ни. Почти в тот же миг небольшая вспышка света промелькнула между ним и тем, что было на моем пальце. И сразу вслед за этим я ощутил приказ -- лишенную слов последовательность образов, мыслей и чувств, -- разыскать Мондора и полностью передать себя в его руки для приготовлений к коронации. Теперь я понял, отчего Блэйз запретил надевать кольцо. Должно быть, из-за того, что оно находилось рядом с моим, его приказания обретали большую силу. С помощью своего кольца я попробовал создать что-то вроде изолирующей прокладки, которая заглушила бы магическое воздействие другого. -- Оказывается, у тебя даже две этих чертовых штучки! -- заметил призрак Корвина. Я кивнул. -- Ты знаешь о них что-нибудь, чего не знаю я? -- спросил я у него. -- А поскольку я, честно говоря, вообще почти ничего не знаю, то любые сведения сгодятся. Он покачал головой. -- Мне известно только, что это очень древние силовые атрибуты, которые были созданы еще в те времена, когда Вселенная представляла собой скопище мрака, а Отражения не имели четких границ. Когда пришло время, их обладатели погрузились в сон, или прекратили свое существование, или же с ними произошло что-то, но их сила сохранилась, хотя и была преобразована, и полностью перешла к этим кольцам. В общем, версий тут много, как всегда бывает в подобных случаях. Но то, что ты принес сюда сразу две такие штуки, неминуемо привлечет к тебе всеобщее внимание, не говоря уже о том, что они значительно усилят мощь Хаоса только лишь одним своим присутствием на этом полюсе мироздания. -- Ох, черт, -- сказал я. -- Тогда я скажу тому из них, что ношу на себе, чтобы оно затаилось и никак не обнаруживало своего присутствия. -- Не думаю, что это возможно, -- сказал он, -- хотя полностью не уверен. По-моему, они должны постоянно поддерживать связь с каждым из силовых источников, и поэтому всегда можно определить присутствие этой вещи по тем энергетическим лучам, что от него расходятся. -- Тогда я его попрошу ослабить их до возможного предела. Он кивнул. -- Да, это скорее всего не нарушит его возможностей. Хотя, я думаю, оно уже само это сделало, чисто автоматически. Я положил второе кольцо обратно в карман, мы выбрались из ниши и быстрым шагом пошли через зал. Я замедлил шаги, когда мы почти приблизились к тому месту, которое искали. Но это оказалось не оно. Металлического леса здесь не было. Мы прошли лишнюю секцию и находились сейчас в очередном выставочном зале, -- он располагался перед тем, который был нам нужен, если подойти с другой стороны. Еще до того, как мы повернули, я понял, в чем была ошибка. Мы остановились на пороге зала, и я начал изучать его. -- Что это? -- спросил призрак Корвина. -- Кажется, тут собраны абсолютно все виды колющего и режущего оружия, какие только существуют в Хаосе, -- ответил я. -- Обрати внимание: все остриями вверх. -- Да в самом деле, -- сказал он. -- А теперь куда? -- Через этот зал, -- объяснил я, -- мы пройдем туда, где нужно будет залезть на металлическое дерево. -- Слушай, Мерль, это место, кажется, что-то сделало с моими мозгами, или с твоими. Я ни черта не понимаю. -- Это примерно на уровне потолка, -- начал я объяснять, жестикулируя. -- Я знаю, как туда пройти. Просто здесь все немного изменилось... -- И что там? -- Транспортное средство, которым мы воспользуемся, чтобы попасть куда нужно, -- так как и раньше, для того, чтобы прийти сюда, нам пришлось сначала пройти через комнату со скелетом Бармаглота. Только таким образом мы сможем попасть в твой храм. -- Значит, вот куда мы направляемся? -- Именно. Он потер подбородок. -- Пока мы шли, я и в самом деле заметил здесь несколько деревьев, хотя не каменных и не железных. Значит, когда мы выйдем из этого зала, то попадем в запретную зону, или как там это у вас называется? Не мешало бы в таком случае прихватить с собой отсюда несколько выставочных экспонатов, чтобы предъявить их в качестве пропусков, если появится в этом необходимость. -- Нет, -- ответил я. -- Дара, по всей вероятности, догадалась о том, что кто-то навещал это место, -- скорее всего, в последний раз, когда я туда заходил и она меня чуть было не застукала. И расположение залов, я думаю, изменили по той же причине. У нас есть два способа проникнуть туда. Один из них довольно трудоемкий -- это тот, что ты предлагаешь, с помощью оружия. Или же можно раскрутить кольцо, и оно перенесет нас на поляну. Первый способ отнимет много времени и вдобавок обнаружит наше присутствие. Для второго потребуется большое количество энергии, что, без сомненья, не останется незамеченным магическими силами, которые охраняют это место. Он взял меня за руку и отвел в сторону. -- Мы должны поговорить, -- сказал он, направляясь к углублению в стене, где стояла скамья. Затем уселся и сложил руки на груди. -- Я хочу знать, что означает все эта чертовщина, -- сказал он. -- Боюсь, от меня будет мало проку, если ты полностью не введешь меня в курс дела. Какая связь между темницей Корвина и его храмом? -- Кажется, я понял, что на самом деле имела в виду моя мать, когда говорила: "Ищи его в Темнице Хаоса", -- начал объяснять я. -- На полу храма выложены из мозаики виды Эмбера и Хаоса, и в том числе, с самого края, -- Темница Хаоса. Я ни разу не наступал на эти изображения, когда заходил в храм. Держу пари, что это и есть путь к месту его заключения. Пока я говорил, он несколько раз кивал головой, затем спросил: -- Итак, ты собираешься пройти сквозь изображение и освободить его? -- Да. -- А как по-твоему, этот путь сообщения действует в оба конца? -- Ну, я не... А, понимаю, о чем ты говоришь. -- Опиши-ка мне его храм поподробнее. Я сделал то, о чем он просил. -- Этот магический круг на полу очень меня заинтересовал, -- сказал он. -- Может быть, он является неким способом связи, -- без риска подвергнуться опасности, которую влечет за собой реальное присутствие. Что-то вроде телефонной станции. -- Дурак я, что не догадался обо всем этом раньше, -- сказал я. -- Но ничего. Итак, сейчас отправляемся к храму, входим, оттуда попадаем в Темницу Хаоса, освобождаем его, и катись оно все к черту. И никаких церемоний. Если не получится так, как мы рассчитываем, мы продолжим путь с помощью кольца. Но тогда придется поспешить, потому что, как только мы пустим его в ход, это сразу же будет обнаружено. Довольно долгое время он смотрел мимо меня, размышляя о чем-то, наконец спросил: -- Каким образом наше присутствие может быть обнаружено? -- Хм. Думаю, это произойдет, если мы случайно приведем в действие магическую сигнализацию в настоящей Темнице Хаоса. Тогда, само собой, моментально сбежится охрана. -- Встречи с ней можно избежать? -- Да, с помощью магического смещения или трансформации. -- И ты сможешь проделать такую штуку? -- Думаю, да. Но к чему это приведет? Когда они обнаружат, что Корвин исчез, то поймут, что это был лишь трюк. Так что все усилия окажутся потраченными впустую. Он улыбнулся. -- Но они не обнаружат, что он исчез, потому что я собираюсь остаться там вместо него. -- Я не могу позволить тебе сделать это! -- Я так решил, -- ответил он. -- Ему понадобится время, чтобы помешать Даре и Мондору снова разжечь войну между обеими Силами, как это было во время Падения Лабиринта. Я вздохнул. -- Это единственный способ, -- сказал он. -- Что ж, вероятно, ты прав. Он развел руки, потянулся и встал на ноги.  Пошли, -- сказал он.
* * *
С помощью заклинанья, которым я долгое время не пользовался, а также дополнительных сил, вызванных из кольца, я превратил коллекцию стальных клинков в цветочные заросли и, подсоединившись к ним на молекулярном уровне, стал ждать ответной реакции на свои действия. Почти тут же я ощутил слабый звон в ушах, -- это явно свидетельствовало о том, что произведенная трансформация не осталась незамеченной, и сейчас о ней докладывают в центр. Я вызвал дополнительное количество энергии, чтобы поднять нас вверх. Последовал сильный рывок, и мы были на месте. Я чувствовал себя полумертвым от усталости и еле передвигал ноги. Осмотрев внутренность храма, призрак Корвина слегка присвистнул. -- Да, обстановочка что надо, -- согласился я. -- Все, как и подобает божеству. -- Заключенному в собственном храме, -- добавил он. Затем он прошел по комнате, расстегивая перевязь, на которой висел меч, после чего заменил его тем, что лежал на алтаре. -- Хорошая копия, -- заметил он. -- Но даже Лабиринт не может полностью скопировать Грейсвандир. -- Тот узор, что на клинке -- часть Лабиринта? -- Да, или, может быть, другой путь. -- Что ты имеешь в виду? -- Спроси как-нибудь у другого Корвина. Это связано с кое-чем из того, о чем мы с тобой недавно разговаривали. Он подошел ко мне и протянул все, что держал в руках -- меч, ножны и перевязь. -- Будет очень мило с твоей стороны отдать ему это обратно, -- сказал он. Я застегнул перевязь и повесил ее себе через плечо. -- О'кей, -- сказал я. -- Ну что, двинулись? И направился в дальний угол храма. Когда я подошел к тому месту, где на полу была изображена Темница Хаоса, то почувствовал под ногами сильный толчок, и это еще раз убедило меня в правильности моих предположений. -- Эврика, -- произнес я, оживляя лучи моего кольца, -- Следуй за мной. Я шагнул вперед и почувствовал, как какая-то сила уносит меня прочь.
* * *
Мы оказались в комнате примерно пятнадцати квадратных футов. В центре ее возвышался деревянный столб, а на каменном полу кое-где виднелась солома и стояло несколько больших зажженных свечей, как в храме. Две стены сложены из камня, две другие -- из бревен. В каждой из бревенчатых стен была незапертая деревянная дверь, а в одной из каменных -- глухая металлическая, в которой слева виднелась замочная скважина. Ключ, казавшийся подходящим по размеру, висел на гвозде, вбитом в столб. Я снял ключ с гвоздя и быстро осмотрел комнату, расположенную за открытой дверью справа от меня. Там была бочка с водой, черпак, а также тарелки, чашки и прочая кухонная утварь. За другой дверью ничего не было, кроме нескольких одеял и кипы бумажных салфеток. Я подошел к металлической двери и постучал в нее ключом. Никакого ответа. Я всунул ключ в скважину, но в этот момент почувствовал, как мой спутник удержал меня за руку. -- Лучше уж я это сделаю, -- сказал он. -- Все-таки мы с ним думаем одинаково, так что для меня это более безопасно. Я признал справедливость этих доводов и отступил в сторону. -- Корвин! -- позвал он. -- Мы тут за тобой пришли. Твой сын Мерлин и я, твой дубль. Не набрасывайся на меня, когда я открою дверь, хорошо? Мы будем стоять тихо, и ты сможешь нас увидеть, когда я ее открою. -- Открывай! -- послышался голос изнутри. Так он и сделал, и мы остановились на пороге. -- Да, ничего не скажешь, -- произнес голос, который я наконец вспомнил, -- вы, ребята, совсем как настоящие. -- Так это мы и есть, -- ответил лабиринтов призрак. -- И, по-моему, в такой ситуации, как сейчас, обычно принято поскорее удирать. -- Это верно. -- Затем послышались медленные шаги, и, когда он появился на пороге, я увидел, что он прикрывает глаза рукой. -- Ни у кого из вас не найдется пары солнечных очков? Глазам больно от света. -- Черт, нету, -- ответил я, проклиная себя за то, что не подумал об этом раньше. -- А если я сейчас попробую их достать, Логрус, чего доброго, меня засечет. Его призрак шагнул в камеру. -- А теперь сделай меня тощим, злым и бородатым, -- сказал он мне. -- Волосы надо удлинить, а одежду потрепать как следует. Потом закроешь меня здесь. -- Эй, ты что собираешься делать? -- спросил мой отец. -- Твой призрак собирается некоторое время посидеть вместо тебя в тюряге, -- объяснил я. -- Хм. Ну, если так нужно... тогда сделай то, о чем он просил. После того, как я это сделал, Корвин повернулся и протянул руку в камеру. -- Спасибо, приятель, -- сказал он. -- Не за что, -- ответил тот, обмениваясь с ним рукопожатием. -- Удачи. -- И тебе тоже. Я закрыл дверь и запер ее на ключ. Затем повесил ключ на гвоздь и перенес нас обратно в храм. Когда мы вошли, я увидел, что он отнял руку от глаз -- царящий здесь полумрак оказался для него приемлемым. Затем он отошел от меня и направился к алтарю. -- Лучше пойдем отсюда, пап. Я услышал смешок, когда он, подойдя к алтарю, взял горящую свечу и зажег ею одну из тех, что, видимо, погасли от сквозняка. -- Помнится, как-то раз мне довелось отлить возле собственной гробницы, -- сказал он. -- Не могу же я теперь отказаться от удовольствия поставить свечку в собственном храме. Затем он не глядя протянул ко мне левую руку. -- Дай мне Грейсвандир, -- потребовал он. Я снял с себя перевязь и вместе с мечом протянул ему. Он отцепил его, прикрепил к поясу, затем проверил, свободно ли он выходит из ножен. -- Порядок. Что теперь? -- спросил он. Я начал быстро соображать. Если Дара обнаружила, что я проходил сквозь стену, когда был здесь в последний раз, -- а скорее всего, так оно и есть, -- стены вполне могут оказаться битком набиты всевозможными ловушками. С другой стороны, если мы захотим выйти тем же путям, которым я вошел, то можем столкнуться с теми, кто примчится сюда по сигналу тревоги, которая наверняка уже вовсю поднялась. Черт! -- Пошли, -- сказал я, начиная раскручивать кольцо, чтобы быть готовым в одно мгновенье унести нас отсюда, если появится кто-нибудь посторонний. -- Попробуем один трюк. Ты как насчет того, чтобы полетать немножко? Я сжал его руку и окутал нас потоками энергии. Ничего не оставалось делать, как снова вызвать энергетический вихрь и поискать более безопасное место.
* * *
Я выбрал апартаменты Юрта -- во-первых, потому, что уж здесь-то никому не придет в голову искать человека, который, по сути дела, все еще находится в тюрьме, а во-вторых, я знал, что Юрта сейчас все равно здесь нет. Корвин растянулся на кровати и искоса взглянул на меня. -- Между прочим, -- сказал он, -- спасибо. -- Всегда пожалуйста, -- ответил я. -- Ты хорошо знаешь все местные закоулки? -- Надеюсь, они не слишком сильно изменились за время нашего отсутствия. -- Тогда как насчет того, чтобы поискать для меня что-нибудь в холодильнике, пока я одолжу у твоего брата ножницы и бритву, чтобы привести себя в божеский вид? -- А чего тебе принести? -- Мяса, хлеба, сыра, вина, ну еще кусок пирога, если есть, -- ответил он. -- Главное, чтобы посвежее и побольше. А потом у тебя наверняка будет много чего порассказать мне. -- Да уж не сомневайся, -- ответил я. Итак, я отправился на кухню, через залы и коридоры, знакомые мне с детства. Когда я вошел, то увидел, что в помещении горят всего лишь несколько свечей, а камин давно погас. Никого не было видно. Я пробрался в кладовую, где нагрузил поднос всевозможными мясными блюдами и добавил несколько видов фруктов. Я уже собрался протянуть руку за бутылкой вина, когда услышал чей-то вздох возле двери, через которую я вошел. Это была Джулия, в голубой шелковой накидке. -- Мерлин! Я подошел к ней. -- Я должен попросить у тебя прощения за многое, -- сказал я. -- И готов это сделать. -- Я слышала, что ты вернулся. И слышала, что ты будешь королям. -- Дорогая, я тоже это слышал. -- Если это действительно так, думаю, с моей стороны непатриотично продолжать сердиться на тебя. -- Я никогда не хотел причинить тебе вреда, -- сказал я. -- Ни физического, ни какого-либо иного. Внезапно мы обнялись. Прошло много времени, прежде чем она сказала: -- Юрт говорит, вы с ним теперь друзья. -- Да, что-то в этом роде, -- я поцеловал ее. -- Если мы с тобой сойдемся вновь, -- сказала она, -- он наверняка попытается снова убить тебя. -- Я знаю. И на этот раз последствия могут быть действительно катастрофическими. -- Куда ты сейчас идешь? -- У меня есть одно дело, которому придется уделить несколько часов. -- Почему бы тебе не навестить меня, когда ты с ним закончишь? У нас есть много что сказать друг другу. Ты найдешь меня в том месте, что называется Комната Глициний. Знаешь, где это? -- Да, -- ответил я. -- Но это безумие. -- Значит, увидимся?  Может быть.
* * *
На следующий день я совершил путешествие к Грани, оттого что, по слухам, Ловцы из Темницы Хаоса, -- те, которые занимались поисками артефактов созидания за пределами Грани, -- чуть ли не впервые на протяжении жизни нынешнего поколения прекратили работы. Когда я расспросил их, то узнал, что к этому привели небывалые прежде глубинные явления, -- вихревые смерчи, огненные завесы, повреждения странного, незнакомого характера. Я выбрал уединенное место, откуда можно было смотреть вниз, и с помощью кольца, которое я носил, решил пообщаться с тем, что лежало у меня в кармане. Когда я снял магическое заграждение, которое я воздвиг вокруг него, оно тут же завело свою старую шарманку: "Иди к Мондору. Прими корону. Повидайся с матерью. Начни приготовления". Я снова обернул его в заклинанье и положил обратно в карман. Если я не подчинился его приказаниям сразу же после того, как получил их, значит ли это, что я свободен от чар? Или мне все-таки нужно его остерегаться? По идее, сейчас мне лучше всего отправляться отсюда вместе с отцом. Возможно, понадобится моя помощь для того, чтобы исправить повреждения, которые за это время могли быть нанесены его Лабиринту. Я даже мог бы оставить там оба своих кольца, чтобы усилить мощь того места. Да и моя собственная магия могла пригодится. Но... Есть проблема, которую я должен решить здесь. Я был рожден и воспитан для того, чтобы стать куклой на троне и поступать лишь сообразно тем советам, которые будут исходить от моей матери, и, возможно, от моего брата Мондора. Я любил Эмбер, но и Двор Хаоса любил не менее. Бегство в Эмбер, где я мог бы почувствовать себя в безопасности, в столь же малой степени помогло бы разрешению моих проблем, как поездка вместе с отцом к Лабиринту, -- или же возвращение на Отражение Земля, к которому я также сильно привязался, с Корал или без нее. Нет. Моя проблема была здесь -- и внутри меня. Я вызвал тонкую ленту колышущегося тумана, чтобы вернуться по ней обратно во Дворец Савалла. Все то время, что я шел по ней, я продолжал обдумывать ситуацию и внезапно понял, что я боюсь. Если дело зайдет так далеко, как оно может зайти, то, вероятно, я должен буду умереть. Или, чтобы избежать этого -- сам убить кого-то, чего мне вовсе не хотелось делать. Второй путь, однако, должен стать неким разрешением -- или я никогда не буду знать покоя на этом полюсе моего существования. Я шел вдоль пурпурного ручья, под зеленым солнцем, сиявшем с пурпурного неба. Затем я вызвал птицу красного и серого цветов, и она прилетела и уселась мне на запястье. Я хотел оправить ее в Эмбер с сообщением для Рэндома, но потом подумал, что не смогу передать его в двух словах. Было слишком много вещей, о которых я хотел бы рассказать, и слишком многое, в свою очередь, зависело от них. Улыбнувшись, я отпустил птицу, затем спрыгнул с берега и отправился дальше над водой. Вернувшись во дворец Савалла, я направился в скульптурный зал. К этому времени я уже знал, что я должен делать и с чего мне начать. Я остановился там, где стоял раньше, -- сколько, интересно, времени прошло? -- разглядывая примитивные или причудливые формы гигантских статуй. -- Призрак! -- позвал я. -- Ты где-то здесь? Никакого ответа. -- Призрак! -- повторил я погромче. -- Ты меня слышишь? Ни звука. Я вытащил свои Карты и достал ту из них, на которой был изображен светящийся круг. Я пристально вглядывался в нее, но она становилась холодной очень медленно. Это было понято, если принимать во внимание странные особенности здешнего пространства. Но это и раздражало. Я поднял руку с кольцом. Использовать его здесь было все равно, что устраивать кражу со взломом, не отключив сигнализацию. Ладно, это уже не важно. Я коснулся Карты тонким лучом, намереваясь повысить ее чувствительность. При этом я продолжал смотреть на нее. И опять ничего. Я усилил магическое излучение. Теперь холод стал ощутимее. Но контакта по-прежнему не было. -- Призрак! -- процедил я сквозь стиснутые зубы. -- Это важно. Ну-ка иди ко мне! Ответа нет. Я еще увеличил мощь излучения. Карта слабо засветилась и начала покрываться кристалликами льда, которые слегка похрустывали. -- Призрак! -- повторил я. Вслед за этим возникло слабое ощущение его присутствия, и я направил на карту мощный поток энергии. Она раскололась на части у меня в руках, и я поймал ее в паутину сил, чтобы сложить осколки и удержать их вместе. Теперь она была похожа на небольшое потускневшее стеклянное оконце. Я продолжал тянуться сквозь нее. -- Пап! У меня неприятности! -- донеслось до меня оттуда. -- Где ты? Что случилось? -- спросил я. -- Я преследовал одну непонятную сущность, которую тут повстречал. Гнался за ней... за этим. Почти математическая абстракция. Зовут Кергма. И попался на некий пространственный интерфейс, где меня закрутило спиралью. Но до этого мне удалось выяснить немало интерес... -- О, Кергму я хорошо знаю. Кергма шутник. Я понял, что с тобой произошло. Сейчас я направлю сквозь карту потоки энергии, чтобы остановить вращение. Дай мне знать, если возникнут проблемы. А как только ты будешь в состоянии пройти через карту, скажи мне об этом и отправляйся сюда. Я ощутил пульсацию энергии и вслед за этим действие тормозного эффекта. Минутой позже Призрак объявил: -- Думаю, что теперь смогу отсюда удрать. -- Тогда двигай. И тут же он оказался здесь, -- разлегшись возле меня на полу, словно магический круг. -- Спасибо, пап. Ты меня и правда здорово выручил. Если тебе потребуется моя помощь... -- Уже требуется, -- сказал я. -- Что я должен сделать? -- Сократиться в размерах и спрятаться где-нибудь на мне. -- На запястье, как всегда? -- Пусть так. Он это сделал, затем спросил: -- А зачем? -- Мне может понадобиться союзник, который способен появиться неожиданно. -- Против чего? -- Против чего бы то ни было, -- ответил я. -- Пришло время раскрыть все карты. -- Мне не нравится, как это звучит. -- Тогда оставь меня. Я не стану брать тебя с собой против твоей воли. -- Нет, я этого не сделаю. -- Тогда слушай. Вот от этой штуки проводится линия... Справа от меня воздух начал мерцать. Я знал, что это означает. -- Позже, -- быстро сказал я. -- Пока сиди тихо. В воздухе появилась дверь, которая затем распахнулась, чтобы впустить сверкающий зеленый столб света: глаза, уши, нос, рот, конечности периодически возникали и исчезали в его мерцающей глубине, словно в морской пучине. Это была одна из самых впечатляющих демонических форм, которые мне встречались в последнее время. Разумеется, я его сразу узнал. -- Мерлин, -- сказал он, -- я почувствовал, как ты здесь балуешься с колечком. -- Я так и подумал, -- ответил я, -- и я к твоим услугам, Мондор. -- В самом деле? -- Во всех отношениях, брат мой. -- Включая и вопрос о престолонаследии? -- Его в особенности. -- Прекрасно! А что привело тебя сюда? -- Мне надо было поискать одну вещь, которую я здесь оставил. -- Ну, это может подождать, Мерлин. Очень многое нам надо сделать прямо сейчас. -- Да, это верно. -- Так что прими более подобающий вид и пойдем со мной. Мы должны обсудить меры, которые тебе нужно будет принять, после того, как ты займешь трон, по отношению к некоторым семьям, -- кое-кого нужно будет приструнить, некоторых отправить в изгнание... -- Я должен немедленно поговорить с Дарой. -- Сначала нужно выполнить основную работу. Измени свой облик и уйдем отсюда. -- Ты не знаешь, где она сейчас? -- В Ганту, скорее всего. Но мы побеседуем с ней позже. -- У тебя случайно нет с собой ее карты? -- Боюсь, что нет. Но у тебя ведь есть своя колода. -- Да, но видишь ли, как раз ее карту я по неосторожности повредил однажды ночью, когда был пьян. -- Не имеет значения, -- ответил он. -- Я тебе уже сказал: мы увидимся с ней позже. Все то время, что мы разговаривали, я потихоньку открывал один за другим энергетические каналы своего кольца, а затем направил его на Мондора, так что он оказался в самом центре силового вихря, и начал наблюдать за происходившей с ним трансформацией. Как выяснилось, проделать это было очень несложно, и вскоре вместо вращающейся зеленой башни передо мной стоял светловолосый человек, одетый в черное и белое и казавшийся крайне раздраженным. -- Мерлин! -- закричал он. -- Какого черта ты это со мной сделал? -- Просто из интереса, -- ответил я. -- Мне только хотелось выяснить, смогу ли я проделать подобную вещь. -- Ну, теперь ты это выяснил, -- сказал он. -- Так что, будь любезен, позволь мне принять мой прежний вид, а заодно выбери более подходящее обличье для себя тоже. -- Один момент, -- сказал я, видя, что он пытается растаять и ускользнуть. -- Сейчас ты мне нужен таким, как есть. Я сдержал его усилия и начертил в воздухе огненный прямоугольник, на котором серией быстрых штрихов изобразил контуры лица и фигуры моей матери. -- Мерлин! -- воскликнул Мондор. -- Что ты делаешь? Я снова удержал его, видя, что он пытается ударить с помощью магических транспортных средств. -- Хочу провести небольшое рабочее совещание, -- объяснил я. -- Постарайся отнестись к этому терпимо. Я не собирался проходить сквозь импровизированную карту, которую подвесил перед собой в воздухе. Вместо того я направил на нее поток энергии, который пронизывал мое тело и пространство вокруг меня. Внезапно передо мной возникла Дара, появившись в раме, которую я начертил -- высокая, угольно-черная, с глазами, горящими как зеленое пламя. -- Мерлин, что происходит? Я никогда раньше не слышал о том, чтобы кто-то проделывал нечто подобное, но я удержал контакт и мысленно приказал ей появиться, а затем отбросил раму. В результате она оказалась стоящей прямо передо мной -- почти семи футов роста, дрожащая от возмущения. -- Что все это значит? -- спросила она. Я удержал ее в вихревом потоке сил, так же, как раньше Мондора, и придал ей человеческий облик. -- Это в демократических целях, -- объяснил я. -- Пусть все будут на равных. -- Не смешно! -- ответила она, начиная изменяться в обратном направлении. Я вновь удержал ее. -- Верно, не смешно, -- согласился я. -- Но это я созвал вас для встречи, и она будет проходить на моих условиях. -- Хорошо, -- согласилась она, пожав плечами. -- И какое же дело ты счел настолько безотлагательным? -- Вопрос о престолонаследии, -- ответил я. -- Но все уже решено. Трон принадлежит тебе. -- И кому же я этим обязан? -- я поднял левую руку, надеясь, что они не смогут отличить одно кольцо от другого. -- Насколько я знаю, вот эта штучка обладает великой мощью. Но за ее использование нужно расплачиваться. Она порождает магическую силу, которая способна оказывать влияние на того, кому она служит. -- Это кольцо принадлежало Суэйвиллу, -- сказал Мондор. -- Я устроил так, чтобы оно попало к тебе, из-за того, что тебе нужно было привыкнуть к постоянному присутствию силы рядом с тобой. Да, ты прав, сила не дается просто так. Тот, кто получает ее, должен знать, что это всегда происходит на определенных условиях. -- Я смог одолеть его силу, -- соврал я, -- и теперь она полностью мне подчиняется. Но основная проблема, которую я хотел бы обсудить, далеко не столь широкого масштаба. Это касается того принуждения, которое исходило от вас. -- Не отрицаю, -- ответил Мондор. -- Но для него была серьезная причина. Ты явно не горел желанием занять трон. Поэтому я счел допустимым применить некий элемент принуждения. Я покачал головой. -- Не сказать, чтобы твой ответ меня полностью удовлетворил. Ты кое-чего не договариваешь. А именно того, что эта вещь должна была заставить меня во всем тебе повиноваться. -- В этом тоже была своя необходимость, -- ответил он. -- Ты долгое время отсутствовал, и у тебя нет никакого представления о тех событиях, что произошли за эти годы на местной политической сцене. Мы ведь не можем позволить тебе просто взять бразды правления в свои руки и самому выбирать дорогу, какую ты пожелаешь, -- во всяком случае, не в такие времена, как нынешние, когда любая ошибка может дорого обойтись. Поэтому наша семья должна каким-то образом контролировать твои действия. Но, конечно, только до тех пор, пока ты сам не приобретешь все необходимые познания. -- Позволь мне усомниться в твоих словах, брат мой, -- заявил я. Он взглянул на Дару, которая слегка кивнула головой. -- Он прав, -- произнесла она, -- и я не вижу ничего плохого в том, чтобы временно контролировать твои действия, до тех пор, пока ты вникнешь во все детали своего ремесла. Слишком многое поставлено на карту, чтобы позволить тебе действовать иначе. -- Это были чары, обращающие в рабство, -- сказал я. -- Они должны были заставить меня занять трон и следовать вашим приказам. Мондор облизнул губы. Я впервые увидел, как его привычная сдержанность ему изменяет и он начинает проявлять признаки нервозности. Это напомнило мне о том, что следует быть осторожнее, хотя мгновение спустя я понял, что таким образом он смог просто намеренно отвлекать мое внимание. Я резко обернулся: как и следовало ожидать, атака последовала со стороны Дары. Волна раскаленного жара прокатилась надо мной. Я тут же переключил все внимание на нее и постарался воздвигнуть вокруг себя защитный барьер. Это не было проделано с целью причинить мне вред, -- скорее, успокоить, как во время сеанса принудительного лечения. Я оскалил зубы, стараясь удержать враждебные силы на расстоянии. -- Мать... -- прорычал я. -- Мы должны восстановить действие повелевающих сил, -- резко произнесла она, обращаясь скорее к Мондору, чем ко мне. -- Зачем? -- спросил я. -- Ведь вы уже получили то, что хотели. -- Трон -- ведь еще не все, -- ответила она. -- Я по-прежнему не доверяю тебе, а доверие так или иначе будет нам необходимо. -- Ты никогда мне не доверяла, -- сказал я, отшвыривая прочь остатки ее волшебства. -- Это неправда, -- возразила она, -- и потом, дело не только в тебе лично. -- В чем бы оно ни было, я не желаю в этом участвовать, -- заявил я. Мондор направил в мою сторону поток парализующей энергии, и я отшвырнул его прочь, готовый теперь ко всему. Как только я это сделал, Дара обрушила на меня так называемый Хаотический Шторм. Я вовсе не старался сравниться магической силой с ними обоими. У хорошего мага всегда в запасе с полдюжины волшебных трюков, и нужно только разумно их использовать -- в большинстве случаев этого оказывается достаточно, чтобы выйти победителем. Стратегия магической дуэли такова, что именно умелое применение имеющихся в твоем распоряжении средств зачастую решает дело. Когда обе стороны уже малость подустали и их магия начинает иссякать, они замирают неподвижно друг против друга и продолжают поединок, лишь используя "сырую", необработанную энергию. Тот, кто располагает большим ее количеством, как правило, выигрывает. Я укрылся под зонтиком от Хаотического Шторма, отбил удар Астральной Булавы Мондора, сумел устоять от Раскалывания Духа, -- удара, нанесенного мамочкой, и сохранил ясность мысли, пробившись сквозь возведенную Мондором Стену Мрака. Основные запасы моей магии были уже почти полностью исчерпаны, а о новых я совершенно не заботился с тех пор, как привык во всем полагаться на кольцо. Так что придется черпать сырую энергию. К счастью, кольцо могло поставлять ее мне в неограниченном количестве -- гораздо большем, чем то, которым я когда-либо раньше располагал. Все, что мне надо было сделать -- привести ее в движение, а потом расходовать на те или иные магические приемы, исходя из создавшейся ситуации. Я повернул кольцо вниз, выливая из него потоки энергии. В это время Мондор незаметно подкрался ко мне и ударил меня Электрическим Дикобразом. Я в ответ нанес мощный силовой удар, и зашвырнул его в скопище вращающихся дисков, которые от этого разлетелись сверкающими осколками во всех направлениях. Дара превратилась в жидкое пламя и принялась изгибаться, закручиваться и взмывать в воздух, описывая круги и восьмерки по мере своих отступлений и приближений и швыряя в меня сгустки боли и эйфории, которые начинали вращаться вокруг меня, словно двигаясь по орбитам. Я отбрасывал их прочь, и они уносились порывами ураганного вихря -- громадное разбитое фарфоровое лицо, рухнувшие башни, семейные фотоснимки с зияющими в них дырами, разноцветные геометрические фигуры. Мондор превратился в статую из песка, которая медленно осыпалась, образуя желтый ковер, расстилавшийся у моих ног. Не обращая внимания на все эти магические уловки моих противников, я продолжал колошматить их потоками энергии. Я бросил песчаный ковер в пламя, а сверху взгромоздил на них действующий фонтан. Сбив пламя с моих волос и одежды, я направил усилия на то, чтобы привести в рабочее состояние онемевшие левую ноги и плечо. Я почувствовал, что мое тело распадается на части, которые, впрочем, сразу же соединились вновь, как только я смог сбросить расчленяющее заклинанье Дары. Я расколол Бриллиантовый Шар Мондора и справился с Цепями Освобождения. В последних трех случаях мне пришлось изменить человеческий облик на более подходящий, но я каждый раз снова к нему возвращался. А вообще я еще никогда так не выматывался с тех пор, как сдал последние экзамены у Сухьи. Тем не менее я чувствовал, что решающее преимущество явно на моей стороне. Их единственный реальный шанс на победу состоял в неожиданном нападении, но этот расчет не оправдался. Я открыл все каналы своего кольца, -- вещь, которая могла, так выяснилось, напугать сам Лабиринт, хотя сейчас, когда я мельком подумал об этом, не произвело на меня ни малейшего впечатления. Я направил на Мондора конусообразный поток сил, под действием которого все ткани его тела распались, обнажая скелет, тут же в одно мгновение восстановил его в прежнем виде. С Дарой оказалось труднее справиться, -- когда я направил на нее все энергетические потоки одновременно, она нанесла мне мощный ослепляющий удар, -- прием, который она, по-видимому, держала в запасе, -- и только это сохранило ее от превращения в статую, то я собрался с ней проделать. Вместо этого она сохранила свое обличье, но застыла на месте без движения. Я встряхнул головой и протер глаза. Отблески света плясали передо мной. -- Поздравляю, -- услышал я голос матери через несколько минут. -- Ты оказался сильнее, чем я думала. -- Это еще не все, -- ответил я, тяжело дыша.-- Самое время сделать с вами то, что вы раньше сделали со мной. Я начал разрабатывать заклинание, которое должно было подчинить мне их волю, когда заметил слабую усмешку на лице Дары. -- Я думала... что тебе... понадобится... наша помощь, -- с трудом произнесла она, в то время как воздух перед ней начал мерцать. -- Но теперь... я вижу, что... ошибалась. Знак Логруса возник в воздухе перед ней, и тут же застывшие очертания ее лица и фигуры ожили. Затем я почувствовал на себе его ужасный взгляд. Когда он заговорил, обращаясь ко мне, его голос, казалось, разрывает в клочья мою нервную систему. -- Я явился, -- произнес он, -- чтобы покончить с твои непослушанием, о человек, что станет властителем Хаоса. В это мгновенье раздался страшный треск -- как будто обрушился дом, целиком построенный из одних зеркал. Я взглянул в том направлении, откуда он доносился. То же самое сделали Дара и Мондор, который только что с трудом поднялся на ноги. В одно мгновение прямо из воздуха выросло множество зеркал, которые проплыли перед нами, выстраиваясь в ряд и окружая нас, так что мы могли видеть свои отражения в бесчисленных зеркальных поверхностях. Окружающая перспектива нарушилась оттого, что само пространство скрученной лентой изогнулось вокруг нас. И в каждом отражении мы были окружены кольцом света, хотя я не мог определить, где именно оно на самом деле находится. -- Мерлин, я с тобой, -- объявил откуда-то Призрак. -- Ты, чертова конструкция! -- завопил Логрус. -- ты и без того уже достал меня в Эмбере. -- Я и Лабиринт тоже достал, -- заметил Призрак. -- Думаю, это способствовало сохранению баланса сил. -- И чего теперь ты хочешь? -- Руки прочь от Мерлина! -- заявил Призрак. -- Он будет здесь править, равно как и управлять. И пусть никто не смеет чинить ему препятствий. Отражения Призрака начали вращаться. Я вновь открыл все каналы моего кольца, надеясь обнаружить Призрака и дать ему возможность получить доступ к источникам энергии. Однако я так и не смог установить с ним контакт. -- Не надо, пап, -- прокричал он откуда-то. -- Я и сам могу заряжаться от энергетических источников в Отражениях. -- А чего бы ты хотел лично для себя? -- поинтересовался Логрус. -- Защищать того, кто заботится обо мне. -- Я мог бы привести тебя к величию вселенского масштаба. -- Ты уже предлагал. Я тогда дал тебе от ворот поворот, помнишь? -- Помню. И буду помнить. -- Зубчатые очертания непрерывно вращающегося многоугольника направились к одному из светящихся кругов. Последовала ослепительная вспышка, как только они соприкоснулись. Однако, когда мое зрение пришло в норму, я увидел, что ничего не изменилось. -- Что ж, очень хорошо, -- прокомментировал Логрус. -- Я вижу, ты к этому подготовился. Значит, еще не пришло время тебя уничтожить. Не сейчас, когда тот только и ждет, чтобы я оступился. -- Леди Хаоса, -- торжественно провозгласил он затем, -- тебе надлежит с почтением относится ко всему, чего бы Мерлин не пожелал. Если его правление будет изобиловать дурацкими выходками, он сам себя погубит. Если же он станет править разумно, ты без помех сможешь получить все, что хочешь. На ее лице отразилось недоверие. -- Ты и впрямь готов отступиться перед сыном Эмбера и этой игрушкой? -- Мы должны дать ему то, что он хочет, -- произнес Логрус. -- Во всяком случае, сейчас. Сейчас... Казалось, сам воздух заскрежетал вокруг него, и он исчез. Мондор улыбнулся тончайшей из своих улыбок, и она бесконечное множество раз отразилась в окружающих нас зеркалах. -- Я не могу поверить в это, -- заявила Дара, превращаясь в кошку с лицом цветка, а затем в дерево зеленого пламени. -- Верь во что хочешь, -- произнес Мондор, обращаясь к ней, -- но на этот раз он победил. Дерево засверкало всеми цветами осени и исчезло. Мондор кивнул мне. -- Я все же надеюсь, ты знаешь, что ты делаешь, -- сказал он. -- Я знаю, что я делаю. -- Тогда действуй как сочтешь нужным, -- сказал он, -- но если тебе понадобится совет, я всегда постараюсь помочь тебе. -- Спасибо. -- Случайно не хочешь обсудить это за обедом? -- Не сегодня. Он пожал плечами и превратился в голубой вихрь. -- Тогда увидимся позже, -- донесся до меня его голос, и вихрь умчался прочь. -- Спасибо, Призрак, -- сказал я. -- Я вижу, ты здорово научился поспевать вовремя.  Наоборот, это Логрус разучился, -- ответил он.
* * *
Я разыскал полный комплект одежды серебряных, черных, серых и белых тонов и забрал его с собой, направляясь в апартаменты Юрта. Мне было о чем рассказать... ...Мы шли по заброшенной дороге, ведущей сквозь Отражения, которая наконец привела нас к месту, где произошло последнее решающее сражение в Войне за Падение Лабиринта. Время залечило раны, нанесенные земле, и сейчас уже невозможно было различить никаких следов того, что когда-то здесь происходило. Стоя на краю поля битвы, Корвин долгое время смотрел на него в молчании. Затем произнес, повернувшись ко мне: -- Потребуется многое сделать, чтобы полностью разобраться во всем, а со временем достигнуть постоянного баланса сил и обеспечить гарантии его стабильности. -- Да. -- Думаешь, тебе удастся на какое-то время сохранить мир на этом конце Вселенной? -- Надеюсь, что да. Во всяком случае, я приложу для этого все усилия. -- Как и любой из нас, -- добавил он. -- О'кей, Рэндом, конечно, должен узнать обо всем, что произошло. Не знаю, правда, как он отнесется к тому, что ты стал его коллегой в противоположном лагере, но это уже детали. -- Передай ему от меня привет. И Биллу Роту тоже. Он кивнул. -- И удачи тебе, -- добавил я. -- По-прежнему старые тайны порождают новые, -- сказал он. -- Я обязательно дам тебе знать обо всем, что я смогу найти, -- сразу же как только мне удастся это сделать. Он шагнул вперед и обнял меня. Затем сказал: -- А теперь раскрути-ка свое колечко и отправь меня в Эмбер. -- Уже раскрутил, -- ответил я. -- Прощай. -- ... и здравствуй, -- добавил он, уже с другого конца радуги. Я повернул назад. Мне предстоял долгий путь обратно ко Двору Хаоса.