-- Вероятно, Ариэлла осуществляет магические действия,-- ответил Рис.-- Мы уверены, что в непогоде, по крайней мере частично, повинна и она. Теперь наиболее опытным из нас придется поломать голову над тем, как противостоять этому... -- Полагаю, под "опытными" ты подразумеваешь, дерини? -- Другого способа справиться с Ариэллой нет. Синил вздохнул, прикрыв глаза рукой и покачиваясь. Что ни говори, а могущество дерини будет полезно в этой войне. Поняв это, он вздрогнул и вспомнил о том, каким могуществом наделили дерини его самого,.. И вновь содрогнулся, теперь от воспоминания, каким образом он использовал это могущество накануне в гневном ослеплении. Ночная встреча с духовником окончательно убедила его, что следует избегать использования деринийских способностей, как бы ни было велико искушение. И все-таки что-то внутри нашептывало ему, что уже на этой неделе предстоит обратиться к подарку дерини. Синил вышел из задумчивости и с удивлением отметил, что Рис успел встать и откланяться. Кто-то подходил к креслу сзади; получив этот сигнал, он тут же узнал-- приближаются королева и Эвайн. Приняв бесстрастный монарший вид, он повернулся, убедился в правильности своей догадки, поднялся и поклоном приветствовал дам. Меган... Как она пугала Синила в первое время, да и сейчас вызывала смущение. Когда она выходила замуж, ей не было и шестнадцати, теперь семнадцать с небольшим, а она успела родить ему трех сыновей. Полтора года супружества заметно изменили ее. Тоненькой большеглазой девушки, которую он впервые увидел в день их свадьбы, больше не было. Пшеничные волосы как прежде отливали золотом, веселые веснушки по-прежнему осыпали вздернутый носик. Но бирюзовые глаза стали печальными, а прекрасный лоб омрачали постоянные заботы. Отороченную мехом накидку из шерсти бирюзового цвета она надела, чтобы порадовать его, он знал об этом. Но в голубом обрамлении лицо выглядело еще более осунувшимся, а украшенный драгоценными камнями чепец замужней женщины и королевы, скрывавший волосы и уши, еще больше заострял подбородок. Он знал, что не принес ей счастья. Его равнодушие и замкнутость причиняли ей боль, большую, чем физические мучения. Синил сожалел об этом, но не умел справиться с собой. Он просил бы прощения у королевы, но семейное счастье означало отступничество от того, к чему Синил тянулся всем сердцем. Он поцеловал ее руки, как всякий мужчина должен целовать руки своей избранницы, а лба коснулся губами по-отечески. Меган подняла голову, она словно ожидала чего-то большего, но Синил поспешно отвернулся к Эвайн. -- Доброе утро, дамы,-- провозгласил он, целуя ей руку и взмахом руки поднимая застывших в глубоком поклоне фрейлин королевы.-- Что означает это женское вторжение в зал военного совета? Эвайн взяла Риса за руку, прижалась к нему и взглянула на Синила. -- Я рассказала Ее Величеству, что сегодня вечером вы, Государь, выступаете с армией. И она пожелала надеть на вас доспехи, как принято перед Первым сражением. Все готово. Пожалуйста, не возражайте. Синил перевел взгляд с Эвайн на Меган, потом снова на Эвайн и понял, что сдается. -- Вижу, силы противника превосходят мои,-- весело сказал он.-- Я побежден. x x x Часом позже, приняв ванну, он стоял в центре комнаты, терпеливо ожидая, пока женщины завершат затянувшуюся процедуру одевания. Его теперешний наряд был похож на тот, что был на нем в день коронации, хотя на этот раз его дополняли не парадные, а боевые доспехи. Поверх шелковой рубахи и кожаной куртки на него надели позолоченную кольчугу; в глаза бросалась ее странность, словно кольчуга попала в Гвинедд из какого-то нездешнего мира. Руки Синила защищали золоченые поручни, такие же пластины охватывали голени поверх кожаных штанов. Поверх всего была надета накидка из пурпурного шелка с аппликацией, изображавшей гвинеддского льва. Меган собственноручно пристегнула к поясу меч; когда она застегивала пряжку на белом кожаном ремне, ее пальцы дрожали. Затем было позволено войти Сорлу, слуге Синила, который принес щит и шлем с копией короны Гвинедда. Король внимательно осмотрел оба предмета, словно надеялся что-то найти на них, взял протянутые Эвайн пурпурные перчатки и заткнул их за пояс. Прежде чем во главе процессии спуститься в королевскую часовню на мессу, Синил надел изготовленную для него корону. Он так и знал, все они уже собрались: Камбер, Йорам, Каллен, Джебедия и остальные участники военного совета. Он кивнул, и они последовали за ним внутрь часовни. Шедшая рядом Меган ступала, гордо подняв голову, ее глаза следили за каждым движением короля. Эвайн присоединилась к мужу, остальные дамы-- к своим возлюбленным. Близился момент расставания. Королевская процессия вступила в часовню, все опустились на колени, хор запел "Те Deum". Синил склонил голову в молитве, отрешившись от всего земного, архиепископ Энском начал службу. По окончании мессы Синил задержался в часовне; пока все остальные выходили наружу, Меган стояла на коленях рядом с ним. Им предстояли нелегкие минуты. Когда они остались одни, Синил поднялся, повернувшись. -- Милорд,-- прошептала она, и ее глаза наполнились слезами. Синил покачал головой и коснулся пальцем подбородка жены. -- Нет, малютка Меган, не надо плакать. Я скоро вернусь. Ты должна быть мужественной, беречь наших сыновей и молиться за меня. -- Я обещаю, милорд,-- сказала она, стараясь не всхлипывать. Но если вы не вернетесь, я... Она уронила голову, не в силах продолжать. Синил неловко обнял ее и прижал к себе. -- Меган,-- спустя мгновение пробормотал он. -- Милорд? -- Меган, я очень сожалею, что не могу быть таким, каким ты хочешь меня видеть. -- Я знаю, милорд.-- Она отодвинулась, доверчиво и невинно взглянув на него.-- Нет, милорд, не говорите так. Я... я самая счастливая из женщин. Только... только милорд так нечасто бывает со мной и... -- Знаю, Меган. Мне очень жаль. Но я... я такой, какой есть. -- Понимаю, милорд. Меган опустила глаза, ее нижняя губа дрожала: она была готова разрыдаться. Синил знал, что не вынесет этого, и придумал способ избежать душераздирающей сцены без компромисса с самим собой. -- Меган, ты сделаешь для меня кое-что? Кое-что особенное? Она тотчас же засветилась надеждой и ожиданием. Торопливо, не желая подавать несбыточных надежд, Синил опустился перед ней на колени, взяв ее за руки. Меган тоже хотела встать на колени, но он не позволил. -- Нет, не нужно. Выполни мою просьбу, только ты способна сделать это. Я хочу... мне нужно твое благословение, чтобы оно хранило меня в бою.-- Одной рукой он держал ее руки, другой снял корону и склонил голову.-- Благослови меня именем своей любви, моя маленькая королева,-- прошептал он, молясь, чтобы она не разгадала его маленького представления, затеянного, чтобы поддержать ее, да и его в час расставания. Последовала долгая пауза, на мгновение он даже испугался, что она откажется, но потом ощутил нежное прикосновение к своим волосам, ласковые руки Меган обняли его голову. Он закрыл глаза, стараясь понять чувства, владевшие сейчас его женой. -- Отныне и во веки веков пусть пребудет наш Господь с вами, возлюбленный муж мой. Пусть тень Его крыл хранит и защищает вас. Пусть Всемогущий Бог будет милосерден к, нам и отпустит все грехи наши. И пусть покров Пресвятой Богородицы осенит вас,, и пусть дева Мария вернет вас ко мне. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь. Меган отняла руки от головы Синила и перекрестилась. Синил последовал ее примеру. Ее слезы высохли, лицо смягчилось. Синил поднялся и надел корону. -- Благодарю тебя, моя королева. Твое благословение, как щит, укроет меня во время сражения. А теперь..,-- он целовал ей руки, одну, потом другую.-- Я должен идти. Синил хотел было поцеловать жену в лоб как днем в зале, но она приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам, Он растерялся и отпрянул, но Меган еще теснее прижалась к нему. Синил, укоряя себя за неумение смирить плоть, уходил из часовни. Эта победа далась с трудом, но совсем не радовала. Он отстоял верность своему выбору ценой унижения женщины, прекрасной, на все для него готовой... А он разыграл это недостойное представление. Часть его души стремилась к ней, стоявшей на коленях у алтаря. О, как хотелось обнять Меган, прижать хрупкое тело, ощутить его тепло даже сквозь кольчугу и кожу костюма, снова поцеловать ее. Дойдя до двери, он нервно проглотил слюну и вышел потупившись. Синил надеялся скрыть свое пунцовое лицо от нескромных взглядов, и шлем тут был очень кстати. На улице темнело, закат был таким же серым, как и весь ненастный день, и вряд ли кому-то было дело до цвета его лица. И все же, приближаясь к придворным, он затеял возню со своими перчатками, а когда Сорл, приняв корону, натянул на его голову наголовник, Синил обрадовался. Каллен накинул ему на плечи длинный, подбитый мехом плащ. Синил поглубже надвинул капюшон и поспешил сесть на своего боевого коня. Рядом с ним уже сидел в седле Йорам; Камбер и Рис, тоже верхом, стояли впереди, а Эвайн держалась за стремя. Синил кивнул Каллену и с его помощью сел на коня. Разбирая поводья, он видел, как Сорл и отец Альфред вскочили в седла, а Каллен гарцевал на своем гнедом. Колонна тронулась со двора, впереди михайлинский рыцарь нес знамя Гвинедда. Чувство вины перед Меган и горечь расставания с ней теряли остроту. Короля все более отвлекали неприятности тряской езды и седло, растиравшее ноги. Предстоял длинный переход. ГЛАВА 5 Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину? Послание к Галатам 4:16 Под прохудившимися небесами королевская армия двигалась, не останавливаясь ни ночью, ни утром. Дождь то затихал, то припускал с новой силой; насквозь вымокли лошади, солдаты и челядь, промокли дворяне в своих кожаных или промасленных дождевых плащах. В неярком свете нового дня над колонной клубился пар. Около полудня был сделан привал. Лошадям позволили напиться и задали корм, люди получили отдых. Позади осталась половина пути. Солдаты проделали марш длиной в полстраны без отдыха и сна, но даже пехотинцы не казались изможденными. За это нужно было бы благодарить Имра -- после него осталась тренированная, боеспособная армия. Только один среди множества людей был после перехода в отчаянном положении. Каждый мускул Синила отзывался болью. На истерзанных бедрах и ягодицах вряд ли остался хотя бы кусочек здоровой кожи. В последнее время король заметно усовершенствовался в искусстве верховой езды, но дальних поездок верхом не совершал. Ночью на марше он не раз пытался подремать в седле, доверив груму следить за лошадью, но каждый шаг животного отзывался в нем новой болью. Теперь впечатления от нескольких прежних опытов скачки галопом казались прямо-таки блаженством. Когда колонна остановилась, король несколько минут оставался в седле, прикидывая, хватит ли оставшихся сил, чтобы добраться до земли достойно. Скорее всего предстояло позорное падение, но и промедление делалось неприличным. Джебедия и его офицеры, спешившись, стояли вокруг. Сейчас кто-то подойдет принять его коня. Синил увидел среди лошадиных спин и спешившихся всадников приближающегося Гьюэра. Молодой лорд взялся за повод, в его открытом лице было неподдельное участие. -- Ваше Величество нуждается в помощи? Синил покачал головой и начал слезать с коня. Вздохнув, он оперся о стремя, вытащил правую ногу и попытался одним махом перебросить через заднюю луку седла. Это препятствие король одолел со стоном. В конце концов ему удалось спуститься вниз, но, ступив на землю, Синил был вынужден ухватиться за стремя, чтобы не упасть. Ноги дрожали, в лице не было ни кровинки. -- Как вы себя чувствуете?-- спросил Гьюэр. -- Все прекрасно,-- прошептал Синил. Скопление вокруг редело-- лошадей уводили на водопой. Король даже не успел сообразить, куда это расходится его свита, как из беспорядочного движения и ржания возник Сорл и предложил своему господину раскладной стул. Синил с облегчением опустился на сидение, вытянул сначала одну, потом другую ногу, встречая сопротивление окаменевших мышц и вздрагивая. Закрыв глаза, он пытался расслабиться и дать отдых телу. Когда он снова взглянул по сторонам, обнаружилось, что Гьюэр увел коня, а рядом появился Рис с хлебом, сыром и вином. Он первым делом протянул кубок. -- Выпейте, государь. Еда и вино вернут вам бодрость. Только осушив кубок до дна, Синил спохватился-- прежде следовало выяснить, не подмешано ли к вину какое-нибудь снадобье. Он хорошо помнил, как однажды Целитель попотчевал его зельем, не предупредив. Воспоминания были не из приятных. Теперь беспокоиться уже поздно. Если Рис действительно что-то добавил в вино, это уже внутри и действует. На этот раз могло быть снотворное или что-то вроде. Пока королевский организм не ощутил влияния лекарства. Кроме того, Рис хоть и дерини, но Целитель, подчиненньй этическому кодексу, строгому, как монашеские обеты. Король протянул кубок за новой порцией вина и взялся за хлеб и сыр. Он заметил смешливые огоньки в глазах Риса, казавшихся прямо-таки янтарными, как солнце, скрытое облаками. Ловко наполнив кубок, Целитель передал его Сорлу. -- Я вспомнил другой случай, когда ваша боль была столь же сильной,-- с улыбкой заговорил Рис.-- Вы позволите мне попытаться облегчить ее? Путешествие было довольно долгим. Губы Синила дрогнули в невольной улыбке. Неужели эти дери ни умеют незаметно читать его мысли? В который раз он удивлялся их прозорливости. -- По-моему, с лошадьми мне всегда будет нелегко, Рис. И я сомневаюсь, что на этот раз ты сможешь чем-то помочь, или ты дал мне ту же гадость, что в моей прошлой поездке? Рис отрицательно покачал головой. -- На этот раз просто вино, Ваше Величество.-- Он, конечно, понял, что имелось в виду.-- С вашей помощью я хотел бы попробовать избавить ваше тело от некоторых последствий долгой езды верхом. Вы позволите? Синил, пожав плечами, кивнул. Коснувшись королевского колена, лекарь будто вздохнул, наполняя легкие воздухом, и погрузился в транс. Самочувствие Синила в предвкушении поддержки измученному телу улучшилось. Он лихо опрокинул второй кубок, больше не тревожась о том, что вливает в себя. Проглотив вино, король увидел Каллена, Камбера и Йорама, кивнул, когда они с поклонами приблизились, и отломил кусочек сыра. -- Все нормально?-- спросил он, разглядывая троицу. Камбер кивнул. -- Пройдено немало, но времени на передышку нет. Тронемся, как только отдохнут лошади. Еще до наступления ночи мы должны прибыть к выбранному месту и стать лагерем. Разведчики докладывают, что войско Ариэллы движется туда же и подойдет почти в одно время с нами. Синил прожевал хлеб и сыр и проглотил, задумчиво глядя вдаль. -- Вы так уверены. А что если ее планы изменятся? -- Замыслы могут меняться стремительно,-- ответил Каллен,-- но возможностей и времени для неожиданного маневра у Ариэллы остается все меньше. Своим ночным маршем мы исключили ее атаку еще в одном направлении.. Можно считать, что определилось наиболее вероятное место сражения.-- Он помолчал и добавил с натянутой улыбкой.-- разумеется, всего предвидеть нельзя. Йорам мрачно хохотнул, а Камбер обратился к изучению носков своих подкованных сталью сапог. Синил почувствовал, что все трое скрывают напряжение, а нарочитое внешнее спокойствие предназначается исключительно для него. Рис, закончив работу, тоже смотрел на Камбера и его спутников. Внезапное открытие повергло Синила в смущение. -- Кажется, погода улучшается,-- в конце концов промямлил он, указывая на небо. -- Это вы устроили? Камберу не хотелось отвечать, но он все-таки взглянул Синилу в глаза. -- Сир, несколько человек трудились над этим всю ночь, и, добавлю, не щадили при этом ни сил, ни здоровья. Нам не были известны в точности формулы заклинания Ариэллы, мы противодействовали несколькими способами, надеюсь, угадали, и результат будет. -- Вы трое тоже трудились? -- Ни один из нас впрямую, Государь. Это отняло бы почти все силы, а нам они еще пригодятся. -- Что ж, по крайней мере вы действуете, не таясь,-- Синил раздраженно поморщился.-- Магия не прикрывается лживыми фразами, деринийское могущество используется открыто. -- Если ваша милость предпочитает путешествовать и воевать в бурю, то можно и обойтись...-- пробурчал Каллен. Возмущенный Синил открыл было рот, но Каллен поднял затянутую в перчатку руку. -- Нет, Ваше Величество, не надо отвечать. Во мне говорили раздражение и усталость. Но вашей милости я давно известен как дерини, вовсе не склонный злоупотреблять магией. В любом случае я не позволил бы волшебства, видя возможность не применять его. Для противодействия Ариэлле, я вынужден был признать, необходимы такие действия. Мы не должны пренебрегать ничем, когда дело касается наших жизней. Синил опустил глаза, пристроил хлеб и сыр на кубок и поставил все это на землю рядом с собой, аппетит пропал совершенно. -- Мне это не нравится. Честно говоря, все ваши способности вызывают у меня множество сомнений. Господь не дарует такого могущества смертным. -- Разве вы, Государь, не простой смертный?-- спросил Каллен. -- Да, и мои способности мне тоже не нравятся. Повисла зловещая, почти осязаемая тишина, длившаяся до тех пор, пока Йорам не закашлялся. -- Милорд, сейчас не время и не место обсуждать подобные вопросы. Мы все утомлены, впереди сражение, слишком легко совершить ошибку или испугаться того, что в нормальной обстановке совсем не страшно. А пока считайте деринийские способности у меня одним из редкостных человеческих талантов, которые, как известно, даются Богом. Вот, к примеру, целительский талант. Словно благословляя, священник положил руку на плечо Риса и взглянул на Синила прямо и вызывающе. Синил не выдержал взгляда, у него перехватило дыхание. Кто мог отрицать значение Целителей, особенно накануне сражения. Без них после битвы число жертв будет куда больше, десятки жизней прервутся без помощи Риса и его коллег. Руки короля в пурпурных перчатках, словно окровавленные, лежали на коленях, ему никого и ничего не хотелось видеть; он закрыл глаза и заговорил едва слышно. -- Вы целите в самое уязвимое место. Знаете, что я не стану спорить, когда дело касается жизни моих подданных. Вы заставили меня принять ответственность за них. И я не отрекусь от нее. -- Откровенно говоря, волшебство, которое так беспокоит вас, почти неприменимо в столкновении войск,-- сказал Камбер.-- Все меняется в схватке слишком быстро. Даже от самого сильного заклинания мало пользы, если тому, кто его произносил, срубают голову, не дожидаясь, пока магия спасет его. -- Значит, в сражении вообще не будет волшебства? -- Я этого не говорил,-- ответил Камбер.-- В столкновении один на один с Ариэллой любой из нас будет просто вынужден вспомнить сразу обо всех своих способностях. А успех сражения решит вовсе не магия. На стороне Ариэллы численный перевес, у нас-- тактическое преимущество и точные сведения о ее силах и намерениях. Победа будет взвешена на этих весах. Синил помолчал, склонив голову на руки, и поднял ее на стук копыт. Гьюэр отвел прежнего коня Синила в обоз, с которым двигалась королевская конюшня. Оттуда на подмену был приведен серый в яблоках жеребец, исключительно легкий на ногу. Он заржал, приветствуя хозяина, и заслужил улыбку. -- А, Лунный Ветер,-- прошептал Синил скорее сам себе. Он встал, покачнулся и ухватился за поясницу. С каждым шагом навстречу коню каждый мускул в нем все сильнее сопротивлялся приближению новой пытки, но Синилу хватило мужества подойти и даже погладить своего скакуна. -- Спасибо, Гьюэр. Как я понял, это означает, что мы трогаемся? Гьюэр налегал на поводья, осаживая нетерпеливого жеребца, и весело рассмеялся. -- Боюсь, что так, Ваше Величество. Лорд Джебедия хочет разбить лагерь еще до темноты. Остаток пути на Лунном Ветре будет для вас легче, чем путешествие на фростлинге. Вы утомлены ездой, мы сменой лошади рассчитывали уменьшить для вас тяготы пути. Грумы и слуги подвели лошадей к остальным, лорды и офицеры взлетали в седла с ловкостью и щегольством. Взяв ременный повод Лунного Ветра и набираясь мужества и сил, чтобы подняться в седло, как на плаху, Синил смотрел, как садятся на лошадей Камбер, Рис и Йорам. Слуга-михайлинец подвел коня к Каллену, но викарий, вместо того, чтобы сесть в седло, подошел к Синилу, поклонился и предложил свою помощь. Синил с благодарностью принял предложение. Когда он взобрался на лошадь, тщетно отыскивая удобное положение, Лунный Ветер затанцевал под седоком. Каждый шаг коня отзывался волной боли во всем теле. Но жалеть себя было некогда. Как только Каллен, вскочив в седло, подъехал, Джебедия оказался с другого бока и подал сигнал выступать. Тронулись рысью, и поначалу удивленному Синилу казалось, что быстрая езда дается ему легче, Через четверть часа наступило разочарование-- Синил опять не чувствовал ничего, кроме боли. Наги налились непомерной тяжестью. Наконец Лунный Ветер изъявил желание сбавить ход, предоставив всаднику возможность не только страдать, но и думать. Синилу были очень любопытны слова Камбера и остальных про магию, хотя им этого не следовало знать. Он удивлялся истории про "трудившихся всю ночь", гадая о месте пребывания этих "тружеников"-- они идут с армией, остались в Валорете или сидят неведомо где? Вдоль колонны взад-вперед скакали всадники. Когда они проезжали мимо, Синил пытался заглядывать в их мысли. Но что толку! Люди никак не могли участвовать в нейтрализации волшебства Ариэллы, а дерини, во-первых, тщательно защищали свой мозг, а во-вторых, думали совсем не о прошлых делах-- слишком многое ожидало впереди. Синил мог открыться любому из них и установить мысленный контакт, но тогда все погребенное в его душе стало бы достоянием чужого мозга. Нет, пусть уж лучше как прежде дремлет в нем деринийская магия. Ближе к вечеру тучи в небе рассеялись. Закатное светило явило себя во всем великолепии. Первое сражение Ариэлла проиграла. Синила это, как ни странно, обрадовало. Ничто не мешало ему оставаться наедине со своими мыслями. Около часу назад военачальники с Камбером оставили королевский эскорт и отъехали в авангард за свежими донесениями разведчиков. Каллена король увидел, только когда армия вступала на лагерную стоянку. Пристроившись рядом, викарий михайлинцев кивнул; в его голубовато-зеленых глазах не было коварства или умысла, только уважение. Лучи заходящего солнца били в спину, и перед лошадьми скользили по земле длинные, резкие тени. -- Мы станем лагерем на гребне той горы. Командиры Вашего Величества обследуют вершину и местность с другой стороны. Желаете присоединиться к нам? Он указал на группу всадников, отделившуюся от колонны. Над ней трепетали стяги Кулди, Ордена святого Михаила и знамя Гвинедда-- штандарт главнокомандующего Джебедия. Синил устало вздохнул и, подав своему знаменосцу знак следовать за собой, направился вслед за Калленом. Скакали легким галопом, не отвечая на приветствия солдат, и вскоре оказались у подножия хребта, где их поджидали. Синил принял изъявления почтения и остановил коня между Камбером и Джебедия. Джебедия, прикрывая глаза от солнца, повернулся к королю. -- Государь, наш план осуществляется, мы успеем занять позицию. События развиваются так, как мы и предполагали. Взгляните туда, на дальний хребет. Вы видите? Синил, прищурившись, привстал в стременах. -- А что я должен увидеть? -- В общем-то, солнечные блики на оружейной стали. Мы полагаем, там устраивают военный лагерь. Не знаю, заметили нас или еще нет. Синил снова опустился на седло, не отводя взгляда от того, что было скоплением мелькающих точек и множеством его врагов. Он страстно желал, чтобы все разрешилось как можно скорее. С него довольно ожиданий в ночной бессоннице и свете дня, добавившего нетерпения и страхов. Уж лучше смерть, чем эта гнетущая неопределенность. -- Мы можем атаковать немедленно, используя внезапность?-- Неожиданно для себя он спросил вслух, заметил, как они поглядели друг на друга, и впервые пожалел, что не обучен военному делу. Следовало устранить этот пробел и не смешить подданных своими вопросами. -- Ваше Величество, близость противника кажущаяся,-- ответил Джебедия, не раздумывая.-- До него даже по равнине скакать не менее получаса, а по холмам на наших уставших конях-- куда дольше. Мы доберемся до них затемно, а ночная атака не вполне разумна. Вздохнув, Синил кивнул и уставился на руки в пурпурных перчатках, стиснувшие красные поводья. Он припоминал слова, которыми его учили пользоваться для преодоления мышечных судорог и сердечных спазмов, а также против душевного смятения. Он поднял глаза, совершенно спокойный внешне. Знал, что этим никогда не обманет проницательных дерини, но надел маску для самого себя. -- Ты, разумеется, прав, Джебедия. Делайте то, что считаете нужным. Видимо, мы разобьем здесь лагерь, полагая, что наши враги тоже не станут действовать ночью? -- Мы станем лагерем, но не будем чересчур доверчивы. Вокруг расставим часовых, вышлем лазутчиков, как только стемнеет, и к утру будем совершенно готовы. Если Ваше Величество позволит, мы хотели бы установить наши особые преграды. Все должны хорошенько выспаться перед битвой, и лучше предупредить любые вторжения в сознание. Синил слушал, открыв рот. -- Она может проникнуть в чужие сновидения? -- Она может вмешиваться в них. Я предпочитаю не искушать судьбу. На рассвете каждый солдат должен встать в строй в самом лучшем виде. Скрывая зашевелившийся внутри страх, Синил поспешно кивнул, поворотил Лунного Ветра и поехал вниз. Он был бы рад не думать об опасениях Джебедия, но тому никто не возразил, стало быть, речь шла о вполне реальной угрозе. Внизу, у подножия холма, копошились сотни людей, оборудующих лагерь. Среди них он не без труда отыскал глазами Сорла и своего духовника отца Альфреда. Они приглядывали за тем, как под крышей деревьев ставится королевский шатер. Синил пустил коня туда. Его страх оставался с ним. Не принесла успокоения беседа с отцом Альфредом. Они провели вместе около часа, прежде чем Синил отчаялся найти в общении с молодым священником душевный покой, отпустил его и побрел в свой шатер. Под ногами хлюпала жижа, в которую превратили вымокшую землю тысячи ног и лошадиных копыт. Меланхолически кивнув стражникам, он прошел внутрь. Сорл, ожидавший у входа, помог снять шлем и предупредил, отодвигая занавесь. -- У вас гости, мой Государь. Шатер освещали свечи; в центре, возле походной жаровни, сидели Йорам и Каллен. Спущенные кольчужные наголовники обнажали золото и серебро волос двух михайлинских вождей, шлемы и перчатки лежали на толстом ковре рядом с ними. Оба были в полном вооружении; поношенные кольчуги поблескивали, мечи, висевшие поверх голубых одежд Ордена, были на виду. Они поднялись навстречу. Каллен продолжал греть руки над жаровней. Возле нее Йорам поставил еще один складной стул и с поклоном предложил королю занять его. -- Лагерь почти безопасен, Ваше Величество. Поразмыслив, мы поставили не защитные преграды, а сигнальные. В них куда меньше волшебства, и, преодолевая их, многие попросту ничего не заметят. Тем не менее нашим людям разрешено перемещаться только в пределах лагеря, благодаря этой предосторожности все останется в секрете. Синил опустился на стул, расстегнул пояс, и его меч беззвучно упал на ковер. Он потянулся, усталость накатывала почти осязаемой волной, валила с ног, заглушала речь Йорама. -- Вы пошли на это, вняв моим сомнениям?-- Вопрос прозвучал так, что ответа не требовалось. Синил стянул перчатки и в сердцах хлопнул ими по колену, вздрогнув от удара. Каллен вздохнул и заговорил: -- Синил, я знаю ваше мнение, но мне казалось, что вы поняли, почему это необходимо. Нам отнюдь не повредит проснуться завтра бодрыми и в здравом уме. А этого нельзя гарантировать под угрозой тайных враждебных действий в течение ночи. Сигнальные преграды будут стеречь нас во сне. Синил поднял глаза. -- Понимание и одобрение не всегда совпадают, отец Каллен. Я понимаю причины, но не просите у меня одобрения. -- Но вы и не запрещаете?-- спросил Йорам. -- Нет. Вы этого хотели от меня, не так ли? Я, как и всякий другой, не тороплюсь умирать. Однако предпочитаю более ничего не знать о ваших методах и действиях. -- Так и будет, Ваше Величество. Не смею больше беспокоить вас своим присутствием. Йорам подобрал с ковра свою амуницию и вышел. Синил смотрел в пол, а Каллен, помолчав, спросил: -- Можете уделить мне несколько минут? -- Как будет угодно. -- Не очень любезное согласие, но я благодарен и за такое. Он придвинул стул и сел, хорошо смазанная кольчуга тихонько звякнула. Король досадовал, что его никак не оставят в покое, и гадал о причинах, заставивших его гостя задержаться, а Каллен молчал и чего-то выжидал. Синил стянул кольчугу с головы, пригладил тронутые сединой волосы дрожавшей от усталости рукой и спрятал лицо в ладонях. -- Итак, святой отец, что еще? Я устал, зол и, честно говоря, напуган. У меня нет сил пускаться в споры или исследования тайных струн души. Каллен переменил позу. -- У меня тоже. Нам обоим нужен отдых. Но вас что-то тревожит, нечто большее, чем обычное раздражение на еще одно проявление деринийской магии. Может быть, страх смерти завтрашнем бою. Я видел, как вы говорили с отцом Альфредом, видел, что вы не удовлетворены беседой. Думаю, что не юноша поможет вам облегчить душу, а человек более зрелый. Кажется, мы с вами почти одного возраста. Синил понял, куда клонит викарий, но не решался принять предложение. -- Мне нравится мой духовник отец Альфред. -- Не спорю. Он прекрасный, добродетельный молодой священник. Если бы он не состоял при вас, я с радостью уговорил бы его перейти ко мне, когда я стану епископом. Но он юн и в сыновья вам годится, Синил. Он никогда не сталкивался с теми силами, управлять которыми вы и я вынуждены учиться. Я предлагаю себя не как духовника, я предлагаю дружбу. Во многом мы очень схожи. Неужели эта близость не поможет забыть о различиях между нами? Синил слушал, не отваживаясь поднять глаза. Каллен повторял предложение, сделанное несколько дней назад. Тогда они толковали о том, что могли бы делить радости и печали королевской и епископской жизни. Как не хватало как раз такого друга. Кто, как не Каллен, был достоин им стать... Но что-то отталкивало в нем и во всех дерини. Завтра по их воле будут разбужены и приведены в движение таинственные и страшные силы, которым обычным людям не дано противостоять. В голову закрадывались чудовищные вопросы. Кому они служат? Кто владеет их душами? Может, могущество дерини от Лукавого? Будь проклят враг рода человеческого вместе со своими прислужниками. Тогда все происходящее с ним-- бесовское искушение, его морочат, внушая веру в полезность магии. Он кое-что слышал о зверствах, богохульстве и иных мерзостях, которыми было отмечено правление Имра. Его кровосмесительный брак с родной сестрой Ариэллой был не последним в этом устрашающем перечне. А Синилу, затворившемуся от мира за монастырскими стенами, становилось известным далеко не все. Он вздрогнул, вспомнив, что сейчас не один. Каллен выжидающе глядел на него, ледяные глаза до самых глубин светились ясным светом доброжелательности, надежды и еще чего-то, чего Синил никогда прежде не замечал на морщинистом лице. Еще секунда, и Синил поддался бы искушению довериться, открыться и вручить свои мысли другому, поделиться горестями, страхами и опасениями за свою судьбу и будущее того мира, в который он был ввергнут против воли. Но прошло еще мгновение. И он уже не мог сделать этого-- только не сейчас и не здесь, в окружении Камбера и его сообщников, всех этих дерини. Не стоит. Пока... Вздохнув, он покачал головой и бросил перчатки на пол рядом с мечом. Когда он наконец посмотрел на Каллена, его глаза покраснели и едва не наполнились слезами. -- Благодарю, отец Каллен, но уже поздно, к тому же у меня ноет каждая косточка. Пока будет довольно и того, что вы станете извещать меня о малейшем изменении планов. Сейчас мне хотелось бы отойти ко сну. -- Как прикажете, Ваше Величество. Потупив взор, настоятель поднял шлем, перчатки и встал, наконец-то взглянув на короля. Он собирался заговорить, но потом поклонился и вышел, не оглядываясь. Синил оставался недвижим. Даже после ужина он не пришел в себя. Принял ванну, помолился и лег, но сон не шел к нему. Он ворочался, дремал, погружался в кошмары и снова страдал от бессонницы; казалось, этому не будет конца. Однажды он даже поднялся, зажег свечу, бездумно глядел на огонек и старался обрести ясность в мыслях. В конце концов он встал за несколько часов до рассвета, , надел костюм для верховой езды-- мягкая кожа почти не стесняла движений. Натягивая сапоги, он вздрогнул от боли, сразу вспомнив все прелести путешествия верхом, и замахал руками на Сорла, разбуженного возней и заглянувшего к нему. Синил прицепил к поясу кинжал, решив, что в военном лагере королю не пристало появляться без оружия, набросил на плечи черный плащ, завязав его под горлом, и надвинул отделанный мехом капюшон. Считая, что экипирован полностью, он выскользнул наружу, ходьбой будоража кровь и прогоняя вялость мышц. Никто не останавливал Синила, не заговаривал с ним, но инкогнито сохранить не удалось. Очевидно, стража у его шатра передала другим часовым, что король без свиты обходит лагерь и не желает провожатых. Он чувствовал на себе взгляды солдат-- весть о приближении короля каким-то неведомым способом опережала его без всякой деринийской магии. Когда он направился к холмам, чтобы посмотреть на огни вражеских аванпостов, один из часовых пошел следом, соблюдая дистанцию. Синил не замечал его, укрывшись в тени дерева, он осматривал равнину перед собой. Его беспокоила тишина. Даже обычные ночные шорохи и звуки, казалось, приглушены. Синил стал вслушиваться в звуки спящего мира. Позади него пофыркивали лошади и тихо били копытами о землю, чуть ближе вышагивали часовые, бряцая доспехами при каждом шаге. Где-то далеко мычали запертые в загонах коровы, и это напомнило ему о том, что он стоит в самом сердце своей страны, и о том, почему он здесь. Серебристый лунный свет играл в каплях росы на еще зеленой пшенице и нежной траве. Что-то будет завтра на этом поле. Он задрожал. Никогда люди не убивали друг друга на его глазах, стенка на стенку, армия на армию. Синил поплотнее завернулся в плащ и пошел обратно. Обходя стороной постовые костры, он оказался среди стреноженных лошадей, в конце концов наткнулся на Лунного Ветра и Фростлинга. Жеребцы, подняв головы, приветственно заржали, а Лунный Ветер с грубой лаской толкнул его в грудь бархатным носом. Синил прижался к шее коня. Позабыв о своих переживаниях, он наслаждался запахом лошадиного нота и теплом шелковистой шеи Лунного Ветра. Фростлинга он почесывал за ухом. Это было подарком судьбы. Но вскоре ноги привели его в центр лагеря, к рядам палаток и пирамидам оружия. Двигаясь наугад, король очутился у шатра михайлинцев, данного Алистеру Каллену. Синил подумал о том, как нынче спится викарию, и было бы сейчас спокойнее ему, прими он дружескую руку Каллена. Вдруг он услышал голоса в шатре. Синил взглянул вверх. Чернота неба свидетельствовала, что до рассвета осталось несколько часов, а звезды указывали время-- шел четвертый час. Он отступил в тень и прислушался; доносившиеся из палатки голоса принадлежали участникам далеко не праздного разговора. Иногда все говорили разом со странной горячностью, от которой мурашки бежали по телу. Потом спор затихал, и речь держал один. Среди всех выделялся голос Каллена, других он не узнавал. Он закрыл глаза, тщетно пытаясь разобрать слова. Его волю и ум снова парализовали недавние страшные сомнения. Что они делали? Кто там был? Могли ли они тайно исполнять какой-нибудь деринийский ритуал, который он заведомо не одобрял? Может быть, поэтому они собрались ночью, когда весь лагерь спал? Надеялись скрыть от него? Синил должен был все выяснить. Внимательно оглядевшись, он не обнаружил поблизости часовых и никаких признаков того, что его присутствие замечено. Проверил внутренним зрением-- никто вокруг не думал о короле. Оглядевшись еще раз, Синил двинулся вперед, проскользнул полосу, освещенную луной, и замер в темноте у шатра. Его сердце бешено колотилось, он слышал только его удары, отдававшиеся в висках оглушительными толчками крови. С глубоким вздохом он приказал себе расслабиться. Выждал мгновение и набрался смелости, чуть-чуть раздвинув полотно, заглянуть внутрь. В шатре было темно. После лунного света Синил, пока не привыкли глаза, различил только группу мужчин (около дюжины), большинство сидело на коленях спиной к нему. Один, кажется, Каллен, стоял в стороне, отвернувшись. Когда он нагнулся над сундуком или столом, покрытым белой тканью, за ним стала видна свеча. Другой, светловолосый, склонив голову, ждал, расположившись слева от Каллена. Синил решил, что это Йорам. Глаза привыкли к полутьме, и он узнал в мужчине со слегка посеребренной шевелюрой Камбера, а в огненно-рыжем незнакомце -- Риса. Когда Каллен выпрямился, все посмотрели на него, и Синил узнал в присутствующих большинство своих командиров: Джебедия, Бэйвела де Камерона, Джаспера Миллера, юных Джеймса Драммонда и Гьюэра, графа Сайхира с двумя из троих своих сыновей, а также михайлинцев, которых король не помнил по именам, но знал в лицо. Тут до него дошло, отчего фигура Каллена поначалу вызвала сомнения-- отец Алистер был в облачении священника, только не в обычном, а в темно-синем, михайлинском, с особыми крестами Ордена на ризе, вышитыми по традиции золотыми, серебряными и красными нитями. На столе, в котором Синил наконец узнал походный алтарь, виднелись сосуды для таинства причастия. Синил хотел уличить своих друзей-дерини в совершении таинства и оказался прав. Но какой стыд! Он вовсе не ожидал стать свидетелем святого причастия. В нем просыпались и сжимали грудь такие знакомые чувства-- любовь и умиление. Каллен поднял потир со священным телом Господа и произнес: -- Ессе Agnus Dei ecce qui tollis peccata mundi. -- Domini, non sum dignus,-- негромко в унисон ответили остальные.-- Господи, я не достоин того, чтобы Ты снизошел ко мне. Просвети меня, да будут слово и душа моя исцелены. Синил преклонил голову и закрыл глаза, давая неподвластным времени и дорогим его сердцу словам наполнить все его существо. Даже в устах дерини, тем более такого дерини, как Алистер Каллен, эти слова сохраняли свое значение и сущность, давая силы пройти все, что ему суждено. Синил открыл глаза и увидел, что Каллен протянул потир Йораму, поклонившемуся и отпившему глоток. Затем Каллен повернулся, чтобы взять с алтаря другую чашу, и начал обходить собравшихся, подавая причастие. Йорам прислуживал, давая каждому отпить из чаши, которую держал, и каждый раз вытирая ее край. Слухи оказались правдой. Синилу говорили, что иногда михайлинцы причащаются, нарушая обряд, но он думал, что так делается только в самом Ордене. Здесь же присутствовали и те, кто не был михайлинцем, и даже не монахи -- Камбер, Рис, Гьюэр и другие мирские; они принимали причастие наравне с членами Ордена. Но не время размышлять об этом. Пора уходить, пока его не обнаружили. Если все дело только в необычном способе причастия, королевская бдительность чрезмерна. Синил огляделся, убедился, что никто не появился поблизости, и вдруг увидел надвигавшуюся тень. В испуге он втянул голову в плечи, бежать было поздно. Высокая фигура Каллена загородила луну, взгляд главы михайлинцев пригвоздил Синила к месту, он чувствовал себя птицей, угодившей в силок. -- Вы могли открыто присоединиться к нам, Государь. -- Голос священника был совсем не сердит.-- Вам незачем было стоять в темноте и холоде. Все братья во Христе -- желанные гости у Его престола. Синил в замешательстве даже пальцем пошевелить не мог, только видел и слышал. Слева от отца Алистера в полосе света возник Йорам, скрипели ремни-- кто-то развязывал полотнище входа в шатер, Джебедия и Джаспер Миллер отбрасывали парусину. Он оказался перед участниками полночной мессы. Щеки заливала краска стыда. Король попался, как воришка на месте преступления. Что они подумают? Как поступят с ним? Прерывая мучительные переживания, чьи-то крепкие недобрые руки ухватили Синила, подталкивая, повели вперед, к собравшимся в середине шатра. Перед алтарем он опустился на колени, пристыженно опустив голову и закрыв глаза. Синил слышал, что Каллен и Йорам продолжают раздавать причастие, доносились негромкие реплики на латыни, смотреть на обряд он не решался. Перед лицом Господа нарушил совершение священного таинства, оскорбил чувства, верующих, поймали, как злоумышленника,-- и все он. У Синила комок встал поперек горла, когда кто-то-- а это был Каллен-- остановился перед ним. -- Egо te absolve, Синил, -- позвал голос. Он почувствовал свет над своей склоненной головой.-- Добро пожаловать,-- продолжал Каллен мягко.-- Разделите ли с нами причастие в утро битвы? Синил открыл глаза, но не отважился поднять их выше колен Каллена. -- D-Domine, non sum dignus -- удалось выдавить в ответ. -- Ты навеки священник,-- прошептал Каллен. Король вздрогнул, но, в страхе подняв глаза на Каллена, увидел в ледяных глазах тепло и ласку, то, что накануне он открыл для себя в этом человеке. Каллен взял из чаши кусочек просфоры и протянул Синилу. -- Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam,-- Каллен умолк и опустил святой хлеб в дрожавшую руку Синила. Тот кивнул, не в силах вымолвить ответ, и поднес руку ко рту. Этот обычный хлеб был самой чудесной вещью из всех. Переполняемый чувствами, он опустил просфору в рот. Рядом появился Йорам с чашей. -- Sanguinis Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam,-- произнес Йорам. Когда он подносил чашу к губам Синила, тот наконец поднял глаза и не увидел в сыне Камбера ни тени гнева или недовольства. С глотком вина воспарила душа Синила. Он склонил голову и на несколько секунд впал в забытье. Все остальные поднялись и поклонились королю, прощаясь. Когда Синил вернулся к действительности, Каллен и Йорам складывали алтарь и разоблачались. Слева, наклонившись к нему, сидел Камбер, а Рис молча стоял рядом. Четверо оставшихся в шатре исподволь изучали Синила. Поднимаясь, король нерешительно их оглядел. -- Я проходил мимо и услышал голоса,-- он запоздало извинялся.-- Я не мог заснуть. Не думал, что в столь ранний час у кого-то могут быть дела. -- Священники отслужат очень короткую мессу для людей,-- неопределенно произнес Камбер.-- Существует обычай, что командиры слушают мессу раньше остальных, если не заняты приготовлениями к битве. -- Я и не знал,-- пробормотал Синил. -- Вы не спрашивали,-- ответил Камбер,-- Мы не догадались, что вы захотите послушать мессу, а то пригласили бы вас. Однако вы, судя по всему, хотели бы присутствовать на службе вашего личного капеллана. -- Я не собирался подглядывать, но... -- Но Его Величеству было очень интересно,-- сказал Каллен, поворачиваясь и жутко глядя на Синила.-- А когда он увидел, что это михайлинская месса, деринийская месса, он побоялся самого худшего. Он сложил ризу и начал снимать стихарь. -- Ваше Величество удивлен или разочарован? -- Разочарован? -- Синил обиженно взглянул на полураздетого священника.-- Причащаться подобным образом... это... это было... Боже мой, Алистер, я думал, хотя бы вы поймете! Каллен, оставшийся в нижнем белье, теперь одевался в кожаный костюм и кольчугу. -- Праведные слова, Синил. Но вы ожидали чего-то большего? Неужели преступного осквернения этого величайшего таинства, несмотря на единство нашей веры? Может быть, вы надеялись на это как на повод порвать с расой дерини и успокоить свою совесть? -- Что?-- Синил был потрясен. -- Значит, я прав?-- упорствовал Каллен. -- Да как вы смеете!-- вскричал Синил.-- Вы... больше всех остальных вы виноваты в моем теперешнем состоянии! -- Это вы виноваты в своем состоянии!-- вмешался Йорам.-- Вы произносите благочестивые речи, но ваши действия говорят об обратном. Никто не принуждал вас к тому, что вы совершили. -- Никто не принуждал? Да как я, наивный священник, сорок три года знавший лишь монастырскую жизнь, мог отказаться. Вы и Рис вырвали меня из обители против воли, отняли жизнь, которую я любил, и отдали людям, еще более жестоким, чем вы сами! -- С вами плохо обращались?-- спросил Каллен.-- Вам причиняли боль? -- Физическую-- нет,-- прошептал Синил.-- Да вам и не требовалось этого. Вы были настоятелем одного из самых могущественных и уважаемых Орденов в этом мире. А Камбер был Камбером. Что тут еще нужно добавлять? За вами стояли Целитель,-- он указал на Риса,-- и мой брат во Христе отец Йорам, и архиепископ Энском, примас Гвинедда. И даже ваша застенчивая, невинная дочь, Камбер. О, как коварно она предала меня! И все вы говорили, что моей священной обязанностью было оставить излюбленное поприще и принять ненавистную корону! -- И вы послушались,-- спокойно сказал Камбер. -- Да. Что еще оставалось делать? Если бы я попробовал перечить, вы убили бы меня или подчинили себе, сломив мою волю. Я не мог противостоять всему и всем. Я всего лишь слабое человеческое существо. -- Разве раньше не бывало мучеников?-- холодно осведомился Каллен.-- Вы могли выбрать этот путь, но не решились. Если ваша вера столь дорога вам, почему же вы так быстро сдались? Да, мы не слишком церемонились, но вы не можете перекладывать всю ответственность на наши плечи, Синил. Если бы вы были стойки, нам ничего не удалось бы. -- А может быть, вам так ничего и не удалось!-- крикнул Синил и, сверкнув глазами, бросился вон. -- Открытая война,-- пробормотал Камбер, когда шаги короля затихли. -- Он скоро придет в себя,-- сказал Каллен.-- По крайней мере, должен. Или я всех нас погубил. Прошу простить. Кажется, мое негодование в конце концов разрядилось. Йорам, повесив голову, перебирал в пальцах епитрахиль. -- Отчасти это и моя вина. Я утратил выдержку. Прости, отец, что и тебя втянули. Он виновато взглянул на Камбера, но тот улыбнулся, пожав плечами. -- У него есть несколько часов, чтобы остыть. Возможно, ему следовало услышать все это. Ведь мы правы, как, впрочем, и он. -- Верно.-- Каллен вздохнул и надел меч поверх синей михайлинской сутаны.-- Верно. Полагаю, через несколько часов выяснится подлинная правота каждой из сторон. ГЛАВА 6 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил. Второе послание к Тимофею 4:7 Размышлять о возможных последствиях спора времени не было. Пора было отдать последние приказы, выслушать донесения разведки, напоить и оседлать лошадей, проверить перед боем оружие. Сопровождаемый сумрачным Йорамом, Камбер отправился к своему отряду, чтобы выслушать доклады офицеров. Каллен осмотрел михайлинских рыцарей со строгостью, невиданной прежде. Молчаливый, поджав губы, он вместе со своим заместителем обходил ряды воинов. Рису выпала обязанность разбирать палатки для раненых, распределять обязанности между дюжиной Целителей и вдвое большим числом лекарей-людей, которых подобрали специально. К концу дня у хирургов и подручных будет полным полно дел, другие займутся легко раненными, Целителям придется иметь дело с тяжелыми случаями. Те, кому они будут бессильны помочь, перейдут на попечение священников. При самой лучшей организации лазарета после боя здесь неизбежна неразбериха, и даже втрое больше Целителей не смогли бы спасти всех страждущих. Многих не удастся сразу перенести в лагерь, и они останутся на поле брани до окончания сражения. Посылать к ним Целителей во время битвы было бы неоправданным риском при сильном недостатке лекарей. Покинув Каллена и остальных, король поспешно вернулся в свой шатер и не выходил оттуда до тех пор, пока не пришло время садиться на Фростлинга. Короля сопровождал Джебедия, предупрежденный Йорамом о перепалке Синила и Каллена, поэтому он старался не быть навязчивым и держаться с наибольшей предупредительностью. Приказания отдавались негромко, непременно после королевского дозволения. Синил старался отвечать как можно более кратко, подавляя свой гнев. Никто не решался попусту тревожить его, а молчание короля воспринималось как решимость. Синил стискивал зубы и старался как можно крепче держать поводья, радуясь, что лицо скрыто забралом. На противоположных сторонах поля выстраивались войска. Противный холодок возник внутри и комком застрял в горле. Сейчас так не хватало надежного друга. Король скакал в окружении рыцарей личной охраны, среди них далеко не все были дерини, но Синил никого из них не знал настолько, чтобы положиться на него. Чуть выше на холме Камбер с сыном наблюдали за построением противника. Над легкой влажной дымкой утреннего тумана возвышались знамена, штандарты и рыцарские значки на сотнях копий. Ниже, у границы тумана, тенями двигались пехотинцы, их оружие отбрасывало слепящие блики. Камбер посмотрел на Йорама, а потом снова на серую пустую равнину перед ними, догадываясь, что мысли сына во многом схожи с его собственными. -- Ты думаешь о том, чего все это стоило, не так ли?-- спросил он, иронически улыбаясь. Йорам прищурился, продолжая вглядываться в даль. -- Сегодня утром я оказался круглым идиотом,-- расстроенно сказал он.-- Все, на что было положено столько усилий, обратилось в прах. Неужели он никому не верит? -- Очевидно, нет, по крайней мере пока. Наши с тобой надежды на Алистера и его дружбу обмануты, возможно, они изначально были велики, принимая во внимание мою совершенную несостоятельность в данной области. Я никогда не думал, что Алистер... или ты сможете вот так его завести. Йорам рассматривал луку седла. -- Но ты сам признал, что это правда. -- Верно. Но чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что он не был готов к своему преображению. Должен признаться, мне казалось, что у Алистера хватит терпения еще ненадолго. -- Так и было,-- пробормотал Йорам.-- Не успел рассказать тебе, но прошлой ночью он опять пытался втолковать Синилу, что хочет помочь ему. Тот снова отказался. После возвращения Алистера мы с Джебедия битый час убеждали его, что его попытка не напрасна, и неудача-- это проблема Синила, а не его. Как мне кажется, Каллен чувствовал, что Синил был почти готов принять его предложение. Признаю, я был нетерпелив. Вчера вечером, когда Синил возражал против наблюдательных преград, мне пришлось выйти из палатки. Боялся сказать резкость, о которой потом придется сожалеть. Наверное, утром тоже стоило уйти. -- Тогда почему Алистер... -- Сегодня утром? Полагаю, это было в ответ на то, что Синил шпионил за нами. К тому же не следует забывать о возбуждении перед битвой. За суровой наружностью нашего викария прячется чувственный, легко ранимый человек. Камбер вздохнул. -- Я ничего не знал о прошлой ночи. Как по-твоему, положение поправимо? -- Трудно сказать. Ты знаешь, Алистер Каллен горд, но он по-своему заботится о Синиле. В последний год он привязался к нему. Я думаю... я надеюсь, что Синил чувствует это. Видит Бог, если наш король хочет выжить в этом мире, то должен научиться доверять кому-то. -- В таком случае, может, это лишь временное препятствие,-- произнес Камбер.-- Синил испуган и оттого упрям. Думаю, он не понимает, что имеет дело с человеком, почти таким же упрямым, как и он. Несмотря на серьезность ситуации, Йорам засмеялся. -- Это точно. Алистер один из самых упрямых людей, с которыми мне приходилось сталкиваться. Почти такой же упрямец, как ты временами. Камбер тоже развеселился. -- Нет, таким, как я, никто не может быть. Даже твой настоятель. Кстати, вот и он, грозный, как Апокалипсис, Алистер! Каллен преодолел последние метры по склону холма и натянул поводья, останавливая своего жеребца. Его синяя накидка была уже испачкана грязью, лицо горело возбуждением. -- Остался еще час или около того. Нам известно-- распределение ее сил совпадает с твоим описанием. Наш разъезд ввязался в небольшую стычку с ее патрулем, обошлось без потерь. Камбер мрачно улыбнулся. -- Не думаю, что ей известно о нас столько, сколько удалось узнать мне. У нее не было времени для того, чтобы существенно менять планы, продолжая наступление. -- Удача, которая ничего не решает. Но удача,-- пробормотал Каллен.-- Это сегодня и нужно. Ее силы по-прежнему превосходят наши. -- Как Синил?-- спросил Йорам, меняя тему разговора. Каллен вздохнул. -- Старательно избегает меня. Не думаю, что это затянется надолго. Конечно, его чувства оскорблены. Но он держит себя в руках. Думаю, когда все закончится, дело пойдет на лад. Камбер похлопал Каллена по плечу и кивнул. -- Добрые вести. Теперь о сражении. Нам следует кое о чем помнить особо? Поодаль, где остановились король, Джебедия, Бэйвел де Камерон и рыцари-телохранители, раздался сигнал рога. Каллен подобрал поводья и улыбнулся. -- Просто держи свои защиты повыше, а голову пониже,-- ответил он, поворачивая коня.-- Удачи вам, друзья мои, даст Бог, увидимся вечером! Он поехал, пустив коня галопом к михайлинской коннице, собиравшейся на северо-востоке. На равнине внизу выстроилась гвинеддская пехота и двинулась, теряясь в тумане. Михайлинцы Каллена спустились с холма и уходили на север, выполняя обходной маневр. Камбер посмотрел на боевые порядки малочисленной армии графа Сайхира, присоединившейся к ним накануне, и вздохнул, а затем развернулся к своим кулдским рыцарям, ожидающим приказа. Сегодня своих воинов поведут они с Йорамом, приняв на себя командование конницей и половиной пехоты. Юный Гьюэр тоже передал своих вассалов из Арлисса под команду Камбера, а сам нес его личный штандарт, с которым решил сопровождать графа Кулдского в битве. Когда Камбер развернулся в седле, молодой человек поспешил к нему в сопровождении оруженосца со щитом. Брат-михайлинец подал щит Йораму, и Гьюэр занял место слева от Камбера. -- Лорд Джебедия сообщает, что готов выступить, милорд,-- сказал Гьюэр. Камбер поднял щит с мечом и короной на лазоревом и красном полях, привстал на стременах и махнул рукой, подавая знак Джебедия, стоявшему в четверти мили к югу. Взявшись за рукоять меча, он оглянулся на своих рыцарей. Они прекрасно поняли его жест и не нуждались в дополнительной команде. Рука стиснула повод, ноги плотно обхватили лошадиные бока, деринийские защиты упрочились. Камбер скомандовал выступление и тронулся с холма вниз, сопровождаемый Йорамом и Гьюэром. Впереди в долине двигалась пехота, обнаруживая себя линией знамен, колышущихся в утреннем небе. Синил в кольчуге и шлеме, с мечом на поясе и щитом с изображением Гвинеддского льва тоже спускался с холма. На случай непосредственного соприкосновения с противником он вооружился булавой-- оружием, применение которого не требовало специального умения, Короля сопровождал михайлинский рыцарь-знаменосец, а впереди скакала группа отборных рыцарей с михайлинским наставником. Шелковые знамена плыли по равнине. Войска сближались. В тишине слышалось бряцание оружия и стук копыт о мягкую землю. Люди топтали молодую пшеницу, а скачущие лошади с корнем выворачивали из земли наливающиеся колосья. В низине скопилась дождевая вода, и великолепие одежд и оружия конных рыцарей мгновенно запятнала жидкая грязь. Они скакали целую вечность, постепенно ускоряя движение. Наконец гармонию летнего утра нарушили боевые кличи-- пешие и конные бросились вперед изо всех сил. Противники схватились врукопашную. Стратегия, тактика-- все забылось в хаосе битвы. Равнина через несколько часов превратилась в море грязи, крови и искалеченных тел людей и животных. Вражеская армия представляла довольно разноплеменное сборище. Большую ее часть составляли войска торентских союзников Ариэллы-- родственников и подданных семьи и матери. Эти воины в конических шлемах, украшенных шелками и перьями, в латах, нагрудники которых покрывали странные письмена, бились, не ведая жалости. Они не знали пощады и не просили ее. Еще опаснее были гвинеддцы, принявшие сторону Ариэллы. При Фестилах они стали крупнейшими землевладельцами и теперь поддавались на посулы вернуть им отнятые богатства, если их госпожа завладеет короной. Этим, в отличие от торентцев, было что терять-- в случае поражения их ожидала кара Халдейна, нынешнего владыки Гвинедда. Для них смерть в бою была спасением от бесчестья и изменнического клейма. В жестокой сече ряды противников заметно редели. Еще до полудня Камберу стало известно, что он потерял почти четверть рыцарей и шестьдесят пеших воинов, в середине дня потери удвоились. Дважды его сбивали с коня, и оба раза он остался невредимым. Сначала выручил Гьюэр. Схватив поводы лошади нападавшего, юноша изо всех сил дернул, тот от неожиданности вывалился из седла, попал под копыта собственного коня. Гьюэр, не выпуская знамени, прикрывал Камбера, пока тот не выбрался из грязи и снова не вскочил в седло. В другой раз после случайного падения Камбера воин из королевской охраны помогал ему поймать коня, и в это время лошадь этого рыцаря упала-- вражеское копье пронзило ее шею. Однажды в пылу сражения Камбер увидел неподалеку Ариэллу. Она проезжала в первых рядах войска, вдохновляя солдат, но подступиться к ней с мечом было невозможно-- два десятка тяжело вооруженных рыцарей надежно защищали свою предводительницу. Ариэлла оделась, как настоящий воин, в кольчугу поверх кожаного костюма, скрыв свою изящную фигуру. Темные вьющиеся волосы выбивались из-под стального шишака с короной. Появлению Ариэллы в войсках предшествовали попытки применить волшебство, но дерини на стороне Синила их успешно отражали, а ее людям магия причиняла урон. Отказавшись от нее, Ариэлла появлялась теперь в наиболее опасных местах, своим видом внушая мужество сражающимся, но оставалась безоружной и не участвовала в битве. То же самое можно сказать и про Синила, хоть его булава и обагрилась кровью каких-то неистовых пехотинцев, самым невероятным образом избежавших мечей охраны и оказавшихся рядом с королем. А его командирам приходилось размахивать мечом без устали. Тяжелее других приходилось Йораму-- он со своими рыцарями был отрезан от Камбера и сражался в окружении, теряя людей одного за другим. Потери, немногим меньше, несли и Джеймс Драммонд и Джебедия. В рядах Алистера Каллена тоже появились бреши, но михайлинцы держались стойко. К вечеру наметился перелом. Армию Ариэллы кое-как удалось потеснить. Единая линия сражающихся стала распадаться. Дрогнули и побежали воины Торента, сообразившие, что собственная жизнь дороже чужой распри. Каллен и Джаспер Миллер пустились в погоню с небольшим отрядом и, нагнав отступающих на опушке леса, изрубили, не взяв ни одного пленного. Они поворачивали коней, чтобы вернуться к своим, когда Джаспер вскрикнул, показывая в лес. -- Неужели Ариэлла? Каллен развернулся в седле, прищурившись, всмотрелся в полумрак под деревьями и с криком пришпорил коня. Лихим галопом отряд последовал за ними и вскоре оказался у цели. Горстка рыцарей, среди которых был и Целитель, разворачивалась в боевой порядок, чтобы в своей последней схватке защитить госпожу. Ариэлла без доспехов зябко куталась в белый шерстяной плащ, по=детски сжавшись на огромном боевом коне. Оттененное копной блестящих волос, ее лицо было возбужденным. -- Сдавайся, Ариэлла!-- крикнул Каллен, поднимая коня на дыбы, его люди тем временем строились.-- Твои войска разбиты. Тебе не удастся сбежать. Сдавайся и молись о милосердии короля! -- Милосердие короля?-- крикнула в ответ Ариэлла.-- Какое мне до него дело? -- У тебя нет надежды спастись,-- Каллен осадил коня.-- Сдавайся немедля, чтобы избежать новых бессмысленных смертей. Битва проиграна. Ариэлла не ответила. Поляну внезапно наполнил блеск деринийских защит, поднятых рыцарями Ариэллы. Окруженные слепящим сиянием, они двинулись вперед. Михайлинцы Каллена отразили магический удар и, принимая вызов, тронулись навстречу. Крики, ржание и звон оружия разнеслись вокруг, умноженные эхом. Противники обменивались ударами волшебства, выбрасывая и разбивая их сверкающие сгустки. Первыми жертвами стали лошади-- они были наименее защищены, а спешенный рыцарь, даже дерини, имел не много шансов уцелеть в поединке с всадником. Каллен бился, как одержимый, он вертелся на коне, стараясь прикрывать своих и истреблять врагов, оставаясь к седле. Магической энергией в момент столкновения были поражены несколько рыцарей с обеих сторон, но, оказавшись лицом к лицу, противники больше надеялись на физические силы и искусство владения мечом. Скрежетала разящая сталь, хрустели кости, со стонами падали умирающие. Джаспер Миллер убил двоих из семи защитников Ариэллы, прежде чем был сражен. Его убийцу прикончил меч другого михайлинца, который в свою очередь пал жертвой Целителя Ариэллы, безупречно владевшего оружием, несмотря на свою профессиональную клятву. Уже через несколько минут Каллен был сброшен с лошади, но продолжал отчаянно рубиться. Наносил сокрушительные удары и получал их, был несколько раз серьезно ранен, остался на ногах и в конце концов оказался один среди бездыханных тел. Один на один с Ариэллой, как ангел мщения и последняя преграда к ее бегству. Обеими руками Каллен стискивал окровавленный меч. Слева от него едва слышно стонал михайлинец, а смертельно раненный Целитель корчился в попытках подползти к своей госпоже: рука у него была отрублена у локтя и держалась на сухожилии. Ариэлла оставалась в седле, но ее жеребец, возбужденный боем и запахом крови, раздувал ноздри и громко фыркал, кося налитым кровью глазом. На коне можно было избежать встречи с Калленом и его мечом. Плечи Ариэллы подрагивали, растрепанные волосы ниспадали на спину, как еще один плащ. Она хорошо понимала преимущества своей позиции и то, как выглядит со стороны; успокоив своего коня, претендентка на престол горделиво вскинула голову и смерила Каллена взглядом. -- Вы храбро сражались, святой отец.-- При звуке ее голоса жеребец под ней взбрыкнул, но тут же присмирел.-- Если вы поклянетесь верой и правдой служить мне, я смогу простить вашу измену. Пораженный Каллен уставился на нее. -- Поклясться служить тебе? Ты с ума сошла? Ты говоришь так, словно одержала победу. Ты пленница, а не я. -- Ваша пленница?-- Ариэлла засмеялась и приблизила на несколько шагов своего горячего коня.-- Настоятель, разве не я сижу в седле без единой раны? Взгляните на себя. Отдайте меч, и я дарую вам жизнь. В ответ Каллен, мотая головой, закричал бессвязно и яростно. В том, что произойдет дальше, он не сомневался-- оскаленная лошадиная морда уже нависала над ним. Каллену чудом удалось выскочить из-под копыт и, увернувшись, накинуть на голову коня свой плащ. Животное в испуге рванулось, наткнулось на острие и всей своей тяжестью навалилось на меч с жалобным ржанием. Ариэлла не удержалась в седле. Испуганный жеребец сбросил ее, и она упала в кусты. Выбираясь из-под лошадиного крупа, Каллен полагал, что она, самое меньшее, в глубоком обмороке, и сражение окончено. Он увидел Ариэллу, когда подбирал свой окровавленный плащ. Едва держась на ногах, она, бледная и негодующая, творила заклинание. Каллен мгновенно мобилизовал свои защиты. Нужен был контрудар, для которого придется обратиться к силам, покуда никогда не применявшимся. Он сознательно этого избегал, но сейчас, истекающий кровью, иначе не сможет одолеть Ариэллу. Силы утекали, как кровь из ран, зрение слабело. Все ресурсы души и тела были брошены против опасной противницы. Он умирал, и не стоило обольщаться относительно своего будущего. Чувства Каллена слабели и притуплялись, но он должен был остановить Ариэллу. Немедленно. Отдать силы, свою веру, любовь и ненависть-- всю жизнь. И уничтожить ее. Тяжело опираясь на меч, Каллен поднимался с колен. Ценой невероятных усилий ему удалось распрямить ноги. Ариэлла, стоявшая в центре поляны с закрытыми глазами, раскинув руки в стороны, увеличивала силу своего натиска. Он чувствовал, как напрягаются его защиты, и знал, что в запасе лишь несколько мгновений. Потом у Ариэллы станет одним врагом меньше. И она будет свободна! Каллен подобрался и припал с поцелуем к рукояти меча, заключавшей святые мощи. Он вознес молитву над святыней, взывая к милости Творца. Затем взял меч, как копье, и послал точно в цель. Лезвие прорезало пальцы до кости, но об этом ранении отец Алистер уже не узнал. Глаза его навсегда закрылись, как только меч вылетел из руки. Впереди было море мрака. ГЛАВА 7 И увидят народы правду твою и. все цари-- славу твою, и назовут тебя новым именем, которое нарекут уста Господа. Книга Пророка Исаии 62:2 Пока войска победителей собирались к своей исходной позиции, тени на земле сначала удлинились, а потом и вовсе пропали. У подножия холма Синил и Джебедия принимали первые невеселые рапорты о потерях. Камбер и Йорам въехали на вершину и теперь, сидя на лошадях бок о бок, оглядывали равнину, на глазах погружавшуюся во тьму. В сумерках двигались тени: санитары отыскивали в грудах тел все еще живых, грумы собирали уцелевших лошадей, возвращались раненые, способные ходить. Левее, яркими точками выделяясь в сумерках, горели постовые костры, а за ними оживал лагерь. Вдали, во вражеском стане, собирали трофеи и провизию; сторожевые разъезды осматривали окрестности, вылавливая нерасторопных сторонников Ариэллы. Конные патрули были высланы и на поле битвы, чтобы отпугнуть мародеров и защитить санитаров и сборщиков трофеев от нападения безрассудных одиночек. Из тишины сгущавшихся сумерек до двух всадников на вершине холма долетали стоны. На правой перчатке Йорама остался багровый след, кровью был перепачкан и лоб, но то была чужая кровь. Ею была забрызгана и кольчуга, ни разу не пробитая в минувшей битве. Мокрые волосы михайлинца слипались бронзовыми завитками. Камбер был покрыт солидным слоем грязи, на его накидке сияла огромная дыра, но он тоже был невредим. Его непокрытая голова блеснула серебром в слабеющем свете солнца, когда он протянул оруженосцу свой шлем и щит. -- Скольких ты потерял?-- спросил он, бросив взгляд на михайлинское знамя, под которым конвой Ордена куда-то уводил пленных. -- Слишком многих, такова цена.-- Йорам, свесившись в седле, опустил щит на землю.-- А ты? -- Столько же.-- Камбер промолчал.-- Но по крайней мере с Синилом все в порядке. Ты не знаешь, как его дела? Йорам пожал плечами. -- Ты же его видишь. В седле держится. С виду все нормально. Сейчас меня больше волнует то, что после полудня никто не видел Ариэллы. Как ты думаешь, она не могла убежать? -- Господи, надеюсь, что нет. Камбер поднял руку, приветствуя приближающегося зятя. Рис натянул поводья, становясь рядом с ними. Оберегая себя от холода и ночной сырости, он надел мантию Целителя, из-под нее выглядывала рубаха, подол которой был выпачкан в крови/-- Рис вытирал рубахой руки. На пальцах все еще виднелись бурые пятна. Целитель был бледен и выглядел усталым, под глазами залегли темные круги. Он шумно вздохнул. -- Не могу задерживаться надолго, если не нужен вам, но хотел бы узнать, когда вы в последний раз видели отца Каллена. Внизу готовы отдать Богу душу несколько человек, кое-кто из них хочет, чтобы непременно он отпустил им грехи. Лицо Йорама омрачилось, он снова оглядел поле брани. -- Я не видел его несколько часов. А ты, отец? Камбер склонил голову, словно припоминая, затем указал вправо на небольшой лесок. -- Он с группой михайлинцев преследовал отступавших в том направлении. Это было полчаса назад. Надеюсь, ничего не случилось. От подножия холма донесся крик, Рис поднял руку в ответ. -- Боюсь, не смогу помочь вам в поисках. Я нужен внизу. Когда найдете его, присылайте ко мне. -- Разумеется. -- Да поможет вам Бог. Он развернулся и поехал вниз. Йорам резко натянул поводья, чтобы его лошадь не увязалась за конем Риса, и взглянул на отца. -- По-твоему, что-то не так? -- Давай выясним. Йорам сжал пятками бока лошади и начал спускаться с холма. Камбер последовал за ним, щадя своего захромавшего коня. На опушке они обнаружили, мертвого телохранителя Ариэллы, потом встретился и первый михайлинец, чья синяя накидка казалась черной в полутьме. Камбер ненадолго задержался над телом, пытаясь определить, что произошло, но ехавший впереди Йорам крикнул, что увидел труп в одежде фестилийских захватчиков. Затем Йорам пустился еще дальше, скрывшись среди деревьев. Дурное предчувствие все более крепло в Камбере. На втором найденном им михайлинце был значок личной охраны Алистера Каллена; заглянув под забрало, Камбер узнал в нем преданного друга и секретаря Каллена Джаспера Миллера. Камбер обеспокоился всерьез, и его рука непроизвольно потянулась к мечу-- если убит Джаспер, Каллен в опасности. Неподалеку вскрикнул Йорам, ужаснувшись чему-то. Вздохнув, Камбер пришпорил коня и. пустил на голос, не сомневаясь в том, что сейчас увидит. Остановившись на краю поляны, Камбер спрыгнул на землю, сотворил шар мягкого серебристого света и поспешил к найденному сыном телу. Каллен лежал на боку, словно спал, положив голову на руку. На этой руке была кровь и на груди тоже. На ребрах остался след удара-- страшная рана разрывала кольчугу, кожу и мясо. Камбер застыл от ужаса и в то же время проверил округу, но не обнаружил опасности. Он уловил Йорама, тот продирался через кусты в дальнем конце поляны, нервничая, но был невредим. Им ничто не угрожало. Оставалось только тело, лежащее у его ног, другие тела; людей и животных и запах крови и смерти. Усилием воли Камбер преодолел столбняк безысходности, поразившей его над телом Алистера, Повесив огонек, как маленькую луну, в ярде от земли, он опустился перед мертвым викарием на колени, стянул перчатку и коснулся холодного лба. Его сознание проникло в тело мертвеца... Камбера ожидало новое потрясение. Какой дьявольской силой совершилось это. Каллен не был жив, но он не умер! Телесная оболочка была разбита, но часть его существа по-прежнему жила, безнадежно отторгнутая от тела, но прочно привязанная к нему невидимой нитью, не разорвавшейся даже со смертью убийцы Каллена. И нет возможности вернуть это тело к жизни-- серебряный шнур единства души и тела лопнул. Плоть погибала безвозвратно. Как освободить душу, Камбер не знал и ничего не мог придумать. Он призвал на помощь все свое мужество и тут же резко поднял голову-- в круг света от волшебного шарика вступил его сын. В бескровном лице Йорама без труда читалось все, что творится у него внутри, никаких расспросов не требовалось. Йорам тяжело опустился на колени, уронив голову на грудь. Камбер испугался за сына, но, услышав его сдавленный всхлип, понял, что Йорама сразил не предательский удар, а скорбь. Взглянув на лежавшее между ними тело Каллена, он протянул руку и положил ее на плечо Йорама. Молодой священник вздрогнул под отцовской рукой, тяжко вздохнул, и покачал головой, когда Камбер хотел заговорить.  -- Мы, дерини, не всегда исповедуем честную борьбу,-- произнес Йорам. Его голос сорвался, и Камберу показалось, что он не в себе; с проверкой отцовских опасений тем не менее можно было повременить-- разрешения требовали более неотложные вопросы. -- Что ты нашел? -- Ариэллу. -- Йорам невидяще смотрел на распростертое тело между ними.-- Очевидно, Каллен и его люди увидели, что она хочет убежать, и догнали ее в этом лесу. Рыцари убивали друг друга, а Каллен и Ариэлла бились между собой насмерть, впрочем, она продолжала и после... -- Что?! -- По крайней мере, больше не придется об этом тревожиться,-- прошептал Йорам.-- Она проиграла. Он кивнул на кусты, в которых только что побывал. Камбер взглянул туда, потом на Йорама, поднялся и побежал через поляну. Ариэлла полулежала на земле, привалившись к дереву, с мечом в груди; рукоять качнулась движением воздуха от приближения Камбера. Не решаясь поверить глазам, он опустился на колени, засветил еще один огонек и узнал меч Каллена с гравировкой священных символов на стали. Головка рукояти была покорежена и обуглилась, однако клинок не поддался разрушению. Камбер перекрестился (сейчас это был не просто привычный жест) и обратился к женщине, осторожно стянув с нее набухший кровью белый плащ. Сначала ему показалось, что она хотела вырвать оружие из своей груди-- мертвые скрюченные пальцы застыли совсем близко от его лезвия-- и долго боролась со смертью. Но внимательнее приглядевшись к пальцам, понял: они вовсе не тянутся к мечу. В свои последние минуты она пыталась сделать совсем другое. Ее окоченевшие руки, прижатые к груди, ее пальцы замерли в момент исполнения заклинания, которое большинство дерини считало невозможным. Неудивительно, что Йорам был так потрясен. Камбер сделал подготовительный вдох и легко провел руками над телом, не касаясь его и внедряясь в мозг. В этом поверженном существе уже не теплилась жизнь. Заклинание, позволявшее сохранить ее, волшебство, на которое растрачены последние силы, не удалось. Жизнь и могущество покинули Ариэллу. В противоположность Каллену, она была мертва. Камбер накрыл лицо Ариэллы ее окровавленным плащом, а своим обернул руку и выдернул сталь из ее груди. От прикосновения меч завибрировал (он почувствовал это сквозь несколько слоев шерстяной ткани) и зазвенел низко и глухо. Прошептав слова, прогоняющие все напасти, он коснулся губами священного оружия, и оно сразу же стало обыкновенным старым мечом. Камбер прикрепил его к поясу, тщательно завернул Ариэллу в плащ и взял на руки. Перебросив тело через седло лошади Йорама, оказавшейся поблизости, крепко привязал и, глядя на коленопреклоненного сына в круге света, задумался о своем погибшем друге. Со смертью Каллена слишком много оборвалось. Все это было связано с военной победой, концом Ариэллы и сохранением трона за Халдейнами. Где-то в безопасном месте Ариэлла оставила сына, который обязательно объявится в надежде вернуть себе утраченный его родителями престол. Наследник Ариэллы достигнет совершеннолетия, когда Гвинедд будет менее всего готов дать ему отпор. Несмотря на крепкое здоровье, Синил проживет еще лет двадцать (если не станет жертвой случая), но одряхлеет раньше; один из его сыновей немощен, другой-- урод с увечной ногой. Чтобы противостоять наследнику Фестилов во главе торентских армий, Халдейнам придется немало попотеть. Угроза возврата Фестилов тем серьезнее, чем сильней кипящая в Синиле внутренняя борьба. В смятении короля повинен и он. Слишком неосторожным было говорить с Синилом со всей прямотой. Этот несчастный и недалекий государь видел в жесткой откровенности оскорбление своей августейшей персоны. Он все более воспринимал Камбера как недруга и распространял враждебность на все племя дерини. В безотчетной подозрительности Синила был определенный смысл. Все его враги были дерини, те, кто вытолкнул его из монастыря и теперь руководил каждым шагом в чужой и малопонятной жизни, тоже. Король, слава Богу, достаточно рассудителен, его подозрения и неприязнь пока не обернулись опалами и казнями. А случись что-то? Если вдруг Синила не станет до того, как его сыновья повзрослеют, вместо сдержанного недовольства дерини могут начаться открытые гонения на это пугающее людей и слишком независимое племя. Такое развитие событий весьма вероятно и даже скорее всего неминуемо. Можно ли будет остановить грядущий шквал тупой нечеловеческой злобы? Предотвратить его? Или хотя бы ослабить мстительный удар? Есть ли способ сберечь великое наследие дерини? Господи, избавь от всего этого! Нет. Провидение не спасет ни жизни его собратьев, ни деринийские знания, Камбер пришел к этому печальному заключению и принялся безо всякой нужды проверять качество ременных узлов, которыми было приторочено к седлу тело Ариэллы. Но пути спасения должны существовать. Удар можно по крайней мере смягчить. Можно, хорошенько обдумав, предпринять встречные, предупредительные шаги, привлечь к этому делу лучших из дерини, непременно использовать, даже не во все посвящая, возможности Каллена.,. Нет. Алистера больше не будет с ними. Беспорядочные мысли роились в склоненной голове Камбера. Среди вороха давних полузабытых воспоминаний мелькнул проблеск. И возникла идея. Сумасшедшая и рискованная, она тем не менее могла помочь им. Только бы Йорам согласился помочь сделать этот шаг. Приготовившись к возражениям сына, Камбер потрепал лошадиную шею и пошел к Йораму. Он опустился на колени так, что тело викария разделяло их. Немного погодя Йорам осенил себя крестом и поднял голову. -- Что она с ним сделала, отец?-- прошептал священник.-- Что-то совсем не так. -- Знаю, И займусь этим. Но сначала хочу спросить кое о чем. Очень важном. -- Более значительном, чем бессмертная душа Алистера? -- Если взглянуть на это широко, пожалуй, да. Хотя твоя скорбь помешает понять это сейчас. Йорам резко вскинул голову и рукой в перчатке прикрыл глаза, стараясь подавить рыдания. -- О чем ты? Камбер откинулся на пятки. -- Ты поверишь, если я скажу, что смерть Алистера может положить начало осуществлению великого замысла? -- Что ты говоришь? -- Я говорю о Синиле, о его растущей враждебности ко мне и нашему народу, за редкими исключениями для таких, как Алистер. Мы создали его, Йорам. Сделали королем простого, усердного и набожного священника. Научили тому, что он должен знать, и он постарался усвоить все как можно лучше. Мы очень торопились с преображением Синила-- даже такой Халдейн на троне был предпочтительнее безумца-дерини, властвовавшего тогда. -- Причем тут Алистер? -- Настраивая Синила против дерини Имра, мы, не желая того, настроили его против всех дерини, пусть пока он и не вполне осознает это. Алистер был одной из наших надежд заставить его думать по-другому. О да, ближайшие несколько лет будут спокойными, возможно, такое положение сохранится до смерти Синила, да подарит ему Господь долгую жизнь. А потом? Если Синил не преодолеет себя и не создаст гарантий терпимости людей и безопасности дерини, нам несдобровать. Впрочем, даже благожелательность Синила, если мы ее добьемся, вряд ли спасет наш народ. В будущем дерини ожидают тяжелые времена. Мне страшно об этом подумать. -- Неужели ты не предотвратишь этого?-- Йорам начал понимать реальность и масштаб угрозы. -- Боюсь, Камберу это не по силам. Ты сам видел, как Синил на меня реагирует. Знаешь, почему в последние месяцы Алистер и Рис приучали Синила к мысли о необходимости моего присутствия возле короля? Йорам виновато потупил глаза, а Камбер продолжал. -- Только что меня посетила одна мысль. Я, кажется, знаю способ приумножить свое влияние и пользу. Пока я благополучно превращаюсь из королевского сподвижника в управляющего его делами. В этом виноват и Синил, и мы тоже. Я уже подумывал о том, чтобы удалиться, исчезнуть и исподволь притормаживать маховик, неосторожно раскрученный нами. Теперь появляется иной, на мой взгляд, лучший выход. -- Я что-то не понимаю тебя,-- несмело заговорил Йорам.-- И мне, похоже, не хочется этого. -- То же самое можно сказать и про меня,-- ответил Камбер.-- Замысел страшит, и этого не выразить словами, но исполнение его разрешит задачи, которые мне, Камберу, не разрешить никогда. Нас только двое, никто другой не знает о смерти Каллена. Мы известим тех, кого необходимо. Если я займу его место... Йорам протестующе взмахнул руками, загораживая от отца тело викария. Кровь отлила от лица михайлинца. -- Нет! Я знаю, о чем ты, и не позволю этого. -- Йорам, не заставляй меня тратить время на объяснения, иначе мы погубим дело. Поверь, это единственный способ. Алистер Каллен должен жить, а значит, Камбер МакРори умрет. Кстати, нужное заклинание совершенно безопасно. -- Нет,-- упрямо повторил Йорам, которого слова отца повергли в полное смятение. -- Да. Соглашайся же. Ты знаешь, я не умру совсем. Кроме того, оставить о себе воспоминания как о воссоздателе династии Халдейнов-- завидная участь. Даже Синил, несмотря на скопившуюся в нем желчь, не станет возражать против достойных похорон Камбера Кулдского где-нибудь в Кэррори, рядом с прахом его предков, А я как Алистер Каллен буду продолжать делать то, что Камберу теперь не под силу. Думаю, наш старинный друг не стал бы возражать. Он взглянул на неподвижное лицо Каллена. -- Йорам, возможно, это не самое лучшее решение, но самое действенное из всех Доступных. Если мы упустим эту возможность, когда еще нам выпадет такое? Вспомни о Синиле. Подумай о Гвинедде. Неужели ты не поможешь мне? Без тебя мой план неосуществим. Йорам убрал руки и прижал к груди, потом зажмурился и обреченно склонил голову. Он поднял взгляд на отца после долгой паузы. В серых глазах отражалась безграничная печаль. -- Тебе необходимо это? -- Думаю, да. Йорам глотнул, пытаясь унять навернувшиеся слезы и вернуть течение мыслей в русло логики. -- Совершив это, ты окажешься на краю пропасти, особенно в отношениях с Синилом. Не понимаю, как ты надеешься его обмануть? А остальных? -- Приобретением памяти Каллена, тем, что знаем мы с тобой, а еще буду молиться. Я могу сослаться на опустошение после битвы и потрясение от смерти Камбера, а возможно, сумею и удалиться куда-нибудь на время. -- И что потом?-- спросил Йорам.-- Отец, ничего не известно толком о его дружбе с Синилом. Кроме того, есть еще Орден, отнимающий силы и время, а ты даже не священник. Добавь сюда епархию, которую он собирался принять. Бог мой, даже помышлять об этом-- безумие! -- Пусть безумие и я-- сумасшедший, но ты либо поможешь, либо предашь меня} Что ты выбираешь? У нас нет времени на споры. В любую минуту нас могут увидеть. Отец и сын смотрели друг на друга. Оба испытывали смущение и упрямились, были полны решимости и терзались сомнениями, мучались и сострадали друг другу. Потом Йорам нагнулся и принялся освобождать ноги Каллена от доспехов. Когда он возился с застежками, на полированный металл поножей упала слеза. Облегченно вздохнув, Камбер освободил голову викария от кольчуги и положил руки на лоб под серебристыми волосами. Закрыв глаза, он сконцентрировался и проник к тому, что оставалось Алистером Калленом. Уцелевшие образы памяти были разрознены, беспорядочны и уже тронуты тленом. На большее надеяться не стоило. Камбер не стал копаться в памяти, он спешил сделать ее своей. Пришлось только позаботиться о сохранении существующей последовательности вплоть до самых мелких деталей и освободиться от запечатленных в мозгу призраков смерти. Утраченные фрагменты воспоминаний Камбер дополнит собственными, это будет сделано позже-- сейчас надо было поскорее извлечь живые мысли из разбитой телесной оболочки. Цена поспешности была высокой. Принимая чужую память вот так, целиком, Камбер обрекал себя на физические страдания, когда он станет приводить в порядок сознание Каллена. Муки умирающего станут его ощущениями от первого же прикосновения. И чем скорее перетерпеть, тем лучше. Хаотические воспоминания существуют в мозгу, как опухоль, растущая с каждым днем, угнетающая сознание. Давление делается непереносимо и способно свести с ума. Он не станет этого дожидаться. На следующей неделе выберет время обратиться к воспоминаниям Каллена, возможно, с помощью тех, чья любовь и преданность помогут ему успешно сыграть свою новую роль. Разумеется, останутся и провалы, которые ему никогда не заполнить, но все же добытые образы-- лучше, чем ничего, если он собирается стать для окружающих Алистером Калленом. Камбер принял его сознание и закрепил в мозгу. Снова обратился к Каллену, на этот раз за тем, чтобы коснуться других связей-- темных и страшных уз между ним и Ариэллой. Разбил их и уничтожил все следы таинств, которые Йорам называл не всегда честными. Когда последнее заклинание было нейтрализовано, казалось, и воздух посветлел. Простившись со своим бывшим единомышленником, критиком и вдохновителем, другом и братом, он открыл глаза и встретил испытующий взгляд сына. -- Он... -- Теперь покоится с миром. Йорам опустил глаза, прошептал молитву, перекрестился и взялся за доспехи. Отец помогал ему в молчании. Когда Каллен был освобожден от кольчуги, Камбер начал снимать собственную амуницию; Йорам обряжал в нее покойника, а Камбер облачался в доспехи викария. Покончив с ремнями и пряжками, он опустился на колени напротив сына. Йорам расправлял на бездыханной груди куртку голубой кожи, защищавшую во многих боях грудь МакРори. Камбер спохватился, стянул с пальца фамильный перстень с монограммой и надел на левую руку Каллена, перепачканную в крови. Йорам снял печатку настоятеля михайлинцев и бережно положил ему на грудь. -- Чем ты объяснишь смерть Камбера? Когда мы отправлялись на поиски Алистера, ты был невредим. Тебя убила Ариэлла? Камбер взял увенчанный крестом шлем Каллена и надел поверх кольчужного наголовника. -- Мы расскажем все, как было, сместив происшедшее во времени. Поехав сюда, мы стали свидетелями поединка Каллена и Ариэллы. Я вступил в бой вместо израненного Алистера, но получил смертельный удар, и тогда Каллен убил Ариэллу. Мы привезем в лагерь тела погибших. Кто возьмется оспорить наш рассказ? Йорам безразлично кивал, не поднимая головы. Камбер наклонился вперед и положил руки на плечи сына. -- Теперь мы так все и сделаем. Йорам порывисто обнял отца, вытирая слезы тыльной стороной ладони. Камбер улыбнулся. -- Будь добр, поставь защиты. Йорам с глубоким вздохом воздел руки и заговорил с закрытыми глазами. Слова таинства были привычны, он проделывал его множество раз, с отцом и без него, но никогда прежде не вкладывал в волшебство столько чувства. Голубоватое сияние, хорошо заметное в наступившей темноте, взметнулось вокруг них. Йорам опустил руки, по лицу катились слезы, блестя на щеках. Не замечая сыновних слез, Камбер нагнулся над Калленом и тронул перстень на его левой руке-- холодный белый свет ударил из кольца. Левая рука отца и правая сына протянулись друг к Другу и соприкоснулись кончиками пальцев; правую руку Камбер положил на лоб Каллена. -- Вспомни,-- глухо промолвил он, силой любви сближая их, как это было два с лишним года назад в часовне Кэррори.-- Протяни мне свою руку, сердце и мозг и, когда мы станем едины, соедини свой свет с моим. Тем временем взгляд Йорама потускнел, дрожащие веки опустились. Он безропотно покидал реальный мир, погружаясь в глубокий деринийский транс. Камбер перевел взгляд на перстень между ними, свечение становилось все ярче. Спустя мгновение он закрыл глаза и сосредоточился-- все, соединяющее души отца и сына, стянулось в тончайшую нить. Теперь Йорам был подготовлен. Оставалось волнение, поверхность сознания не походила на зеркало пруда, скорее напоминала танец ручья, бегущего по камешкам солнечным весенним днем. Но в глубине, куда устремился Камбер, холодный ровный свет заливал сознание-- Йорам раскрывался, все более подчиняясь. Он уже не волен был влиять на происходящее, да и не пытался. В слиянии с Камбером сыну пришло осознание смысла и целей, поставленных отцом, их значения для будущего, Больше не было недавних страхов. -- Смотри,-- зазвучал голос Йорама; по успокаивающейся поверхности заскользили зеленые листья.-- Вот твоя телесная оболочка. Смотри, отец, ее суть раскрывается тебе. Она та же, что и у тела нашего друга.-- Он перевел дух-- Пусть в холодном огне, дремлющем Меж нами, смешаются два облика. Прими вид Алистера Каллена, а его телесная оболочка примет облик графа Кулдского. Да будет так. Fiat. Аминь. Губы Камбера искривились, словно он хотел заговорить, но не издал не звука. Йорам открыл глаза и со страхом смотрел на лицо отца, окутавшееся туманной дымкой. В ней исчезали, стирались родные черты. Он взглянул на Каллена-- преображался и его облик. Магический перстень полыхнул так, что Йораму пришлось рукой прикрыть глаза. Когда он снова обрел способность видеть, на коленях перед ним стоял уже не его отец. На лице, совсем недавно мертвом, ожили бледные глаза цвета морской волны и неуверенно взглянули. А на земле у его ног застывшие черты Камбера принадлежали тому, кто погрузился в вечный сон. Йорам отдернул руку от мертвеца и судорожно сглотнул. ГЛАВА 8 Не много поспишь, не много подремлешь, не много, сложив руки, полежишь. Книга Притчей Соломоновых 24:33 В лагерь они возвратились в ночной тьме. Между палатками солдаты жгли костры. Кое-где, обозначая дорогу, горели воткнутые в землю факелы. По пути попалось несколько групп с телами убитых и раненых, и еще двое михайлинцев с такой же печальной ношей не привлекли ничьего внимания. После тяжких ратных трудов отдых был наслаждением, а любопытство-- роскошью. Йорам сопровождал тело, в котором все скоро узнают Камбера МакРори. Следом Камбер вел за повод коня с мертвой Ариэллой, В темноте они несколько раз увязали в грязи, но не воспользовались факелом, не желая обнаруживать себя до поры. Скоро Йорам предстанет перед всеми в сыновнем горе. А пока пусть его лицо будет скрыто спасительной темнотой. Впереди у них опасная игра. Йорама узнали, когда они благополучно обогнули королевский шатер и двинулись к михайлинскому, сначала какие-то рыцари его Ордена, а потом компания слуг МакРори, собиравшаяся у костра под графским штандартом. Тут но шапке серебристых волос узнали и викария; у костра зашептались, и Камбер потупился. Навстречу бросился Гьюэр Арлисский, этот бесхитростный юноша явно заждался их и сейчас был искренне обрадован. Его приветствие оборвалось на полуслове -- он взглянул в лицо Йорама, не задержавшего шаг и продолжавшего путь к шатру МакРори. Гьюэр остолбенел, потом пустился вдогонку и взял священника за локоть. -- Отец Йорам, что случилось? Йорам отвернулся, его плечи задрожали. Гьюэр взглянул на ношу лошади, затем с тревогой-- на Йорама и, осененный страшной догадкой, на его спутника-- Алистера Каллена. Бросился к лошади Йорама, откинул плащ и посветил факелом. Стон сорвался с его губ. -- О, Господи, не может быть! Лорд Камбер!-- он вцепился в Йорама и развернул к себе. -- Нет, скажите, что это не он! Это другой лорд убит! Кто угодно, хоть сам Господь Бог, но только не Камбер! Трое людей Камбера, потерянные, с застывшими лицами, приблизились и отвели рыдающего Гьюэра в сторону. Йорам бросил повод и развязал ремни, крепившие к седлу страшную поклажу. Вокруг собирались люди, дымящие факелы образовали кольцо мерцающих огней. Камбер-- теперь викарий-- передал коня какому-то михайлинцу, теперь одному из его Ордена, и помогал сыну. Кто-то разостлал на земле у ног лошадей меховой плащ. Четверо михайлинцев-- глава Ордена, священник и двое рыцарей-монахов-- бережно сняли тело с седла и опустили на плащ. В свете факелов на земле лежало безжизненное тело графа Кулдского, черты его заостренного смертью лица были спокойны. На теле зияли раны, каждая из которых могла стоить жизни, засохшая кровь казалась черной. Испуганный шепот и горестные восклицания раздались вокруг, один за другим михайлинцы и прислуга графа опускались на колени с обнаженными головами, отдавая последний долг тому, кто привел их сюда и утром возглавил в бою. В безмолвии приблизились король и Джебедия. Во взгляде широко открытых глаз Синила была настороженность. Он как пришибленный стоял между Йорамом и мнимым Калленом. К нему, мельком взглянув на тело, обратился Джебедия. Камбер сделал вид, что не заметил. Отвечать было особенно нелегко-- дружба отца Алистера и Джебедия была общеизвестна. -- Что случилось?-- спросил Синил после долгой паузы. Йорам попытался ответить, но исторг из себя только сдержанный стон. Тогда, глядя исподлобья, отрывисто заговорил Каллен. -- Я со своими людьми преследовал Ариэллу и ее эскорт, Государь. Это было в лесу неподалеку отсюда. Мы догнали их, и она, видя, что бегство невозможно, решила биться до последнего. В схватке мои люди были перебиты, а я ранен и обессилел. Появление Камбера и Йорама уравняло силы, но перевеса мы не получили.-- Он оперся рукой о седло, словно собираясь с силами. -- В поединке с последним телохранителей Камбер был тяжело ранен, а Йорам лежал без чувств. Из последних сил я метнул в нее меч, бросок оказался смертелен для Ариэллы.-- Камбер положил руку на сломанную рукоять меча Каллена.-- Но графа Кулдского это уже не могло спасти. Он опустил голову, не желая и не решаясь продолжать. Синил непроизвольно потянулся к лежащему перед ним телу, но спохватился и резко выпрямился. Когда он обращался к Йораму, лицо короля было бесстрастно и только глаза выдавали его возбуждение. -- Мы разделяем ваше горе и скорбим о кончине вашего отца,-- пробормотал он,-- благодарим за услуги, оказанные сегодня. Было бы подлинным счастьем, если бы граф Кулдский разделил с нами радость победы. Он развернулся и поспешно направился к своем палатке, Отдалившись, король едва не припустил бегом. Разросшаяся толпа вокруг тела безмолвствовала, потом поднялся нарастающий ропот. -- Отнесем его в палатку,-- негромко предложил Камбер, осваиваясь в новой роли. Он нагнулся и хотел подхватить под руки своего убитого друга, но, увидев, что Джебедия хочет ему помочь, зашатался, изображая обморок,-- нельзя было позволить главнокомандующему коснуться тела Алистера. -- Со мной все в порядке, Джеб,-- буркнул он. когда сильные руки Джебедия подхватили его, а Йорам и Гьюэр взяли тело.-- И все же ты не мог бы пойти и пригласить ко мне Риса. -- Насколько серьезно ты ранен?-- спросил Джебедия, не отпуская Камбера.-- Я боялся, что с тобой что-то серьезное. У меня появилось очень странное чувство. Камбер закрыл глаза и, глубоко вздохнув, выпрямился. Он не ожидал, что Джебедия сможет угадать смерть Алистера, и молился, чтобы остались незамеченными различия в манере речи и поведении. -- Не волнуйся обо мне, Джеб,-- горячо зашептал он.-- Несколько несерьезных ран и великая усталость. А теперь ступай и пригласи ко мне Риса, пожалуйста. Кивнув и не сказав ни слова, Джебедия исчез в темноте, оставив Камбера наедине с его беспокойством. Йорам и Гьюэр уносили тело в шатер, который еще недавно принадлежал ему. Они ступили внутрь, двое рыцарей Камбера встали на пост у входа. Толпа медленно расходилась в полном молчании, солдаты, оставленные позаботиться о мертвой Ариэлле, взялись за дело с видимым неудовольствием. До Риса новость дошла почти через час, Джебедия разыскал его в одной из хирургических палаток и дождался, пока Рис проведет исцеление глубокой раны на ноге молоденького солдата. Под влиянием Риса рана превратилась в узкую маленькую полосу, о которой юноша наверняка через неделю и думать забудет. Но пока молодой человек был вне себя от боли, Целитель продолжал ощущать ее, бинтуя рану, тут он увидел поблизости Джебедия и махнул ему рукой, на которой виднелись следы его занятий. -- Джеб, помоги. Мне надо поберечь силы для настоящего исцеления. Его нужно погрузить в сон. Не говоря ни слова, Джебедия опустился на колени и положил руку на голову парня. Его глаза, лихорадочно блестящие, заметались, потом веки дрогнули и опустились. Джебедия пробормотал: "Спи",-- на несколько секунд закрыл глаза и, грустно глядя на Риса, поднялся. -- Лорд Камбер вернулся в лагерь,-- тихо сказал он. Отмывая руки от крови в деревянной лохани, которую перед ним держал слуга, Рис через силу улыбнулся. -- Значит, он нашел Алистера? -- Да. Краткость ответа, многозначительность тона и суровый вид воина заставили Риса вздрогнуть. Вытирая руки о мокрое окровавленное полотенце, он всматривался в лицо Джебедия. -- Что случилось? Ты недоговариваешь? Оставь нас, Тобан,-- подтверждая приказание,, он толкнул пажа в плечо. -- Камбер убит, Рис. -- Убит? Но ты сказал... Джебедия избегал смотреть на Риса, в горле у него першило. -- Я сказал, что он вернулся в лагерь. Его тело вернулось. Он и Йорам нашли Алистера сражающимся с Ариэллой. В конце концов Ариэлла была повержена, но Камбер умер от полученных в бою ран. -- А Йорам? Алистер? -- Алистер послал меня за тобой. Он говорит, что легко ранен и просто обессилен, но я чувствую, что-то здесь не то. Йорам, кажется, невредим. Рис поспешно кивнул. -- Разумеется, я приду. Мне все равно нужна передышка от здешних дел. Но Камбер... Это невозможно. Этого не может быть. Джебедия стиснул плечи молодого человека, потом, махнув рукой, подозвал другого Целителя, появившегося в палатке. -- Лорд Рис необходим одному из придворных, Дарин. Вы можете сменить его? Не дожидаясь подтверждения, Рис пошел к выходу, совершенно выбитый из колен сообщением Джебедия. У выхода из лазарета к ним присоединился михайлинец с факелом. Рваные тени метались под ногами, впереди, словно в конце бесконечного коридора, возник шатер МакРори. Рис ничего больше не видел, кроме родового знамени перед входом и двух стражей по обе стороны от него. Он так никогда и не вспомнит подробностей пути. Перед салим шатром Рис вдруг обнаружил, что остался один. Джебедия тактично отстал, предоставив ему возможность побыть наедине со своим горем. Он не чувствовал под собой ног, он вообще лишился способности чувствовать, оцепенел и никак не мог поверить в происходящее. Глубоко вздохнув, взялся за полотнище, завешивающее вход, привычным движением отбросил его и вошел. Услышал, как за его спиной прошелестела ткань опускавшейся занавеси, и вынудил себя поднять глаза. Взгляды находившихся внутри обратились к Рису. Гьюэр стоял на коленях в головах походной кровати Камбера, мертвенно бледный Йорам молился у тела отца, Алистер Каллен стоял, опираясь о центральный шест палатки. Никогда раньше Рис не видел викария в таком волнении. Он безотчетно отметил это, целиком обратившись к тому, что так боялся и должен был увидеть. Тело в белоснежных одеждах лежало на кровати. Покойника можно было принять за спящего. Это был Камбер. На несколько секунд все застыли, потом Гьюэр вновь принялся расчесывать золотые с серебром волосы своего покойного с