подтверждается. Чувствительный зонд дальнего действия зарегистрировал следы прыжков в секторе Джурбара. Время полностью увязывается с сообщением об этих трех кораблях. Тхракхатх приказал офицеру показать на голографической карте, находившейся посреди комнаты, направление движения кораблей. - От сектора Гмаркту, где сделана съемка, в Джурбара. Они движутся прямо в центр Империи, - прошептал Тхракхатх. Офицер кивнул. - Оставьте меня. Офицер отдал честь и вышел. Тхракхатх еще раз взглянул на карту и включил запись... Что-то здесь было не так. Если они собирались напасть на столицу, зачем понадобилось рассылать патрули, которые случайно натыкаются на базу, навлекая на себя преследование, и приводят противника прямо к основным кораблям? Они могли пройти так, чтобы никто ничего не заметил. И еще. Они поняли, что их засекли, но не повернули обратно, а продолжали идти напролом. Что это, самоубийство? Такое поведение свойственно килратхам, а отнюдь не людям. Он снова посмотрел на карту. Byкар Таг. Нет ли здесь связи? Он вызвал на экран компьютера текст своего приказа о походе на Вукар Таг. Десять авианосцев, больше тысячи двухсот истребителей и бомбардировщиков, сто двадцать эскортирующих кораблей. В дверь постучали, вошли барон Джукага, калралахр флотов Русмак и калралахр имперских легионов Гар. - Вы уже в курсе? - спросил Тхракхатх. - Наглость, беспредельная наглость! - возмущенно отозвался Гар. - Сначала - дворец вдовствующей императрицы, а теперь они и вовсе вваливаются прямо к нам в дом. - Но зачем? Как все это связано между собой? - Они совсем потеряли разум, они в отчаянии, - буркнул Русмак. - Наши данные свидетельствуют, что война больше года не продлится, и тогда на их обожаемой Земле останется только выжженная поверхность. Все, что они сейчас делают, - месть, желание напоследок как можно больнее задеть нашу гордость. Барон взглянул на Русмака и усмехнулся: - Слова истинного воина, мой дорогой калралахр. - Вы считаете иначе? - раздраженно спросил Русмак. - Это не отчаяние, это коварство, - ответил барон. Русмак пренебрежительно фыркнул. - Жажду услышать мудрое разъяснение такого интеллектуала, как вы, - саркастически произнес он. - Сначала нападают на дворец императрицы, чтобы выманить туда весь наш основной флот. Когда центр остается без защиты, проскальзывают внутрь Империи и нападают на Килрах. Неплохой способ досадить нам. - С чего вы все это взяли? Откуда им знать, что императорский флот идет к Вукар Таг? - спросил Гар. - Наш наблюдатель на планете сообщает, что они окапываются там, строят бетонные бункеры и защитные сооружения. Вчера там приземлился транспортный корабль с грузом боеприпасов и строительным материалом. Судя по всему, у них и в мыслях нет, что мы можем напасть на них. Они ведут себя как обычно - укрепляют то, что захватили, собираясь создать там базу. - Между прочим, один авианосец из тех, что участвовали в нападении на Вукар Таг, мы только что видели, - сказал барон. - Откуда вам это известно? - спросил Тхракхатх. Он почувствовал недовольство собой, потому что эта догадка мелькнула в его голове, но он не проверил ее. - Я сравнил увеличенное изображение, сделанное "Сартхой", с теми, которые были получены с наземной станции на Вукар. Это один и тот же корабль. - Значит, им известна та последовательность точек прыжка, которую мы держали в секрете, - сказал Тхракхатх. - Если бы они шли обычным путем, им понадобилось бы тридцать или даже больше дней, чтобы подобраться к центру Империи. - Вот именно. Принц некоторое время обдумывал эту мысль. Потом он повернулся к компьютеру и запросил данные относительно этого нового авианосца Конфедерации. - В его конструкции множество недостатков, - усмехнулся Русмак. - Единственная полетная палуба просто встроена в каркас обычного среднего транспортного корабля. Это говорит о том, что и со строительством новых кораблей дела у них обстоят неважно, они вынуждены переоборудовать имеющиеся транспортные средства. Они в отчаянном положении, уверяю вас. - Может быть, все, что они делают, и вправду акт отчаяния, - задумчиво произнес Тхракхатх. - У нас есть два пути, - сказал барон. - И это?.. - Мы выделяем часть наших сил, и они возвращаются, чтобы уничтожить их корабль. Или же мы отказываемся, по крайней мере пока, от освобождения Вукар Таг и отправляем обратно весь флот. - Это невозможно! - воскликнул Гар. - Речь идет о чести Империи. Вукар должна быть отомщена, и как можно быстрее. Это во-первых. А во-вторых - доклад разведки. Они строят фортификационные сооружения. Им известно, что мы не будем подвергать планету массовой бомбардировке, а будем биться врукопашную. Если мы промедлим еще хотя бы дней тридцать, они так хорошо окопаются там, что выбить их оттуда будет стоить жизни десяти легионов. Это мои легионы. Я не хочу проливать крови больше, чем необходимо. Промедление дорого обойдется нам. Я полагаю, если у них и есть какой-то план, то он заключается именно в этом - уничтожить как можно больше наших солдат, когда те высадятся. - И все же я настаиваю на том, что никакого другого выбора, кроме того, о котором я говорил, у нас нет, - ответил барон. - И если говорить честно, генерал, я вообще не понимаю, зачем так срочно нам понадобилась Вукар. - Говоря все это, он изучал свои когти, поворачивая их так и этак, словно выискивая на их полированной и покрытой лаком поверхности крошечные изъяны. - Глупости! - возразил Гар. - Нет никакой необходимости отзывать обратно весь флот, когда мы можем сделать и то и другое. Мы должны отомстить, но для этого хватит семи авианосцев. Десантные силы докончат начатое авиацией. Трех авианосцев достаточно, чтобы расправиться с наглецом, прорывающимся к Килраху. Один его атакует, а два других отрежут пути к отступлению. - Разделить флот? - с сомнением в голосе спросил барон. - Семь авианосцев землянам все равно не по зубам. - А если это ловушка? - тихо спросил принц. Барон еле заметно улыбнулся, но промолчал. - Ерунда, сир, - возразил Русмак. - Какая ловушка? Для кого? - Byкар - приманка, - убежденно сказал барон. - Я с самого начала подозревал, что здесь не все так просто. Нам с вами известно, что они уже в сачке, осталось только затянуть его. Если бы не эта их маленькая авантюра, мы бы уже перешли к следующему этапу наступления - отрезали силы, находящиеся в секторе Энигма, и уничтожили их, открыв себе доступ к Земле. Но и они тоже это понимают. Если смерть дышит в затылок, становишься изворотливым. Я рассматриваю этот их маневр как попытку втянуть нас в кровопролитную, изнурительную схватку, к которой они успели подготовиться. Русмак засмеялся. - Вы слишком высокого мнения об этих существах. - Да, я действительно достаточно высоко оцениваю людей, - холодно сказал барон. - Я научился уважать их интеллект, их коварство, их смелость и мастерство. До сих пор все наши завоевания давались нам слишком 'легко; покоренные нами расы были технологически ниже нас и морально слабее. К людям, однако, не относится ни то ни другое. Не советую презирать их, Русмак. - Это звучит почти как признание в любви, - ехидно заметил Русмак. - Раз вы о них такого мнения, почему бы вам не выдать за одного из них свою дочь? Воцарилось напряженное молчание. - Чтобы она родила идиота вроде вас? Иметь такого сына - что может быть унизительнее? Сверкая глазами и схватившись за рукоять кинжала, Русмак вскочил. - Хватит. - Принц развел в стороны руки. - Замолчите оба. Мы обсуждаем наши планы, а не ваши взгляды на жизнь, барон, и не ваши ребяческие обиды, Русмак. Русмак свирепо пожирал барона глазами, в то время как тот делал вид, что не замечает его. - Барон, я согласен с Русмаком, что вы преувеличиваете коварство, этих недоразвитых, - заявил Гар. Барон негромко рассмеялся: - И все же у них хватило ума заманить нас на Вукар. Они точно рассчитали, что мы пойдем на все, чтобы отбить ее, хотя со стратегической точки зрения планете грош цена. Вот если бы, воюя с ними, мы могли забыть эти слова - честь, мщение... Вот тогда бы у нас было больше шансов одержать победу. - Вы считаете бессмысленным сражаться за честь? - Принц не мог сдержать своего изумления. - Вы же видели, они осквернили нашу святыню. Вспомните хотя бы того мерзавца, который позволил себе... - Это был неплохой спектакль. У вас не возникло ощущения, принц, что этот тип знал о камере наблюдателя, снимающей для вас фильм? Их системы обнаружения ничуть не хуже нашей, а в некоторых отношениях даже лучше. Почему же наша станция уцелела? Не потому ли, что они сознательно хотели дать нам возможность увидеть эти кадры? - Хорошо. Каков ваш прогноз? - Если я прав, нам придется несладко. Они могут подтянуть к Вукар свои основные силы и изрядно потрепать наш флот, в особенности если мы примем решение разделить его. - Мы отслеживаем передвижение всех их авианосцев, - возразил Русмак. - Два следуют к Оаргтху, один в Букраге, один в ремонте; остальные четыре находятся в секторе Энигма, поскольку они знают, что следующий удар мы собираемся нанести именно там, для чего подтягиваем в тот район наш третий флот. - И восемь уничтожены за последнее время, - с гордостью вставил Гар. - Есть от чего прийти в отчаяние, - сказал барон. - Видите, вы сами признаете! Эта вылазка не более чем последняя их надежда, - заявил Гар. Принц Тхракхатх откинулся в кресле и закрыл глаза. Он старался разработать план, полностью исключив эмоции, - так, как будто искал решение математической задачи. Между этими двумя нападениями должна быть связь, он чувствовал это. Просто проигнорировать "Тараву" было невозможно, но какой путь выбрать? Мысль о делении флота ему не нравилась. Если хотя бы часть его будет потеряна, политические последствия могут оказаться очень серьезными. Он на мгновение приоткрыл глаза и бросил взгляд на барона. "Ты не возражал бы, чтобы весь флот был уничтожен, не так ли? - подумал принц. - Твоя семья всегда ненавидела нас. Вы кичитесь своим происхождением, тем, что в ваших жилах тоже течет императорская кровь, хотя вы и побочные отпрыски династии. И ты совсем не против попытаться захватить трон..." Тогда что же - повернуть флот и отказаться от возмездия? Это выглядело бы, мягко говоря, глупо - гонять десять авианосцев то туда, то обратно. И неважно, что причиной оказалась угроза Килраху, эта вызывающая наглость, с которой Империя впервые столкнулась за многие сотни лет своих завоевательных войн. А если Вукар все-таки ловушка? Он бегло просчитал в уме все варианты и пришел к выводу, что единственный выход - сделать и то и другое. Остальные флоты находятся слишком далеко, чтобы отзывать их сюда. К тому же их недаром разместили подальше от столицы - там служили те, кто был весьма лоялен по отношению к другим родовитым кланам, тоже поглядывающим в сторону трона. Доверять стоило только императорскому флоту, но для тех" кто в нем служил, возвращение на Вукар Таг и месть были делом чести. Но даже не это представлялось принцу самым главным. Отказаться от расправы с осквернителями святынь означало обнаружить свою слабость в глазах других влиятельных семейств. Не забывал он и о секретном меморандуме, полученном от императора. Там содержался приказ расправиться с рейдером, но говорилось также и о том, что честь Империи должна быть отомщена, если Тхракхатх придет к выводу, что можно одновременно сделать и то и другое. Копии фильма, снятого во время захвата Вукар Таг, каким-то образом просочились из секретного отдела и теперь ходили по рукам придворных; оскорбление, нанесенное вдовствующей императрице, вызвало град насмешек с их стороны. При дворе к ней всегда относились свысока, считая ее выскочкой, а ее брак с прежним императором - хитростью мелкой дворянки, рвущейся к власти. Принц прекрасно понимал ситуацию. Император не приказывал немедленно захватить Вукар Таг, он просто настойчиво советовал сделать это. И принц принял решение. - Три авианосца отозвать обратно и разделаться с этими любителями совать нос куда не следует, - приказал он. - Решить в течение часа, какие именно это будут корабли. - Он посмотрел на барона. - Вы не согласны? - Как могу я быть не согласен с приказом того, в чьих жилах течет императорская кровь? - Но вы придерживаетесь другого мнения? - Распылять силы всегда опасно, в особенности если не совсем ясно, с чем нам придется столкнуться на Вукар Таг. Я еще согласился бы с таким решением, если бы штурм этой планеты подразумевал нечто большее, чем месть за оскорбление, нанесенное вдовствующей императрице. - Но ведь они пытались ее убить! - Я в этом сомневаюсь. У людей хватает ума, чтобы понять: убей они ее, и всякое соперничество между кланами было бы забыто, совершенно независимо от того, как кое-кто из нас относится лично к ней. Месть за нее объединила бы всех. Нет, они знали, что ее там нет. Они замышляли не убийство, а оскорбление. Между нами говоря, я вообще рад, что они взяли на себя хлопоты по уничтожению этого старого, пыльного здания. Я считаю, что они оказали нам любезность. Тхракхатх понимал, что барон говорит подобные слова, чтобы лишний раз подчеркнуть, что мать императора не имела никаких серьезных оснований называться императрицей, что все, чем она в свое время располагала, - это красота, и что если отец нынешнего императора когда-то попался на эту удочку, его жена все равно не стала подлинной императрицей. Больше всего принцу хотелось кинуться на барона и вонзить когти прямо в его глотку, чтобы кровь, которой тот так чванился, хлынула из него потоком. "Терпи, - одернул он себя, - мы не можем сейчас позволить себе междоусобицы. Пусть только война закончится - тогда, увенчанные славой, мы устроим хорошую резню. Будь проклята эта война, - с горечью подумал он. - Она заставляет нас закрывать глаза на старую вражду, которая, однако, от этого не исчезает, а всего лишь уходит вглубь, гноится и в итоге все равно чревата взрывом" - Я лично поведу три авианосца на защиту всего, что нам дорого. Барон, вы будете руководить штурмом Вукар. Тхракхатх не смог удержаться от иронической улыбки, заметив замешательство своего соперника, сообразившего, что угодил в ловушку: ему придется сражаться за честь женщины, которую он презирал. - Я не флотский офицер, - только и сумел возразить барон. - Все тактические решения будет принимать Русмак; вы лишь будете представлять там императора, не более. Он смотрел на барона и улыбался. "В случае победы все лавры достанутся преданному мне Русмаку; в случае бесчестья отвечать будешь ты", - подумал он, ничуть не сомневаясь, что барон уже понял ход его рассуждении... Вот почему он так ненавидел и боялся его. x x x - Входи, Толвин. Бэнбридж, улыбаясь, вышел из-за стола и протянул руку: - Чем обязан прибытию на "Волкодав"? - Перед боем решил перекинуться с тобой парой слов, вот и все. Бэнбридж кивнул. - Как дела на "Конкордии"? Все рвутся в бой. Корабли готовы, пилоты ждут не дождутся, когда все начнется. - У меня только что побывал посыльный от Большого Дюка. Они хорошо окопались. Построили бункера с таким покрытием, что им не страшно даже прямое попадание, будь то хоть аннигиляционные удары, хоть атомные. Шерстяных мешков ожидает чертовски теплый прием, когда они начнут приземляться. - Дюк всегда любил такие отчаянные сражения, когда силы явно не равны и когда приходится биться врукопашную. Помнишь его в Академии? Ну, завтра он получит это удовольствие. - Ты видел донесения радиоуправляемого разведчика? - Да. Количество идущих сюда авианосцев пока, к сожалению, не известно. Будем надеяться, что этот наш корабль-разведчик уцелеет. Ты же знаешь, мы поместили его посреди минного поля, и есть надежда, что они обойдут его стороной. Хотя мы так часто применяли этот маневр... - Толвин развел руками. - Можно не сомневаться, что тот, кто командует ими, знает свое дело хорошо. - Думаешь, это Тхракхатх? - Я предпочел бы, чтобы это был он. - Бэнбридж энергично хлопнул кулаком по рас крытой ладони. - Чтобы сорвать куш побольше. - А что если это ему удастся сорвать большой куш? - К чему такой пессимизм? - Я просто люблю рассматривать все варианты. - Нам сейчас ни к чему пораженческие настроения, адмирал. Толвин вспыхнул, Бэнбридж наклонился к нему через стол. - Прости, Джеф. У всех у нас сейчас натянуты нервы. Нет ничего хуже ожидания. Когда бой уже идет, я чувствую себя прекрасно, да простит меня Бог. Но вот до этого... - Так было всегда. Если ты читал "Генриха Пятого", то помнишь ночь перед сражением при Азенкуре. Страх, ожидание, неуверенность... Да, так было всегда. - Ты британец, это твоя история, - с улыбкой ответил Бэнбридж. - У нас, британцев, есть и другие традиции ... - Не начинай этого снова, - неожиданно резко оборвал его Бэнбридж. - Вопрос задать можно, сэр? Если или, прошу прощения, когда они получат от нас на Вукар пинок под зад, можно мне взять мой корабль и идти на помощь "Тараве"? Империя получит сокрушительный удар, они будут в растерянности, поэтому не исключено, что, появившись там, мы сможем спасти наших ребят. - Нет. - Но, сэр... - Ты слышал, что я сказал, Толвин. Нет, черт возьми! Может быть, мы завтра и победим, я почти уверен, что так будет. Но даже если все пойдет как задумано, без потерь не обойтись. По крайней мере один авианосец мы потеряем, это точно; а может быть, и больше. Ты хочешь, чтобы в таких условиях я рискнул "Конкордией", отправив ее спасать корабль, который, скорее всего, уже погиб? - Ты говоришь так, как будто полторы тысячи человек - это пешки в шахматной игре. - Речь идет о спасении Конфедерации, Джеффри. Думаешь, мне доставило удовольствие отправлять ребят на верную гибель? Но что делать, если у нас нет никаких резервов и наши авианосцы - единственное, что отделяет десять биллионов людей от мести килратхов? У нас всего семь больших авианосцев, Джеф, и пройдет еще год, прежде чем закончится ремонт "Аустерлица" и вступят в бой новые тяжелые авианосцы, которые сейчас строятся. А у них их около двадцати, и Бог знает, сколько появится еще в ближайшем будущем. - Ты помнишь, как мы, точно нищие, выпрашивали в бюджете средства на строительство комплекса для производства боевых кораблей? - с горечью продолжал Бэнб-ридж. - Наши ребята расплачиваются именно за это. Сейчас правительство готово раскошелиться, но понадобится десять лет, чтобы построить этот комплекс, обучить специалистов, и еще пять, чтобы оттуда вышел хотя бы один авианосец. Черт! Те самые политические недоумки, которые в свое время отказали нам в деньгах, теперь на всех перекрестках поносят нас за поражение. - Килратхи были готовы к этой войне, а мы лет на тридцать отстаем от них. Мне не нравится это, но выбора у нас нет: мы должны принести в жертву "Тараву", если хотим иметь шанс победить, несмотря на неравенство сил, и выиграть время для постройки новых кораблей. Джеф, ты на своей собственной судьбе испытал, что происходит, если килратхам удается прорваться к нашим мирным городам, ты должен меня понять. Толвин кивнул, его лицо приобрело жесткое выражение. - Прости, что напоминаю тебе об этом, Джеф; ты знаешь, я относился к твоей жене как к дочери. Я никогда не прощу этим подонкам ее гибели. - И все же кое-что ты не понимаешь, - угрюмо сказал Толвин. - Если для того, чтобы спастись, нужно отправить наших ребят на верную гибель и бросить их там, тогда, я думаю, килратхи уже одержали победу. Они сделали нас такими же, как они сами. - Черт возьми, нет! Короче, это окончательный приказ, и даже если я завтра погибну, надеюсь, он будет выполнен. Я уже обсуждал это с командующим, так что учти: он в курсе. Не пытайся спасти их. Толвин поднялся с вызывающим видом. - Все это чертовски скверно пахнет, и тебе это ясно не хуже, чем мне. Хотел бы я знать, что с тобой случилось? - А я хотел бы знать, переживал бы ты так, если бы твой единственный уцелевший родственник находился здесь, а не там? - Черт возьми, Вэйн! - взорвался Толвин. - Как ты смеешь высказывать такие предположения? - Все, разговор окончен! - в свою очередь почти закричал Бэнбридж. - Еще одно слово - и в завтрашнем бою "Конкордией" будет командовать другой командир! Толвина затрясло, он буквально потерял дар речи. - Би-и-ип, би-и-ип! - послышался сигнал срочного вызова. Бэнбридж снял трубку. - Очень хорошо. Всем кораблям выключить радиопередатчики, пользоваться только лазерной связью. Похоже, они начинают нервничать. - Он положил трубку. - Восемь разрушителей килратхов только что прошли через точку прыжка в район Вукар Таг. Шесть из них направляются к планете, один занял позицию около той точки прыжка, через которую они прошли, и еще один направляется к той, откуда собираемся появиться мы. - Началось, слава Богу, - отозвался Толвин. - Через шесть часов их основной флот пройдет точку прыжка. - Тебе лучше вернуться на свой корабль, Джеф. - Бэнбридж на мгновение заколебался. - Обещаю забыть все, что было сегодня здесь сказано. - Зато я не смогу забыть, - холодно ответил Толвин. Они в упор смотрели друг на друга. - Черт возьми, отправляйся на свой корабль! Ты прекрасно знаешь, лично я не допускаю мысли о том, что тобой руководят такие соображения. Я хотел объяснить тебе, что говорят те, кто не слишком дружески относится к тебе, о твоих планах по спасению "Таравы". Толвин кивнул и направился к двери. - Джеф? Толвин остановился и оглянулся на него через плечо. - Проклятие, Джеф! - с болью сказал Бэнбридж. - Мы с тобой давние друзья. Двадцать пять лет прошло с тех пор, как ты появился в Академии и попал в мою группу. Помнишь ту вечеринку у меня, когда ты познакомился с Элизабет? Я хочу, чтобы мы остались друзьями во что бы то ни стало. Толвин вернулся и протянул ему руку: - Удачи, Вэйн. Видит Бог, мы нуждаемся в ней. x x x - Боишься? - Нет, - со вздохом ответила она, устраиваясь поуютнее рядом с ним. "Черт, военные могли бы блюсти свою пуританскую мораль каким-нибудь другим способом, - уже не в первый раз с досадой подумал он, - а не устанавливая на кораблях койки, где тесно даже одному. Лежать на них вдвоем - это вообще сплошное мучение". Существовала даже известная шутка, что, дескать, стань адмиралом, и тогда тебе будет положена такая широкая кровать, что на ней могли бы поместиться все, с кем ты переспал, пока карабкался наверх. - Просто мне жаль, что все это кончается. - Мы с самого начала знали, что это ненадолго, - так же негромко ответил Ясон. - Так, как сейчас, не было никогда, милый. Ни в школе, ни потом. Он почувствовал, что внутри у него все сжалось. Впервые с тех пор, как они отправились в этот поход, у него возникло пронзительное ощущение, что, возможно, он не доживет до завтрашнего дня. Это было странное, совершенно новое чувство. Как это? Его не будет, а весь мир останется? Останутся друзья, они будут слушать речи, горестно качать головами и бормотать фразы о "бедном Ясоне". И очень скоро почти все выветрится из их памяти. Останутся воспоминания лишь о некоторых историях, связанных с ним, порою грустных, но чаще забавных. Ну, может быть, кто-то наедине с самим собой утрет пару слезинок - и это все. И еще он отчаянно, страстно желал, чтобы уцелела Светлана. Думать о том, что она может умереть, было тяжелее всего - а ведь она тоже могла погибнуть сегодня. Тогда после них не останется ничего, только короткая заметка в местной сводке новостей, и появится еще по одной синей звезде в окнах их матерей. Он почувствовал себя обманутым. Другие люди могли любить, жениться, растить детей, которые останутся после них. Но не он и не Светлана. Он ощутил влагу на груди и понял, что она плачет - совсем беззвучно, не вздрагивая и не всхлипывая. Просто плачет молча. Он обнял ее и прижал к себе, чувствуя, как бьется ее сердце. На корабле стояла тишина, случайные голоса в коридоре звучали приглушенно, точно все затаили дыхание, стремясь полностью насладиться последними спокойными часами перед боем. - Светлана? - Голос за дверью звучал негромко, но настойчиво. Она вздохнула и, наклонившись, подняла с пола форменную рубашку. - Здесь, сэр. - Пора, ребята. - Иду, сэр. Выронив рубашку, она на мгновение снова прижалась к Ясону. - Меррит? - Кто же еще? Он сам предложил мне провести оставшееся время с тобой; обещал позвать, когда пора будет надевать снаряжение. Ясон обнял ее и крепко прижал к себе. Она тоже обняла его, а потом нехотя встала и начала одеваться. Села на койку, чтобы натянуть ботинки, и поцеловала его в последний раз. - Увидимся после, - прошептала она. - Конечно. Береги себя, дорогая. Скажи Мерриту, что все в порядке, мы вас прикроем. - Не рискуй зря. Ясон хотел улыбнуться, но не смог. - Я люблю тебя, - прошептал он - Я всегда любил и буду любить тебя. И она ушла. Он остался один, в тишине ожидая сигнала о начале последнего прыжка прямо в сердце килратхской Империи. ГЛАВА 8 - Всем пилотам занять свои места в кабинах. Ясон сидел у экрана общей связи в комнате подготовки пилотов. Голос офицера прозвучал взволнованно и раздраженно; повсюду ощущалось истерическое возбуждение, вызванное мыслью о том, что они собираются нанести удар в самое сердце врага, и ощущением страха от того, что их ожидает. - Порядок, ребята! Удачи вам, доброй охоты! Вперед! На ходу застегивая скафандры, пилоты ринулись к двери. - Всем боевым постам - готовность номер один! По кораблю прокатился рев сигнала боевой тревоги. В полутемных коридорах замигали аварийные огни - происходила загрузка энергии в системы стрельбы и защиты. - Что сообщают разведчики? - спросил Ясон. - Старлайт докладывает, что на перехват идут около двадцати килратхских истребителей и три сторожевика. - Хорошо. Я тоже взлетаю. Он влился в поток людей, спешащих по коридору. Весь корабль находился в полной боевой готовности с момента последнего прыжка, но, как ни странно, до сих пор им встретились лишь один сторожевой корабль и чуть больше десятка истребителей. Сражение с ними закончилось прежде, чем он успел взлететь. Он приказал своим людям вернуться и поберечь силы, до тех пор пока они не встретят серьезное сопротивление. Сейчас, похоже, этот момент настал. Космические пехотинцы уже сидели в своих катерах, и палуба казалась неожиданно просторной. Он увидел Меррита в полном боевом снаряжении, с лазерным ружьем на плече, около одного из оставшихся "Сэйбров". Заметив Ясона, он небрежно отдал честь и поднял вверх большой палец. Рядом с ним стояла Светлана. Ему вдруг страстно захотелось, чтобы, как водится в мелодрамах, она перед взлетом упала ему на грудь, но привычка к дисциплине, конечно, удержала ее. Она лишь помахала ему рукой, это получилось немного по-детски и грустно. Он помахал в ответ и заставил себя отвернуться. - Задайте жару шерстяным мешкам, сэр! - крикнула Спаркс, убирая трап. - Командный пункт "Таравы", какова обстановка? - Один наш разведывательный истребитель уже уничтожен. Старлайт докладывает, что много, повторяю, много кошек взлетают со второй луны. На подходе три сторожевика. Коммодор О'Брайен приказал эскортирующим кораблям лететь навстречу врагу и вступить в бой. По крайней мере, эти действия О'Брайена укладывались в рамки стандартной тактики, но Ясона сейчас беспокоило другое. - Офицер полетной палубы! - Здесь, сэр! - Пусть впереди меня взлетает Думсдэй. Я хочу, чтобы по крайней мере один истребитель, вооруженный торпедами, как можно быстрее оказался снаружи. - Есть, сэр! Ясон переключил свой экран на дисплей капитанского мостика, чтобы следить за ходом развития событий. "Сэйбр" Думсдэя, торопясь взлететь, проскочил совсем близко от него, на какое-то мгновение ему показалось, что он заденет его истребитель крылом. Палубная команда сейчас работала гораздо лучше, чем прежде, хотя у них было не так уж много времени для отработки всей последовательности полного боевого взлета. И все же они работали как часы. Истребители один за другим проносились через шлюзовую камеру - Монгол, Раундтоп, Одинокий Волк. Наконец дошла очередь и до Ясона. Оказавшись в пространстве, он включил полное ускорение и рванул вперед, догоняя Думсдэя. Связавшись со Старлайт, он попросил доложить обстановку. - Здесь Старлайт. Первая атака отбита, но на подходе по крайней мере еще двадцать пять кораблей. "Дралтхи", "Сартхи", пара "Грикатхов" и три сторожевика класса "Камекх"! - А где авианосцы? - Ты меня спрашиваешь? Я сама удивляюсь - не видно ни одного! - Черт возьми! - Я вообще ничего не понимаю. Нам оставалось до второй луны всего сто тысяч километров, когда они оторвали от стульев свои мохнатые задницы и вылезли. Да что там луна! Я Килрах отсюда вижу! Бог свидетель, внушительное зрелище. - Какая у них защита? - Килрах защищен со всех сторон. По крайней мере дюжина орбитальных баз. Их каналы связи просто звенят от напряжения. Но - ни следа авианосцев. - Всю информацию передай сейчас же на "Тараву", прямо в информационный компьютер, чтобы она попала и к космопехам тоже. - Уже. - Молодец. Возвращайтесь и перевооружайтесь для поддержки наземных операций. Вскоре Дженис на полном газу промчалась мимо него, а впереди уже накатывала новая волна килратхов. Их было так много, что экран, казалось, весь стал красным. - "Интрепид"? - Здесь Гриерсон. - Почему не идете вперед? Ждете остальных истребителей? Гриерсон засмеялся: - Стоим на страже, сынок. Получили приказ никого не подпускать к "Тараве". - А мы на что? - Побереги свои истребители, сынок, дальше будет горячее. - Все, конец связи, пора за дело. Мимо Ясона промчались друг за другом два истребителя. - Думсдэй, я слева от тебя. Ищи сторожевик, я тебя прикрою. - Встретимся в аду! - прокричал Думсдэй, и тут появилась первая "Сартха". Выстрелы, несмотря на большое расстояние, прошли совсем рядом с Ясоном, и он понял, что "Сартхой" управлял отличный пилот. Думсдэй развернул свой истребитель и включил ускорение, Ясон помчался следом. Он слышал возгласы Раундтопа, Монгола, Одинокого Волка и других, бросившихся на атакующих, чтобы дать "Сэйбру" пробиться к сторожевику. Пространство вокруг было пронизано нейтронными взрывами, лазерными вспышками, выстрелами тяжелых орудий и множеством снующих ракет. Ясон летел прямо за Думсдэем и при желании мог бы разглядеть лицо стрелка его хвостового орудия, как вдруг заметил на своем экране три ракеты. - Ракеты идут на нас! - крикнул он. - Пытаюсь зафиксировать прицел торпеды на сторожевике, но никак! - ответил Думсдэй. Ясон следил на экране за приближающимися ракетами. Когда они оказались совсем рядом, он выстрелил. Две ракеты взорвались, но третья уцелела. Это оказалась ракета теплового наведения, реагирующая на жар двигателей, а поскольку она находилась близко к Ясону, то повернула в его сторону, не задев Думсдэя. Ясон сбросил газ, а потом и вовсе выключил двигатели. Ракета пронеслась мимо, он облегченно вздохнул, но она тут же затормозила, а потом начала разворачиваться! Оцепенев, он наблюдал, как, покачавшись на одном месте, она снова устремилась к нему, уловив тепло еще не совсем остывших двигателей. Кошки, похоже, изучили этот старый трюк и перепрограммировали свои ракеты. Он понял, что смерть неминуема - ракета мчалась прямо на него и была уже совсем рядом. Она взорвалась так близко, что его тряхнуло, и он не сразу осознал, что это Одинокий Волк блестящим упреждающим выстрелом спас ему жизнь. - Отличный выстрел, Кевин. - Это мой долг, сэр. Ясон улыбнулся и помахал рукой, когда Одинокий Волк промчался мимо и снова кинулся в атаку. Колени Ясона дрожали, точно желе, он глубоко вздохнул, стараясь успокоиться и унять подкатывающую к горлу тошноту. - Наконец-то мы поймали их в прицел! - закричал Думсдэй. Торпеды одна за другой мчались к сторожевому кораблю килратхов. Сторожевик дал залп и развернулся им навстречу, чтобы представлять собой как можно более ограниченную мишень. Однако это его не спасло. Сторожевик развалился на части и исчез в бесшумном всплеске жаркого огня. - Молодец, Думсдэй! Один готов! Думсдэй летел дальше, и Ясон следовал за ним. У него возникло почти мистическое ощущение, что его ведет инстинкт. Он не думал о том, что надо делать, однако уверенно прокладывал свой путь через водоворот боя. Впереди показался "Грикатх", пытаясь отрезать путь Думсдэю. Ясон выпустил очередь ракет в его хвост, и истребитель развалился на части, обдав Ясона градом осколков. Защита взвыла, фонарь кабины треснул от удара. Мимо, в сторону "Интрепида", промчалось несколько килратхских ракет. - Гриерсон, на вас идут ракеты! - закричал Ясон. Защитная система "Интрепида" ожила, осыпая торпеды градом противоторпедных снарядов, две из них взорвались, одна слегка зацепила борт "Интрепида", который резко развернулся. Неожиданно прямо по курсу Ясона вынырнул килратхский сторожевик. Ясон ушел в крутое пике, и его тут же осыпало градом осколков - торпеды, взлетевшие с "Кагемуши", разнесли сторожевик вдребезги. Ясон резко рванул в сторону, уклоняясь от обломков, и увидел одного из килратхов, еще живого: кувыркаясь в пространстве, он молотил руками, рот был открыт в беззвучном крике. Ясон оглянулся и только тут понял, что вокруг никого нет. В этой суматохе он потерял Думсдэя и сейчас летел прямо в направлении второй луны. Никто больше не появлялся. Неужели это все, что у них нашлось? Он переключился на общую связь. Третий килратхский сторожевик отбивался от нападавших, большинство уцелевших вражеских истребителей вступили в бой с "Интрепидом" и "Кагемушей", однако шесть из них прорвались к "Тараве", и ее истребители кинулись им наперерез. Он продолжал лететь к луне, дав полное ускорение - ему хотелось посмотреть, что же там находится? Когда до луны оставалось пять тысяч километров, он включил камеру, установленную рядом с пушкой, и переключил изображение на свой экран. Черт возьми, там оказалась огромная корабельная верфь, и он попытался сосчитать количество стапелей и доков, размещенных на площади в несколько сот квадратных километров. И потом он увидел самое главное - шесть верфей для авианосцев и на каждой - корабль на различных стадиях завершенности. При его приближении сработали защитные системы - на экране возник веер ракет, ожили дальнобойные лазерные орудия. Он продолжал мчаться над лунной поверхностью, пока не увидел Килрах, самое сердце Империи. Он походил на Землю: прекрасный зеленовато-голубой шар, висящий в черноте космоса. Ясону страшно хотелось туда слетать, но он знал, что это бессмысленно, и, кроме того, у него было дело поважнее. Развернувшись, он полетел обратно, оставив ракеты далеко позади. - Командный пункт "Таравы". - Здесь "Тарава". - Как дела? - Атака отбита, мы потеряли один истребитель, второй серьезно поврежден. Ему не хотелось спрашивать, кто именно погиб. - Передаю дополнительную информацию о второй луне. Обнаружил чертовски лакомую цель. Проследите, чтобы информация попала к космическим пехотинцам. Вскоре он достиг того участка, где совсем недавно кипел бой. Несколько килратхских истребителей все еще кружили неподалеку от "Кагемуши", у которой был выведен из строя главный двигатель. Когда Ясон подлетел к "Тараве", с нее взмыли четыре истребителя и открыли по килратхам огонь. - Гриерсон, вы получили то, что я заснял на луне? - Я увидел, что ты садишься, и подумал: расскажешь сам. Ясон улыбнулся. Гриерсон определенно представлял собой тот тип командира, который знает все: и когда надо говорить, и когда действовать. - Там такая цель - лучше не бывает! Авианосцы, куча верфей, почти готовые корабли! Если бы мы все это раздолбали, килратхи остались бы с тем, что у них есть сейчас, и мы выиграли бы несколько лет. - Да, это и вправду здорово ослабило бы их. Ясон прибавил газ и устремился к "Тараве". - Давайте атаковать, - предложил Меррит, стукнув кулаком по фотографиям, разбросанным на столе. - Сколько на это потребуется времени? - спросил О'Брайен. - Ну, масса ценного оборудования находится у них в подземных, отлично укрепленных бункерах, поэтому одной бомбардировки мало. Разделаться с их богатством будет нелегко, но во время войны эти машины, доки, материалы и хорошо обученный персонал важнее даже тех, кто непосредственно сражается. - Он с усмешкой посмотрел на Ясона. - Они, конечно, не стреляют, но в войне они тоже участвуют. Меррит говорил с самодовольным видом, он как будто ждал, что все вокруг придут в восторг от его глубокомысленных рассуждении. И тем не менее он был прав. - Вы думаете, я этого не знаю? - ответил Ясон. - Я предлагаю высадиться там и нашпиговать все, что удастся, аннигиляционными минами - вот они действительно разнесут все на части. Вы только приглядитесь к этим снимкам. Готов биться об заклад, что под землей у них спрятано гораздо больше, чем наверху. К тому же у этой луны чертовски разреженная атмосфера, ею, конечно, дышать невозможно. Поэтому необходимо также уничтожить всю систему жизнеобеспечения, тогда им еще прибавится работы. Говоря все это, Меррит рассматривал карту, испещренную тактическими символами, обозначающими места и характер нанесения возможных ударов. Ясону эта карта казалась таинством за семью печатями, но десантники читали ее, как книгу. - Нам потребуется часов тридцать. У меня десять десантных катеров, пятьсот людей. Я уже вижу около ста отличных целей. - Зачем так много? - возразил 0'Брай-ен. - Я полагаю, нужно уничтожить авианосцы, и хватит. Шесть авианосцев, вот что главное. - Да тут же полно других кораблей, уже почти готовых, - и крейсера, и истребители, и мало ли что еще? А оборудование - оставить врагу? Нет, я настаиваю: тридцать часов. - Черт возьми, что вам еще надо? - недовольно сказал О'Брайен. - Мы выполнили то, что от нас требовалось: проникли сюда, привлекли к себе внимание, завязали бой. Ну, можно еще подлететь к луне, произвести быструю бомбардировку - уже будет колоссальный урон. Можно подлететь поближе к Килраху, осыпать их ракетами - кто еще, кроме нас, скажите на милость, может похвастаться тем, что обстреливал их столицу? Всего этого уже достаточно, чтобы наши имена были вписаны в историю золотыми буквами. И главное, на все это требуется час, ну, от силы два, и после этого мы можем скрыться. Вы что, не понимаете, что нам пока просто исключительно повезло и что в любое мгновение их авианосцы могут появиться здесь? Так к чему тянуть? Зачем лезть на рожон? - Я отвечаю за наземные операции, - в голосе Меррита послышалась скрытая угроза, - и я принимаю решение: полностью вывести лунную базу из строя. Сразу видно, что вы не пехотинец; ни один из нас не упустил бы такой возможности врезать котам под дых, так, чтобы они не скоро очухались. У меня просто руки чешутся добраться до Килраха и покуролесить там - шутка ли, в самом деле, быть в двух шагах от их столицы! Однако для исхода войны лунная база важнее. Подумайте вот о чем, уважаемый: если мы уничтожим все строящиеся авианосцы и, главное, оборудование для создания новых, а наши на Вукар Таг раздолбают их основной флот, в ближайшие по крайней мере десять лет война будет вестись, можно сказать, голыми руками. Может быть, нам удастся даже выиграть ее, если повезет, и уж во всяком случае мы сохраним тысячи и тысячи жизней. - В таком случае я просто запрещаю вам делать это, - заявил О'Брайен. - Черта с два, - ответил Меррит, осклабившись. - Либо вы сейчас же приказываете "Тараве" лететь и, как водится, прикрываете нас, либо я, да простит меня Господь, пристрелю вас прямо сейчас. Сглотнув ком в горле, Ясон не сводил глаз с О'Брайена. Тот открывал и закрывал рот, точно рыба, вытащенная на берег. - Когда мы вернемся обратно, вы пойдете под трибунал за то, что сказали сейчас! - наконец выпалил он. - Вас расстреляют, и я останусь в живых хотя бы ради того, чтобы своими глазами увидеть это! - Вернемся обратно... Да вы шутите! - Меррит глумливо рассмеялся. - Вы что, и вправду верите, что мы вернемся обратно? Вас обманули... А теперь отдавайте приказ и можете спать спокойно, коммодор. Учтите, я не шутил. Меррит как бы невзначай положил руку на пистолет, торчащий из расстегнутой кобуры. Точно загипнотизированный, О'Брайен дрожащей рукой нажал клавишу связи с капитанским мостиком. - Начинайте движение в сторону второй луны! - прохрипел он и тут же отключил связь. - Еще надо очистить место для посадки, или мои люди сделают это за вас. Ясон посмотрел на Меррита и усмехнулся: - Ну-ну, полковник, посмотрим, как это у вас получится. x x x - Гиперпереход через десять минут. Принц Тхракхатх кивнул своему новому астронавигатору, который заметно нервничал. - Смотри, чтобы все было как следует, - холодно сказал он, повернулся и вышел, горделиво шагая. Это случилось, и он не в силах был что-либо изменить или хотя бы дать какое-то разумное объяснение происходящему. Все знают, что такое иногда бывает, хотя и не часто, но почему сейчас, почему именно сейчас? Все точки прыжка, через которые им нужно было пройти, неожиданно смещались или даже вовсе закрывались. Последний прыжок, после которого они должны были оказаться в центре Империи, на четыре часа опередив "Тараву", чтобы встретить ее как положено, вообще забросил их в сторону от Килраха, и теперь приходилось разворачиваться и снова повторять попытку. Предыдущий астронавигатор поплатился жизнью - не за то, что в чем-то виноват, а за то, что оказался таким невезучим. Во время войны одним всегда везет больше, чем другим. Однако принц полагал, что тем, кому не везет, не место в его штабе. x x x Ясон кружил около "Таравы", наблюдая за тем, как последний десантный катер покидает авианосец. - Догоняй! - Мы за вами, космическая пехота, - ответил Ясон, не в силах оторвать взгляд от катера, где находилась Светлана. "Интрепид" и "Кагемуша" уже на протяжении часа бомбардировали луну, уничтожая системы защиты "земля-воздух", чтобы дать возможность "Тараве" приблизиться. С Килраха и орбитальных станций к луне двигался устойчивый поток килратхских истребителей, но они появлялись небольшими группами по восемь - десять кораблей. Ясон потерял уже четыре истребителя и столько же разведывательных кораблей, но потери килратхов были несравненно больше. Наметанным глазом он определил, что теперь килратхские истребители пилотировали не очень опытные пилоты, возможно, только недавно окончившие летную школу. Бросая их, необученных, в бой, килратхи теряли в их лице будущих асов, что явно было на руку людям. Ведь справиться с молодняком гораздо легче. Его собственные "щенки" уже перестали быть щенками, он это ясно видел; они летали и сражались не хуже бывалых ветеранов. - Входим в пределы досягаемости наземных орудий, - сообщил Меррит. Когда до луны осталось пятнадцать тысяч километров, возникли разрозненные нейтронные выстрелы, и, ориентируясь по ним, "Интрепид" ринулся добивать орудия. - Лидер Зеленых, двинулись! - Следуем за тобой, - ответил Думсдэй. Восемь "Сэйбров" и четыре "Рапиры" устремились за Ясоном к луне, которая, казалось, рванулась им навстречу, заполняя пространство экрана. Уже можно было различить все детали ее поверхности, в том числе и гигантскую строительную базу - верфи, стапели, корабли. Продолжая лететь вниз, Ясон вдруг с ужасом увидел, что один из "Сэйбров" исчез в мощном нейтронном луче. У него мелькнула мысль, что это, может быть, Думcдей. - Сначала сбрось боезапас, а потом погибай. Каждая ракета стоит больше, чем целый корабль, нечего бросать коту под хвост имущество Конфедерации, - с облегчением услышал он ворчание Думсдэя. Они опустились до тысячи километров, потом до ста и продолжали идти вниз сквозь разреженную атмосферу. - Начали! "Сэйбры", подчиняясь указаниям своих навигационных систем, ринулись - каждая к определенной наземной цели. На всех частотах шли помехи - с их помощью килратхи пытались замаскировать радары своих орудий. Каждый из семи уцелевших "Сэйбров" выстрелил четырьмя ракетами. Каждая ракета распалась на пятьдесят небольших ракетных снарядов, запрограммированных на то, чтобы находить радары, точки радио- и телесвязи, лазерные пушки и передатчики космической связи. Эти снаряды фиксировали цель и посылали сообщения на истребитель Думсдея, где была смонтирована управляющая система. Она собирала эти данные, обрабатывала их и рассылала соответствующие указания другим истребителям, автоматически устраняя возможность повторного поражения цели и перераспределяя задания, если какая-либо из ракет оказывалась сбита. Четырнадцать сотен аннигиляционных боеголовок устремились вниз. Защитные сооружения килратхов ответили шквалом выстрелов, послав в воздух тысячи противоракетных снарядов размером с яйцо. Множество ракет взорвалось, не долетев до цели, но значительная их часть прорвалась. Отстрелявшись, "Сэйбры" взмыли вверх и помчались к "Тараве" для перезарядки. Ясон взмыл повыше и принялся кружить, выжидая. Некоторое время все было спокойно, но потом уцелевшие килратхские защитные орудия начали стрелять снова. Он выпустил свою единственную поисковую ракету, и пятьдесят снарядов, на которые она рассыпалась, устремились во всех направлениях. Один за другим последовали взрывы, по поверхности луны пронесся вихрь огненных всполохов. - Высаживайтесь! - крикнул Ясон. - Садимся, и спасибо за поддержку, Лидер Синих! - Бог в помощь, Светлана! Я люблю тебя! Он знал, что любой мог его слышать, но сейчас ему на это было наплевать, он просто ничего не мог поделать с собой. Десять десантных катеров промчались мимо. Из-под днища каждого из них вырвались ракеты "воздух-земля", и огненный вал пронесся по луне, круша остатки оборонительных сооружений. И все же килратхи еще сопротивлялись - один из десантных катеров неожиданно взорвался. Ясон прибавил газ, спикировал вниз, пронесся над разбитым, пылающим кораблем и ринулся к уцелевшей батарее килратхов, увертываясь от летящих в него снарядов. Еще одна батарея вдруг ожила где-то позади, но он, не обращая на нее внимания, поймал в прицел первую и выстрелил. Мощный взрыв заставил вздрогнуть его истребитель, защитная система взвизгнула. Продолжая увертываться от снарядов, он снизился и помчался на высоте десяти метров над батареей, поливая ее огнем. Немного поодаль выросло огромное грибовидное облако, вызванное падением и взрывом еще одного десантного катера. Ясон пролетел над ним, и ему стало ясно, что никто не уцелел. Он включил канал связи с пехотинцами и с облегчением услышал голос Меррита. Десантный катер, в котором тот находился, опустился на поверхность луны неподалеку от того места, где находился один из строящихся килратхских авианосцев. Кружа над ним, Ясон наблюдал, как распахнулись двери корабля и одетые в легкие скафандры космопехи посыпались с одной стороны, в то время как наземные штурмовые машины медленно выползали с другой. Орудийная башня на верху катера, вращаясь, поливала огнем все вокруг. Совсем рядом с катером начались взрывы, и Ясон двинулся вниз, стреляя без перерыва, пока не израсходовал почти все боеприпасы. И вдруг неподалеку он увидел авианосец килратхов, почти готовый и абсолютно беззащитный. Буйное, острое ликование охватило Ясона. Дрожа от возбуждения и радости, он дал залп прямо в центр авианосца, рассмеявшись от удовольствия, когда броня того треснула и исчезла в аннигиляционной вспышке. - Побереги боезапасы, Лидер Синих, - это была Светлана. - Первый раз в жизни рядом с авианосцем котов я не трясся от страха! - ликующе закричал Ясон. Он взмыл вверх, наблюдая, как пехотинцы сражаются с уцелевшими подразделениями килратхов. Еще одно звено "Дралтхи", прилетевшее со стороны Килраха, направилось к "Тараве", и он слышал по общей связи, как Старлайт, осуществлявшая защиту авианосца, вступила со своими людьми в бой, потеряла один "Феррет" и одну "Рапиру", но остановила атаку. Ясон попытался подсчитать свои потери, Пять "Ферретов", "Сэйбр" и пять "Рапир" - около двадцати пяти процентов. И несмотря на то, что килратхи потеряли гораздо больше, он понимал, что от этого не легче. У килратхов были практически безграничные резервы истребителей, в то время как для Ясона каждый корабль представлял очень большую ценность. Он кружил над полем боя уже второй час. Вернулся Думсдэй с новым боезапасом, и Ясон с завистью наблюдал, как он добивает отдельные уцелевшие очаги сопротивления и орудийные установки, потерявшие защиту, когда космические пехотинцы уничтожили генератор, обеспечивающий их энергией. Пехотинцы крушили бункера и строительные площадки, осколки которых взлетали на высоту до двадцати метров. - Лидер Синих, здесь командный пункт "Таравы". - Здесь Лидер Синих. - Нас атакуют истребители-невидимки. Повторяю, нападение на "Тараву". - Сейчас возвращаюсь. Изображение на экране поползло и исказилось, потом снова возникло встревоженное лицо связистки, голос ее звучал напряженно и взволнованно. - Лидер Синих, мы засекли идущий сюда авианосец, повторяю, один авианосец килратхов и восемь эскортирующих кораблей, - сказала она, и снова по экрану пробежали искажения. Ясон бросил быстрый взгляд на поверхность луны. - Сколько времени нужно авианосцу, чтобы добраться до "Таравы"? В течение нескольких секунд экран был пуст, но потом изображение появилось снова. За спиной связистки помещение командного пункта полыхало огнем. - Прямое попадание, Лидер Синих. Повторите вопрос. Ясон выжал из двигателя все, что можно, продолжая лететь к "Тараве". - Скоро авианосец доберется до вас? Экран потемнел. - Ясон? - это был Гриерсон с "Интрепида". - Гриерсон, вы в курсе? - Я давно уже сканирую пространство, поджидая их. Думаю, они будут здесь часа через три с половиной. Ясон переключился на Светлану. - Ты слышала сообщение с "Таравы"? - Что там происходит, черт возьми? - Скажи Мерриту, пусть в первую очередь занимается авианосцами, а дальше - что сможет. Но учтите, автобус отправляется ровно через три часа. - Поняла, Лидер Синих. - Лидер Синих? - снова ожил командный пункт "Таравы", и Ясон облегченно вздохнул. - Здесь Лидер Синих. Как держитесь? - Очень мощная атака. Связистка на мгновение отвернулась, с явной неохотой кивнула кому-то и отошла в сторону, уступив место О'Брайену. - Лидер Синих, какого черта вы где-то мотаетесь? - Возвращаюсь. Буду через пять минут. - Я отзываю всех обратно, мы немедленно уходим к точке прыжка. Ясон на мгновение просто онемел от услышанного. - Но космическая пехота, сэр? Они не успеют. - Пехоты больше нет, забудь про них. Прикажи своим людям возвращаться, кто не успеет, пусть догоняет. Ждать никого не будем. - Вы... Вы подонок! - заорал Ясон. - Вы хотите бросить пехотинцев! У нас еще есть время, нужно только продержаться! - Вы перешли все границы, мистер. Мы уходим, а вас я отстраняю от командования. Вы арестованы. - Вы - подлый трус, и я собственными руками задушу вас, как только попаду на борт корабля! - И он вырубил канал связи с "Таравой". Ясон с такой силой выжал газ, что истребитель завибрировал. Вдалеке показались килратхи, но он не обращал на них внимания и продолжал мчаться к "Тараве". Она уже развернулась кормой к луне, двигатели работали. - Медведь, что, к чертям, происходит? Что он делает? - Гриерсон, он уходит! - закричал Ясон. - Черт возьми, надо остановить его! - Прикрывайте космопехов. Постарайтесь сесть и подобрать их, если мне не удастся остановить этого проклятого труса. - Хорошо, - ответил Гриерсон после паузы. Ясон продолжал мчаться, обогнав эскадрилью Думсдэя, которая разворачивалась, чтобы атаковать истребители- невидимки. Ясон как вихрь пронесся через водоворот боя, не обращая внимания на взрывы, ракеты и лазерные вспышки. Пролетая над "Таравой", он снова включил связь. - Здесь Лидер Синих, иду на посадку. - Понял вас, Лидер Синих. Проносясь над кораблем, он видел, как больше десятка тяжелых снарядов взорвались рядом с ним, опалив корпус. Снижаясь, он заметил Раундтопа, который погнался за невидимкой, повиснув у него на хвосте. Ясон пронесся через шлюзовую камеру и врезался в защитные ограждения. Откинув фонарь кабины, он встал и, не дожидаясь Спаркс, спрыгнул вниз, больно ударившись о палубу и едва удержавшись на ногах. Палубный офицер подбежала к нему. - Мы уходим? Он свирепо посмотрел на нее и, не отвечая, промчался мимо. Интерком корабля ожил. Послышались выкрики, команды, а потом все звуки перекрыл отчаянный, захлебывающийся крик: - Вон, вон он! Артиллеристы, огонь! Сбейте его, сбейте... Палуба под ногами Ясона дрогнула, точно провалилась куда- то, и тут же вздыбилась снова. Мощной воздушной струей его сбило с ног. Пронзительно завыл сигнал тревоги - это означало, что корпус пробит и произошла разгерметизация. Вихрь горячего воздуха пронесся по коридору, таща за собой все, что мог унести, и Ясон прикрыл голову руками. И тут же, будто передумав, сильный порыв ветра хлестнул обратно, потащив Ясона за собой. Он продолжал скользить по коридору, увлекаемый потоком воздуха. Ударившись о разбитую дверь, которая вела на капитанский мостик, он поднялся на четвереньки и, цепляясь за край двери, заглянул внутрь. Капитанского мостика больше не существовало. Наверху зияла огромная дыра, через которую было видно черное пространство. Потом там промелькнул "Сэйбр", и сразу же следом за ним - невидимка. Ясон перевел взгляд вниз, на обломки, и к горлу подступила тошнота. Все, кто находился на мостике, погибли, некоторых просто расплющило о стальную переборку. Пол лопнул, сквозь прорехи видна была нижняя палуба, заваленная обломками. Куски вдребезги разбитого килратхского истребителя валялись и вверху, и внизу. Камикадзе, понял Ясон. Шагая через обломки, он медленно продвинулся, насколько возможно, вперед и увидел его, точнее, то немногое, что осталось от О'Брайена, - нижняя часть его тела исчезла. Если бы не гермошлем, то, скорее всего, Ясон плюнул бы на эти останки. Он повернулся, выбрался из обломков и , пошел по коридору. Мимо него торопливо пробежала команда спасателей, и он прижался к стене, пропуская их. В конце коридора, за автоматически закрывающейся перегородкой, силовое поле корабля действовало, и, оказавшись там, он снял шлем. Кругом толпилась палубная обслуга. - Черт возьми, что вы здесь делаете? Отправляйтесь на свои места! Все взгляды обратились на Ясона. - Командир корабля и все офицеры капитанского мостика погибли, - сказал он. Все потрясение молчали. На мгновение он заколебался. - Старший палубный офицер! - Здесь, сэр! - Необходимо срочно оборудовать новый капитанский мостик и информационный центр в вашем командном пункте. Постарайтесь извлечь из обломков вахтенный журнал, а если это невозможно, заведите новый. И... У него перехватило дыхание, возникло кратковременное ощущение, что он больше не сможет произнести ни слова. - Поскольку на данный момент я, Ясон Бондаревский, являюсь старшим офицером на "Тараве", то с этого момента принимаю командование на себя. Офицер, как завороженный, не отрывал глаз от его лица. - И вот вам мой первый приказ. Мы разворачиваемся и, черт возьми, возвращаемся в бой! x x x - Здесь адмирал Толвин. Всем пилотам занять места в своих истребителях! Повторяю: всем пилотам занять свои места! Адмирал переключил свой экран на канал связи со штабом, Большого Дюка, размещенным на Вукар Таг. Все плато превратилось в сплошной водоворот огня, пыли и взлетающих вверх обломков. Неожиданно ракурс поменялся, поле обозрения увеличилось во много раз. Толвин затаил дыхание. Почти весь основной флот килратхов парил в пространстве над планетой. Сотни крошечных точек, отделившись от транспортных кораблей, устремились вниз, чтобы принять участие в штурме. - Говорю вам, это самый настоящий ад! - послышался голос Большого Дюка, пытавшегося перекричать рев разрывов и грохот взмывающих в небо ракет "земля-воздух". - Держитесь, мы скоро будем! Снова произошло переключение на камеру, установленную на поверхности планеты в одном из бункеров, и теперь на экране опять появилось то, что происходило неподалеку от нее. На наземные защитные сооружения обрушился шквал ракет, изображение замерцало. - Боже, вот это удар! - воскликнул Большой Дюк. - Считай, шесть, а то и семь авианосцев поддерживают штурм. То ли еще будет! Они стреляют по нашим передатчикам. По крайней мере триста десантных кораблей! Проклятие, это выглядит как... Изображение исчезло, звук тоже. Толвин выждал несколько секунд. - Дайте мне Бэнбриджа, - приказал Толвин, и офицер-связист тут же соединил его с командным пунктом "Волкодава". - Большому Дюку приходится туго. - Пару минут, еще всего пару минут, пока их первая волна высадится, они засунут голову в петлю, и мы тут же навалимся на них. Твои пилоты готовы? - Сидят в своих кабинах. Бэнбридж на мгновение отвернулся, взглянул на один из своих экранов и тут же снова посмотрел на Толвина. - Только что получено сообщение. Прямое попадание в штаб Большого Дюка. Правда, сообщение пока не подтверждено. Толвин кивнул, не говоря ни слова. Они дружили с Дюком еще a Академии. Прозвище Большой Дюк дали ему космические пехотинцы - из-за его маленького роста, который с лихвой окупался задиристым нравом: он всегда лез в драку первым. - Джеф, делай прыжок! Мы - сразу за тобой. - Наконец-то! Ну, до встречи. - Он повернулся и отдал приказ: - Проходим точку прыжка. Всем боевым постам - готовность номер один. Вперед! ГЛАВА 9 - Проклятье, будет этот чертов экран работать или нет? - воскликнул Ясон, ухватившись за переборку, когда "Тарава" накренилась, сделав крутой поворот. Удар по капитанскому мостику повредил инерционную демпфирующую систему, которая обеспечивала мгновенную реакцию искусственного поля тяжести внутри корабля на его маневры. Задержка казалась ничтожной, меньше чем одна тысячная секунды, и все же она приводила к тому, что экипаж ощущал теперь каждый маневр и людей бросало из стороны в сторону. Для истребителя, учитывая его размеры, это было нормальное явление, но конструкция авианосца предусматривала, чтобы такого не происходило, и вот теперь... Экран перед ним ожил, на нем возникло колеблющееся изображение Гриерсона. - Ну, что нового? - спросил Ясон. - Приближается вражеский авианосец, с ним два крейсера, четыре разрушителя и с флангов два сторожевых корабля. Будут здесь через двадцать семь минут. Также идет еще одна волна килратхских истребителей, около пятидесяти. Ясон тяжело вздохнул, прикидывая, чем он располагает. У него осталось семь "Рапир", шесть "Сэйбров" и восемь "Ферретов", которые еще могли летать, не считая его собственной "Рапиры". Однако две трети из них уже израсходовали свой боезапас, поэтому им предстояло срочно вернуться на "Тараву" и пополнить его. - В каком состоянии корабль? - спросил Гриерсон. - Сканирующие устройства все еще не работают, поэтому пока вы будете нашими глазами, "Интрепид". Мы заблокировали те помещения, где произошла разгерметизация. Защитная система отказала, машинное отделение, отрезано, но мы поддерживаем с ними радиосвязь, Демпфирующая инерционная система разбалансирована, и есть подозрение, что поврежден двигатель гиперперехода. Вся обслуга, занимавшаяся прыжками, убита, и механик, который не очень-то в этих двигателях разбирается, говорит, что ему понадобится не один час, чтобы понять, что к чему. Капитанский мостик уничтожен полностью, вместе с ним - лазарет и часть кают... - Он на мгновение остановился. - Мы потеряли пятую часть экипажа, больше сотни погибло, сорок раненых. -