Эрнст Малышев. Людоедки Ярты OCR: Сергей Кузнецов Роман, М., "Прометей", 1989, - 130 стр. (c) Эрнст Иванович Малышев, 1989 Эрнст Малышев Людоедки Ярты Роман из серии "Властелины Галактики", книга вторая Оглавление Глава первая Эль Рад на незнакомой планете 2 Глава вторая Пленники Ярты 9 Глава третья Первая жертва 17 Глава четвертая Каменные духи 26 Глава пятая Спасение с затонувшего звездолета 38 Глава шестая Судьба островитянок 45 Глава седьмая Ирт 50 Глава восьмая Встреча с духом Ярты 65 Глава девятая Исповедь Ирта 70 Глава десятая Новое злодеяние Рэч 72 Глава одиннадцатая Рассказ Гора 77 Глава двенадцатая Неожиданная встреча 84 Глава тринадцатая Побег Региды 91 Глава четырнадцатая Конец унижении 94 Глава пятнадцатая Девушки с острова 96 Глава шестнадцатая Приключения Кира и Серда 99 Глава семнадцатая Торби по прозвищу "Трус" 108 Глава восемнадцатая Похищение младенцев 121 Глава девятнадцатая Чаша бессмертной любви 132 Глава первая Эль Рад на незнакомой планете Эль Рад рос любознательным и способным ребенком. Старший Наставник Ар Нок выделял его даже среди самых талантливых учеников Города Знаний. После быстрого освоения основных приемов планетного Перемещения Эль Рад первым из своих сверстников был допущен к изучению правил и законов Межгалактической Галоструктурной Телепортации. На одном из этапов изучения зориондального Поля Эль Рад, увлекшись фалдоскопированием, нарушил III-е Правило Ир Кора и материализовался на склоне огромной горы, поросшей растениями с раскидистыми кронами и толстыми стеблями. Со всех сторон его окружала мрачная ночь. Взглянув на небо, Эль Рад похолодел от ужаса: над ним сияло множество созвездий, но ни одно, буквально ни одно из них не казалось ему знакомым. Он мог безошибочно сориентироваться на любой из планет Канторальной Галактики. А сейчас над ним было чужое, абсолютно чужое неизвестное небо. Эль Рад попытался сосредоточиться и найти решение, но услышал звуки заунывной мелодии. Осмотревшись, он заметил многочисленные огни, цепочкой поднимавшиеся к остроконечной вершине, выделявшейся на фоне темного звездного неба; вскоре разглядел силуэты человеческих фигур с горящими факелами в руках. Его заинтересовало таинственное ночное шествие. Острое любопытство пересилило чувство страха и неуверенности, овладевшее Эль Радом, когда он понял, что очутился на неизвестной планете. К счастью, атмосфера планеты оказалась вполне пригодной для дыхания, хотя воздух был тягучим и вызывал слегка учащенное сердцебиение. Вскоре первая фигура с факелом настолько приблизилась, что Эль Рад решил спрятаться за ствол ближнего растения. Но неожиданно шествие свернуло в сторону, и цепочка огней проследовала мимо. Что привело ночью на гору эти существа? Любопытство настолько овладело Эль Радом, что он, не раздумывая, осторожно двинулся следом. Процессия поднималась долго и довольно медленно, пока не остановилась недалеко от вершины, у отвесной скалы. Оказавшись на плоской отполированной площадке, отражавшей блеск пламени, черные фигуры укрепили факелы в скале и сбросили бесформенные одеяния: перед глазами мальчика спиной к скале выстроились шестнадцать обнаженных женщин. В свете факелов хорошо видны их гибкие фигуры, темные овальные глаза под тонкими ниточками бровей, небольшие прямые носы, твердо сжатые губы крошечного рта, загорелые, слегка скуластые лица, длинные темные волосы, мягко струящиеся по бронзовым загорелым плечам. Лишь у одной женщины были светлые глаза и золотистые волосы. В ней чувствовалась сила и холодное упрямство. На длинных шеях женщин висели гирлянды миниатюрных фигурок. Талия перехвачена широким плетеным поясом. Руки и щиколотки ног украшали блестящие металлические браслеты. Две женщины заиграли на небольших трубочках, украшенных резьбой. Полилась нежная мелодия. Под звуки этой необычной музыки женщины отделились от стены и задвигались в плавном танце, прихлопывая в такт ладонями. Ступни маленьких ножек порхали по площадке, едва касаясь ее гладкой поверхности. Ритм мелодии начал убыстряться. И вот уже перед глазами завороженного Эль Рада неистово замелькали, заметались трепетные женские тела. Казалось, еще мгновение, они взметнутся в небо и безоглядно устремятся к вершине... Танцовщиц охватил необузданный экстаз, - они кружились, ничего не замечая вокруг. Внезапно мелодия резко оборвалась, обессиленные тела рухнули, - женщины, замерев, простерли руки к скале. Подняв голову, Эль Рад увидел, что вся верхняя часть скалы заполнена многочисленными изваяниями. Изображения разглядеть не удалось, - они еле проглядывались во тьме, даже свет факелов не доставал до них. Светловолосая поднялась на ноги, повернулась лицом к скале и, высоко вскинув гибкие руки, необычайно низким голосом затянула заунывную торжественную мелодию. Остальные, встав на одно колено, присоединились к подруге, нарушая тишину ночи печальным задумчивым пением. На высокой ноте песня оборвалась и девушки застыли в скорбном молчании. Спустя несколько мгновений, как бы очнувшись от оцепенения, они подняли принесенные с собой емкости и сосуды и поставили их к скале. Накинув балахоны и взяв факелы, они молча двинулись вниз. Эль Рад долго провожал взглядом цепочку удалявшихся огней. Потом в кромешной тьме он выбрался на площадку, - почувствовал под ногами теплое гладкое покрытие, подошел к емкостям, пытаясь на ощупь определить содержимое. Внезапно за его спиной раздалось глухое рычание. Опасность! Мальчик телепортировался вверх и прижался к каменным изваяниям. Снизу слышался шум - перевернутые емкости, скачки по площадке большого сильного зверя; Эль Рад решил до рассвета не покидать своего убежища и, уютно устроившись в одном из углублений, задремал. Во сне он увидел удивленное лицо Наставника, не обнаружившего Ученика в отведенном помещении. Ясно услышал звуки сигнала Всеобщей Тревоги, представил обеспокоенных биороботов, разыскивающих его по всей планете. Когда яркие лучи Светила обожгли кожу, Эль Рад открыл глаза. У подножия скалы мелкие зверьки жадно уничтожали содержимое емкостей. Эль Рад телепортировался вниз. Животные с истошными воплями рванулись в сторону лесных зарослей, побросав добычу. Почти все было перевернуто, плоды наполовину изгрызаны. Каждый андриолец мог длительное время обходиться без воды и пищи. Такова уж была структура организмов Скитальцев по неизмеримым просторам Бесконечности. Их не зря называли Властелинами Галактики: мужественных и стойких людей с необычайно добрым сердцем, всегда готовых прийти на помощь любому существу, независимо от строения тела, цвета кожи и других биологических отличий. Что бы ни случилось, Эль Рад спокоен и уверен: слишком высоко ценилась жизнь каждого андриольца. Он знал, знал твердо: его ищут! Обшарят ближние и дальние созвездия. Если потребуется, "перевернут" все бесконечное Пространство, но найдут! История Андриоллы не знала случаев, когда пропадал или исчезал человек, особенно ребенок. Эль Рад со свойственной ему любознательностью принялся рассматривать разнообразные плоды. Его внимание привлек сравнительно небольшой сосуд с красноватой пахучей жидкостью. Разбежавшиеся животные возвращались: схватив валявшийся плод, тут же отбегали, - грызли осторожно, поглядывая по сторонам глазами-бусинками. Снова раздалось грозное рычание и из кустов показалась оскаленная пасть огромного зверя, его голубая шкура переливалась под лучами светила. Зверюшки тут же исчезли, а Эль Рад остался наедине с опасным чудовищем. Он прижался спиной к скале и направил биоимпульс на мозг животного, стараясь подавить его агрессивность. Зверь остановился и недоуменно уставился на беззащитную жертву. Он привык, что от его рыка все живое разбегалось, пряталось на деревья или забивалось в норы. В какое-то мгновение Эль Раду показалось, что он не сможет справиться с монстром, и отчаянное, незнакомое чувство страха овладело им. Мягко ступая, зверь приблизился, обнюхал вокруг него и, вильнув волосатым хвостом, исчез в зарослях. Эль Рад протянул руку, но неожиданно ощутил вокруг себя плотную упругую стену. Только тогда он вспомнил, что каждого ребенка, стоит ему испугаться, немедленно окружает силовое поле, сопровождающее его от рождения до зрелости. Взрослые андриольцы не знают страха. Это чувство присуще только детям. Страх сразу прошел. Немного погодя, когда Эль Рад вновь протянул руку, оказалось, что силовое поле исчезло. Оторвавшись от стены и внимательно осмотрев площадку, он посмотрел вверх. Отсюда хорошо было видно убежище, где ему пришлось провести часть ночи. Вырезанные в скале изваяния оказались весьма внушительных размеров и изображали вереницу человеческих тел и животных. Непонятная символика и застывшие в камне фигуры поражали воображение, притягивая изяществом линий. В центре загадочного скопления барельефов выделялось удивительное изображение двух соприкасающихся полусфер: в каждой половина одного и того же человеческого лица, совершенно непохожего на лица ночных танцовщиц. В одной полусфере - из красного камня, лицо с открытым глазом и улыбающимся ртом, в другой - из белого камня, с закрытым глазом и скорбно опущенными уголками рта. Нижняя часть скалы перед площадкой змеилась широкой трещиной. Из нее веяло теплом и выползал тяжелый белый туман, Неожиданно в лесу послышались громкие удары по стволам деревьев и шум крыльев взлетевших птиц. Звуки нарастали. Эль Раду захотелось выяснить, кто приближается, но самому остаться незамеченным. Он протиснулся внутрь трещины. Облако тумана скрыло его от посторонних взглядов. Из леса вышли женщины, похожие на ночных танцовщиц. С печальными лицами, они были почти нагими, -только мелкая плетеная сетка, плотно обмотанная вокруг бедер, да прикрепленный к волосам широкий голубой лист какого-то растения, который, видимо, предохранял от палящих лучей жаркого светила. Кое-кто держал в руке по толстой палке, ими колотили по деревьям, отпугивая хищников. Оставив палки на краю площадки и со страхом поглядывая на клубы густого тумана, женщины принялись быстро собирать разбросанные плоды и укладывать в плетенки. Собрав все до последнего огрызка, они подняли корзины на плечи и, взяв свои палки, двинулись обратно, будоража притихший лес звонкими ударами. Когда женщины скрылись, Эль Рад выбрался из укрытия и осторожно пошел за ними. Вскоре он догнал медленно идущую процессию и, прячась за деревьями, двинулся следом. Зацепившись за что-то скользкое и холодное, он споткнулся и с шумом упал. Женщины испуганно завопили, побросали ношу, палки и разбежались. Поднявшись, Эль Рад обнаружил, что зацепился за громадный лист стелющегося растения, покрытого крупными каплями прозрачной влаги. Рядом находилось еще несколько таких же листьев, правда, меньших размеров. Над ними, широко разбросав разлапистые голубовато-серые ветви, высилось могучее дерево. Эль Рад, плавно взлетев на его вершину, разглядел, что женщины, продолжая истошно кричать и размахивать руками, не оглядываясь, бежали к видной с дерева поляне. Их влажные тела поблескивали в оранжевых лучах гигантского светила. Эль Рад просидел на вершине довольно долго, однако никто не вернулся. Внезапно стемнело. Все заволокло лиловыми тучами. Раздались оглушающие раскаты грома, зигзаги молний исполосовали небо. Хлынула сплошная стена ужасного ливня. Насквозь промокшему Эль Раду дальнейшее пребывание среди ветвей показалось бессмысленным и он осмотрелся в поисках укрытия. В нижней части ствола заметил темное отверстие - дупло! Материализовавшись внутри, обнаружил два сверкающих желтых огонька и услышал знакомое рычание. Хищник! "Опять это опасное животное!" - Эль Рад напряг волю, подавив кровожадный инстинкт голодного зверя. Тот нервно зевнул, облизал языком его лицо и закрыл глаза. Эль Рад, прижавшись к теплой сухой шкуре, задремал. Разбушевавшийся ливень не унимался. Потоки воды с шумом проносились под деревом. Сполохи сверкающих молний то и дело освещали причудливый лес. Среди непрерывного шума дождя и ветра Эль Рад услышал тонкий голосок, выкрикивающий какие-то слова. Вначале он подумал, что это ему показалось, но, прислушавшись, убедился - слух не обманывает. В тревожной мгле повторялось одно и то же слово: - Гери! Гери! По этому жалобному воплю, почти стону, можно было понять, - кто-то нуждался в помощи. Эль Рад, не раздумывая, телепортировался на тропу, заливаемую потоками воды. Вновь сверкнула молния, и он в нескольких шагах от себя обнаружил женщину. Пошатываясь, она брела под дождем, то и дело нагибаясь и шаря по земле руками, как будто что-то искала. При очередной вспышке молнии Эль Рад увидел, что женщина, вскрикнув: "Гери!" - опустилась на колени перед скрюченной на тропе фигурой. Скорее всего одна из убегавших женщин упала и не смогла подняться, а вторая, невзирая на ливень, отправилась на ее поиски. В кромешной тьме Эль Рад услышал взволнованные голоса. Он не выдержал и приблизился. Раздались глухие раскаты, и небо вновь озарилось ослепительной вспышкой. На этот раз молния ударила в ближайшее дерево, - оно загорелось. Увидев перед собой громадную фигуру инопланетянина, женщины испуганно вскрикнули и закрыли головы руками. Эль Рад, заметив, что женщины не поднимаются, бросился вытаскивать их из мутной и грязной лужи. В свете пылающего дерева он разглядел испуганные перепачканные лица. Широко распахнутыми, неподвижными от страха глазами они смотрели на Эль Рада, не понимая, что тот собирается с ними делать. Едва ему удалось поставить их на ноги, как Гери вскрикнула и, обхватив колено руками, упала. Она повредила себе ногу и не могла передвигаться. Эль Рад биоимпульсами успокоил расплакавшихся женщин, внушив, что он друг и лишь хочет оказать им помощь. После его мысленного вопроса: "Куда им нужно?" - обе, не сговариваясь, показали на гору. Эль Рад без особых усилий взял женщин на руки и направился к скале, легко преодолевая сплошные потоки воды и завалы, образовавшиеся из переломанных деревьев и кустарников. Непрерывно сверкающие молнии помогали ему находить дорогу среди разбушевавшейся воды и ветра. Площадка перед скалой оказалась теплой, но влажной и скользкой. Андриолец подошел к расщелине и осторожно засунул внутрь женщин, затем протиснулся сам. Теплый туман сразу окутал и обогрел тела людей. Испуганные женщины забились в глубь расщелины. Эль Рад спокойно сидел у самого входа, воспринимая их беспокойные, тревожные мысли. - Кто он? Откуда? Чего хочет? Ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы женщины успокоились и смогли приступить к безмолвной беседе. Первым начал Эль Рад, мысленно объяснив, что он с другой планеты, что оказался здесь по воле случая, но готов им помочь и назвал свое имя. Незнакомки не сразу поняли, что с ними ведется мысленная беседа, а сообразив, рассказали, что же с ними произошло. Глава вторая Пленники Ярты Женщин звали Гери и Юрда. Они тоже с другой планеты и находятся здесь уже двадцать периодов. Тут периодически наступала непрерывная полоса ливней и шквалистых ветров. Бывает, что дожди идут, не прекращаясь, до четверти периода. Например, за время одного ливня ручьи превратились в реки. Бурные потоки и порывы ураганного ветра сметали все на своем пути. Тогда в океан унесло все их жилища, пищу, а также трех самых храбрых и отчаянных подруг. Мысли женщин путались, они то и дело перебивали друг друга, пытаясь вспомнить и изложить свою историю по-порядку; постепенно успокоились, беседа потекла более размеренно, а вскоре Эль Рад услышал ровное дыхание внезапно уснувших женщин. Он не особенно огорчился, так как ливень не прекращался и, очевидно, им придется оставаться в своем убежище довольно долго. Эль Рад выглянул наружу. Стало немного светлее. По угрюмому небу неслись рваные клочья облаков. Дождь немного стих. Однако резкие порывы ураганного ветра то и дело вырывали из земли отдельные деревья и уносили прочь. Неожиданно к расщелине подбросило ветвь какого-то растения, усыпанную гроздьями круглых плодов. Эль Рад оторвал несколько штук и положил к ногам спящих женщин: потом принялся тщательно обследовать свое укрытие. Из-за своего высокого роста он мог здесь только сидеть. Немного дальше расщелина расширялась. В одном месте удалось даже встать почти в полный рост, но затем опять сужение и можно двигаться лишь ползком. Удивляло одно: пол внутри трещины, как и на наружной площадке, оказался на редкость ровным и гладким. Постепенно продвигаясь в глубь скалы, Эль Рад практически ничего не видел, лишь чувствовал теплую и плотную струю встречного воздушного потока. Наконец, дальнейшее продвижение оказалось невозможным, так как лаз все время сужался. Эль Рад попытался развернуться, но не смог. Единственное, что ему удалось сделать, это изменить положение тела и перевернуться на спину. Он вытянул ноги и на мгновение закрыл глаза. Усталость дала о себе знать, и мальчик уснул. Очнулся он от того, что его волокли ногами вперед к выходу. В темноте слышалось тяжелое прерывистое дыхание уставших женщин и их взволнованный шепот. - Как он сумел забраться так далеко, что я еле нашла его? - говорила Юрда. - Ничего, сейчас вытащим, - отвечала Гери. Упираясь ладонями в стены, Эль Рад стал помогать женщинам. Вскоре лаз расширился настолько, что ему удалось сесть. Обессиленные женщины опустились рядом. Эль Рад снял с ног петлю, сделанную из какого-то гибкого растения, и почувствовал, что одна из женщин сунула ему в ладонь круглый плод. Ничего не объясняя, он положил его на пол: им совсем не обязательно знать об особенностях организма андриольцев - способности долгое время обходиться без воды и пищи. Отсюда было слышно, что ливень усилился. Юрда опять уснула. Мысли Гери беспорядочно путались. Эль Рад направил их на дальнейшие воспоминания о появлении девушек на этой промозглой планете. Во всяком случае, непрерывно льющийся дождь давал ему полное основание назвать ее промозглой. На Андриолле все было иначе. Там давно не знали, что такое стихийные атмосферные осадки. И днем, и ночью над планетой сияло безоблачное изумрудное небо, а с него лились теплые лучи светила, ласкающие золотисто-желтую растительность. Наконец, Эль Раду удалось успокоить Гери и она начала неторопливый мысленный рассказ о далеком прошлом. "В тот последний памятный день на нашей родной планете царил хаос и беспорядок. Со всех концов Овры в космический порт доставляли детей, которых немедленно размещали в готовые к старту звездные корабли. Я видела, как один за другим взлетели два звездолета. Неожиданно поднялась паника: крики, вопли, глухие разрывы, мучительные стоны раненых. - Скорее, скорее, спасайте детей! Сначала детей! Они близко, они рядом! Матери, рыдая, протягивали детей космолетчикам и те спешно заполняли ими последний оставшийся звездолет, младенцев помещали в специальные одиночные капсулы, а детей постарше - в огромные салоны с подвесными сидениями. Многие не понимали, что происходит, но озабоченность и тревога взрослых передавались детям и заставляли спешно занимать места. Рядом со звездолетом раздался сильный взрыв. Закрылись входные люки. Корабль вздрогнул и рванулся ввысь... На голову, на тело обрушилась страшная тяжесть. Все погрузилось во тьму, и я потеряла сознание... Очнулась от сильного шума. Входные двери нашего салона с трудом раздвинулись, и я увидела падающего окровавленного человека; отстегнув ремни, высвободилась из подвесного кресла, подбежала к нему и с трудом перевернула тяжелое тело лицом вверх. Он был в скафандре, но без шлема. Из уголка рта сбегала струйка крови. Командир открыл глаза и еле слышно, чуть двигая губами, прошептал: -- Мы на Ярте... Запомни - на Ярте! Корабль получил повреждения. Мне не удалось дотянуть до берега, но берег рядом. Торопись, вы должны успеть! Скоро звездолет опустится на дно океана... Я успел открыть все люки и выходы. Освободи старших и выносите малышей прямо в капсулах наружу. Спешите, времени мало... Совсем мало... Торо... Не докончив фразы, он замолчал, глаза закрылись. Неестественно запрокинув голову, командир затих. Затих навсегда! Я бросилась в помещения: отстегивала ремни всех кресел подряд, колотила детей по щекам, приводя их в сознание. Почему-то все кресла были заняты только девочками. Ни одного мальчика! В тот первый, ужасный момент я не придала этому особого значения. Не знаю, откуда у меня, девочки, почти ребенка, в тот момент взялось столько энергии и сил. Скорее всего, чувство опасности сделало меня необыкновенно смелой и решительной. Я успевала отстегивать ремни, приводить в сознание, и на ходу объяснять, что необходимо делать. Дети беспрекословно выполняли мои распоряжения. Всех подстегивали протяжные, громкие звуки аварийной сирены, которые наполняли наши сердца тревогой и заставляли носиться по кораблю, спасая младенцев... Одна за другой старшие девочки с капсулами в руках бежали к выходу. Звездолет, стоявший лишь на трех опорах, - четвертая была повреждена, - с каждым мгновением увеличивал крен, падая в море. Я успела схватить капсулу с младенцем и выпрыгнула из люка. Я не умела плавать, но в этом месте, к счастью, оказалось неглубоко. Мы стояли по грудь в воде - некоторым она доходила даже до шеи, - держали в руках капсулы с младенцами и с ужасом смотрели, как нос огромного корабля, подняв громадный столб воды, погрузился в сиреневую пучину. Многие заплакали. Перепуганные, мы думали лишь об одном, - как спасти наших малышей и добраться до берега. Однако капсулы оказались на редкость плавучими. Больше того, они позволили спастись даже тем, что совсем не умел плавать. Так, несколько девочек, придерживаясь за капсулы, тоже выплыли на мелководье. Звездолет прекратил погружение и лежал, нелепо задрав опоры. К сожалению, выходы и люки корабля оказались под водой. Девочки, умеющие плавать, попробовали нырнуть, чтобы проникнуть внутрь корабля и попытаться спасти еще кого-нибудь. Однако было достаточно глубоко, а девочки оказались слишком слабы... Толкая перед собой капсулы, мы добрались до берега. Мокрые, обессиленные, выползали на красноватый песок и долго лежали, не в силах даже шевельнуться. Горячие лучи светила быстро высушили нашу одежду. Хотя среди нас и не оказалось ни одного взрослого, мы сообразили, что для спасения малышей и самих себя в первую очередь необходима вода и какая-нибудь еда. Ни того, ни другого у нас, естественно, не оказалось. Кроме того, надо было найти укрытие от лучей, обжигающих кожу. Совсем недалеко, где кончалась граница песка, виднелись дремучие заросли. Мы сложили капсулы под большим деревом с широкой кроной, а сами разбились на три группы: одна приступила к строительству шалашей, вторая направилась искать воду, а третья - еду. Воду нашли сравнительно быстро; недалеко в океан впадала маленькая речушка с чистой и прохладной водой. На деревьях в изобилии росли всевозможные плоды. Многие из них оказались не только съедобными, но и весьма приятными на вкус. Сложнее было со строительством укрытий: ведь самая старшая из нас едва достигла возраста созревания. Однако нам удалось из веток и листьев сделать несколько незамысловатых укрытий. Для малюток соорудили качели, сплели люльки. Только после этого мы приступили к вскрытию капсул. На них красовались металлические таблички и узоры, сбоку имелась большая красная кнопка и табличка с номером. При ее нажатии откидывалась полупрозрачная крышка. Как ни странно, но среди спящих малышей тоже не оказалось ни одного мальчика. Прошло уже много периодов, но мы до сих пор "ломаем" головы, - почему на звездолете оказались одни девочки? случайность? Чья-то ошибка, злой умысел?! Переложив малышей в плетенки, мы их покормили: в каждой капсуле обнаружились запасы детского питания, К вечеру усталые, измученные мы залезли в импровизированные жилища и крепко уснули. Ночью я проснулась от истошного вопля. Выскочив из своего шалаша, при бледном освещении ночного светила увидела зверя, метнувшегося в лес. Насмерть перепуганные девочки, запинаясь и заливаясь слезами, рассказали, что ночью, неслышно прокрался в их жилище неизвестный зверь и обнюхал спящего малыша, Тот громко чихнул и изо всех сил дернул ручонками животное за усы. Ночной гость взревел, а малыш так завопил, что зверь поспешил скрыться. С тех пор возле каждого шалаша дежурили поочередно по две девочки, которые всю ночь колотили палками по стволам деревьев, отпугивая хищников. Детская изобретательность не знала предела. Мы пытались что-то придумать и скрасить наш быт. Жили беспечно, о будущем особенно не задумывались. Все постоянно что-то мастерили. Так, у нас появилась довольно прочная, сплетенная' из гибких веток плоскость, которую можно было подвешивать между деревьев: в ней удобно спать и малышам, и старшим девочкам. Спасаясь от жгучих лучей светила, придумали козырьки, прикрывавшие голову. Из огромных плодов одного растения удаляли мякоть, - кожура, высохнув, затвердевала и превращалась в удобный сосуд для воды. Из металлического орнамента, прикрепленного к крышкам капсул, девочки понаделали украшений. Одной из нас, по имени Нара, особенно удавались браслеты, - их мы любили надевать на руки и щиколотки ног. Каждая занималась тем делом, которое ей было больше по душе. Кое-кто собирал плоды и ягоды, другие увлекались ловлей рыбы, третьим нравилось заниматься хозяйством и приготовлением пищи. После изнуряющего жаркого дня с удовольствием плескались на мелководье, недалеко от полузатонувшего корабля - единственного напоминания о далекой, почти забытой родине. Теперь все научились плавать и, пожалуй, это было одно из немногих доступных нам развлечений. Однако неожиданно начавшийся сезон дождей принес нам много неприятностей. Хорошо еще, что Нара, а она оказалась среди нас самой сообразительной, предложила сделать запасы плодов и сушеной рыбы. Только благодаря им удалось выжить. Внезапно дожди прекратились, и сияющее светило вновь обогрело нас..." Гери еще что-то бормотала, но вскоре Эль Рад услышал ее спокойное дыхание. Женщина уснула. Мальчик выглянул наружу. Дождь не прекращался. Ему захотелось осмотреть космический корабль, о котором рассказала Гери, и он телепортировался на берег океана. Бурные потоки мутной воды нанесли с материка огромное количество деревьев. Они сцепились корнями с останками звездолета, образовав гигантский остров, напоминающий скопление чудищ. Ничего особенного разглядеть не удалось. Прежде чем возвратиться в расщелину, Эль Рад перенесся в дупло, где оставил спящего хищника. Тот приоткрыл глаза и дружелюбно, будто прирученный зверь, замурлыкал. Эль Рад потрепал его по загривку и снова очутился у подножия знакомой скалы. На площадке скопились нанесенные водяными потоками ветви, издававшие довольно приятный аромат. Листья и плоды оказались необычайно нежны. Эль Рад перетащил охапку веток внутрь трещины. Однако, к его удивлению, ни Гери, ни Юрды там не оказалось. Женщины исчезли! Андриолец выскочил на площадку и заметался, выкрикивая то одно, то другое имя. Что заставило их покинуть это теплое укрытие?! Как он мог оставить их одних? Неужели произошло самое страшное - они попали в зубы какому-нибудь хищнику!? Завывающие порывы дикого ветра и раскаты грома гасили звуки его голоса. Струйки воды исступленно хлестали по лицу. Зигзаги молний бороздили темное небо, разгоняй царивший кругом мрак и хаос. Никто не откликался. Мокрый Эль Рад просунулся в расщелину и устало прислонился к стене. Поток теплого тумана вверг его в блаженное оцепенение. Неожиданно из темноты послышался шорох, и Эль Рад совершенно ясно почувствовал биоимпульсы мозга женщин. Во время мысленного диалога он выяснил, что, проснувшись, Гери и Юрда обнаружили исчезновение инопланетянина и бросились его искать. Они решили: андриолец опять забрался в трещину так, что его снова придется вытягивать оттуда за ноги. Женщины медленно передвигались по каменному лазу до тех пор, пока Гери не съехала в огромную яму с очень гладкими стенами и дном. Вскоре туда сползла и Юрда. Они принялись тщательно ее ощупывать и обнаружили, что на уровне головы по всему периметру круглого дна проходит неширокий выступ, на котором находилось множество отверстий с выделяющимися тугими струйками горячего воздуха, В яме было тепло и сухо. Женщины пригрелись и снова задремали. Их разбудил мощный зов биоимпульса. Они сразу поняли - Эль Рад! - помогая друг другу, выбрались из своего нового убежища и поползли к выходу. На мысленный вопрос Эль Рада - можно ли туда пробраться с его ростом, женщины пояснили, что наверняка, так как ход лишь в одном месте сильно сужается и для могучего андриольца протиснуться сквозь него не так уж сложно. Зато потом будет значительно легче. Что касается ямы, то она более чем просторна, и там спокойно можно переждать период дождей, правда, предварительно следует запастись водой и пищей. Эль Рад протянул женщинам плоды, на которые те с жадностью набросились. Фрукты им понравились. Мальчик пообещал достать такое количество плодов, которое потребуется. Гери и Юрда пригласили инопланетянина следовать за собой и поползли по лазу. Каково же было их изумление, когда спустившись в яму, они обнаружили там Эль Рада. На этот раз он решил не протискиваться сквозь узкую щель, а телепортировался. Бойкая Гери попыталась было выяснить, как это произошло, но андриолец переключил ее мысли на продолжение рассказа о первом периоде пребывания девочек на планете. Глава третья Первая жертва "Дети жили дружно. По вечерам собирались на вытоптанной перед хижинами площадке и до захода светила рассказывали различные истории и случаи из своей жизни^ Правда, какие истории могли быть у детей и подростков? - так что часто приходилось сочинять сказки. Кстати, лучше всего это получалось опять у Нары. Она оказалась не только мастерицей по изготовлению браслетов, но и прекрасной рассказчицей. По возрасту она была самой старшей из нас и поэтому больше других помнила родину. Она поведала нам о войне, внезапно вспыхнувшей на Овре. Эту войну не ждали. К ней не готовились. На Овру всей военной мощью обрушилась захватническая космическая цивилизация Ухрофлоны. Планета была обречена. Люди решили спасти детей. Только детей. Так мы очутились в одном из космических кораблей. Так мы оказались на этой, не очень гостеприимной планете. Хотя могло быть и хуже, значительно хуже. По существу, здесь тепло и если бы не сезоны длительных дождей, жизнь могла быть довольно сносной. Вероятно, когда Ярту подбирали для возможного проживания, то не знали об обрушивающихся циклонах. Как бы там ни было, Ярта приютила нас и мы были ей благодарны, еще не зная о ее капризном характере. Все свое душевное тепло, всю пылкость сердец, соскучившихся по родительской ласке, мы отдавали нашим младенцам. Малыши росли быстро. Они были всегда ухожены и ни в чем не нуждались. Мы относились к ним необычайно внимательно и часто баловали, не подозревая, что впоследствии это окажет нам не самую лучшую услугу. Уже после первого сезона дождей стало ясно, что следует впрок заготавливать пищу и воду. Свои съестные припасы мы, как правило, подвешивали на деревьях в больших плетенках. Однажды после необычайно сильного и продолжительного периода дождей, мы едва не лишились запасов пищи и потеряли трех самых лучших и сильных подруг. Шквалистый ветер повалил несколько деревьев, на которых были подвешены плетенки с едой. Их понесло в море. Три девочки, видя, что гибнут продукты, спустились с деревьев и кинулись их спасать. Обрушившийся с гор мощный водяной поток вместе с грудой камней унес подруг в море. С тех пор мы девушек не видели и могли только догадываться об их судьбе. После печального случая съестные припасы стали складывать в дуплах больших деревьев, росших в прибрежной полосе. Постепенно некоторые девочки по отдельным признакам и приметам научились распознавать приход сезона дождей, и поселение готовилось к нему заранее. Чтобы малыши не пугались, мы давали им сушеные плоды одного растения, - что-то вроде снотворного. При этом сон был таким сильным и крепким, что ни раскаты грома, ни молнии не могли разбудить спящего. Причем мы обнаружили, что во время такого сна абсолютно не хочется есть. Так что когда запасы продуктов подходили к концу, употребляли в пищу "сонные" плоды, - так мы их называли между собой. Со временем наша одежда совсем обветшала. К тому же вместе с малышами росли и мы. Однако благодаря жаркому, когда не было ливней, климату, мы вполне могли обходиться и без одежды. Козырек из листа прекрасно защищал голову от жгучих лучей светила. У каждой вокруг бедер была намотана плетеная ячеистая сетка, с ее помощью можно было наловить рыбы или набрать плодов и донести до селения. На шее болталась травяная петля с длинным упругим хвостом: с ней удобно забраться на любое дерево, поймать зазевавшегося зверька, резким щелчком-ударом отпугнуть хищника. Но нужна была немалая ловкость и сноровка для пользования ею. Малыши с увлечением освоили эти немудреные приспособления и росли смелыми. Им было намного легче, чем нам. Мы были изнежены с детства. А они с колыбели впитывали в плоть и кровь тайны дикой природы, умение приспосабливаться к окружающей среде, решительность и упорство. Выжить могли только самые сильные! Естественно, всю тяжелую работу делали старшие, а маленькие были заняты играми. Да мы и ограждали их от нелегкого труда. Многие считали, что они еще успеют потрудиться. Как-то незаметно малыши подросли. Вскоре между ними началась непонятная скрытая вражда. Для нас они по-прежнему оставались маленькими, а на самом деле это были подростки, почти взрослые девушки. Они разбились на несколько враждующих группировок, каждая из которых стремилась верховодить в играх: начались драки, иногда кровавые. В различных состязаниях на силу и ловкость особенно выделялась группа под предводительством Рэч, самой сильной и выносливой девочки. Внешне очень миловидная и привлекательная, с кроткими серыми глазами и удивительно светлыми, отливающими золотом волосами, Рэч обладала неукротимым и решительным характером. Будучи несомненным лидером среди подростков, Рэч не терпела над собой никакой власти. Наконец, мы, ставшие уже взрослыми женщинами, собрали наших юных девушек и попытались объяснить, что им пора браться за работу. Ведь они выросли, потребляют значительно больше еды, а мы, измотанные в поисках пищи и другой домашней работой, вправе надеяться на помощь. Рэч решительно воспротивилась и от имени подростков заявила, что кормить младших входит исключительно в обязанности старших, а если они перестанут делать это, она знает, как их заставить. Вот к чему привело наше благоговение перед малышами. Оказывается, мы их избаловали до такой степени, что труд казался для них тягостью и обузой. Разумеется, играть и веселиться значительно легче, чем с утра до вечера бродить по окрестным лесам, собирая съедобные плоды, ягоды, коренья и ловить рыбу в лагуне. Мы были вынуждены уступить, посчитав, что все уляжется и наши "милые детки" образумятся. Если бы мы знали тогда, чем все это кончится, то каждая из нас скорее отрубила бы себе руки, чем позволила свершиться непоправимой беде. Прошло два периода. В тот злосчастный вечер пришла моя очередь караулить горящий в нашем единственном очаге огонь. Впервые мы зажгли его от единственного увеличительного стекла, обнаруженного в кармане платья одной девочки. Это стекло, наше главное богатство, было поручено хранить мне общим решением девочек еще в первые дни пребывания на Ярте. В нем была маленькая дырочка и я, вдев в нее прядь своих длинных волос, накрепко привязала. Незадолго до наступления ночи пришла плачущая Нара и сказала, что ей было видение, что мне грозит опасность и надо немедленно скрыться. Я попыталась успокоить ее, хотя сама изрядно расстроилась. Дело в том, что Нара неожиданно замкнулась в себе, постоянно плакала. В ее поведении обнаружились некоторые странности. По ночам она почти не спала, а бормоча, отрешенно бродила по селению. Ее черные волосы неожиданно быстро поседели. От слез глаза покраснели, стали плохо видеть. Под ними набрякли мешки. Лицо спуталось сетью морщин. И молодая цветущая женщина внезапно превратилась в слепую старуху. Дети, как правило, не любят слабых и убогих. Они постоянно насмехались над Нарой. Особенно ей доставалось от Рэч, которая буквально издевалась над слепой. Я тогда забрала ее в свою хижину, где жила вместе с Диорой, одной из малышек, превратившейся в подручную Рэч. Глядя на полыхающее в очаге пламя, я уснула. Очнувшись, обнаружила, что лежу связанной в центре поселения. Рядом со мной, тоже связанными, лежало множество женщин, в том числе и Диора. Нары с нами не было. Напротив столпились девушки под предводительством Рэч. Она, зловеще улыбаясь, в упор смотрела на меня. - Ну, что скажешь, милая Гери? - А что мне надо сказать? - удивилась я. - А ты не знаешь? - ехидно осведомилась Рэч. - Конечно, нет, - спокойно ответила я. - Ах, бедняжка, она не знает! - уже угрожающе прошипела Рэч. - А где огонь? Почему погас наш вечный огонь? Кто ответит за это? Гери доверили караулить огонь в эту ночь, а она заснула! Кстати, почему я не вижу Нары? Ведь вместе с Гери и Диорой в этом гнезде бездельниц живет и Нара! Приведите ее сюда, немедленно приведите! - обратилась Рэч к своим приспешницам. Те послушно побежали в хижину и выволокли оттуда слабо упирающуюся плачущую Нару. Слепую женщину усадили у ног Рэч. И вдруг, тряся головой, покрытой неопрятными космами седых волос, хриплым голосом она пробормотала, указывая пальцем в небо: - Я предсказывала это, но меня не слушали. Я предупреждала, но мне не поверили... Рэч злобно рассмеялась и проговорила: - Теперь наша сумасшедшая Нара будет нашей пророчицей! Отныне каждый вечер мы с нетерпением будем ждать ее предсказаний. За спиной Рэч раздался дикий хохот ее подручных. Рэч резко повернулась и отвесила рядом стоящей девушке такую звонкую затрещину, что та еле устояла на ногах. - Молчать! Прекратить смех! Прекратить немедленно! Отныне все будет иначе! Вы будете делать все, что скажу я. А я... я буду выполнять предсказания Нары. Пускай теперь кто-нибудь попробует перечить мне. Затем Рэч подошла к связанной Диоре и пнула ее ногой в бок: - А ты чего разлеглась здесь? - удар, видимо, был достаточно сильным, ибо Диора сразу завопила от боли и запричитала: - За что? Сначала велела мне усыпить всех старших, а теперь бьешь? Наступило гнетущее молчание. Лицо предводительницы побелело от гнева, глаза налились кровью. - Ах, ты еще лгать?! На костер ее, сжечь немедленно! - злобно рявкнула Рэч. Ее прислужницы тут же схватили Диору за ноги, поволокли к куче сломанных стволов, сухих веток и швырнули на нее бедную девушку. - Так, а теперь поищем стеклышко! Если мне не изменяет память, оно находится у Гери. Той самой Гери, которая сегодня ночью заснула и не сберегла наше богатство. Она не сумела сберечь огонь! Рэч подскочила ко мне и рванула увеличительное стекло вместе с прядью волос. От невыносимой боли я потеряла сознание. Пришла в себя глубокой ночью. Руки и ноги были свободны. Я попробовала изменить положение онемевшего тела. Однако едва шевельнулась, как острая боль над виском пронзила череп и я застонала. Рядом послышался шорох, на мой горячий лоб легла прохладная влажная рука. Сразу полегчало. Я спросила, кто со мной. Оказалось, это была Юрда, хрупкая и болезненная девочка. Не знаю, как она смогла вообще выжить. Правда, у нее было одно, пожалуй, самое главное достоинство в нашем положении. Она умела лечить. Непонятно, как это ей удавалось, но Юрда останавливала кровь, зажимая на теле только ей известные места. Хорошо залечивала любые раны. По наитию собирала травы, приносившие облегчение. Она не раз спасала заболевших малышей. Однажды она вырвала из рук смерти и Рэч, которую, когда она была еще маленькой, покусал хищник. Не знаю, помнит ли сама Рэч об этом, но у нее в верхней части бедра до сих пор виднеется белая отметина от клыков зверя. Юрда смачивала ладони в пахучей жидкости и прикладывала их к моему воспаленному лбу. Она всхлипывала, и слезы падали на мое лицо. - Что ты все время плачешь? Мне уже не больно, - сказала я. - О-н-ни... Они ее съели, - выдавила Юрда и зарыдала. - Как съели? Кого? - Ее... Диору. - Не может быть! Как это могло случиться? - у меня по коже пробежал холодок. - Когда она вырвала прядь твоих волос вместе с увеличительным стеклом, то ты, вскрикнув, потеряла сознание. Кровь залила твое лицо. Она буквально хлестала из рваной раны. Рэч приказала меня развязать и велела остановить кровь. Пока я хлопотала около тебя, Рэч с помощью увеличительного стекла подожгла кучу веток, на которой лежала Диора. Если бы ты знала... Если бы только слышала, как она выла и кричала. Запахло паленым человеческим мясом. Мы не могли смотреть на это ужасное зрелище. Но Рэч ходила с палкой между нами и тех, кто пытался отворачиваться, заставляла смотреть... смотреть на костер. Смотреть, как изгибалось в конвульсиях тело нашей подруги. Многие теряли сознание, некоторые бились в истерике. Но Рэч была неумолима. Наконец, вопли стихли. Тогда Рэч подошла к догоравшему костру, оторвала кусок запеченой человеческой плоти и на глазах у потрясенных девушек вгрызлась в мясо крепкими белыми зубами. Все застыли, не в силах оторвать глаз от этого страшного зрелища. На наших глазах совершалось чудовищное преступление, - один человек поедал другого! "Ну, а вы чего ждете? - прожевывая очередной кусок, обратилась она к своим подручным, - Всем есть! А эти... эти пускай смотрят и видят, что их ожидает за малейшее неповиновение, - добавила Рэч, указывая на нас. Девушки подходили к костру и, боязливо оглядываясь на предводительницу, отрывали по куску мяса и с отвращением его жевали. Мне показалось, что они доедали его уже не без удовольствия... Но, может быть, только показалось?! Многих из нас вырвало. Некоторые, не в силах вынести этой ужасающей сцены, потеряли сознание. Зловеще улыбаясь, Рэч приблизилась к нам: "Ну что, видели? Все видели? А теперь запомните на всю оставшуюся жизнь... Правда, думаю, у некоторых она будет не такой уж длинной, - коротко хохотнула она, - Так вот, запомните! Кто из вас хотя бы попробует мне возразить, тот будет немедленно зажарен на костре и съеден. А теперь развязать! Пускай отправляются в свои вонючие хижины. Завтра до восхода светила приступить к работам и чтобы мы, - она жестом указала на свое окружение, - всем, буквально всем были обеспечены... А эту, - Рэч показала на тебя, - к утру поставить на ноги. Она неплохо соображает. Пригодится, как рабочая сила. Ну, а если не сможет, что ж, тогда отправится на костер и мы попробуем вкус и ее мяса. Затем она снова зловеще усмехнулась и, горделиво покачивая бедрами, направилась в свое жилище. Нас развязали и развели по шалашам. У каждой хижины, где жили старшие, Рэч приказала поставить по стражу. Она запретила нам выходить и общаться между собой. Это была невыносимая ночь! Потрясение было слишком велико. Никто, разумеется, не спал... Отовсюду слышался горький плач и всхлипывания. К утру от забот Юрды мне стало значительно легче... Я не могу больше рассказывать. Слезы душат и мешают говорить..." Эль Рад понял, что Гери надо помочь и, положив ладонь на ее голову, биоимпульсом успокоил женщину, заставив уснуть. Долго андриолец пытался разобраться в своих мыслях. У него никак не укладывалось в голове, что прекрасные, одухотворенные создания, очаровательные девушки, так чудесно танцевавшие, могли съесть соплеменницу, сестру по крови, сестру по Разуму! Что может быть более несправедливым и чудовищным?! Что, что могло заставить их пойти на это? Неужели злая воля одной девушки? Не в силах более сдерживать чувства, Эль Рад телепортировался на площадку и подставил лицо под хлещущий дождь, который немного освежил его. При вспышке молнии он увидел, что площадка засыпана множеством веток с плодами. Усилием воли он заставил их переместиться через расщелину внутрь скалы к ногам спящих. Свернув в трубочку огромный лист какого-то растения, Эль Рад соорудил из него подобие сосуда, наполнил дождевой водой и осторожно, стараясь не расплескать драгоценную влагу, телепортировался в укрытие. В темноте наткнулся на спящих женщин, разбудил, протянул сосуд, из которого та и другая сделали по несколько глотков. Затем предложил попробовать доставленные сюда плоды. Пока Гери и Юрда ели, Эль Рад уселся рядом, вслушиваясь в мысли переговаривающихся между собой женщин. Юрда заявила, что больше не вернется к мучительницам. Гери ее успокаивала, объясняя, что в отсутствие Юрды кто-нибудь может заболеть и кончит свою жизнь на костре. Рэч не потерпит, чтобы кто-то, за исключением приближенных, не вышел на работу. Когда женщины насытились, Эль Рад настроил биополе мозга Гери на продолжение рассказа. Глава четвертая Каменные духи "С тех пор наша жизнь потекла по совершенно другим законам. Изнурительный труд с утра до вечера, постоянные унижения и издевательства надсмотрщиц. Рэч превратила наше существование в кошмар. Мучительницы друг перед другом изощрялись в бессмысленных оскорблениях. Трудно представить и поверить, что это были те самые маленькие девочки, которых мы окружали вниманием и заботой, кому дарили тепло и ласку, кого спасли от голода, с кем проводили бессонные ночи, когда они болели. Как же они изменились! Дело доходило до того, что Рэч заставляла свирепых телохранительниц унижать наше человеческое и женское достоинство. Откуда все это появилось у белокурой дьяволицы с кроткими серыми глазами? Ведь вся ее сравнительно недолгая жизнь проходила у нас на глазах! Что же заставило их превратиться в безжалостных хищников, а нас - в бессловесное стадо? Рэч и ее приближенные изобретали всевозможные способы ухода за своими телами. Это стало своеобразным ритуалом для жестоких бездельниц. С утра до вечера они заставляли нас натирать их крепкие тела пахучими травами, купать в пресной подогретой воде с лепестками благоухающих цветов, по несколько раз в день причесывать, кормить самыми отборными плодами. Одна из подруг Рэч сделала из веток дерева звучащие трубочки. С этого времени в нашем поселении постоянно звучала музыка. Наиболее искусными в музыке оказались две телохрани-тельницы, которые только и делали, что услаждали слух Рэч. Девушки научились хорошо танцевать и изощрялись в этом искусстве, выдумывая особые телодвижения в ритуальных танцах. Они постоянно нуждались в новых ощущениях, новых забавах. Они сорвали с нас украшения и нацепили на себя. Однажды нас согнали в центр поселения. Посередине на шесте была укреплена изрядно высохшая голова съеденной Диоры. Усталые после тяжелого трудового дня, мы стояли на песке, понуро опустив головы. Стояли невыносимо долго под палящими лучами. Некоторые не выдерживали и падали в обморок. Их обливали холодной водой, приводили в чувство и вновь ставили в строй. Наконец, в окружении свирепых подручных появилась Рэч. Она благоухала лесными ароматами. Волосы убраны красивыми цветами и разноцветными перьями птиц. Обвешанное украшениями мускулистое тело лоснилось, натертое приятно пахнувшим жиром небольшого местного зверька. На толстом суку дерева висел плетеный щит из вьющихся растений, усыпанный цветочными лепестками. Свесив ноги, Рэч удобно устроилась на его краю и, покачиваясь, презрительным взглядом окинула толпу поникших женщин. По обе стороны в два ряда выстроились ее приближенные. По знаку Рэч привели Нару и посадили на песок у ее ног. Моргая слезящимися слепыми глазами, перебирая пряди редких седых волос, та бормотала и пришептывала. - Ну, так что же теперь тебе привиделось? - вкрадчиво спросила Рэч. - Надеюсь, ты поделишься с нами?... Слепая женщина, услышав ее резкий голос, съежилась, но промолчала. Рэч властно повторила вопрос. В тягостной тишине Нара подняла лицо к небу и медленно произнесла: - В горах каменные духи Ярты смотрят на нас своими неподвижными глазами и гневаются. Их надо умилостивить... Если этого не сделать, то быть большой беде! Слепая снова опустила голову и забормотала что-то неразборчивое. Рэч долго молчала, наконец, обращаясь ко всем, произнесла: - Завтра все пойдут в горы и если в течение трех дней и ночей не найдут каменных духов с неподвижными глазами, то наша "любимая" ясновидящая пойдет на костер, - затем, ехидно усмехнувшись, добавила: - Вот она и предсказала беду, только сама себе. Я подошла к слепой, подняла ее, отвела в шалаш и уложила на мягкую подстилку. Этой ночью мы с Юрдой долго не спали, ворочались с боку на бок, пытаясь придумать, как спасти от смерти бедную слабоумную женщину, которая спокойно и безмятежно уснула. С утра начался наш поход в горы. В течение двух дней мы обшарили окресности, поднимались на самые крутые вершины, но ничего похожего на каменных идолов не обнаружили. Однажды мы едва не потеряли одну из своих подруг. Поднимаясь по узкой ложбинке, ведущей на остроугольную скалу, мы не заметили, как из зарослей выскочил хищник, -; подмяв невысокую хрупкую Лорту, он приготовился перегрызть ей горло. Испуганные, мы с визгом разбежались по кустам. В это мгновение на голову зверя опустилась толстая палка. Выпустив добычу, он с недоумением уставился на наступающую на него Рэч. Взревев, хищник бросился на обидчицу, чтобы разорвать ее на части. В невероятном прыжке он взвился в воздух, но тут же рухнул на траву. Рэч сделала шаг в сторону и успела еще раз крепко ударить животное. Ошалелый зверь, получив несколько хлестких ударов, попытался было, прижав хвост, скрыться, но Рэч подбежала и добила хищника. Мы осторожно выбрались из укрытий и, боязливо поглядывая друг на друга, приблизились. Гордо подбоченившись, Рэч стояла, поставив ногу на окровавленный череп животного. Лорта была чуть жива от страха, но невредима. Еще не до конца веря в чудесное спасение, она на коленях подползла к Рэч и прижалась губами к ступне. С тех пор Рэч часто заставляла нас целовать ей ноги. На третий день в горы отправились приближенные Рэч, а нас снова заставили работать под охраной дюжих надсмотрщиц. Сама Рэч не пошла на поиски каменных духов, а с нескрываемым удовольствием наблюдала, как с ее боевого трофея снимали шкуру. С жадностью и остервенением она грызла полусырое мясо, выхватывая его прямо из костра. Хотя туша была довольно большая, но никому не досталось ни кусочка, за исключением самых злющих представительниц клана Рэч. Уже смеркалось, а посланцы свирепой повелительницы не возвращались. Рэч велела всем взять в руки факелы, и нас, измученных тяжелой дневной работой, снова погнали в горы на поиски пропавших. Отпугивая ночных зверей ударами палок о стволы деревьев, мы медленно поднимались в гору. Шли долго. Уже давно зажглись звезды. Ночное светило лениво освещало путь. Вдруг издалека, откуда-то сверху послышались редкие удары палок о деревья. Мы остановились, с трепетом вслушиваясь. Звуки ударов приближались. С удвоенной энергией мы забарабанили палками по деревьям. В ответ тоже раздались частые удары. - Наши! Обрадованные, мы закричали. Нам откликнулись. Вскоре появились и посланцы Рэч, ушедшие в горы еще утром. Все были живы, но очень устали. Весь обратный путь обе группы шли молча, лишь вблизи поселенья одна из девушек приблизилась к Рэч и сообщила: - Пророчица сказала правду... Мы нашли каменных духов! Усталые, подавленные, все разошлись по хижинам и легли спать. Только в жилище Рэч горел слабый огонек светильника и она в полутьме долго Шепталась с ближайшими помощницами. С некоторых пор Юрда стала прислушиваться к разговорам в каждой хижине. Под вечер она обходила жилища, интересуясь, не требуется ли помощь. Постепенно ее присутствие перестали замечать, как не замечают, к примеру, подстилку для сна. Обычно, обойдя всех, Юрда укладывалась со мной и с нескрываемым удовольствием делилась услышанными новостями. И на этот раз она осталась верна своей привычке. Прильнув к моему уху, Юрда прошептала, что Рэч очень перепугана и завтра утром отправится в горы, чтобы убедиться в существовании духов. Честно говоря, я уже оплакивала нашу слепую пророчицу, - мне и в голову не могла прийти мысль, что ее предсказание сбудется. Весь день мы трудились не покладая рук. Рэч с ближайшими подругами вернулась к вечеру. На следующее утро нас разбудили необычно рано и вытолкали на площадь, где уже стояла Рэч со своим окружением. У ее ног сидела слепая Нара. Рэч красовалась в перекинутой через левое плечо шкуре убитого ею зверя. Вскоре перед нами принесли и поставили еду, прежде достававшуюся только повелительнице и ее приспешницам. Такая перемена нас в какой-то степени обрадовала, но и насторожила. Эта белокурая бестия, видимо, опять что-то придумала! С шеста исчезла голова ранее съеденной девушки. Часть надсмотрщиц была без палок...". - У меня слипаются глаза, - сказала Гери и тут же погрузилась в сон. Для Эль Рада становилось очевидным, что гладкая площадка и вырезанные из камня фигуры на отвесной скале - плоды труда какой-то другой цивилизации, а отнюдь не той, к которой принадлежали встреченные им девушки. Может быть, странное сооружение, внутри которого он сейчас находился, создано аборигенами этой планеты? По искусно вырезанным из камня изваяниям можно было судить и о достаточно высоком уровне ее развития. Для чего все это создано и почему он пока не встретил никаких других следов разумной деятельности? Вопросы не давали андриольцу покоя. Он сидел, проклиная этот, казалось, вечно не прекращающийся ливень, унылое, разбухшее от воды небо. В этот момент девушки зашевелились, и Юрда поползла к выходу. Вскоре она вернулась мокрая, но очень довольная, сообщив, что дождь скоро кончится, - ветер переменил направление. Съев несколько плодов и запив водой, Гери продолжила повествование. "Рэч дождалась тишины и приказала ясновидящей ответить, что теперь всех ожидает и что надо делать, чтобы задобрить каменных духов Ярты. Слепая долго молчала, перебирая трясущимися пальцами седые волосы, наконец, еле шевеля губами, указывая пальцем на гору, произнесла: - Необходимо задобрить духов... В последнюю ночь перед сезоном дождей надо попытаться их умиротворить. Если они откажутся принять подношения, то всех ожидают большие беды, очень большие. Танцами и музыкой надо развлечь духов, но до последней ночи перед ливнями еще много времени, очень много. И нас ждет встреча с тремя погибшими, - Нара замолчала. Лицо Рэч передернулось в злобной гримасе. - Ты что, совсем спятила? - прошипела она. - Теперь предсказываешь встречу с мертвецами?! Уберите ее с моих глаз, уберите немедленно, а то я за себя не ручаюсь. А вы разойдитесь и принимайтесь за работу! Нечего бездельничать и таращить глаза. Делом занимайтесь, делом! Слепую уволокли в хижину, а мы принялись за свою обычную работу. К нашему удивлению, на этот раз в самую жаркую пору дня нам разрешили прилечь в тени деревьев и отдохнуть. А вечером дозволили искупаться. Это было незабываемое купание. До чего же хорошо, спустя столько дней, окунуть истосковавшееся по воде тело в благодатные морские волны! Мы были настолько грязны, что еле отмылись. Долго терли Друг друга. Вымыли и расчесали волосы. Когда, наконец, я взглянула на себя, свое исхудавшее, истерзанное тяжелой работой тело, мне стало так тоскливо и одиноко, что захотелось умереть... Мне ведь совсем немного лет, а я превратилась в изможденную старуху! Я тряхнула головой, пытаясь отвести наваждение, глубоко вдохнула и бросилась в море. Почувствовав, что мне не хватает воздуха и вот-вот задохнусь, я вынырнула и огляделась. Берег был уже довольно далеко. Перевернувшись на спину, я медленно двигала руками, отдавшись на волю ласковых волн. Вдруг рядом кто-то громко фыркнул. От неожиданности я испугалась и чуть не захлебнулась. Прямо на меня неслись две огромные рыбины. "Вот и пришла долгожданная смерть, - подумала я и закрыла глаза. - Пожалуй, что лучше, чем постоянное унижение и издевательство Рэч и ее банды". Фонтан брызг обрушился на лицо и, открыв глаза, я обнаружила, что передо мной вовсе не рыбы, а какие-то крупные морские животные. Их изумрудные с серебристыми разводами тела поблескивали в лучах заходящего светила. Осматривая меня выразительными, ярко-оранжевыми глазами, они что-то весело посвистывали и щебетали. Приняв вертикальное положение, сделав вокруг меня несколько кругов и, как бы убедившись, что я не нуждаюсь в помощи, животные скрылись в надвигающейся темноте. Мягкое ночное покрывало окутало водную гладь. Я опять перевернулась на спину и задумалась. На небе зажглись первые гирлянды звезд. Неожиданно одна из них вспыхнула и, замигав, стремглав понеслась вниз. "Еще одна человеческая жизнь закатилась и, как эта звездочка, погасла", - подумала я, загадав желание. Снова рядом кто-то фыркнул, из воды показались две морды с загнутыми носами. Животные подплыли ближе, зажали меня с двух сторон и, поддерживая меня на широких спинах, куда-то понеслись. Не чувствуя времени, не ощущая пространства, я покорилась этому, казалось, бесконечному движению. Наконец, почувствовав, что меня больше ничто не держит, я опустила ноги вниз и встала на песчаное дно, - вода доходила до груди. Увидев перед собой угрюмый, с обрывистыми скалами берег, не торопясь, выбралась из моря. Долго брела по песчаной отмели, потом поднялась на скалу; прижавшись к еще не остывшим камням, забылась тревожным сном. Проснулась утром от удара чем-то мокрым и скользким. Светило стояло достаточно высоко. "Теперь мне не сдобровать, видно, Рэч уже взялась меня обрабатывать", - подумала я, едва открыв глаза. Только обнаружив пустынный незнакомый берег, все вспомнила и несколько успокоилась. Я была одна, не считая валявшихся рядом небольших рыбин. Одну из них я разломила и принялась с удовольствием жевать нежное желтое мясо. В это время из воды показалась знакомая морда одного из моих спасителей и полетела очередная рыба, которую принес зверь в своей пасти. Мне стало необыкновенно хорошо и весело. Я помахала зверю рукой и засмеялась, засмеялась впервые за столько времени! Услышав мой смех, животные необыкновенно обрадовались: попискивая и посвистывая на все лады, они выпрыгивали из воды, обдавая меня брызгами. Стало жарко. Оглядевшись, я обнаружила, что нахожусь в открытом море на крохотном скалистом островке, затерянном в бесконечных водных просторах. Кругом была вода. Нестерпимо хотелось пить. Чтобы не так мучила жажда, бросилась в набегавшую волну. Одно животное умудрилось подплыть под меня и незаметно для себя я очутилась на его спине между двумя полукруглыми роговыми выступами. Удобно устроившись на гиганте, обхватив ногами его гладкие бока, понеслась по просторам океана. Навстречу попалась стая таких же стремительно несущихся животных, на спинах которых грациозно восседали три девушки. Они махали мне руками и что-то кричали. Я узнала всех троих. Это были те самые девушки, пропавшие в период дождей, спасая от урагана еду для малышей. Мы считали их погибшими. К моему удивлению они промчались мимо. Вот и сбылось предсказание слепой Нары: я встретилась с мертвецами! Спрашивается, не чудо ли это!? Но почему они не остановились, не ошиблась ли я? А может быть, это была галлюцинация, бред, наваждение? Нет, я их видела совершенно отчетливо! Скоро передо мной выросли очертания давно знакомой лагуны и силуэт полузатонувшего звездолета. Мой спаситель легко ушел в глубину, а я быстро поплыла к берегу. Выбравшись на песок, огляделась: животные быстро удалялись и уже почти скрылись из виду, ко мне, спотыкаясь и падая, бежала заплаканная Юр да... Все решили, что я утопилась. Юрда всю ночь просидела на берегу. Только ей я рассказала о неожиданной встрече с девушками, считавшимися погибшими. Когда мы в обнимку проходили вдоль хижин, никто из изумленных девушек не осмелился подойти и порадоваться моему счастливому возвращению. У многих на глазах поблескивали слезинки. Рэч лично допросила меня. Я объяснила, что в море мне стало плохо и, доплыв до небольшого каменистого островка, сумела там переждать ночь( затем вернулась обратно. Рэч отнеслась к этому весьма недоверчиво, но ничего не сказала и отпустила. Едва мы с Юрдой вошли в шалаш, Нара окликнула меня. - Ты их видела? - спросила она. - Да, - коротко ответила я. - Никому об этом не рассказывай, а то Рэч нас обеих поджарит на медленном огне и съест! - слепая умолкла и, горько зарыдав, прижалась щекой к моей руке. Возвращение оказалось еще более безрадостным, чем я даже ожидала. Для многих мой неожиданный уход из жизни казался молчаливым протестом против жесткости Рэч и ее хищниц. Наверное, это была единственная доступная нам форма протеста против тирании. Меня снова ждала работа до изнеможения, работа зачастую бесполезная. Это было, пожалуй, самое невыносимое. Вечером, под присмотром вооруженных палками приближенных Рэч, нам опять разрешили купаться. Смеркалось, но выбираться из теплой воды на берег не хотелось. Вдруг вдали показалось стадо морских животных, на спинах которых восседали три девушки. Приблизившись к берегу, одна из них приложила к губам морскую раковину и по ее сигналу все животные приняли вертикальное положение, затем стали выпрыгивать из воды, кувыркаться в воздухе и проделывать замысловатые трюки. Мы смотрели, как зачарованные. Однако Рэч не дремала. Она подкралась к девушке с раковиной и накинула на нее петлю. Полузадушенная, та яростно извивалась, пытаясь освободиться. Я крикнула двум девушкам на спинах животных, чтобы они никогда не приближались к этому проклятому месту, бросилась под ноги Рэч и свалила ее. От неожиданности повелительница выронила конец петли, а девушке, схватившейся за плавник одного из животных, удалось скрыться. Меня избили до полусмерти. Причем сделала это сама Рэч. Она заставила привязать меня к столбу, на который снова повесили голову съеденной девушки, и безжалостно исхлестала. Оглашенный Рэч приговор был суров и страшен: если духи Ярты не примут даров, то им в жертву будет принесена жизнь Гери. Сосуд с кровью оставят на площадке у подножия скалы, а тело зажарят на костре и съедят. Так что жить мне оставалось недолго. Юрда все время плакала. Нара молчала, - целыми днями сидела, уставившись в одну точку. Рэч решила устроить грандиозный праздник, посвященный духам Ярты. Подготовка к нему началась заблаговременно. Площадку перед скалой расчистили от веток, листьев и тщательно вымыли. Под яркими лучами она, гладкая, матово поблескивала. Большие плетеные емкости были наполнены дарами леса. Приготовлено несколько сосудов с набранной из ручья прохладной водой. Рэч и ее приближенные приводили в порядок свои тела и волосы, готовили новые танцы. Наконец, наступила последняя ночь перед сезоном дождей. Мы уже легко научились предугадывать их начало. Мне надоело ждать смерти. Я равнодушно взирала на эту суету и покорно ожидала конца. Мы нагрузились дарами и медленно двинулись в гору, освещая путь факелами. Наша охрана шла впереди,- стучала палками по деревьям, отпугивая хищников. Шествие замыкала Рэч со своим окружением. У площадки нам приказали остановиться. Рэч и ее подручные забрали дары и пошли дальше одни. Остальных под охраной отправили в селение. Последняя ночь перед смертью была необыкновенно тихой и теплой. Вскоре с горы донеслись звуки музыки. Видимо, Рэч с подругами уже принялись ублажать духов Ярты. Мне, разумеется, не спалось. Я сидела у входа в хижину, всматриваясь в звездное небо, которое постепенно заволакивали тучи - первые предвестники ливней... И вдруг мне страшно, до боли в груди! - захотелось жить. Мучительно заныло сердце. Все останутся, а меня уже не будет, Я больше никогда не увижу и этого Сумрачного неба, и высокого с кудрявой кроной дерева, - в его тени так хорошо прятаться от жгучих лучей дневного светила. Я никогда уже не вдохну аромат терпкого воздуха. Не окунусь в прозрачные воды лагуны. Бог мой, до чего же не хотелось умирать! Утром нас послали на площадку и велели принести дары, если духи Ярты их не примут. У меня почему-то очень болела и кружилась голова. Я была как во сне, почти ничего не видела перед собой, все делала машинально. Духи даров не приняли. Когда мы возвращались, послышались возгласы, крики, шум. Все куда-то побежали, я - за ними. И затем все оборвалось, я почувствовала, что проваливаюсь в темноту. Очнулась в луже с водой, а надо мной склонилась обеспокоенная Юрда. Потом я снова потеряла сознание и пришла в себя лишь здесь, в этом убежище..." Эль Рад обратился к Юрде, чтобы та продолжила мысленный рассказ подруги. Оказывается, когда женщины возвращались, кому-то показалось, что их преследуют духи Ярты. Девушки перепугались и, побросав корзины, разбежались. При этом исчезла Гери. Рэч приказала немедленно разыскать пропавшую. Никто на это не решался, опасаясь духов. Не помогали никакие угрозы, ни брань, ни удары палок. Согласилась только Юрда. Рэч предупредила ее, что они должны вернуться вместе, иначе она будет съедена вместо Гери. - Я отправилась на поиски Гери, ну а остальное ты знаешь, - закончила Юрда. - После окончания дождей нас разыщут и тогда всему конец... Эль Рад успокоил женщин и снова погрузил их в сон. Для него было очевидным, что пока ливень не кончится, те в полной безопасности. Он решил тщательно осмотреть затонувший космический корабль. Глава пятая Спасение с затонувшего звездолета Материализовавшись внутри корпуса, Эль Рад обнаружил, что в части отсеков сухо и образовалась воздушная подушка, которая удерживала звездолет на плаву. Обследовав корабль, Эль Рад по типу горючего и виду двигателя установил, что уровень развития цивилизации Овры, создавшей звездолет, сравнительно невысок - третья-четвертая Ступень развития. Хотя Гери утверждала, что в звездолете оставалось еще много детей, Эль Рад не обнаружил ни одного трупа. Он не нашел и ни одного трупа членов экипажа. Правда, существовала вероятность, что здесь побывали морские хищники. Вблизи корабля Эль Рад заметил несколько плавающих неповрежденных капсул. Несмотря на длительный срок пребывания в воде, системы воздухоснабжения и питания в них продолжали нормально функционировать. Андриолец собрал все, что могло пригодиться: скафандр, какое-то одеяние из тонкой прозрачной ткани, а самое главное, кассету "памяти". Несмотря на юный возраст, Эль Рад обладал практической сметкой. Он нисколько не беспокоился о своей судьбе, - был совершенно уверен, что его найдут, найдут обязательно. Тем не менее мальчик решил, во-первых, разобраться в происходящем здесь, во-вторых, помочь девушкам выбраться отсюда или обеспечить им нормальное существование. Оставив находки в убежище рядом со спящими Гери и Юрдой, он стал медленно перемещаться над побережьем, тщательно осматривая окрестности. Материк оказался довольно большим. Береговая линия сильно изрезана, с многочисленными заливами и лагунами. Вблизи находилось несколько больших и маленьких островов. На одном из них мелькнул небольшой огонек. Опустившись, Эль Рад установил, что это догорало дерево, зажженное молнией. Телепортируясь то на один, то на другой остров, андриолец искал следы разумной деятельности. Вскоре он увидел огонь. Огонь, зажженный рукой человека, горел внутри огромной пещеры, вход в которую находился у самой воды. В пещере сновали человеческие фигуры. Приняв решение посетить это убежище позднее, Эль Рад двинулся вдоль цепочки небольших островов. Так он обнаружил второй материк, значительно превышающий первый по размерам. Недалеко от берега покачивались плавучие сооружения, достаточно примитивные и рассчитанные всего на несколько человек. Растительность здешних мест казалась скромнее: деревья и кустарники невысокие. Эль Рад укрылся в кроне дерева, росшего вблизи воды. Ему хотелось выяснить, что за люди построили эти корабли. Ждать пришлось недолго. Вскоре на берегу появились мужчины и женщины. У двух из них на руках были младенцы. Мужчины погрузились в суда и отплыли. Женщины и малыши остались на берегу. По внешнему облику этих людей можно было с уверенностью предположить, что они принадлежали к тому же народу, что Гери и Юрда. Окончательно все прояснил космический корабль со следами многочисленных повреждений, обнаруженный мальчиком недалеко от селения. Звездолет походил на тот, который он недавно осматривал. Таким образом, все сомнения, что перед ним были люди с одной планеты, у Эль Рада отпали. В непосредственной близости от звездолета он наткнулся на три песчаных холмика с камнями на плоских вершинах. Скорее всего это было захоронение. Материализовавшись внутри корабля, Эль Рад обнаружил, что все ценное снято, содрана даже обшивка со стен. Пожалуй, возможности вновь вывести корабль на орбиту не было и поэтому люди так немилосердно с ним обошлись. Потом Эль Рад осмотрел жилища. Внешне они выглядели довольно неказисто, но сделаны добротно: пол и стены из стволов деревьев, а крыша из коры и листьев. Около хижин возились в песке малыши. На полянке бродили неповоротливые смешные животные. Решив, что для первого раза достаточно, Эль Рад материализовался в убежище. Женщины не спали. Прислушавшись к их мыслям, андриолец обнаружил, что Гери уговаривала подругу оставить ее здесь и спуститься в селение: сообщить Рэч, что Гери съели хищники. Тогда ее не будут искать и не причинят Юрде вреда. Юрда согласилась, но при условии, что Гери никуда отсюда не уйдет. Эль Рад настроился на биополе женщин и спросил, почему все-таки Юрда уходит. Ему пояснили, что в селении могут быть больные, а оказать им помощь, кроме Юрды, никто не сможет. Тем более, гибнуть вдвоем просто бессмысленно, так как завтра их начнут искать. - Но почему завтра? -Ливень кончается, на этот раз сезон дождей оказался кратковременным. Вскоре сюда придут ищейки Рэч. Они будут нас искать и наверняка найдут. Тогда нам обеим несдобровать, - объяснила Гери. Эль Рад обратился к женщинам: - Я хочу вам помочь. Для этого необходимо точно выполнить все мои указания! Юрда пускай идет в селение, но с охраной - свирепым хищником. Он послушен и никому из людей не причинит зла. Даже Рэч. Этот хищник ждет Юрду у дерева, где мы впервые встретились и по ее зову пойдет следом. Гери должна быть осторожна, - ни днем, ни ночью не покидать убежища. Каждый день у нее будет вода и пища. Каждый день! Юрда здесь пока не должна появляться. Скоро я вас обеих найду и сумею спасти, а заодно и выручить ваших подруг... Гери и Юрда пообещали все исполнить. Успокоенный андриолец переместился в дупло, где до сих пор спал хищник. Появление Эль Рада не встревожило зверя. Мальчик основательно поработал над мозгом животного и, довольный, выглянул из дупла. Небо уже светлело: дождь почти прекратился. Послышались звонкие трели рукокрылых. Первые лучи светила тронули мокрые верхушки деревьев. Настало время выяснить судьбу трех унесенных ураганом девушек и второго звездолета. Эль Рад телепортировался вблизи пещеры, где видел огонь. Инопланетянин оказался на большом длинном острове, расположенном недалеко от южного континента. Со стороны моря высились неприступные скалы, а внутри тянулись сплошные заросли серо-голубых растений. Почти в самом центре острова красовалось громадное бледно-лиловое озеро. Сквозь прозрачную толщу воды виднелись стайки рыб. Справа находились два небольших круглых залива, - явно искусственного происхождения, - соединенных с озером двумя параллельными протоками. Особое впечатление производили кроны деревьев. Они так широко раскинули могучие ветви, что, казалось, весь остров прикрыт плотной голубоватой накидкой, почти не пропускающей горячие лучи. Под сенью этих деревьев было прохладно и легко дышалось. Почва усыпана мелкими белыми камешками. Только на пологом берегу озера незначительная часть деревьев была уничтожена, скорее всего пожаром, от них остались обугленные пни. Кругом - ни души, кроме рукокрылых и огромных мотыльков, порхающих с ветки на ветку и с удовольствием лакомившихся пыльцой экзотических цветов. Неожиданно послышались шаги. Эль Рад еле успел укрыться в густой кроне ближайшего дерева. Из тени показалась фигура полуобнаженной молодой женщины. Ее бедра были обтянуты мягкой пятнистой кожей какого-то животного. Черные распущенные волосы струились по обнаженным загорелым плечам. Лица разглядеть не удалось. Она шла упругим ровным шагом, чуть покачивая бедрами. По дороге заглядывала в крупные соцветия. Вдруг ее внимание привлек крошечный зверек, усевшийся прямо на один из плодов. Встав на задние лапки, он брал мякоть в передние, острыми зубками откусывал и быстро жевал, смешно тараща огромные сиреневые глаза. Зверек сидел спокойно, не пугаясь приближающегося человека. Женщина присела около животного на корточки и осторожно провела пальцем по лохматой светло-зеленой спинке. Кося одним глазом, зверек повернул очаровательную мордашку, одной лапкой сердито оттолкнул палец и вновь принялся за еду. Женщина засмеялась и, погрозив ему пальцем, пошла дальше. Животное издало мелодичный свист. Со всех сторон, расправив пушистые хвосты, набежали его собратья, накинулись на остатки плода. Зверек в несколько прыжков догнал удалявшуюся девушку, вскочил ей на спину, по волосам перелез на голову и уютно устроился на макушке. Она даже не шевельнулась. Видимо, это считалось своеобразным ритуалом и вошло в привычку. Девушка запела торжественную мелодию. Ее голос поднимался все выше, пока не оборвался на самой высокой ноте. Девушка взглянула вверх, увидела великана, ее глаза от ужаса расширились и, она, побледнев, рухнула, как подкошенная. Эль Раду пришлось привести ее в чувство. Он никогда не думал, что его внешний вид может так напугать. Андриольцы считали себя самыми совершенными и красивыми созданиями в Галактике. Безусловно, гигантский рост, хорошо развитая мускулатура, широкие плечи, гордо посаженная голова с белыми волосами и огромные рубиновые глаза были несколько непривычны, но не настолько же, чтобы так напугаться. Постепенно Эль Рад наладил ее дыхание и ритм сердца, проник в биополе мозга, снял шок и заставил открыть глаза. - Кто ты? - одними глазами спросила девушка. - Я тоже пришелец, но с другой планеты. Попал сюда случайно, - мысленно ответил Эль Рад. Длинные ресницы дрогнули, и узкое бледное лицо девушки порозовело. Они посмотрели друг на друга и между ними начался мысленный диалог. Оказалось, что ее зовут Хара. Она одна из трех девушек, унесенных ураганом в море. Там их спасли морские животные, оказавшиеся сообразительными существами. Второй раз они спасли ее, когда она приплыла повидаться с подругами. Эль Рад подробно рассказал о судьбе Гери, Юрды и остальных девушек, о том, как под предводительством Рэч спасенные малышки превратились в безжалостных убийц и людоедок. Последнее потрясло Хару. Она долго не могла опомниться от этой жуткой истории. "Вот почему Гери запретила им появляться в лагуне!" Наконец, с помощью Эль Рада она пришла в себя и предложила познакомить его с подругами и их добродушными спасителями. Андриолец, разумеется, согласился и поинтересовался кожей, прикрывающей ее бедра. Хара пояснила, что это старая кожа морского змея. Хара пошла через лес, поглядывая на сопровождавшего ее гиганта-инопланетянина. Дойдя до опушки леса, за которой вздымались каменные уступы, девушка обратилась к Эль Раду: - Подожди здесь. Мне надо подготовить подруг. Не обижайся, но твой вид может их напугать. Эль Рад долго ожидал Хару. Уже спустились сумерки, а она все не шла. Наконец, он увидел две женские фигуры. Девушки приблизились и, не говоря ни слова, повернули обратно. Эль Рад пошел за ними. Неизвестно откуда появившийся зверек уже удобно расположился на макушке Хары. Дойдя до первого утеса, девушки резко свернули влево и юркнули в темное отверстие. Оно было сравнительно низким, так что Эль Раду пришлось наклонить голову. Через несколько шагов они очутились в огромной пещере. В пещере было сухо. На стенах горели светильники, сделанные из огромных морских раковин и заполненные маслянистой жидкостью. В центре на небольших плетеных подстилках сидело много женщин разного возраста. У стены лежал большой плоский камень, - на него накинута серебристая шкура. Часть пещеры заполнена водой. На ее поверхности плавали капсулы - точно такие Эль Рад видел в затонувшем звездолете. Услышав за спиной всплеск воды и громкое фырканье, Эль Рад обернулся и увидел, что в пещеру заплывают морские животные. Хара подошла к андриольцу и, указывая на него, сказала: - Это человек с другой планеты. Я хочу рассказать ему, как нам удалось здесь выжить и спастись. В свою очередь, он поведает нам о судьбе других девушек с нашего корабля и расскажет о планете, с которой он прибыл. Затем она обратилась к андриольцу: - Я знаю, что ты понимаешь мысли людей, но мне придется говорить вслух, чтобы все слышали и могли поправить меня. Посмотри на воду! Ты видишь этих животных? - из воды высунулись курносые мордочки с поблескивающими лукавыми глазами, - Им, и только им мы все обязаны жизнью. Это они спасли нас и малышей. Это они помогли нам выжить на этом острове. Мы всегда будем помнить об их доброте и благородстве. Глава шестая Судьба островитянок - Гери рассказала тебе, как нам удалось выбраться из тонущего звездолета, а с остальными произошло следующее... Вода все поднималась. Старшие девочки, не умеющие плавать, перебрались в верхние отсеки, где еще был воздух. Кто-то сказал, что если не попробовать выбраться отсюда, то воздуха надолго не хватит. Кое-кто нырнул в поисках выхода, но безрезультатно. Вскоре все, мокрые и обессиленные, вскарабкались на стенки. Каждый пытался хоть как-то удержаться. Постепенно дышать стало тяжелее. Одна за другой девочки теряли сознание и падали в воду. Дольше всех держалась Мира. Она до боли в пальцах вцепилась в спасительную перекладину. В голове звенело. Кровь молотком стучала в висках, дыхание стало прерывистым и тяжелым. Горло сжало обручем. Сглотнув набежавшую горьковато-соленую слюну, Мира разжала пальцы и рухнула в воду. Когда она очнулась, то увидела, что лежит на песке, а ноги - в воде. Над головой простирались своды гигантской пещеры. Сквозь огромный проем плавно накатывались морские волны и заглядывали лучи дневного светила. Рядом, почти в таких же позах лежали остальные девочки, а в воде плавали капсулы с малышами. Среди них мелькали морские животные с огромными выразительными глазами. Мира увидела, как одно животное заплыло в пещеру, держа в пасти одну из девочек, и осторожно положило на отмель. Затем носом стало подталкивать ее по песку, чтобы голова и тело высунулись из воды. Мира кинулась вытаскивать других девочек на сухое место. Она видела, как еще несколько морских гигантов заплыли в пещеру, толкая перед собой капсулы с младенцами. Стало очевидным, что именно эти животные вытащили и спасли всех из звездолета. Вслед за Мирой постепенно пришли в себя и остальные девочки. Почти весь пол огромной пещеры был сухой, - камень и песок. Вода занимала лишь краешек. Сложив капсулы с малышами у стены, девочки разбрелись по пещере. Почти сразу обнаружили второй выход на сушу, где возле красивого озера росли плодоносящие деревья. Дети принялись за устройство быта: натаскали веток, расчистили от камней угол и набросали туда листьев, соорудив довольно мягкую общую постель. Практически все плоды оказались съедобными и приятными на вкус. Пресная вода озера прекрасно дополняла рацион питания. Животные постоянно приплывали подкармливать младенцев своим молоком, а старших детей - рыбой. Как бы там ни было, но еды хватало. Девочки большую часть времени проводили в лесу и у озера, а малыши предпочитали находиться в ,море со своими кормилицами. Они с ними играли и даже порой спали в воде. Старшие заметили, что малыши быстро растут и прекрасно понимают животных по издаваемым ими сигналам. Одна из девочек с помощью раковины научилась издавать сигналы, что позволило довольно сносно объясняться с животными. Последние оказались очень умными и, где бы ни находились, всегда спешили на зов раковины. Помня что на Овре бывали холодные периоды времени, старшие начали делать запасы еды. В глубине пещеры нашли родничок с чистой и прохладной водой. Период дождей начался внезапно. Обрушившийся ливень поглотил дневной свет, беспрерывные потоки воды заливали сушу. Дети сидели, прижавшись друг к другу, со страхом поглядывая на разбушевавшуюся стихию. Хотя в пещере было сухо, но становилось прохладно. Гром и молнии сотрясали небосвод, то и дело озаряя испуганные лица девочек. От сырости многие заболели, их трясло в лихорадке. Запасы пищи быстро таяли. Единственной едой была сырая рыба, которую регулярно приносили морские животные. Заболела Мира. В горячечном бреду она повторяла: - Овра... Овра... Хочу домой... Трудно выдержать страдания подруги. Тиара в поисках места посуше и потеплее натолкнулась на узкий лаз. Преодолевая страх и темноту, она упрямо поползла вперед. Наконец, отверстие расширилось и вскоре девочка оказалась в небольшой пещере. Стены и потолок были покрыты зеленоватым светящимся налетом. Проведя рукой по ближайшему камню, Тиара обнаружила, что это место засветилось ярче, В центре пещеры находился небольшой водоем. С его поверхности поднимался пар. "А что если забраться туда? - подумала Тиара. - Наверняка будет теплее". Помедлив, девочка решилась и зашла в горячую воду. Согревшись, она вернулась и рассказала о находке. Девочки с большим трудом протащили по лазу Миру, которой становилось все хуже и хуже. К счастью, вода в водоеме обладала целебными свойствами. Буквально на глазах состояние Миры да и остальных девочек улучшилось: в теплой воде тело покалывало, становилось жарко, затем приходило ощущение сладостной истомы и человек засыпал. Вскоре не осталось ни одной больной. Девочки с удовольствием резвились и играли в воде, даже спали. Малыши вообще не хотели оттуда выбираться. Лаз удалось расширить и облегчить передвижения из большой пещеры в маленькую. По существу, в период дождей девочки возвращались в большую пещеру, чтобы поесть, покормить детей и пообщаться с морскими спасителями, которых решили назвать Оры - ласковые. Что бы там ни было, но все проходит. Кончился и период дождей. Теплые лучи светила чужой планеты вновь согрели окружающий мир и души детей. Вновь в трудах и заботах потянулись дни. В один из периодов дождей произошли обстоятельства, . оказавшие существенное влияние на ход дальнейших событий. В тот день налетел ураганный ветер. Удары грома и мощные морские волны сотрясали скалы, в недрах которых была пещера. Мира с "двумя девочками накормили малышей и торопились перенести их в малую пещеру к водоему, где они обычно спали. Внезапно из темноты послышались взволнованные трели Оров и чей-то глухой, еле заметный в неистовом шуме голос просил о помощи. При очередной вспышке молний они разглядели, что у самой воды темнеют три лежащие на песке человеческие фигуры. Оказалось, что это были девочки из той группы, которой удалось выбраться из .звездолета и добраться до берега. Хара и ее подруги коротко рассказали о судьбе поселения и о том, как они, пытаясь спасти еду для малышей, спустились с дерева, но ураганным потоком их унесло в море. Девочкам удалось вцепиться в ствол дерева и не утонуть. Волны долго швыряли и крутили беспомощных детей, пока морские животные не спасли их и не доставили в пещеру. Едва Хара пришла в себя после пережитого кошмара, она сразу спросила, почему в пещере не разведут огонь, - ведь, кроме тепла, он даст свет. Мира ответила, что развести огонь просто нечем. Хара попросила провести ее к выходу из пещеры на сушу. Долго, как зачарованная, она стояла на скале, вглядываясь в полосу темнеющего леса, озаряемого сполохами молний. Увидев, что молния ударила в одно из деревьев, которое, вспыхнув, загорелось, Хара воскликнула: - Вот что нам надо! - и ринулась вниз. Схватив толстый пылающий сук, Хара, вернулась в пещеру. Осмотревшись, она обнаружила в углу кучу сухих листьев и несколько засохших стволов деревьев. Метнула горящий факел в середину кучи: змеистые языки огня жадно лизнули добычу и, затрещав сухими ветками, вспыхнуло пламя. На свет и тепло изо всех углов потянулись дети. Один из угольков отскочил в сторону, упал в небольшую лужицу, образовавшуюся из сочившейся из стены прозрачными каплями маслянистой жидкости, но не погас, а занялся ровным голубоватым свечением, испуская белесый столбик дыма с очень приятным ароматом. Впоследствии из этой жидкости получились великолепные светильники. При свете костра девочки разглядели, что весь вход в пещеру со стороны моря забит стволами и ветками деревьев, - часть из них густо усыпана различными плодами. Увидев, что девочки заинтересовались ветками с плода ми, Оры тут же натащили новых. Пиршество затянулось далеко заполночь. Детям было что рассказать друг другу Пламя хорошо отогревало тело и душу. Впервые в период дождей дети ощутили надежность и привлекательность своей пещеры. С окончанием ливней отступили трудности и жизнь пошла своим чередом. После дождя девочки, осматривая окрестности, обнаружили, что от удара молнии сгорело несколько деревьев. При этом образовалась довольно-таки обширная проплешина. На ней копошились птицы с ярким оперением. Они что-то склевывали и выбирали из пепелища. Спустя некоторое время здесь появились серые растения с мощной корневой системой. Похоже, что их семена занесли рукокрылые с других материков. Позднее эти растения с вкусными плодами девочки научились разводить. Охранять деревья от назойливых птиц, любительниц полакомиться фруктами, дети приучили необыкновенно умных и любопытных зверьков, прозванных гролами. Милые пушистые зверюшки привязались к людям, позволяли ласкать себя и оставались надежными помощниками и стражами. Сами гролы съедали только упавшие и испорченные, плоды. Разумеется, самыми родными и близкими для детей по-прежнему оставались Оры, которые их и кормили, и воспитывали малышей. Однажды Хара встретила в море Гери и попробовала на спине исполина добраться до ее поселения, что чуть не стоило девушке жизни. До сих пор она не понимает, что произошло и почему Гери категорически запретила им приближаться к поселению... - Ну, вот, пожалуй, и все, правда очень коротко, что можно рассказать о нашей жизни, - Хара снова повернулась лицом к Эль Раду. - Мы будем очень благодарны, если ты, инопланетянин, поведаешь нам все, что для нас скрыто туманом незнания. Непонятное обычно страшит и беспокоит больше всего... Эль Рад в знак согласия кивнул и перед изумленными девушками возникло белоснежное облако, в котором отчетливо проявились живые картины из жизни Гери, Юрды, Рэч и других обитательниц поселения. Широко раскрыв глаза, девушки как зачарованные, не могли оторваться от удивительного зрелища. Закончив демонстрировать истории из жизни поселения, Эль Рад взглянул на притихших зрительниц: настолько чудовищным и необъяснимым было поведение Рэч и ее приспешниц. Андриольцу даже пришлось биоимпульсом стряхнуть с них оцепенение, навеянное его изображениями. Наконец, девушки пришли в себя, - раздались возмущенные голоса. Эль Раду пришлось утихомиривать негодующих. Потом Хара от лица присутствующих обратилась к нему с просьбой: - Мы убедились в твоем могуществе, инопланетянин. Очевидно, ты разделяешь наше отношение к этим злодеяниям, иначе показанные тобой картины не были бы столь красочны и убедительны. Нельзя ли помочь бедным женщинам? Мы всегда, в любое время готовы разделить кров и пищу с Гери, Юрдой, другими девушками, попавшими в жестокие лапы Рэч и ее шайки. Эль Рад пообещал свою помощь и, предупредив, чтобы не пугались, растаял в белесом мареве. Глава седьмая Ирт Материализовавшись на другом материке - недалеко от поврежденного звездолета, андриолец спрятался за деревьями. Ему необходимо было разобраться и выяснить все загадки Ярты, в первую очередь - узнать судьбу десанта второго космического корабля. Из зарослей, весело переговариваясь, вышли два крохотных создания и, держась за руки, уверенно двинулись к ракете. Если не считать небольших шапочек, сделанных из листьев, они были совершенно голыми. Бодро семеня босыми ногами по стелящейся растительности, покрывающей поляну, малыши молча постояли у трех безымянных холмиков, затем стали взбираться по уцелевшим ступеням посадочного трапа звездолета. Неожиданный окрик заставил детей обернуться и нехотя спуститься. Из-за дерева вышла женщина и приказала детям вернуться домой. Малыши - мальчик и девочка - подошли к матери, и троица, держась за руки, двинулась к жилищам. Вдруг Эль Рад заметил, что крошечная пластинка-индикатор, вживленная в его левое запястье, запульсировала, заискрилась рубиновым огоньком! Наконец-то на Большом Галактическом Кольце уловили его биоимпульсы и зарегистрировали сигналы датчика, скоро с Яртой будет установлена телепортическая связь! Его пребывание на этой планете подходило к концу. Однако немедленное возвращение на Андриоллу не входило в планы Эль Рада. Ему хотелось помочь девушкам избавиться от злодеяний людоедки Рэч и ее сообщниц. "Надо, надо спешить... Необходимо что-то предпринять, чтобы помочь, обязательно помочь пленникам планеты, которые уже никогда не смогут самостоятельно покинуть ее пределы", - эти мысли теснились в мозгу Эль Рада, не давая ему покоя. А ему сейчас нужно спокойствие, только спокойствие. Конечно, будь он хоть чуть постарше, ему было бы намного легче справиться с этой проблемой. Но ведь Эль Рад сам почти ребенок. За его плечами, по существу, никакого жизненного опыта, не считая курса обучения в городе Знаний. Но кое-что он все-таки придумал. А встреча с маленькими существами подсказала ему еще один ход и давала надежду. Пусть пока очень слабую, но надежду! Надвигались сумерки. Край зацепившегося за горизонт светила натягивал ночное покрывало - с драгоценными россыпями звездных огоньков. Серо-голубое море растительности заволакивалось вечерней дымкой. Лес наполнился первыми ночныМй звуками. Эль Рад, просчитывая варианты оказания помощи пришельцам с Овры, стремился найти наиболее приемлемый, - чтобы его естественно могли принять сами поселенцы. Кроме того, необходимо было учитывать существование на Ярте аборигенов, ибо условия жизни на планете совсем не исключали наличия коренного населения. Между тем Закон Андриоллы запрещал насильственное вмешательство в жизнь других цивилизаций, на какой бы Ступени Развития они ни находились. Эль Рад телепортировался вблизи жилища, расположенного поблизости от невысоких деревьев с раскидистыми кронами. Сложенная из толстых стволов хижина глухой стеной обращена к лесу. С противоположной стороны плотно подогнанные бревна создавали широкий настил с навесной крышей. Все строение покоилось на высоких мощных сваях. Такому дому не страшен никакой ураганный ветер и ливень. Во всяком случае при наводнении это жилище вполне могло превратиться в плавучее сооружение. В доме имелась дверь, но не было окон. Под навесом в легких плетеных креслах сидели двое мужчин. Прижавшись к стене, Эль Рад прислушался. Беседа шла на повышенных тонах и заинтересовала инопланетянина. Младший мужчина упрекал старика. - Я многое могу понять, - говорил он. - Но как объяснить, что ты, будучи одним из трех уцелевших членов экипажа звездолета, не воспользовался своим правом и не получил в жены ни одну из четырнадцати женщин, прибывших на Ярту? Между прочим, капитан звездолета, хотя и старше тебя, женился на самой красивой девушке и сейчас является отцом двух близнецов. Всех остальных тоже расхватали всякие выскочки и проходимцы. Только нам, самым молодым, будущему этой планеты, не досталось ни одной. Пусть тогда мы были еще юны, но сейчас мы вполне созрели и настаиваем на своем праве иметь женщину. Ваше время, время стариков, прошло. Пора, пора поделиться самым ценным. А что может быть дороже женского тепла, крепких объятий и ласки. Я теперь прекрасно понимаю, почему ты взял меня к себе и вырастил в те тяжелые первые периоды пребывания на этой паршивой планете. Ты - жалкий неудачник и тебе необходимо было хоть с кем-нибудь общаться, учить высоким понятиям о долге, чести. Бред! Высоконравственные пустоголовые людишки, вроде тебя, ложатся спать в холодную постель, зато другие - безнравственные - прекрасно проводят время со своими женами и детьми. Теперь наше терпение иссякло. Мы не можем допустить, чтобы крепкие и молодые мужчины оставались одинокими, а старикашки развлекались с девушками. Я люблю жену капитана и пойду на все, чтобы сделать ее своей. И она будет моей. Запомни, старик, будет! Даже если придется прикончить этого дряхлого старца вместе с его щенками. Не вздумай предупредить капитана о нашем раз говоре, иначе и тебе не поздоровится. Кстати, не мешало бы тебе вспомнить, как он всегда тебя игнорировал, а зачастую и просто унижал. Хотя нам известно, что именно ты посадил израненный звездолет на Ярту. Именно ты принял командование, когда нас обстреляли Космические Завоеватели и на корабле началась паника. Ты, и никто другой снял с мертвого корабля все приемопередающие устройства и каждую ночь пытаешься связаться с пропавшими звездолетами или с нашей планетой. Ты отказываешься от всего ради этих никому не нужных попыток выйти на связь. Ты, жалкий недоумок, до сих пор не можешь понять, что все корабли, кроме нашего, погибли. А Овре мы вовсе не нужны... Там и без нас хватает забот после межпланетной войны, разумеется, если нашим соплеменникам удалось справиться с Космическими Завоевателями. Я ухожу. Не вздумай наделать глупостей... Мы, молодые, сами решим свою судьбу и перегрызем глотку любому, кто попытается встать у нас на пути. Хорошенько запомни мои слова. Я все сказал! Из-под навеса выскочила фигура, легко перемахнула через ограду и исчезла в сумерках. - Ирт, вернись... Вернись, - простонал старческий го лос. Все стихло... Эль Рад скользнул за растаявшим в темноте силуэтом Похоже, что в этом селении назревала кровавая драма и стоило основательно разобраться в грядущих событиях... Шли недолго. Вскоре перед ними выросло довольно большое двухэтажное строение с четырьмя башнями на каждом углу и внутренним двором, откуда доносились звуки музыки, слышались возбужденные голоса. На уровне второго этажа вдоль всего зданий проходил балкон. Ирт вошел внутрь помещения. Его появление вызвало бурю восторга. Эль Рад проник за ним и незаметно устроился в темном углу под винтовой лестницей, поднимавшейся на башню. Отсюда ему был виден заваленный едой длинный стол, - по обе его стороны сидело много юношей. У противоположной стены пылал огромный камин, в котором жарилась туша. На прокопченных стенах пылали факелы. Шумно приветствуя появление нового гостя, полуголые молодые люди с красными возбужденными лицами, стараясь перекричать друг друга, протягивали Ирту сосуды с янтарно-желтой пенящейся жидкостью. - Где ты пропадал, дружище!? - Еще немного и ты остался бы без своей порция. - Наверное, забрел к какой-нибудь красотке и забыл, что есть друзья, - раздались голоса. В углу гремела музыкальная установка. Ирт подошел и выключил ее. В зале сразу установилась напряженная тишина. - Хватит болтовни и безделья, - обратился он к присутствующим. - Пора браться за дело. Пока вы пьянствуете, старички спокойно наслаждаются с нашими женщинами и плодят себе подобных. В конце концов я не сторонник их полного уничтожения. Пусть они доживают свои последние дни в этом сооружении. Но доживают под присмотром, нашим присмотром! Мы перейдем в их жилища, возьмем их жен и сумеем народить своих детей. Думаю, что у нас это получится значительно лучше, чем у этих развалин. До начала дождей нам их не взять. Старый Бар слишком хитер, он прекрасно знает, какую грозную опасность для него мы представляем. Не зря его шайка попрятала все оружие с космического корабля. Берн, ты должен выяснить, где оно хранится. Хотя это и не имеет особого значения. Когда придут ливни, мы их возьмем голыми руками, а если будут сопротивляться, передушим прямо в их уютных гнездышках. Возьмем тепленькими! Своего старика я беру на себя. Он не успеет и пикнуть. Главное, чтобы они не разгадали наши намерения. Совершенно ясно, что старики что-то пронюхали. Не зря они ускорили строительство судов, дабы погнать нас в море на поиски других космических кораблей, стартовавших с Овры. Бар и его команда стремятся просто от нас избавиться. Мы разгадали их коварный замысел. Герои, твоя задача замедлить оснащение кораблей парусами. Делай все медленно... Ни в коем случае не допускай открытого неповиновения. Они этого не потерпят. Бар слишком коварен. Он сразу почует неладное. Помните, все должно быть готовы до начала первого дождя... Промедление может очень дорого стоить. Если все пройдет гладко, запрем стариков и одну из башен и пускай там сидят. Будут сопротивляться - убивать всех! Всех без разбора! И вот что, дорогой Герои, прекрати открыто крутить любовь с рыжей Керн. Ее муж давно все знает и когда-нибудь вас застукает. Этот хромой дьявол проткнет вас обоих, а нам бы не хотелось лишаться друга. Повторяю еще раз: осторожность и осторожность Главное - не вызвать у них подозрений. Каждый должен помнить свою задачу! Надеюсь, никто не забыл? Учтите, обратной дороги нет! Ее просто не будет! За предательство - смерть! Нам терять нечего! Все должны отвечать за одного, а один - за всех! Завтра с утра всем возобновить ежедневные тренировки... Раз настоящее оружие у стариков, мы должны безупречно владеть луками и метко бросать ножи. В этом наше спасение и сила! Я все сказал!.. Мне не нравится твоя ухмылка, Торби. Да, не отводи глаза. Смотри мне в лицо...