т эти чертовы создания. А об этом я не имею ни малейшего представления. Мы уже несколько дней изучаем умершего и пока что понятия не имеем об его анатомии, о том, как он живет, функционирует на - 124 - чисто физическом уровне, не говоря уже о психологическом или ментальном. Ситуация, аналогичная положению пещерного или средневекового человека, который пытается разобраться в устройстве персонального компьютера. Ни единого органа, аналогичного человеческому. Мы в полнейшем тупике. Я надеялся, что нам удастся выяснить причину гибели существа. Нам этого не удалось. Пока мы не поймем, как функционирует организм, у нас нет ни малейших шансов понять причину смерти. - Значит, вы утверждаете, - сказал президент, - что нет никаких шансов вступить с ними в контакт? Если бы мы могли с ними переговорить, пусть даже на языке жестов... - Ни малейших шансов, - согласился Аллен. - Значит, нам остается сидеть и молча принимать все, что нам дают, - яростно сказал Уайтсайд. - Детройт - в канаву. И многие другое. А у армии есть контракты... - Если бы только пришельцы попытались дать понять, чего они хотят, - пробормотал президент. - Если бы они связались с нами... - С нами - вы подразумеваете под этим правительство? - спросил Аллен. Президент кивнул. - Вы не понимаете одного, - продолжал Аллен, - полнейшей чуждости этих существ. Они более чужды нам, чем мы можем представить. Я считаю, что они представляют из себя что-то вроде ульевого организма. То, что видит и чувствует один, видят и чувствуют все остальные. Им не нужно правительство. Они не имеют ни малейшего понятия о таковом, потому что им никогда не требовалось ничего подобного. У них нет такой концепции. - Нужно что-то делать, - сказал генерал. - Защищаться, черт побери! - Забудьте об этом, - остановил его президент. - Всего несколько дней назад в этом кабинете вы лично сказали мне, что пришельцы могут выдержать любой удар, кроме, возможно, ядерного. Это ваши расчеты. А ядерное оружие мы не можем применить. - Значит, все же проводились испытания оружия, - вскинулся Аллен. - До меня доходили косвенные сведения. Но я искренне считал, что если таковое испытание будет проведено, меня оповестят в первую очередь. Почему же этого не было сделано? Ваши данные могли бы пролить свет на... - Потому что это не для вас, чертовы очкарики! - рявкнул генерал. - Не ваших дурацких умов дело. Это секретный материал. - Ах, даже так, - побледнел Аллен. - Это важная информация, и вы были обязаны... - Джентльмены, прошу вас, - вмешался президент. - Прошу простить меня, это моя вина. - Он посмотрел на Аллена. - Конечно, вы ничего не слышали. - Да, мистер президент, ни единого слова. - Факт остается фактом, мы не можем прибегнуть к ядерному оружию. - Но если бы нам удалось собрать их в одном месте, - мечтательно сказал генерал. - А потом... - Этого мы тоже не можем, - остудил его рвение президент. - Мы даже не знаем, где они. Но, по крайней мере, большинство из них сосредоточилось по всей стране и делает машины. - Это неизвестно, сэр. - Во всяком случае, это логично, - сказал президент. - Это вполне можно предположить. Они не могут сидеть у всех на виду и почковать машины, иначе их затопит толпа. - 125 - - Может, - с надеждой сказал генерал, - им не хватит еды. Они должны съесть много деревьев, что-бы делать машины. - Едва ли, - с сомнением проговорил Аллен. - В Северной Америке деревьев пока достаточно. Даже если их не хватит, есть другие континенты, тропические, например. Джунгли. И не забудьте, что теперь она сами намерены выращивать деревья взамен съеденных. Номер 101 засадил уже целое поле. - Это меня тоже волнует, - сказал президент. - Если они начнут использовать значительные площади полей, мы можем столкнуться с недостатком продовольствия. Мы, правда, имеем большие запасы пшеницы, но ее хватит ненадолго. - Опасно вот что, - сказал Аллен. - Если начнутся трудности с продовольствием, пришельцы смогут начать производить и пищу. Мы окажемся у них на пайке. - Все это очень интересно, - сказал президент, - но мы топчемся на месте. Нужно обсудить непосредственные действия - вот о чем нужно вести речь. - Я сейчас вот что подумал, - сказал Портер. - Гаррисон - редактор Миннеаполисской "Трибюн", назвал одно имя, Джерри Конклин. По его словам, именно этот человек обнаружил первого пришельца и эти новые машины. Но он был против упоминания своего имени в газетах, поэтому в сообщении оно не фигурировало. Мне это имя показалось знакомым. Где-то я уже слышал его. - Еще бы! - подался вперед Аллен. - Это тот парень, чей автомобиль пострадал во время посадки. Посадки еще первого пришельца в Одинокой Сосне. Он исчез, когда нам удалось установить его личность. Теперь он опять возник на горизонте. Довольно странное совпадение, как мне кажется. - Наверное, нужно доставить его сюда и поговорить, - сказал президент. - Возможно, этот парень сможет рассказать нам много интересного. - Подождите минутку, - сказал Аллен. - Мы еще кое-что установили. У Конклина есть знакомая - судя по всему, довольно близкая, - репортер "Трибюн". Зовут ее, кажется, Кэт. - Кэт Фостер, - сказал Портер. - Это она нашла машины и дала первый материал о них. - Видимо, нужно доставить сюда и ее, - сказал Уайтсайд. - Пусть ФБР этим займется. Президент отрицательно покачал головой. - Не нужно впутывать в это дело ФБР. Будем действовать с максимальным тактом, просто пригласим их в Белый Дом, как гостей. Пошлем за ними вертолет. - Но, сэр, - запротестовал генерал, - этот человек один раз уже исчез. Вдруг он опять... - Рискнем, - сказал президент. - Дэйв, будьте добры, позвоните и распорядитесь от моего имени. - С удовольствием, - сказал Портер. 47. МИННЕАПОЛИС. Помощник корректора, согнувшись от тяжести пачки, зажатой под мышкой, бросил на стол Гаррисона оттиск номера и поспешил дальше. - 126 - Гаррисон развернул газету, взглянул на первую страницу. Она почти не изменилась по сравнению с первым вариантом, добавилась только одна заметка. Гаррисон положил газету перед собой и с наслаждением перечитал новый материал. Имелся заголовок в две колонки и рисунок-схема панели управления машины пришельцев. Гаррисон прочитал первый абзац: "Если вам повезет и вы станете владельцем пришелец-ашины, можете не волноваться о сложности управления ею. Управлять очень просто. Чтобы включить ее, нажмите первую кнопку слева. На нашей схеме она помечена буквой "А". Чтобы привести машину в движение, нажмите кнопку "Б". Скорость регулируется поворотом диска над панелью. Вправо - увеличение скорости, влево - уменьшение до полной остановки. Высота полета регулируется рычагом слева от панели. Чтобы поднять машину вверх, потяните рычаг вверх. Чтобы опустить вниз - рычаг вниз. Кнопки, рычаг и диск не имеют никакой маркировки, вы должны как следует запомнить, что регулирует каждый из них..." Гаррисон перевел взгляд на последний абзац: "...Будет очень неплохо, если вы вырежете эту заметку и будете носить в сумочке или бумажнике, чтобы когда однажды утром вы обнаружите возле дома новенькую пришелец-машину..." Гаррисон посмотрел на Гоулда. - Это хорошая идея. Она настраивает читателя сразу на исходный продукт, на машину. Это каждый захочет прочесть. Благодарю за идею. - Черт побери, - сказал Гоулд, - мне давно пора отрабатывать свое жалование. По проходу к ним шел Хэл Рассел. Остановившись перед столиком Гаррисона, он сказал: - Засекли еще пришельцев. Одна группа в Айдахо, другая на Мейне. - И они делают машины, - догадался Гаррисон. - Совершенно верно. Все делают машины, - ответил Рассел. - Теперь у них есть стимул, - пожал плечами Гоулд. - Новая пришелец-машина в каждом гараже. - Следующий большой материал, - сказал Гаррисон, - доставка машин. Люди будут находить их по утрам у своих домов. - Может, все будет и не так, - покачал головой Гоулд. - Может, будет проводиться что-то вроде жеребьевки, национальной лотереи или еще чего-нибудь. На право получить пришелец-машину. Или их будут расставлять на большом поле и народ станет устраивать из-за них битву, чтобы зубами и кулаками выбить себе одну. Машина для самых быстрых и сильных. - Очень странные у тебя идеи, - сказал Гаррисон. - Лично я хотел бы небесно-голубую, - мечтательно протянул Гоулд. - Жена всегда заставляла меня покупать только красные, так как до безумия любит этот цвет. Но и в этом случае у нас будут две красные, - печально вздохнул он. - Жена не позволит мне взять голубую. Она считает, что это детский цвет. - Мы уже прикинули все на бумаге в цифрах, - прервал его Гаррисон. - Смогут ли пришельцы сделать столько машин? Мы получим когда-нибудь определенное число? - Я думаю, несколько тысяч, - сказал Гоулд. - Кэт сообщает, что пришельцы смогли сделать больше сотни машин всего за неделю. Это более тридцати машин на пришельца. Пять тысяч пришельцев дадут сто пятьдесят тысяч машин в неделю. Четверть миллиона в месяц, самое меньшее. В стране живет двести пятьдесят миллионов человек. - Но не всем же давать машину, - возразил Гаррисон. - Детям, например, подросткам. И помните, что пришелец-малыши продолжают расти. - 127 - Может, через год или около того они тоже начнут делать машины. А у каждого пришельца было по десятку детенышей. Значит, через год мы имеем несколько миллионов машин в месяц. - Ладно, - согласился Гоулд, - значит, так и будет. А потом они начнут делать пиво. Пиво можно делать быстрее, чем машины. Ну, скажем, ящик в неделю на каждого любителя-мужчину. Я думаю, ящика в неделю вполне достаточно. - Ну, и закуску к пиву не забывай. Что за пиво без горячей сосиски? Зазвонил телефон. Трубку взяла Анни. - Это тебя, - сказала она Гаррисону, - линия два. Он снял трубку. - Гаррисон. Городская редакция. - Говорит Белый Дом. Пресс-секретарь Портер, - сказали на другом конце провода. - Я вам уже звонил. - Да, помню. Чем могу служить? - Нет ли поблизости мисс Фостер? - Сейчас посмотрю. - Он поднялся, держа трубку в руке, и обнаружил Кэт за рабочим столом. Он покачал трубкой над головой. - Кэт, - заорал он, - просят тебя! Линия два! 48. ТЕРРИТОРИЯ ЗАПОВЕДНИКА НЕТРОНУТОЙ ПРИРОДЫ. Нортон замедлил бег каноэ, сделал еще несколько резких взмахов веслом, глядя на открывающуюся за поворотом перспективу реки. Прямо перед ним над массивом вековых сосен нависали пять черных прямоугольников. Пришельцы, подумал он, что делают здесь пришельцы? Здесь, в такой чащобе? Но немного поразмыслив, он решил, что все это не так уж страшно. Очень может быть, что многие из непонятных гигантов приземлились в таких местах, где обнаружить их совсем непросто. Он усмехнулся про себя и глубоко погрузил весло в воду, направляя каноэ к берегу. Солнце уже клонилось к горизонту и он искал место для ночлега. Это место, подумал он, ничуть не хуже других. Он вытащил каноэ на берег и осмотрел пришельцев. Потом нужно будет развести костер и устроиться на ночлег. Он с удивлением отметил, что испытывает радость, обнаружив пришельцев. Что-то от них исходило такое дружественное, как будто он внезапно столкнулся с добрым соседом, о существовании которого не подозревал. Он вытащил каноэ на покрытый галькой берег и пошел в лес к пришельцам. Странная штука, подумал он. Не то странно, что я обнаружил их, а то, что так тихо. Они не валили и не поглощали деревья. Может, они переработали столько целлюлозы, сколько им было нужно, отпочковали свое потомство и теперь просто отдыхают от трудов праведных? Он выскочил на образованную пришельцами поляну и вдруг остановился, пораженный. Перед ним стоял дом. Немного перекошенный на одну сторону, но все же дом. Он был словно построен неумелыми руками подвыпившего строителя. Почти рядом стоял второй дом. Этот уже стоял прямо, но в нем ощущалась какая-о странность. Он не сразу сообразил, какая, но потом понял - у дома не было окон. За домом стояли пришельцы, так тесно, что создавалось впечатление, будто это тесно построенные дома в городском квартале. - 128 - Нортон испытывал нерешительность. Он был озадачен. Никто, подумал он, находясь в здравом уме, не отправится в чащу, чтобы выстроить там два дома и бросить на произвол судьбы. И никто не станет ставить кривой дом и дом без окон. Если неизвестный строитель по какой-то причине хотел иметь именно такие дома, у него должен быть способ транспортировать к месту строительства необходимые материалы. Сосны тихо гудели, их кроны качал ветер. На противоположной стороне поляны, в зеленой конической кроне мелькнула яркая пичуга. Не считая гула сосен и мелькнувшего яркого пятна птицы, царила полнейшая тишина. Мрачная тишина и гнетущая неподвижность нетронутого первобытного леса поглощала даже удивление, вызванное появлением здесь домов и пришельцев. С некоторым удивлением Нортон стронулся с места и направился к первому, кривому домику. Дверь была гостеприимно распахнута, но он не сразу решился войти. Очень может быть, что все строение рухнет, едва он переступит порог. Но, наконец, он рискнул и вошел в холл, выходящий в кухню и гостиную. Он прошел на кухню, шагая тихо и осторожно, стараясь не потревожить ненадежную на его взгляд конструкцию домика. Несмотря на кривизну внешних очертаний, кухня была вполне приемлемой. Возле стены находилась электрическая плита и холодильник. Начиная от плиты, вдоль стены тянулись шкафы, шкафчики и полки, раковина, сушился для тарелок. Нортон повернул регулятор плиты и подержал руку над кружком нагревателя. Плита работала, и он выключил ее. Возле раковины он тоже задержался, повернув кран. Из крана потекла струйка воды, потом прекратилась. Он повернул кран еще на пару оборотов, тот зашипел. Снова потекла вода, но вскоре ручеек иссяк. Нортон закрыл кран. Он вошел в гостиную. Там было все в порядке, только окна врезаны в стены под непривычным углом. Пройдя по коридору, он нашел три спальни, которые тоже были обычными, не считая какой-то неуловимой странности, особенности, которую он не мог ухватить, как ни старался. Выйдя из дома, он испытал облегчение. Затем направился ко второму домику, который был без окон. Что-то в кривом домике было странное, очень странное, но он никак не мог понять, что. Не окна в гостиной, не странная планировка в спальне и не кран на кухне. Что-то другое. И важное. Идя к дому без окон, он вдруг понял - в домике не было ванной комнаты и туалета. Он остановился. Не ошибся ли он? Невероятно! Зачем строить дом, не предусмотрев в нем таких элементарных удобств? Он снова тщательно припомнил все, что видел в кривом домике. Нет, он не ошибся. Он не мог пропустить этого. Он не мог не заметить ванной. Если бы она была, он обязательно заметил бы ее. Дверь второго домика, который не имел окон, была закрыт'а, но легко поддалась, когда Нортон повернул и слегка нажал дверную ручку. Из-за отсутствия окон внутри было темно, но не полностью, кое-что разобрать было можно. Он быстро осмотрел комнаты. Четыре спальни, кабинет, столовая, две ванные, кухня. Пол, в отличие от первого домика, был деревянным, застеленным цветными ковриками. На стенах, там, где должны были находиться окна, висели портьеры. Нортон испытал кухонные принадлежности. Плита нагревалась, вода текла из крана, туалет исправно смывался. Когда он открыл дверцу холодильника, в лицо ударил ледяной холод. Все было прекрасно. Но только зачем строить такой прекрасный дом и забыть про окна? Кто мог выстроить эти дома? Может, пришельцы... Пришельцы? Он замер, ошеломленный этой мыслью, и вдруг похолодел. - 129 - Если это пришельцы, тогда все объясняется. Никакой нормальный человек не станет строить два странных дома в самой гуще нетронутого леса. Здесь просто невозможно сделать все это. Но пришельцы? Зачем пришельцам строить дома? Или эти два странные дома были просто опытными экземплярами? Первый получился кривым, второй совершенно нормальным, только без окон... Он стоял, пораженный, посреди полутемной кухни, все еще неуверенный, задающий себе вопросы. Единственный ответ - пусть он и не хотел принимать его - был таковым: дома созданы пришельцами. Но это приводило ко второму, еще более сложному вопросу: зачем пришельцам делать дома? Он почти наощупь выбрался из кухни, пересек гостиную и вышел наружу. Длинные тени накрыли поляну. Верхушки елей и сосен по ту сторону поляны чернели неровной линией на фоне горизонта. Начал спускаться вечерний пронзительный холодок. Он провел ладонью по стене дома. Ощущение было необычным. Присмотревшись, Нортон обнаружил, что внешняя обшивка не представляет собой, как казалось, плотно пригнанные друг к другу доски, а отлита из одного куска пластичного вещества. Он медленно попятился. Не считая отсутствия окон, этот дом был совершенно обычным, такие можно увидеть в любом пригородном районе. Точная копия. Он провел взглядом от крыши до цоколя... Стоп! Цоколя не было вообще. Эта деталь как-то ускользнула от него прежде - отсутствие цоколя. Дом парил в дюйме над грунтом, подвешенный в воздухе неведомой силой. Подвешенный в воздухе, повторил про себя Нортон, в точности как подвешены пришельцы. Теперь не могло быть вопроса, откуда появились эти дома. Он обошел угол дома - вот они, пришельцы, стоят тесно, как черные блоки домов в центре большой площади какого-то города будущего. Нижняя часть уже поглощена сумерками, верхняя освещена лучами закатного солнца. Оттуда, со стороны пришельцев, появился новый дом. Он плавно летел в футе над землей, прозрачно белея стенами в сгущающихся сумерках. По мере его приближения Нортон отступал, готовый кинуться бежать в случае опасности. Дом остановился, словно определяя, куда надлежит двигаться дальше, потом величественно подплыл ко второму дому, без окон, и замер за ним. Теперь все дома стояли в ряд и были очень похожи на кусочек улицы в пригороде, хотя и располагались слишком близко друг к другу. Нортон немедленно шагнул к третьему домику. В этот миг в домике загорелся свет, уютно вспыхнули окна. В окне он увидел стол в гостиной, сервированный к ужину. Фарфор и стекло, подсвечники по бокам. Светящийся экран телевизора, диван, удобные подушки, ковер на полу и секретер с рядами каких-о маленьких красивых статуэток. Немного испуганный, Нортон попятился и вдруг уловил некое движение в кухонном окне, какую-то мелькнувшую тень, словно там кто-то был, готовясь нести ужин на стол. В ужасе закричав, Нортон бросился к реке, к поджидавшему его каноэ. 49. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Когда Портер позвонил, дверь открыла Алис. Она схватила его за руку и поспешно втащила в холл, быстро затворив за ним дверь. - 130 - - Я понимаю, - начал с порога извиняться Портер, - что явился в неудобное время. И я спешу. Но мне необходимо повидать тебя и сенатора. - Папочка уже приготовил стаканы и ждет тебя. Он трепещет от предвкушения твоего полуночного визита. Ты ведь наверняка прибыл с очень важными новостями, не так ли? - Слишком много суеты, - сказал Портер, - слишком много разговоров. Но я не знаю, даст ли это что существенное. Ты слышала о финансовом моратории? В вечернем выпуске новостей по телевизору. Папа очень расстроился. Но когда они вошли, сенатор расстроенным не выглядел. Он был вполне радушным хозяином. Он вручил Портеру стакан виски и сказал: - Видите, молодой человек, я все приготовил, так как досконально изучил ваши вкусы. - Спасибо, сенатор, - ответил Портер, принимая стакан. - Это как раз то, в чем я очень нуждаюсь. - Ты поужинал? - спросила Алис. Он уставился на нее, словно пораженный вопросом. - Так ты ел или нет? - Кажется, поужинать я забыл, - признался Портер. - Мне это как-то не пришло в голову. Нам что-то присылали из буфетной, но я как раз в это время занимался с прессой. Когда я вернулся, уже ничего не осталось. - Так я и думала, - ответила Алис. - Сразу после твоего звонка я приготовила сэндвичи и кофе. Сейчас принесу. - Садитесь, Дэйв, - пригласил сенатор, - и выкладывайте, что там у вас. Могу я чем-то помочь Белому Дому? - Думаю, это возможно, - сказал Портер. - Но это ваше личное дело. Никто не будет вас принуждать. Как решите, так и поступайте. - Видимо, вам пришлось трудно в последние часы, - сказал сенатор. - Не скажу, что я согласен с решением президента объявить мораторий, но понимаю, что нужно было хоть что-то предпринять. - Мы боялись немедленной реакции, - согласился Портер. - Мораторий даст разумным людям время справиться с ситуацией и приспособиться к ней. - Доллару трудно придется на международном рынке, - сказал сенатор. - Как ни старайся, но завтра он упадет до самого низа. Почти обесценится. - Мы не волшебники, - согласился Портер. - Дайте нам выиграть раунд-другой у себя дома и доллар снова поднимется. Сейчас реальная опасность - конгресс и общественное мнение. - Вы намерены отбиваться, - сказал сенатор. - Правильно. Никаких отступлений. Стоять насмерть. - Мы будем держаться, - мрачно сказал Портер. - Ни шагу назад. Мы намерены утверждать, что правильно вели политику в ситуации с пришельцами. Никаких изменений не будет. - Подходит, это мне по душе, - сказал сенатор. - Хотя я не одобряю всего, что делалось, но демонстрация силы мне по душе. В сложившейся обстановке нам требуется крепкое правительство. Алис внесла поднос с сэндвичами и кофе и поставила на столик возле Портера. - Принимайся за еду и не вздумай разговаривать, - сказала она. - Говорить будем мы с папой. У нас полным-полно вопросов. - Да, особенно у моей дочери, - усмехнулся сенатор. - Она вся бурлит внутри. Для нее сложившаяся ситуация вовсе не начало великих смут и потрясений. Наоборот, это начало новой эры, чуть ли не Золотого Века. И я с ней, конечно, не согласен. - 131 - - Ты ошибаешься, - упрямо сказала отцу Алис. - А ты, конечно, согласен с ним. Но вы оба заблуждаетесь. То, что случилось, может, самое превосходное, самое прекрасное, что с нами происходило до сих пор. Конечно, придется пережить бурный период. Придется кое-что изменить в нашем сознании. Мы распростимся с технологическим синдромом, лихорадившим нас последние двести лет. Мы увидим, что наша экономическая система очень хрупка и ненадежна. Она построена на хрупком фундаменте. И нам придется признать, что есть и другие ценности помимо хорошо работающих машин. - Если мы станем действительно свободными, - сказал сенатор, - если излечимся от того, что называется тиранией технологии, если получим шанс нового начала, что же тогда делать? - Мы оставим эти крысиные гонки, - сказала Алис, - эти крысиные гонки технологии и политики, социальной жизни. Мы станем не соревноваться, а работать рука об руку ради общих целей. Как только исчезнет необходимость в технологическом процессе, исчезнет и необходимость рвать зубами глотку соперника ради получения наималейшего преимущества. Вот это и делает президент, объявляя мораторий. Хотя сам не понимает, что именно делает. Он дает деловому миру передышку, чтобы тот пришел в себя, хоть немного образумился. Если им хватит времени... - Давай не будем сейчас спорить, - сказал сенатор. - Мы обсудим с тобой эту проблему как-нибудь потом. - Со всей твоей помпой, - иронично сказала Алис, - и твоими убеждениями... - Дэйв должен вернуться в Белый Дом, - напомнил сенатор. - Его ждут. Он ведь пришел к нам не просто так. Его тяготит какая-то проблема. - Извини, дорогой, что я помешала, - сказала Алис. - Не стоило мне этого делать. Я могу послушать или уйти? - Ты вовсе не мешала, - ответил Портер, прикончив второй сэндвич. - Я хочу, чтобы ты услышала то, что я скажу. И не обижайтесь на меня. Белый Дом хочет использовать вас, сенатор. - Не нравится мне эта формулировка, - ответил сенатор. - Я очень не люблю, когда меня "используют". Но это часть политики - вечно кого-то используют, что-то используют. Так что там у вас? - Мы выдержим, - сказал Портер, - или надеемся выдержать, если Холм не будет на нас чересчур давить. Хотя бы несколько дней. - Почему вы обратились именно ко мне? - сказал сенатор. - У вас там ведь есть свои люди. А я, как вы помните, редко играл на вашей стороне... - Наши люди будут делать все, что в их силах, - пояснил Портер. - Но в наших руках все это будет вонять грязной политикой. Если же сыграете вы, то запаха не будет. - Но почему я? Я всегда сражался с Белым Домом. Почти по любому законопроекту, почти по всем биллям. Обо мне там, бывало, говорили очень сурово. Почему же теперь я должен сотрудничать с вами? Какие у нас могут быть общие интересы? - Интересы нации, - ответил Портер. - Один из грозящих нам моментов в случае усиления давления со стороны конгресса и сената - требования просить помощи извне. На тех основаниях, что ситуация не чисто внутренняя, а международного характера. И посему остальные страны должны работать над ней вместе с нами. ООН вопит об этом с самого начала. - 132 - - Да, я знаю, - кивнул сенатор. - Но я не согласен с ООН. Это не их дело. - Слишком многое поставлено на карту, - сказал Портер. - Мы не можем этого допустить. Я сделаю намек на очень секретный факт. Хотите услышать? - Не уверен, стоит ли. - Нам нужно распространить слух. - Все это просто отвратительно, - сказала Алис. - Моя реакция несколько мягче, чем у дочери, - сказал сенатор, - хотя и я испытываю нечто подобное. Но вас лично я не виню. Вы говорите сейчас явно не от своего имени. - Да, еще бы вы не знали, что я говорю не от себя. Хотя лично я воспринял бы это более мягко. - Вы хотите сообщить мне нечто, чтобы я проговорился затем в нужных местах нужным людям. Именно я, знающий, где такая акция произведет нужный эффект. - Это несколько упрощенная формулировка, - согласился Портер, - но в целом... - Дэйв, в дискуссии без грубостей не обойтись, - сказал сенатор. - Я не против слов, которые вы используете, - сказал Портер. - Можете не смягчать их. Я не буду спорить, убеждать, принуждать вас. Скажите просто "нет", я встану и уйду, и лично я не буду испытывать к вам никаких дурных чувств. Мне даны инструкции ни в коем случае не спорить с вами. У нас нет желания давить на вас. Если бы оно было, мы, без сомнения, использовали бы это. - Папа, - сказала Алис, - хоть это и достойно презрения, но он честен с тобой. Он делает грязную политику очень открытым способом. - Несколько дней назад мы говорили о возможных преимуществах, которые могут дать нам пришельцы, - сказал сенатор. - Я, в частности, упомянул об управлении гравитацией. Я сказал, что если бы мы смогли овладеть этим секретом... - Нет, сенатор, не это, - покачал головой Портер. - Не буду вводить вас в заблуждение или ставить ловушки. Я не пытаюсь с вами играть, держа карты в рукаве. Все, что нам нужно, это случайно оброненное кое-кому на Холме слово, оброненное вами в беседе... - Вы называете это случайным словом? - Да... В беседе с парой нужных людей. Мы не называем их, так что кандидатуры можете подобрать сами. - Кажется, я понимаю, - ответил сенатор. - Можете не говорить. Но ответьте на такой вопрос... - Да, конечно, - сказал Портер. - Было ли испытание оружия против пришельцев и изучение их реакции на него? - Было. Результаты засекречены. - И мы должны держать пришельцев исключительно под своим контролем? - Я так думаю. - Что ж, - сказал сенатор, - теперь, при более подробном рассмотрении этого факта, я могу сказать, что совесть моя чиста. И понятна моя роль. Вы мне ничего не говорили - небольшая неловкость, оговорка, которой я не заметил. - В таком случае, я отправляюсь назад, - сказал Портер. - Спасибо за сэндвичи, Алис. - Вы оба отвратительны, - ответила Алис. - 133 - 50. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. Разговор за столом во время завтрака: - Герб, я же тебе говорила, что-то полезное от этих пришельцев мы будем иметь. Я тебе говорила, а ты не слушал. А теперь они будут давать нам бесплатно машины. - Ничего бесплатного не бывает. В этом мире, по крайней мере. Так или иначе, но за все надо платить. - Но в газете написано... - Они просто не знают. Они так думают, говорят, что это возможно. Лично я рассчитывать на бесплатную машину не буду, пока не увижу, что она стоит у меня во дворе. - Ей не нужен бензин и она может летать без дорог... - Зато в ней будут "клопы". Во всех этих новых машинах стоят микрофоны. А то, что она летает... Попробуй полетай, сразу шею сломаешь. - Ты никогда ничему не веришь. Ты просто циник. В газете написано, они это делают в знак благодарности. - Ты подумай, Лайза, что я сделал для пришельцев? Почему они меня должны благодарить? Я для них и пальцем не шевельнул. - Благодарят не лично тебя, Герб. Если ты кому-о поможешь, так он тут же умрет от удивления. От тебя никто и не ждет помощи. Пришельцы благодарны вообще нам всем. Просто потому, что мы живем на этой планете. Они хотят для нас что-то сделать. Не для тебя лично, а для всех. На улицах гетто шли разговоры: - Эй, друг, слышал про машины? - Какие еще машины? - Которые будут давать нам пришельцы. - Никто ничего нам не будет давать. - Так в газете написано. - Может, кто-то и получил такую машину, только не мы, друг. Мы ничего хорошего не получим. Одно дерьмо. - Может, на этот раз все будет по-другому. Пришельцы ведь другой народ. Может, и нам что-то перепадет. - Выкинь это из головы. Никто ничего хорошего нам до сих пор не давал. В доме рабочего конвейера в Детройте тоже были разговоры: - Джо, как ты думаешь, это правда про эти машины? - Почем я знаю? Об этом пишут в газете, но и она может ошибаться. - А если это правда? - Боже, Джейн, откуда мне знать? - Ты потеряешь рабо-ту. Многие потеряют ее. Форд и Крайслер не смогут продолжать производить машины, если пришельцы будут раздавать их бесплатно. - А может, потом они перестанут их делать? Сделают немного и остановятся. Что тогда? Я вообще думаю, что это не они их делают. Это хитрая уловка новой компании. Какой-то агент по рекламе родил великую идею использовать пришельцев. Я всегда говорил, что эти рекламщики когда-нибудь переступят предел. Вот тебе и результат. - Ты не можешь потерять работу, Джо. Нужно платить за дом, за машину, а конвейер как работал, так и работает. - Это другое дело, Джейн. Уже были сверкающие заграничные машины, а мы продолжали работать. - 134 - - Ну и что, Джо? Это же не заграничные машины. Их раздают бесплатно! - Бесплатного ничего не бывает. Тихая паника царила в банках, на биржах, в маклерских конторах. Доллар падал катастрофически. Западная Германия обратилась с призывом помочь США. Англия и Франция начали поспешные консультации. Что-то шевельнулось и за кремлевскими стенами, но даже старые опытные московские корреспонденты так и не смогли разобраться, что же конкретно происходит у русских. В вихре бессмысленной суеты на Капитолийском Холме кто-то породил идею о законопроекте, который запретил бы что-то принимать от пришельцев. Слухи росли... - Что вы думаете о докладе насчет проведения тест-испытания оружия против пришельцев? - спросил сенатор Нокс сенатора Давенпорта. - Почти ничего, - ответил Давернпорт. - Так, слышал что-то. - Как это могло просочиться? - удивился Нокс. - Предполагается, что это совершенно секретно. - Возможно, это только слухи, - сказал его собеседник. - Трудно поверить. Похоже, в самом деле есть серьезные результаты. Нет, мне кажется, нужно поддержать правительство в вопросе о пришельцах. Если мы сможем что-то получить от них для обороны... - Пожалуй, я тоже буду "за". Хотя я не уверен в реальности этого факта. - На всякий случай, - сказал Нокс. - Вдруг это правда. Я думаю, сделаю все, что смогу. В таких делах, как национальная безопасность, страну подводить нельзя. В чаще Миннесоты на маленькой речке Френк Нортон подгонял каноэ к месту, где оставил свою машину. 51. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ. - Вы рассказали нам очень любопытную историю, мистер Конклин,! - Сказал кпнсультант по науке. - Я приехал сюда без особого желания, - сказал Конклин. - Если бы не Кэт, не Гаррисон и "Трибюн", я бы не поехал. Они убедили меня, что это моя гражданская обязанность. И вот я здесь, рассказал вам все и теперь ваше дело, верить мне или нет. - Мистер Конклин, - сказал референт по науке, - кажется, еще никто не выражал вам недоверия. Я лично готов теперь верить практически всему, чему угодно. - А продолжать разговор вы не пробовали? - спросил Портер. - Конечно, сэр. Я спросил, зачем мне показывали то, что я там найду, в этом месте, и почему они хотят, чтобы я отправился туда. - И он не ответил? - Более того, он просто выбросил меня наружу. Только теперь это было сделано гораздо осторожнее по сравнению с тем, что было в лесу. На этот раз он довольно плавно опустил меня на землю. - На этот раз он должен был удостовериться, что вы отправитесь именно туда, куда ему нужно. - Очевидно, мистер президент. В первый раз я был всего лишь чуждым ему организмом, который он исследовал. Во второй уже чем-то знакомым, чем он мог воспользоваться. - 135 - - И может использовать еще раз. - Не уверен. Во всяком случае, охотиться за Сто Первым я больше не собираюсь. - А если попросим об этом мы? - Зачем? - рявкнул Уайтсайд. - Нам ведь уже пояснили, какой счет в этой игре. Пришельцы разговаривают с нами, но мы не можем разговаривать с ними. Когда пришельцы хотят с нами говорить - если это можно назвать разговором, - они будут говорить. Мы же сами этого делать не можем. - Хочу отметить, - сказал Портер, - что рассказ мистера Конклина более чем любопытен. Вы, мистер Аллен, не слишком удачно подобрали эпитет. Мистер Конклин объяснил нам важную вещь - каким образом он смог отправиться прямо туда, где пришельцы делали машины. Больше никто не мог показать ему это место. Старый речник Квин слишком боится пришельцев, чтобы так просто приблизиться к ним. Он знал, что пришельцы на Гусином острове, но чем они занимаются, ему не было известно. - Но я не имел намерения сомневаться в том, что рассказал мистер Конклин, - начал оправдываться Аллен. - У вас это прозвучало так, - сказал Джерри, - будто вы сомневаетесь. - Молодой человек, - загрохотал Уайтсайд, - нужно обладать незаурядной смелостью, чтобы вот так запросто рассказывать нам все, что вы рассказали. Теперь я понимаю, почему вы с самого начала решили держать язык за зубами. Я бы, наверное, и сам так поступил. - То, что сообщил нам этот молодой человек, - сказал президент, - дает надежду на возможность контакта с пришельцами. Теперь мы знаем, что это возможно. Но это односторонняя связь на тех условиях, какие нам ставят пришельцы. Пришельцы, когда их это интересует, могут вести нечто вроде разговора с человеком. Но человек этого не может, даже если возникает такая потребность. - Но я попросил Сто Первую уменьшить интенсивность сигналов, которые она передавала в мой мозг, - сказал Джерри, - и кажется, она меня поняла. - Были сведения и о других людях, так называемых "одержимых". Они якобы разговаривали с пришельцами, - напомнил президент. - Эти истории можно сразу отбросить, - сказал Аллен. - Уже многие годы появляются такие сумасшедшие, заявляющие, что они разговаривали с пришельцами из НЛО. Все, что говорят эти люди, настолько банально, туманно и неинтересно, что сразу можно сказать - это выдумки. Если контакт осуществляется с настоящими пришельцами, то большая часть его вообще окажется непонятной человеку. - Значит, вы считаете, что рассказы об "одержимых" и их контактах с пришельцами просто выдумки, утка? - спросил Портер. - Конечно. Только мистер Конклин и его рассказ входят в наше представление о том, как может осуществляться настоящий контакт. - Он обратился к Джерри: - Ведь слов не было. Вы сказали, что слов не было? - Да, - согласился Джерри, - только картинки в моем сознании. И чувства, мысли... я не мог понять, мои это чувства или нет. - Предположим, вы вернетесь к Сто Первому. Только предположим. Как вы думаете, он может снова взять вас внутрь? - Только если я буду зачем-то им нужен. Если я буду должен выполнить для него какое-то задание. - Вы убеждены в этом? - Абсолютно убежден. Я очень ясно почувствовал, что он меня использует. - Однако, мисс Фостер рассказала о "рукопожатии" Сто Первого? - 136 - - Это было нечто большее, нечто более личное, - сказала Кэт. - Может быть, вроде нашего поцелуя. Я не могла тогда понять, что произошло, и подумала о рукопожатии. Как знак благодарности. Теперь я думаю, что это было как поцелуй, знак добрых чувств ко мне, что ли. И машины они делают не для того, чтобы нас напугать, произвести впечатление, чтобы мы зачем-то знали, на что они способны, и боялись. Это даже не плата за деревья. Это знак очень доброго к нам расположения. Как новогодний подарок. Как юноша покупает своей девушке цветы. - Вы станете для пришельцев отличным адвокатом, - сказал президент. - И тем не менее, если это будет продолжаться, мы окажемся разоренныни. - Представьте, мистер президент, что любящий отец покупает своему ребенку конфеты, - сказала Кэт, - не понимая, как вредны конфеты для детских зубов. И здесь то же самое. Они просто не подозревают, какие будут от этого последствия, они стараются быть добрыми, чтобы мы их любили. - Мисс, - сказал Уайтсайд, - возможно, в ваших словах есть доля истины, но лично меня эти пришельцы просто пугают. И я по-прежнему считаю, что несколько продуманно размещенных... - Генри, - резко сказал президент, - не сейчас. Если ты настаиваешь, мы обсудим этот вопрос в другое время. - Давайте вернемся к делу об "одержимых", - сказал Аллен. - Чтобы говорить с человеком, они должны взять его внутрь. Мистер Конклин, как вы думаете, есть какой-нибудь способ убедить их взять, к примеру, меня или президента? Или любого другого человека? - Они вас не возьмут, - сказал Джерри. - Просто не будут обращать на вас внимания, что бы вы ни делали. - Должно быть, вы правы, - согласился Аллен, - ибо так они поступали с самого начала. Интенсивно игнорировали нас. Мне было бы весьма интересно понять, как они нас воспринимают. Как "видят" нас. Иногда мне кажется, что они рассматривают нас, как милых домашних животных, жалкую низшую форму жизни, с которой необходимо обращаться осторожно, чтобы ненароком не наступить и не раздавить. Но вряд ли это действительно так. Мисс Фостер считает, что они испытывают к нам любовь. Возможно. Мы позволили им приземлиться на планете, где есть столь необходимая целлюлоза, без которой им грозило бы вымирание. И если мы перенесем на пришельцев человеческие эмоции - правда, я сомневаюсь, что они могут их иметь, - тогда пришельцы должны быть нам благодарны. Но при всем уважении к точке зрения мисс Фостер, я не чувствую убежденности, что они действительно любят нас. Лично я убежден, что они действуют по правилам деловой этики, если можно так неуклюже выразиться. Они стараются платить за все, что берут. Вот почему они это делают. Таково мое мнение. - Подведем итоги, - сказал президент. - Итак, шансы на контакт с пришельцами у нас теперь имеются, но только если мы будем бесконечно терпеливы, куда терпеливее, чем можем себе представить. У нас нет одного - времени. Что скажут остальные? - Я согласен с президентом, - сказал Уайтсайд. - Все завязано в узел и времени практически нет. Все наше время истекло. - Мы должны выдержать бурю, - сказал президент. - Мы можем ее выдержать, - он словно разговаривал с собой. - Я получил по телефону оптимистическое заявление от наших компаний, и Конгресс склонен действовать согласно линии правительства. Как я понял, - обратился он к Портеру, - вы разговаривали с сенатором Давенпортом? - 137 - - Да, - кивнул в ответ Портер, - дружеский обмен мнениями. - Что ж, тогда все, - президент поднялся. - Если только вы не хотите что-либо добавить, - обратился он к Кэт и Джерри. Те отрицательно покачали головой. - Ничего, мистер президент, - сказал Джерри. - Благодарю вас за то, что пришли к нам, - сказал президент. - Вы очень нам помогли. Теперь мы гораздо яснее понимаем проблему, которая стоит перед нами. Все же я попрошу держать все, что вы здесь слышали, в тайне. С другой стороны, можете не сомневаться, что вся информация, которую вы нам передали, не выйдет за пределы этой комнаты. - Я очень благодарен вам за это, - сказал Джерри. - Самолет ждет вас, - сказал президент. - Вас отвезут в аэропорт в любое указанное вами время. Если вы хотите задержаться здесь... - Нам нужно возвращаться, мистер президент, - поблагодарила Кэт. - У меня работа, а Джерри нужно защищать диплом. 52. МИННЕАПОЛИС. - Такое впечатление, что вскоре наступит праздник, - сказал Гоулд. - Лихорадка. Мы по колено в новостях огромного значения. Доллар почти ничего не стоит. Иностранные правительства предрекают нам гибель. Бизнесмены ходят бледные. Все, что нам нужно для процветания. Но где же радость репортеров, когда они брызжут новостями? Где радость? Это больше похоже на поминки. - Заткнись, - сказал Гаррисон. - Белый Дом выражает уверенность, - не унимался Гоулд, - что мы прекрасно это переживем. - Ты не знаешь, - спросил Гаррисон у Анни, - когда предполагают вернуться Джерри и Кэт. - Через пару часов, - ответила она. - Сейчас они как раз вылетают. Но у Кэт ничего нет для нас. Она сказала мне это по телефону. - Я так и думал, - сказал Гаррисон, - но я надеялся... - Ты кровосос, - сказал Гоулд, - ты высасываешь людей досуха... - Все идет не так, как должно бы, - сказала Анни. - Ты о чем? - В отношении пришельцев. Все не так, как в кино. - В фильмах? - Да. Там все кончается счастливо, но в последний момент, когда все уже потеряли всякую надежду. Как вы думаете, уже настал последний момент? - Не рассчитывай на это, - вздохнул Гаррисон. - Понимаешь, все это происходит в действительности, а не выдумка режиссера. Это реальность. - Но если бы они с нами поговорили... - Если бы они просто убрались отсюда, - простонал Гоулд. Зазвонил телефон. Анни взяла трубку, послушала, потом посмотрела на Гаррисона. - Это Одинокая Сосна. Нортон. Линия три. Как-то странно он говорит, словно там что-то произошло... Гаррисон схватил трубку. - Френк, что у тебя стряслось? Что происходит? - Джонни, я только что вернулся в редакцию, - Нортон слегка заикался от волнения. - Я хотел провести несколько дней на реке... нашел газеты... Там все правильно насчет автомобилей? - 138 - - Да, Френк, - подтвердил Гаррисон, - но ты не волнуйся. Почему ты такой взволнованный? - Джонни, они делают не только машины. - Что? Что ты имеешь в виду? - Они сейчас учатся делать дома. - Дома? В которых могут жить люди? - Вот именно. Такие же, в каких живешь ты и еще множество людей. - А где они? - В лесной чащобе. В дикой местности. Они спрятались там и думают, что их никто не обнаружит. Никто не помешает им тренироваться... - Френк, сделай глубокий вдох и расскажи по порядку все, что ты там видел, - попросил Гаррисон. - Расскажи подробно и по порядку. - В общем, - вздохнул Нортон, - плыву я в ка ноэ... Гаррисон внимательно слушал, а Гоулд сидел неподвижно и смотрел на Гаррисона. Анни шлифовала ногти. - Погоди, Френк, - взмолился через несколько минут Гаррисон. - Это отличный материал. Ты должен написать его для нас. Я прошу тебя. Со своей личной точки зрения. Я увидел и сделал то-то, я подумал то-то... И так далее. Сделаешь? Как твоя газета? - Моя выходит только через три дня. Черт, я могу пропустить этот недельный выпуск. У меня есть пара банок с бобами, и если я пропущу неделю, то с голоду не умру. - Садись и пиши, - распорядился Гаррисон. - Четыре колонки. Если будет нужно, делай больше. Как будет готово, звони и проси стол городского редактора. Продиктуй статью по телефону. У нас есть такие стенографистки... И еще, Френк... - Да? - Френк, не робей. Расправь крылья. Не жалей лошадей. - Джонни, я ведь тебе не все рассказал. Тот последний дом, третий, который только что приплыл... Пришельцы только что завершили его. Когда я заглянул в окно кухни, я увидел движущиеся тени. Словно кто-то готовил на кухне еду, в общем, все выглядело так, словно там кто-то был. Клянусь тебе, Джонни, там были люди. Ради всего святого, Джонни, если они начнут делать людей... 53. ДЕССОТО. ВИСКОНСИН. Дакотец, а точнее, житель Южной Дакоты, который пять сотен миль нянчил свою машину-развалюху, кашлявшую и сотрясавшуюся так, что казалось, еще одна механическая судорога - и это будет конец, въехал в небольшой городок Дессото. Он попытался найти место для стоянки, но свободных не было. Вся улица была плотно забита машинами и людьми. Его охватила паника. Неужели все эти люди приехали за пришелец-ашинами? Наконец, он отыскал место на обочине покрытой гравием дороги, бежавшей вокруг городка. Здесь тоже он был не первым. Только отъехав с полмили от последнего домика, он нашел свободное место на обочине. Он вылез из машины и потянулся, чтобы расправить затекшие мышцы. У него болели не только мышцы. Он устал, был голоден и его тянуло ко сну. Но это потом, когда он получит свою машину. Он получит ее, а потом будет отдыхать. Он понятия не имел, как добудет эту машину. Может, лучше было бы направиться в Дикс Лендинг, но на карте были указаны только второстепенные дороги, а не ведущие прямо к этому поселку, и он решил, что лучше приехать в городок, находящийся напротив, по другую сторону - 139 - реки. Каким-то образом нужно перебраться через реку на остров. Может, удастся нанять лодку? Но у него почти не было денег. Может, переплыть реку? Он был приличным пловцом, но нельзя забывать, что Миссисипи в этом месте широкая, с сильным течением. Он шагал по дороге, пиная носком сапога камешки. Впереди шли несколько человек, но он не стал догонять их. Теперь, оказавшись здесь, он чувствовал себя как-то странно растерянным. Может, не стоило приезжать, но дома эта идея казалась такой заманчивой. Бог свидетель, ему просто необходима машина, а здесь была возможность достать ее. Ему как-то не приходило в голову, что и другим эта идея может показаться простой и безупречной. Теперь он утешал себя тем, что машин должно хватить на всех. Их ведь много. По телевизору сообщили, что пришельцы на острове к тому времени, как их обнаружили, успели сделать больше сотни машин. Очевидно, после этого пришельцы не прекращали производство. И теперь их две сотни или того больше. В городе много народу, и ему начало казаться, что они приехали, как и он, в надежде на новую машину. Но если их там две сотни, то хватит на всех. Проблема сейчас в том, как перебраться через реку, но он с ней разделается, когда подойдет время. Он был уже на границе городка и неспешно шагал по деловому району, который выходил на реку. Может, он найдет там кого-то, кто даст ему деловой совет. Может, к этому времени он уже найдет ответ на то, как добыть машину. На тротуаре перед баром стояли несколько человек и он подошел к ним. Напротив у парапета стояли три патрульные машины дорожной полиции, но полицейских не было видно. Цепочка людей выстроилась вдоль дальнего пути железнодорожного полотна, прямого, как стрела, отделявшего город от реки. Они стояли спиной к городу и словно наблюдали что-то интересное, происходящее за рекой. Приехавший из Южной Дакоты тронул за плечо одного из стоявших на тротуаре мужчин. - Авария? - спросил он, кивнул в сторону патрульных машин. - Какая там авария, - сказал мужчина. - Утром, правда, была, но сейчас все спокойно уже несколько часов. - А что здесь делает полиция? - Вы, видать, только что приехали в город? - догадался мужчина. - Верно. Из Южной Дакоты. Репиц-сити, небольшой городишко. Одним махом пролетел все пятьсот миль, только заправляться останавливался. - Так вы очень спешите? - Понимаете, я хотел успеть сюда, пока не разобрали все машины. - Они все целы, - успокоил его мужчина. - Там, на острове. - Значит, я успел? - Куда? - Взять машину. - Никакой машины вы себе не возьмете, да и никто не возьмет. Патрули перекрыли берега, говорят, скоро появятся войска. Национальная Гвардия. По реке патрулирует катер, чтобы никто не смог перебраться на ту сторону. - Но почему? По телевизору сообщили... - Мы все это знаем. И в газетах тоже. Бесплатная машина для всех желающих. Вот только перебраться на остров нет никакой возможности. - Этот вон тот остров? - Да, где-то там. Не знаю точно. Здесь таких островов тьма. - Но что происходит? Почему патрульные? - Какие-то болваны набились в лодку и перегрузили ее. Лодка пошла ко дну на самой середине. Половина этих дураков утонула. - 140 - - Но ведь можно придумать какой-то безопасный способ перебраться на ту сторону... - Можно, конечно. Почему бы и нет? Но только ничего не выйдет. Тут у всех отшибло ум. Все только и думают, как бы раздобыть новую пришелец-машину. Полиция поступает правильно. К реке нельзя подпускать никого, не то еще пострадают люди. - Но разве вы не хотите машину? - Конечно, хочу. Но сейчас нет возможности достать эту машину. Может, позднее... - Мне машина нужна срочно, прямо сейчас. Моя уже совсем развалилась. Дакотец бросился через пути к берегу реки. Достигнув людей, растянувшихся цепочкой вдоль насыпи, он начал локтями прокладывать себе дорогу. Внезапно нога подвернулась, скользнула по насыпи, и он кубарем полетел вниз. Остановился он у самой кромки воды и остался лежать неподвижно. Подняв голову, он увидел, что над ним возвышается здоровенный полицейский. - Куда это ты так разбежался, сынок? - почти нежно спросил полицейский. - Мне нужна машина, - сказал дакотец. Полицейский осуждающе покачал головой. - Я умею плавать, - продолжал человек из Южной Дакоты. - Я могу переплыть реку. Дайте мне шанс попробовать. Дайте мне только шанс! Полицейский рывком поставил его на ноги. - А теперь слушай, - сказал он. - На первый раз я тебя отпускаю, но замечу еще поблизости - посажу за решетку. Дакотец стал быстро карабкаться на насыпь под добродушное улюлюканье всех собравшихся. 54. МИННЕАПОЛИС. - Вы уверены в Нортоне? - спросил Латроп. - Он ведь не наш служащий. - Я готов поручиться за него своей репутацией, - горячо ответил Гаррисон. - Мы с Френком старые приятели. Вместе ходили в школу и с тех пор поддерживаем отношения. Если он предпочитает торчать в Одинокой Сосне, это вовсе не значит, что он плохой журналист. У нас здесь разделение труда - кто-о пишет сводки новостей, кто-то статьи, кто-то делает макеты, кто-то кропает передовицы. В общем, каждый занимается своим делом. Френк все это делает сам. Каждую неделю начинает с нуля, собирает новости, объявления, пишет, редактирует, печатает газету. Если нужна передовая редакторская статья, он пишет и ее. Он умеет писать. - Можешь дальше не продолжать, Джонни, - сказал Латроп. - Я просто хотел узнать, что ты обо всем этом думаешь. - Если Френк говорит, что видел, как пришельцы делают дома, значит, все так и есть. Я ему верю. Его история звучит вполне правдоподобно, за это говорят все подробности. - Просто невероятно, - сказал Латроп, - что все это происходит именно у нас. Нам достались новости о машинах, теперь о домах. - Я вот что хочу обсудить, - сказал Гаррисон. - Я думаю, сначала нужно уведомить Белый Дом. Я разговаривал с пресс-секретарем Дэвидом Портером. Он показался мне достойным человеком. - 141 - - Как я понял, ты хочешь их предупредить, - с испуганным видом сказал Латроп, - рассказать им о домах. Но зачем, Джонни? Какого черта... - Может, я не прав, - сказал Гаррисон, - но мне кажется, администрации сейчас приходится нелегко и она вовсе не заслуживает этого... - Нет, так им и надо, - кровожадно сказал Латроп. - Эти подонки получили по заслугам. Конечно, дело с пришельцами они неплохо вели, тут я ничего не могу сказать, но в других ситуациях... Нет, у нас не правительство, а какие-то свиные головы. Так что хорошая порция унижений им не повредит. Лично я никакой симпатии к ним не чувствую. Гаррисон некоторое время молчал, будто собираясь с мыслями. - Дело тут не столько в администрации, - сказал он, наконец, - сколько во всей нации. Белый Дом намерен пережить кризис, выдержать непогоду. Может, у них и есть шанс, пока не появится информация о пришелец-домах. Дома нанесут сокрушающий удар. Пришелец-машины было тяжело выдержать самих по себе, а теперь еще и пришелец-дома... - Да, понятно, - сказал Латроп. - Я педантично поразмыслил и понял последствия. Сначала автомобильная промышленность, а теперь и строительные компании. Доллар вообще обесценится. Кредиты закроют. Но материал нам все равно нужно давать. Хотим мы этого или нет, такую новость в карман не спрячешь. - О публикации вопрос не стоит, - сказал Гаррисон. - Мы определенно будем это публиковать. Вопрос в том, дадим мы правительству время отреагировать или ударим прямо в лоб. Если у них будет немного времени на подготовку, они, возможно, успеют занять более выгодную позицию, нащупают почву под ногами. - Главная проблема в том, должны мы объявлять это дело международным или нет, - сказал Латроп. - Лично я против того, чтобы впускать сюда другие страны. Если мы выдержали основной удар инопланетного вторжения, то должны воспользоваться и всеми выгодами, если таковые будут. Пришельцы сами выбрали нашу страну. Мы их сюда не звали. Почему они выбрали нас? Почему не высадились в Европе или Южной Америке? Я не знаю. И никто не знает... Но ООН подняла крик. - Я тоже не знаю, почему все так сложилось, - сказал Гаррисон. - И я против иностранного вмешательства. Но я считаю, что правительство должно получить несколько часов для выработки какого-то решения. Оно должно иметь время обдумать ситуацию на основе ключевых сведений. Я надеюсь, они справятся с положением, если будут иметь нашу информацию. Я не знаю, что они сделают. Это не наша забота. Мы говорим о нашей ответственности в обращении с новостями. Мы должны рассматривать себя, как гражданское учреждение, и не можем совершить нечто, способное нанести вред нашей культурной системе. Мы должны отыскивать и публиковать только правду. Но есть нечто, выходящее за пределы понятия правды. Это наша сила, и этой силой мы должны пользоваться мудро, если пользоваться вообще. Если же мы погонимся за сенсацией... - Черт побери, Джонни, - прервал его Латроп, - именно за сенсацией. Я их обожаю. Сколько ни давай сенсаций, мне все мало. Откуда нам известно, вдсуг Белый Дом не сохранит нашу родную сенсацию в секрете? Что, если произойдет утечка? В Вашингтоне не бывает секретов, если только на деле не стоит гриф "секретно". - Маловероятно, что они проговорятся, - ответил Гаррисон. - Им нужно время, фора во времени, поэтому они будут держать язык за зубами для собственной выгоды. Им так же не выгодно проговориться, как и нам. - Прямо не знаю, что и делать, - вздохнул Латроп, - сообщать Вашингтону или нет. Мне нужно подумать. Я переговорю с издателем. - 142 - 55. НА БОРТУ САМОЛЕТА, ПРИБЛИЖАЮЩЕГОСЯ К МИННЕАПОЛИСУ - Они хотят превратить их в остров гладких злых великанов, которые спустились с неба, чтобы приносить нам вред, - сказала Кэт. - Но я же знаю, что это не так. Я добровольно дотронулась до Сто Первой... Я имею в виду, не только до ее поверхности, но и до ее живого духа, который скрывается под оболочкой. И когда я сказала об этом президенту, он выразил живейший интерес. Он сам мне сказал, что ему это очень интересно. Но в действительности ему не было интересно. И всем остальным тоже. Они могут думать только о своей драгоценной экономике и о том, что с ней будет теперь. Конечно, они хотели бы найти способ поговорить с пришельцами, но только затем, чтобы попросить их перестать делать то, что они делают. - Ты должна понять, в каком положении сейчас президент, - сказал Джерри. - Ты должна понять, с чем столкнулась администрация. - А тебе не приходило в голову, - сказала Кэт, - что президент может ошибаться, что все мы можем ошибаться? Что вся жизнь, которую мы ведем - все это совершенно неправильно и длится уже довольно долгий срок. - Ну, естественно, - проговорил Джерри, - мы всегда делаем ошибки... - Я говорю не об этом, - перебила его Кэт, - не об ошибках в повседневной жизни. Я говорю об ошибке, совершенной в какой-то момент на нашем пути. Если бы могли отправиться г прошлое, то могли бы найти тот момент, в который был сделан неправильный шаг. Я слишком плохо знаю историю, чтобы определить, когда мы упустили этот момент. Но мы ступили на неверный путь, это определенно, и дороги назад не было. Несколько недель назад я брала интервью у одной группы студентов в университете, - продолжала Кэт. - Очень большие чудаки. Их движение называется "Любящие". Они мне сообщили, что любовь есть все. И смотрели на меня большими ясными глазами, их души были обнажены и светились, а мне было не по себе, я их жалела и, когда писала статью, мне становилось все хуже, потому что они заблуждаются не больше, чем все мы. Просто мы так привыкли к собственному заблуждению, что не замечаем его. Мы думаем, что мы всегда правы. Все есть любовь - это наверняка неправильно, но все есть деньги, жадность... Джерри, поверь мне, это тоже... - Ты думаешь, пришельцы пытаются наставить нас на путь истинный? - Нет, не так. Так я никогда не думала. Они просто не знают, что с нами происходит, что мы ошибаемся. Может, если бы они знали, уо решили бы, что это наше личное дело. Они и сами могут ошибаться. Но то, что они делают, пусть псавильно или неправильно, поможет нам обнаружить собственные заблуждения. - Я вот думаю, - сказал Джерри, - что в любой ситуации, при любых условиях невозможно определить, что правильно, а что нет. Мы и пришельцы слишком! Далеки друг от друга. Они явились бог знает из какой дали. Их стандарты поведения - а они наверняка имеются - неизбежно сильно отличаются от наших. Если сталкиваются две культуры с разными стандартами и взглядами, то неизбежно какой-то из них - или обоим - тяжело. При самых лучших намерениях, без синяков не обойтись. - Бедненькие, - сказала Кэт, - им пришлось проделать такой путь. Они столько преодолели, подвергали себя таким опасностям, такому риску. Мы должны! подружиться, но боюсь, вскоре мы начнем их ненавидеть. - 143 - - Не знаю, - вздохнул Джерри. - Наверное, кто-то будет их ненавидеть. Те, кто у власти, будут их ненавидеть за то, что они ограничили их власть. Но те, кто получает! От них новые машины, а возможно, и другие вещи, те будут на них молиться. Огромная безликая людская масса будет плясать на улицах, воздавая хвалу посетителям из космоса. - Но недолго, - охладила его пыл Кэт. - Потом они тоже возненавидят их. 56. ВАШИНГТОН. ОКРУГ КОЛУМБИЯ. - Получив новые сведения, - проговорил Маркус Уайт, госсекретарь, - нам пора, как мне кажется, пересмотреть позицию. - Насколько верна эта информация? - спросил Джон Хэммонд у Портера. - Не следует ли ее проверить дополнительно? - Я думаю, проверка уже идет, - спокойно ответил Портер. - Дэйв прав, мы проверяем, - сказал президент. - У нас есть свои люди в Одинокой Сосне. Нортон проведет их на место. Национальная Гвардия даст вертолет. Все делается под строгим секретом. Гвардейцы даже не знают, куда направляются. Очень скоро мы будем иметь полную и достоверную информацию. - Мне кажется, мы можем рассчитывать на достоверность сведений, - сказал Портер, - тех сведений, которые уже имеем. Я предварительно связался с Гаррисоном в Миннеаполисе. Это достойный, лояльный гражданин. Не забывайте, он мог бы и не предупреждать нас. Он получил великолепный сенсационный материал и имел полное право не предупреждать нас. - Почему же он не поспешил опубликовать этот материал? - подозрительно спросил Уайтсайд. - Чтобы дать нам время. Он сказал, что действует по справедливости, чтобы дать нам время нащупать почву под ногами, обдумать ситуацию. - Он просил сохранить все сведения в тайне, - сказал Уайтсайд. - Да, он выразил надежду, что мы сохраним его право на первую публикацию. Я обещал. Это и в наших интересах. Как только эти новости дойдут до прессы и телевидения, нам придется срочно предпринять какие-то шаги. - Мне это не нравится, - сказал Уайтсайд. - Совершенно не нравится. - Этого от тебя и не требуют, Генри, - сказал президент. - Нам все это тоже не нравится. - Я не это имел в виду, - сказал Уайтсайд. - Понимаю, - сказал президент, - я просто интерпретировал то, что ты имел в виду. - Я думаю, - сказал Аллен, референт по вопросам науки, - нам следует принять сообщение из Одинокой Сосны, как истинное. Если подумать, так это вполне логично. Раз пришельцы умеют делать машины, почему бы им не научиться делать дома? Конечно, задача несколько более сложная, но не настолько, чтобы ее нельзя было выполнить. Мне кажется, им это по силам. - Но дома! - воскликнул Уайтсайд. - Машины они могут продавать, а что делать с домами? Они собираются устроить новые поселки? Где? Они собираются занять ценную плодородную почву или сносить старые кварталы? - 144 - - Неважно, что они будут делать, - сказал Хэммонд, - важно другое. То, что касается нашей страны - строительный компании могут объявить о банкротстве. - Я уже говорил, - вмешался президент, - что мы можем пережить потерю автомобильной промышленности. Теперь я не знаю, удастся ли нам пережить следующий кризис. Самое ужасное, что в экономику просочится эпидемия паники, подобная раку. Каждый подумает, что пришел конец автомобильной и строительной промышленности, но кто может гарантировать, что его не ждет то же самое? - Каково положение с пришелец-машинами в пойме Миссисипи? - спросил Хэммонд. - Отвратительное. Гусиный остров плотно окружен кордоном, но люди все прибывают. Рано или поздно может произойти серьезное несчастье. Уже пострадало около дюжины человек - утонула перегруженная лодка, на которой они пытались переплыть реку. И это только начало. У жадности нет предела. Люди хотят получить бесплатные волшебные машины. - Но это одиночный инцидент, - сказал Уайтсайд. - Нам нужно сейчас же выработать политику. Когда эти новости попадут к средствам массовой информации, когда об этом узнают все, нам придется что-то предпринять. Мы должны сказать стране, что намерены делать... - Будет трудно, - сказал президент. - Мы ведь с самого начала были гордыми, всегда крепко стояли на ногах. Нам очень нелегко будет отступать. - Какой-то болван, - проворчал Уайтсайд, - пустил на Холме слух, что проводились испытания оружия против пришельцев. Скоро слухи дойдут до Ивана. Он, конечно, расстроится, но только одно прикосновение к кнопке... - Все это уже сделано, - сказал Уайт. - И больше нам ничего не остается. Я вам с самого начала говорил, что нельзя брать все на себя. Но еще не поздно. Если мы станет действовать разумно, весь мир поддержит нас. Мы еще не утратили добрую волю. - И русские не утратят? - спросил Уайтсайд. - Не знаю, на какую помощь они решатся. Трудно сказать. Но если мы поведем правильную политику, они будут держать пальцы подальше от кнопок, о которых ты только что упоминал, Генри. - Что еще? Что ты предлагаешь? - Я считаю, мы должны признать, что пришельцы - событие международное и ситуация может быть разрешена только международными усилиями. Но начать нужно с осторожных консультаций с другими правительствами. Думаю, любое правительство понимает, что одним с такой ситуацией не справиться. Рано или поздно, но проблема пересечет любые границы. Я считаю, пришло время просить помощи и сотрудничества у тех, кто готов пойти нам навстречу. - Маркус, ты уже с кем-нибудь говорил? - Неофициально. Говорили, в основном, они, а я слушал. Они уверены, что с ними может произойти то же самое, что происходит с нами, если проблемы не будут решены. - Что именно они могут нам предложить, какие виды сотрудничества? Если мы выйдем на международное сотрудничество, то должны понимать, в какой ситуации находимся и чего можем ожидать. - Британия и Франция готовы оказать любую помощь, которую мы запросим. Япония также выражает готовность. Западная Германия готова оказать финансовую поддержку. Скандинавия ждет от нас только приглашения. - Иностранная помощь? Нам? - 145 - - А почему бы и нет? - сказал Уайт. - Мы ведь не раз оказывали им такую помощь. Кто восстанавливал Западную Европу после Второй Мировой войны? Теперь наступил момент для поворота. Они не могут спокойно смотреть, как мы рухнем в пропасть, потому что за нами рухнут и они. И они хорошо это понимают. - Боже мой, - прошептал президент, глядя на сидящих за столом. - И это еще не все, - продолжал госсекретарь. - Речь идет о выработке совершенно новой доктрины, перестройке системы финансирования, возможно, всей экономической структуры. Не только для США, но и для всего мира. Пришельцы не только поставили нас на грань коллапса, они изменили ситуацию во всем мире. Теперь мы должны учиться жить в этом изменившемся мире. Самое первое и самое трудное, что нам необходимо сделать - это честно проанализировать ситуацию. Без этого нам не выдержать удара. - Вы все это очень красноречиво нам изложили, Маркус, - сказал Хэммонд. - Но те, с кем вы официально или неофициально вели беседы, они сознают те проблемы, которые вы здесь перед нами очертили? - Я думаю, да, - ответил Уайт. - Во всяком случае, поразмыслив, они двинулись в нужном направлении. - А испытания? - спросил Уайтсайд. - Мы же начали что-то нащупывать. Нельзя ли как-то удержать их только у нас? Или придется все бросить? - Думаю, что придется, Генри, - тихо сказал президент. - Ты слышал, что говорил Маркус. Новый мир, новое мышление. Таким старым, покрытым шрамами бойцам, как мы с тобой, придется тяжело. Но в словах Маркуса есть логика. Наверное, многие из нас в последнее время думали об этом, но не могли собраться с духом и высказаться. - А как мы будем работать сейчас? Как разгребать этот завал? - в отчаянии спросил Уайтсайд. - Не мы одни, - возразил госсекретарь. - Весь мир. Если весь мир не возьмется за работу вместе с нами, мы утонем все вместе. 57. МИННЕАПОЛИС. Гоулд читал верстку статьи Нортона. Поднял голову, он посмотрел на сидевшего за столом Гаррисона. - Последний абзац, - сказал Гоулд. - Что с этим абзацем? - поинтересовался Гаррисон. - Здесь он говорит, что видел в окне кухни движущиеся тени, будто там были люди, и думает: а что, если они делают и людей? - Ну и что? Это же самое великолепное в статье. По спине побегут ледяные мурашки. - А Латропу ты говорил? Конкретно об этой детали? - Нет, кажется. Забыл. И без этого дел хватало. - А Портеру? - Нет, Портеру не говорил. Он получил бы инфаркт от страха. - Может, Нортону это померещилось? Он ведь никого, в сущности, не видел. Просто какая-то движущаяся тень. Или так ему показалось. Просто показалось, а на самом деле там ничего не было. - Дай-ка я посмотрю. - Гаррисон протянул руку и Гоулд вручил ему статью Нортона. Гаррисон внимательно перечитал, потом перечитал еще раз. Затем взял свой большой черный редакторский карандаш и аккуратно вычеркнул последний абзац. К О Н Е Ц