му кобелю! Им плевать на родину и нацию! Только б получить свое в постельке! Кто прислал тебе адрес Штирлица?! Ну, отвечать! - Мне... Мне... никто не присылал... адрес... Я не понимаю, о ком вы говорите, сеньор... - Я говорю о том, кого ты так нежно называла "Эстилиц". Неужели не можешь произнести его фамилию на немецком?! Кто тебе прислал его адрес?! - Я... Вы не так поняли, сеньор... Мне захотелось поехать в Барилоче... я прочитала об этом курорте и отправилась туда... - А кто тебе дал денег на поездку? - Я сняла деньги со своего счета... Это просто проверить, сеньор. - Откуда же у тебя деньги на полет в Аргентину? - И это просто проверить, сеньор... Семь лет назад я получила наследство от дяди, достаточно большие деньги, чтобы безбедно жить на ренту... - Значит, тебе никто не присылал никаких писем от сеньора Макса Брунна, который на самом деле Штирлиц?! И ты просто так, за милую душу, отправилась в Барилоче?! - Конечно... Этот курорт стали рекламировать... - Так отчего же ты, прилетев в Барилоче, провела там только одну ночку со своим любимым и смоталась сюда, в Буэнос-Айрес? С кем ты здесь встречалась? К кому тебя послал Эстилиц? - Просто... Мне захотелось... Посмотреть столицу Аргентины... Я же никогда здесь не бывала раньше... - И ты здесь ни с кем не встречалась? - Нет. За что мне все это, подумала Клаудиа, боже милостивый?! Не обращайся к нему, ответила она себе, оставь бога на самый последний момент, он облегчит страдания; во всем виновата ты, одна ты, ведь Эстилиц просил, чтобы я ходила только по людным улицам, пропускала первое такси, а садилась во второе, чтобы я не ждала машину на той стоянке, где нет других людей, он все предвидел, мой Эстилиц, а я... Что ты? Ты любишь его, ты выполнила его просьбу, и тебе хотелось как можно скорее оказаться на аэродроме - все ближе к милому, вот и... Но ведь не может всевышний допустить несправедливость! Чем я прогневала его? Чем Эстилиц вызвал его гнев? Почему он обращает свой гнев на тех, кто предан ему более других? Неужели он думает, что с детьми сатаны паству легче привести в царствие божье? Почему он позволил умереть маме, когда ей было всего двадцать три? Зачем отец погиб в расцвете сил и любви? Почему я была обделена моим маленьким счастьем? Разве я просила себе больше, чем он мог дать мне? Или в ущерб другим? Мужчина вышел из-за стола; на нем были кремовые широкие брюки из тонкой шерсти, темно-синий пиджак с подложенными плечами, которые делали фигуру несколько опереточной, словно бы скачущей, и остроносые ботинки темно-малинового цвета, начищенные до зеркального блеска. Лицо его было малопримечательным, пройдешь на улице и не обратишь внимания; только губы; если всмотреться в них, были пересохшие, скорее бело-синие, чем красные, а уголок рта порою сводила быстрая, как тик, судорога. - Послушай, ты, - сказал он, подняв одним кулаком подбородок Клаудии, а в другой ухватив ее волосы. - Нам известно все, понимаешь? Каждый твой шаг. Мне жаль тебя... Ты испанка... И я испанец... Мы люди одной крови... Поэтому я задаю вопрос в последний раз: о чем тебе сказал сенатор Оссорио в кафе? Если ты расскажешь правду, я отпущу тебя... Конечно, просто так я не смогу тебя отпустить, ты замарана связью с врагом испанской нации... Ты женщина, в тебе много чувственности, я разрешу тебе спать с Брунном... С твоим Эстилицем... Ты будешь обязана спать с ним и жить подле него... Но ты будешь сообщать раз в неделю обо всем, что происходит с твоим любимым... Если ты откажешься делать это, мы его пристрелим... Либо он будет жить так, чтобы мы знали все о его друзьях, врагах, чтобы ты передавала нам все те имена, которые он называет, либо он не будет жить вовсе... Ну, а если ты решишь сказать ему об этой беседе со мною и вы рискнете бежать из Барилоче, что невозможно, я распилю его ржавой пилой. На твоих глазах. Ты знаешь, что мы не умеем шутить... Слишком велика наша ответственность за Испанию перед каудильо... Но поверить тебе я смогу только в том случае, если ты сейчас сядешь к столу и напишешь мне все о Штирлице. Все! С того самого дня, когда он пришел в твой дом одиннадцать лет назад. Ты напишешь мне все, но, если ты решишь шутить со мною и рисковать телом любимого, подставляя под ржавую пилу с поломанными зубцами, я покажу ему твои показания перед тем, как мы начнем его резать... Ты себе не можешь представить, как ему будет обидно узнать, что его любимая служила мне все то время, пока спала с ним в одной постели... Только бы вырваться отсюда, подумала Клаудиа, он поймет и простит; мы убежим на край света, скроемся в Америке, там нет такого ужаса, поселимся в Англии, где угодно, только не в той стране, где говорят на моем родном языке... - Ну, ты надумала? - Да... Но я успею на самолет? После того, как я напишу, вы отвезете меня на самолет? - Зачем? Вызовешь Эстилица сюда, мы позволим тебе позвонить к нему... В тот час, когда наши люди зайдут к нему в гости, ты и позвонишь... И скажешь, что тот человек, у которого ты была, ждет его завтра... С первым же самолетом... Понятно? Заплакав, Клаудиа кивнула. Мужчина отпустил ее волосы, погладил по шее, вздохнул чему-то, закурил, потом сокрушенно покачал головой: - Зачем ты во все это полезла? Ума не приложу... Такая красивая баба, тебе б детей рожать да в церковь ходить... Ну, валяй, имена людей сенатора... - Он не назвал имен... Мужчина замер, не сел за стол, на котором кроме одного листка бумаги и автоматической ручки "монблан" с длинным золотым пером ничего более не было, и, не оборачиваясь, попросил: - Восстанови-ка твой с ним разговор... О чем ты вообще с ним говорила? Кто дал тебе его адрес? Кто попросил тебя прийти к нему домой? - Я... Просто... - Смотри, что мне придется сейчас сделать, з е л е н а я... Мне придется пригласить сюда моих парней... Они довольно крепкие спортсмены... Они разденут тебя, мы установим фотокамеру и сделаем хорошие картинки тех моментов, когда ты будешь заниматься с ними любовью. Мы снимем крупным планом твое лицо, тело... Знаешь, какое это произведет впечатление на Брунна? Он тебя близко к себе не подпустит... Он прогонит тебя, как потаскуху! Мужчины брезгуют такими бабами, это я тебе говорю, кабальеро, настоящий испанец! Будешь писать имена?! - мужчина сорвался на крик. - Ну? Клаудиа зарыдала; она почувствовала, как ноги и руки сделались ватными, чужими, и ясно поняла, что все кончено, выхода нет, гибель... Мужчина подошел к двери, распахнул ее: - Давайте, ребята, дама готова поразвлечься с вами... - Нет! - попросила Клаудиа. - Закройте дверь, я все напишу. - Иди к столу, - ответил мужчина, но от двери не отошел; Клаудиа заметила два лица, возникших рядом с ним, в сумрачной тишине. Она вспомнила тот страшный запах, который исходил от потной ладони того, кто тащил ее вниз, зажав рот, - дешевое хозяйственное мыло и застоялая вода из грязной кастрюли; тело ее на какой-то миг сделалось совершенно бессильным, она испугалась, что упадет, огромным усилием воли заставила себя добраться до стола, села на стул и сказала: - Я не могу в темноте писать. И потом здесь всего один лист бумаги. - Давно бы так, цыпочка, - сказал мужчина с белым ртом и, склонившись над нею, достал из ящика пачку белой бумаги. - Этого хватит? - Этого хватит, - ответила Клаудиа и что есть силы ткнула пером "Монблана" ему в глаз. Вопль мужчины был звериным, раздирающим душу. Клаудиа ударила себя "Монбланом" в один глаз, потом, страшась, что испуг не позволит ей сделать то, чего она не могла не сделать, ударила себя пером во второй глаз; темнота стала грохочущей, она ощутила, какая она к р о в а в а я, эта темнота, и, теряя сознание, закричала: - Ну, давай, снимай меня, тварь, со своими скотами! Снимай ласки слепой потаскухи! Через два дня в газете Барилоче в разделе новостей было напечатано фото женщины, зверски убитой в горах неизвестным преступником; перед смертью у жертвы были выколоты глаза - скорее всего пером самопишущей ручки; работают экспертиза и следствие; Штирлиц сразу же узнал Клаудиу; все звуки мира исчезли, в ушах была стонущая и чавкающая вязкость. ...В этот же день раздел скандальной хроники столичной "Кларин" дал сообщение, набранное петитом: "Испанский коммерсант сеньор дон Росарио был доставлен в госпиталь "Ла пас" в отделение неотложной хирургии; прохаживаясь по своему кабинету, сеньор Росарио поскользнулся и упал, держа в руке ручку "монблан"; все попытки спасти глаз не увенчались успехом". Сенатор Оссорио, читавший все газеты страны, - можно убить пять часов, карандаш в руке, делай себе заметки на будущее; несмотря на цензуру, попадалась совершенно неожиданная информация, - не обратил внимания на оба эти сообщения; как всякий человек, считающий себя культурным, он потешался над детективами, этой второсортной поделкой, мусором литературы, поэтому и скандальную хронику - если она не касалась политических лидеров или серьезных промышленников - также не жаловал вниманием. Лишь только поздно вечером, после того, как с фермы позвонила Елена, рассказала, как прекрасно отдыхают мальчишки ("Ты их не узнаешь, дедуля, давай-ка приезжай к нам поскорее, ребят пора сажать на коней, я плохая мать, не выучила девочек искусству амазонок, а теперь твоя очередь сделать из внуков отличных наездников"), он, слушая жену, вспомнил фотографию убитой женщины, заметку о коммерсанте в "Кларин", сказал, что перезвонит позже, бросился к вороху газетных полос, - он кидал их на пол - нашел оба материала, прочитал их дважды и понял то, что надлежало понять юристу, давно забросившему практику по уголовным делам... ШТИРЛИЦ (Барилоче, сорок седьмой) __________________________________________________________________________ Штирлиц вошел в центральный банк за пять минут до закрытия; пятница, начало уик-энда, все поедут на склон или же отправятся ловить рыбу; тоже прекрасно; у всех свои заботы, - как и у тех, кто сообщил отсюда про Клаудиу, чтобы ее убили, - маленькую, тихую, верную, зеленоглазую женщину. Он вошел лишь после того, как уехали директор банка сеньор дон Пассенада и его заместитель сеньор дон Миллер, именно он - по пятницам с семи до девяти тридцати - играет несколько партий бриджа с сеньором доном Рикардо Баумом; именно через него проходят все счета на оплату расходов, связанных с проектом "Соль", который курирует сеньор профессор доктор Риктер, улица Моралес, дом двенадцать; именно он дважды встречал гестаповского финансиста доктора Нагеля, когда тот прилетал из Игуасу, через Санта-Фе, Кордову и Ведму. Штирлиц вошел в банк в тот момент, когда любой чиновник, так или иначе связанный с сеньором доном Миллером, то есть с подпольной нацистской (или геленовской, какая разница?) цепью, должен будет предпринять максимум усилий для того, чтобы сообщить своему руководителю (руководителям) про случившееся. Впрочем, Штирлиц полагал, что не каждый банковский служащий был включен в с и с т е м у Баума - Миллера - Риктера. Далеко не все "белые воротнички" могут вычислить значение весьма простой финансовой операции: один из вкладчиков переводит свои деньги в сумме четырех тысяч семисот тридцати двух долларов с текущего счета на "дорожные чеки"; в любом случае банк получает проценты, ничего тревожного. В окошке аккредитивов и дорожных чеков сидел молоденький паренек: - О, сеньор Брунн, рад вас видеть! - он легко глянул на часы. - У вас совсем мало времени. - Вы катались на склоне в прошлую пятницу, - улыбнулся Штирлиц, - по-моему, на красных лыжах с севера, нет? - Именно так. Я восхищаюсь вашими спусками! Сколько достоинства, какая стойка! Вы король склона, сеньор Брунн... - Тогда уважьте короля, - сказал Штирлиц. - Мне нужно перевести деньги на чеки, везу большую группу туристов в Чили. - Да, сеньор Брунн, это мы успеем сделать. Я опасался, как бы у вас не было сложной операции. Кстати, на ваш счет вчера перечислили еще две тысячи долларов. - Ну?! Я хотел взять четыре с лишним, а сейчас возьму пять тысяч семьсот, глядишь, покучу в Пуэрто-Монте. - Какого достоинства чеки вы предпочитаете? - Тысячу, пожалуй, все же я возьму наличными, а чеки - любого достоинства. Парень еще раз взглянул на Брунна, заметив: - Вы стали совершенно белым... Неужели волосы так выгорели за эти дни? Я не думал, что на склоне вчера было такое яркое солнце... - Очень яркое, - ответил Штирлиц. - Пекло, как никогда; выгорел. Выписывая чеки, оперируя с бумажками, стремительно перепроверяя себя на тяжелых костяных счетах, "белый воротничок" (здесь подражают англичанам, банковское дело ставили люди с Острова, поэтому так традиционна одежда: черный пиджак, серые брюки и высокий белый воротничок с темным галстуком, затянутым узеньким, в ноготь, узелком) заметил: - Мне даже показалось, что вы внезапно поседели, сеньор Брунн. - С чего мне седеть? Это от горя седеют... Или от старости... - Действительно, вы молоды и полны сил, горе обходит вас стороной, по-моему, вы самый счастливый человек на склоне, сеньор Брунн. Штирлиц кивнул, достал сигарету, закурил, подвинул пепельницу, медленно, как-то завороженно помахивая спичкой, затушил бесцветное пламя, обжигающее пальцы, и ответил: - Это верно... Простите, я запамятовал ваше имя? - Хайме Ангилас-и-Лус. - Очень красиво звучит - сеньор Ангилас-и-Лус... Приезжайте на склон в будущую субботу, спустимся вместе, кресло на моем подъемнике я вам предоставлю бесплатно. Из банка Штирлиц поехал на склон, поднялся на подвесной дороге к Эронимо, постоянно жмурясь, чтобы хоть как-то отвести лицо Клаудии, постоянно стоявшее перед глазами, зашел в хижину приятеля и спросил: - Слушай, кто сможет помочь мне? - В чем? Мы рады помочь тебе, Максимо. В чем? - Я завтра везу группу в Пуэрто-Монт... Там у них рыбная ловля... Прилетели очень богатые дяди, попросили продлить экскурсию, если будут попадаться большие рыбы... Словом, я могу там застрять... А в следующую пятницу прибывает еще одна группа... Кто сможет обслужить их вместо меня? Я оставлю ключи от дома с лыжами, Манолетте приготовит обеды и ужины, все оплачено вперед, доверенность на управление делами я сейчас напишу, если что потребуется, - в понедельник вышлю из Чили, оформлю у нотариуса, с печатью... - Перекусить хочешь? - спросил Эронимо. - Выпью кофе. - Ты здорово похудел за последнюю неделю. - Часто спускался, сильные нагрузки... - И стал белым... - Выгорел... Катался без шапки... - А мне казалось, ты совершенно не катался... Словом, меня вызывали в секретную полицию, Максимо. - Поздравляю, - Штирлиц вздохнул. - Туда вызывают только уважаемых граждан... С шантрапой дела не имеют, ее просто сажают в подвал... - Меня спрашивали о тебе, Максимо. - Обо мне?! Вот уж, действительно, делать им нечего! - Они спрашивали, не учил ли ты кататься одну испанку... - Почему "одну"? Я учил пятерых испанок, ты что, забыл? - Я-то помню... Но их интересовала женщина с зелеными глазами, которая могла быть на горе только один раз, потом исчезла. - Хм... Я такой не помню... - Я тоже, - ответил Эронимо. - Сколько сахару класть? - Не клади. - Ты расстроен тем, что я тебе сказал? - Вообще-то, я не люблю, когда мной интересуется тайная полиция. - А кто любит? Только все под ней живут... Ходят, влюбляются, планируют, плачут, ищут, мечтают, а все равно сверху тайная полиция... Как словно в душу постоянно глядит... Штирлиц тихо сказал: - А ты не позволяй! До тех пор, пока можно не позволять, - не рискуя при этом зазря потерять голову - не позволяй. А прижмет - бери топор и уходи в горы; к лесорубам они не подкрадываются... Если человек один на один с природой, нарубил красного дерева, сдал подрядчику, - он их не интересует... Их интересует общность, Эронимо... Когда слово и мысль одного могут, словно пожар, перекинуться на всех... - Я им ничего не сказал, Максимо... - Зря. Надо было ответить правду. - Может, они только того и ждут, чтоб я ответил правду. С ними лучше всего молчать, как пень, не знаю да не помню... - Кого еще вызывали? - Не слыхал. Я не мог не сказать тебе, что было со мной. - Спасибо, Эронимо... Я должен понять так, что тебе меня подменить - в этой ситуации - не с руки? - Только не подумай чего плохого, Максимо... Я должен тебя спросить: сколько будут платить твои компаньоны-"гринго"? - Правильный вопрос... Обычная людская глупость: неудобно прямо спросить о деньгах, решат, что, мол, шкура, только и думаю, что о монетах... Янки молодцы, с самого начала договариваются о цене... "Ах, как вульгарно, ах, все ценят монетой!" Все так, зато потом нет страданий, "почему мало запросил, зачем задешево отдал, надо было б больше просить"... Ну и проси! Чтоб потом не таить в душе обиду... А вы все как один гранды, деньги - суета, главное - душа и достоинство... Вот и живите без денег, на одно достоинство. - Штирлиц раздраженно допил кофе, снова закурил. - Мои компаньоны, конечно, захотят тебя обобрать. Это закон бизнеса. А у тебя на то зубы, чтобы кусаться... И руки, чтобы врезать по уху. И никогда не экономь в долларе, в песо: пойди к юристу, уплати ему столько, сколько он просит, но уясни себе все, абсолютно все - что могут компаньоны, а что нет. Пока не научишься пользоваться законами, будут прижимать к ногтю... Люди изобрели закон, чтобы защищаться без оружия, умом... Словом, получать будешь в три раза больше, чем тебе сейчас платит хозяин. - Но ты говоришь так, Максимо, словно уходишь навсегда, - тихо заметил Эронимо. - А если и так? - спросил Штирлиц. - Тогда что? Даже если ты скажешь об этом в тайной полиции, они тебе уплатят десять песо, не деньги... - Хорошо, я уйду с этого места, брошу хижину, а меня через десять дней турнут твои компаньоны-"гринго". Тогда как? Такое может быть? Штирлиц устало вздохнул: - Может. Но если мы с тобой заключим договор хотя бы на полгода, то ты за эти полгода заработаешь столько, сколько здесь, - Штирлиц обвел глазами его маленькую деревянную хижину, - за два... У тебя отложится резерв... Не суй деньги в металлический ящик... Вкладывай в дело... Купи право на постройку своего подъемника... Не надейся, что тебя прокормит нынешний хозяин или муниципалитет... Думай о себе сам. То, что тебя турнут с моего места, - шанс из ста, но я не имею права лгать тебе хоть в малости... Если ты хорошо обслужишь "гринго", если они будут нахваливать тебя, когда вернутся в Штаты после склонов Барилоче, моим компаньонам нет смысла отказываться от твоих услуг... Их инструктор приедет с женой, значит, фирме надо платить ему за квартиру, это раз... Он должен знать испанский, это два... А сколько таких горнолыжников, кто живет в Штатах, говорит по-испански и хочет уехать на край света? - Я тебе крепко помогу, если соглашусь с твоим предложением, Максимо? - Да. - Тогда делай все, как надо, я подменю тебя, езжай спокойно. В отеле "Интерлакен" дым стоял коромыслом; загоревшие за четыре дня туристы из Чикаго и Далласа веселились вовсю; Штирлица встретили восторженными возгласами, усадили за свой стол, - сдвинули из трех, гулять так гулять, - сразу же налили виски и предложили выпить за этот благословенный уголок, нет ничего подобного в мире, за здешних обитателей, таких достойных и красивых, индейская кровь далеких предков, поэтика испанских конкистадоров и последних европейских переселенцев. Штирлиц согласился, молча осушил свой стакан, выбросив предварительно лед в хрустальную пепельницу, и предупредил гостей с севера, что завтра разбудит рыбаков в пять утра. - Автобус особой конструкции, - заметил Штирлиц, - начала века, так что комфорта не обещаю, и дорога далека от уровня американских автострад, советую как следует выспаться и особенно не перебирать. - Че, но это же прекрасно! - воскликнул один из шести рыбаков, взлохмаченный, краснолицый, восторженный аптекарь из Далласа. - Мы приехали не за комфортом, а за экзотикой! - Кто вас успел научить этому аргентинскому "че"? - поинтересовался Штирлиц. - Здесь так говорят все! Имеющий уши да услышит! - К инструктору надо обращаться "маэстро", - сказал Штирлиц. Аптекарь расхохотался: - Но ведь "маэстро" играет в ресторане на скрипке! - Это у вас в городе он играет на скрипке. А здесь слово "маэстро" означает "учитель". Приедете в следующий раз, обращайтесь к тренеру именно так, как я вам сказал. - А почему на юге нашего континента, - спросила пожилая женщина в легком свитере, который подчеркивал ее - до сих пор еще - привлекательную фигуру, - так трепетно относятся к слову? Какая разница: "че", "маэстро"? И то, и другое красиво... - Народы, которые выросли из рабства, - устало ответил Штирлиц, - относятся к слову религиозно, потому что начинали не с чистого листа, как в Штатах, а на обломках царств, где человек был лишен элементарных прав - в первую очередь на слово. Они еще до сих пор не выкарабкались из-под обломков абсолютизма. У них своды законов составлены так, что одна статья может опровергнуть другую... Постановления двухсотлетней давности не отменены, - боятся резких поворотов и поэтому постепенно погружаются в трясину... Чтобы начинать новое, надо открыто отринуть старое... А этого боятся... Поэтому такая прилежность традициям, а именно традиция предписывает форму обращения к каждому в соответствии с титулом и рангом. - Что-то в ваших словах есть радикальное, - заметил далласский аптекарь. - Не знаю что, но я ощущаю это кожей. - У вас хорошая кожа, - заметил Штирлиц и поднялся. - В пять бужу, до утра! Он вышел из гомона, из жаркой, дружеской духоты бара на улицу; небо было близким и звездным; новолуние; ну, загадывай желание, сказал себе Штирлиц, обязательно сбудется. Я загадал его, ответил он себе, я загадал в ту минуту, когда увидел то страшное фото; я отплачу им за тебя, ящерка, я отомщу им так, что это запомнится надолго, зелененькая... Человек рожден для того, чтобы увидеть прекрасное и быть счастливым, ведь его пускают в этот мир ненадолго, на какой-то миг, все быстролетно, а ему приходится воевать, становясь жестоким животным, только во имя того, чтобы осуществить заложенную в нем с рождения мечту о красивом и добром. Неужели в этом и есть диалектика: лишь становясь жестоким и холодным, ты можешь удержать то прекрасное, что есть окрест тебя?! В час ночи, когда ни одного огонька в городе уже не было, засыпают здесь рано, Штирлиц, не включая света, оделся, натянул черный свитер с высоким воротником, чтобы прикрыть бороду; этот мальчик из банка прав, я поседел за пять дней, я стал седеть, как только прочитал ту газету о ящерке, седой, как лунь; плохо, когда ночью что-то выделяется на лице; краситься смешно; просто, когда начну дело, укрою нижнюю часть лица темным воротом, седина останется только у висков и на щеках, пусть, такое запоминают как неопрятность, старик не побрился, никто не воспримет камуфляж как желание скрыть седую бороду. Из дома (он снимал мансарду на улице Эльфляйн) Штирлиц выскользнул тенью; подобрал такое жилье, чтобы из парадного было два выхода - во двор и на тротуар; перемахнул через небольшой заборчик и оказался в темном проеме между двумя коттеджами; отсюда вышел на параллельную улицу Морено; прижался к стене дома; конечно, если бы шел снег и пуржило, все было бы легче, подумал он, ничего, в конечном счете у меня теперь есть выход, он единственный, особых размышлений не требует, я так устал, что надежды уже нет; механическая работа, словно бы я не живой человек, а металлический автомат, запрограммированный на выполнение определенной задачи. Он стоял, прижавшись спиною к деревянному дому, вслушиваясь в ломкую тишину ночи; только не торопись, сказал он себе, нельзя торопиться, р а б о т а только тогда удается, когда ты не сделал ни одного лишнего шага и убежден, что один; если тебе будут мешать, дело не выгорит; бедный Бальзак, он и погиб-то раньше времени оттого, что ему мешали заниматься любимым делом - сочинять его, бальзаковские, миры, пить несчетное количество маленьких чашечек кофе, сваренного на спиртовке, и курить табак... Зелененькая говорила, что перечитывает "Шагреневую кожу", когда ей грустно... Нежность моя, ящерка, прости меня, прости... Лишь убедившись, что ни одного постороннего шума вокруг него не было, Штирлиц пересек дорогу и отправился на улицу Моралас, двенадцать, к оберштурмбанфюреру СС Риктеру. У Штирлица по-прежнему не было никаких известий от Пола; но откладывать беседу с Риктером нельзя, - началась облава, меня гонят под выстрелы, что ж, ударю первым. Он знал, что Риктер, приезжая сюда из Кордовы или Байреса, живет не один; в угловой комнате спит высокий парень с перебитым в переносье носом; не говорит ни слова, так что трудно понять - аргентинец или немец; судя по лицу, нервы в полном порядке, значит, спит сладко. Комната Риктера отделена от его - судя по матовому стеклу - ванной и туалетом; если говорить негромко, телохранитель не проснется; главное - попасть в дом и войти в спальню к Риктеру. Как всякий немец, он спит с открытым окном, воздух излечивает все недуги, особенно здешний, высокогорный, кругом сосна, а в озере Науэль-Уапи полно минералов, она целебна, за ночь организм полностью реанимируется; кто-то из аргентинских физиков, кажется, Гавиола, говорил, что в будущем медицина будет продлевать жизнь за счет климатологического лечения; верно; древние не зря ездили из Апеннин на целебные кельнские воды, Древний Рим знал толк в медицине, чем дальше человечество стремится вперед, тем стремительнее теряет то, что было в прошлом, а тогда жили неглупые люди, по сей день никто не смог опровергнуть ни Аристотеля, ни Платона. ...Штирлиц уже сотни раз заносил ногу на подоконник своей мансарды, подтягивался на руках, стараясь не дышать, добиваясь главного: с подоконника надо слезть беззвучно; он долго наблюдал за котом хозяина, - тот прыгал, как циркач; мягкие лапы глушат шаг; сшил некое подобие калош из войлока, звука - при прыжке - почти не было. ...Он вошел во двор дома Риктера и снова замер, прижавшись к холодной стене коттеджа, - совершенно новая архитектура, много стекла и кирпич, не закрытый штукатуркой; каждый камень пущен в отделку: ощущение мощности, и в то же время элегантно; деревянные рамы с толстыми наличниками, окна без форточек, открываются целиком, чтобы шло больше воздуха, очень толстое стекло, отдающее голубизной, словно линза фотоаппарата, если смотреть на ярком солнце. Ну, с богом, сказал он себе, давай, Штирлиц, занимайся не своим делом, без которого, увы, ты не можешь всерьез заняться тем, что умеешь... Он расслабился, надел свои войлочные калоши и отчего-то вдруг вспомнил эпизод, связанный с Макиавелли. Тот в своем безудержном желании утвердить свой философский принцип - "личность подчинена государству в лице монарха, сначала общее, национальное, а лишь потом индивид, человек с его мечтами и заботами", - выстроил войска у стен Милана, чтобы потрясти кондотьера Джиованни делле Бане-Нере, ибо понимал, что философ, не подтвержденный силой, обречен на крах, мыслитель обязан быть сильным, тогда кондотьер пойдет за ним. В течение двух часов Макиавелли пытался выстроить свои войска; строй, однако, рассыпался; когорты казались бесформенными, люди не слышали команд, потому что военный должен обладать приказным голосом, иначе грош ему цена. Тогда кондотьер, которому надоела эта буффонада мыслителя, выдвинул своих барабанщиков и флейтистов, г а р к н у л; порядок был наведен в пять минут; солдаты Макиавелли пожирали глазами того, кто заставил их подчиниться себе, с силой разве поспоришь, ей лучше служить. Тем не менее, заметил Штирлиц, в памяти потомков осталась интеллектуальная наблюдательность Макиавелли, требовавшего растворения человека в обществе, - метода более удобная для правления плебсом, чем командный голос кондотьера Банде-Нере. О чем ты, спросил он себя, положив пальцы на подоконник спальни Риктера. О том, ответил он, что надо совмещать в себе фанатизм Макиавелли с вышколенной умелостью военного, вот о чем. Ну и ну, волнуешься, брат; затяни пояс; держись; верь в удачу. Он снова увидел лицо ящерки, яростно спружинился, вскинул тело, забросил ногу на подоконник, подтянулся; в ушах звенело, поэтому он не мог понять, действительно ли все те движения, что он ежедневно репетировал последний месяц, были беззвучны или он просто-напросто ничего не слышал из-за нервного напряжения... Риктер, положив руки под щеку, спал, чуть посапывая. Достав из-за пояса пистолет, Штирлиц осторожно спустился в комнату; балансируя руками, пересек комнату, уперся дулом в ухо Риктера, вторую руку положил ему на плечо, сразу же почувствовав, как оно сначала напряглось, а потом безвольно обмякло. - Хайль Гитлер, дружище Риктер, - шепнул он, склонившись над головой немца. - Это я, Штирлиц. Если крикнешь - пристрелю. Тебе есть что терять, а мне - нет, все потеряно. Понял? Тот резко кивнул головой и спросил: - Можно повернуться? - Разговаривай шепотом. - Хорошо, штандартенфюрер. - Помнишь мое звание? - Конечно. - Поворачивайся. Лицо Риктера в лунном свете показалось Штирлицу таким белым, будто его обсыпали мукой. - Кто по национальности твой телохранитель? - Аргентинец... Это соглядатай... Мне ведь некого опасаться, я не числюсь в списках разыскиваемых, просто он постоянно сопровождает меня. - Как его зовут? - Мануэль. - Спит хорошо? - Да. Он никогда не просыпается... - Он может пройти к тебе только через ванную комнату? - Нет, у него есть и другой ход. Через кабинет... - Двери запираются? - Он не придет, штандартенфюрер. - Повторяю вопрос: двери запираются? - Да, там есть защелки... - Сейчас я закрою обе двери... Где у тебя оружие? - У меня его нет. - Но ты понимаешь, что я буду вынужден сделать, если ты включишь какую-нибудь систему? - Понимаю. - Я пришел к тебе с торговым предложением. В твоих интересах провести переговоры в обстановке взаимного понимания, нет? - Можно сесть? - Пожалуйста. Штирлиц, не спуская с него глаз, подошел сначала к двери, что вела в ванную комнату, потом к другой тяжелой, массивной, соединявшей спальню с кабинетом, осторожно закрыл их и быстро вернулся к Риктеру, который сидел, словно приговоренный к смерти средневековый ученый, - в белой длинной ночной рубашке, опустив безвольные руки между острыми коленями. - Ты понимаешь, зачем я пришел к тебе, Риктер? - Не совсем... - Ты успел унести с собою идею м о е г о Рунге... Человек, которого я чудом спас от гибели... У меня есть твои рапорты Мюллеру о работе, которую ты с ним проводил, анализ его исследований, описание м е т о д о в, применявшихся во время допросов с устрашением, словом, все то, что позволит союзникам посадить тебя на скамью подсудимых, потребовав выдачи трибуналу... Позиция ясна? - Да. - Оспаривать не будешь? - В общем-то, позиция поддается раскачке, штандартенфюрер... Меня здесь поддерживают... - Тебя поддерживают до тех пор, пока мы, братство, не сказали своего слова. Ты подошел к Перону, минуя нас, ты обошел нас, Риктер, нет? - Я действовал самостоятельно, это верно. - Ты отдаешь себе отчет в том, как мы нуждаемся, особенно в это трагическое время, в рычагах влияния на здешних руководителей? Ты - рычаг такого рода... Мы заинтересованы в тебе... А особенно я. Понятно? - Да. - Ну и хорошо. Сейчас ты напишешь согласие работать на меня: во-первых, кратко сообщишь, на каком этапе находятся твои разработки, какие фирмы и откуда поставляют тебе т о в а р: во-вторых и в-третьих, перечислишь тех физиков из НСДАП, которые прибыли сюда и в Кордову по твоим рекомендациям. - Зачем вам все это? - прошептал Риктер с отчаянием. - Если нуждаетесь в деньгах, скажите, я готов помогать постоянно... Хотите работать - пожалуйста, здесь нуждаются в людях вашего типа... Зачем нужны эти забытые упражнения по конспирации? - Очень плохо, что ты забываешь упражнения по конспирации, Риктер. Ты не получал такого приказа... - Неправда... Сеньор Рикардо Блюм дал мне полную санкцию на действия... - Ты имеешь в виду... - Да... Очень похож на группенфюрера Мюллера, но вы же знаете: раз не говорят - не спрашивай... - Он тебя принял дома?! - Нет, нет, конспиративная встреча... Штирлиц играл сейчас, балансируя на проволоке, только она была натянута не над ареной цирка, а над пропастью, и страховки нет, и нет в руках спасительного шеста, который позволяет соотносить себя с линией горизонта, никакого отклонения... - Посмотри на меня, Риктер. Можешь потрогать бороду, она настоящая... И очки с диоптрией... Приказ получить от тебя три документа я получил именно от него... Ты же знаешь с и с т е м у: начальник корректен и добр, а подчиненный делает черновую работу, отбирает подписку, оформляет отношения, ничего не попишешь... Но дело в том, что интересы группенфюрера не во всем совпадают с моими... И подачкой тут дело не ограничится... Я хочу, чтобы ты написал и четвертую бумагу: "Дорогой Штирлиц, приглашаю Вас принять участие в разработке моего проекта. В случае Вашего отказа те идеи, которыми Вы располагали и передали мне безвозмездно в рейхе в сорок четвертом году, будут вознаграждены тридцатью процентами из моего авторского гонорара..." Ну, как? Сговоримся? - О тридцати процентах не может быть и речи. Десять. - Двадцать. Номер счета я скажу, когда встретимся в более удобном месте... Писать в темноте можешь? - Я включу настольную лампу... - Как раз этого делать не надо, Риктер... Темнота - друг жуликов и возлюбленных... - Противно это все, - вздохнул Риктер. - И самое ужасное, что я дважды видел сон именно обо всем том, что сейчас происходит... - А тебе не показывали сон о том, что пришло время идти к Перону и предлагать ему переводить исследования по бомбе в русло атомной энергетики? - Зачем? - Затем, что это выгоднее Аргентине. С бомбой ее задушат, а с энергетикой она станет первой страной этого континента. Подумай над моими словами... Станции - это навсегда, Риктер, бомба - ненадолго... Но к этому разговору мы еще вернемся, у меня есть все твои телефоны, я позвоню или от меня позвонят - встретимся... Обязательно скоро встретимся... ...В пять часов утра Штирлиц разбудил своих американцев, усадил их, сонных, толком еще не протрезвевших (отчего все начинающие горнолыжники так пьют после первого спуска?!), в раздрызганный автобус и попросил шофера Педро не гнать, начнут блевать, будет вонища, противно... Когда выехали из города, Штирлиц устроился рядом с шофером и, приложив ко рту металлический рупор, громко спросил: - Джентльмены, что вам больше по душе: всласть похрапеть или же послушать мои разъяснения про здешний край? - Если бы можно было пропустить глоток виски, - сказал аптекарь из Далласа, - мы бы взбодрились... - У каждого под сиденьем сумка, - ответил Штирлиц, - там найдете три сандвича, фляжку виски и фрукты. Аптекарь застонал от наслаждения, достал холщовую сумку, припал к фляжке, блаженно зажмурился, .откусил кусок груши, хрустко разгрыз ее (Штирлицу показалось, что у него зубы как у коня; все-таки что-то от животного в человеке - даже такого замечательного, как конь, - вызывает отвращение), закурил и, оглядев спутников, сказал: - Джентльмены, по-моему, теперь самое время послушать маэстро... - Просим, просим, - дружно поддержали остальные; лица помятые, мешки под глазами набухли, глаза покрыты красной паутиной, были б артистами или писателями, те проживают за один час несколько жизней, изнуряющее внутреннее напряжение, да и несправедливость ощущают не так, как остальные, а кончиками нервов, тем нужен стакан, чтобы хоть как-то успокоиться, а эти-то что?! - Ладно, - ответил Штирлиц, - слушайте... Вообще-то, сначала я хочу задать вам один вопрос... - Валяйте, - загалдели в ответ; добрая нация, дети, в них много открытости, а может, просто привыкли к гарантиям, уважают себя, поэтому так снисходительны и к себе, и к другим. - Кто-нибудь из вас воевал? Аптекарь ответил первым: - Я служил в Сан-Диего, на авиабазе. - А в Европе или на Дальнем Востоке? - спросил Штирлиц. - Нет, никто, - ответил кряжистый крепыш, чем-то похожий на японца. - Все служили в Штатах. - Тогда вам не понять, - сказал Штирлиц. - Вы ведь катались на лыжах в аргентинской Германии... Город начали строить австрийцы, а после того, как Гитлер повалился, сюда переехали сотни нацистов... - Всех нацистов посадили в концентрационные лагеря, - возразил аптекарь. - Так им и надо, этим свиньям. - Ничего подобного, - сказал Штирлиц. - Когда вернетесь, внимательно посмотрите названия магазинов, кафе, отелей, баров, компаний, каждое второе - немецкое... А особенно после того, как Перон пригласил в Барилоче немецких физиков... Не иначе, как здесь готовят атомную бомбу. Американцы дружно расхохотались, зааплодировав Штирлицу. - Между прочим, я серьезно, - ответил он, заставив себя улыбнуться. - Вокруг водопады, дармовая электроэнергия, вдали от людских глаз... Да вы на острова посмотрите, мимо которых проезжаете, когда отправляетесь на склон... Попробуйте туда пройти! Интересно, что с вами потом случится... Да не смейтесь вы! Это же сенсация! Расскажете американским газетчикам - заработаете деньги, окупите часть трат на путешествие... Ладно, сейчас мы начнем огибать озеро, дорога по другому берегу дерьмовая, зато можно будет выпить "агуа ардьенте" у сеньора дона Фрица Крабба... И снова американцы расхохотались, повторяя: "сеньор дон Фриц". - Чего гогочете?! - спросил Штирлиц. - А еще через три километра будет асиенда сеньора дона Валера, Ганса-Фердинанда Валера... А потом мы въедем в Анды, будем их резать насквозь, сорок миль, пока не упремся в чилийскую границу... Оттуда шестьдесят миль до Пуэрто-Монта - самого красивого рыбного рынка, зарядите свою сексуальную мощь мясом морских ежей, рапанами в два кулака величиной и устрицами, которых в Европе никто никогда не видывал! Впрочем, можно проехать пять миль, отогнать автобус в лес, а самим пойти по тропе в горы, через двое суток остановимся перед воротами, над которыми укреплен портрет великого фюрера Адольфа Гитлера, это колония "Дигнидад", никто в Штатах не верит, что там обосновались люди СС, а я... - Кто такие "люди СС"? - спросил аптекарь. - Уф, - вздохнул Штирлиц, - до чего же темные вы люди, прямо спасу нет. Всего просчитать невозможно, сказал он себе, не мог же я всерьез рассчитывать на то, что среди туристов появится какой-нибудь журналист или ветеран, вроде Пола, который сидел в лагерях Гиммлера... Никогда нельзя рассчитывать на везение; американцы верно говорят: оптимальный подсчет должен исходить из концепции "фифти - фифти"... А из чего ты исходил, когда рассчитывал полет Клаудии в Буэнос-Айрес, спросил он себя. Этот вопрос был ужасным, как пощечина. А что я мог поделать, ответил он себе вопросом, стыдясь его; ему даже показалось, что он произнес его вслух; поступать надо, исходя только из того, чего ты не имел права делать; если каждый научится следовать такому жизненному принципу, горя будет меньше. Вздор, возразил он себе. Война продолжается, она не кончена, а лишь обрела иные формы, в чем-то, быть может, более страшные, потому что началась борьба за корродирование идей, за подмену сущности скорректированными суррогатами былой правды, страшный процесс предательства прошлого... В войне не бывает нейтралов. Нейтрализм - фикция. Третьей силой пользуются те, которые противостоят друг другу. Клаудиа никогда не была нейтральной, она еще в тридцать седьмом слышала, как я говорил на другом языке, очень похожем на португальский, а все испанцы убеждены, что русский и португальский очень похожи, особенно в интонациях... ...Когда Штирлиц в таверне Фрица Крабба заговорил по-немецки, именно так, как говорили в американских фильмах про войну, и Фриц отвечал ему, с радостью внимая командирскому голосу сеньора Макса, настоящий берлинец, что ни говори, хозяева страны, с е р е д и н а рейха, лица американцев изменились, они как-то притихли, заново присматриваясь к окружающему... Всю дорогу до Пуэрто-Монта Штирлиц отвечал на вопросы; их было множество; тот, что был похож на японца, записывал что-то в телефонную книжку; Штирлиц смог прочитать тисненые золотые буквы: "Налоговое управление, Нью-Йорк". Звали его Джеймс Мацумото, он действительно служил агентом налогового управления; однако его Штирлиц ни о чем не попросил; в Пуэрто-Монте передал конверт молоденькому парнишке, морячку, в порту: - Браток, я ухожу на Огненную Землю, не успел бросить весточку подружке, опусти в ящик, сделай милость, а? В конверте была вырезка из газеты с рекламой летных школ: "Научитесь водить самолет - и вы обретете счастье!" И ничего больше, только буква "М". Адрес простой: "Твэнти сенчури Фокс", Голливуд, США. Так же прост обратный адрес: "Синема инкорпорэйтед". Если за эти месяцы ничего не изменилось, письмо будет у Спарка в тот же день, как придет на студию. ...Через семь дней Штирлиц высадился со шхуны "Амиго" в Пунта-Аренас. Возле асиенды "Наталия" перешел границу, здесь ее никто не охранял. Через двенадцать дней он позвонил в дверь квартиры сенатора Оссорио. Тот, как только взглянул в глазок, сразу же понял: Брунн, друг той чудесной женщины, которую убили. ПОЗИЦИЯ (Нью-Йорк, сорок седьмой) __________________________________________________________________________ Перед утренним заседанием Совета Безопасности Громыко увиделся с английским коллегой лордом Галифаксом за кофе; представители великих стран достаточно часто практиковали такие встречи, чтобы договориться о тактике предстоящей дискуссии: несмотря на возникшие разногласия, представители "большой тройки" должны стараться соблюдать какие-то рамки о б щ н о с т и; в единении боевых союзников человечество по-прежнему видит гарантию будущего, нельзя травмировать людей, это безжалостно. Громыко внимательно выслушал доводы лорда Галифакса, высказанные, понятно, в общей форме: "Я понял вашу позицию, милорд"; в свою очередь, Галифакс поинтересовался, на каком языке будет выступать чрезвычайный посол и полномочный министр; то, как он произносил этот титул молодого русского дипломата ("тридцать девять лет не возраст для политика"), доставляло ему видимое удовольствие; ф о р м а - великий организатор политики, приучает к взаимной корректности; Сталин поступил разумно, вернув мундиры своим финансовым чиновникам, горнякам и дипломатам; порою шаг в прошлое оказывается на самом деле большим подспорьем для будущего; когда Литвинов стоял в своем мятом пиджаке рядом с послами Европы, одетыми во фраки, шитые золотом, чувствовалась известная дискомфортность. - Было бы лучше, если этот вопрос, - повторил лорд Галифакс, - ваше превосходительство изложили на английском языке. У вас прекрасный, настоящий английский - в отличие от наших младших братьев; признаться, я с трудом понимаю американцев, такое небрежение к грамматике... Обещаю вам, господин чрезвычайный посол и полномочный министр, найти в своем ответе формулировки, которые будут содействовать общей надежде на возможность продолжения дискуссии о вооружениях; видимо, я остановлюсь на вопросе ц е л е с о о б р а з н о с т и более глубокого исследования разности наших точек зрения... С французами было легче: и радикал Мендес-Франс, просидевший в гитлеровском концлагере все годы войны, и Пароди, и Бидо, политик старой школы, значительно более правый, чем Мендес, не могли не соотносить свою линию с позицией де Голля, - тот относился к русским с нескрываемым респектом: "Без них победа над нацизмом была невозможна; жертвенность народа делает ему честь; Россия - традиционный - особенно в потенции _ союзник Франции". Поэтому, заняв свое место за столом и пододвинув микрофон, Громыко уже мог - в какой-то мере - предвидеть то, как будут разворачиваться прения; говорил, как и рекомендовал лорд Галифакс, по-английски: - Думаю, что мы все согласимся с тем, что созданная Советом Безопасности Комиссия по обычному вооружению еще не сделала заметного прогресса в своей работе. В комиссии подверглись обсуждению два предварительных плана: Соединенных Штатов Америки и Советского Союза. В советском плане содержится должная увязка вопроса о всеобщем сокращении вооружений и вооруженных сил с задачей запрещения атомного и других видов оружия массового уничтожения. Собственно, увязка этих двух задач представляет собой основное отличие советских предложений от американского плана, в котором вообще отсутствует какая бы то ни была увязка вопроса о всеобщем сокращении вооружений с вопросом о запрещении атомного оружия. В советском плане предусматривается установление общих принципов сокращения вооружений и вооруженных сил и определение минимальных потребностей для каждого государства по всем видам вооружений и вооруженных сил, с учетом запрещения атомного оружия. Советский план предусматривает также установление общих принципов, которые должны быть положены в основу сокращения военной продукции и определения мощности производства военной продукции для каждого государства. Эта задача также увязывается с решением вопроса о допущении производства и применении атомной энергии лишь в мирных целях. Очевидно, что установление принципов, определяющих сокращение производства военной продукции, есть одна из важнейших задач, стоящих перед Советом Безопасности. Не скрою некоторого своего удивления, что предложение рассмотреть вопрос о военной продукции встречает сопротивление. Проблема производства военной продукции почему-то считается деталью. Нелишне напомнить, что история дает поучительные примеры того, к чему ведет игнорирование значения проблемы военного производства. Примером может явиться гитлеровская Германия, располагавшая большими потенциальными производственными возможностями в части производства вооружений даже задолго до того, как она порвала и выбросила в мусорный ящик международные документы, в которые, как в фетиш, верили многие политические деятели мира. Германия смогла быстро вооружить и создать громадные армии потому, что вопрос о ее военных производственных возможностях не привлекал достаточного внимания тех, кто нес ответственность за судьбы мира. Комиссия и Совет Безопасности не могут заниматься общими дефинициями, не имеющими конкретного содержания. При подготовке предложений они должны иметь дело с цифрами, временем и пространством. Несколько слов об американском плане. Пункт, указывающий на необходимость определения общих принципов в связи с регулированием вооружений и вооруженных сил, по существу, не ставит каких-либо конкретных задач, хотя бы в самой общей форме. А в плане работы как раз и необходимо было бы сказать, в каком направлении должен решаться вопрос об определении общих принципов. То же можно сказать о пункте, указывающем на необходимость сформулировать практические предложения по регулированию и сокращению вооружений и вооруженных сил. Нашей задачей как раз и является указать, по каким проблемам такие практические предложения должны быть подготовлены. Шестой пункт вообще не имеет отношения к плану. Совершенно нет необходимости указывать на то, что комиссия должна представить Совету Безопасности доклад; это и без того является очевидным, это рутинный процедурный вопрос. То же самое можно сказать о содержащемся в этом пункте указании на необходимость рассмотрения рекомендаций, предложенных различными делегациями по плану работы. Эта мысль является настолько очевидной, что непонятно, зачем нужно включать это положение в план. Единственным вопросом, включенным в американский план, подлежащим рассмотрению комиссии, является проблема о гарантиях. Однако поскольку он является единственным конкретным вопросом, поставленным в плане, то значение гарантий не только чрезмерно гипертрофируется, но и, по существу, отрывается от самих мероприятий по всеобщему сокращению вооружений. По-видимому, такое выпячивание вопроса о гарантиях не случайно. Оно, надо полагать, является выражением определенной линии, которая, если бы мы ей следовали, привела бы к тому же результату, к которому ведет и отрыв вопроса о всеобщем сокращении вооружений и вооруженных сил от вопроса о запрещении атомного и других видов оружия массового уничтожения. ...После окончания заседания, на котором прения, начатые французским представителем, послом Пароди, прошли достаточно спокойно, без той нервозности, которую порой пытались навязать Совету такие эмоциональные представители, как Ван Клеффенс из Нидерландов или австралийский посол Эватт (сменивший его генерал Макинтош был значительно более сдержан, с великолепным чувством юмора), молодой человек, работавший в п р о т о к о л е посла, заметил, что Генеральный секретарь ООН Трюгве Ли остановил Андрея Андреевича, задав ему какой-то вопрос (отношения с норвежцем были отменные; Ли знал, что именно русские активно поддерживали его кандидатуру во время выборов; понимал, что это политический жест по отношению к Норвегии; русские соседи первыми освободили север страны от нацистов; перспектива возможного дружества должна закладываться по к и р п и ч и к а м; "что ж, я готов быть кирпичиком такого рода"). Молодой дипломат озабоченно посмотрел на часы: гость, о котором Громыко справлялся еще вчера, должен вот-вот подойти, чай и печенье готовы, заранее принесли две большие пепельницы, знали, что человек, который сейчас приедет, заядлый курильщик; очень рассеян, - несколько раз ему намекали, что посол не курит, плохо переносит запах табака, на что гость отвечал: "Что вы, у меня особые сигареты, их запах нельзя не любить, в нем тепло и аромат тропиков". Громыко отвечал Трюгве Ли в своей обычной неторопливой манере, обстоятельно, всесторонне, пытаясь понять глубинную причину интереса, проявляемого собеседником; не глядя на часы, он точно ощущал время; разговор закончил без суеты, обменялся дружеским рукопожатием и направился в свой кабинет. ...Любопытно, подумал Громыко, неужели этот юноша из протокола запишет предстоящую встречу как "деловую"? Видимо, да; как-никак беседа с представителем французского правительства в Комиссии по атомной энергии ООН должна быть о ф о р м л е н а именно таким образом; Вышинский в этом смысле неумолим: "Прежде всего официальный пост; личность собеседника имеет последующее значение, меня интересует в е с человека, а это как раз и определяет занимаемый пост". Но ведь не титул - верховный комиссар Франции по атомной энергии - заставил Альберта Эйнштейна ввести гостей - посла и его жену - в зал Принстонского университета, когда праздновалось двухсотлетие старейшего центра науки. Все собравшиеся с о р в а л и с ь со своих мест, устроив такую овацию двум парижанам, сравниться с которой могло лишь безумие в Ковент-гарден во время выступлений звезд эстрады. Не титул - эксперт Франции - заставил Массачусетский технологический институт, самый м о щ н ы й центр атомных исследований Соединенных Штатов, собрать специальную сессию в честь человека, который сейчас сидел напротив Громыко и судорожно рылся в своем бумажнике, отыскивая что-то такое, что, видимо, было для него крайне важно и дорого. - Вот, - сказал он наконец, протягивая Громыко истрепанную маленькую фотографию. - Полюбуйтесь! Это вам не россказни! Это не блеф! Запечатлено камерой! Ну, какова ш т у к а?! Настоящий экземпляр устрашения, а?! И где?! Представьте, в Бретани, прямо напротив моего дома, в Аркуэсте! Подлинность подтверждается, подписи Ланжевена и Пикассо! Громыко взял фотографию: огромная рыбина лежит на гальке; рядом с ней счастливый - лицо мальчишки - верховный комиссар Франции, лауреат Нобелевской премии, величайший ученый мира Фредерик Жолио-Кюри. Однажды, после утомительного приема у Трумэна (были приглашены все послы, множество политиков и ученых, каждый сам по себе крайне интересен, но не было духа Рузвельта, который умел объединять р а з н о с т и), Громыко, вернувшись домой, сказал жене: - И все-таки лучшими университетами - после того, как человек закончил университет, то есть научился систематике мышления, - являются встречи с разнонаправленными индивидуальностями... Даже дурак может чему-то научить, - он усмехнулся, - только ум ограничен, а глупость границ не знает. ...Несмотря на р а с п и с а н н о с т ь каждого дня, - работа посла начиналась в восемь и заканчивалась заполночь, после того, как отправлены все телеграммы в Москву, - Громыко, по возможности, сдвигал протокольные мероприятия, чтобы пригласить на ужин Людмилу Павличенко, которая потрясла Америку, Оппенгеймера, Орланди, Кусевицкого, Симонова, Михоэлса, Ицика Фефера, Скобельцына, Стоковского, Орсона Уэллса, Эренбурга. Орсон Уэллс, как только появлялся в советском посольстве, сразу же приковывал к себе общее внимание: этот человек того стоил. Именно он поставил на нью-йоркском радио сенсационный спектакль, смонтировав его, словно это был прямой репортаж с места события: не только в крупнейшем городе побережья, но и по всей стране началась паника, которую можно было сравнить разве с ужасом "черной пятницы", с днем экономического краха... Голос диктора дрожал, говорить мешали зловещие помехи: "В Америке высадились марсиане, я веду этот репортаж с места боя... Мы беспомощны их остановить!" Орсон Уэллс сумел так н а г н е с т и страсти, что люди бросились из города - кто куда, любым путем, но только поскорее выбраться, скрыться где-нибудь, затаиться, переждать... ...Жолио-Кюри попросил еще одну чашку чая, он очень любил грузинский. "Говорят, самое красивое место Абхазии - это республика, входящая в состав Грузии, - пояснил Громыко, - в Гаграх. Мы, правда, с женой еще ни разу там не были, но мечтаем там отдохнуть; именно в Абхазии собирают какой-то уникальный сорт чая, без которого грузинские сорта теряют необходимый компонент качества". - А где вы отдыхали последний раз? - поинтересовался Жолио-Кюри. - Дай бог памяти, - ответил Громыко. - По-моему, это было, когда нам с Лидией Дмитриевной не исполнилось еще тридцати... Кажется, в тридцать девятом... мы ездили в Белоруссию, в деревню... К маме... - Есть где заниматься спортом? Корты, бассейн? Скрыв улыбку, Громыко ответил: - Там у нас другие задачи... Не говорить же, что надо было хоть как-то подправить дом, - рушится, углы хоть подвести, перестелить крышу, зимой текло, хоть корыто подставляй... - А нас с женой свела не наука, а спорт, - словно бы удивляясь этому, заметил Жолио-Кюри. - Ирен пловчиха, и я пловец... Она любит парусный спорт, и я обожаю... А лыжи?! О, каждую свободную неделю мы отправляемся в Альпы! Я освоил поворот "Аллен", это считается верхом мастерства, нет, правда! Как ребенок, подумал Громыко, все гении хранят в себе детство значительно дольше, чем ординарные люди; раскованность поведения есть продолжение безбрежной раскованности мысли. - Мы не можем поладить с Ирен только в двух видах спорта: рыбалка и джиу-джитсу. Громыко искренне удивился: - Занимаетесь джиу-джитсу? Жолио-Кюри улыбнулся своей мягкой, чарующей улыбкой: - У меня есть друг, прекрасный мастер этой действительно увлекательнейшей борьбы... Попал в затруднительное положение - налоги, что-то не сложилось в семье, долги, - я не люблю задавать вопросы, друг сам говорит то, что считает нужным... Словом, надо было сделать ему рекламу... А я в колледже был первым бомбардиром, порою думал - не пойти ли в профессиональный футбол? Обзвонил своих спортсменов и физиков, начали кампанию за джиу-джитсу... Мне пришлось пройти начальный курс, увлекся... Реклама, прежде всего реклама, теперь мой друг преуспевает, к нему записываются за год - только бы попасть к великому мастеру джиу-джитсу... Он начинает свои занятия с любопытной новеллы - про то, как австрийская полиция, после попытки фашистского путча тридцать четвертого года, пригласила тренеров джиу-джитсу из Японии... Масенький человечек из Токио сказал, что он уложит любого громилу: джиу-джитсу может все! Ему вывели двухметрового венского силача. "Бей меня, что есть силы, - сказал японский мастер и неторопливо изготовился к отражению удара, - если я слишком сильно переброшу тебя через плечо - не взыщи, я должен проиллюстрировать собравшимся всю силу джиу-джитсу"... Австриец ударил что есть мочи, и несчастный инструктор из Токио отлетел в угол, потеряв сознание... Когда его откачали, он даже расплакался от обиды: "Вы поставили против меня левшу, а я приготовился отразить удар справа"... Да, да, правда! - воскликнул Жолио-Кюри. - Вот мой друг и заключает эту вводную новеллу сентенцией: "Если джиу-джитсу поможет вам быстро думать и принимать немедленное решение, а не только слепо повторять приемы, которые я стану вам показывать, моя задача будет выполнена"... Прекрасно, а? - Кстати, - внезапно лицо Жолио-Кюри изменилось, сделавшись медальным, настоящий патриций Древнего Рима, - вам не кажется, что месье Вышинский оказывает медвежью услугу Сталину? Я был на его вчерашней речи, присутствующие пожимали плечами, спрашивая друг друга: "Неужели дух Византии по-прежнему угоден Москве? Ведь истинное величие должна отличать скромность". ...Сегодняшнюю ночь Громыко провел, вычитывая речь Вышинского, который - это было уникально - являлся одновременно заместителем и Сталина, и Молотова. На одной только странице он умудрился з а т о л к а т ь: Но, - говорил генералиссимус Сталин, - выиграть войну еще не значит обеспечить народам прочный мир. Задача состоит в том, чтобы предотвратить новую агрессию". Что для этого нужно? Отвечая на этот вопрос, генералиссимус Сталин говорил, что кроме полного разоружения агрессивных наций существует лишь одно средство: создать специальную организацию защиты мира. Генералиссимус Сталин говорил, что "это не должно быть повторением печальной памяти Лиги Наций". "Это, - говорил Сталин, - будет новая, специальная, полномочная международная организация". Однако остается еще вопрос о том, можно ли рассчитывать на то, что действия этой международной организации для достижения указанных целей будут достаточно эффективными. И на этот вопрос генералиссимус Сталин дал точный ответ, значение которого приобретает особенную силу в свете той дискуссии, какая идет вокруг вопроса о вето. Генералиссимус Сталин указал, что действия этой международной организации будут эффективными в том случае, если "великие державы, вынесшие на своих плечах главную тяжесть войны против гитлеровской Германии, будут действовать и впредь в духе единодушия и согласия". Сталин добавил: "Они не будут эффективными, если будет нарушено это необходимое условие". ...Слушая Жолио-Кюри, - слова его дышали искренностью, неподдельной обидой за Советский Союз - Громыко вспомнил недавний прием, на котором был Лион Фейхтвангер; маленький, нескладный, в допотопных очках, он задумчиво, словно бы с самим собою, размышлял: "В моей брошюре "Москва, 1937" был приведен эпизод, который мне рассказали советские друзья: на встрече Нового года - среди близких друзей дома - Сталин поднял тост за "гениального учителя народов, выдающегося революционера, блестящего политика, автора всех наших побед" с надеждой, что это будет первый и последний тост такого рода в его адрес в наступающем году... Мне понравился этот рассказ, я ему поверил, вставил в свою брошюру. Я понимаю, в трудные годы войны народ должен был иметь святое, патетические здравицы в его честь были как-то оправданны, но сейчас иное время, отчего же снова бесконечное повторение его имени, зачем это постоянное - "гениальный учитель всех времен и народов"? Нужно ли это России? Ее достоинству?" ...Громыко в высшей мере тщательно выверял свои речи и в Совете Безопасности, и на заседаниях Генеральной Ассамблеи; старался избегать славословия, предпочитал несколько суховатую, чуть отстраненную доказательность; постоянная ссылка на авторитеты не всегда целесообразна, чем тверже каждый гражданин отстаивает общую позицию, тем она сильнее; любимой книгой посла была история Пунических войн, к ней он прибегал весьма часто, - кладезь политического ума, тревога аналогий... Молотов одобрил линию, занятую Громыко: "Вам здесь виднее". Вышинский, однако, придерживался иной точки зрения; его ледяные глаза-буравчики таили в самой глубине постоянную з а ж а т у ю настороженность; в нью-йоркской прессе писали: "Меньшевик, брат известного анархиста, отбитого из бакинской полиции во время вооруженного налета; родственник одного из самых талантливых польских ксендзов, мистер Вышинский являет собою загадку; будущее, однако, найдет возможность ее разгадать". Во время одного из обедов - собрался у з к и й круг - Вышинский рассказывал: - Хотя бы раз в году, но обязательно я вижу один и тот же сон... Или, говоря точнее, не сон, а эпизод из жизни... В двадцать четвертом году я был следователем уездной прокуратуры... Отправился в глухую деревню пешком, повозку на станцию не прислали, хочешь не хочешь, иди... А шагать надо по глухомани, верст двенадцать... Отошел я от станции, миновал поле, просквозил один перелесок, второй, вышел на поляну и увидел перед собою три пары красно-зеленых глаз... Волки... Обернулся: сзади еще два зверя... Медленно, затаенно они обошли меня, образовав круг. Я сделал шаг вперед... Круг сузился... Поднял ногу - круг стал еще теснее... Один, в лесу, до станции верст пять, до деревни семь - гибель... Небо высокое, дневное еще, но уж месяц появился... В зимние, морозные дни появляется рано - к беде... Я стою недвижно, и волки вокруг - тоже недвижны. Чуть руку подымешь, они - ближе... Да... Все же повозку-то за мной послали... По-русски, как всегда, с опозданием в два часа... Это меня и спасло, я еще ничего не слышал - ни песни кучера, ни острого скрипа полозьев, а звери уже исчезли. Я так боюсь этого сна, но и жду его - хоть бы поскорее прошел, еще год можно спать спокойно... - Тем не менее, - задумчиво сказал Громыко, - "мистером вето" называют не Вышинского, а меня... А что делать? Не примени я вето, послы демократических стран по-прежнему бы позорили себя пребыванием в столице фашистской Испании... Организация Объединенных Наций, по-моему, наработала огромный авторитет, публично ошельмовав Франко нацистом... - А в какой мере вето применимо к ситуации в Греции? - спросил Жолио-Кюри. - В Турции? Всякому непредубежденному человеку понятно, что мистер Трумэн решил окружить Россию своими б а з а м и, явный вызов... - К сожалению, не все понимают, что это вызов и попытка создать новый санитарный кордон против моей страны... Но если строить выступление именно так, меня немедленно обвинят в коммунистической пропаганде, сейчас это модно в Соединенных Штатах... Я должен оперировать фактами, только фактами и ничем иным, кроме фактов. Действительно, свое выступление Громыко построил на исследовании данностей; никакого ухода в прошлое - разбираем сложившуюся ситуацию, забудем на время "политику аналогов", столь угодную англо-американцам, имеющий уши да услышит. На заседании Совета Безопасности Громыко тогда говорил, чеканя каждое слово, чтобы скрыть понятную озабоченность происшедшим; всего полтора года минуло после окончания войны, а Вашингтон уже намерен разворачивать строительство военных баз на границах с тем государством, которое считалось, да и поныне продолжает считаться, его боевым союзником: - Как можно согласиться с утверждением, будто бы действия Соединенных Штатов в отношении Греции и Турции способствуют укреплению Организации Объединенных Наций, когда своим выступлением правительство Соединенных Штатов игнорировало Организацию Объединенных Наций, не посчиталось с авторитетом этой Организации?! Правительство Соединенных Штатов не обращалось в Организацию Объединенных Наций по вопросу о помощи Греции и Турции, предпочитая действовать в этом вопросе, обходя Организацию и лишь постфактум информируя ее о намеченных им мероприятиях. ...Представитель США стремился убедить нас в том, что так называемая американская помощь Греции и Турции будет способствовать укреплению мира и безопасности в этом районе. Он указывал при этом на существующее напряженное положение в Греции, особенно в ее северной части, связывая это напряженное положение с якобы существующей по отношению к этим странам угрозой извне. Но в таком случае правительство Соединенных Штатов было бы обязано доказать соответствующему органу Объединенных Наций, при данных обстоятельствах - Совету Безопасности, что угроза, о которой говорит американское правительство, в действительности существует в отношении этих стран. Наличие подобной угрозы необходимо было бы доказать для того, чтобы Совет Безопасности мог принять предписанные Уставом мероприятия в интересах поддержания мира. Однако правительство Соединенных Штатов предпочло, по-видимому, значительно более легкий для него метод односторонних действий. Нельзя не отметить, что характер "помощи", которую правительство Соединенных Штатов намерено оказывать Греции и Турции, таков, что ее никак нельзя признать соответствующей целям и принципам Объединенных Наций. Это видно хотя бы уже из того, что объявленная правительством Соединенных Штатов политика в отношении этих стран предусматривает, как известно, не только экономическую помощь, но также и военную. Больше того, из сообщений представителей правительства Соединенных Штатов следует, что большая часть ассигнуемых для Греции сумм предназначается не для восстановления экономики этой страны и не для оказания материальной помощи населению, а для военных нужд. Это означает, что оказание так называемой "помощи" не может принести экономического оздоровления Греции и улучшения материальных условий греческого народа. Что же касается Турции, то из выступления тех же представителей правительства Соединенных Штатов в конгрессе следует, что все ассигнования для Турции предназначаются фактически только для военных нужд. ...Греция, как союзная страна, сильно пострадавшая от войны и вражеской оккупации, имеет право на получение помощи извне. Однако можно ли сказать то же самое относительно Турции? В борьбе с сильным и жестоким врагом демократических стран, против немецко-фашистских полчищ, Турции не было в демократическом лагере. Можно ли игнорировать эти факты при обсуждении в Совете Безопасности вопроса о действиях Соединенных Штатов в отношении Турции? Действительная материальная помощь, в которой нуждается греческий народ, может и должна быть ему оказана, но эта помощь должна быть именно помощью, а не прикрытием целей, не имеющих с помощью ничего общего, эта помощь должна быть оказана через Организацию Объединенных Наций, что устранит возможность какого бы то ни было иностранного влияния на эту страну. - А не попробовать ли обсудить эту проблему напрямую - с американскими военными? Они-то должны понимать, что, создавая военные базы в ста километрах от Сочи, они не могут не вызвать ответной реакции Москвы? - спросил Жолио-Кюри. - Я начал военную службу еще в двадцатых годах, капитан французской армии, чем весьма горд... Военные люди обладают определенным прагматизмом мышления, да и потом войну знают не по книжкам... - Такого рода контакт, даже если вы и считаете его целесообразным, - ответил Громыко, - противоречил бы моему статусу, он определен достаточно жестко - Организация Объединенных Наций... Жолио-Кюри улыбнулся своей чарующей улыбкой: - А знаете, я ведь не просто капитан артиллерии! Я был связан с военной разведкой Франции! Мы нанесли такой удар бошам, который в чем-то определил исход войны! Нет, правда! Громыко отметил, что Жолио-Кюри снова сомневается, верят ли ему; воистину гений и дитя в одном лице. - Я ничего об этом не слыхал, - заметил Громыко. - Наверное, государственная тайна? - Какая "тайна"?! Парижские газетчики уже написали об этом, все переврали, а ведь дело было совершенно поразительным! Хотите, расскажу? - Конечно. Еще чаю? - Потом, - Жолио-Кюри был уже весь в прошлом, совсем, кстати, недавнем. - Вы же прекрасно знаете, что существовали разные мнения об атомной реакции, но то, что без тяжелой воды не обойтись, было ясно всем... А накануне войны ее производил только один завод в мире, в Норвегии, кажется, "Норск хайдро"... Пара сотен килограммов тяжелой воды - все, чем обладало человечество в Западной Европе, когда нацисты захватили Норвегию... Мы с Львом Коварским, это мой близкий друг, - пояснил Жолио Кюри (добавив щ е д р о е: он гений), - обратились в министерство обороны: тяжелая вода не должна попасть бошам, ее необходимо вывезти из оккупированной Норвегии, тогда мы можем продолжить наши работы по созданию своего ядерного реактора... Знаете, военные нас поняли! Видимо, наши военные особые люди, ведь именно они выдвинули из своей среды де Голля, с ним можно соглашаться или нет, но ясно, что это настоящая звезда на политическом небосклоне мира... Словом, в это дело вошел лейтенант нашей разведки Жак Аллье, совершенно поразительный человек, других таких я не встречал! Он совмещал в себе талант исследователя, озорство и бесшабашность шалуна и чистоту и трепетность влюбленного юноши! Представляете, что это за гремучая смесь! Да к тому же шумен, смешлив, пьющ, не оставляет без внимания ни одной привлекательной женщины - хрестоматийная иллюстрация несерьезности... Словом, расспросив всех моих коллег о том, что его интересовало, он вылетел в Стокгольм, а оттуда перебрался в Осло... Учтите: в Осло, оккупированное нацистами! С которыми мы находимся в состоянии войны! И было это - страшно вспомнить - за три месяца до падения Парижа; какой прекрасный роман написал Эренбург об этой трагедии, - лицо Жолио-Кюри сделалось мягким, улыбчивым, вокруг глаз собрались мелкие морщинки ("Так бывает у всех, - отметил Громыко, - кто часто смеется, плохие люди смеются редко"). - Он всегда просил меня, когда приезжал в гости, играть ему Равеля и Прокофьева... Я это делал с радостью, он прекрасный ценитель, хотя страшно резок, бритва, а не человек... Так вот, лейтенант Аллье придумал совершенно феноменальный план... Он пошел не по пути авантюр и трюков, а стал действовать как преуспевающий коммерсант и заключил с этим самым заводом вполне официальный контракт на приобретение тяжелой воды... Причем с помощью норвежских юристов-патриотов он з а с а д и л в договор пункт, что товар передается не частному лицу, а французскому правительству! Можете себе представить?! - С трудом, - ответил Громыко. - В условиях оккупации это почти немыслимо... - Вот именно! Если бы Аллье стал советоваться в Париже с начальством, боюсь, они бы замучили его коррективами, все могло сорваться, надо брать ответственность на себя или уж советоваться с тем, кто, сказав "да", не меняет его на "нет". Громыко кивнул, снова вспомнив глаза Вышинского; когда советская делегация обсуждала вопрос о Палестине, тот бегло пробежал текст выступления посла, написанный прошедшей ночью, резко заметил: "Не годится". Молотов - в отличие от Вышинского - читал достаточно медленно, вбирая в себя не то что фразы, а, казалось, слова, каждое в отдельности: "Вопрос о Палестине стал острым политическим вопросом. Известно, что представители Великобритании неоднократно отмечали в разное время, что мандатная система управления Палестиной себя не оправдала и что решение вопроса о том, как быть с Палестиной, должно быть найдено Организацией Объединенных Наций. Так, например, господин Бевин заявил в Палате общин 18 февраля 1947 года: "Перед администрацией в Палестине стояла труднейшая задача. Она не пользовалась поддержкой народа, она подвергалась критике с обеих сторон". Действительно, Палестина представляет собой вооруженный лагерь. Следует ли удивляться, что при том положении, которое сложилось там, ликвидации мандата требуют как евреи, так и арабы? На этом они полностью сходятся. По этому вопросу между ними нет разногласий. А с этим Объединенные Нации не могут не считаться. Наше внимание не может не быть приковано к другому важному аспекту этого вопроса. В последней войне еврейский народ перенес исключительные бедствия и страдания. Эти бедствия и страдания, без преувеличения, не поддаются описанию. На территориях, где господствовали гитлеровцы, евреи подверглись почти полному физическому истреблению. Общее число погибшего от рук фашистских палачей еврейского населения определяется приблизительно в шесть миллионов человек. Но эти цифры, давая представление о жертвах, которые понес еврейский народ от фашистских агрессоров, не дают представления о том тяжелом положении, в котором очутилось еврейское население после войны. Позволительно спросить: могут ли Объединенные Нации, учитывая тяжелое положение сотен тысяч уцелевшего еврейского населения, не проявлять интереса к положению этих людей? То обстоятельство, что ни одно западноевропейское государство не оказалось в состоянии обеспечить защиту элементарных прав еврейского народа и оградить его от насилий со стороны фашистских палачей, объясняет стремление евреев к созданию своего государства. Я сейчас подхожу к вопросу, являющемуся основным в связи с обсуждением задач и полномочий комиссии, которую мы предполагаем создать, - к вопросу о будущем Палестины. Из числа наиболее известных проектов необходимо отметить следующие: образование единого арабско-еврейского государства с равными правами для арабов и евреев; раздел Палестины на два самостоятельных государства - арабское и еврейское; создание из Палестины арабского государства без должного учета прав еврейского населения; создание из Палестины еврейского государства без должного учета прав арабского населения. Историческое прошлое, равно как и условия, создавшиеся в Палестине в настоящее время, не могут оправдать любое одностороннее решение палестинского вопроса как в пользу создания независимого арабского государства, без учета законных прав еврейского народа, так и в пользу создания независимого еврейского государства, игнорируя законные права арабского населения". Закончив и з у ч е н и е текста Громыко, министр поднял глаза на Вышинского: - Собственно, п-почему "не годится"? Изложите возражения, Андрей Януарьевич... Тот почувствовал н е ч т о в интонации Молотова, пожал плечами, ответил обтекаемо: - Мне показалось, что надо подредактировать ряд формулировок... - К-каких именно? - по-прежнему тяжело, наступающе поинтересовался Молотов. - Что конкретно вы п-предлагаете отредактировать? Вышинский отступил: - Если у вас нет возражений, Вячеслав Михайлович, то... Молотов вернул Громыко текст: - По-моему, годится. Линию вы нащупали правильную. Выступайте. Жолио-Кюри между тем достал новую пачку сигарет. - Моя Ирен делает все, чтобы я бросил курить, - вздохнул он, - но это выше моих сил... Такое наслаждение затянуться ч е р н ы м табаком... Вы не курите, господин посол? - И не пробовал... Чту мать... - Верующая? Громыко помедлил с ответом и, тем не менее, сказал определенно, четко: - Да. - Мои родители тоже... Видимо, у каждого существует естественный рефлекс против небытия... Сама эта идея, - он тяжело затянулся, щеки провалились, резко выступили скулы, - невыносима, поэтому люди старались уйти от нее, создавая в е р у... Но я с детства был рационалистом, не верил в хрупкость мечты о загробной жизни... Мои размышления о смерти - еще в молодости - привели меня к вполне земной проблеме: не состоит ли вечность в том, чтобы установить зримые, живые связи, которые соединяют нас с людьми и вещами, существовавшими на земле ранее? Между прочим, именно об этом был долгий разговор с лейтенантом Аллье накануне его операции... Кстати, дело ведь чуть не сорвалось... После того, как Аллье - на территории, оккупированной нацистами, - стал законным владельцем тяжелой воды, все уперлось в "мелочь": как транспортировать г р у з?! В чем?! Попробуйте заказать сварные канистры на заводе в Осло, полном гестаповских соглядатаев?! Провал! И лейтенант нашел мастера, простого рабочего, тот сделал великолепные емкости, воду привезли на аэродром Форнебю, продекларировали на тот рейс, что вылетал в Амстердам, а загрузили в самолет, отправлявшийся в Шотландию! А?! Великолепно?! - Действительно, лихо, - согласился Громыко. - И в середине марта сорокового года весь запас тяжелой воды был у нас, в Париже. Но ведь в июне боши ворвались в столицу! Мы увезли "продукт зет" в Клемон-Ферран... Знаете, где спрятали? В сейфе французского банка! Но через несколько недель директор потребовал, чтобы мы немедленно забрали свой "продукт", видимо, что-то прослышал, люди фатально боятся всего, что связано с нашими исследованиями... Тогда мы спрятали канистры в камере тюрьмы, где содержались особо опасные преступники... А боши уже рыскали по всей Франции в поисках н а ш е й тяжелой воды, гестапо напало на след... Тогда я решил отправить моих сотрудников с "продуктом зет" в Англию... Тем более, большинству из них просто-напросто нельзя было оставаться со мною, их бы сожгли в крематории, евреи... Я бросился в Бордо и оттуда успел отправить бесценный груз в Лондон, только чтобы он не достался нацистам... О, сколько раз меня потом допрашивало гестапо! Как я остался тогда жив - не знаю... - Вы рассказали сюжет романа, - заметил Громыко. - А фильм вообще мог бы получиться совершенно поразительный... Жолио-Кюри махнул рукой: - Почему-то такого рода ленты начинают снимать только после того, когда уже нет на свете участников дела... Странно, но это так... Я не замучил вас? - Каждая встреча с вами - радость для меня, господин Жолио-Кюри. Внезапно лицо ученого изменилось, скулы выступили еще острее, глаза потухли, сделавшись усталыми, полными растерянного недоумения: - Как вы думаете, с американским представителем в Атомной комиссии удастся хоть о чем-то договориться? - Вы имеете в виду Бернгардта Баруха? - Да. Громыко ответил не сразу: - Видите ли, меня с ним связывают добрые отношения... В личном плане... Мы встречаемся домами, и, как мне кажется, Барух отдает себе отчет в том, сколь трагична проблема атомного оружия... Но ведь он не может вести свою линию, не консультируя ее с Белым домом... Человек он самобытный - бывший грузчик, боксер, самоучка, невероятно тянется к культуре, лишен зла, предвзятости, однако он лишь в ы р а з и т е л ь позиции, занятой Вашингтоном... (Лидия Дмитриевна, жена посла, проводив Баруха после очередного ужина, - на этот раз стол был белорусский, гречневые блины, американцы это блюдо обожали, - посмеялась: - У меня такое впечатление, что Барух берет у тебя бесплатные уроки: задаст вопрос по истории или экономике, ты ему все обстоятельно излагаешь, а он слушает да на ус мотает, они ж любят, когда все доходчиво объясняют, словно дети... Когда седовласый, кряжистый Барух пригласил советского посла на день рождения, - ему тогда уж было за семьдесят - в отеле "Мэй Флауэр" на Коннектикут-авеню - там работал русский повар, очень тянулся к с о в е т с к и м - заказали утыканный кукурузными початками, сделанными из сахара, торт; вручая "новорожденному" подарок, Громыко пожелал: - Живите столько лет, господин Барух, сколько зерен в этих початках! Восторг гостей, собравшихся в небольшом особняке американского "атомного посла" на Кони-Айленде, был совершенно неописуемым, тем не менее Барух остался верен себе; когда понял, что веселье удалось, взял Громыко под руку: "Пожалуйста, объясните-ка мне Талейрана, особенно его парадоксы во время главных конференций, в которых он принимал участие"; Громыко переглянулся с женою, та с трудом сдерживала улыбку: "Ну и хитрый американец!" Громыко подробно рассказал ему о французском министре; Барух слушал зачарованно, потом спросил: - Скажите, мистер Громыко, как вам покажется такая фраза: "В дни войны все мечтают о мире, но, когда мир наступил, он скоро делается невыносимым"? - По-моему, ужасно, - ответил Громыко. - В этом есть нечто циничное, жестокое... Кому принадлежат эти слова? - Пока никому, - ответил Барух. - Но будут принадлежать мне. - Это невозможно! Вы не вправе произносить такое! - Уже написано, - Барух вздохнул. - И принято... Видимо, такое сейчас угодно. Не браните меня особенно жестоко за эти слова, думаю, они не помешают нам продолжать дискуссию об атомном оружии. Думаете, я его не боюсь? - Барух потянулся к Громыко, понизил голос. - Разве есть на свете люди, свободные от ранее принятых на себя обязательств?!) - Обидно, если не удастся договориться. И очень горько, - сказал Жолио-Кюри. - В глазах простых людей понятие "атомная энергия" связано сейчас с бомбой и Хиросимой... Но мы-то, ученые, знаем: это и энергетика, и биология, и медицина... Заметьте, переход от мысли единиц к действию масс протекает крайне медленно... "Атом" еще не полностью понят, а уж реализован - тем более; поверьте, мир еще ждут невероятные открытия, "атом" послужит цивилизации... - Если только не будет новой Хиросимы, - заметил Громыко. - Да, - Жолио-Кюри снова закурил. - Если не будет повторения ужаса... - Хотите взглянуть, как я намерен закончить свое выступление в Комиссии по атомной энергии? - Это же, наверное, секрет? - Жолио-Кюри рассмеялся. - Разве можно? - Вам - да, - ответил Громыко серьезно. - Если будут замечания, отметьте карандашом, люблю спорщиков, особенно таких, как вы... Достав из кармана "монблан", Жолио-Кюри взял страничку: "Уяснение действительного положения вещей, быть может, посодействует нам в том, чтобы справиться с серьезными задачами, которые стоят перед Организацией Объединенных Наций в области установления международного контроля над атомной энергией, чтобы не допустить ее использование в военных целях и обеспечить ее применение лишь во благо человечества, подъема материального уровня народов, расширения их научных и культурных горизонтов". Жолио-Кюри удовлетворенно кивнул, вернул текст Громыко: - Хотите, подпишусь под каждым словом? Я готов. ШТИРЛИЦ, ОССОРИО (Буэнос-Айрес, сорок седьмой) __________________________________________________________________________ - Вам известно, кто убил женщину, которая вас любила? - спросил Оссорио шепотом, поднявшись со Штирлицем на один пролет вверх. - Нет... Обвинять будут меня. Оссорио кивнул: - Верно. Того человека зовут Хосе Росарио, он испанец, дом на углу улиц Сармиенто и Уругвай, второй этаж, "Конструксьонес сегуридад анонима"... Я начал юридическую практику, у меня сегодня ужин с клиентом, он итальянец, назначил встречу в Ла Боке; знаете, где это? - Куплю карту. - Итальянский район, там полно туристов, спросите, где Молодежный клуб атлетов, каждый покажет, рядом стадион, найдете улицу Некочеа, ресторан "Альмасен", сядете за стол рядом с моим, когда я кончу ужин и попрощаюсь с клиентом, обратитесь с просьбой показать вам что-то по карте. Это не вызовет особых подозрений... Ваша любимая не говорила мне, что вы такой седой... - Она и не могла вам этого сказать... - Я ей назвал три имени... - Я назову больше... И дам адрес в Штатах, куда это можно отправить, - если, конечно, захотите... А еще лучше, если бы вы взяли такое дело, которое бы позволило - без подозрений со стороны военной контрразведки - съездить в Штаты. - Ну, я не привык загадывать так далеко, да и предпочитаю полагаться на собственные силы... До свидания, мне должны звонить. - Спасибо, сенатор. - За что? Только-только попытался стать гражданином - и... Досадливо, как-то по-стариковски махнув рукой, Оссорио быстро спустился в квартиру и осторожно прикрыл за собой дверь. Штирлиц вышел на улицу, в шум и гомон, какой-то совершенно особый в Латинской Америке, очень испанский, только в Аргентине ему придана особая деловитость Штатов и Британии, он, этот постоянный шум, отличается стремительностью, но, в отличие от Перу, Боливии или Панамы, он здесь не шальной, но устремленный; страна дела, входит в десятку наиболее развитых государств мира, конкурент северу, растет как на дрожжах. Где же они держат пункт слежения за сенатором, подумал Штирлиц. Наверняка в одном из соседних домов. Однако стереотип испанского мышления должен помочь мне: за седым сеньором в роскошном костюме и с тростью они вряд ли сразу же пустят наблюдение, видимо, ждут иных персонажей; не могли же они за неделю разослать мои новые фото; наверняка, меня зафиксируют, как фиксируют каждого, кто входит в его подъезд; надо бы сенатору снять квартиру в том доме, где много оффисов, труднее следить, я скажу ему об этом; он очень подозрителен, постоянно борется с самим собой, таким людям трудно жить... Если поверил человеку - верь до конца, отводи все м ы с л и ш к и, которые лезут в голову, нет ничего страшнее постоянных сомнений в правильности намеченного курса, единственно, что убивает в человеке художника, так это комплексы, никакой психиатр не поможет, только ты сам и хозяин, и подданный самого себя. Правильно, ящерка, спросил Штирлиц Клаудиу, которая теперь постоянно стояла в глазах: костюмчик очень шел ей, а туфельки подчеркивали прекрасную форму ноги, все в тон, со вкусом, нежность моя, это же ты все делала для меня... Штирлиц отправился в центр, остановился возле небоскреба, построенного в тридцатых годах итальянцем Марио Паланти, усмехнулся, прочитав надписи у входа в здание, - каждый подъезд обозначен своей: "Слова убивают, дух побеждает"; "Человека, как можно больше человека!"; "Искусство - это человек, обращенный к природе"... Верно, подумал Штирлиц, только порою самая абсолютная мысль может быть чушью, если приложена к человеку в моем положении... Мною сейчас руководит иное - очень короткое слово "месть". А сопрягается с этим словом совершенно странное, вроде бы несочетающееся - "автомобиль". Он купил себе маленький подержанный "форд"; машину выгнали прямо из магазина на улицу; продавец съездил в полицию и привез номер, все дело заняло пятьдесят минут; у них хорошие учителя, подумал Штирлиц, научили экономить время, в Испании эта процедура заняла бы день. Разложив на коленях карту, он нашел пересечение улиц Сармиенто и Уругвай, припарковал машину в близлежащем дворе, поднялся на второй этаж и остановился перед массивной дверью, на которой красовалась большая медная табличка: "Конструксьонес сегуридад анонима". Он посмотрел на свое отражение в этой желтой, начищенной до солнечного блеска медной табличке - седой мужчина в чуть затемненных очках, коротко стриженная седая эспаньолка, седые усы, чуть подвитые седые волосы; в Барилоче я был как дед: борода рыжая, усы длинные, волосы до плеч; если у Росарио есть под рукой мои мадридские фотографии, там я без усов и бороды. И потом я был тогда болен, а болезнь всегда п р о п е ч а т ы в а е т с я на фото, болезнь делает лицо человека иным; нет, он не узнает меня. Хорошо, возразил себе Штирлиц, но ведь здесь, видимо, находится одна из испанских резидентур, работающих в контакте с полицией или военной контрразведкой Перона. Меня начнет пасти здешняя служба, даже если желание вложить деньги в их бизнес, построив себе домик в Патагонии, вполне мотивировано. Штирлиц спустился в вестибюль, хотя рука его уже невольно потянулась к звонку - тоже медному, пошлейшему, сделанному в форме женской груди; мужчина в униформе, сидевший за столиком, на котором стояли два телефона, один белый, а другой красный, видимо, местный, посмотрел в справочные книги и написал Штирлицу номер сеньора дона Росарио: "Вам ответит его секретарь сеньорита Бенитес-Ламарк, она очень любезна и соединит сеньора с доном Хосе незамедлительно, особенно если речь идет о выгодном бизнесе, можете позвонить прямо от меня". - Благодарю, вы очень любезны, - ответил Штирлиц, - но я не взял с собою документацию. Десятки людей заходили в вестибюль, выходили из него; этот служащий не зафиксирует меня, слишком много народа посещает здание, подумал Штирлиц, но звонить надо из автомата. - Скажите, а кто еще строит коттеджи по заказу иностранных фирм? - спросил, тем не менее, Штирлиц. - Я ткнулся в первое попавшееся объявление, может быть, в "Конструксьонес" занимаются лишь промышленным строительством? - О, они занимаются всем, сеньор, очень престижная фирма. - У вас, случаем, нет их проспекта? - Нет, сеньор, к сожалению, нет! Проспекты печатают только к рождеству, вместе с записными книжечками и календарями, расходятся моментально, каждому приятно иметь дома сувенир... Штирлиц перешел улицу; в одном блоке от "Конструксьонес" находился бар "Эль Форо", спустился в туалет, набрал номер Росарио, ответила сеньорита Бенитес-Ламарк: - Добрый день, "Конструксьонес", чем могу вам помочь? - Добрый день, - ответил Штирлиц, - вы можете помочь информацией... - Я к вашим услугам, сеньор... - Если у меня возникло желание построить себе дом в Патагонии, я могу прибегнуть к услугам вашей фирмы? - О, конечно, сеньор! Мы это сделаем в кратчайший срок по самым последним проектам! У вас свой архитектор? Или вы намерены поручить нам проект тоже? - У меня набросок. Но, конечно, я бы хотел поручить вам все. - Простите, у вас испанский акцент... Вы испанец? - Вообще-то моя матушка была испанкой, но родился я в Германии. - Вы гражданин Аргентины? - Нет. - Простите, я не знаю вашего имени... - Я Кастильо Аречага-и-Бернштрам. - Очень приятно, дон Кастильо... Кто вам дал наш телефон? - Мне никто не давал вашего телефона. Я был в нескольких фирмах... Условия, предложенные мне, не подошли по срокам... Тогда я начал звонить наугад... Я могу встретиться с вашим директором? Чтобы обсудить мое дело предметно? - Пожалуйста, подождите у телефона, дон Кастильо... Женщина не отключила аппарат, поэтому Штирлиц мог слышать ее разговор: "Дон Хосе, к нам обратился сеньор Аречага-и-Бернштрам, он намерен построить себе дом в Патагонии, когда вы сможете принять его? Так... Нет, на семнадцать тридцать у вас уже назначена встреча... В восемнадцать? Боюсь, что вы не успеете закончить переговоры с "Пуэнто лимитед". Хорошо, я передам ваше предложение". Женщина подняла со стола трубку (мембрана ударилась о что-то стеклянное, наверное, вазочку с цветами): - Дон Кастильо, я... - Простите, но я слышал ваш разговор с доном Хосе. Вечером я занят... Когда у дона Хосе время ланча? Возможно, мы бы встретились в это время? Я бы с радостью пригласил его... - Простите, ваша профессия, дон Кастильо? - Адвокат. Я консультирую фирмы, осуществляющие морские путешествия и нефтеперевозки. - Вообще-то дон Хосе обедает с часу до трех тридцати, я могу передать ему ваше предложение... Какой день вы бы предпочли? - Что у дона Хосе запланировано на завтра? - Обед с его окулистом, он не сможет отменить эту встречу. Словом, если вы позвоните через полчаса, я дам вам ответ, - женщина добавила, улыбнувшись, - вариантный ответ, вполне удобный и для дона Хосе, и для вас, до свидания, спасибо, что вы обратились в нашу фирму... ...Штирлиц сразу понял, что человек, вышедший из здания, и есть Росарио: левый глаз был аккуратно заклеен легкой бинтовой повязкой; шофер, сидевший за рулем такси, выскочил из машины с военной выправкой, открыл заднюю дверь, помог Росарио поудобнее устроиться и, вернувшись на свое место, резко тронул с места новенький "плимут". Ну, давай, сказал себе Штирлиц, вези дона Хосе домой, парень, обязательно домой, а не в ресторан на какой-нибудь ланч; а даже если и в ресторан, тоже не беда, посижу рядом, погляжу на дона Хосе вблизи, все равно он потом отправится домой, сиеста, испанец не может жить, если он не отдохнет хотя бы часок после обеда. Машина Росарио спустилась вниз, к заливу, повернула налево, в направлении Аэрогара; у светофора, что позволял пересечь Авениду, чтобы попасть в район старого Палермо, самый дорогой б а р р и о' столицы, сделала еще один поворот налево, проехала мимо испанского посольства и консульства, завернула в маленький переулок, усаженный платанами, и вкатила во двор коттеджа; двери - металлические, видимо, с глазком - плавно затворились: автоматика. _______________ ' Район, часть города. Штирлиц неторопливо проехал мимо, точно запомнив адрес, припарковал свой "форд" в трех блоках от дома Росарио, неторопливо прогулялся по району, дважды обошел дом, - высокий забор из металлических прутьев, не перелезть; такси стоит у подъезда; странное такси, видимо, на такой машине похитили Клаудиу; если бы это была вызывная машина, то шофер сидел бы за рулем, а его нет в "плимуте"; окна дома закрыты шикарными шелковыми шторами; ниспадают, как волны, ни одного открытого окна - ни на первом, ни на втором этаже. Купив в киоске журналы, Штирлиц устроился на скамеечке так, чтобы видеть ворота; отчего-то з а ц е п и л с я за информацию о том, что аэроклубы Кордовы, Виллы Хенераль Бельграно и Эльдорадо проводят традиционный праздник авиаторов через две недели: высший пилотаж, парад асов, съезд ведущих авиаторов; не в этот ли день Геринг праздновал "день Люфтваффе"? Машинально запомнил номер машины, которая въехала туда минут через двадцать: ВА 7155. Поднявшись со скамейки, он вернулся в свою машину, медленно проехал по переулкам тихого, тенистого баррио (а ведь в самом центре, как великолепно спланирован этот город; некий сплав Парижа, Рима, чуточку Мадрида, но при этом никакой эклектики, найден свой стиль!), высматривая какой-нибудь побитый автомобиль; заметил старинный немецкий "мерседес", подъехал к нему, легонько стукнул правым крылом, услышав тягучий скрежет металла, сразу же прибавил скорость и, выехав на центральную улицу, притормозил; выйдя из машины, удовлетворенно кивнул, царапина на крыле была впечатляющей; сел за руль, разложил карту города, нашел нужную улицу и отправился в отделение страховой фирмы; по документам, которые ему вручили в автомагазине, значилось, что его машину и жизнь страховал филиал лондонского "Ллойда". Перед тем, как войти в шикарный оффис, он позвонил сеньорите Бенитес-Ламарк, извинился, сказал, что ему придется срочно вылететь в Рио - скандал с двумя танкерами Южно-Африканского Союза, которые ходят под флагом Греции, - и пообещал позвонить сразу же по возвращении. "Как жаль, дон Кастильо, сеньор Росарио согласился принять ваше приглашение на ланч на пятницу". - "Думаю, в пятницу я вернусь. В крайнем случае, я позвоню из Бразилии, пожалуйста, пока что не отменяйте встречу, послезавтра мне все станет ясно". - "Вы очень любезны, дон Кастильо, попробуем сохранить нашу тайну, до свидания и еще раз спасибо, что вы обратились именно к нам". В "Ллойде" чиновник, отвечавший за осмотр поврежденных машин, сразу же спустился со Штирлицем во двор, осмотрел царапину, посетовал, что здешние водители совершенно одержимые люди, впрочем, их можно понять, особенно шоферов такси, надо вертеться, чтобы заработать, в стране бум, все мечтают купить землю, построить дом, все так быстротечно, родился, поработал, а там и время собираться в тот мир, откуда никто не возвращается, единственное, что гарантирует жизнь детей, - в любой ситуации - земля и дом. - Я запомнил номер машины: ВА 7155, - сказал Штирлиц. - Я бы хотел поговорить с водителем, это не такси. Если вы поможете мне узнать фамилию, адрес и телефон владельца машины, я бы предпочел получить деньги непосредственно от этого хама, а не вводить в лишние расходы вашу фирму... И так вы много тратите из-за постоянных аварий. Чиновник вздохнул: - Ну, если бы мы только расходовали деньги, то незачем было бы держать такой штат во всем мире... Получаем мы куда больше, чем тратим, сеньор. В этом смысл страхового бизнеса. Другое дело, здесь еще не поставлено такое обслуживание машин, попавших в аварию, как на Острове... Там мы гарантируем клиенту реставрацию автомобиля за три-четыре дня, здесь это труднее... Если бы Перон позволил нам открыть свои фирмы по ремонту, мы бы зарабатывали сотни миллионов. Когда человек вынужден ждать более двух недель - пока ему выкатят починенный автомобиль, он не очень идет на то, чтобы платить большой полис. В Штатах платят невероятно много за страховку именно потому, что деньги экономят время, отдал тысячу, но сэкономил полторы, прямой смысл... Я постараюсь сейчас же дать вам номер телефона нарушителя, присаживайтесь, не угодно ли кофе? Или минеральной воды? У нас есть и то, и другое. - Благодарю, - ответил Штирлиц, - кофе, если можно. Чиновник сварил ему кофе, позвонил в полицию, занимавшуюся безопасностью на дорогах, назвал номер автомобиля, совершившего аварию: "Ничего страшного, жертв нет, превышение скорости, наш клиент не хочет возбуждения дела, он готов удовлетвориться денежной компенсацией, нет, вмятина и царапина, нет, сеньор американец, они же не обращают внимания на внешний вид машины, им важен мотор и тормоза; в отличие от нас, они прагматики, сеньор лейтенант; можно только позавидовать такому отношению к автомобилю, он стал для них бытом, а не роскошью... Да, да, я подожду"... Через двадцать минут чиновник "Ллойда" протянул Штирлицу листок твердой бумаги с номером телефона фирмы и адресом, на котором каллиграфическим почерком было выведено: "сеньор Родригес-и-Санчес де Лильо, профессор-окулист, собственная клиника на улице Висенте Лопес, напротив кладбища Риколето, телефон 52-86-22; домашний адрес: баррио Бельграно, улица Куба, 1742, телефон 41-46-88". Штирлиц отправился в район Риколето, зашел на старинное кладбище, - время сиесты, профессор наверняка еще у Росарио, вместе обедают, - походил между роскошными памятниками; пристроился к группе английских туристов; гид, веселый, взлохмаченный парень, шел среди помпезных усыпальниц, словно между столиками кафе, и рассказывал про тех, кто здесь покоится вечным сном, так, будто только что расстался с ними, закончив быстрый обед в соседнем ресторанчике. - Обратите внимание на этот п