вительно нуждается во всех этих подпорках, чтобы поверить в собственную силу и собственную магию. А возможно, меня остановило еще и озабоченное лицо Вишенки. Я понял, что девушка беспокоится о том, как ее дедушка перенесет возможную неудачу. - Мои познания в магии ограничиваются магией демонов, - смиренно произнес я. - Изо всех нас человеческую магию изучали лишь вы один, почтенный Ли Пяо. Я буду следовать вашим указаниям. Это могло повлечь за собой еще один круг обеспокоенных объяснений, но тут Ба Ва едва не перевернул бронзовую курильницу. Как только курильницу поправили, Ли Пяо жестом велел всем занять свои места и начал читать заклинание: Чаша переполнена, трескается лед, Рвутся цепи, час настает. Рухнули своды, хлынули воды, Сила воды поды На этом месте у Ли Пяо, как и в прошлый раз, перехватило дыхание. Он вздохнул поглубже и продолжил: ...мается, руша преграды. Вот освобождение от тяжкой доли, От оков, что держат тебя в неволе, Ждать тебе не нужно боле - Это свобода. Поток, вовне утекая, Стремится к Крапивнику Каю, Сверкая ци. Сущность свою сознавая, демон станет собою Отныне и навсегда. Перевод М.Авдониной. Когда заклинание началось, я ничего не почувствовал. Но потом, когда оно прозвучало полностью, я ощутил кожей слабое жжение. - Еще раз! - потребовал я. Ли Пяо кивнул, набрал воздуху и начал снова. На этот раз я действительно что-то почувствовал. Красноватый свет, исходящий из бутылок, отразился в зеркалах и сфокусировался на мне. Я вскинул руки вверх, ладонями наружу, и откинулся назад - так, чтобы видеть все бутылки. И все же, когда заклинание окончилось, ци еще не сосредоточилась на мне. - Еще! - крикнул я наполовину умоляюще, наполовину повелительно: ведь я слышал, как задрожал голос старика на последних словах, и знал, что эти обманчиво простые слова забирали у него куда больше сил, чем он мог позволить себе отдать. И все же, каким бы мучительным ни был этот ритуал, я услышал, как Ли Пяо дрожащим голосом принялся читать заклинание в третий раз. И на этот раз ему вторила Вишенка - слово в слово, в точности выдерживая ритм. Теперь красноватый свет сделался рубиновым, и из каждой бутылки забил узкий, сфокусированный луч. Эти лучи устремились в меня, каждый - в одну из жизненно важных точек. Я слегка поскользнулся на шарфе, но все-таки сумел подняться на ноги, чтобы ци могла легче проникнуть во все точки моего тела. Раздался вскрик, я едва заметил его, и Ба Ва подхватил начавшую падать бутылку. Потом заклинание закончилось, и красный свет померк. Я открыл глаза (хм, а когда я успел их закрыть?) и увидел устремленные на меня обеспокоенные взгляды. Ли Пяо тяжело опирался на плечо Вишенки. Ее цилиндр сбился набок и теперь сидел поперек челки. Ба Ва засунул в рот обожженные пальцы. - Ну что, получилось? - тихо спросила Лунносветная. - Думаю, да, - ответил я, осторожно вышел из круга бутылок и сел в кресло. - Мое тело.., я... Я судорожно сглотнул, набрал побольше воздуха, пахнущего жасмином и сандаловым деревом, и предпринял еще одну попытку. - Да. Я думаю, получилось. Но моему организму потребуется некоторое время, чтобы усвоить ци, и только после этого я пойму, каких именно результатов мы добились. Вы как, в порядке? Ба Ва оторвался от облизывания пальцев ровно настолько, чтобы обнажить в улыбке остренькие зубки. - Я в порядке, босс. Только обжегся об бутылку. Недодемон взглянул на волдыри с такой гордостью, словно это были боевые раны, впрочем, в определенном смысле слова они ими и были. Ли Пяо кивнул. - Ритуал был изнурительным, но если мы добились, чего хотели, значит, он того стоил. Впрочем, я бы выпил чаю и съел что-нибудь сладкое. У нас еще остался вареный рис и мед? Вишенка сняла цилиндр и осторожно положила его на стул. К ней нормальный цвет лица вернулся почти сразу после того, как отзвучало заклинание. - Боюсь, нет, дедушка, но я могу что-нибудь собрать на стол. Сейчас схожу и куплю еды на всех. Мне это чем-то смутно не понравилось, но я не знал, как выразить свои сомнения. Однако, похоже, Лунносветная разделяла мои чувства. - Не ходите одна. Мы не знаем, кто может за нами наблюдать. - Ну, а кто со мной пойдет? - вполне резонно поинтересовалась Вишенка. - Крапивник и дедушка слишком устали. Вы должны остаться здесь - охранять их. А кого-либо их этих малышей я просто не могу взять. Ба Ва вытащил изо рта обслюнявленные пальцы и печально сказал: - Иди. Не могу маскироваться, пока болит. И тут Вонь Пань радостно запрыгал. - Я могу! Смотрите! Он сделал заковыристое движение руками, и в следующее мгновение на том месте, где только что стоял недодемон, возник маленький, невероятно лохматый черный пекинес. Его пышный хвостик так и ходил ходуном. Пекинес улыбнулся - со стороны могло показаться, что его круглая голова просто раскололась посередине, - и предъявил розовый язычок и множество очень белых зубов. Вишенка рассмеялась. - О мой доблестный защитник! Ты больше похож на комнатный тапочек, чем на собаку! Недодемон жалобно заскулил. Вишенка серьезно взглянула на него. - Вонь Пань, ты сможешь предупредить меня, если увидишь кого-нибудь из наших врагов? Пекинес разразился лаем и замахал своим смешным лохматым хвостом. - Отлично, - Вишенка присела и заглянула в круглые, слегка выпученные карие глаза. - Если почуешь неприятности, гавкни три раза. Если я о чем-нибудь спрошу, гавкни один раз, если хочешь сказать "да", и два раза, если хочешь сказать "нет". Ты меня понял? Вонь Пань коротко гавкнул и снова помахал хвостом. Да, в таком облике он выглядел намного симпатичнее. Его вид напомнил мне, что, как только я малость оклемаюсь, нужно будет выяснить, что случилось с Ширики и Шамбалой. Вишенка соорудила из пояса и длинного золотистого шнурка ошейник и поводок. - Я вернусь примерно через час, - пообещала она. - Где чай и все к чаю, вы и сами знаете. Лунносветная кивнула. - Когда вы вернетесь, мне нужно будет побывать дома и рассказать отцу новости. - Неплохая мысль, - согласилась Вишенка. - У меня такое впечатление, что вскоре нам потребуются все союзники, каких только мы сможем найти. Дама с собачкой удалилась, но я этого уже почти не заметил. Я погрузился в себя и следил, как открываются мои внутренние каналы под наплывом ци. Изменения были едва заметны и пока что никак не повлияли на мой внешний вид, но я больше не испытывал сомнений. Я снова стал демоном. Глава 11 Это Висс. Ее волосы струятся черной волной, в глазах тлеет огонь, прекрасный и мощный. Верхом на белом тигре, она направляет его ко мне. Я с трудом заставляю себя не отшатнуться, не шарахнуться прочь... - Какая встреча, Кай Крапивник! Я отвожу глаза. Теперь-то я знаю, что она за птица. Сердце болезненно сжалось. Демоны не могут испытывать чувств - во всяком случае, таких, как люди. Почему же тогда я так люблю ее? Тигр приближается. Горячее дыхание зверя касается моего лица. Глаза его - словно два огромных кровавых граната с узкими топазовыми вставками. Я вижу в них свое отражение. Я есть то, чем она меня сделала: человек, терзаемый воспоминаниями о былом могуществе демона... - Как дела, Крапивник? - спрашивает Висс Злой Язык. - Спасибо, нормально, - мой голос звучит спокойно и уверенно. Молодец, Крапивник. - Рада слышать. Я очень беспокоилась, когда узнала, что ты покинул больницу. Ты ведь был очень болен, знаешь ли. Мне видна только коленка Висс, крепко прижатая к тигриному боку, зарывшаяся в густой мех. Круглая коленка, такая маленькая, беззащитная... Если я шагну в сторону и посмотрю на Висс, то увижу, что она снова стала ребенком. Потому что иначе не войти в царствие небесное. - Но, Висс, откуда же мне было знать, что ты станешь беспокоиться? - Я всегда беспокоилась о тебе, Кай Крапивник, - больше, чем о ком-либо другом. Мне хочется спросить об отце Тувуна, о По Шианге, о ее сыне. Хочется услышать, что меня она любит больше всех. А ведь она так и скажет. Я это знаю. Но если она так скажет, станет ли это правдой? Мне очень хочется, чтобы так оно и было. - И где же ты теперь живешь, Крапивник? Я бы с удовольствием тебя навестила. - Я остановился у друзей. - У друзей? - Да. Висс заливается смехом. Это звучит настолько дружелюбно, что я и сам смеюсь в ответ. Даже тигр улыбается. Его усы щекочут мне лицо. Тигриное дыхание пахнет медом. - Ну что ж. Крапивник, твои друзья - мои друзья. Дай мне адрес, я к вам забегу с утра. А кстати - где, собственно, мы находимся? И как мы разговариваем? Спрашиваю об этом Висс. - Тебя случайно занесло в соседнее королевство, - спокойно поясняет она. - А я ищу тебя с тех самых пор, как ты побывал у меня дома. Я очень сожалею, что мы с тобой разминулись. Теперь я вспоминаю о своем визите. А заодно и о том, что, уходя, я оставил Тувуна, мягко говоря, не в идеальном состоянии. Мне неловко. Я смущенно откашливаюсь. - А что с Тувуном? - спрашиваю я. - Как он там? Я все-таки решаю отойти от тигра, чтобы взглянуть на Висс. Но тигр следует за мной шаг в шаг, и я по-прежнему вижу лишь тигриные глаза, тигриный мех и круглую коленку Висс. - Он выздоравливает, - голос Висс звучит слегка удивленно. - Тебе бы следовало навестить его, принести ему конфет. Тувуну всегда нравились земные сласти. Ты ведь сейчас на Земле, верно? Несмотря на дружеский тон Висс, мне делается как-то неуютно. Потом мне приходит в голову дразнящая мысль: возможно, Висс и вправду любит меня больше всех на свете, раз уж она предпочитает закрыть глаза на то, что я сотворил с Тувуном... - Я... Но тут меня отвлекает резкий стук и чей-то знакомый голос. Прислушиваюсь. - Крапивник! Крапивник! С кем вы разговариваете?! Ли Пяо! Я улыбаюсь. Пытаюсь было ответить, но голос у меня хриплый и сонный, язык заплетается. Ах, так мне все это снится! Какой странный сон - такой живой! Я чувствую резкий, звериный запах тигра, тонкий аромат Висс... Смотрю себе под ноги - оказывается, я стою на какой-то полупрозрачной поверхности, совершенно не похожей на потертую циновку... Протягиваю руку, трогаю тигра за нос. Вполне живой, материальный тигр. И в то же время я по-прежнему слышу стук и зовущий меня голос. - Висс! - окликаю я. Во сне я говорю легко и свободно. - Ты собирался сказать мне, где именно на Земле вы находишься, - услужливо подсказывает Висс. - Ты хотел дать мне адрес, чтобы я могла тебя навестить. - Но я же сплю! - Ну и что? - резонно отвечает Висс. - Сны снятся даже демонам. Разве тебе не снились странные сны после того, как ты убил Рабла-йу? - А ты откуда знаешь? - Я сидела рядом с тобой и держала тебя за руку, дорогой, - отвечает Висс и весело смеется. - Да? Я не знал... - Ты тогда изрядно пострадал. - Да. Я хлопаю себя по карманам. Карманы пусты. - Черт! - Что ты ищешь? - Я хотел нарисовать тебе маршрут. Тут довольно сложно найти. - Просто скажи! - настойчиво произносит Висс. - Я запомню. Я бы действительно все ей рассказал, но тут раздался грохот, и я почувствовал, что рядом со мной включили свет. А потом чьи-то худые, но сильные руки принялись меня трясти. - Крапивник! Крапивник! Проснитесь! К своему неудовольствию, я чувствую, что расстаюсь со сном. Напоследок я вижу, как белый тигр поднимает огромную лапу - то ли чтобы ударить меня, то ли чтобы удержать, уж не знаю. В следующее мгновение я обнаружил, что сижу в своей постели, а Ли Пяо стоит передо мной, вцепившись в лацканы моей пижамы. - Вы проснулись? - встревоженно спросил он. - Проснулся, - признался я, - хотя предпочел бы этого не делать. Мне снился чудный сон! - И что же вам снилось? - Ли Пяо изо всех сил старался сдерживаться, но по голосу было ясно, что ему очень хочется это знать. Я пожал плечами. - Ну, если вам так уж интересно... Мне снилась Висс. Она явилась мне, приехала верхом на белом тигре, сказала, как она меня любит, а потом совершенно прозаично поинтересовалась, может ли она нанести мне визит. Вид у Ли Пяо сделался обеспокоенный и в то же время довольный. - Так, значит, дракон сказал правду! - Дракон? - переспросил я. В голове еще гудело спросонья. - Старики редко спят крепко, - пояснил Ли Пяо. - Вечно что-то болит. Я решил воспользоваться этим и погадать, попытаться разыскать собак фу. Примерно десять минут назад из чаши явился дракон и потребовал, чтобы я вас разбудил. Он сказал, что вам грозит серьезная опасность. - Но я спал! - возмутился я. Однако мое негодование угасло почти так же быстро, как и вспыхнуло. - И чуть не пригласил Висс сюда... - Что уничтожило бы всю защиту, какую мы сумели установить, - сказал Ли Пяо. - Да... Я прикусил изнутри нижнюю губу, а потом жестом попросил Ли Пяо прикрыть дверь, чтобы нас никто случайно не услышал. Когда это было выполнено, я сказал: - Ли Пяо, я думаю, что люблю Висс. - Висс? - старик, похоже, не поверил своим ушам. - После всего того, что она с вами сделала? - Да, даже после этого, - признал я. - Хоть это и неразумно. - Любовь редко бывает разумной. - Она сказала, что любит меня, - И вы в это верите? Я взглянул в мудрые старческие глаза и медленно покачал головой. - Нет. Мне хотелось бы верить, но я не думаю, что она и вправду меня любит. Следующее замечание Ли Пяо здорово меня удивило. - Может, и любит на свой лад, - сказал он. - Но лад этот наверняка демонский, а не человеческий. Я не могу претендовать на то, что понимаю человеческих женщин, и даже не стану пытаться понять любовь таких существ, как вы и Висс. - Так что, она действительно может меня любить? - И при этом стремиться уничтожить. Например, самки богомола пожирают самцов после совокупления. - Да, верно... Я поймал себя на мысли - интересно, а что сталось с отцом Тувуна? Поговаривали, будто он погиб в одной из войн, но я никогда особо не интересовался этим вопросом. Висс казалась абсолютно самодостаточной. И, если уж говорить начистоту, мне никогда не нравилось думать о том, что она бывала близка с кем-то другим. Снаружи кто-то принялся настойчиво и упорно царапаться в дверь. Ли Пяо поднялся и впустил Вонь Паня, все еще пребывающего в облике толстого лохматого пекинеса. - Опоздал ты, сторожевой пес, - сказал Ли Пяо. Вонь Пань виновато заскулил. Потом устремил взгляд своих выпученных глаз на меня и вопросительно тявкнул. - Со мной все в порядке, - заверил его я. - Просто плохой сон. Пекинес помахал хвостом, а потом устремился прочь из комнаты, притормозив лишь для того, чтобы еще раз тявкнуть, как будто приглашал нас следовать за ним. - Его, наверно, выпустить надо, - предположил Ли Пяо. - Вишень пообещала пошить из него тапочки, если он сделает лужу на ковре. Если с вами все в порядке, я схожу выпущу его. - Я пройдусь с вами, - сказал я, выбрался из-под одеяла и натянул халат. - Я хочу окончательно избавиться от этого сна. Вонь Пань тявкнул снова - на этот раз чуть громче. Мы шикнули на него, напомнили, что Вишенка и Ба Ва наверняка еще спят, и следом за ним спустились на кухню. Там Вонь Пань навалился лапами на дверь, а когда она приоткрылась, поспешно проскользнул в образовавшуюся щель. Но почти сразу же нырнул обратно. В первое мгновение мне показалось, что Вонь Пань как-то ухитрился раздвоиться, поскольку вслед за ним в прихожей возник второй пес таких же габаритов. У него, как и у пекинеса, была длинная лохматая шерсть, изогнутый хвост, прижатый к спине, и слегка выпуклые глаза. Но глаза эти были ярко-золотыми, а в шерсти, словно в слоеном шербете, чередовались приглушенные оттенки зеленого и оранжевого. Щенок был слишком мал и не успел отрастить густого пышного воротника, как у его родителей, но мое восстановившееся демонское зрение сразу подсказало мне, что это за зверь. - Ты, должно быть, детеныш Ширики и Шамбалы! - воскликнул я. - Они с тобой? Щенок фу поднял на меня свои золотистые глаза и писклявым, еще не очень уверенным голоском произнес: - Нет. Мама и папа остались там. И Ходок тоже пропал! Тут с лестницы донесся сонный голос Вишенки: - Что происходит? Ли Пяо отправился объяснять внучке, в чем дело. Вонь Пань крутился у него под ногами и возбужденно тявкал. Чем, конечно же, разбудил Ба Ва, и тот выбрался из спальни - чтобы не тратить силы на ходьбу, недодемон предпочел плыть в футе над полом. В общем, не успел я и глазом моргнуть, как все обитатели дома собрались на кухне. Щенок отреагировал на весь этот шум и изобилие незнакомцев самым естественным для щенка образом - напустил лужу на линолеум. К тому времени, как я эту лужу вытер, Ли Пяо объяснил остальным, что произошло, а Вонь Паню было сурово ведено сесть и заткнуться. - Но как же он сюда попал? - спросила Вишенка. - И не привел ли он за собой врагов? - добавил Ли Пяо. Ба Ва мигом пробудился. - Ну и дерьмо, босс! - сказал он. - Если нас обнаружили, то мы по уши в дерьме! Я кивнул. - Бери Вонь Паня и обойди дом и окрестности. И смотрите, сами никому не показывайтесь! - Бу сделано, босс! Вишенка присела рядом с щенком фу и протянула руку, чтобы тот мог ее обнюхать. - Вы говорите, он умеет разговаривать? - спросила девушка у меня. - Во всяком случае, когда вошел - разговаривал, - отозвался я. Вишенка осторожно почесала щенка под подбородком и была вознаграждена легким помахиванием хвоста. - Как ты тут оказался, малыш? - Не знаю... - едва слышно отозвался щенок. Прежде чем задать новый вопрос, Вишенка почесала щенка за ухом и погладила по спинке. - Как тебя зовут? - Пухнасточка... - Похоже на женское имя. Так ты девочка? - Угу... Щенок изучил Вишенку немигающими золотыми глазами. Мне показалось, что я ощутил легкое присутствие магии. - А как зовут вас, госпожа? - Вишень. Пушистый хвостик завилял энергичнее, а голос щенка сделался погромче. - Красивое имя. - Спасибо. Так, значит, ты - Пухнасточка. А твои мама и папа... - Ширики и Шамбала. - Это они привели тебя сюда? Движения хвоста замедлились, но полностью не прекратились. - Не-ет, - проскулила Пухнасточка. - Но откуда же ты тогда узнала, где нас искать? - Мне сказал Ходок. Он показал мне дверь, - при этих словах хвостик щенка остановился и поник. - Я побежала. Теперь Ходок потерялся. А может, его и вовсе съели, и я не смогу найти обратную дорогу к маме и папе! И щенок горько заскулил. Вишенка подхватила малышку на руки и принялась гладить. - Ну не надо, не надо. Все хорошо. Ты нас нашла. Я смотрел на них и от души надеялся, что Вишенка права. А что, если щенку нарочно позволили бежать, чтобы отыскать нас по его следу? Или если он работает на другую сторону? Вдруг Ширики и Шамбала теперь служат богам? Ли Пяо взглянул на меня. Судя по всему, старый китаец разделял мое беспокойство. Подумав, он открыл холодильник. - Хочешь перекусить, Пухнасточка? - спросил он. - У нас есть цыпленок в кисло-сладком соусе и рис. Пухнасточка тут же вывернулась из рук Вишенки И поспешила к Ли Пяо. Шерсть щербетного цвета струилась, словно наряд мандарина. - Хочу! А что такое "цыпленок в кисло-сладком соусе"? Что такое "цыпленок"? Что такое "рис"? Они вкусные? Ли Пяо сгреб остатки еды на тарелку и поставил тарелку на пол. - Вот ты нам это и скажешь. Если тебе не понравится, мы подыщем что-нибудь другое. Пока Пухнасточка знакомилась с новым блюдом, а потом поглощала его с тем же воодушевленным изяществом, какое я замечал в пекинесах, Ли Пяо приблизился ко мне и негромко произнес: - Я схожу за драконьей чашей. Вполне возможно, что Пухнасточка просто не знает, как объяснить, откуда она пришла и как нас отыскала. В любом случае, дракон сможет нам помочь. - А может кто-нибудь определить - та ли она, за кого себя выдает? - еще тише поинтересовалась Вишенка. - Демоны ведь умеют менять облик. Может, это и не щенок, а кто-то в щенячьем облике? Я кивнул. - Такое возможно, но не в данном случае. Ко мне уже вернулось демонское зрение - во всяком случае, в достаточной степени, чтобы рассмотреть се ауру. Она точь-в-точь такая же, как аура ее родителей. Чтобы подделать ауру, оборотню нужно было бы очень хорошо знать Ширики и Шамбалу. Вишенка облегченно кивнула, но ее сомнения явно развеялись не до конца. Да, в мужестве этой девушке не откажешь! О, конечно, Вишенка - не Внес, но и в ней есть своя, особая сила: не всякий решился бы взять на руки существо, которое может оказаться врагом! Пухнасточка тем временем покончила с едой, фиолетовым язычком слизнула с мордочки остатки соуса и трусцой подбежала к нам. - Вы - лорд Кай? - обратилась она ко мне. - Да, это я. Пухнасточка склонила голову набок и внимательно изучила меня. - Вы выглядите не так, как мне рассказывали. Она не отводила взгляд, и я почувствовал покалывание - видимо, воздействие щенячьего варианта мощной магии собак фу. - И в то же время вы похожи. Я присел на корточки перед щенком. - Я - действительно Кай Крапивник. Клянусь в этом своей долгой дружбой с твоими родителями. Просто я пережил своего рода несчастный случай. Пухнасточка явно сочла эти объяснения удовлетворительными. - Моим батюшке и матушке не нравится их нынешнее место пребывания, - официальным тоном произнесла Пухнасточка. Похоже, малышка декламировала заученную речь. - Они хотят знать - не поможете ли вы им бежать? В обмен они предлагают вам свою пожизненную службу. - Я с радостью помогу им, - ответил я, - даже без этого обещания. Но, однако, чтобы освободить их, мне нужно знать, где они находятся. Я указал на Ли Пяо, который уже приготовил свою чашу. - Этого человека зовут Ли Пяо, и он - могущественный чародей. Возможно, он сумеет помочь тебе показать путь, по которому ты сюда пришла, и тогда мы сможем найти твоих родителей. Пухнасточка насторожила ушки и трусцой подбежала к Ли Пяо. Поставив лапки ему на колено, малышка сказала: - Рада с вами познакомиться, великий маг! Старик рассмеялся. - Зови меня просто Ли Пяо. А теперь, если не возражаешь, я посажу тебя к себе на колени, чтобы ты могла смотреть в воду. Нет-нет, пить не надо! Все, что от тебя требуется, - это рассказать, как ты сюда добралась. Дракон, который живет в чаше... Ты его видишь? - Угу. - Он будет слушать твой рассказ и искать место, откуда ты пришла. - Я попробую, - нерешительно произнес щенок. - Только я очень боялась и плохо запомнила... - Ну, на самом деле ты видела больше, чем тебе запомнилось, - успокоил ее Ли Пяо. - Дракон нам поможет. Просто рассказывай все сначала. - Ладно. Пухнасточка говорила так тихо, что мне пришлось наклониться, чтобы расслышать ее. - Я была с мамой и папой и услышала новый голос. Изображение, что возникло при этих словах в чаше, было не слишком обнадеживающим. Темное помещение, полное странных теней, движущихся колонн и колышущихся занавесей из какой-то ткани - все это способно было скорее сбить с толку, нежели что-то прояснить. Затем в чаше появилась огромная лохматая оранжевая морда. - Мама велела мне подождать, но я пошла за ней. Ли Пяо что-то пробормотал себе под нос и, одной рукой придерживая щенка, второй сделал несколько пассов над чашей. - Настройка, - объяснил он. - Пока что мы видели все именно таким, каким оно представлялось Пухнасточке. А я попросил дракона отрегулировать перспективу. Теперь перед нами предстали изогнутые стены какой-то комнаты, окрашенные в тот мерзкий зеленый цвет, каким обычно красят стены во всяких казенных заведениях. Пол был выложен зеленой плиткой того же оттенка. У одной из стен валялась пестрая куча старых одеял. Приглядевшись, я обнаружил, что на одеялах спят несколько щенков фу. Пухнасточка продолжала свое повествование. Мы увидели, как Ширики и Шамбала отошли в сторону от щенков, а Пухнасточка последовала за ними. Они направлялись к светящемуся пятну на стене. Затем в моем воображении рассказ Пухнасточки слился с картинками. *** - Это похоже на формирующиеся врата! - прорычал Ширики. - Шамбала, будь начеку! Без боя они наших щенят не получат! Шамбала рыкнула, выражая полное согласие. Светящееся пятно вспыхнуло красным, затем сделалось белым по краям. Это действительно были врата, но искусственно созданные, а не природные. Судя по всему, создателю этих врат приходилось преодолевать значительное сопротивление стены. - Может, это лорд Кай наконец-то нас нашел? - тихо сказала Шамбала. - Даже если это и не он, зачем бы По Шиангу или кому-нибудь из его прихвостней пользоваться вратами, чтобы проверить, как себя чувствует добыча? - отозвался Ширики. - У них есть дверь. Ожидание длилось до тех пор, пока на тошнотворно-зеленой стене не вспыхнул иссиня-белый овал трех футов в высоту, такой яркий, что больно было смотреть. Затем сквозь него шагнула массивная темная тень. Ширики припал к полу, изготовившись к прыжку. Шамбала же стояла неколебимо, готовая преградить путь любой опасности, грозящей ее детенышам. Тень сгустилась и превратилась в фигуру молодого демона, похожего на кентавра. Верхняя часть его тела была коренастой и мускулистой, а нижняя отличалась мощным сложением - нечто среднее между быком и львом, а вовсе не конеподобное, хрупкое существо из западных легенд. Пышная темно-коричневая грива росла у него не только на голове, но и вдоль позвоночника, до самой поясницы. Демон вскинул руки, которые вполне могли бы принадлежать человеку, если бы не размер и массивные когти. - Я - Ходок, - сказал он. - Я демон, а не бог. - Знаешь ли ты Кая Крапивника, которого называют лордом Демоном? - спросил Ширики. - Знаю, - ответил Ходок. - Он в дружбе с моим дядей, демоном по имени Тот, из Башен Света. Я искал вас по поручению моего дяди, хотя Кай Крапивник этого и не знает. Шамбала принюхалась к запаху Ходока, продолжая, впрочем, держаться между щенками и незнакомцем. - Ты говоришь правду - по крайней мере, то, что ты считаешь правдой. И каков же твой план? - Мой дядя навел справки и разузнал, где в настоящий момент пребывает Кай Крапивник. Он находится в измерении Земля. Хотя спрятать вас там будет затруднительно, я думаю, что смогу отвести вас к нему. - А как насчет его бутылки? - спросил Ширики. - Сейчас она принадлежит не ему. - А жилище твоего дяди? Ходок заколебался. - Он не давал мне дозволения приводить вас туда. Неизвестно, что еще сказали бы собаки фу, но их перебил резкий щелчок. - Кто-то отпирает дверь, - сообщила Шамбала и переместилась, закрывая портал своим массивным телом, так, чтобы его нельзя было заметить с первого взгляда. - Идемте со мной! - воскликнул Ходок. - Только вместе со щенками, - отозвался Ширики и принялся будить спящих малышей. - Я ни одной собаке не пожелаю той судьбы, которую боги предназначают для них. - Скорее! Тут Ширики заметил Пухнасточку. - Иди с этим демоном, дочка, - велел он. - Мы последуем за вами. Щенок повиновался и припустил бегом - настолько быстро, насколько могли его нести коротенькие щенячьи лапки. Поскольку с этого момента Пухнасточка не обращала особого внимания на то, что происходило в помещении, драконья чаша не смогла ничего нам показать. Но зато Пухнасточка добросовестно пересказала обрывки разговора, которые слышала, пока бежала к овальным вратам. - ..Всего несколько секунд, - донесся голос Шамбалы. - Оружие... - Уходи, демон! - приказал Ширики. - Но... Ходок говорил что-то еще, но Пухнасточке его слова показались неразборчивым бормотанием. Малышка изо всех сил пыталась добраться до врат, но те были расположены слишком высоко для нее. Затем сильные руки подхватили ее, швырнули так, что она кубарем влетела в проем, и Пухнасточка почувствовала рядом присутствие Ходока. - А мама? - Беги, щенок, беги! - крикнул Ходок. - Я тебя догоню, когда закрою врата! И Пухнасточка побежала. Вся ее жизнь до этого момента проходила в горохово-зеленых стенах одной-единственной комнаты, и потому малышка не знала, насколько странным было то место, где она теперь оказалась. А вот мы, наблюдающие сейчас за ее рассказом, по большей части это понимали. Земля здесь была темно-фиолетовой и блестящей, как мятый атлас. Почва была какой-то скользкой, и щенячьи лапы часто спотыкались. Тогда Пухнасточку заносило, и она тормозила, влетая в белые или розовые глыбы, смахивающие на подушки. Возможно, это были какие-то кусты, поскольку от них пахло то розой, то лавандой. Дальше начались массивные круглые холмы различных цветов (больше всего было темно-синих и черных), на которые Пухнасточке пришлось карабкаться. Тут ее коготки цеплялись за мягкую поверхность холмов и уже не скользили. Идти здесь было тяжело, как по песку, хотя здешняя почва и не походила на песок. Пухнасточка продолжала карабкаться - возбуждение и испуг придавали ей сил. Сзади до нее долетал свирепый вой ее родителей, стук и грохот, как будто кто-то чем-то колотил по твердой поверхности, и едва слышное тявканье и вопли ее братцев и сестричек. Потом земля принялась ритмично подрагивать, и Пухнасточка покатилась вниз по склону, на который она только что с таким трудом взобралась. Но тут сильная рука, пахнущая Ходоком, подняла ее в воздух. Сперва демон держал ее на весу, за загривок, потом прижал к груди - и все это на бегу. Через его плечо Пухнасточка могла видеть овальный портал. Он был перекрыт чем-то темным, но по краям его еще полыхали красные швы. - Кажется, за нами гонятся! - тявкнула Пухнасточка. - Гонятся, конечно! - выдохнул Ходок. Он куда искуснее Пухнасточки отыскивал твердые участки и зачастую просто перепрыгивал с холма на холм, но даже и ему двигаться здесь было нелегко. - Я надеялся воспользоваться более длинным, но безопасным путем, но теперь, возможно, нам придется срезать часть дороги и пройти через Вешалки. А это опасно. - Боги тоже опасны, - заметила Пухнасточка. Она знала это из рассказов родителей и из поведения самих богов. - Верно, - хмыкнул Ходок. - Тогда я ищу врата в Вешалки. Он их отыскал. Это оказался не овальный портал, а грубо вырубленное отверстие. Но зато оно больше походило на настоящую дверь - прямоугольный проход, укрепленный деревянными балками. Прежде чем шагнуть туда, Ходок приостановился и посмотрел на Пухнасточку. - Возможно, мне потребуются обе руки. Если я посажу тебя на спину, ты сможешь удержаться за мою гриву? - Да, наверное... *** Теперь поле зрения Пухнасточки, отражающееся в драконьей чаше, почти полностью ограничивалось пышной коричневой гривой Ходока. Ли Пяо что-то шепотом приказал дракону, потом извинился. - Я не могу добиться лучшего обзора. Дракон говорит, что здесь нет более широкой перспективы, которой он мог бы воспользоваться. - Ну, тогда скажи ему - пусть делает все, что сможет. А Пухнасточка пускай продолжает, - приказал я. - Мы все еще не знаем, что стало с Ходоком. Щенок с тоской взглянул на гадательную чашу. - А можно мне чего-нибудь попить? А то от цыпленка и риса очень пить хочется. И говорю я долго... Мы устроили небольшой перерыв, а потом Пухнасточка продолжила свое повествование. *** Когда Ходок прошел сквозь врата, Пухнасточка почувствовала, как по ней скользнуло что-то мягкое. Потом они оказались по другую сторону двери, и Ходок старательно закрыл ее и задвинул металлический засов. Как только он это сделал, Пухнасточка тут же осознала, что запах изменился. Приятный цветочный аромат первого измерения сменился пыльным металлическим запахом, настолько сильным, что он перебивал запах пота Ходока. - Держись крепче, - велел Ходок. - Сейчас я буду бежать изо всех сил и надеяться, что оторвусь от них. Возможно, они не смогут отыскать врата в Вешалки. Это не каждому под силу. Но если боги пустят за нами собак, единственная наша надежда - что мы сумеем к этому времени оказаться достаточно далеко. Вешалки чужаков не любят. Пухнасточка знала, что, говоря о собаках. Ходок имеет в виду собак фу - не ее родителей, а тех фу, которые принадлежали богам. Она никогда их не видела. А вот Ширики недавно видел, хотя Пухнасточка так и не смогла понять, при каких обстоятельствах произошла эта встреча. Но в разговоре с Шамбалой он отзывался о них весьма презрительно. - У них наш нюх и примерно такая же внешность, - сказал он, - и даже сохранилось кое-что из магии. Но по сравнению с нашим поколением и с теми, кто породил нас, они - просто выродки какие-то! Впрочем, они превосходят нас размером и крепостью зубов. Суки, с которыми меня сводили, были в полтора раза больше меня. Тут Шамбала шикнула на него, но Пухнасточка потом часто слышала, как Ширики ворчит себе под нос, поминая собак богов. Ходок нес ее сквозь измерение Вешалок так долго, что у Пухнасточки заныли челюсти и нос разболелся - от частых столкновений с мускулистой спиной демона. Несколько раз ей удалось мельком взглянуть на окрестности, но рассмотреть их поподробнее у щенка не хватило храбрости. Это было однообразное и тусклое место - все сплошь черное, белое и серо-стальное. Через некоторое время Ходок опять подал голос. Постепенно его дыхание выровнялось, а походка замедлилась. Он извернулся, подхватил Пухнасточку со спины и снова понес ее на руках. - На тот случай, если мы вдруг окажемся порознь, я объясню тебе, как найти Кая Крапивника. Мой дядя рассказывал, что собак фу вывели специально для того, чтобы вынюхивать и разыскивать врата. Что ты видишь во-он там, у самого горизонта? - Шарик, - немедленно ответила Пухнасточка. - Верно! - восхитился Ходок. - Вот это зрение! Пухнасточка вильнула хвостом. - Ну так вот, чтобы найти Кая Крапивника, тебе нужно добраться до этого шарика или другого такого же. Они разбросаны по всему измерению. Большинству путешественников приходится подолгу разыскивать их, но тебе... И Ходок одобрительно тряхнул головой. - Когда доберешься до шара, осмотри его. Он должен быть сине-зеленым. Точнее, даже больше синим, чем зеленым. Ты умеешь читать? - Мне же всего несколько недель! - запротестовал щенок. - Извини. Ходок прилежно объяснил, как узнать северную Америку, потом - как найти там Калифорнию, а потом - как отыскать Сан-Франциско. Убедившись, что Пухнасточка все поняла, Ходок сказал: - Когда найдешь это место, нажми на шар лапой. Ты очень маленькая, поэтому тебе, наверное, придется надавить посильнее. Когда появится тоненький лучик белого света, перекати шар так, чтобы свет падал точно на Сан-Франциско. Нажми еще раз. Когда свет сделается желтым, ты увидишь дверь. Входи в нее. А потом доверься своему нюху. Не думаю, что в Сан-Франциско так уж много демонов. Ты знаешь, как они пахнут? - Угу. Они пахнут так, как ты. - А мы действительно так сильно отличаемся по запаху от богов? - Ой, да! Ходок на мгновение задумался над этим, продолжая, впрочем, двигаться размеренной рысью. Потом он подробно описал меня - и демонический, и мой излюбленный человеческий облик. Потом заставил Пухнасточку заучить послание, которое она нам уже сообщила. И все это происходило, пока они пробирались по плоской равнине, сильно напоминающей одноцветную кубистскую картину. Шар - я узнал в нем подобие тех шаров-карт, которыми сам пользовался в путешественном измерении, - был еще далеко, когда до беглецов донесся отдаленный вой. - Собаки фу! - воскликнул Ходок. - Проклятье! Они разбудят Вешалки! Едва он успел произнести эти слова, как послышался неприятный металлический лязг. Пухнасточка взглянула через плечо Ходока и увидела, как из толстой серой плиты возникло нечто угловатое и металлическое. Потом Ходок схватил щенка за загривок. - Я их задержу, - сказал демон. - Разговаривать с Вешалками бесполезно. А ты беги к шару и делай, как я тебе сказал. Постарайся побыстрее пройти через дверь. Ходок притормозил, поставил Пухнасточку на землю, а сам развернулся лицом к той угрозе, что, лязгая, приближалась сзади. - Я тебя догоню! - пообещал Ходок. - Беги! И Пухнасточка пустилась во всю прыть. Потом промелькнули неясные картинки: Ходок сцепился врукопашную с каким-то противником, что был вдвое больше его, хоть и уступал демону в массивности. Лай собак фу сделался громче. Теперь он сопровождался рычанием и звуками выстрелов. Но Пухнасточка успела. Она открыла врата (хотя и не с первой попытки) и нырнула в возникшую дверь как раз в тот момент, когда на холм взобрались два лохматых сине-янтарных чудища. На первый взгляд, в них трудно было распознать собак фу. У них были клыки, как у саблезубого тигра, и размерами эти собаки не уступали лошади, только были лохматыми, словно медведи. И все же нюх сообщил Пухнасточке, что это - собаки фу и что они - ее враги. Проскользнув сквозь врата, Пухнасточка вспомнила, как Ходок закрывал дверь в измерение Вешалок, и ткнулась в дверь головой. Дверь легко затворилась. Осмотревшись по сторонам, Пухнасточка обнаружила, что находится в переулке, отходящем от Грант-стрит, что в Чайнатауне. Ночь была темной и немного туманной. Поскуливая от усталости и страха, щенок опустил голову к земле и принялся вынюхивать следы. Упорство принесло свои плоды - Пухнасточка добралась до дома Вишенки. Тут ее учуял Вонь Пань и вышел наружу. Несмотря на его своеобразный запах, Пухнасточка приняла его за какого-то странного щенка фу и радостно последовала за ним в дом. - Вот и все, - закончил щенок. - Дракону этого хватит? Ли Пяо посоветовался с духом, обитающим в чаше. - Дракон думает, что хватит. Некоторые моменты расплывчаты, но... Крапивник, дракон удивлен восприятием щенка. Он считает его невероятно обостренным. - Да, действительно, - согласился я. - Я никогда не видел ничего подобного. Если бы я знал, как легко собаки фу могут путешествовать по измерениям, я бы попытался поэкспериментировать с Ширики и Шамбалой. - А что, вполне разумно, - сказала Вишенка. - Если их вывели, чтобы защищать храмы богов, ясно, что они должны уметь преследовать свою жертву в разных измерениях. - Да, - согласился я и потянулся, чтобы погладить Пухнасточку. - А еще меня удивил шар, которым она воспользовалась. Он изначально присутствовал в данном измерении или его создал Ходок? - Или, - добавил Ли Пяо, - собаки фу способны самостоятельно, при помощи собственной силы, создавать шары-карты, и даже более эффективно? - Возможно и такое, - признал я. - Ну что ж, помимо описания маршрута Пухнасточки, мы, пожалуй, еще узнали, зачем По Шиангу понадобились Ширики и Шамбала. - Но не при щенке же! - возмутилась Вишенка. Пухнасточка посмотрела на нее. - Вот и мама так говорит. А почему не при щенке? Вишенка покраснела. - Ну, потому, что это довольно неприятная история... - А-а... - Как вы думаете, кто сообщил Тому, из Башен Света, где я нахожусь? - спросил я, пытаясь справиться с подозрениями. - Должно быть, Лунносветная или ее отец, - тут же откликнулась Вишенка. - Но поскольку из этого не проистекло никаких неприятностей, я думаю, можно считать, что они по-прежнему на вашей стороне. Я кивнул. - А если судить по сну, приснившемуся мне нынче ночью, Висс сильно обеспокоена. - А что за сон? - спросила Вишенка. Я быстро изложил суть дела, оставив в стороне свои романтические размышления. В конце концов, это мое личное дело. Но, возможно, Вишенка о чем-то догадалась по моему тону. Во всяком случае, выслушав рассказ, она нахмурилась. - Интересно, а можно ли продолжать считать это укрытие безопасным? - спросила девушка. - Если собаки фу, которые служат богам, нападут на след Пухнасточки или если Ходока допросят как следует, у нас в любой момент могут появиться незваные гости. А мне совсем не хочется подвергать опасности моих соседей. - Мудрая мысль, - сказал Ли Пяо. - И я, кажется, знаю, куда мы можем уйти. Старик указал в сторону гостиной, где на кофейном столике выстроились бутылки, отобранные у Висс. В утренних лучах, только-только пробившихся сквозь жалюзи, стекло горело расплавленными самоцветами. - Скажите пожалуйста, Крапивник, нельзя ли нам поселиться в какой-нибудь из этих бутылок? *** Мы выбрали оранжево-зеленую бутылку по нескольким причинам, и не в последнюю очередь потому, что она никогда не попадала в руки к Висс, а значит, у демонессы не было возможности разместить там какие-нибудь ловушки. Саму же бутылку мы спрятали на втором этаже, в ванной комнате, - в шкафчике, под грудой полотенец. Складывая остальные бутылки в коробку, что стояла в глубине кладовки, я подумал об обитавших там мудрецах и понадеялся, что события последнего времени не слишком их побеспокоили и не помешали предаваться медитации. Надо будет проведать их, когда все закончится, если, конечно, жив останусь. Внутри оранжево-зеленая бутылка была сделана по стандартному образцу ландшафта, который я использовал в своих бутылках, если основное мое внимание было занято другими вещами: пара гор с прилегающими долинами и холмами, одна-две речки, чтобы снабжали местность свежей водой и обеспечивали возникновение некоторого количества природной ци, основные растения и насекомые. Акров пятьдесят, не больше, - не то что целые вселенные, которые я размещал в других бутылках. - А что может эта бутылка? - поинтересовалась Вишенка после того, как я показал всем, как сюда входить и выходить, и мы принялись обустраиваться в одной из долин. - То есть я хочу сказать, она действительно очень красивая, но все-таки непонятно, над чем тут было работать сто двадцать лет. - В самом деле? - удивился я, приподняв бровь. - А я и не знал, что вы так хорошо разбираетесь в создании волшебных бутылок! Вишенка покраснела, но продолжала стоять на своем: - Как бы то ни было, по части внутреннего устройства ей далеко до той бутылки, в которой вы жили. - А откуда вам известно, сколько времени у меня ушло на ту бутылку? Может, еще больше? - поинтересовался я, потом смягчился. - Вы правы. Главные магические свойства этой бутылки никак не связаны с ее внутренней отделкой. Это кое-что иное. Эти слова привлекли всеобщее внимание. Даже Вонь Пань перестал выпрашивать объедки. - Она должна выполнить мои желания, - сказал я. - Три желания, если говорить совсем уж точно. - Три желания? - переспросил Ли Пяо. - Любые? - В пределах разумного, - сказал я. - Я не могу уничтожить вселенную, воскресить мертвых или сделать еще что-нибудь подобное. И еще не могу навсегда изменить чей-нибудь характер. - Но мы можем пожелать, чтобы Висс никогда не было! - воскликнула Вишенка. Я погрозил ей пальцем. - Подумайте о всех последствиях подобного желания! Если Висс никогда не было, сколько всего никогда не произойдет? - Ох! - Вишенка призадумалась. - Да. Я поняла, что вы имеете в виду. Эти три желания не дадут нам легкого выхода, да? - Не дадут, - согласился я. - Но они могут оказаться ценным инструментом. Ну, а теперь первое, чем мы должны заняться, это спасти Ширики и Шамбалу. И их щенят, - поспешно добавил я, перехватив встревоженный взгляд Пухнасточки. - Пожелайте их сюда, - предложил Ба Ва. - Я не собираюсь расходовать желание на то, с чем мы можем управиться самостоятельно, - сказал я. - Кроме того, нам нужно разыскать Ходока или, по крайней мере, узнать, что с ним случилось. Мы можем заняться этим, пока будем спасать собак. - А нельзя просто пожелать и его? - печально спросил Ба Ва. - Не здравая идея, - сказал я. - Мы даже не знаем, жив ли Ходок. Кроме того, эти три желания могут понадобиться нам для более серьезных дел. А ты, если боишься, можешь оставаться здесь. Судя по виду Ба Ва, он счел эту мысль очень даже неплохой. Я не стал на него давить. Недодемоны не славятся ни мужеством, ни надежностью. Ба Ва и так далеко превзошел все пределы, отпущенные его соплеменникам. - Полагаю, чтобы найти Ширики и Шамбалу, нам следует пройти по тому пути, которым шла Пухнасточка, - заявил Ли Пяо. - Вы сможете сделать врата в той стене, как Ходок? - Думаю, да, - ответил я, стараясь придать своему голосу уверенности. - Пухнасточка пойдет со мной. Она - настоящий подарок для того, кто путешествует между измерениями! - Не можете же вы пойти с единственным защитником - да и тот щенок! - возмутилась Вишенка. - Я иду с вами! - Моя прекрасная леди, ну чем вы сможете тут помочь? - вздохнул я. - Это не то дело, где может пригодиться знание фэн шуй. - И все равно, вам не следует идти в одиночку, - уперлась на своем девушка. - Вы еще не до конца восстановили свои силы. Вспомните хотя бы о неприятностях, которые постигли Ходока! - С Крапивником пойду я, - успокоил внучку Ли Пяо. - Я располагаю магией, у меня ее даже больше, чем познаний об ее использовании. И, возможно, мы сможем взять себе в помощь Лунносветную. Возможно, как раз эта идея Вишенке не понравилась совсем, но она не могла не признать, что демонесса - пусть даже принадлежащая к младшему, не полностью материальному поколению, - будет значительным подспорьем в таком походе. - А вы и недодемоны останетесь здесь, в бутылке, и будете держать оборону, - сказал я. - Если мой сон хоть немного соответствует действительности, Висс не станет сидеть сложа руки и ждать, что мы предпримем. Она ищет нас - прямо сейчас, в эту самую минуту. Судя по виду Ба Ва, недодемон пожалел, что вызвался остаться. А вот Вонь Пань принялся скакать и лаять, недвусмысленно заявляя о своем желании остаться с Вишенкой. - Согласны ли вы остаться здесь в одиночестве? - спросил я у Вишенки. - Это может оказаться опасным. - Особенно если Висс нас найдет, - кивнула Вишенка. - Хорошо, я остаюсь. Мне не нравится мысль о том, что она может завладеть нашим единственным надежным убежищем. Я одобрительно улыбнулся. - Если вы захотите отвлечься, чтобы не слишком нервничать из-за возможного вторжения Висс, можете заняться переделкой фэн шуй этого ландшафта - например, изменить его так, чтобы он помогал нам обороняться. - Это можно, - согласилась Вишенка. Ее улыбка сделалась чуть веселее. - Особенно если Ба Ва и Вонь Пань воспользуются своей магией и помогут мне перемещать тяжелые предметы. - Я не умею двигать горы! - возопил Ба Ва. - Этого мне и не потребуется, - улыбнувшись, заверила его Вишенка. - Разве что несколько рек. На том мы и договорились. С Лунносветной мы связались через Ба Ва, и демонесса подтвердила, что готова идти с нами. Итак, через двенадцать часов после появления Пухнасточки мы отправились спасать Ширики и Шамбалу. Глава 12 Когда мы покинули Бутылку Желаний и перебрались в путешественное измерение, я уже начинал ощущать себя прежним При мне был меч, позаимствованный у Семипалого (и ныне скрытый в соседнем пространстве), и теперь я снова мог при необходимости воспользоваться кое-какой магией. Я отлично понимал, что моя уверенность необоснованна. Мне все еще было далеко до того демона, который несколько месяцев назад одним мановением руки уничтожил четырех недодемонов, до того заносчивого дурня, который, не обращая внимания на добрые советы, отправился проводить собственное "расследование" и в результате не разглядел за деревьями леса. Но тем не менее мне было хорошо. И часть моей уверенности передалась моим спутникам. Ли Пяо вызвал дух драконьей чаши, это был новый прием в его магическом арсенале, причем научился он ему самостоятельно, и теперь дракончик летел рядом со стариком. Временами он присаживался Ли Пяо на плечо и принимался что-то шептать ему на ухо. Лунносветная несла с собой длинный изящный жезл из полированного дерева. Он напоминал обычный посох, но я мог бы поспорить на всю ту магию, которой еще располагал, что в нем таится не меньше сюрпризов, чем в любой из моих бутылок. Пухнасточка рысцой бежала впереди, время от времени путаясь в собственных лапах. Да, походка у нее пока что была не слишком уверенной, но все же малышка вела нас прямиком к одному из шаров. Я сперва его не заметил, и даже после того, как в ответ на мой немой вопрос щенок ткнулся в шар носом, я едва сумел его разглядеть. Но мое самолюбие не пострадало, поскольку даже Лунносветной пришлось приложить немалые старания, чтобы рассмотреть эту сферу. Однако соединенными усилиями мы все-таки извлекли шар на белый свет. Эта сфера оказалась черно-серой, с редкими белыми разводами. Я повертел ее в руках. - Пухнасточка, ты можешь показать нам, где именно ты вошла в измерение Вешалок? - Я попробую. Я начал медленно вращать шар, а щенок ткнулся в него носом и принялся энергично принюхиваться. - Вот! - заявила малышка, указывая на три расположенных рядом темных кубика. - Вот оно! Я начал было нажимать на сферу, чтобы активировать ее, и тут Лунносветная сказала: - А может, мы можем сразу войти в другое измерение - ну, в то, которое нашел Ходок и которое соприкасается с Изначальным? - Мы-то сможем, - отозвался я, - но с этим маршрутом связаны некоторые затруднения. - Да? Мне померещилось, что я разглядел во тьме ее лица удивленно изогнутые брови, и я поспешил объяснить: - Во-первых, нам нужно найти Ходока, а в последний раз его видели именно в измерении Вешалок. Во-вторых, я не знаю, насколько велико то, соприкасающееся, измерение. Вполне возможно, что нам придется бродить довольно долго, прежде чем мы разыщем что-нибудь такое, что Пухнасточка сможет узнать. А если мы пойдем через Вешалки, ей будет проще. Лунносветная повертела свой посох. - А разве нас ведет не дух дракона? Ли Пяо покачал головой. - Это всего лишь проявление гадательной чаши - своего рода автоматизированная карта... Дракончик негодующе зашипел. - По крайней мере, в этом отношении, - уточнил Ли Пяо. - Боюсь, дракону известно не больше, чем этому щенку фу. Главное достоинство дракона в том, что, если уж ему что известно, в этом вопросе его с толку не собьешь. А ваше нежелание идти по следам щенка вызвано какой-то конкретной причиной? Обрамленная серебром тьма кивнула. - Да. Неужели у богов не хватит ума подкараулить нас на этом пути? Не придем ли мы прямиком в засаду? - Не исключено, - твердо сказал я. - Но ведь наверняка мы не знаем - может, они вообще не думают, что кто-то туда придет. Со стороны богов было бы куда разумнее не сводить глаз с Ширики и Шамбалы, а не носиться туда-сюда. А вот об этих Вешалках я знаю настолько мало, что даже не берусь предполагать, как они себя поведут. Эти соображения несколько успокоили Лунносветную, но я все-таки видел, что демонесса продолжает нервничать. Не желая больше медлить, я надавил на сферу и активировал врата. Потом мы быстро прошли сквозь них, и я перекрыл путь. Пухнасточка немедленно принялась обнюхивать землю, а Ли Пяо послал дракончика вперед - разведать путь. - Я чую Ходока, - сообщила Пухнасточка, когда мы отошли на несколько сотен шагов от врат. Щенок старался говорить потише, и его голосок звучал хрипловато. - Только запах слабый. - Нюхай дальше, - сказал я. - А мы будем караулить. И мы быстро зашагали вперед, прислушиваясь, не раздастся ли металлическое лязганье, возвещающее о приближении Вешалок. Мы трое слишком привыкли к переделкам, чтобы шарахаться от каждой тени, но все же держались настороже. Наш путь проходил по местности, усеянной прямоугольными выемками, что были отделены друг от друга плоскими перегородками. Эти перегородки были не слишком высокими, так что мы чувствовали себя великанами, которые пробираются по лабиринту, предназначенному для мышей. В отдалении виднелось что-то вроде леса, состоящего из тонких деревьев, лишенных листвы. За лесом высилось нечто черное, напоминающее башню, - горная цепь из беспорядочно нагроможденных кубов. Порыв ветра, пронесшегося среди тощих деревьев, принес с собой облако пыли. У меня сразу же возникла резь в глазах и запершило в носу. Я с удовольствием сменил бы облик, но мне не хотелось расходовать свои ограниченные запасы ци на такой пустяк. Так что пришлось мне потерпеть. Я лишь понадеялся, что пыль не окажет пагубного воздействия на нюх Пухнасточки. Через некоторое время щенок остановился и, велев нам подождать, принялся рыскать по окрестностям, едва ли не тыкаясь мордочкой в землю. В конце концов Пухнасточка подняла голову. - Запах Ходока уходит вон туда, - сказала она, указывая вправо, в сторону леса. - Врата лежат в том направлении, - прочирикал дух-дракончик и показал вперед. - Я знаю, - согласилась Пухнасточка. - Но Ходок пошел туда. - По собственной воле? - спросил я. - Его запах мешается с запахом Вешалок, - ответил щенок. - Яне знаю. - Не можете ли вы погадать? - обратился я к Ли Пяо. - Я могу попытаться, - отозвался он. - Но я никогда не встречался с Ходоком... Несколько минут спустя старик оторвал взгляд от чаши и с сожалением покачал головой. - Этого я и опасался. Впечатления Пухнасточки не настолько сильны, чтобы я мог ими воспользоваться. И кроме того, я чувствую, что эта местность не самым лучшим образом воздействует на мою магию. Лунносветная кивнула. - Да. Вся ци здесь заперта в этих странных лабиринтах. Здесь было бы трудно воспользоваться магией. - Итак, - сказал я, пока Ли Пяо переливал содержимое чаши обратно во фляжку, - что мы решим? Пойдем прямо или последуем за запахом Ходока? - Пойдем за запахом, - сказал Ли Пяо. Пухнасточка засопела, выражая согласие. И даже Лунносветная согласилась, лишь слегка поколебавшись. - Дядя Ходока дорожит своим племянником, - сказала демонесса, с беспокойством поглядывая по сторонам. - Но все же нам лучше поторопиться. Что-то мне тут не по себе. Мне все время мерещится, будто за нами следят. Мы отклонились от пути, ведущего к вратам, и пошли по маршруту, указанному чутким носом Пухнасточки, но старались при этом по мере возможности держаться подальше от тонких деревьев. Под деревьями не было опавшей листвы - одна лишь ровная металлическая поверхность, лишенная даже тех отметин, напоминавших лабиринт. По мере того как мы углублялись в лес, местность пошла вверх, и вскоре наши ноги начали скользить на этой металлической почве. Я горько пожалел о том, что лишен сейчас когтей. Но ничего не поделаешь - приходилось по возможности осторожно и твердо ставить ноги. Хорошо еще, что у моих туристских ботинок была рубчатая подошва. А еще я нес на руках Пухнасточку и время от времени опускал ее на землю, дабы убедиться, что мы движемся в верном направлении. В Кубистских горах что-то зловеще громыхнуло. Ли Пяо улыбнулся, но улыбка получилась неубедительной. - Полагаю, в этом лесу из громоотводов мы можем считать себя в безопасности. - Хотел бы я, чтобы это было так, - сказал я. - Но эта почва может проводить электричество. Так что, боюсь, у нас могут возникнуть проблемы, особенно если мы замкнем цепь. - А где же Вешалки? - забеспокоилась Лунносветная. - Мы здесь уже несколько часов, а они нас все еще не нашли. - Когда Ходок бежал здесь с Пухнасточкой, Вешалки появились лишь после того, как собаки фу своим воем сообщили им о появлении чужаков, - уверенно заявил я, хотя в глубине души далеко не был в этом уверен. - Возможно, мы держимся достаточно скрытно, и потому Вешалки нас пока что не засекли. - Ну, возможно, - согласилась Лунносветная. Но, судя по голосу, мои рассуждения не особенно ее успокоили. Мне даже показалось странным - с чего вдруг ей так нервничать? В конце концов, она - демонесса, обладающая всей демонской мощью. Но во многих отношениях она была куда более робкой, чем Вишенка, обычная человеческая женщина. Может, это было вызвано тем, что Лунносветная острее ощущала грозящую нам опасность? Или тем, что Лунносветную приучили считать себя неполноценной демонессой, в то время как Вишенка была не только нормальным, уверенным в себе человеком, но еще и искусной волшебницей? В конце концов я отказался от надежды решить эту загадку и приготовился в очередной раз опустить Пухнасточку на землю, и тут заметил краем глаза какое-то легкое движение. Подняв голову, я обнаружил предмет наших поисков. Ходок был подвешен к ветвям одного из тощих жилистых деревьев. Все его шесть конечностей были вывернуты под какими-то неестественными углами и прочно зафиксированы петлями "ветвей", не уступающих толщиной канату. Еще несколько канатов оплелись вокруг его пояса, крупа и горла. Зафиксированный подобным образом несчастный демон не мог даже говорить, и лишь отчаянно моргал своими огромными карими глазами. Именно движение его век и привлекло мое внимание. Небо снова прорезала молния, и на этот раз я совершенно точно ощутил легкое покалывание электрического разряда. - Не хотелось бы, чтобы вы шумели... - сказал я. - Но если вы посмотрите на ветви большого дерева - во-он того, впереди и чуть левее, - то увидите Ходока. Мои спутники повиновались, и я услышал два сдавленных возгласа и такое же сдавленное "тяв!" - А как нам его оттуда снять? - тихо спросила Пухнасточка. - Жду ваших предложений, - признался я. Ситуация выглядела прескверно. Ходок был крепко привязан, и я не сомневался, что малейшая попытка освободить пленника насторожит Вешалки. А кроме того, подобная попытка могла прикончить и самого Ходока - очень мне не нравился тот канат, который сжимал его горло. Но и это было еще не все. На нас надвигалась электрическая буря. Между стволами деревьев начали проскакивать искры. Я ничуть не сомневался, что в сердце этой бури мечутся молнии. И мне казалось вполне вероятным, что какая-нибудь из них может угодить в нас. Здесь не было никаких укрытий, и даже равнина-лабиринт осталась далеко внизу. А что, если... Идея была такой абсурдной, что вполне могла сработать. Я шепотом обратился к своим спутникам: - Я хочу, чтобы вы по моему сигналу принялись одновременно карабкаться на то дерево, где висит Ходок. - Зачем? - спросил Ли Пяо. - Лезьте, и все! - сказал я. - У нас слишком мало времени! Скоро буря разгуляется вовсю! Пухнасточка испуганно заскулила. - Но я не умею лазать по деревьям! - Не волнуйся, - успокоил я щенка, уже направляясь к дереву. - Я возьму тебя с собой. Ствол дерева был гладким, словно отрезок трубы, но я подсадил Ли Пяо и передал ему Пухнасточку. Лунносветная повисла в воздухе рядом со мной и, когда я был готов, подсадила меня. А потом и сама влетела в гущу ветвей. Как только дерево почуяло наше присутствие, по его кроне пробежала сильная дрожь. Мелкие ветви принялись извиваться и хватать нас за одежду. Ветви покрупнее медленно сгибались, явно пытаясь обвиться вокруг нас, как они это уже проделали с Ходоком. Но тут они столкнулись с определенными трудностями. Нас оказалось слишком много, чтобы можно было связать всех сразу, тем более что все ветви, кроме самых тонких, двигались с тяжеловесной медлительностью. Лунносветная быстро уловила суть дела и воспользовалась своей нематериальностью, чтобы еще больше осложнить жизнь дереву. Демонесса делала свою руку или ногу осязаемой и держала ее неподвижно до тех пор, пока какая-нибудь ветка не обвивалась вокруг конечности. Но стоило ветке застыть, Лунносветная снова превращалась в свет и тень. Остальные не располагали таким отличным способом сбить нашего противника с толку, но мы боролись с деревом и продолжали карабкаться, не останавливаясь ни на миг и не обращая внимания на то, что наша одежда превращается в лохмотья, а острые усики покрывают наши тела множеством мелких порезов. Зато, пока дерево пыталось поймать нас, хватка ветвей, удерживавших Ходока, ослабла. Демон кое-как освободил одну руку и первым делом сорвал канат, обвившийся вокруг его горла. Потом он выдохнул: - Сейчас явятся Вешалки! Бегите, пока можете! - Как только буря закончится, так сразу и убежим, - ответил я, отталкивая особо наглую ветку от своей ноги и следя, чтобы очередной ее виток не подобрался к Пухнасточке. - Я правильно понял - это Вешалки тебя тут подвесили? - Да, - похоже, мой вострее озадачил Ходока. - Я дрался, как мог, но они схватили меня и притащили сюда. - Хорошо. Пока ты здесь сидел, буря была? Это воспоминание заставило Ходока побледнеть. - Была... - Значит, на время бури мы тут в безопасности. - Я приподнял Пухнасточку и сам перебрался на несколько футов выше, спасаясь от очередной ветки. - Я рискнул предположить, что Вешалки не стали бы держать тебя в таком месте, где тебе грозила бы гибель. - Изрядный риск, - заметил Ходок. - А что, если бы эта буря оказалась первой за все то время, что я здесь находился? Я попытался пожать плечами. - Ну, тогда мы бы погибли. - Мы и так погибнем! - воскликнул Ли Пяо. Он пробрался к сравнительно безопасному участку, где два толстых сука проходили рядом со стволом. - Взгляните на эту бурю! И вправду, это выглядело даже более впечатляюще, чем я себе представлял. Среди клубящихся туч мелькали зигзагообразные вспышки молний, обжигающих сетчатку глаз и оставляющих после себя золотые, зеленые и синие пятна. Иногда эти молнии ударяли в самые высокие деревья. Кроме того, из ветвей били не настолько мощные, но тоже вполне смертоносные молнии. Среди стволов метались сверкающие искры. Когда какая-нибудь молния ударяла в землю, металлическая почва в этом месте начинала плавиться. Расплавленный металл тек по полированной поверхности, сливаясь с другими ручейками. Иногда эти ручейки соединялись в бурлящий поток, что проводил электричество не хуже металла. "Интересно, а как она снова становится гладкой?" - мелькнула у меня мысль. Попутно я радовался, что моя догадка оказалась верной. Если бы мы попытались бежать на равнину, то почти все погибли бы. Даже Лунносветной было бы довольно трудно избежать смерти. Оглохнув от громовых раскатов, сопровождавших каждую вспышку молнии, я не заметил, что буря начала утихать. Ли Пяо взмахнул рукой, стараясь привлечь мое внимание, и указал в сторону Кубистских гор, которые уже проглядывали среди поредевших туч. - А теперь нам можно спуститься? - спросила Пухнасточка минут через пятнадцать после того, как угасла последняя искра. Щенок дрожал всем тельцем, а мои штаны и рубашка были усеяны клочьями оранжево-зеленой шерсти, которые Пухнасточка выдрала в испуге, цепляясь за ветки. - Я хочу пи-пи... Я взглянул на Ходока. Он усердно пытался освободиться от ветвей, а Лунносветная ему помогала, но ветви снова обвивались вокруг его тела. Крупные размеры затрудняли Ходоку освобождение, но все-таки он был демоном и прилагал все свои немалые силы, чтобы сбить ветви с толку. - Обождите, - посоветовал Ходок, отталкивая особенно упорную ветку. - Это еще не все. Слышите ветер? Теперь, когда Ходок сказал об этом, даже мои полуоглохшие уши различили громыхание, доносящееся со стороны гор. - Он будет здесь секунд через тридцать, - сказал Ходок. - Цепляйтесь, за что сможете, и держитесь покрепче. - Но дерево нас схватит! - попыталась возразить Пухнасточка. - Ветер будет дуть недолго, но... Последние слова буквально сдуло с его губ. Несмотря на предупреждение, я только и успел, что перехватить щенка покрепче и вцепиться в ветку. Мои глаза непроизвольно закрылись, и уши непременно сделали бы то же самое, если бы только я мог выделить на это некоторое количество ци. Крохотные градинки врезались в мою незащищенную кожу, разбередив многочисленные порезы, нанесенные древесными усиками. Я скорее почувствовал, чем услышал перепуганный вопль Пухнасточки. А потом, в тот самый миг, когда я решил, что больше не выдержу, ветер стих. Когда мне удалось кое-как разлепить веки, я увидел, что металлическая почва снова отполирована до блеска. На ней не осталось ни следа, что мог бы напомнить о потоках расплавленного металла. Ходок отпихнул ветви, что пытались его удержать, всплыл над землей и протянул ко мне руки. - Давай сюда Пухнасточку, - потребовал он. А когда я передал щенка ему, Ходок улыбнулся. - И спасибо за то, что пришли мне на помощь! *** Пока мы, то и дело поскальзываясь, спускались на равнину, - при этом мы старались срезать угол, чтобы, пользуясь указаниями духа-дракона, выйти поближе к вратам, - Ходок рассказал нам окончание своей истории. - Да вам, собственно, и так почти все известно, - сказал он. - Я остановился, чтобы дать Пухнасточке возможность убежать. И Вешалки меня схватили. Бороться с ними невероятно трудно. Тела у них - как эти деревья, не слишком массивные, но невероятно сильные. Мне никогда не доводилось встречаться с ними с оружием в руках, а врукопашную с ними справиться трудно. Против них лучше всего применять магию, но они каким-то странным образом сковывают ци... Ходок пожал плечами. - Ну, они меня и скрутили. - А собаки фу им помогали? - спросил я. - Те, которых боги послали в погоню за тобой? - Нет, - ответил Ходок. - Я только видел, как компания Вешалок погналась за парой таких собак в сторону врат на Землю. Но на дереве собаки фу вместе со мной не висели, и я не знаю, что с ними случилось. Он взглянул на Пухнасточку, видимо, прикидывая, стоит ли при ней обсуждать подробности. Впрочем, представить возможные варианты было нетрудно: бегство, плен или смерть, причем последнее вероятнее всего. Ли Пяо посовещался с дракончиком, который теперь по большей части ехал на плече старого чародея. - Нам осталось немного, - подбодрил нас Ли Пяо. - Вскоре должны показаться врата. Дракон говорит, что мы не видим их лишь потому, что их каркас сливается с фоном. Пухнасточка, которая устроилась у Ходока на руках и занималась зализыванием ран, подняла голову. - А я их вижу! - сообщила она, явно поражаясь нашей слепоте. - Еще один шарик. Разноцветный, в круглых пятнах. - Мы не сможем к ним подобраться, не привлекая внимания Вешалок, - с угрюмой уверенностью заявил Ходок. - Они подвесили меня на дерево для каких-то собственных малопонятных целей. И я совершенно уверен, что они уже знают о моем побеге. - Не будь таким мрачным, - одернула его Лунносветная. Она, снова в наполовину нематериальном облике, шагала рядом с нами, приберегая ци на случай возможной опасности. - Мы же тебя спасли, разве не так? Ну так почему бы нам отсюда не выбраться? - Потому, что это измерение Вешалок, - сказал Ходок. - И Вешалки очень хорошо его стерегут. Я уже собрался было предложить, чтобы он с Пухнасточкой поскакал вперед и открыл врата, как откуда-то послышался зловещий лязг и дребезжание - скрежет металла о металл. А потом из какой-то ложбинки появились Вешалки. Или, может, точнее было бы сказать не "Вешалки", а "Вешалка", потому что сперва я принял этих существ за одно чудище, сделанное из переплетающихся отрезков проволоки. В среднем эта проволока была толщиной в мой палец, но встречались и куски раза в два-три толще. При более пристальном рассмотрении выяснилось, что это были канаты, свитые из нескольких кусков проводки. Вешалка вытянулась и превратилась в стальную сеть футов пятнадцати высотой и не менее пятидесяти футов длиной. Она состояла из неровных треугольных ячеек, но ячейки эти были слишком малы, чтобы кто-либо из нас, за исключением разве что Пухнасточки и нематериальной демонессы, смог через них пробраться. Вешалка заняла выгодную позицию - она выбрала такое местечко, где стенки лабиринта поднимались выше обычного. Мы могли лишь обойти его, но не пройти насквозь. Едва я решил, что нам лучше будет отступить, как дребезжание раздалось снова и позади нас внезапно возникла вторая группа Вешалок. Мы оказались заперты в ловушке. Я ничуть не сомневался, что эти две группы сомкнутся - дай только срок. А потом... Собираются ли они схватить нас за то, что мы помогли Ходоку бежать? Или просто решили, что мы тут лишние? Впрочем, мне вовсе не хотелось выяснять это на практике. - Беги! - приказал я Лунносветной. - Ходок, и ты тоже! Вы ничем нам не поможете, если останетесь! Демонам не свойственны игры в дурацкое благородство. Если кто и питал подобную склонность, то успешно избавился от нее за время многочисленных войн. Так что Ходок и Лунносветная подчинились приказу и смылись, прихватив с собой щенка фу. - Какие будут идеи? - поинтересовался я у Ли Пяо, стараясь говорить как можно небрежнее. - Из нас двоих силой владеете только вы. Старик оглядел смыкающиеся ряды Вешалок. - Я пытался подняться в воздух, но мне что-то мешает! Треугольные сегменты Вешалки задвигались вверх-вниз, до отвращения напоминая шевелящиеся рты. Может, зубов у них и не было, но я нимало не сомневался, что они способны сокрушать и рвать противника на части. Неожиданно в местах соединения сегментов появились изогнутые когти. Похоже, брать нас в плен они не собирались. Лязгающий шум, донесшийся откуда-то из-за барьера, сообщил мне, что Лунносветная и Ходок тоже столкнулись с неприятностями. - Сюда бы пару кусачек! - печально произнес Ли Пяо. - Ну так наколдуйте их! - Но я не знаю, как это сделать! На обстоятельную лекцию времени не было. Потому я просто прижал пальцы к вискам Ли Пяо. - Вытяните руки перед собой, - приказал я, - и представьте себе желаемый предмет. Старайтесь представить его как можно точнее. У меня не так много ци, но... - Кусачки, - пробормотал Ли Пяо, - большие, такие, что могут перекусить гвоздь из хорошей стали, с длинными ручками... Пока он бормотал, я слил свою ци с куда более богатыми запасами Ли Пяо. Тут оказалось очень кстати, что ци старого чародея была родственна моей, поскольку своей огромной силой Ли Пяо был обязан тем переменам, что я произвел еще тогда, когда лечил его от паралича. И теперь наша объединенная ци взяла форму у него, а направленность - у меня. Ли Пяо издал победный вопль, и я увидел, что в его худых руках возникли вожделенные кусачки. Они оказались в точности такими, как заказывал Ли Пяо, только ручки вдобавок еще были обтянуты пенорезиной. Ли Пяо тут же вцепился кусачками в ближайший сегмент Вешалки и надавил посильнее. Проволока мгновение сопротивлялась, а потом поддалась со звуком, напоминающим звон лопнувшей струны. - Готово! - обрадовался Ли Пяо. - Режьте там, где потолще, - подсказал я. - Нам нужно перерезать сочленения. Я буду помогать. Ли Пяо выбрал подходящее место, а я ухватился за ручки кусачек, взявшись чуть выше морщинистых, ссохшихся рук старого китайца. - Жмите! - скомандовал я. И мы нажали. Кабель, сплетенный из двух жил, попытался было вырваться, размотаться, но мы перерезали его напополам. Еще несколько разрезов - и мы проделали дыру, через которую уже можно было пробраться. Когда мы выбрались из западни и побежали прочь, мне пришлось поддерживать задыхающегося Ли Пяо. Создание предметов - изнурительная работа, даже для сильных, прирожденных магов. Позади раздавался грохот - поврежденная Вешалка пыталась развернуться в нашу сторону. К счастью, пока что она преграждала путь второй Вешалке. А тем временем Пухнасточка добралась до сферы врат и теперь пыталась активировать их. Лунносветная охраняла щенка, уворачиваясь при этом от крючковатых Вешалок поменьше, которые, вопреки логике и силе тяжести, вились вокруг демонессы, словно некие противоестественные летучие мыши. В нескольких ярдах от них Ходок пытался разобраться со второй компанией подобных тварей. Шкура демона была покрыта многочисленными порезами, и из них тек сверкающий синий ихор. - Вешалки! - воскликнул Ли Пяо, словно не веря собственным глазам. - Это же вешалки! - Я знаю, - сказал я, надеясь, что перенапряжение не оказало пагубного влияния на рассудок старого чародея. - Не могли бы вы воспользоваться кусачками и помочь Лунносветной? Думаю, некоторых сумею немного обкорнать я при помощи меча. Нам нужно выиграть всего несколько минут, а потом мы скроемся. - Да, конечно, - согласился Ли Пяо. И мы со всем возможным рвением накинулись на летающие Вешалки. Будучи перекушены, они теряли способность летать. Те, которых я поймал на свой меч, вцепились в него и принялись яростно грызть лезвие. Не будь этот меч работы Семипалого, тут бы ему и конец пришел. Я, кстати, обнаружил, что, если швырнуть обкорнанную Вешалку в какого-нибудь ее собрата, все еще держащегося в воздухе, они сталкиваются и с грохотом падают. И все же, несмотря на всю нашу доблесть, мы были уже близки к поражению, когда до нас донеслось пронзительное тявканье Пухнасточки: - Открыто! Скорее! Мыс Ходоком встали бок о бок и принялись отступать к вратам. Краем глаза я заметил, что Ли Пяо и Лунносветная последовали нашему примеру. Спотыкаясь и оступаясь, мы все-таки добрались до отверстия, возникшего прямо в воздухе, и, так же спотыкаясь, перебрались на другую сторону. Ходок, которому благодаря четырем его нижним конечностям легче было удержаться на ногах, тут же захлопнул за нами дверь и задвинул засов. С этой стороны врата выглядели как обычная дверь, а я слишком устал, чтобы задавать какие-либо вопросы. Когда-нибудь я непременно побеседую с Ходоком о его теории возникновения врат. Но только не сейчас. В настоящий момент меня больше всего беспокоил вопрос: приставили ли боги наблюдателей к этим вратам? Но дракончик Ли Пяо сообщил, что в ближайших окрестностях никого нет. Пухнасточка понюхала воздух, чихая от здешнего густого цветочного аромата, и подтвердила слова дракона. - Это были вешалки! - негодующе воскликнул Ли Пяо, едва переведя дух. Ходок внимательно посмотрел на него, видимо, любопытствуя: что за психа я взял себе в помощники? - Конечно, это были Вешалки, - сказал он. - Кем же еще им быть - демонами, что ли? - Нет, я не это имел в виду, - отозвался Ли Пяо. - Я хотел сказать, что это были вешалки - обычные металлические вешалки вроде тех, на которые я вешаю свою одежду. Старый китаец призадумался. - Ну, не совсем такие. Те, что у меня дома, никогда не пытались на меня напасть. Ну, а теперь куда мы попали - в страну потерянных носков? - Вот именно, - сказал Ходок. - Есть такая легенда... - Подождите! - взмолился Ли Пяо. - Я не понимаю! - Легенда, - внятно повторил Ходок, бросив взгляд в мою сторону. - Легенда гласит, что пропавшие носки превращаются в вешалки - именно поэтому вешалок всегда оказывается слишком много, а носков вечно не хватает. А для этого между этими двумя измерениями должна существовать связь. Всем известно, что выход в иные измерения чаще всего находится именно в шкафах... - Что, правда? - спросил Ли Пяо и взглянул на меня, ища подтверждения. - Правда, правда, - кивнул Ходок. - Именно поэтому всякие вещи, которые вы вроде бы клали на место, вдруг исчезают или оказываются вовсе не там, где им полагается быть. - Лично я никогда эту теорию не изучал, - сказал я, - но мне не раз приходилось сталкиваться с ее проявлениями на практике, когда я работал над бутылками. Старик схватился за голову. - Пожалуй, это для меня уже чересчур. Должно быть, от этих молний у меня помутилось в голове. Ну так все-таки, где же мы на самом деле находимся? - В измерении Носков, - терпеливо повторил Ходок. - Оно соприкасается с измерением, которое мы называем Изначальным, но не пересекается с ним. Именно поэтому, когда я в прошлый раз здесь проходил, боги не держали тут никакой охраны. Как и в измерении Вешалок, вся здешняя ци скована и не поддается извлечению, и потому здесь любой представитель нашего народа чувствует себя неуютно. - Хорошо-хорошо. Как скажете, мой добрый демон, - Ли Пяо вскинул руку. - Я вовсе не стремлюсь узнать это в подробностях. Я решил, что пора, наконец, представить их друг Другу. - Доблестный Ходок, - начал я, стараясь, чтобы мой голос звучал примиряюще, - большинство здесь присутствующих уже знакомы... - Совершенно верно, - сказал Ходок. - Я очень рад снова видеть Лунносветную. - Я тоже рада, - долетел в ответ тихий голос демонессы-тени. Ходок погладил щенка фу. - И я искренне рад, что Пухнасточке удалось-таки сбежать. Пока я висел на дереве, меня очень мучила мысль - не напрасны ли были мои усилия? Вместо ответа щенок лизнул Ходока в щеку. - Но, как мне кажется, - подал голос я, - тебе не доводилось встречаться с моим другом Ли Пяо. Он - человек, чародей и мастер воздушных змеев. Ходок слегка поклонился. - Чрезвычайно польщен. - Позвольте же и мне, ничтожному, выразить свою радость, вызванную знакомством с самим Ходоком, что странствует меж измерениями, и попросить прощения за мое невежество и недоверчивость, - ответил Ли Пяо. - Вам не за что просить прощения, - сказал Ходок. - Я просто не знал, что вы человек. Наши познания во многом различаются. Если бы я пригляделся повнимательнее к вашей ауре, то сразу бы все понял. Так что это моя вина. Я поспешил прервать этот обмен любезностями. - Если мы правильно поняли Пухнасточку, - сказал я, - точка соприкосновения этого измерения с Изначальным находится где-то неподалеку. - Да, верно, - ответил Ходок. - Но только у меня не осталось инструментов, с помощью которых я отыскал ее в прошлый раз. Вешалки обобрали меня дочиста. - Я могу найти дорогу по запаху! - тявкнула Пухнасточка. - Запах сильный! Пахнет сразу и богами, и собаками фу! - Ну что ж, если все уже отдохнули, нам следует двигаться вперед, - сказал я, - и как можно быстрее. И мы зашагали по мягкой поверхности. Мы обходили горы из носков, скатанных в ком, пересекали носки, оставшиеся без пары, скользили на шелковых носках хорошей выделки и с трудом пробирались через неровные носки ручной вязки. Все цвета вокруг были яркими и насыщенными, а время от времени окрестности оживлял какой-нибудь веселенький узорчик. Ли Пяо выглядел озадаченным и задумчивым. - Это мы стали маленькими, - поинтересовался он у меня, - или носки так выросли? - На самом деле ни то ни другое, - отозвался я. - Точно так же, как вы не съеживаетесь, попадая в мою бутылку, так и мы не изменились, попав сюда. Просто мы вошли в дао этого места. - Ну, если вы так утверждаете... - пробормотал старый китаец, но озадаченное выражение так и не исчезло с его лица. Место, в котором это измерение более всего сближалось с Изначальным, выглядело как огромная кипа разрозненных гольфов. - Ли Пяо, - обратился к старому китайцу Ходок, - не могли бы вы помочь нам с Лунносветной выбрать наилучшее место для пробивания врат? По пути сюда молодые демоны тихо переговаривались. Я предположил, что Лунносветная рассказала Ходоку о моем плачевном состоянии. Я не привык к тому, чтобы совета по магии просили не у меня, и почувствовал себя уязвленным. Но я не мог не признать, что Ходок прав. А потому я постарался скрыть свои чувства, вытащил из соседнего пространства изрядно погрызенный меч и встал на страже. Пока что мы не заметили здесь никаких признаков опасности, но это еще не повод пренебрегать мерами предосторожности. Ли Пяо извлек драконью чашу и, попросив ее духа вернуться обратно, наполнил чашу водой. Потом достал из кармана старинную китайскую монетку, в квадратное отверстие которой был пропущен шелковый шнурок, и подвесил ее над чашей. - Справа от того места, где вы стоите, Ходок, - сообщил чародей. - Нет, чуть-чуть левее. Буквально на несколько дюймов. Вот так. Теперь еще чуть левее. Прижмите к этой точке палец. Именно через нее вы проходили, когда побывали здесь в прошлый раз. - Отлично! Лунносветная подняла Пухнасточку так, чтобы круглые золотистые глаза щенка оказались на одном уровне с пальцем Ходока. - Пухнасточка, что ты здесь видишь? - Палец. - А еще что? - Носки. Демонесса опустила щенка на землю. - Что ж, дела обстоят неважно. Боги запечатали тот портал, что сделал Ходок. - А можете ли вы сделать другой портал? - поинтересовался я, не переставая осматривать холмы. Я был уверен, что заметил какое-то движение, но мне не хотелось поднимать тревогу преждевременно. - Я-то могу, - сказал Ходок, - но Вешалки забрали у меня все инструменты, а своей ци у меня мало. Мне нужна помощь. - Я располагаю запасом ци, - сказала Лунносветная, - он сосредоточен в моем посохе, но я не умею создавать врата. - А я, - с некоторой неуверенностью человека, все еще не привыкшего к своим способностям, сказал Ли Пяо, - похоже, довольно могуществен.., но пользоваться этой силой умею не лучше неразумного ребенка. - Ну, тогда собирайтесь в круг, - сказал Ходок. - Я изучал врата как естественного происхождения, так и искусственно созданные. Что ты там высматриваешь, Крапивник? - Там что-то движется, - отозвался я. - Что-то бесформенное. Не знаешь, кто здесь живет? - Насколько мне известно - носки, - сообщил Ходок. - И еще какие-то странные образчики дамского белья. Однако в этом измерении полно дыр... - Как и положено носкам... - пробормотал Ли Пяо. - ..и сквозь них сюда может забраться кто угодно. - Я постою на страже, - пообещал я. Я слишком хорошо знал, что магическое действие, подобное тому, что собирались выполнить мои спутники, может привлечь всяких тварей, жаждущих заполучить побольше ци. Я еще дважды замечал какое-то непонятное существо - крупное, крупнее меня, неброского серого цвета, покрытое густым пухом. Оно не подходило ближе второго кольца холмов, и потому я пока что на него не нападал. Но при этом я не сомневался, что неизвестная зверюга просто набирается храбрости. - Дверь готова! - победно возвестил Ходок и тут же выругался: - Проклятье! Они куда-то перевели собак! - Этого следовало ожидать, - сказал я и отступил поближе к своим товарищам, не спуская при этом взгляда с холмов: мало ли что таится там в засаде. - И появление этих врат наверняка переполошит богов. - Мы не можем тратить ци на открытие новых врат! - решительно заявила Лунносветная. - Пухнасточка, пожалуйста, помоги нам отыскать твоих родственников! Демонесса подсадила щенка и сама шагнула следом. И что нам оставалось после этого делать? Естественно, идти за ними и надеяться, что этот образ действий действительно наилучший. Я прошел через врата последним и обнаружил, что мы оказались в той самой горохово-зеленой комнате, с которой уже были знакомы по повествованию Пухнасточки. - Ходок, ты можешь запереть эти врата, но сделать при этом так, чтобы через них можно было отступить? - Легко! - отозвался Ходок. - Ты только попробуй здешнюю ци! И действительно - это было под силу даже мне. Ци втекла в меня, тут же восполнив все затраты, произведенные за время путешествия, и даже добавив чуть-чуть сверху. А ставшие более яркими ауры моих спутников подсказали мне, что здешняя ци на всех действует одинаково. - Неудивительно, что боги не желают ни с кем делиться этим измерением! - воскликнула Лунносветная. Ее серебристые волосы искрились и потрескивали, как будто их теребил какой-то сверхъестественный ветер. - И неудивительно, что Висс хочет его завоевать! - А может, кто-нибудь откроет мне дверь? - жалобно проскулила Пухнасточка. - Моя семья ушла туда! Лунносветная небрежно взмахнула посохом, и замок с хлопком открылся. Демонесса улыбнулась; ее призрачное лицо приобрело темно-синий оттенок, и черты его сделались более отчетливыми. Дверь приоткрылась, и щенок прошмыгнул в образовавшуюся щель, прежде чем я успел предостеречь его. Выругавшись, я ринулся следом с мечом в руке. Я понял, что мои товарищи просто опьянели, испив из здешнего источника ци. Даже Ли Пяо помчался вперед так бодро, будто вкусил Персика Бессмертия, паря дюймах в шести над полом. И только я сохранил остатки здравого смысла - несомненно, благодаря тому, что даже с дополнительной ци моя лишь отчасти восстановленная демонская природа была слабее, чем я привык. Я взмыл в воздух и заскользил вперед, как мальчишка на самокате. Такой способ передвижения позволил мне быстро догнать Пухнасточку. - Осторожнее! - предупредил я щенка. - Боги твоих родителей так просто не выпустят. Прочие мои спутники уже достаточно протрезвели, чтобы вспомнить об осторожности, но глаза их по-прежнему сверкали, как у детишек на карнавале. Ходок перебрасывал из руки в руку шарик, слепленный из чистой ци, а Лунносветная нацепила на свой посох несколько обручей из крохотных звездочек, и теперь они вертелись там, словно кольца вокруг планеты. Пухнасточка завиляла хвостом. - Они там, впереди. Все мои и еще кто-то! Хвост резко остановился - до щенка дошло, кем могут быть эти "кто-то". - Там еще чьи-то запахи? - спросил я. - Чьи? Богов? Охранников? - Не знаю точно, - призналась Пухнасточка. - В воздухе слишком сильно пахнет богами. Фу! - Как и следовало ожидать, - заметил я. - Ходок и Лунносветная, притормозите пока. А вы, Ли Пяо, пошлите духа-дракона на разведку. Дракончик сообщил, что коридор совершенно пуст - до того самого места, где он выходит в большой сад. - В саду устроен собачий загон, - пояснил дракончик, - и в нем бегают на свободе огромные собаки фу. Ширики сидит в одной клетке, а Шамбала со щенками - в другой. - Неудивительно, что По Шианг не стал особо заботиться об охране, - заметил я, подумав о тех массивных существах, что гнались за Пухнасточкой. - Полагаю, никто из вас не осведомлен о какой-нибудь тайной слабости собак фу? Все дружно покачали головой. - Единственный знаток этих собак - вы, - сказала Лунносветная. - Разве что... Пухнасточка? Щенок виновато поджал хвост. - Я не знаю... - Значит, придется импровизировать, - сказал я. - Запомните все: мы пришли сюда не за тем, чтобы встраивать войну. Мы пришли, чтобы забрать отсюда семью Пухнасточки. - Но как нам отвлечь собак фу? - спросил было Ли Пяо, но тут же хитро прищурился. Старик быстро зачерпнул морщинистыми руками пригоршню ци и принялся месить ее, как я месил глину. Когда ци немного затвердела, Ли Пяо слепил из нее нечто четвероногое. - Кошка! - гордо провозгласил он. - Собаки фу гоняются за кошками? Если вздыбленная шерсть и грозное щенячье рычание Пухнасточки могли о чем-то свидетельствовать, собаки фу, несомненно, за ними гонялись. Мы поспешно слепили еще несколько кошек. Выяснилось, что у меня они получаются лучше всего, если кто-нибудь собирает для меня ци. - Неплохо выходит, - заметила Лунносветная, передавая мне очередную заготовку. - Годы практики! - с нарочитой скромностью сообщил я, лепя седьмую кошку. - Думаю, нам хватит, - тявкнула Пухнасточка, вмешавшись в нашу забаву. - А то кто-нибудь из собак может нас учуять. - Да, действительно, - согласился Ходок. - Мы же не хотим, чтобы нас застукали в этом коридоре. Он наскоро сплел из ци пару авосек. - Сажайте кошек сюда. Мы с Лунносветной доставим их, куда надо. - А когда путь будет свободен, мы проберемся туда и откроем клетки, - добавил я. Ходок и Лунносветная двинулись вперед. Перемещаться они предпочли по воздуху. Вскоре взрыв лая сообщил нам, что кошки выпущены. - Вперед! - скомандовал я и взмахнул рукой. Чтобы перекрыть поднявшуюся какофонию, мне пришлось кричать. Мы бросились бегом. Место, где был расположен собачий загон, чем-то напомнило мне Изначальный парк в Конг Ши Дже. Яркие потоки всех пяти стихий придавали ци форму, смутно напоминающую фонтаны. Мы промчались через полосы основных цветов, чувствуя, как они рушатся и смешиваются у нас под ногами. Подозреваю, будь я здешним уроженцем, я бы сумел распознать в этих "фонтанах" здешние эквиваленты флоры и фауны. А так я оказался в положении дикаря, который таращится на картину и видит лишь скопление разноцветных пятен. А посреди этого буйного водоворота красок и магических сил метались несколько чересчур даже узнаваемых созданий. Уж не знаю, что там боги сделали с собаками фу за тысячу лет, миновавших со времен последней Демоновой войны, но, на мой взгляд, породу это явно не улучшило. При всей своей мощи, Ширики и Шамбала были чрезвычайно изящны. Эти же существа были могучи, но никак уж не изящны. Кроме того, они явно уступали своим предкам в уме, если судить по тому, как самозабвенно они гонялись за ци-кошками. Тех же, кто все-таки заметил нас, хватило лишь на то, чтобы уставиться на нас в замешательстве. Лунносветная и Ходок зависли над сворой и принялись отвлекать псов, швыряя в них огненные шары и издевательски мяукая. Я присел рядом с клеткой Ширики и принялся изучать замок. - Наконец-то, лорд Кай, - с легкой укоризной сказал пес. - Мы знали, что вы непременно придете. - Это хорошо, - отозвался я, подумав о собственных невзгодах. - Сейчас я вас отсюда заберу. - Я жажду крови По Шианга! - прорычал Ширики. - Тебе придется становиться в очередь, - разочаровал его я и отомкнул замок. - Выходи. Ли Пяо тем временем открыл вторую клетку, и Шамбала выскользнула наружу, а за ней хлынули щенята. Когда они замельтешили у меня под ногами, мне показалось, что их тут несколько десятков. - Сколько их у вас? - поинтересовался я, пробираясь к коридору. Ли Пяо тем временем отправил своего дракончика отозвать Ходока и Лунносветную. - Восемь! - гордо сообщила Шамбала и отвернулась на мгновение, чтобы обнюхаться с супругом. - И все - здоровые и смышленые! - Как, всего восемь? - изумился я. Я был уверен, что их тут куда больше. - Они рассредоточены в пространстве, - пояснил Ширики, загоняя отбившегося щенка обратно в строй. - Защитный механизм. С радостью убедившись, что пока еще не свихнулся от перенесенных испытаний, я велел Ли Пяо возвращаться обратно, туда, где находились наши врата. А сам взялся за нелегкую задачу - сгонять в стаю щенков фу. К немалому моему облегчению, я убедился, что могу распознать Пухнасточку среди ее братьев и сестер, несмотря на то, что у всех щенков была примерно одинаковая раскраска. - Смотри, чтобы никто не потерялся! - сказал я ей. - Хорошо, лорд Кай! - тявкнула малышка и с глубоким чувством собственного достоинства вильнула хвостом. За все то время, пока мы шли по длинным коридорам, мы так ни с кем и не столкнулись. Я пытался убедить себя, что этим мы обязаны присутствию Ширики и Шамбалы. Лунносветная и Ходок догнали нас, когда мы уже довели щенков до последнего поворота. Молодые демоны заливались смехом, потеряв голову от избытка ци и успеха. - Собаки богов заперты в загоне, - доложила Лунносветная. - Ходок запечатал дверь намертво! - Отлично! - отозвался я. Я бы сказал и больше, но тут мое внимание привлекла какая-то суматоха, вспыхнувшая во главе собачьей стайки. Мгновение спустя передо мной затормозила Пухнасточка. - Лорд Демон! Вас срочно зовет Ли Пяо! Я бросился вперед, петляя среди щенков фу. - Зачем? - спросил я уже на ходу. - Там какие-то люди... Докончить он не успел - после такого сообщения я притормозил, лишь остановившись рядом с Ли Пяо. В горохово-зеленой комнате нас поджидали Фу Ксиан и Кен Зао, люди-прислужники По Шианга. Они стояли, преграждая нам путь к вратам. И еще с ними был демон-игрок Девор. - Давненько не видались, лорд Демон! - сказал он. Внешне Девор со своими широкими лебедиными крыльями и золотистой кожей по-прежнему вполне соответствовал человеческим представлениям о падшем ангеле, но его раскосые серебристые глаза больше не были пустыми и безжизненными. Сейчас в них плескалось беспокойство - и не без оснований, надо заметить. Перевес сил был отнюдь не в их пользу. Одному демону и двум людям-чародеям не под силу было совладать с нашей командой, даже если не считать собак фу. - Привет, Девор, - отозвался я, не потрудившись даже кивнуть его спутникам. - Надеюсь, ты не намерен нас останавливать? И тут Девор меня удивил. - Нет. То есть нам полагалось бы это сделать, но мы даже не станем пытаться. Более того, мы закрыли эту комнату от наружного наблюдения. Мы хотим с вами поторговаться: информация в обмен на услугу. - В самом деле? Тогда докажите мне искренность ваших добрых намерений. Отойдите с дороги, чтобы мы могли начать переправлять щенков. Девор изящно отпорхнул в сторону, уступив нам дорогу. Люди проделали то же самое - не так изящно, но ничуть не менее проворно. - Гони их туда, Ширики, - скомандовал я. - Итак, Девор, что ты хочешь мне предложить? Кен Зао заволновался. - Девор, не говори ему ничего, пока он не даст нам слово! Девор улыбнулся мне по-свойски, как демон демону. - Не беспокойся, Кенни. - Чего ты хочешь? - спросил я. - Мы рискуем, общаясь с тобой подобным образом, - сказал Девор. - Мы хотим, чтобы ты обеспечил нам прикрытие. - Что-что? - Сделай так, чтобы казалось, будто мы пытались тебя задержать. Отправь людей в нокаут. Чего бы это ни стоило. А потом, если тебе удастся одолеть Висс и По Шианга, скажи всем дома, что мы с самого начала были на твоей стороне. - Ты остаешься здесь? Девор кивнул. - Видишь ли, тут есть некоторые затруднения. От такого рабства, как наше, не избавишься одним лишь хотением. Если мы уйдем сейчас, последствия будут очень болезненными, если не роковыми. Шамбала сейчас была занята - загоняла в общую кучу перевозбужденного щенка, отбившегося от стаи, и потому я обратился к Ли Пяо. - Вы слышали, чего хочет этот демон. Можете ли вы с Лунносветной сделать бомбу? Такую, чтобы я или Ходок могли ее взорвать. Я хочу, чтобы Ходок шел последним - он лучше всех умеет запечатывать врата. Почтенный старец кивнул и прищурился. - Считайте, что все уже сделано, лорд Демон. Я снова сосредоточил внимание на Деворе. - А теперь говори, что у тебя. И быстро. Демон признательно склонил голову. - Кай Крапивник, тебе могло показаться, что заговор Висс и По Шианга пользуется широкой поддержкой. Но это не соответствует действительности. Висс ухитрилась очаровать и запугать достаточное количество демонов настолько, что они последовали за ней. Но мне лично кажется, что многие из них с радостью ухватятся за любой повод пойти на попятный. Я не стал спрашивать, почему же в таком случае они не делают этого прямо сейчас. Демонам, как и людям, присущ стадный инстинкт. Если учесть еще тот факт, что первую парочку мятежников вполне могут разорвать в клочья - в назидание остальным, - то ясно, что Висс обладает очень убедительными аргументами, позволяющими бороться с сомнениями. Девор тем временем продолжал: - По Шиангу приходится потруднее. Большинство самых влиятельных богов вполне довольны существующим положением вещей. Они не хотят допускать демонов сюда и вовсе не жаждут заполучить наши нынешние владения. Его сторонники - это молодежь, юнцы, надеющиеся сделать себе имя на этой войне. Я кивнул. Попробовав на вкус ци Изначального измерения, я окончательно перестал понимать, зачем богам понадобился Конг Ши Дже. - Вот почему По Шиангу потребовалась наша магическая помощь, - мрачно вмешался в разговор Фу Ксиан. - Но после того как он заполучил собак, он нас задвинул. Думаю, когда он добьется своего, мы ему и вовсе станем не нужны. - А может, даже окажемся помехой, - добавил Кен Зао. - А ты, Девор? - я перевел взгляд на демона-игрока. Девор пожал плечами, уронив при этом перышко из крыла. - Они меня используют. Сперва это меня не беспокоило - у меня был имбуэ. А потом какой-то мазохизм помешал мне вернуться к этой привычке, и чем дольше мой рассудок оставался ясным, тем меньше мне нравилась эта ситуация. - И ты решился на предательство. - Я предпочитаю называть это переоценкой ценностей. Последний щенок миновал врата. Ли Пяо уже перебрасывал из руки в руку какой-то занятный шарик из разноцветной ци. Несомненно, его содержимое могло разнести комнату вдребезги, не убивая при этом тех троих, кому предстояло здесь остаться. - Это интересно, - сказал я, - но этого недостаточно. Если ты не хочешь, чтобы Висс узнала о твоем предательстве, скажи мне еще одну вещь. - Какую же? - глаза Девора превратились в узенькие щелки. - Я хочу знать, как зовут По Шианга среди богов. - Но я не знаю! - запротестовал Девор. Кен Зао покачал головой, и глаза его испуганно расширились - видимо, он представил, что сделает По Шианг, узнав об их измене. - Ну ладно, - сказал я и уже двинулся было следом за моими товарищами к вратам. - Мы пошли. - Я... - Фу Ксиан судорожно сглотнул. - Возможно, я знаю. Я слышал как-то одно имя... Возможно, оно принадлежит ему... Этого достаточно? Я кивнул. Лунносветная уже прошла сквозь врата. Ли Пяо передал свой шарик из преображенной ци Ходоку и приготовился шагнуть в овальное отверстие. Поскольку произнесенное вслух имя могло привлечь внимание его владельца, Фу Ксиан предусмотрительно сотворил ручку и листок бумаги и написал: "Белказзи". Я судорожно сглотнул. На меня нахлынула волна ужаса, стремительно превращающегося в нечто, смахивающее на восторг. Я кивком дал Ходоку понять, что все в порядке, забрал листок и сунул в карман. Мне мерещилось, будто сама бумага шепчет мне из темноты: "Белказзи..." Я шагнул сквозь врата и услышал позади грохот взорвавшейся бомбы. Взрывная волна встряхнула меня, и у меня все поплыло перед глазами. Вдобавок я еще и оглох на некоторое время. Но, несмотря на все это, я был полностью сосредоточен. Наконец-то я узнал имя своего врага. Я знал, кто совратил мою возлюбленную Висс, подкупив ее приманкой честолюбия и ци. Теперь я знаю его. Он умрет. Белказзи... Глава 13 Белказзи. Это имя не выходило у меня из головы на протяжении всего долгого пути к нашему недавно основанному убежищу. Путешествуя по измерениям в сопровождении целой стаи собак фу, я непрерывно перебирал воспоминания тысячелетней и более давности. Мы с ним были врагами: Белказзи служил оруженосцем у Чахолдрудана и принял смерть своего господина близко к сердцу. Однако Демонова война завершилась прежде, чем эта вражда привела к какому-либо конкретному результату. Я полагал, что она закончилась с наступлением Перемирия. Похоже, я был чересчур наивен. Что бы мои спутники ни думали о моем затянувшемся молчании, они все же отнеслись к нему с уважением. Я мог потерять большую часть своей силы, но я по-прежнему оставался Каем Крапивником, лордом Демоном, Богоборцем. Эта репутация много для них значила. Размышления о Белказзи заставили меня задуматься: а сколько лишних врагов доставила мне эта репутация? Тут я внезапно ощутил прилив гордости: как я ни старался отречься от этих титулов, они были заслужены, и я это знал! Но Белказзи! Неудивительно, что я не узнал его во время своих коротких встреч с По Шиангом. По Шианг был высоким, худощавым и утонченным. Белказзи же обычно являлся в облике крепко сбитого существа - чего-то вроде минотавра, отлитого из бронзы и железа, с рогами, изогнутыми, как сабли, и такими же острыми. Несмотря на солидную комплекцию и бычью голову, взгляд блеклых глаз Белказзи отличался проницательностью, да и его способнос