- Благополучно окончилось только начало. А каково продолжение? Я со страхом жду завтрашнего дня. Завтрашний день прошел благополучно. И еще несколько дней минули без происшествий, если не считать происшествием зрелище беспорядочно снующих светил. А затем опять зазвучала Большая тревога, и каждый поспешил на свое боевое место. На экранах обрисовалась знакомая картина: звездный рой вокруг и все звезды посыпались на нас. Осима испуганно закричал, что это тот же звездный рой, где мы уже побывали. Олег потребовал от Голоса справки. Голос передал, что звездное окружение - то самое! - Мы мчимся в наше прошлое! - Олег, побледнев, влился глазами в горошинки, быстро выраставшие в солнца. - Мы мчимся в наше будущее, - поправила Ольга. - Но это будущее уже было в прошлом. Я переводил взгляд с нее на Олега, с Олега на Осиму. Я отчетливо ощущал, как во мне ум заходит за разум. Полет в будущее, которое является прошлым, означал, что мы угодили в такое искривление времени, где нет ни начала, ни конца и где каждое мгновение является одновременно и прошлым и будущим. До сих пор похожие ситуации служили темой фантастических романов, но никто и не подозревал, что завихрение времени может обнаружиться реально. - Мы в кольце времени, Олег, - сказал я. - И, судя по тому, что прошлое настало очень быстро, диаметр кольца невелик. Мы будем теперь безостановочно гоняться за собой, как пес за собственным хвостом. Твои намерения, Олег? Олег не потерял решительности: - Постараемся не попадать в то будущее, которое является нашим прошлым. Эллон, готовить включение генераторов метрики! Голос, дать на включение команду до повторного разрыва времени! Теперь оставалось только ждать. Снова обжигающе засверкали на экранах сто разрастающихся солнц. Снова два бешеных светила вырвались из роя и исступленно понеслись одно на другое. Я весь сжался, готовясь к новому удару по нервам и тканям, которого на этот раз, может быть, и не перенес бы. Но летящие одно на другое солнца стали тускнеть и закатываться. И больше не было компактного звездного роя, была прежняя звездная сумятица и толкотня, - может быть, лишь немного погуще и посумбурней. Мы вырвались из опасного промежутка между сшибающимися светилами в обычную звездную сутолоку ядра. - Разрыв времени был не просто разрывом, - с облегчением сказала Ольга. - Он еще означал и выброс в прошлое. Ведь только из прошлого мы могли мчаться в будущее, которое уже было. Я переадресовал ее соображения Голосу. Тот первый открыл разрыв времени. Они могли поспорить вдосталь и выдать что-либо важное. Меня больше беспокоило, что скольжение по гравитационной улитке не выбросило нас за пределы ядра, а подтолкнуло вглубь. Этот факт мне показался тревожным. 8 Трубу было совсем плохо, мы с Мэри посетили его. Старый ангел лежал на мягкой софе, свесив на пол огромные крылья. Лицо Труба, постаревшее, морщинистое, было серым, как его сивые бакенбарды. По привычке он расчесывал их кривыми когтями, но так медленно, так слабо, что Мэри не удержалась от слез. Ангелу прописали все виды лечения и все роды лекарств, но было ясно, что дни его сочтены. Он и сам знал, что смерть приближается. - Эли, разрыв времени не по мне, - шептал он горестно. - Ангелы не могут существовать одновременно в разных временах. Ты ведь знаешь, адмирал, у нас дьявольски крепкий организм, мы способны вынести любую физическую нагрузку. Но разновременность нам противопоказана. Мы принципиальные одновременники. Все остальное для нас - катастрофа. Мэри утешала Труба, я не мог. Женщины, не раз замечено, готовы восстать против очевиднейшей очевидности, если она противна их чувству. Я молча слушал, как она убеждала ангела, что курс лечения не закончен, а когда закончится, Труб не встанет, а взлетит с постели. Возможно, она и сама верила своим уверениям. Труб не верил, но смотрел на нее с благодарностью. Вошел Ромеро и шепотом спросил, о чем я думаю. Я думал о том, что разрыв времени почти не отразился на мертвых предметах, а на всех живых, кроме Мизара, отозвался тяжкими потрясениями. Ромеро погладил Мизара, прилегшего у его ног. Умная собака не сводила глаз с Труба. Она слышала, что я сказал о ней, но не откликнулась. Хотя благодаря стараниям Лусина она отлично разбирала человеческую речь, сама она по своей собачьей деликатности не вмешивалась в разговоры. - Вы указали на важный факт, Эли. Вероятно, сдвиг времени по фазе или разрыв его, как считает Голос, был в нашем корабельном мирке таким крохотным, что предметы и реагировать на него не успели. За период в одну-две секунды ничего ведь практически не меняется в мире вещей. Но для живой клетки, особенно нервной, несуществование в течение секунды уже подобно крохотной смерти. В дальнейшем нам придется считаться с этим фактом. - Хуже всех пришлось Трубу. - Я, как и Ромеро, говорил шепотом. - Удар по нервным клеткам привел к тяжелой болезни. Страдания души породили муки тела. - Труб, кажется, чувствует себя лучше. Смотрите, Эли, он задвигался. Но то было не оживление, а агония. Тело Труба свела судорога. Он приподнялся, тяжело забил крыльями. Он пытался что-то сказать, но вместо речи из горла вырвался смутный клекот. Я опустился на колени у ложа, прижался головой к огромной волосатой груди, несколько минут слышал, как неровно, гулкими ударами, билось сердце, и как удары слабели, и как на каком-то ударе, лишь едва-едва стукнув, оно вдруг замолкло. А тело старика и после того, как выключилось сердце, еще дергалось и шевелилось и, медленно окаменевая, вытянулось на ложе. Крылья снова бессильно упали на пол. Труба больше не было. - Все, Мэри! - сказал я, поднимаясь. - Все, все! Еще один друг ушел. Чья теперь очередь? Мэри плакала. Ромеро молча стоял у ложа, слезы текли по его щекам. Я с грустной нежностью вдруг увидел, что неизменная его трость теперь нужна ему не только для подражания древним, а чтобы не пошатываться. Гиг стал рядом с Ромеро и торжественно и скорбно загремел костями. Вечно будет звучать в моих ушах похоронный грохот его костей. Еще один прозрачный саркофаг добавился в консерваторе. Эту ночь я не спал и последующие ночи не спал. Ромеро говорит, что в старину бессонница была распространеннейшей болезнью и люди глотали разные лекарства от нее. Но мало ли какие болезни не бывали в древности! Болезни - одно из тех наследий, которое мы не перетащили в свой век. Мне всегда казалось чудовищным, что люди не могут уснуть, когда надо спать, тем более когда еще и хочется спать! Я останавливаюсь на поразившей меня бессоннице не для того, чтобы живописать свои страдания. Я перенес смерть Веры и Астра, гибель Аллана, Леонида, Лусина - это все были не меньшие потери, чем уход в небытие Труба. Я не спал оттого, что не мог справиться с мыслями. В часы дежурств и встреч слишком многое мешало сосредоточиться. Для размышлений мне нужно одиночество. И я вставал, когда Мэри засыпала, и шел в свою комнату, и смотрел на маленький звездный экран - на нем был все тот же жуткий пейзаж осатанело летящих одно на другое светил, дикая звездная буря, какой-то давным-давно грохнувший на всю Вселенную и с той поры непрерывно продолжающийся звездный взрыв. И я думал о том, что бы мог означать такой звездный хаос, такое чудовищное отсутствие даже намека на порядок, не говоря уже о величественной гармонии звездных сфер? Ольга бросила фразу: "Ядро кипит". Фраза не выходила у меня из головы. Что заставляет ядро кипеть и расшвыриваться звездами, как брызгами? Какой нужен страшный перегрев, чтобы заставить гигантские светила метаться, как молекулы в автоклаве? Не меняет ли перегрев ядра свойства пространства? Вот уж о чем мы мало еще знаем - о пространстве! Оно не пустое вместилище материальных предметов, ибо превращается в вещество и вещество становится пространством. Но что еще мы постигли в нем, кроме такой простейшей истины? Пространство - самая тайная из тайн природы, самая загадочная из ее загадок! А время? Не перегрето ли здесь и время? Мы привыкли к спокойному, ровному, одномерному времени нашей спокойной, уравновешенной звездной периферии, - что мы знаем о том, каким еще оно может быть? Тот, кто видит океан в штиль, может ли представить себе, каким океан становится в бурю? "Здесь время рыхлое, оно разрывается, здесь время больное, рак времени!" - разве не твердил о том предатель Оан? Пустая ли то угроза или предупреждение? И разве не оправдалась его угроза, если то была угроза? Время разрывается, прошлое не смыкается с будущим через настоящее - каждая клетка нашего тела о том вопила! Бедный Труб - жертва разрыва времени! А если бы оно не разорвалось? Все бы мы тогда стали жертвой катастрофы, и звездолеты, и сами звезды. Какой исполинский взрыв потряс бы ядро, взорвись внутри него эта сотня светил! В ядре миллиарды их, но разве тонна атомной взрывчатки не сворачивает миллиардотонные горы? - Постой! - сказал я себе. - Постой, Эли! Это же очевидно - разрыв времени предотвратил взрыв доброй сотни светил! Когда атом летит на атом, молекула на молекулу, их предохраняет от столкновений электрическое отталкивание, их отшвыривает электрическая несовместимость. Благодаря этому мы и существуем - предметы, организмы, произведения искусства: крохотные ядра наших атомов не могут столкнуться лоб в лоб. А здесь, в этом большом ядре? Здесь нет электрических сил, отшвыривающих звезды одну от другой. Зато есть ньютоновское притяжение, толкающее их друг на друга в суматошливой, дикой беготне. Ах, Ньютон, Ньютон, древний мудрец, ты же запроектировал неизбежную гибель для всей Вселенной! И гибель не совершается лишь потому, что действует другой закон, более могущественный, чем твое всемирное тяготение, чем электрическое притяжение и отталкивание, чем даже искривление метрики демиургов - искривление и разрывы времени! Вот она, гарантия устойчивости ядра! Подвижность твоего времени, ядро, весь мир спасает! Нет, это не болезнь, это мощный физический процесс: дисгармония времени обеспечивает устойчивость ядра! Несовместимость одновременности, взаимоотталкивание времени! Но Труб прав - это не для нас, это решительно не для нас! Так я размышлял, то логично, то путано, то холодно выстраивал цепь причин и следствий, то страстно восставал против них. И во мне зрело убеждение, что надо скорей убираться из ядра, пока мы не погибли. Да, правильно, большинство звезд Галактики сосредоточено в ядре. Но жизнь здесь невозможна. Жизнь - явление периферийное. "Нет! - говорит нам ядро, ответ убедителен. Что же, и "нет" тоже ценный результат экспедиции, не ждали ведь мы, чтобы нас всюду встречало одно "да, да, да". Запрет соваться в адское пекло не менее важен, чем приглашение царствовать в новооткрытом раю. Пора убираться из звездного ада! Пора убираться! Именно такими словами я и внес на совете капитанов предложение закончить экспедицию в ядро. Мы начали готовить возвращение в родные звездные края. 9 В одном мы все были согласны: ядро Галактики - гигантская адская печь, пекло вещества, пространства и времени. Почти без возражений приняли и мою гипотезу: разрыв времени гарантирует устойчивость ядра, гармония ядра - во взаимоотталкивании одновременностей! Один Ромеро заколебался. - О, я понимаю, дорогой адмирал, иначе вы и не могли бы объяснить парадоксы ядра. Если будет предложено два решения любой загадки, одно тривиальное, другое диковинное, вы выберете второе. Такова ваша натура. У вас вызывает удивление, только если нет ничего удивительного. - Не понимаю ваших возражений, Павел, - сказал я раздраженно. Разговор происходил после того, как Ромеро вместе с другими проголосовал за мое предложение. - Ваша гипотеза, что убийственный закон тяготения Ньютона ведет мир к гибели... - Не убийственный, а порождающий неустойчивость в больших скоплениях масс. - Да, да, неустойчивость! Все это остроумно, не буду отрицать, мой проницательный друг. Разрыв одновременности, даже сдвиг времени по фазе, безусловно, гарантирует устойчивость ядра, если такой разрыв будет возникать в нужном месте и в нужный момент. Две руки не сомкнутся в рукопожатии, если одна протянута раньше, другая позже. Но видите ли, мудрый Эли, вряд ли уместно решать одну загадку путем выдумывания другой, куда более темной. - По-вашему, я выдумываю разрыв времени? Не скажете ли тогда, Павел, какая причина швырнула вас недавно на пол и заставила потерять сознание? - Разрыва времени я не отрицаю. И что валялся на полу - правда. Факты упрямая вещь - так говорили предки. Но вы ведь создаете новую теорию, а не только описываете факты. Если я правильно понял, вы устанавливаете новый и самый грандиозный закон Вселенной: устойчивость основной массы вещества в Галактике гарантируется неустойчивостью времени. Сохранение звездного мира определено несохранением времени. По-вашему, однолинейное течение времени есть своего рода вырождение его в звездных перифериях. И мы, пользующиеся спокойным временем, зачислены в звездные провинциалы. - Вас это оскорбляет, Павел? В так любимой вами старине считали Землю центром Вселенной, а человека - венцом творения. Вы тоже придерживаетесь такого представления о мире? - Осмелюсь заметить, адмирал: вы считаете меня большим глупцом, чем я есть. Но не могу не признаться: мне как-то обидно, что сама жизнь порождена тем, что время в районах жизнетворения выродилось в однолинейность, что жизнь есть в некотором роде вырождение материи. Если не человека, то жизнь как таковую я всегда считал венцом развития материи. Такое разочарование... - Церковные деятели, разочарованные тем, что Земля - не центр Вселенной, сожгли Джордано Бруно, проповедовавшего эти неприятные истины. Как вы собираетесь со мной расправиться, Павел? - Вы завершаете спор такими многотонными аргументами, что их тяжесть придавливает, великолепный Эли. Нет, я не буду вас сжигать на костре. Ромеро приветственно приподнял трость и удалился, обиженный. А я все больше укреплялся в мысли, что закон всемирного тяготения равнозначен предсказанию гибели Вселенной. Мы рассматривали его как гаранта звездной гармонии лишь потому, что узнали его в дальних районах Галактики, в "вырожденных" районах, как обругал нашу звездную родину Ромеро. Здесь, в кипящем аду ядра, он был зловещим стимулом к всеобщему взрыву. Что может сделать тяготение, мы видели на примере коллапсаров, превращающихся из мощных светил в "черные дырки". Я не просто критиковал закон всемирного тяготения, я опасался его, начинал его ненавидеть. Смешно ненавидеть слепые законы природы. Но тяготение в моих глазах становилось ликом смерти любой материи, не одной высокоорганизованной жизни. И лишь то, что противоречило этому страшному закону, гарантировало существование мира, - электрические и магнитные несовместимости в атомном мире, большие расстояния между звездами в космосе, а здесь, в ядре, и открытая нами несовместимость одновременности. Тяготение - вырождение материи, ее проклятие, твердил я себе. Всеобщая борьба против тяготения - вот единственное, что сохраняет Вселенную! Голос и Эллон без спора поддержали меня. Не так уж много было случаев, когда самолюбивый демиург и широкомыслящий Мозг сходились в едином понимании. Особенно важна была поддержка Эллона - на него легла разработка способа выскальзывания из ядра, куда нас затягивало все дальше. - Адмирал, я не знаю, почему моя улитка срабатывает в одну сторону, - объявил он однажды. - По расчету, звездолеты должно вынести наружу, а их поворачивает обратно. Я сидел в лаборатории. В стороне, повернувшись спиной, молча работала Ирина. Она не простила мне, что я видел ее слезы и отчаяние. Эллону она простила непонимание ее чувств, а мне не хотела прощать, что я невольно стал их свидетелем. Она отворачивалась, когда я появлялся в лаборатории, холодно отвечала. Я говорил с Эллоном о важнейших вещах, все наше существование зависело от того, найдем ли мы правильное решение загадок, а меня жгло желание оставить поиски, подойти к ней, грубо рвануть за плечо, грубо крикнуть: "Дура, я-то при чем?" - Итак, выхода ты не видишь, Эллон? - Здесь странное пространство, адмирал. Я его не понимаю. - Он помолчал, преодолевая неприязнь, и добавил: - Посоветуйся с Мозгом, он когда-то разбирался в свойствах пространства. Я оценил усилие, какое понадобилось Эллону для такого признания. Голосу, придя к нему, я сказал: - Ты согласился, что надо бежать отсюда. Вывод звездолетов при помощи генераторов метрики не получается. Может, вырваться на сверхсветовых скоростях, аннигилируя пространство? Твое мнение? - Отрицательное! - прозвучал ответ. - Неевклидовы искривления, которыми я закрывал путь звездолетам в Персее, в сотни раз слабее здешних. И еще одно, Эли: там пространство пассивно, оно легко укладывается в заданную метрику. Здесь его рвут бури, в нем возникают вихри метрики, и избави нас судьба угодить в такой вихрь! - А наш испытанный метод аннигиляции планет? - Погибло две трети эскадры, когда применили его. - Там были рамиры. Им почему-то не захотелось, чтобы мы нарушали равновесие в Гибнущих мирах. А здесь рамиров не обнаружено. Сомневаюсь, чтобы разумная цивилизация могла существовать в этом звездном аду. - Можно попробовать и планетку, Эли. Но планет в ядре не было. Среди миллионов промчавшихся на экранах звезд не попалось ни одной домовито устроенной. Здесь даже не было правильных созвездий, простых двойных и тройных светил: звезды мчались дикими шатунами. Это не значит, что отсутствовали сгущения. Сгущений попадалось много. Но после того, как мы еле выбрались, потеряв Труба, из одного такого сгущения, нам не хотелось соваться еще в одну дьявольскую печь, где плавилось время. Но только в таких скоплениях можно было надеяться подобрать планетку. Одно сгущение звезд мчалось неподалеку - гигантский, почти сферический звездоворот. В нем дико кружились светила, рассеивая пыль, как грибные споры, и истекая водородом. Голос предупредил, что внутри звездного вихря бушует то, что можно бы назвать "метриковоротом" - чудовищные завихрения пространства. По расчету МУМ, звездный вихрь был неустойчив. Он должен после возникновения распылить себя в исполинском взрыве примерно через тысячу лет. И в то же время не было сомнения, что звездоворот существует уже миллионы лет. Здесь снова был тот же парадокс, и даже Ромеро стал склоняться к мысли, что одновременность существования звездоворота наблюдается лишь извне, а внутри него одновременности нет. В частном времени каждого светила, может быть и самого звездного роя нет. Осима сказал Олегу: - Адмирал, не отвернуть ли нам назад? Я бы не хотел, чтобы одна моя нога очутилась в прошлом, другая в будущем, а сердце билось лишь тысячу лет назад или тысячу лет впоследствии, - не знаю, что хуже! Я не вмещу в себе такой бездны времен. Олег приказал отходить от опасного скопления. На "Козерог" прибыл для очередного совещания капитанов Камагин. Олег доложил, что простых выходов наружу не существует. - А непростых? - спросил Камагин. Непростых выходов тоже не существовало. В ядре планет не нашли, а аннигиляция звезд не по зубам. - Значит, погибать? - снова спросил Камагин. Вопрос был неуместен. Олег для того и собрал капитанов, чтобы искать избавления от катастрофы. - Я хочу сегодня исправить ошибку, которую совершил больше двадцати лет назад, - сказал Камагин. - Тогда адмирал Эли приказал уничтожить два звездолета, чтобы третий вырвался на свободу. Я протестовал. Теперь предлагаю такую же операцию. Для уничтожения можно взять мой "Змееносец". - Та попытка закончилась неудачей, - напомнила Ольга. Камагин возразил, что в Персее мы воевали, враги противодействовали нам во всем. Здесь врагов нет. Мы сами попали сюда как разведчики, и вывод наш непреложен: живым существам в ядро не следует соваться, как не следует купаться в кипящей смоле. - Я согласен с Эли, что жизнь и разум - явления в Галактике периферийные. И делаю вывод: разумного противодействия не будет, а со слепой стихией мы справимся. - Твое мнение, Эли? - спросил Олег. Я не мог поддержать Камагина, не мог опровергнуть его. Мне стыдно, но не могу не признаться: мной овладела нерешительность. - У меня нет определенного мнения, - сказал я. Уже после совещания, принявшего проект Камагина, я поделился сомнениями с Эллоном. Эллон считал, что прорыв не удастся, звездолет слишком мал для создания свободного туннеля наружу. И не известно, будет ли туннель свободен, - с таким пространством, как здесь, аннигиляцией вещества не совладать. - Не торопись, Эли. Скоро я пущу коллапсан на полную мощность, и тогда мы выскользнем наружу в новой гравитационно-временной улитке. Атомное время я уже меняю свободно. Посмотри сам. На лабораторном экране, подключенном к коллапсану, я увидел, как нейтрон налетал на протон, эргон пронизывал эргон, ротоны сшибали все остальные частицы. По законам физики столкновения должны были порождать аннигиляции или трансформации частиц. Ничем похожего не происходило. Столкновения совершались в нашем суммарном времени, а не в частном времени самих частиц. В их времени не было реального столкновения, не могло быть взрывов и аннигиляций. - Отличный механизм, не правда ли? Убедился, Эли, что мне удалось воссоздать те чудовищные реакции, которые кипят в звездном котле ядра? - У тебя атомы, Эллон, а здесь - звезды! Мы не атомы, мы, к сожалению, не атомы - даже по сравнению со звездами! - От атомов я вскоре перейду к макротелам. Говорю тебе, адмирал, не торопись! Нас ведь никто не собирается немедленно уничтожать. Обещание связать гравитационную улитку с коллапсаном я слышал от Эллона и раньше. И хотя ему удалось овладеть атомным временем, от атомов до тел макромира, что бы он ни твердил, дистанция была огромная. Я посоветовался с Голосом. Голос считал проект Камагина единственной возможностью выскользнуть наружу. Надо лишь подобрать участок пассивного пространства. Подыскивать участок будет он. Он ощущает пространство. Пространство - это он сам, такое у него ощущение. У него мутится в мыслях, когда оно свирепо закручено, он мыслит стремительно, яркими всплесками решений, когда оно меняет свою структуру. И как ему отрадно, когда напряжение ослабевает! - Мы будем ждать твоего сигнала, Голос! - сказал я. И вот началась последняя эвакуация звездолета в нашей экспедиции к ядру. Я сказал последняя, потому что "Змееносец" был последним кораблем, который еще можно было эвакуировать. Эвакуацией командовал Камагин - энергично, даже весело: он верил, что жертвой своего корабля спасет всех. Меня же мучило сомнение. Неудачи преследовали нас за неудачами. Флот практически погиб, уцелевшие астронавты - пленники непредставимо дикого мира, где миллиарды светил балансируют на лезвии бритвы, а по обе стороны от лезвия - бездна всеобщего уничтожения! Чтобы выразить вслух эти чувства, не пугая друзей, я спустился в консерватор. - Убийца! - говорил я соглядатаю рамиров. - Все несчастья начались со знакомства с тобой. Ты предавал деградирующих аранов, ты попытался предать и нас. Лусин заплатил жизнью за твое лживое прислуживание нам, Петри и его экипаж - вот следующая цена твоих доносов. Я не знаю, зачем твоим господам понадобилось поддерживать убийственные условия на Арании, зачем вы определили себе эту грязную профессию - быть Жестокими богами? Но зато я знаю теперь, что никакие вы не боги, никакая не высшая сила, тем более и не высокая, какой полагалось бы быть мало-мальски приличному божеству, если бы оно реально существовало. Вы только жестокие, но не высокие, вы только могучие, но не всемогущие, только сильные, но не всесильные. "Эти недоучки рамиры!" - презрительно сказал Эллон. Правильно, недоучки! Как ты пугался трансформации времени в ядре, Оан! Больное, рыхлое, рак! А оно не больное, оно лишь меняющееся, стремительно меняющееся, удивительно упругое, превращающее при сближении одновременность взрывом в разновременность. И этот взрыв времени предохраняет ядро, куда вы и сунуться страшитесь, от другого взрыва - взрыва вещества. Знали ли вы это? Могли ли постичь? Я замолчал, отдыхая. Я многое дал бы, чтобы оживить лжеарана и, ожившему, бросить страшные обвинения. Он недвижно висел передо мной. И все три глаза были мертвы - нижние, обыкновенные, умевшие только всматриваться, и верхний, грозный, проникавший в чужую мысль... Оан не мог слышать, не мог ответить. Он был мертв. Он успел уйти от наказания. Уход из жизни ему удался. Но не из мира! Вечно будет труп предателя висеть в прозрачной теснице демиургов! Отдохнув, я продолжал: - Нет, вы не могли не знать об ужасной роли мирового тяготения в том кипящем котле из звезд, который мы называем ядром, и о спасительной роли так легко рвущегося здесь времени. Вы сами хотели овладеть искусством поворота времени. Разве не для этого ты нырнул в бездну коллапсара? Глупец! Ты ринулся в ад, чтобы овладеть адскими силами, - так это тебе, вероятно, самому воображалось. Вот он, коллапсар - на нашем стенде! Все, что ты искал в антивзрыве звезды, мы создаем в лаборатории. Мы еще не властны над макровременем светил, но атомное время уже разрываем, изгибаем, замедляем, убыстряем - как нам угодно! Мы уходим из ядра, изменник. Но мы еще вернемся, - и тогда, Жестокие, вряд ли вам удастся доказать, что ваша сила равна вашей жестокости! 10 А затем произошло то, что, как я сейчас понимаю, неизбежно должно было произойти. Голос отлично чувствовал пространство; МУМ безошибочно рассчитывали скопления масс и указывали, как избегнуть больших звездных препятствий, как увильнуть от оголтело несущихся звездных шатунов; Осима артистически лавировал между скоплениями и звездами-одиночками; ему помогали Ольга и Камагин: ни один не уступал Осиме ни в опыте, ни в осторожной смелости. Все было подготовлено, все предусмотрено. Все, кроме одного. Мы были не единственной разумной силой в ядре. И мы не были хозяевами даже в том крохотном пространстве, какое вознамерились прорвать. Мы опрометчиво убедили себя, что придется преодолевать лишь слепую стихию природы. А против нас действовал враждебный разум! Мы вступили в борьбу, надеясь, что таинственных наших врагов и в помине нет. А они были и нашей силе противопоставили свою. Сила сломила силу. Голос предупредил, что приближаемся к пассивному участку пространства. Кругом неслись в том же бешеном танце те же бешеные светила. Олег приказал выводить "Змееносец" в конус аннигилирующего удара. В командирском зале для меня стояло особое кресло, но я не пошел туда. В обсервационном зале сейчас было полно: команды всех трех звездолетов, свободные от вахт, сгрудились у больших экранов. Мэри, Ромеро и я сели против малого экрана в моей комнате. И мы отчетливо разглядели, как совершилась новая катастрофа. "Змееносец" летел впереди "Козерога". Сам Камагин выводил свой звездолет под удар аннигиляторов флагманского корабля. По судовой трансляции разнеслась - приказы капитана транслировались во все помещения - быстрая команда Камагина: - Отключаю блокировку аннигиляторов вещества. Цель в конусе ноль-ноль три. Начинаю отсчет: десять, девять, восемь, семь... И в этот момент из мутной мглы, кипящей дикими звездами, вынесся знакомый луч, точно такой же, какой поразил "Тельца". Он миновал "Козерога", ударил в "Змееносца". Всеобщее ошеломление прервал истошный вопль Камагина: - МУМ блокирована! Голос, Голос, есть ли связь с исполнительными механизмами? Голос, ответь! Голос не отвечал. Мэри схватилась за сердце. Ромеро, мертвенно побледнев, лепетал: - Это рамиры, адмирал! Они в ядре! Они захватили нас в плен! Подавленный, я не мог оторваться от экрана. МУМ не работала, аннигиляторы блокированы, а какая-то сила вывернула наш звездолет назад и положила на прежний курс - в ядро, в кипение его диких звезд.  * ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. ПОГОНЯ ЗА СОБСТВЕННОЙ ТЕНЬЮ *  Для бога все прекрасно, хорошо и справедливо; Люди же считают одно справедливым, другое несправедливым. Гераклит из Эфеса КАССАНДРА. Меня кружит пророчества безумный вихрь и мучит боль предчувствий. О, беда! Беда! ПРЕДВОДИТЕЛЬ ХОРА. О чужестранка, ты слывешь провидицей. Но прошлого предсказывать не нужно. Эсхил В родстве со всем, что есть, уверясь И знаясь с будущим в быту, Нельзя не впасть к концу, как в ересь, В неслыханную простоту. Б.Пастернак 1 Уже в первые минуты после новой катастрофы меня ужаснула горестная догадка об истинной причине несчастья. Но она еще не завладела мной целиком: надо было спасать корабль, а потом доискиваться тайных причин беды. Я кинулся в командирский зал. Камагин и Олег остались живы, только были уже не командирами корабля, а, как и все мы, пассажирами неуправляемой галактической скорлупки. В лаборатории и Эллон, и Ирина были растеряны, но невредимы. Лаборатория могла продолжать свои изыскания, если бы восстановилось снабжение энергией. Эллон гневно упрекнул нас с Олегом: - Не захотели меня послушать! Торопились, а ведь ничто не грозило, пока мы не попытались безрассудно бежать. - Идем с нами, Эллон! - приказал Олег, и мы втроем поспешили к Голосу. Голос звучал слабо, но внятно. Он испытал болезненный толчок, когда отключилась связь с МУМ. Враги нанесли удар по управлению боевыми механизмами, все остальное - производное. - Это рамиры. Они в ядре. Они не хотят выпускать нас. Мы - их пленники. Граций тоже пострадал. Когда рамиры заблокировали МУМ, Граций, потеряв сознание, рухнул на пол. От его величавой богоподобности мало что осталось. Бессмертный, он, держался на ногах гораздо хуже, чем все мы, смертные. Галакты плохо выносят жизненные передряги: они позабыли в своих райских городах о лишениях. - Надо осмотреть МУМ, - сказал Олег. МУМ, внешне совершенно невредимая, не работала. Мы отключили мыслящую машину от исполнительных механизмов и анализаторов и перенесли в лабораторию. В лаборатории, как нам сгоряча показалось, она снова заработала, но то была обманчивая работа - цепи пропускали сигналы, но не было того целого, что и называлось Малой Универсальной Машиной. - Мне кажется, ваша машина без сознания, - заметил Граций. - Она в нервном потрясении. Что можно ожидать от механизма, лишенного естественных тканей? Эллон зло покосился на галакта. Я увел разговор от опасной темы искусственного и естественного. Если МУМ только в обмороке, то есть надежда вывести ее из него. Олег велел доставить в лабораторию две резервные МУМ - с "Овна" и "Змееносца". Они были не в лучшем состоянии. Их всех поразило нервное потрясение. А машина с "Тарана" по-прежнему путала причины со следствиями. - Граций, - сказал я галакту, - теперь на Голос и на тебя ложится тяжелейшая обязанность. Все механизмы опять, как в Гибнущих мирах, будут подключены непосредственно к вам. Тогда Голос справился, но тогда мы не были в ядре. Если вы не справитесь сейчас, нам всем крышка. - Надеюсь, мы справимся. Но что значит странный термин "крышка"? Мне кажется, он символизирует что-то плохое. Я заверил галакта, что он точно истолковал выражение "всем нам крышка". МУМ "Козерога" стала показывать признаки жизни. Она словно бы приходила в себя после обморока. Подавленные, мы молча слушали ее ответы на сигналы. МУМ сошла с ума. Она вообразила себя девушкой, ускользнувшей из дому. На все электрические импульсы, подаваемые на вход, она отвечала горестными стихами: Ах, любила меня мама, уважала За то, что я скромная дочь. А дочка с милым убежала В одну непроглядную ночь. - лепетала МУМ рыдающим нежным голоском. Потом она стала называть себя Марусей и выдала такими же стихами, что Маруся отравилась и что ее повезли в больницу, а в больнице не спасли. Бред был не только нелеп, но и удивителен. В памяти машины конструкторы не заложили ни представлений о нехороших дочерях, убегающих от порядочных матерей, ни имени Маруся, ни больниц и уж, конечно, не обучали МУМ стихотворству. Все это она придумала сама, когда лишилась рассудка. Безумие поразило и другие машины. МУМ "Змееносца" спрашивали: "Кто?", она отвечала на "Куда"; ей говорили: "Дается восьмиградусный конус на восток, расстояние до двух светолет - высчитать число звезд третьей абсолютной величины", она принималась решать химические уравнения; от нее требовали оценки доброкачественности излучения, подаваемого на ее вход, она взамен ответа, не грозит ли это излучение организму человека, выдавала решение интеграла Лебега или объявляла планетные законы Кеплера. А машина "Овна", как и МУМ "Тарана", потеряла способность связывать причину со следствием. Я ей задал нехитрую контрольную задачу: "Все люди смертны. Я человек. Следовательно, я?.." Она ответила тремя выводами на выбор: "Ты толстый в шестом измерении. Ты - гвоздь второго порядка, продифференцированный по логарифму грубости. Цветы запоздалые, цветы обветшалые в двухмерном интегральном уксусе". А на вопрос Олега, чему равняется сто сорок три в кубе, она ответила с той же быстротой и тоже тремя разными ответами: "Иди к черту. Двадцать восемь тонн, запятая шестнадцать метров с ночной обильней росой. У быка рога, у планеты сорок четыре сантиметра в квадрате восьмой величины на чистой воде". Почему-то МУМ "Овна" любой вопрос воспринимала троично, не говоря уже о том, что порола чушь. У меня создалось убеждение, что с МУМ "Овна" и "Змееносца" можно повозиться, а машина "Козерога" безнадежна. У первых двух, сказал я, безумие не выходит за сферу их специальности. Они потеряли рассудок, но остаются мыслящими агрегатами, только дурно мыслящими, неправильно, путано. А МУМ "Козерога" перестала быть машиной, она воображает себя девчонкой, к тому же несчастной и порочной. И она ударилась в стихоплетство! Сочинять стихи - можно ли вообразить большее безумие! - Не думаю, чтобы Ромеро согласился с тобой, что сочинение стихов - высшая форма безумия, - заметил Олег. - Я говорю о машинах, а не о людях. Люди часто увлекаются странными занятиями. У них свое понятие о безумии. Многим оно представлялось, особенно в старину, чем-то возвышенным. Разве не говорили: "Я без ума счастлив!" или: "Она безумно хороша собой!" Один древний физик утверждал, что в науке справедливы только безумные идеи. К сожалению, человеческое сознание не всегда подчиняется логике. Но машины всегда логичны, полезны, разумны - этим и отличаются от своих создателей. Олега мое разъяснение устроило. - Эллон, ты займешься восстановлением мыслящих машин, - сказал он. - Но это не должно отвлечь лабораторию от других работ. Как эксперименты с коллапсаном? - Атомное время меняем свободно. - Этого недостаточно. Ирина, иди к нам, - позвал Олег. Я не раз замечал, что, когда появлялись посторонние, Ирина отходит в сторону. Она без спешки приблизилась. Олег сказал с волнением, которое так редко показывал другим: - Друзья мои, Ирина и Эллон. Боюсь, что мы не выведем звездолет из ядра, если не найдем физического процесса, позволяющего ускользнуть от враждебного наблюдения рамиров. Дайте мне возможность потерять хотя бы на время нашу одновременность с противниками. Возможно, в "раньше" их не было, или в "потом" не будет, а в "сейчас" они есть и сильнее нас... Вы меня поняли, друзья? Ирина только кивнула, Эллон сказал: - Для экспериментов с макровременем мне нужен мертвый предмет и живое существо. Мертвых предметов много, а где я возьму живой организм? - Возьми Мизара, - посоветовал я. - И раньше собаки использовались для экспериментов. Правда, Мизар - мыслящее животное и вам надо разъяснить ему суть эксперимента и получить его согласие... - Говори с Мизаром ты, - отрезал Эллон. - Животных демиурги не считают равноценными себе, как любите делать вы, люди. - Ирина, возьми переговоры с Мизаром на себя! Ты прав, Эллон, человек и к животному относится по-человечески. Сомневаюсь, чтобы Эллон понял мою отповедь. Я снова подошел к МУМ с "Козерога": - Знаешь ли ты меня? Слышишь ли? Она в ответ пропела дребезжащим дискантом, совершенно не похожим на ее прежний уверенный баритон: Стал Ваня лазить В папину кассу. Стал безобразить, Красть денег массу! Дин-дин-дон, дин-дин-дон, Так звенят кандалы. Так порой из-за баб Погибают ослы! Зрелище великолепной, еще недавно такой разумной машины, вдруг вообразившей себя живым существом и начисто спятившей на взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, было так грустно, что я едва удержался от слез. 2 Вечером ко мне пришел Ромеро. Он сел в кресло, зажал трость между ногами, уставился рассеянными глазами на экран. Там был все тот же пейзаж мирового ада - световорот осатанело несущихся светил. Я вдруг с жалостью ощутил то, на что раньше как-то не обращал внимания: Ромеро сдавал - он и сейчас не допускал и сединки в голове, усах и бородке, но морщины было не скрыть. И лицо, холеное, все такое же красивое, выглядело усталым. Я сказал почти шутливо: - Интересное приключение, не правда ли, Павел? Он долго глядел на меня большими, темными глазами, и я вдруг вспомнил, как Мэри как-то сказала: "Павел такой стройный, такой изящный, такой воспитанный, у него самые красивые глаза, какие мне приходилось видеть у мужчин, и он ухаживал за мной, Эли, а ты и не подумал ухаживать. А меня угораздило влюбиться в тебя, беспутный! Такая несправедливость!" - Адмирал, у вас любовь к чудовищным парадоксам, - сказал он. - Трагедию назвать интересным приключением! - Если вы вспоминаете Петри и товарищей... - Я говорю о нас с вами, проницательный Эли! Какая непоправимая глупость! Как бабочка на огонь влететь в кипящее ядро!.. Мотыльки в адской печи! Слабые мотыльки в жестоких руках врагов!.. - Дались вам мотыльки, Павел! - Да, дались, - сказал он горько. - С того момента, как рамиры уничтожили "Змееносец", я твержу про себя, что мы мотыльки, летящие на костер. И знаете, что я вам скажу? Это же самое словечко мне преподнесла МУМ нашего корабля. - Вы были в лаборатории? - Я оттуда. Я спросил, что она думает о разрывах времени в этом странном мире, называемом ядром Галактики. И она ответила... Как вы думаете, высокомудрый друг, что она ответила? - Что-нибудь пропела безумными стихами? - Да, стихами. Стихи были такие: Как мотылек, всю жизнь порхал без дела. Менял цветы на новые цветы. Но если кто душой моей владела, Так это ты! Так только ты! - Пошловатый куплетик. Интересно разве то, что МУМ воображает себя уже не глупенькой девчонкой, а развязным фатом. - Нет, мой глубокий друг, интересно другое. В моем мозгу звучало слово "мотылек", и МУМ использовала именно его. Вам это ничего не говорит, Эли? - Решительно ничего. - Напрасно, адмирал. Впрочем, вы никогда не интересовались древними нравами - такова уж ваша натура. Но знаете ли вы, Эли, что моя дипломная работа в университете носила название "Сентиментальная поэзия городского мещанства конца девятнадцатого века"? И что в той работе приводились все стишки, которыми оперирует наша спятившая с ума МУМ? - Вот это интересно. - Рад, что вы подходите к сути. Удар рамиров привел к раздвоению личности нашей бедной свихнувшейся машины. - Раздвоению времени, Павел. - Да, вы правы, к раздвоению времени. Она одновременно в двух эпохах. Физически она здесь, перед нами. А всеми ассоциациями - в прошлом. Мы все связаны с ней своими излучениями, я тоже, как вы знаете, закодирован в ней. Она, очевидно, и раньше воспринимала мои мозговые импульсы, мои знания, мои представления о прошлом, но в своей практической работе не могла ничего использовать из этого запаса. А сейчас, выброшенная назад, оперирует лишь знаниями о прошлом. Вы спрашивали, знает ли она вас, подсовывали ей уравнение Нгоро, но в прошлом, которое стало ее настоящим, не было вас, не существовало Нгоро. Безумие МУМ в том, что физически она "здесь" и "сейчас", интеллектуально "там" и "раньше". - У других МУМ другие формы безумия, Павел. - Каждый сходит с ума по-своему, дорогой адмирал. Это относится не только к людям, но и к машинам. - Ваша мысль, Павел, открывает любопытную возможность восстановления МУМ. - Я предвижу другую возможность: все мы вскоре сойдем с ума. И он вспомнил Оана с его больным временем. Перспектива, которой грозил предатель, осуществилась: мы в больном времени. В диком хаосе ядра нестабильность времени, возможно, и гарантирует устойчивость физического существования светил, но для нашего гармонического организма она губительна. Крохотное выпадение момента, называемого "сейчас", уже чуть не погубило нас. Мы заболели, еще пока не зная о том. Распад связи временного потока совершается теперь и в нас. - Но МУМ уже сошли с ума, а мы пока не безумны. Если только не считать безумной вашу теорию, что время в нас уже поражено... - Мы организмы, а МУМ - механизм. Организм, вероятно, имеет внутренний стабилизатор времени. Не сомневаюсь, что природа, порождая жизнь, позаботилась и о защите жизни в таких катаклизмах, как нарушение одновременности. Она-то ведь лучше знает свои выверты, чем мы их. А мы и понятия не имели, что МУМ надо снабжать стабилизаторами времени. Но не переоценивайте и нашу крепость! Нарушения синхронности времени накапливаются в клетках. Когда они превзойдут предел прочности биологическою стабилизатора, будет покончено и с нашим разумом. - Постараемся до той поры выскользнуть из мест, где время не стабильно. Павел, давайте проверим на практике вашу гипотезу. Займитесь вместе с Эллоном и Ириной восстановлением наших МУМ. Он с изумлением смотрел на меня: - Вы насмехаетесь, Эли? Я - и ремонт приборов! Осмелюсь напомнить, я историк, а не инженер. - Вот именно - историк! Это как раз и нужно. Если МУМ интеллектуально в прошлом, то лишь историк может вывести ее из прошлого в настоящее. Представьте себе, что вам дали в обучение человека, заснувшего шестьсот лет назад. Вы посадите его за парту и заставите заучить события, которые протекли с момента усыпления до момента пробуждения - и он окажется в своем новом времени. Проделайте что-нибудь подобное с застихотворившей МУМ. Вас не шокирует такое выражение? - Вы никогда не отличались правильностью речи, Эли, я с этим примирился. Однако, напомню, что "застихотворившая" МУМ одна, а у других сумасшествие иного сорта. Их тоже лечить уроками истории? - Их будут лечить уроками логики. Причина предшествует следствию - в наши машины заложена такая схема. Разрыв времени нарушил ее. Думаю, мы найдем способ бороться с логическим безумием, если вы справитесь с безумием историческим. Мне казалось, что я уже убедил его, но он вдруг, снова впав в отчаяние, поднял вверх трость и воскликнул с пафосом: - Зачем все эти ремонты, лечения, восстановления?.. Мы попали в ад, из которого нет выхода. Где мы? В ядре Галактики? Сделайте простой расчет - нет никакого ядра! Ибо что-то единое может существовать только в едином времени, а его-то и нет! Мы нигде, ибо в разных местах одновременно! Я уже схожу с ума, в моем мозгу не укладывается одновременность разновременности и разновременность одновременности! Мне надо знать - "когда" мы в этом проклятом "где". Можете ли вы меня понять? Муки Гамлета, ощутившего в душе разрыв связи времен, ничтожны сравнительно с моими, ибо время рвется во мне и в душе, и в теле, а кругом меня нет единого времени, и я даже не знаю, сидите ли вы сейчас против меня или вы в непостижимом будущем, а на меня падает ваша тень оттуда и я беседую с тенью, а сам не в звездолете, а где-то на Палатине, только что мирно поговорил с блистательным Юлием Цезарем, подрался с коварным Клодием и дал пощечину интригану Каталине и завтра ухожу с Цезарем в поход на Галлию, а дорогу мне вдруг пересек ваш силуэт из звездолета, ваш силуэт, Эли, из ужасного далека, из какого-то ядра Галактики, о котором я, древний друг древнего Цезаря, и понятия не имею!.. Мне нестерпимо захотелось ударить его. В безумие он еще не впал, но истерика начиналась. Он схватился руками за голову; сдавалось, вот-вот он будет рвать на себе волосы, вопить, остервенело вращать глазами. Я подошел к нему, сжав кулаки. Он медленно снял руки с головы. - Вы хотите бить меня, адмирал? Бейте, я не буду защищаться. Раньше людей били. Иногда это помогало. Только эти слова, сопровождаемые слабой улыбкой, и спасли его от затрещины. Я снова уселся и положил руки на колени, чтобы унять их злую дрожь. Я теперь понимал, что испытывали капитаны на кораблях, где команда выказывала непослушание. Истерика в обстановке повторяющихся катастроф вряд ли лучше бунта на паруснике. - Павел, взываю к вашему разуму, к вашему светлому разуму, Павел! Вы обиделись, что я назвал трагедию интереснейшим приключением? Но разве сегодня вы - в некотором роде, только в некотором роде, - не счастливейшие из людей? - Счастливейшие из людей? Эли, я уже говорил вам - устал я от ваших парадоксов... Но я напомнил, что Олег с детства мечтал о путешествиях в ядро Галактики, самое таинственное и недоступное место Вселенной, и что он первый из галактических капитанов привел сюда звездолеты, и что он войдет в мировую историю как первооткрыватель ядра, - может ли он быть несчастным, даже если закончит свой век на десяток лет раньше? И что Ромеро, знаток древностей, специалист по сравнительной истории обществ, получил возможность узнать такие формы жизни, такие разумные цивилизации, о каких до него и не подозревали, - что же, и эти открытия зачислить в разряд несчастий? И что Ольга, Осима и Камагин всегда видели главный смысл своей жизни в том, чтобы вести могущественные корабли по неизведанным звездным трассам, - так разве не добились они цели жизни, даже если придется расстаться с самой жизнью? И Голос, наш Главный Мозг, наш бывший Бродяга, он, что ли, несчастлив, он, изведавший все, чего мог пожелать: и могущество мысли, и отраду буйного тела, и власть над просторами Вселенной? А галакт и демиурги? Разве каждый не осуществляет лучшее в себе, не претворяет в дело все, на что способен в мечте своей, в желании своем, в воле своей? Нет, подыщите другие определения! Несчастье, унылость, отчаяние, раскаяние, разочарование - не подходят! Даже если и выпадет нам трагический конец, доля наша завидна! Он приподнялся, оперся на трость. - Мой старый друг Эли! Я не хочу с вами спорить. Я не могу с вами спорить. Адмирал, я пойду выполнять ваше приказание о возврате МУМ из прошлого в настоящее. Я прикрыл дверь, чтобы даже Мэри не могла в эту минуту войти: ей тоже нельзя было видеть, что происходит со мной. А когда стук трости Ромеро перестал быть слышен в коридоре, я опустился на диван и схватил себя за голову, как только что Ромеро, и застонал от отчаяния, от безысходности, от ужаса того конца, который предвидел. Истерика, предотвращенная у Ромеро, била и била меня самого, ибо у меня имелось куда больше причин впадать в нее. И я не мог просить ничьей помощи - еще не пришло время раскрывать тайну, надо было раньше подготовить спасение корабля. 3 Я попросил Эллона пристроить к трансформатору времени еще и стабилизатор, наподобие того, что создан природой в наших телах: я так уверовал в эту гипотезу Ромеро, что оперировал ею как фактом. Эллон зло сверкнул глазами. - Адмирал, не лезь в дела, которых не понимаешь! Трансформатор, стабилизатор! А что мы делаем, по-твоему? Я создаю универсальную машину времени, заруби это себе на носу, адмирал! При этом он возбужденно прыгал передо мной и яростно размахивал руками. Я знал, что Эллон плохо воспитан, если оценивать воспитание человеческими мерками, и что он, изучая человеческий язык, с особой охотой запоминал ругательные словечки. Но он толковал их слишком буквально, он так свирепо поглядел на мой нос, что у меня возникло опасение, не хочет ли он и вправду рубануть по нему. Я отнес его возбуждение к тому, что даже не знающие отдыха демиурги переутомились: сомневаюсь, чтобы после катастрофы со "Змееносцем" Эллон отдыхал хотя бы час. Что начинается предсказанное Ромеро безумие - мне и в голову прийти не могло. Впервые я ощутил неладное, когда Мизара подвели к трансформатору времени. Это был огромный прозрачный шар на постаменте. Вокруг громоздились излучатели и отражатели, шар соединялся полой трубой с коллапсаном, были еще сооружения и механизмы рядом, но их назначение мне осталось непонятным, и описывать их не буду. Укажу лишь, что до эксперимента с Мизаром Эллон испытал несколько предметов, попеременно отправляя их в прошлое и будущее. Из прошлого и будущего вещи возвращались целехоньки. Если бы и опыт с Мизаром удался, это означало бы, что найден реальный путь бегства из ядра, так как при встречах со светилами мы двигались бы не в их, а в своем времени и физическое столкновение исключалось. Разумеется, наши планы предполагали рискованное допущение, что рамиры не воспротивятся бегству. Но на что нам оставалось еще рассчитывать? На испытание пришли Олег и Ромеро, Граций и Орлан, Мэри и Ольга. Эллон сам открыл входное отверстие в трансформаторе времени. Ирина привела Мизара. Пес глухо повизгивал, беспокойно поворачивался, ткнулся носом в мои колени, лизнул руки Мэри, вдруг вскинул лапы на плечи Ромеро - тот от неожиданности уронил трость. Ирина гладила Мизара, что-то ласково шептала ему. Мне не понравилось выражение лица Ирины. Я подошел ближе. - Милый, милый! - говорила Ирина псу. - В прошлое, в далекое прошлое! И мы побежали бы по лесу! И я бы лаяла, как ты! - В лес! В лес! - возбужденно рычал пес и нервно лизал руки Ирине. - Мы будем лаять вместе! Мы будем вместе охотиться! Шепот Ирины слышал я один, но ответы пса дешифратор доносил до всех. Все почему-то решили, что Ирина обманными ласковыми словечками подготавливает Мизара к опасному путешествию в прошлое. Но я хорошо знал, что пес у Лусина сдал человеческую историю на собачью пятерку - по шкале для псов с высоким интеллектом - и в иллюзиях не нуждался. Мы так и уславливались с Ириной: подготовка Мизара будет в объяснении важности его роли, а не в прельщении радостями путешествия в прошлое. - Ирина! - сказал я тихо. - Ирина, обернись! Она медленно поднялась с колен. У нее были странные глаза. - Адмирал, вы позволите мне уйти с Мизаром? Я люблю его. Я сжал ее руку так сильно, что она охнула. Боль она еще способна была чувствовать. - Ирина, ты не любишь Мизара! Ты любишь Эллона, Ирина. Она с таким напряжением вслушивалась, что несколько мгновений стояла с раскрытым ртом. Никогда прежде она не разрешила бы себе такой глупой мины: Ирина была из женщин, которые прихорашиваются, даже когда берутся за грязную физическую работу. - Эллона? - переспросила она нежным протяжным голоском. - Как я могу любить Эллона, если вы запретили? Я так послушна, адмирал, я так послушна! - Глупости! Ты своенравна, а не послушна! А сейчас ты нездорова. Тебе невесть что вообразилось. Иди отдыхать, Ирина. - Вы думаете, я не люблю Мизара? - спросила она с сомнением. - Ты его любишь, конечно. Я его тоже люблю, и мама твоя, и Мэри... Этого недостаточно для совместного путешествия в прошлое. - Я недостаточно люблю тебя, Мизар, - сказала она покорно. - Мне вообразилось, будто я тебя больше всех люблю. Я такая послушная, Мизар! - Она вдруг с тоской заломила руки. - Ах, адмирал, разрешите мне кого-нибудь полюбить! Я подозвал Ольгу. С ней подошли Олег и Мэри. У Ирины изменилось лицо, когда она увидела Олега. Она простонала, отстраняясь руками: - Не ты, не ты! Ты променял меня на экспедицию, где погибнешь. - Ирина, приди в себя! - сказал он, очень бледный. - Вспомни наш разговор на базе! Ты ведь сама попросилась в экспедицию. Мы вместе на корабле, Ирина! Ты не осталась в Персее. Она заплакала, спрятав лицо на груди матери. - Ольга, отведи ее к себе, - попросил я. - И не отходи от нее. У нее тяжелейшее расстройство. Пока мы шептались около Мизара, Эллон ждал у открытого люка. Но когда Ольга, обняв дочь, стала уводить ее, Эллон раздраженно крикнул: - Люди, не хватит ли шушукаться? Трансформатор времени перегревается на холостом ходу! Кто поведет Мизара? - Я поведу Мизара, - ответил я, и, как Ирина, опустился рядом с ним на колени и ласково провел рукой по густой шерсти. - Мизар, друг мой. Дело не в том, чтобы побегать и полаять в лесу. Предстоит неслыханный эксперимент, и если он удастся, мы все спасены. Готов ли ты помочь нашему спасению? - Веди меня, Эли, - мужественно прорычал он и лизнул мне руку. Я подвел его к люку. Эллон хотел грубо схватить пса за загривок и швырнуть в отверстие, но я не дал. Мизар грустно посмотрел на нас, пролаял: "Прощайте!" - и сам прыгнул в лаз. Эллон захлопнул люк и отошел к коллапсану. Трансформатор времени заработал. И вскоре мы увидели, как пес исчезает. Он пропадал так же, как пропадал Оан, когда пытался бежать. Мизар становился из тела силуэтом. В трансформаторе было жарко, пес высунул язык, уставился на нас нестерпимо блестящими глазами. И когда тело стало бледнеть, еще сопротивлялись уходу глаза и язык. Настала минута, когда тела уже не было, а глаза сверкали и язык мотался, самостоятельно живя. А потом и глаза потускнели, а язык еще двигался - один бледнеющий, пропадающий, живой и в самый последний момент исчезновения язык! Прозрачный трансформатор времени опустел. - Мизар в будущем! - воскликнул Эллон, отходя от коллапсана. - В самом близком будущем, в какой-то тысяче лет по вашему счету. Пусть он там потушится в жару расплавленного времени! - Эллон захохотал: я содрогнулся от жестокости смеха. - Сколько он пробудет в будущем, Эллон? - Всего лишь час, адмирал, всего лишь час! А потом я выключу коллапсан, и твой пес вывалится в наше время. Было очень неприятно глядеть на ликование демиурга. Даже радость экспериментатора, совершившего важное открытие, не должна была гасить тревоги за бедного пса. И еще меня покоробило, что Эллон остался безучастным к болезни Ирины. Олег ушел. Меня взял под руку Ромеро: - Не хотите ли посмотреть, как идет возвращение в сознание МУМ "Козерога?" Разлаженная машина стояла в дальнем от трансформатора времени углу. Я спросил, что машина думает о путешествии во времени. МУМ пропела все тем же мелодичным голосом: Это было давно. Я не помню, когда это было. Пронеслись, как виденья, и канули в вечность года. Утомленное сердце о прошлом давно позабыло, Это было давно. Я не помню, когда это было. Может быть - никогда! - Ответ не осмысленный, но и не совсем бессмысленный, - заметил я. - И стихи несколько лучше той чуши, которую она несла. - Стихи, между прочим, называются "Памяти Шопена". Не знаю, известен ли он вам, Эли. А что машина вспомнила о памяти, может означать только то, что к ней возвращается сознание. Важнейшее свойство сознания - память! Ах, великолепный Эли, великолепный Эли, знаете ли вы, какая у памяти власть над мыслящим разумом? Память - единственная гарантия бессмертия, катализатор, превращающий любой миг в вечность, консервирующий трепетное мгновение навсегда неизбывным и нетленным! Выспренности Ромеро не занимать, но так он еще не разговаривал. - Что за ода воспоминанию, Павел! - Сегодня ночью ко мне пришла ваша сестра, Эли. Не делайте испуганных глаз, друг мой, я пока не спятил. Я знаю, что Вера давно умерла, и перед отъездом с Земли посетил ее прах в Пантеоне. Она была со мной в моем воспоминании, только в моем воспоминании! Сама моя жизнь вдруг стала воспоминанием о моей жизни, - и это было так прекрасно, шурин! Мы ведь с Верой поссорились, вы это хорошо знаете, вы все знаете, адмирал, нет, вы еще не были адмиралом, вы были юношей... И я догнал Веру на Плутоне, и вошел к ней в гостиницу, ту, где мы уже были с ней, в том же номере, Эли... И упал перед ней на колени, и целовал ее ноги, и она упала на колени тоже, и плакала, и целовала меня, и так бесконечно радовалась, что я вернулся, что она может простить меня... Эли, друг мой, шурин мой, я так благодарен вам за приказ помчаться за вашей сестрой, вы меня возродили к жизни. Мы стояли друг перед другом на коленях, это было, наверно, смешно, если смотреть со стороны, но мы так радовались и так плакали, и так целовали друг друга, и это было сегодня ночью, счастливой сегодняшней ночью, Эли! Он пошатнулся. Переход от сознания к бреду был так внезапен, что я не сумел прервать Ромеро и только успел схватить, когда он валился на бок. Он вздрогнул и очнулся. У него были мутные от счастья глаза, печальные от горького счастья глаза! - Что со мной? О чем я говорил? - спросил он. - Мы с вами говорили о возвращении МУМ в сознание, Павел. А сейчас давайте послушаем, о чем так горячо толкуют Эллон с Орланом и Грацием. Разговор Эллона с Грацием и Орланом заслуживал того, чтобы принять в нем участие. Эллон доказывал, что создание выхода в будущее - пустяк. Нужно лишь убыстрить время, не меняя его направления. Время бежит от прошлого к будущему, коллапсан подгонит его - и все! Трудней путешествовать в прошлое: надо менять течение времени на обратное. Коллапсан и эту трансформацию проделает. Но как к ней отнесутся объекты? Мертвые предметы не чувствуют перемены, они одинаковы и в прошлом и в будущем. А организмы погибнут, если не повернуть время особым образом. - Естественные ткани, которые так приятны галактам, не выдержат перескока через нуль времени. - Эллон злорадно осклабился. - А органы искусственные запросто вынесут поворот на обратное течение. Галакт величественно возвышался над Эллоном. - Ты сказал - поворот времени особым образом, Эллон? Как понимать это? И почему переход через нуль для естественных тканей так опасен? - Потому что нуль времени - остановка всех процессов. Для камня, для металла здесь горя нет, для живого это смерть. Я возразил, что мы при столкновении двух солнц уже прошли через остановку времени, через потерю нашего "сейчас". Эллон не согласился. Остановка была коротка. Мы обмерли, но не умерли, ибо тут же восстановился естественный ток времени от прошлого к будущему. А поворот времени равносилен взрыву. - Мне пришлось бы поворачивать в обратное существование твой труп, адмирал! Эллон нашел для организмов лишь один способ выхода в прошлое: бросить живое существо в будущее, по прямому току времени, а если оно там не удержится и покатится назад, то, не задерживая в настоящем, дать падать дальше, уже в прошлое - по инерции, а не под действием внешних сил. Движение по инерции времени - всегда бег к точке реального существования, такова природа времени. И если существо, падающее из будущего в настоящее, по инерции очутится в прошлом, то переход через нуль времени совершится без потрясений. Тогда и наддать ускорения коллапсаном - и выбрасывай объект в любое прошлое: все прошедшие миллионнолетия станут доступны для нового заселения! Пора было возвращать Мизара в наше время. Эллон повернул рукоять на панели коллапсана. В трансформаторе что-то замутилось, замелькала тень и стала превращаться в собачий, жадно глотающий прохладу язык, а чуть выше зажглись два огонька, сперва тусклые, потом все более светящиеся. В трансформаторе времени обрисовался Мизар, живой, восторженно рвущийся к нам. Люк распахнулся, и Мизар пулей вылетел наружу. Он кинулся на грудь Ромеро, и Ромеро упал. Та же участь постигла и меня, а за мной пошатнулся Граций от удара массивной собачьей головы. Галакт устоял на ногах, я радостно обнял Мизара за шею. - Уймись, бешеный! Расскажи, что видел в своем путешествии? Мизар ничего не видел, кругом был туман, потом появились звезды, они мчались и недобро вспыхивали, он лаял на них. В общем, все было как на звездных экранах. Холода он не испытывал, проголодаться не успел, но жара была такая, что Мизар подыхал от жажды. - Сейчас тебе дадут пить, - сказал Эллон. Пока Мизар лакал воду, Эллон подготовил трансформатор к новому путешествию во времени. Я спросил, нельзя ли отложить полет в прошлое на завтра, чтобы Мизар отдохнул. Эллон сказал, что не только сиюминутное, но и прошлое время не ждет. Я снова обнял Мизара и спросил, все ли ему говорила Ирина о программе эксперимента. Пес улыбнулся. Все мы знаем, что собаки отлично улыбаются не одним хвостом, но и глазами, и пастью, но у Мизара была особая прелесть сдержанной улыбки. Он именно улыбался, даже в минуты наивысшей радости не позволяя себе вульгарно захохотать. Таковы, впрочем, многие собаки. Деликатность - в собачьей крови. И снова мы увидели, как превращается в туманный силуэт большое красивое тело Мизара и как в пустоте еще минуту светятся два глаза и красный язык вымахивает прохладу уже невидимому телу. В лаборатории опять появился ушедший было Олег. Ирина лежала без сознания, у ее кровати дежурила Ольга. Олег опасался за ее жизнь. Люди и демиурги снабдили эскадру отличнейшими лекарствами, в том числе и от помрачения психики, но ни одно не подействовало. Медицинский автомат три раза выдавал разные диагнозы и назначал разное лечение - в его памяти нет знаний о болезни Ирины, настолько она необыкновенна. Раздался резкий голос Эллона: - Внимание! Возвращение из будущего! Пролет по инерции в прошлое! Мизар вылетел из будущего без торможения в настоящем. Внешне это выглядело так, что в трансформаторе обрисовались в той же очередности тяжко пульсирующий язык, два глаза, туловище, ноги. Какую-то секунду я ожидал, что возвративший свой телесный облик пес радостно залает и потребует выхода наружу. Но туловище, так и не дорисовавшись до телесности, опять посветлело почти до полной прозрачности и пропало. Мизар, не задержавшись в настоящем, с разгона вылетел в прошлое. Эллон, согнувшись над коллапсаном, следил за огоньками, вспыхивающими на панели. - Подопытный пес унесся в прошлое, - сказал он Олегу. - Нуль времени Мизар прошел живой и невредимый. - Сколько ждать возвращения Мизара, Эллон? - Около часа, командующий. Я сказал Олегу: - Если ты останешься здесь, я проведаю Голос. Он, вероятно, соскучился в одиночестве. В рубке я стал ходить вдоль стены, как любил делать Граций. Анализаторы передавали Голосу картину эксперимента полней, чем это мог сделать я. Он только спросил о моем отношении к полетам в иное время. Меня наполняли смутные ощущения - надежда, боязнь и еще что-то, что можно было бы назвать инстинктивной неприязнью к опытам над живым существом. - Положение, вероятно, грозней, чем все мы представляем себе, - сказал Голос. - Ты тоже опасаешься, что нам грозит безумие? - Безумие уже началось. - Кроме Ирины, ни у кого не помутилось сознание. Машины, конечно, сразу спятили. - Машинный интеллект не защищен стабилизатором времени, как организмы. Они и должны были пострадать раньше. - Ты и с этой гипотезой Ромеро согласился? - Ромеро точно назвал причину. - Неужели мы лишимся рассудка, Голос? Он сказал, что у нас уже утрачена сиюминутность, вернее, не сиюминутность, а сиюмгновенность. Время на корабле пульсирует между ближайшим прошлым и ближайшим будущим. Оно не течет плавно, а вибрирует. Его сводит судорога. Голос ощущал дрожь времени в каждой клетке мозга. Вибрация между прошлым и будущим заставляет вибрировать и мысль: приказы, которые он отдает механизмам, дрожат. Грубые исполнительные механизмы, к счастью, не разбираются в таких тонкостях, как дрожание мысли, вибрация приказа. Вероятно, в древней человеческой истории слуга тоже не обращал большого внимания на то, дрожащим или твердым голосом отдает приказ господин, - важней было содержание приказа. Долго так продолжаться не может. Наступит мгновение, когда вибрирующий приказ перестанет быть приказом. Тогда все замрет на корабле. - Граций дублирует тебя, но ни о чем похожем не говорит, - сказал я в недоумении. - Скоро и он почувствует. Скоро вы все почувствуете, Эли. Время все сильней лихорадит. Промежуток между прошлым и будущим, внутри которого пульсирует время, постепенно раздвигается. И каждая вибрация оставляет след - накапливается прошлое, концентрируется будущее. Когда несовместимость прошлого с будущим станет слишком большой, время опять разорвется. В прошлый раз мы вырвались из разорванного времени между двумя солнцами, а что будет, когда время разорвется на самом корабле? - Грозно, даже очень! Есть ли шанс на спасение? - Только один - срочная стабилизация времени на корабле. Стабилизатор времени сейчас важней, чем трансформатор. Меня вызвали в лабораторию. На полу лежал бездыханный Мизар. Глаза его были дико распахнуты, пасть оскалена, шерсть вздыблена. Все в молчании смотрели на мертвого пса. Молчание разорвал грозный голос Орлана: - Эллон, ты обещал, что Мизар благополучно перейдет через нуль времени. Ты солгал. Эллон так втянул голову, что над плечами виднелись только глаза, потускневшие и жалкие. - Орлан, я не лгал. Мизар благополучно проскочил нуль времени. Мы все видели... Он исчезал в прошлом живой. Все видели... - А вернулся мертвым. У тебя есть объяснение, Эллон? Эллон сказал еле слышно: - Я буду искать объяснения, но пока его нет. Мизара перенесли на стол для исследований, а я рассказал друзьям об опасении Голоса. - Тебе лучше опять пойти в рубку, - посоветовал я Грацию. - Боюсь, у Голоса сдают нервы. - Я поговорю с Эллоном, - сказал Орлан. Эллон подошел подавленный. - Голос предупреждает, что время на корабле вибрирует между прошлым и будущим и амплитуда увеличивается. Когда заработает стабилизатор корабельного времени, Эллон? - спросил Орлан. - Немедленно займусь стабилизатором, Орлан. Оставлю все работы с трансформатором и переключу стабилизатор с микровремени на время корабельное, - поспешно сказал Эллон. Орлан холодно проговорил: - Ты не понял, Эллон. Я спрашиваю не о том, когда ты займешься стабилизатором. Ты меня не интересуешь. Когда заработает стабилизатор, Эллон? - Стабилизатор заработает завтра, - покорно сказал Эллон. Я бросил последний взгляд на мертвого пса и увел Олега из лаборатории. В коридоре я сказал ему: - Олег, если мы с тобой сдадим, последствия будут ужасны. Что бы ни случилось с другими, мы не должны поддаваться вибрации времени. И если все-таки произойдет разрыв между прошлым и будущим, держись за будущее, оставайся в будущем, Олег, ни в коем случае не выпадай в прошлое! - Ты прав - нам с тобой надо держаться. У него были усталые глаза - красные, воспаленные, опухшие. Я вздохнул. Только в двоих на корабле я был в какой-то степени уверен - в себе и в нем. И это было ужасно. Но почему ужасно, я не мог ему сказать. 4 Я пришел к себе поздно. Мэри уже спала. Я осторожно разделся и лег. Меня разбудило рыдание Мэри. Она сидела на диване и плакала, уронив голову на руки. Я схватил и повернул к себе ее лицо. - Что с тобой, Мэри? Что с тобой? - говорил я, целуя ее мокрые щеки. Она отстранилась от меня. - Ты меня не любишь! - прорыдала она. - Мэри! Что ты говоришь? Я не люблю тебя? Я? - после мутного сна я ничего не мог сообразить и снова хватал ее и целовал. Она опять вырвалась, гневно стукнула ногой. - Не прикасайся! Не любишь! И если хочешь знать, я тоже тебя не люблю! Лишь сейчас я начал понимать, что происходит. Я отошел от Мэри, сел в кресло, спокойно заговорил: - Итак, я тебя не люблю? И ты меня не любишь? Интересное признание! Но почему ты решила, что я тебя не люблю? - Ты спрашивал обо мне Справочную! - лепетала она сквозь слезы. - Ты испугался, что вас разделяет такое несоответствие, а я ведь тоже испугалась, но думала о тебе и все искала, все искала встречи! Я хотела тебя видеть с того вечера в Каире, а ты уехал на Ору, даже не пожелал взглянуть на меня, я ведь собиралась извиниться, что была груба на концерте и в ту бурю в Столице, мне так надо было извиниться! Я думала о тебе постоянно, я не выключала стереоэкранов, чтобы случайно не пропустить передачи с Оры, я могла там среди других увидеть и тебя. А ты влюбился в какую-то змею и не захотел возвращаться на Землю, ты умчался в Персей, тебе было безразлично, что я плакала все ночи, когда узнала, что твоя сестра возвратилась без тебя. Павел рассказывал, как страстно ты глядел на свою змею-красавицу, как ты бегал к ней на ночные свидания, он все о тебе рассказывал, а я отвечала, что все равно люблю, хотя уже ненавидела тебя! И сейчас ненавижу! Можешь не приезжать, и доброго слова от меня не услышишь! Я буду глядеть холодно и презрительно, вот так, холодно и презрительно! Что ты молчишь? Я заговорил очень ласково: - Павел не все рассказал тебе обо мне, Мэри. - Все, все! - прервала она запальчиво. Я повторил с нежной настойчивостью: - Не все, Мэри, поверь мне. Павел просто не знал всего обо мне. Он не мог сказать и того, что с первой встречи, с первого слова, с первого взгляда в Каире я влюбился в тебя сразу и навсегда. И того не мог он сказать, что ты то грубила мне, то хотела извиниться, а я просто любил тебя, только любил, всем в себе любил! Да, я увлекся Фиолой, но любил тебя, одну тебя, всю тебя, всегда тебя! Ты ругала меня в Столице, а я думал: каким она чудесным голосом разговаривает со мной! Ты хмурила брови, а я восхищался: никогда не видел бровей красивее! Ты сверкала на меня глазами, а я растроганно говорил себе, что прекрасней глаз нет ни у кого, даже равных нет! Ты, сердитая, уходила, а я любовался твоей фигурой, твоей походкой, тем, как ты размахиваешь руками, и так был счастлив, что могу любоваться тобой, что мне дана это радостная доля - смотреть на тебя, уходящую, сердитую, любимую, зло размахивающую руками, так красиво размахивающую руками, левой чуть-чуть, правой немного больше... Так это было, так, - Павел сказать об этом не мог, это только я знал о себе, только я, Мэри! Она опять прервала меня: - Ты сказал - это было! Ты сам признаешься, что этого нет! Я продолжал все с той же нежной настойчивостью: - Да, Мэри, ты права - было. И не только это было. Было и наше путешествие в Персей. Ведь было, правда, ты вспоминаешь? Ах, какое это было путешествие, Мэри, какое удивительное свадебное путешествие! Мы не разлучались ни на минуту, минута, проведенная не вдвоем, была для нас потерянной, вспомни, Мэри вспомни! И я снова любил тебя, и гордился тобой, и любовался тобой, и радовался, что ты со мной, что ты моя, что ты - я сам, что лучшее во мне, самое благородное, самое нежное, самое дорогое - ты! Вспомни, Мэри, прошу тебя, вспомни, - ведь так это было! Она простонала, стискивая руки: - Ах, это ужасное слово "было"! Ты безжалостен, Эли, все у тебя - только было, только было!.. - Да, Мэри, ты опять права, ты всегда права, ужасное, ужасное слово "было"! И все-таки, сколько в нем хорошего! Ведь среди того хорошего, что было, был и наш сын, единственный сын наш, Астр, вспомни о нем, ведь он тоже был, Мэри, ведь у нас был с тобой сын, и его звали Астр! Она повторила очень тихо: - Его звали Астр... - Вот видишь, Мэри, ты его вспомнила, это так хорошо, что ты его вспомнила, спасибо тебе за это, моя единственная, моя бесконечно дорогая! Ты его вспомнила, я так тебе благодарен за это! Он умер, Мэри, он ужасно умер, его замучила проклятая тяжесть Третьей планеты, он умирал у тебя на руках, ты рыдала, ты хотела передать в него хоть частицу своей жизни, если уж нельзя было передать всю, а он не принял твоей жизни, он умирал у тебя на руках, он умер у тебя на руках, Мэри! Мэри, Мэри, вспомни об Астре, о нашем сыне, умершем у тебя на руках! Она зарыдала: - Перестань, ты разрываешь мне сердце, Эли! Я опустился перед ней на колени, прижался лицом к ее горячим рукам, страстно шептал: - Нет, Мэри, не перестану! И если нет другого исхода, разорву твое сердце, но не позволю забыть об Астре! Вспомни сына, бедного нашего сына, вспомни наше горе, наше отчаяние! Вспомни, что он на Земле, в Пантеоне, что он - одна из святынь человечества, что над его могилой надпись: "Первому человеку, отдавшему свою жизнь за звездных друзей человечества", что мы часто ходили туда и молча стояли перед саркофагом Астра. У нас есть что вспоминать, Мэри, есть чему радоваться, есть чем гордиться!.. Безумие еще боролось в ней с разумом, но разум побеждал. Она сказала горько: - Да, Эли, есть что вспомнить, есть чем гордиться. Но все в прошлом, все в прошлом! Я встал. Я знал уже, что спасу ее. - Многое, многое в прошлом, но не все! Разве мы в прошлом? Мы здесь, Мэри! И наша любовь с нами! Было, было - и есть! Теперь и она подошла ко мне, схватила меня за плечи: - Ты сказал - есть, Эли? Ты сказал - есть? Я верно слышала? - Ты верно слышала, Мэри. Есть! Мы есть - и наша любовь с нами! - Только сейчас я разрешил себе волноваться, мой голос стал дрожать. - Люблю тебя постаревшую, похудевшую, ты была единственной и осталась единственной! Люблю твои засеребрившиеся волосы, твои пожелтевшие руки, твои поредевшие, когда-то такие черные брови, твои удивительные глаза! Люблю твой голос, твой разговор, твое молчание! Люблю твою походку, твою повадку, люблю, когда ты сидишь, когда ты стоишь, всегда, всюду, всю, Мэри! Люблю за то, что любил раньше, что люблю сейчас, что буду любить потом, что вся наша жизнь - любовь друг к другу! Взгляни мне в глаза, ты увидишь в них только любовь, только любовь! Люблю, люблю - за себя, за тебя, люблю за нашу любовь! Мэри! Мэри! У меня прервался голос, я больше не мог говорить. И вдруг так сильно стали дрожать ноги, что я сел, чтобы не упасть. Она закрыла лицо руками. У меня ныло сердце. Я еще не был уверен, что возвратил ее. Она опустила руки, с недоумением посмотрела на меня, медленно проговорила: - Эли, со мной было что-то нехорошее? Я поспешно сказал: - Все прошло, Мэри. Не будем об этом говорить. - У тебя дрожит голос, - сказал она, всматриваясь в меня. - У тебя трясутся руки! И ты плачешь, Эли! У тебя по щекам текут слезы! Ты же никогда не плакал, Эли. Даже когда умер наш сын, ты не плакал. Неужели было так плохо со мной? - Все прошло, - повторил я. Не знаю, где я нашел силы, чтобы не разрыдаться. - А на меня не обращай внимания. У меня разошлись нервы. Ты ведь знаешь, в каком мы тяжелом положении. А теперь прости, я должен идти в лабораторию. Если почувствуешь себя плохо, немедленно вызови меня. Она улыбнулась. Она снова видела меня насквозь. Я мог больше не тревожиться за нее. - Иди, Эли. Я скоро тоже выйду. Загляни к Ирине. Я весело помахал ей рукой, выходя. А за дверью прислонился к стене и в изнеможении закрыл глаза. У меня было ощущение, будто я тонул, и меня вытащили, и я никак не могу надышаться. Ирина лежала с закрытыми глазами в своей комнате. Она так и не пришла в себя после обморока в лаборатории. У постели сидела Ольга. Я опустился на диван. Ольга сказала: - Ты плохо выглядишь, Эли. - Все плохо выглядим, Ольга. Как Ирина? - Опасности для жизни нет. Но в сознание она не возвращается. Это тревожит меня. - При нынешних передрягах со временем, может быть, и хорошо, что она без памяти. Лучше уже выключенное сознание, чем разорванное. Она не сводила с меня внимательного взгляда. Это вдруг начало раздражать меня. - Что-нибудь еще случилось, Эли, после гибели Мизара? - Почему ты так думаешь, Ольга? - Я вижу по тебе. - Мэри заболела. Из ее сознания выпало ощущение настоящего. Она вся была в прошлом. Она воображала себя, какой была в дни нашего знакомства. И ей почему-то стало казаться, что я ее не люблю. Я помучился, пока вытащил ее из провала в прошлое! - А Ирину мучит желание влюбиться, - задумчиво сказала Ольга. - И она отворачивается от тех, кто ее любит. Меня еще выносит - видишь, я сижу рядом, а она не шевелится. Мое присутствие ей приятно. - Что она может чувствовать в беспамятстве? - Не скажи, Эли. Приходил Олег и сел рядом, и она стала беспокойно ворочаться. А когда он взял ее за руку, вырвала ее. - Не приходя в сознание? - Не приходя в сознание. Очень странные формы принимает нарушение тока времени. Жалею, что я не психолог. Я бы рассчитала связь микропульсаций времени с макроразрывами психики. - Приходится и мне жалеть об этом. Вооруженные такими расчетами, мы избегли бы многих опасностей. Пока же будем утешаться тем, что мы с тобой не подвержены безумию. Ты ведь не собираешься проваливаться мыслью в прошлое. Она тихо засмеялась. - А что бы изменилось, Эли? Мое прошлое неразличимо от настоящего. Что в прошлом, что в настоящем - судьба одна. - Как понимать - судьба одна? - Я любила тебя, Эли, - сказала она спокойно. - Я любила тебя девочкой, любила взрослой. Я была женой Леонида, но любила тебя. С этим уже ничего не поделаешь, Эли, но я хочу, чтобы ты знал: у меня не было других чувств, кроме этой любви! Иногда я думаю: я была рождена только для любви к тебе и поэтому ничего другого не знала в жизни. Захваченный врасплох, я дал ей выговориться. Она нежно смотрела на меня, маленькая, поседевшая, но такая же розовощекая, такая же уравновешенная и добрая, какой я всегда ее знал. И вдруг я понял, что она не признается в чувстве, томящем ее сейчас, а просто оглядывается на жизнь, только оглядывается! И это было так удивительно, что я воскликнул: - Чепуха, Ольга! У тебя так много было событий в жизни, таких успехов и славы, что маленькое неудачное чувство ко мне терялось среди них! Вспомни, кто ты! Знаменитый астронавигатор, первая женщина - галактический капитан, великий ученый, великий воин космоса! Она покачала головой. - Да, ты прав, Эли, многое было в моей жизни. Но была и любовь к тебе. Верная любовь, Эли, долгая, как вся моя жизнь. И когда я умирала, я разговаривала с тобой и ты гладил мою руку, а я говорила, как любила тебя, как только одного тебя любила! - Посмотри на меня, Ольга! - потребовал я. Она с улыбкой взглянула на меня, положила руку на мою руку. Она была здесь, в настоящем, я ощущал тепло ее ладони. Но смотрела она на меня из будущего. Каждый на корабле сходил с ума по-своему... Ирина зашевелилась на кровати, Ольга сказала: - Она хочет подняться. Выйди, пожалуйста, Эли. Я шел по бесконечным корабельным коридорам и гневно сжимал кулаки. Враги были сильней меня уже одним тем, что я не мог предугадать, откуда они нанесут удар. Недалеко от командирского зала на меня налетел Осима. Он что-то возбужденно шептал себе, судорожно размахивал руками. Я знал, что Осима отважен в бою, отличен в спорте, опасно фехтует. Но что он способен бессмысленно размахивать руками - не ожидал. Я схватил его за плечо: - Осима, почему вы оставили свой пост? - Пустите, адмирал. Я сдал дежурство Камагину. Я очень спешу, уберите руку. - Я хочу знать, куда вы спешите, капитан Осима? Он перестал вырываться. Я был все-таки сильней. Он оглянулся и сказал, доверительно понизив голос: - Я догоняю О'Хару-сан. Девушку по имени Весна. - О'Хару-сан? - Я опешил. - Осима, но ведь у нас нет девушек по имени О'Хару-сан, или Весна! Он с недоверием слушал меня: - Адмирал, я должен верить вам, но не могу поверить. Нет О'Хару-сан? Но ведь я думаю только о ней! Я хочу встретиться с О'Хару-сан! - Тем не менее ее нет на корабле. Она существует лишь в вашей мечте, Осима. Вы бредите наяву, мой друг. Возвращайтесь в командирский зал. Мои слова не доходили до него. Его вела извращенная логика. Он сказал с педантичным упрямством: - Как же ее нет, если я о ней думаю? Она всегда со мной, как же ее нет? - Нет и не было О'Хару-сан! - яростно крикнул я. - Никогда не было девушки Весны! - Тогда пойду искать ее, адмирал! - объявил он с воодушевлением. - Если ее не было, ее нужно найти. Она должна быть, девушка Весна! Я не возвращусь без той, которой не было! Он попытался обойти меня, но я рванул его к себе. Осима сделал неуловимое движение, и я рухнул на пол. Я был на голову выше его, в полтора раза тяжелее, но он швырнул меня наземь, как куклу. На мгновение я потерял сознание. - Адмирал! Адмирал! - донесся испуганный выкрик Осимы. - Я сделал вам плохо? Простите меня, адмирал! Я сам не знаю, что со мной! Я с трудом поднялся. Осима заботливо поддерживал меня. С него мигом слетело безумие. - Все в порядке, капитан Осима, - сказал я. - Идемте в командирский зал. В кресле командира корабля сидел Камагин, Олег беспокойно ходил по залу. Я с опаской поглядел на маленького космонавта. Эдуард работал четко и быстро. И хотя МУМ не было и все приказы исполнительным механизмам он мог отдавать лишь через Голос и лишь через него получал информацию анализаторов, он держал себя, будто и не нарушалось управление кораблем. На экране кипело ядре, стреляя звездами, но в диком хаосе настигающих одно другое светил Камагин вел звездолет с уверенностью моряка, ведущего судно в шторм. И я подумал, что если Камагин впадет в безумие прошлого, то это будет самый неопасный для нас род сумасшествия, так как и в своем далеком прошлом он был отважным галактическим капитаном, возможно, самым умелым среди нас, ибо вел корабли в эпоху, когда МУМ и в проекте не было, - я чуть было не употребил старинное выражение "в помине не было". И если бы даже погиб Голос, то и тогда то, что для нас предстало бы ужасной катастрофой, для него явилось бы лишь возвращением к хорошо освоенному искусству ручного кораблевождения. Осима сел рядом с Камагиным. Я вполголоса сказал Олегу: - Ты заметил, в каком состоянии Осима? - Осима плох. Поэтому я и разрешил ему уйти. - А я возвратил его обратно. Боюсь, потакание безумию лишь усиливает его. Я немного повымел вздор из головы Осимы, но не знаю, надолго ли. - Во всяком случае, без подстраховки ему уже нельзя поручать командование звездолетом, - сказал Олег, и я согласился с ним. Я побыл в командирском зале несколько минут. Когда я уходил, Осима разрыдался. Он вслух горевал, перемежая слова всхлипами: - Не было девушки Весны - О'Хару-сан! Не было обвитой гирляндами лиан с цветами сакуры в темных волосах О'Хару-сан! О, весна души моей, благоуханная О'Хару-сан, не было тебя! И я должен пережить, огнеглазая О'Хару-сан, что нет тебя и никогда не будет! - Я бы все-таки направил его в госпиталь, Эли, - сказал Олег. - А кто будет там ухаживать за ним? Такие же потерявшие разум? И мне кажется, ему уже лучше. Раньше он бежал искать О'Хару-сан, а сейчас прощается с ней. И, как бы подтверждая мои слова, Осима достал платок, вытер залитое слезами лицо, одернул китель и сказал Олегу почти нормальным голосом: - Адмирал, у капитана Осимы кружится голова. Я сдал дежурство капитану Камагину. Я пока подремлю в кресле, адмирал. Он закрыл глаза и немедля заснул. Во сне лицо Осимы медленно приобрело обычные резкие, энергичные черты. Олег остался в командирском зале, а я направился в лабораторию. Там собирали стабилизатор времени. Резкий голос Эллона один разносился по всему помещению, демиурги и люди бегом исполняли его команды. В дальней стороне ходил от стены к стене Орлан. Вокруг него установился клочок свободного пространства: никто не осмеливался нарушать невидимую межу, отделявшую Орлана от остальных. Еще несколько дней назад такая картина показалась бы немыслимой: Орлан до того старался не выделяться на корабле, что как-то пропадал в любой группе, где было больше трех. - Привет, друг Орлан! - Я постарался, чтобы приветствие прозвучало сердечно, а не выспренне. - Есть ли успех со стабилизатором времени? Орлан надменно взглянул на меня: - Странный вопрос, адмирал Эли! Разве ты не слышал, что демиург Эллон обещал пустить стабилизатор сегодня? Я пробормотал в замешательстве: - Да, я слышал. Эллон обещал тебе... - Или думаешь, что Эллон осмелится обмануть меня? У демиургов обманы невозможны. Успокойся. День только начался, адмирал Эли. Он тоже впал в безумие. Все на корабле впадали в безумие. Вибрация времени между прошлым и будущим раскалывала психику. В сознании накапливалось возвращенное к жизни прошлое, сгущалось еще не обретенное будущее. В раздвоенной душе перевешивало прошлое: оно было лучше известно, оно казалось ближе. Только Ольга ушла в будущее, остальные рухнули в прошедшее. И, молча глядя на высокомерно попархивающего взад и вперед Орлана, я вдруг с отчетливостью увидел, каким он был, когда еще не стал нашим другом, и как держались с ним его подчиненные, его лакеи, его рабы. Жестокое подчинение, неумолимое подчинение, даже мысль об ослушании, даже тайное желание свободы - тягчайшее преступление! Да, конечно, Орлан не виноват, что сознание его все больше вязнет в возвратившемся прошлом, думал я, это его несчастье, а не вина! И в сегодняшнем отчаянном положении его безжалостная настойчивость, его суровая властность способствуют вызволению из беды. В чрезвычайных обстоятельствах годятся лишь чрезвычайные меры. Но если мы спасемся, а он останется прежним? Как примириться с таким вот властителем и вельможей? У меня было ощущение, что я теряю друга, милого друга, одного из самых близких... Я пробормотал вслух: - Так недолго с ума сойти от одного вида безумия. Орлан услышал мое бормотание. - Ты что-то сказал? Повтори! - Я не помню, что говорил, Орлан, - ответил я и ушел к себе. Мэри спала и блаженно улыбалась во сне. Я полюбовался ее разрумянившимся лицом, взял диктофон и спустился в консерватор. Здесь прибавился новый мертвец - Мизар, живым унесшийся в будущее и живым возвратившийся оттуда, но не переживший возврата в прошлое. Я придвинул кресло к саркофагу Оана. Где он был? В прошлом или в будущем? В какой момент схватили его силовые цепи Эллона? Сможет ли он возвратиться, если мы раскроем его тесницу, как возвратился из будущего Мизар? - В одном ты оказался прав, предатель, - сказал я Оану. - Ты грозил нам раком времени - и рак времени поразил нас. Радуйся, Оан! Наши души кровоточат, скоро тела наши, истерзанные раздвоением психики, бессильно свалятся на пол, на кровати, окаменеют в креслах. Ликуйте, жестокие, вы победили. Но зачем вам нужна такая победа? Ответь мне, предатель, зачем вы воюете против нас? Зачем уничтожили нашу эскадру? И почему оставили один звездолет? И, оставив, поразили расползанием времени между прошлым и будущим? Вам мало победы? Вам нужно еще и насладиться нашими муками? Суеверные араны провозгласили вас богами! Какие вы боги? Вы - изуверы, вы - палачи! Я бы плюнул тебе в глаза, Оан, если бы мой плевок мог угодить в тех, кто скрывается за тобой! Ах, скучающие, как жаждете вы зрелища наших мук! А если не будет желаемого зрелища, ненавистные? А если мы все-таки вырвемся из больного времени? Будете преследовать? Ударите губительным лучом? Еще раз спрашиваю - почему вы воюете с нами? Зачем не выпускаете из своего сияющего ада? Чем мы прогневили вас? Я помолчал, отдыхая, потом снова заговорил: - Безумие охватывает всех на звездолете. Уже одно то, что, живой, я прихожу к тебе, мертвецу, и разговариваю с тобой, не свидетельствует о ясности моего ума. У каждого своя форма безумия. Мое безумие - ты. Я не могу отделаться от тебя, меня тянет к тебе. Но я перехитрю тебя. Я тоже упал в прошлое, но не потону в нем, выкарабкаюсь из бурных волн прошлого. Не надейся на раздвоение моей души, раздвоения не будет. Видишь этот приборчик? Я выведу прошлое из своего сознания на ленту диктофона. Мою жену чуть не погубил отяжелевший груз ушедших лет, но меня не погубит, нет! Я буду перед тобой спокойно, последовательно, час за часом отделываться от болезни, которой ты заразил меня. Я повернулся к Оану спиной, взял в правую руку диктофон. Медленно, ровным голосом я начал диктовать: - В тот день хлынул громкий дождь, это я хорошо помню... 5 Я заснул, устав от многочасовой диктовки. Меня разбудил дважды повторенный вызов: "Адмирала Эли - в лабораторию! Адмирала Эли - в лабораторию!" Я бросил в кресло диктофон и выскочил наружу. В лаборатории Эллон стоял у стабилизатора, угодливо склонившись перед Орланом. В стороне я увидел Олега, Грация и Ромеро. Орлан сделал знак, чтобы я подошел поближе. Он холодно смотрел на меня, как на мальчишку, которого хотел поучить. На Эллона он вообще не обращал внимания. - День идет к концу, и наш стабилизатор времени начинает работу! - высокомерно произнес он. И, лишь чуть-чуть повернув голову, пренебрежительно кинул назад Эллону: - У тебя все готово, Эллон? - Абсолютно все, Орлан, - поспешно сказал Эллон и еще ниже согнулся в раболепном поклоне. - Тогда включай! Мы услышали резкий удар в аппарате, и это было все. Несколько напряженных до предела секунд мы ожидали каких-то звуков, световых вспышек, толчков, тепловых волн, но стабилизатор работал без внешних эффектов. Я обвел глазами собравшихся. До меня вдруг с горькой ясностью дошло, до чего все переменились. Печать изнеможения и страданий легла на все лица, согнула плечи. Даже богоподобный Граций, меньше всех затронутый хворью, даже Граций, на добрую голову возвышавшийся надо всеми, уже не казался прежней величавой статуей. И надменно выпятивший грудь Орлан, взиравший на нас снизу вверх, но высокомерно и свысока, Орлан, тускло фосфоресцирующий синеватым лицом, не мог по-былому легко взметнуть вверх голову - возвратившееся призрачное величие не расковывало, а пригнетало его. И Олег, подавленный и мрачный, не походил на прежнего загадочно бесстрастного херувима - он был теперь просто средних лет мужчиной, нашим командующим, вдруг позабывшим, как надо командовать и чего от нас требовать. И Ромеро - переводил я дальше взгляд - не играл своей тростью, а опирался на нее, она вдруг, в какие-то считанные дни, стала не для манер, а для реальной помощи, а ведь он, как и почти все мы, уходил в прошлое, а там он был молодым, вибрация времени выбрасывала его в молодость, - почему же так старила чудом возвратившаяся молодость? И Мэри, бедная моя Мэри, думал я, закрывая глаза, вообразила себя девчонкой, - и так горестна ей показалась ее юная любовь! Нет, думал я, покачивая головой в такт мыслям, я это продумаю до конца, это чрезвычайно важно, даже лучшие твои годы, возвращенные насильно, в тягость, даже вернувшаяся молодость старит, ибо молодость, ибо молодость... Мои размышления прервал ликующий голос Орлана: - Эли, Эли, время целое! Я вздрогнул и открыл глаза. Орлан шел ко мне, по-человечески протягивая руки. Я схватил его костлявую ладонь, жадно всматривался в его лицо. Он был прежним, возвращенным, возрожденным, - тот Орлан, которого я любил, умный, добрый, мягкий, с приветливой улыбкой, с ласковой, почти нежной улыбкой! Я в восторге обнял его, хлопнул пятерней по плечу - он охнул и согнулся, но не перестал улыбаться. Это было так великолепно, так страстно ожидалось и показалось таким неожиданным, что предстало бы чудом, если бы у стены не возвышался огромный стабилизатор времени и около него не замер в прежней угодливой позе Эллон. Ромеро кинулся обнимать меня, я обнял Олега, дотянулся до шеи Грация - тот снисходительно нагнулся, чтобы я мог заключить его в объятия, - и несколько минут в лаборатории стояла шумная толкотня и звучал радостный хохот. - Эли, ты забыл поблагодарить нашего замечательного Эллона! - с упреком сказал Орлан. - Теперь ты видишь, что я был прав, приглашая Эллона в экспедицию? Эллон - инженерный гений, даже среди демиургов другого такого не было! Мы вдвоем подошли к Эллону. Он был виновник торжества, оно его всех ближе касалось, оно его всех меньше коснулось. Он хмуро поглядел на меня. - Эллон! - сказал я, волнуясь. - Ты совершил подвиг. С разрывом времени на корабле покончено! Мы избавились от самой страшной болезни мира! И все благодаря твоему мастерству, Эллон! - Я творил волю пославшего меня! - сказал он как отрубил. - Благодари Орлана, адмирал Эли. Возрожденному Орлану не нужны были мои благодарности. - Нет, нет, прими нашу признательность, Эллон! - сказал он так настойчиво и так торопливо, словно боялся, что произойдет несчастье, если Эллон не ответит добром на наше восхищение. - И ты ошибаешься: я не приказывал тебе, я только просил. Эллон молча наклонил голову. Сумрачные его глаза зло пылали, недобрая улыбка змеилась синусоидой. Он не возродился. Он уже не мог возродиться. Рак времени слишком развалил его психику, трещина стала незаполнима. Все это полностью понял я лишь впоследствии, а в тот момент, с восхищением глядя на Эллона, я вообразил себе, что просто инерция его души больше, чем у меня, чем у Орлана, чем у всех нас, и нужно ему несколько дольше здорового цельного времени, чтобы он возродил в себе цельность. Многое пошло бы по-иному, окажись я проницательней! Ромеро не терпелось проверить, как стабилизация времени отразилась на спятивших МУМ. У МУМ "Тарана" и "Змееносца" все схемы работали, но ни одна интеллектуально не поднималась выше того, что дважды два равняется четырем. Безумия у этих двух машин больше не было, но слабоумие угадывалось с первого же ответа. Зато прекратилась троичность ответов МУМ с "Овна". На вопрос, готова ли к работе, она отрапортовала с лихой бодростью: "Их было двенадцать, но каждый в квадрате, а первый и шестой еще и проинтегрированы по не скользкому в пределах от нежного кружева до жесткого шоколада!" - В общем, это нормально, - сказал я Ромеро. - У машин нарушена связь причин и следствий. Сами они не способны выйти из интеллектуальной темноты. Но если наладить каждую цепь, то они вернутся к здравым расчетам. Интересней МУМ, которую вы обучали потерянному ею отрезку истории. - Вы правы, дорогой адмирал, - согласился Ромеро. Вместе со стабилизацией времени в душе он восстановил и прежнюю манеру разговора. - У трех машин потеряна логика рассуждений, а та, если можно так выразиться, утратила свою личность, вообразив себя вовсе не тем, чем была реально. Если она вернула прежнее представление о себе, то ремонта ей не понадобится. Я обратился к МУМ "Козерога": - Как ты себя чувствуешь и что с тобой было? Она снова отозвалась стихами: Я разбойничал в логове Даля, Эти звуки, как землю, скребя, Чтобы трудные песни рыдали О тебе, над тобой, для тебя. - Неплохие стихи, МУМ! Ты начинаешь обретать вкус к поэзии. - Не неплохие, а отличные! - поправил меня Ромеро. - Я бы даже сказал - великолепные. И обратите внимание, Эли, они дают ответ на ту часть вопроса, где вы интересовались, что с ней было. Правда, на первую часть вопроса, связанную с ее самочувствием... МУМ прервала его. Теперь она говорила хорошо нам известным четким, неторопливым баритоном: - Схемы в порядке. Все проверено. Слушаю задание. Ромеро расплакался. Я столько в эти дни навидался слез, сам недавно не удержался от них, что мог бы не удивляться плачущему человеку. Но Ромеро придавал такое значение манерам, что немыслимо было вообразить его в слезах. Я ждал, пока он успокоится. Он воскликнул с негодованием: - Адмирал, у вас такой мрачный вид, будто вы не радуетесь выздоровлению от лихорадки времени. Или вас что-то томит? - Меня многое томит. В частности, не знаю, как чувствует себя Голос, - отговорился я и поскорей отошел. Ромеро смотрел слишком уж проницательно! - Голос, друг мой, время стабилизировано! - сказал я в рубке. Граций уже шествовал вдоль стены. - Чувствуешь ли, что мы снова в здоровом времени? Он ответил печально: - Я чувствую, что время стабилизировано. Но не ощущаю в себе единства. Боюсь, что во мне стабилизирован разрыв между прошлым и будущим. Все дни разорванного времени Голос был как бы надтреснут, в нем слышалось глуховатое дребезжание. А сейчас, мелодичный, полнозвучный, он так и лился в душу. Я не мог поверить, что такое гармоничное звучание прикрывает разрывы. - Чепуха, Голос! В здоровом времени будущего нет. Следы прошлого остаются, но будущее еще только будет. Я слышу тебя, я вижу тебя, - ты в настоящем, в стабилизированном настоящем! - Слишком много следов прошлого, Эли, - возразил он с той же грустью. Я обратился к Грацию: - В тебе, надеюсь, не стабилизирован разрыв между прошлым и будущим? Он подумал и не спеша ответил: - Во мне и не было разрыва. Ты ведь знаешь, Эли, наше будущее повторяет наше прошлое. Мы, бессмертные, всегда в наилучшем из времен. В этом он прав. Галакты настолько совершенны, что будущее не способно улучшить их прошлое. Но это не относилось к Голосу. Генетически он принадлежал к галактам, но в жизни его страдания сменялись радостью и радость становилась страданием. У него одновременное существование в разных временах означало совмещение несовместимых форм жизни. Это не могло не породить раздвоение психики. Я не сказал Голосу о своей тревоге, зато признался в ней Ромеро, когда тот посетил меня. - Не преувеличиваете ли вы, Эли? Между прочим, все МУМ вступают в строй. И остаточных повреждений интеллекта не обнаруживают. Он так был наполнен радостью от восстановления цельного времени, что пришлось вылить немного холодной воды на его энтузиазм. - Чего вы хотите от машин, Павел? Их обучили рассуждать, то есть делать выводы из посылок. Достаточно для рассудка, но маловато для разума. В природе не дано расчлененных логических цепочек, природа существует сразу и вся, во всей целостности своих связей. Природа разумна, а не рассудочна. - Зачем вы мне говорите это, Эли? Неужели я?.. - Подождите, Павел. Наше сознание разумно, рассудок лишь часть его. Рассудок восстановился, согласен. Но разум может остаться расколотым, - что тогда? Не появятся ли две личности в одной душе? Совместятся ли они или вступят в борьбу? - Одна наверняка поборет другую! - Хорошо, если победит хорошая. - Вы мрачн